AEG BPK948230M Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AEG BPK948230M Four Manuel utilisateur | Fixfr
BPK948230M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances
irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous
simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........3
4.2 Affichage........................................12
1.1 Sécurité des enfants et des
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 14
personnes vulnérables...........................4
5.1 Nettoyage initial ............................ 14
1.2 Sécurité générale.............................4
5.2 Première connexion.......................14
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................6
5.3 Connexion Wi-Fi ........................... 14
5.4 Licences du logiciel........................15
2.1 Installation........................................6
5.5 Préchauffage initial........................ 15
2.2 Branchement électrique...................7
2.3 Utilisation......................................... 7 6. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 15
2.4 Entretien et Nettoyage..................... 8
6.1 Comment régler : Modes
2.5 Nettoyage par pyrolyse....................9
de cuisson............................................16
2.6 Éclairage interne..............................9
6.2 Comment régler :
2.7 Service...........................................10
Cuisson assistée..................................16
2.8 Mise au rebut................................. 10
6.3 Modes de cuisson..........................17
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...............10
6.4 Remarques sur : Circulation
d'air humide......................................... 19
3.1 Vue d’ensemble............................. 10
3.2 Accessoires................................... 10 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 19
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE
L'APPAREIL.................................................. 11
2/48
4.1 Bandeau de commande.................11
7.1 Description des fonctions de
l’horloge............................................... 19
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
7.2 Comment régler : Fonctions
de l’horloge.......................................... 20
8. CONSEILS D'UTILISATION :
ACCESSOIRES............................................. 22
8.1 Insertion des accessoires.............. 22
8.2 Sonde de cuisson.......................... 23
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES..........25
11.5
Comment démonter et installer : Port
e...........................................................32
11.6 Comment remplacer : Éclairage.. 33
12. DÉPANNAGE...........................................34
12.1 Que faire si.................................. 34
12.2 Comment gérer : Codes
d'erreur................................................ 35
12.3 Données de maintenance............36
9.1 Comment sauvegarder :
Mes programmes.................................25
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................37
9.2 Arrêt automatique.......................... 25
9.3 Ventilateur de refroidissement....... 26
13.1 Informations produit et fiche
d’informations produit*......................... 37
10. CONSEILS............................................... 26
13.2 Économie d'énergie..................... 38
10.1 Recommandations de cuisson.....26
14. STRUCTURE DES MENUS..................... 38
10.2 Circulation d'air humide............... 26
10.3 Circulation d'air humide 14.1 Menu ...........................................38
accessoires recommandés.................. 27
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage.......39
10.4 Tableaux de cuisson pour les
14.3 Sous-menu pour : Options...........39
instituts de tests................................... 27
14.4 Sous-menu pour : Connections... 40
14.5 Sous-menu pour : Configuration..40
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 29
14.6 Sous-menu pour : Service........... 41
11.1 Remarques concernant le
15. C'EST SIMPLE !.......................................41
nettoyage............................................. 30
11.2 Comment retirer : Supports de
16. PRENEZ UN RACCOURCI !....................43
grille .................................................... 30
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
11.3 Comment utiliser : Nettoyage
L'ENVIRONNEMENT..................................... 44
par pyrolyse......................................... 31
11.4 Nettoyage conseillé..................... 32
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
3/48
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et
complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins
d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et
les appareils mobiles avec My AEG Kitchen .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et
les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
4/48
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour
cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires
et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de
l’appareil.
5/48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours
des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec
l’alimentation électrique.
L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale
du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble
Profondeur du meuble
578 (600) mm
560 mm
550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil
594 mm
Hauteur de l’arrière de l’appareil
576 mm
Largeur de l’avant de l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'appareil
567 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil
546 mm
Profondeur avec porte ouverte
1027 mm
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐
tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la
face arrière
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin droit de la face arrière
6/48
560x20 mm
1500 mm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux
données électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement
du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de
l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en
marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la
prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une
largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air
chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
7/48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut
provoquer un mélange d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé
la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches
qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent
s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur
l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a
pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
8/48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation,
retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou
d'huile.
– tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en
particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la
fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque
phase de nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première
utilisation à température maximale.
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux
fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant
et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de
température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage
est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de
cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des
fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme
étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la
santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne
sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à
l’éclairage des pièces d’un logement.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
9/48
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.7 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour
mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d’ensemble
1
2
3
4
5
5
4
8
3
6
2
Bandeau de commande
Affichage
Prise pour la sonde à viande
Résistance
Éclairage
Chaleur tournante
Support de grille, amovible
Niveaux de la grille
1
7
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux,
les rôtis.
