SHAKE-X30D | SHAKE-X10D | Sony SHAKE-X70D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
SHAKE-X30D | SHAKE-X10D | Sony SHAKE-X70D Manuel utilisateur | Fixfr
Home Audio System
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
complémentaires
SHAKE-X70D/SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette
mention est indiquée au dos, à
l’extérieur du support de l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
Pour les clients en Europe
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Pour les produits soumis au
marquage CE
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen).
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
2FR
ATTENTION
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE.
être adressées à son représentant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans
les documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony
Corp. déclare que cet appareil est
conforme aux principales exigences
et autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
Ce Home Audio System est conçu pour
être utilisé aux fins suivantes :
•• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
•• Transfert de musique sur des
périphériques USB
•• Écoute de stations radio
•• Écoute de son de téléviseur
•• Lire des sources musicales sur des
périphériques BLUETOOTH
•• Participer à des réunions sociales
avec la fonction « Chaîne Party »
Ce produit a été fabriqué par ou pour
le compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives
à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent
3FR
Avis de licence et de marque
commerciale
••
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Les logos « DVD+RW »,
« DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des
marques commerciales.
•• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
•• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
•• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
•• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
•• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
•• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
4FR
•• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
•• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•• Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
•• Google Play est une marque
commerciale de Google Inc.
•• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod
et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
•• L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité.
•• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
•• Les instructions de ce mode
d’emploi couvrent les modèles
SHAKE-X70D, SHAKE-X30D, et
SHAKE-X10D. Dans ce mode
d’emploi, le modèle SHAKE-X70D
est utilisé à des fins d’illustration
sauf lorsqu’il en est indiqué
autrement.
•• Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil portant des
noms identiques ou similaires.
•• Les icônes, telles que
, listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
•• Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
•• Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
•• Le paramètre par défaut est
souligné.
•• Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
tandis que le texte entre
guillemets (« -- ») apparaît sur
l’afficheur.
5FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi.................................. 5
Autres opérations de
lecture................................... 27
Déballage................................ 8
Utilisation du mode de
lecture................................... 30
Disques ou fichiers lisibles
sur disques/périphérique
USB.......................................... 8
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles........................... 11
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB.................. 33
Guide des pièces et des
commandes...........................13
Utilisation du Menu de
configuration........................ 34
Préparatifs
Transfert USB
Raccordement du système
en tout sécurité......................18
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 38
Désactivation de la
démonstration.......................21
Transfert de musique............ 38
Insertion des piles..................21
Positionnement des
enceintes...............................21
Raccordement du
téléviseur.............................. 22
Modification du système de
couleurs................................ 24
Tuner
Écoute de la radio................. 42
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH.............. 43
Exécution de la l’installation
rapide.................................... 24
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH.......................... 43
Modification du mode
d’affichage............................ 25
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH.... 45
Lecture de disque/USB
6FR
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental).....31
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC.....................46
Avant d’utiliser le
périphérique USB.................. 25
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH.......................... 47
Lecture de base.................... 25
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH.......................... 47
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH................48
Commande du système à
l’aide d’un smartphone ou
d’une tablette (SongPal).......48
Organiser des fêtes
déchaînées avec
l’application « Fiestable »...... 49
Réglage du son
Réglage de la fonction de
mise en veille
automatique..........................61
Mise à jour du logiciel........... 62
Informations
complémentaires
Dépannage........................... 62
Précautions........................... 74
Réglage du son.....................50
Spécifications........................ 77
Sélection du mode Football
Virtuel...................................50
Liste des codes de langue....80
Création de vos propres
effets sonores........................51
Création d’une ambiance de
fête (DJ Effect)........................51
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI......... 52
Utilisation de la fonction
Chaîne Party.......................... 55
Chant : Karaoké..................... 58
Pour utiliser les instructions
vocales.................................. 59
Pour écouter le son d’une
guitare................................... 59
Écoute de musique avec
Lumière Party et Lumière
Speaker.................................60
Utilisation de la minuterie
de mise en veille...................60
Utilisation d’appareils en
option....................................61
Désactivation des touches
de l’appareil (Child Lock)........61
7FR
Déballage
•• Télécommande (1)
•• Piles R03 (format AAA) (2)
•• Antenne fil FM (1)
SHAKE-X70D uniquement
•• Appareil : HCDSHAKEX70 (1)
•• Système d’enceintes :
SSSHAKEX70 (2)
•• Cordon d’alimentation secteur
—Modèles
—
pour l’Amérique latine,
le Moyen-Orient et l’Afrique
uniquement (2)*
—Autres
—
modèles (1)
* La quantité de cordons d’alimentation
secteur fournis dépend de la région.
SHAKE-X30D uniquement
•• Appareil : HCDSHAKEX30 (1)
•• Système d’enceintes :
SSSHAKEX30 (2)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de prise secteur (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
L’adaptateur de prise secteur
n’est pas destiné à être utilisé au
Chili, au Paraguay et en Uruguay.
Utilisez cet adaptateur de prise
dans les pays où il s’avère
nécessaire.
SHAKE-X10D uniquement
•• Appareil : HCDSHAKEX10 (1)
•• Système d’enceintes : SSSHAKEX10
(2)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de prise secteur (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
L’adaptateur de prise secteur
n’est pas destiné à être utilisé au
Chili, au Paraguay et en Uruguay.
Utilisez cet adaptateur de prise
dans les pays où il s’avère
nécessaire.
Remarque
Lors du déballage ou de la manipulation
d’une enceinte grande et/ou lourde,
veillez à manipuler l’enceinte à deux
personnes ou plus. La chute de l’enceinte
peut provoquer des blessures corporelles
et/ou des dommages matériels.
Disques ou fichiers
lisibles sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou mode vidéo
•• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur disques
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)*1*2
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fichiers Xvid (.avi)
8FR
Fichiers lisibles sur périphérique
USB
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)*1*2, fichiers
WMA (.wma)*2, fichiers AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)*2, fichiers WAV
(.wav)*2
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
fichiers Xvid (.avi)
Remarque
•• Les disques doivent être au format
suivant :
—— CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant les fichiers MP3*1*2,
MPEG4*2*3 et Xvid, et conformes
à ISO 9660*4 niveau 1/niveau 2 ou
Joliet (format d’expansion).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant les
fichiers MP3*1*2, MPEG4*2*3 et Xvid, et
conformes à UDF (Format de disque
universel).
•• Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si elle a un autre
format non compatible. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer-3.
2
* Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
*3 Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en
charge sont les suivants :
—— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
—— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
*4 Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
•• Vous ne pouvez pas lire les
disques suivants
—BD
— (disques Blu-ray)
—CD-ROM
—
enregistrés au format
PHOTO CD
—Données
—
appartenant à des
CD-Extra ou Mixed Mode CD*
—Disque
—
CD Graphics
—Super
—
Audio CD
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD qui n’ont
pas été correctement finalisés
—DVD-R/-RW
—
compatible
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) enregistré
avec des émissions à copie
unique
—Un
— disque avec une forme
non-standard (p. ex. cœur, carré,
étoile, etc.)
—Un
— disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
•• Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
—Les
— fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur)
pixels.
—Les
— fichiers vidéo présentant un
rapport hauteur/largeur élevé.
—Les
— fichiers WMA au format
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
—Les
— fichiers AAC au format AAC
DRM ou AAC Lossless.
—Les
— fichiers AAC encodés à
96 kHz.
—Les
— fichiers cryptés ou protégés
par des mots de passe.
9FR
—Les
— fichiers dotés d’une
protection contre la copie DRM
(Digital Rights Management).
—Certains
—
fichiers Xvid dont la
durée dépasse 2 heures.
•• Les fichiers audio MP3 PRO
peuvent être lus en tant que
fichiers MP3.
•• Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier vidéo Xvid
lorsque le fichier a été combiné
à partir de deux fichiers Xvid ou
plus.