10/48
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer
la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des
aliments.
4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
4.1 Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
1
Activez / Désacti‐
vez
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l’appareil.
2
Curseur de l’éclai‐
rage
Pour allumer et éteindre l'éclairage.
3
Affichage
Affiche les réglages actuels de l’appareil.
11/48
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
4
Manette rotative
Pour utiliser l’appareil.
5
Pour activer la fonction sélectionnée.
6
Pour désactiver la fonction sélectionnée.
Maintenez
Appuyez sur la touche
Maintenez et tournez
Pour allumer l'écran principal.
Pour confirmer un réglage ou
accéder au sous-menu sélec‐
tionné.
Pour ajuster les réglages et
naviguer dans le menu.
4.2 Affichage
12:30
200°C
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 2 mi‐
nutes, l’affichage passe en veille.
09:37
12:30
60°C
200°C
12/48
Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal
s’affiche avec le mode de cuisson et la tempé‐
rature par défaut.
Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les
fonctions définies et d’autres options disponi‐
bles.
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
A B
C
12:30
100°C
85°C
25min
I
H
Menu
G
D
F E
L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐
tions réglées.
A. Wi-Fi (uniquement sur certains modèles)
B. Information
C. Heure actuelle
D. Menu
E. Température
F. Modes de cuisson
G. Réglages minuteur
H. Minuteur
I. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐
tains modèles)
Voyants de l’affichage
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le
signal sonore retentit.
La fonction est activée.
La fonction est activée.
La cuisson s’arrête automatique‐
ment.
Le son alarme est désactivé.
Voyants du minuteur
Le minuteur démarre
plus tard.
Le minuteur dé‐
marre dès que
vous refermez la
porte de l'appa‐
reil.
Pour annuler
le réglage.
Le minuteur
démarre lors‐
que l'appareil
atteint la tem‐
pérature pro‐
grammée.
Le minuteur
démarre
quand la
cuisson com‐
mence.
Indicateurs de fonction de la porte
Le hublot de l'appareil est verrouillé.
Voyant Wi-Fi - l’appareil peut être connecté au Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi est activée.
13/48
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille amo‐
vibles de l’appareil.
Nettoyez l’appareil et les ac‐
cessoires avec un chiffon en
microfibre, de l’eau chaude et
un détergent doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans l’appareil.
5.2 Première connexion
L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Heure actuelle, connexion
Wi-Fi.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de :
• Un réseau sans fil avec connexion Internet.
• d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
Étape 1
Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les
étapes suivantes.
Étape 2
Allumez l'appareil.
Étape 3
Sélectionnez : Menu / Configurations / Connections.
Étape 4
Sélectionnez : Wi-Fi. Appuyez sur la manette.
Étape 5
Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil de l’appareil
démarre dans les 90 secondes.
Prenez un raccourci !
MENU
14/48
ON
UTILISATION QUOTIDIENNE
Fréquence
WLAN 2,4 Ghz
2412 - 2484 MHz
Protocoles
IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM
Puissance max.
EIRP < 20 dBm (100 mW)
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG recon‐
naît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de
développement.
Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de
licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les
conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://aeg.opensoftwarerepository.com (dos‐
sier GTM3).
5.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15/48
UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Maintenez la manette enfoncée. Les modes de cuisson par défaut s'affichent.
Étape 3
Sélectionnez le symbole du mode de cuisson et appuyez sur la manette pour entrer
dans le sous-menu.
Étape 4
- Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur la manette.
Étape 5
Sélectionnez :
. Appuyez sur la manette.
Les réglages de la température s'affichent.
Étape 6
- Tournez et appuyez sur la manette pour régler la température.
Étape 7
Appuyez sur
.
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen‐
dant la cuisson.
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
Étape 8
Éteignez le four.
Prenez un raccourci !
6.2 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température
recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
• Poids automatique
• Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Sélectionnez : Menu . Appuyez sur la manette.
16/48
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 3
Sélectionnez : Cuisson assistée. Appuyez sur la manette.
Étape 4
Choisissez un plat ou un type d’aliment et appuyez sur la manette pour confirmer.
Étape 5
Appuyez sur
.
Prenez un raccourci !
MENU
6.3 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
Mode de cuisson
Application
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul
niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐
ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐
ge Haut/Bas.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐
tiers et nems.
Plats Surgelés
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage
Haut/Bas
17/48
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Application
Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un
dessous croustillant.
Fonction Pizza
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Cuisson de sole
PROGRAMMES SPÉCIAUX
Mode de cuisson
Application
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Stérilisation
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐
ches.
Déshydratation
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de
sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Levée de pâte/pain
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Décongélation
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Pour gratiner et faire dorer.
Gratiner
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse
température
18/48
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Mode de cuisson
Application
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
Circulation d'air
humide
Cuisson du pain
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐
son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la
cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle
est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐
sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ».
Circulation d'air humide.
Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et
obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
6.4 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation
d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Heure de cuisson
Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Conditions de start
Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte.
Fin de l'action
Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Démarrage retardé
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
19/48
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Prolongation de la du‐
rée
Pour prolonger le temps de cuisson.
Rappel
Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐
tion n’a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil.
Conditions de
start
-
Commentaire
Le minuteur démarre lorsque vous l'activez.
Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte.
Le minuteur démarre quand la cuisson commence.
Le minuteur démarre lorsque l'appareil atteint la température programmée.
Le minuteur démarre à une heure spécifique.
7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler l'horloge
Étape 1
Sélectionnez : Heure actuelle. Appuyez sur la manette.
Étape 2
Tournez la manette pour régler l'horloge. Appuyez sur la manette.
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1
Sélectionnez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Sélectionnez : Minuteur.
Étape 3
Tournez la manette pour régler la durée. Appuyez sur la manette.
Étape 4
Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette.
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
20/48
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Prenez un raccourci !
Comment choisir une option de début / fin de cuisson
Étape 1
Choisissez un mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Sélectionnez :
Étape 3
Sélectionnez : Conditions de start. Appuyez sur la manette.
Étape 4
Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette.
. Appuyez sur la manette.
Comment différer le début et la fin de la cuisson
Étape 1
Sélectionnez :
Étape 2
Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard. Appuyez sur la manette.
Étape 3
Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez sur la manette.
Étape 4
Tournez la manette pour régler la fin de cuisson. Appuyez sur la manette.
Étape 5
Sélectionnez : Fin de l'action. Appuyez sur la manette.
. Appuyez sur la manette.
Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson
Étape 1
Sélectionnez :
Étape 2
Sélectionnez : Conditions de start / Plus tard.
Étape 3
Tournez la manette pour régler l'heure de début de cuisson. Appuyez deux fois sur la
manette pour confirmer.
. Appuyez sur la manette.
Comment prolonger le temps de cuisson
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits,
vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four.
21/48
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Comment prolonger le temps de cuisson
Étape 1
Sélectionnez : Minuteur.
Étape 2
Sélectionnez le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuisson et ap‐
puyez sur la manette pour confirmer.
Étape 3
Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré et appuyer sur la
manette pour le modifier.
8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également
des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de
glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida‐
ge des supports de grille.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille.
22/48
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus.
8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec
tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :
Température du four : 120 °C minimum.
La température au cœur.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être
à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des
plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit
rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité
d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3
Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson
Ragoût
23/48
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au
centre de la viande ou du poisson, dans la
partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de
cuisson se trouve à l'intérieur du plat.
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson
exactement au centre du ragoût. La Sonde de
cuisson doit être stabilisée en un seul endroit
pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐
son pour soutenir la poignée en silicone de la
Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de
cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de
cuisson.
Étape 4
Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5
- sélectionnez et appuyez sur la manette pour régler la température à cœur du
capteur.
Étape 6
Appuyez sur la manette pour régler l'option de sonde préférée :
• Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐
nore retentit.
• Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le
signal sonore retentit et le four s'arrête.
Étape 7
Tournez la manette pour sélectionner l'option. Appuyez sur la manette pour confirmer.
Étape 8
Appuyez sur :
.
Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous
pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment
est bien cuit.
Étape 9
Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau‐
de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
24/48
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Prenez un raccourci !
9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de
cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages
favoris.
Les réglages sauvegardés sont disponibles dans le menu : Mes programmes.
Étape 1
Allumez l'appareil.
Étape 2
Sélectionnez le réglage préféré et appuyez sur la manette.
Étape 3
Sélectionnez : Menu / Mes programmes.
Étape 4
Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. Tournez la manette pour sélectionner
la position du réglage.
Étape 5
Appuyez sur la manette pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes.
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson
est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson,
Fin de cuisson, Cuisson basse température.
25/48
CONSEILS
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de
refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre
indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez aupara‐
vant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et
les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui
s'en rapproche.
Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐
net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (numéro PNC) sur la plaque si‐
gnalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
10.2 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
(°C)
(min)
Petits pains su‐
crés, (16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Gâteau Roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
15 - 25
Poisson entier,
0.2 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
15 - 25
Cookies,
(16 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Meringues,
(24 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
160
2
25 - 35
26/48
CONSEILS
(°C)
(min)
Muffins, (12 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petite pâtisserie
salée, (20 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Biscuits à pâte
sablée, (20 piè‐
ces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
140
2
15 - 25
Tartelettes,
(8 pièces)
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
15 - 25
10.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
Ramequins
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
27/48
CONSEILS
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules
(°C)
(min)
Génoise allégée
Chaleur tournante
140 - 150
35 - 50
2
Génoise allégée
Chauffage Haut/Bas
160
35 - 50
2
Tarte aux pommes,
2 moules Ø20 cm
Chaleur tournante
160
60 - 90
2
Tarte aux pommes,
2 moules Ø20 cm
Chauffage Haut/Bas
180
70 - 90
1
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs
Utilisez le troisième niveau de la grille.
(°C)
(min)
Sablé / Tresses feuilletées
Chaleur tournante
140
25 - 40
Sablé / Tresses feuilletées,
préchauffer le four à vide
Chauffage Haut/Bas
160
20 - 30
Petits gâteaux, 20 par pla‐
teau, préchauffer le four à
vide
Chaleur tournante
150
20 - 35
Petits gâteaux, 20 par pla‐
teau, préchauffer le four à
vide
Chauffage Haut/Bas
170
20 - 30
28/48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
(°C)
(min)
Sablé / Tresses feuille‐
tées
Chaleur tournante
140
25 - 45
1/4
Petits gâteaux, 20 par
plateau, préchauffer le
four à vide
Chaleur tournante
150
23 - 40
1/4
Génoise allégée
Chaleur tournante
160
35 - 50
1/4
GRIL
Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.
Réglez le gril à la température maximale.
(min)
Pain grillé
Gril
1-3
5
Steak de bœuf, tourner à micuisson
Gril
24 - 30
4
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
29/48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et
d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoy‐
ant
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐
tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sé‐
chez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher.
Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne la‐
vez pas les accessoires au lave-vaisselle .
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif
ou des objets tranchants.
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
Étape 3
Écartez l'arrière du support de
grille de la paroi latérale et reti‐
rez-le.
Étape 4
Installez les supports de grille
dans l'ordre inverse.
30/48
1
2
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même
temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four.
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires et les
supports de grille amovibles.
Nettoyez la sole du four et la vitre
interne de la porte avec de l’eau
tiède, un chiffon doux et un dé‐
tergent doux.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Allumez le four.
Sélectionnez : Menu / Net‐
toyage.
Tournez la manette pour sélec‐
tionner le mode de nettoyage.
Appuyez sur la manette pour
confirmer.
Option
Mode de nettoyage
Durée
Nettoyage par pyrolyse,
rapide
Nettoyage léger
1h
Nettoyage par pyrolyse,
normale
Nettoyage normal
1 h 30 min
Nettoyage par pyrolyse,
renforcée
Nettoyage complet
3h
Lorsque le nettoyage commence, l’éclairage est éteint et le ventilateur fonctionne à une vites‐
se plus élevée.
- appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé.
N’utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un
chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la
cavité.
31/48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration.
11.5 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le
nombre de vitres diffère selon les modèles.
AVERTISSEMENT!
La porte est lourde.
ATTENTION!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau
avant Le verre peut se briser.
Étape 1
Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2
Soulevez et appuyez sur les
leviers de blocage (A) sur les
deux charnières de la porte.
A
A
Étape 3
Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la
porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐
rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4
Tenez la garniture de porte
(B) sur le bord supérieur de la
porte des deux côtés et pous‐
sez vers l'intérieur pour libérer
le joint du clip.
2
B
Étape 5
Retirez le cache de la porte
en le tirant vers l'avant.
Étape 6
Saisissez les panneaux de
verre de la porte par leur bord
supérieur un par un et déga‐
gez-les du guide.
32/48
1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 7
Nettoyez la vitre à l'eau sa‐
vonneuse. Essuyez soigneu‐
sement la vitre. Ne passez
pas les panneaux en verre au
lave-vaisselle.
Étape 8
Après le nettoyage, effectuez
les étapes ci-dessus dans le
sens inverse.
Étape 9
Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la por‐
te.
11.6 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
Lampe supérieure
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour
le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de
300 °C.