* Mixed Mode CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
•• Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
•• Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
10FR
•• Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format
que la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. En conséquence, il est
possible que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Veillez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
•• Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
—un
— DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
—les
— fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
•• Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les cas suivants :
—jusqu’à
—
une profondeur de
8 dossiers
—jusqu’à
—
300 dossiers
—jusqu’à
—
999 fichiers sur un
disque
—jusqu’à
—
2 000 fichiers sur un
périphérique USB
—jusqu’à
—
650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
•• Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
•• Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
•• Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
•• La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
aux formats compatibles, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
•• Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
•• Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
•• Bien qu’il existe plusieurs
fonctions complexes pour les
périphériques USB, les contenus
lisibles des périphériques USB
connectés au système sont
uniquement les contenus musique
et vidéo. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB.
•• Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les
fichiers sur le périphérique USB. Si
ce dernier contient de nombreux
dossiers ou fichiers, le système
peut mettre longtemps à terminer
la lecture du périphérique USB.
•• Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
•• Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
•• L’ordre de lecture du système
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
•• Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
11FR
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
Conçu pour
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ème génération)
•• iPod touch (5ème génération)
12FR
Guide des pièces et des commandes
Vous pouvez verrouiller toutes les touches sauf  (alimentation) sur l’appareil,
pour éviter qu’elles ne soient activées par erreur (page 61).
Appareil (Haut)












Appareil (Avant)



* La touche  a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
13FR
Indicateur MEGA BASS
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
S’allume lorsque l’effet sonore
MEGA BASS est sélectionné.
 (arrêt)
Port
——Arrête la lecture.
Si vous l’appuyez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
——Arrête la démonstration du
son intégrée.
 FUNCTION
Sélectionne une fonction.
FLANGER (page 51)
 (lecture)
Commence la lecture.
Maintenez  enfoncée
pendant plus de 2 secondes et la
démonstration de son intégrée
s’exécutera. Pour arrêter la
démonstration, appuyez sur .
ISOLATOR (page 51)
 Bouton VOLUME/DJ CONTROL
Règle le volume.*
Règle l’effet FLANGER et
ISOLATOR ou émet l’effet
sonore SAMPLER en continu
(page 51).
PARTY LIGHT (page 25, 60)
LIGHT MODE (page 60)
* Vous ne pouvez pas utiliser ce
bouton pour régler le volume
lorsque DJ Effect est sélectionné.
 BLUETOOTH
Sélectionne la fonction
BLUETOOTH.
Indicateur BLUETOOTH
(page 43)
PAIRING
Maintenez enfoncé pour
activer l’appairage BLUETOOTH
pendant que la fonction
BLUETOOTH est activée.
REC TO USB
Transfère la musique vers le
périphérique USB raccordé au
port
(USB).
MEGA BASS (page 50)
(USB) (REC/PLAY)
Utilisez pour raccorder un
périphérique USB.
Ce port peut être utilisé pour
la lecture et le transfert de
musique.

(N-Mark) (page 46)
 GUITAR (page 60)
Indicateur GUITAR
S’allume lorsque le mode
guitare est activé.
DJ OFF (page 51)
SAMPLER (page 51)
 Prise MIC1
Utilisez-la pour raccorder le
microphone.
Prise MIC2/GUITAR
Utilisez-la pour raccorder le
microphone ou la guitare.
14FR
 Afficheur
Enceinte (Arrière)
Exemple :
 VOCAL FADER (page 58)

MIC ECHO (page 58)
Bouton MIC/GUITAR LEVEL
(page 58, 60)


+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
S1, S2, S3, S4 (page 51)
 (ouvrir/fermer)
Ouvre ou ferme le plateau de
disque.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 26)
TUNING+/– (page 42)
 ENTER
Valide les réglages.
 FOOTBALL (page 50)
FIESTA (page 50)
* Pour SHAKE-X70D uniquement
 Lumière Party
Ne regardez pas directement la
partie émettant de la lumière
quand la fonction Lumière Party
est activée.
 Poignée
Assurez-vous d’utiliser la
poignée au moment de lever
l’enceinte.
SOUND FIELD (page 50)
 PARTY CHAIN (page 57)
 Capteur de télécommande
(page 21)
 Plateau de disque
 Éclairage du panneau avant
Si l’éclairage du panneau avant
est éblouissant, ne le regardez
pas directement.
15FR
Télécommande
——Saisit des chiffres ou des
valeurs.
SUBTITLE (page 28)
AUDIO*2 (page 28, 33)
ANGLE (page 28)
SETUP (page 34)
MEDIA MODE (page 26)
Sélectionne le support à lire sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
CLEAR (page 28)
VOCAL FADER (page 58)
MIC ECHO (page 58)
SCORE (page 59)
+/– (sélectionner un
dossier)
Sélectionne un dossier sur
un disque de données ou un
périphérique USB.
  (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
 PLAY MODE (page 30,
39)
 REPEAT/FM MODE
(page 31, 42)
 Boutons numériques
(0 – 9)*1*2
——Sélectionne une plage, un
chapitre ou un fichier avec son
numéro d’élément.
16FR
KEY CONTROL /
(page 58)
 DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
DVD/TUNER MENU (page
27, 28, 42)
RETURN (page 27)
OPTIONS
Bascule vers le menu des
options ou le quitte.
/ / /
Sélectionne les options de
menu.
(entrée)
Valide/confirme les réglages.
 SEARCH (page 26, 27)
  (volume) +/–*2
Règle le volume.
 SHIFT*1
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
 / (rembobinage/
avance rapide) (page 27)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page 27)
TUNING+/– (page 42)
 (lecture)*2
Commence la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 26)
PRESET+/– (page 42)
 (pause)
 Boutons SOUND FIELD
MUSIC (page 50), VIDEO
(page 50), FOOTBALL
(page 50)
 PARTY LIGHT (page 25,
60)
LIGHT MODE (page 60)
 DISPLAY (page 21, 25,
33, 42, 44)
Modifie les informations sur
l’afficheur.
DISPLAY*1 (page 33)
Voir ou cacher l’affichage à
l’écran.
 SLEEP (page 61)
*1 Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette bouton, maintenez SHIFT
() enfoncée, puis appuyez sur cette
bouton.
2
* La bouton numérique 2/AUDIO,  +
et les boutons  ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
Met en pause la lecture. Pour
reprendre la lecture, appuyez
sur .
 (arrêt)
——Arrête la lecture.
Si vous l’appuyez deux fois, la
reprise de la lecture peut être
annulée.
——Arrête le transfert durant le
transfert de musique.
——Arrête la démonstration du
son intégrée.
 FUNCTION +/–
Sélectionne une fonction.
 MEGA BASS (page 50)
17FR
Préparatifs
Raccordement du système en tout sécurité
Appareil (Arrière)
SHAKE-X70D
 





SHAKE-X30D/SHAKE-X10D
 





 Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo (non fourni) pour le raccordement à la prise
d’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un projecteur (page 22).
Remarque
Ne raccordez pas ce système au téléviseur via la platine vidéo.
 Prise HDMI OUT (TV)
Utilisez un câble HDMI (non fourni) pour le raccordement à la prise d’entrée
HDMI d’un téléviseur (page 22).
18FR
 Prises d’entrée et de sortie audio
 Borne FM ANTENNA
Recherchez un emplacement et une orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez les antennes.
Gardez l’antenne à distance des câbles d’enceinte, du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites.
Préparatifs
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir l’une ou l’autre
connexion comme suit :
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
—Raccordez
—
aux prises de sortie audio d’un téléviseur ou d’un appareil
audio/vidéo. Le son est émis via ce système.
—Raccordez
—
à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne
Party (page 55).
•• Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
—Raccordez
—
aux prises d’entrée audio d’un appareil en option.