Étape 4
Installez le diffuseur en verre.
33/48
DÉPANNAGE
Lampe latérale
Étape 1
Retirez le support d’étagère gauche
pour accéder à l'éclairage.
Étape 2
Utilisez un objet étroit, émoussé
(par ex. une cuillère à café) pour re‐
tirer le couvercle en verre.
Étape 3
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 4
Remplacez l’ampoule par une am‐
poule adéquate résistant à une
température de 300 °C.
Étape 5
Installez le diffuseur en verre.
Étape 6
Installez le support d’étagère gau‐
che.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Cause probable
Solution
L’appareil n’est pas branché à une source d’ali‐
mentation électrique ou le branchement est in‐
correct.
Vérifiez que l’appareil est correctement bran‐
ché à une source d’alimentation électrique.
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐
tions de l'horloge » pour avoir tous les détails,
Comment régler : Fonctions de l’horloge.
La porte n’est pas correctement fermée.
Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de
l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites
appel à un électricien qualifié.
34/48
DÉPANNAGE
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Solution
Cause probable
La sécurité enfants de l’appareil est activée.
Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Options.
Composants
Solution
Description
L’ampoule est grillée.
Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails
consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐
ge », Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il
est interrompu par une coupure de courant.
Problèmes de signal Wi-Fi
Solution
Cause probable
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi.
Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Nouveau routeur installé ou configuration du
routeur modifiée.
Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile,
reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation », Connexion sans fil.
La puissance du signal du réseau sans fil est
faible.
Déplacez le routeur aussi près que possible de
l’appareil.
Le signal sans fil est perturbé par un autre four
à micro-ondes qui se trouve près de l'appareil.
Éteignez le four à micro-ondes.
12.2 Comment gérer : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
35/48
DÉPANNAGE
Code et description
Solution
C2 -la Sonde de cuisson se trouve dans la ca‐
vité de l’appareil pendant le Nettoyage par py‐
rolyse.
Sortez la Sonde de cuisson.
C3 - La porte n’est pas correctement fermée
pendant le Nettoyage par pyrolyse.
Refermez la porte.
F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correcte‐
ment insérée dans la prise.
Enfoncez bien la Sonde de cuisson dans la pri‐
se.
F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi.
Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous
au chapitre « Avant la première utilisation »,
Connexion sans fil.
F604 - la première connexion au Wi-Fi a
échoué.
Éteignez et rallumez l’appareil, puis réessayez.
Reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation », Connexion sans fil.
F908 - le système de l'appareil ne peut pas se
connecter au bandeau de commande.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système
défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de l'appareil
continuent à fonctionner normalement.
Code et description
F602, F603 - le Wi-Fi n’est pas disponible.
Solution
Éteignez puis rallumez l'appareil.
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
36/48
.........................................
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (SN)
.........................................
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
AEG
Identification du modèle
BPK948230M 944188449
Indice d’efficacité énergétique
61.2
Classe d’efficacité énergétique
A++
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
conventionnel
1.09 kWh/cycle
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
chaleur tournante
0.52 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
71 l
Type de four
Four encastrable
Masse
35.5 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,
Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à
vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
37/48
STRUCTURE DES MENUS
13.2 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez
d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et
assurez-vous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin)
est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se
désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil,
l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au
chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3
à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil
poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
Sélectionnez : Menu et appuyez sur la manette.
Élément du menu
Application
Mes programmes
Indique les réglages favoris.
Cuisson assistée
Indique les programmes automati‐
ques.
Nettoyage
Indique les programmes de nettoya‐
ge.
38/48
STRUCTURE DES MENUS
Élément du menu
Application
Options
Pour régler l'appareil.
Configurations
Configuration
Pour régler l'appareil.
Service
Affiche la version et la configuration
du logiciel.
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Application
Nettoyage par pyrolyse, rapide
Durée : 1 h.
Nettoyage par pyrolyse, normale
Durée : 1 h 30 min.
Nettoyage par pyrolyse, renforcée
Durée : 3 h.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand nettoyer le four.
14.3 Sous-menu pour : Options
Sous-menu
Application
Eclairage four
Allume et éteint l’éclairage.
Icône éclairage visible
L’icône représentant une lampe s'affiche.
Sécurité enfants
Empêche l’activation accidentelle de l’appareil. Lorsque
l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche
lorsque vous allumez l'appareil. Pour permettre l’utilisation
de l'appareil, choisissez les lettres du code dans l’ordre al‐
phabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que
l’appareil est éteint, la porte de l’appareil est verrouillée.