—Raccordez
—
à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne
Party (page 55).
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
 Enceintes
•• Bornes PARTY LIGHT L/R
Raccordez le connecteur Lumière Party de l’enceinte à cette borne.
L’éclairage sur les enceintes réagira en fonction de la source musicale.
Vous pouvez sélectionner les fonctions Lumière Party et Lumière
Speaker selon vos préférences (page 60).
•• Bornes LEFT SPEAKER et RIGHT SPEAKER
(SHAKE-X70D uniquement)
Raccordez le connecteur d’enceinte de l’enceinte à cette borne.
•• Bornes SPEAKERS L/R
(SHAKE-X30D et SHAKE-X10D uniquement)
Raccordez le connecteur d’enceinte de l’enceinte à cette borne.
19FR
Exemple :
Remarque
•• Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
•• Lorsque vous raccordez les câbles d’enceinte, insérez les connecteurs bien droits
dans les bornes.
 Cordon d’alimentation secteur
Raccordez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à l’appareil, puis
branchez-le à une prise murale.
Cordon
d’alimentation
secteur (fournie)
Vers la prise murale
Un petit espace est laissé entre la prise et l’appareil, y compris lorsque le
cordon d’alimentation secteur est fermement inséré. Le cordon est censé
être raccordé de cette manière. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
Lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché, la démonstration
(page 25) se lance automatiquement. Si vous appuyez sur
 (alimentation) pour mettre sous tension le système, la démonstration
termine.
20FR
Désactivation de la
démonstration
Positionnement des
enceintes
Pour désactiver la démonstration
lorsque le système est éteint,
appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour sélectionner le mode Pas
d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie) (page 25).
Pour obtenir des performances
optimales du système, nous vous
recommandons de placer les
enceintes comme indiqué cidessous.
Préparatifs
Insertion des piles
 Appareil
 Enceinte gauche (L)
 Enceinte droite (R)
 Téléviseur
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
0,3 m
0,3 m
Remarque
•• Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
•• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide
de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande de
l’appareil.
Remarque
•• Vérifiez le type de l’enceinte en vous
reportant à son étiquette (« L » ou « R »)
sur le panneau arrière de l’enceinte.
•• Pour obtenir un effet optimal de la
fonction Lumière Party, nous vous
recommandons de placer les enceintes
comme indiqué ci-dessous par rapport
au mur.
45 cm
21FR
Raccordement du téléviseur
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
Pour regarder une vidéo
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises
disponibles sur votre téléviseur.
Haute qualité
HDMI IN (ARC)*2
 Câble
HDMI*1
(non fourni)
 Câble vidéo (non fourni)
ou
HDMI IN
VIDEO IN
Qualité standard
Raccordement recommandé
Autre raccordement
*1 Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet
*2 Vous pouvez écouter le son émis par le téléviseur via le système si vous raccordez ce
dernier à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un raccordement HDMI,
sans effectuer un raccordement audio (raccordement  ci-dessous). Pour définir la
fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL]
(page 38). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
22FR
Pour écouter le son émis par le téléviseur via le système
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI IN (ARC) du téléviseur,
effectuez ce raccordement.
 Câble audio (non fourni)
AUDIO OUT
Préparatifs
Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner « TV ».
Autrement, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION de l’appareil.
Conseil
•• Vous pouvez également écouter le son émis par un appareil externe (lecteurs de DVD,
etc.) via le système en le raccordant à la prise AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) comme le
raccordement  ci-dessus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
de votre appareil.
•• Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des
appareils externes, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils
raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Si « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur de
l’appareil
Si les signaux d’entrée audio transmis au système sont autres que des
signaux PCM linéaires 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR »
(indiquant que les signaux d’entrée audio ne sont pas pris en charge)
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil.
Dans ce cas, sélectionnez le mode de sortie audio approprié sur le
téléviseur afin d’émettre en sortie des signaux audio PCM linéaire
2 canaux. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
23FR
Modification du
système de couleurs
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur sur
PAL ou NTSC selon le système de
couleur de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleurs change comme
suit :
COLOR NTSC  COLOR PAL
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
3 Maintenez MIC ECHO et ENTER
enfoncés pendant plus de
3 secondes.