Préchauffage rapide
Réduit la durée de préchauffage. L'option n’est disponible
que pour certaines fonctions de l’appareil.
39/48
STRUCTURE DES MENUS
Sous-menu
Application
Maintien au chaud
Maintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minutes
après la fin de la cuisson. Lorsque cette fonction est acti‐
vée, le message « Début Maintien au chaud » s'affiche.
Cette fonction est uniquement disponible avec certains mo‐
des de cuisson, et uniquement si la Durée est réglée.
14.4 Sous-menu pour : Connections
Sous-menu
Description
Wi-Fi
Pour activer et désactiver : Wi-Fi.
Télécommande
Pour activer et désactiver la commande à distance.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Réseau
Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal
de : Wi-Fi.
Fonctionnement à distance auto‐
matique
Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement
après avoir appuyé sur DEMARRER.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Ignorer Réseau
Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐
que avec l'appareil.
14.5 Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Définit la langue de l’appareil.
Heure actuelle
Règle l'heure et la date actuelles.
Indication Du Temps
Allume et éteint l'horloge.
Affichage Heure
Change le format de l'affichage de l'indication du temps.
Nettoyage conseillé
Active et désactive le rappel.
40/48
C'EST SIMPLE !
Sous-menu
Description
Son touches
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est
pas possible de couper la tonalité pour :
,
.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités d'alarme.
Volume alarme
Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des
touches.
Affichage Luminosité
Règle la luminosité de l'affichage.
Unité de température
Règle l’unité de température sur °C/°F.
14.6 Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
Mode démo
Code d'activation / de désactivation : 2468
License
Informations sur les licences.
Version du logiciel
Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser tous les réglages
Restaure les réglages d’usine.
Fermez toutes les fenêtres de dia‐
logue
Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’ori‐
gine.
15. C'EST SIMPLE !
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Affichage Luminosité
Volume alarme
Heure actuelle
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
Activez / Désacti‐
vez
Information
Réglages mi‐
nuteur
Sonde de
cuisson
/
41/48
C'EST SIMPLE !
Pour commencer à utiliser l’appareil
Démarrage ra‐
pide
Arrêt rapide
Mettez en mar‐
che l'appareil et
commencez la
cuisson avec la
durée de la fonc‐
tion et la tempé‐
rature par dé‐
faut.
Éteindre l’appa‐
reil à tout mo‐
ment, quel que
soit l'affichage
ou le message.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Maintenez la
- ap‐
puyer sur la
fonction de l’ap‐
pareil, puis ap‐
puyer sur la ma‐
nette.
Appuyez sur :
touche
.
.
- appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appa‐
reil s’éteigne.
Pour lancer la cuisson
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
- appuyer pour al‐
lumer l'appareil.
- sélectionnez le
mode de cuisson et
appuyez sur la ma‐
nette.
- tournez la ma‐
nette pour régler
la température et
appuyez.
- appuyez pour démarrer la
cuisson.
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages
par défaut :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Appuyez sur
Sélectionnez :
Menu . Appuyez
sur la manette.
Sélectionnez :
Cuisson assis‐
tée . Appuyez
sur la manette.
Choisissez la
catégorie d'ali‐
ments.
Choisissez le
plat et appuyez
sur la manette.
.
42/48
C'EST SIMPLE !
Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de
cuisson
Réglages du minuteur rapide
Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐
sés en les sélectionnant dans les raccourcis.
Assist. Fin 10 %
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐
longer la cuisson ou changer la fonction de
cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps
de cuisson.
Étape 1
Étape 2
Sélectionnez : Minu‐
teur . Appuyez sur la
manette.
Sélectionnez la va‐
leur préférée du mi‐
nuteur et appuyez sur
la manette.
+1 min +5 min +10 min
- appuyez sur le symbole de
temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐
son.
Modification d'une fonction :
Sélectionnez la fonction préférée
- sélectionnez la fonction préférée. Appuyez
sur la manette.
16. PRENEZ UN RACCOURCI !
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les
chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
Connexion Wi-Fi
MENU
ON
Comment régler : Modes de cuisson
Comment régler Cuisson assistée
MENU
Comment régler : Heure de cuisson
43/48
PRENEZ UN RACCOURCI !
Comment différer : Début et fin de cuisson
Comment annuler : Régler le minuteur
Comment utiliser : Sonde de cuisson
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Concerne la France uniquement :
44/48
*
avec
45/48
46/48
47/48
867362526-C-192022
www.aeg.com/shop

Manuels associés