« COLOR NTSC » ou « COLOR PAL »
apparaît sur l’afficheur.
Exécution de la
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
24FR
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD ».
Le message de guidage [Appuyez
sur ENTER pour la INSTALLATION
RAPIDE.] s’affiche en bas de l’écran
du téléviseur.
4 Appuyez sur
sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez plusieurs fois sur
1
3 Appuyez plusieurs fois sur
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à la section
« Utilisation du Menu de
configuration » (page 34).
Pour quitter l’installation rapide
Appuyez sur SETUP.
Remarque
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sous tension le système pour
la première fois ou après l’exécution de
[REINITIALISATION] (reportez-vous à la
section « Revenir aux réglages du menu
de configuration par défaut » sur la page
72).
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est éteint.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette bouton, le mode d’affichage
change comme suit.
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
reportez-vous à la section « Sites
Web relatifs aux périphériques
compatibles » (page 11).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec ce
système par connexion BLUETOOTH
uniquement.)
Lecture de base
Démonstration
Les messages sur les
caractéristiques principales du
système défilent à l’écran et
l’illumination s’active.
Pour éteindre l’illumination,
appuyez sur PARTY LIGHT.
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur est éteint pour
économiser l’énergie.
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB ».
Lecture de disque/USB
Modification du mode
d’affichage
Lecture de disque/USB
Autrement, appuyez plusieurs fois
sur FUNCTION de l’appareil.
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur  sur l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque et
charger un disque avec l’étiquette
orientée vers le haut.
Lors de la lecture d’un disque de 8 cm,
tel qu’un CD single, placez ce dernier
sur le cercle intérieur du plateau.
25FR
Appuyez sur  sur l’appareil de
nouveau pour fermer le plateau de
disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour
Action
Sélectionnez
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur  ou
 pendant la
lecture.
Ou maintenez SHIFT
enfoncé, appuyez sur
les touches
numériques, puis sur
.
(Il est possible que
l’opération soit
interdite par le disque
ou le périphérique
USB.)
Pour la fonction USB :
Raccordez un périphérique USB au
(USB).
port
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
3(
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
le type de support ([MUSIQUE]/
[VIDEO]) de votre choix.
Pour la lecture à partir d’un
fichier spécifique
1
Appuyez plusieurs fois sur MEDIA
MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
2
Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4
Appuyez sur
pour afficher la
liste de fichiers.
4 Appuyez sur  pour démarrer
la lecture.
Autres opérations
Pour
Action
Arrêter la
lecture
Appuyez sur .
Mettre en
pause la
lecture
Appuyez sur .
Pour reprendre Appuyez sur .
la lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Annuler le
point de
reprise
26FR
Appuyez sur  deux
fois.
5
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur
Sélection d’une plage
spécifique
.
Autres opérations de
lecture
Recherche à l’aide de la bouton
SEARCH
Pour
Action
1
Voir le menu
DVD
Appuyez sur
DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de plages.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner la plage que
vous souhaitez lire, puis appuyez
sur .
Voir la liste de Appuyez sur SEARCH.
dossiers ou la Appuyez à nouveau
liste de fichiers sur SEARCH pour
désactiver la liste de
dossiers ou la liste de
fichiers.
Retourner à la Appuyez sur RETURN.
liste de
dossiers à
partir de la liste
de fichiers
Rechercher un
point
rapidement en
avance rapide
ou retour
rapide
(recherche
figée)
Appuyez sur  ou
 pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur  ou
, la vitesse de
lecture change.
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur , puis
sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
ou ,
la vitesse de lecture
change.
Recherche d’un(e) titre/
chapitre/scène/plage/index
spécifique
1
Lecture de disque/USB
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que la fonction soit
inopérante.
Maintenez SHIFT enfoncé, appuyez
sur les boutons numériques pour
sélectionner la plage que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le titre, le chapitre, la scène, la
plage ou l’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
27FR
Remarque
•• Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
•• Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
1
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
2
Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple : Pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes
après le début, appuyez sur 2, 1, 0, 2,
0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, appuyez sur CLEAR
pour annuler le numéro.
Recherche à l’aide du menu DVD
1
2
28FR
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
Modification des angles de la
caméra
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélectionnez le réglage des
sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Modification de la langue/son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
Quand 4 chiffres apparaissent, ceuxci indiquent un code de langue.
Reportez-vous à la section « Liste
des codes de langue » (page 80)
pour confirmer à quelle langue
correspond le code de langue. Si la
même langue s’affiche au moins
deux fois ou plus, cela signifie que
le DVD VIDEO est enregistré dans
plusieurs formats audio.
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
•• [STEREO] : Son stéréo.
•• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
•• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
•• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
•• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les
fonctions PBC
Appuyez sur  pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions
PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1
Appuyez sur  ou  ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2
Appuyez sur  ou
Lecture de disque/USB
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier
audio
1
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur  deux fois, puis
appuyez sur .
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des caractéristiques interactives de
VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et
Super VCD).
29FR
Reprise de lecture multidisque
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à 6
disques et reprend la lecture lorsque
vous réinsérez le même disque. Si
vous mémorisez un point de reprise
de lecture pour le 7e disque, le point
de reprise du premier disque sera
supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page 37).
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
Lecture dans l’ordre séquentiel
(Lecture normale)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE] : lecture du disque.
•• [DOSSIER]* : lecture de tous les
fichiers lisibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
30FR
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB] : lecture du
périphérique USB.
•• [DOSSIER] : lecture de tous
les fichiers lisibles contenus
dans le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
Remarque
•• « FLDR » et « SHUF » s’éteignent
sur l’afficheur lorsque la Lecture
normale est réglée sur [DISQUE] ou
[UN APPAREIL USB].
•• « FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le périphérique USB.
Remarque
•• « SHUF » s’allume sur l’afficheur
Lecture répétée (Lecture
répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
Selon le type de disque ou de fichier,
il est possible que certains réglages
ne soient pas disponibles.
•• [NON] : ne lit pas de façon répétée.
•• [TOUT] : répète toutes les plages
ou tous les fichiers enregistrés
dans le mode de lecture
sélectionné.
•• [DISQUE] : répète tous les
contenus (DVD VIDEO et VIDEO CD
uniquement).
•• [TITRE] : répète le titre en cours
(DVD VIDEO uniquement).
•• [CHAPITRE] : répète le chapitre en
cours (DVD VIDEO uniquement).
•• [PLAGE] : répète la plage en cours.
•• [FICHIER] : répète le fichier vidéo
en cours.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner [NON].
Remarque
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque la
Lecture répétée est réglée sur [TOUT] ou
[DISQUE].
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture répétée est réglée sur [TITRE],
[CHAPITRE], [PLAGE] ou [FICHIER].
•• Vous ne pouvez pas exécuter la Lecture
répétée avec VIDEO CD pendant la
lecture PBC.
•• Selon le DVD VIDEO, vous ne pouvez pas
exécuter la Lecture répétée.
•• La Lecture répétée est annulée lorsque
vous :
—— mettez hors tension le système (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
—— ouvrez le plateau de disque.
—— modifiez la fonction (DVD VIDEO et
VIDEO CD uniquement).
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changer de MEDIA MODE.
Lecture de disque/USB
lorsque la Lecture aléatoire est
réglée sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou
[UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)].
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument sur
l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire
est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
•• La Lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers vidéo.
•• La Lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changer de MEDIA MODE.
•• La Lecture aléatoire peut être annulée
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
Pour annuler la Lecture répétée
Restriction de la lecture
du disque (Contrôle
parental)
Vous pouvez restreindre la lecture
des DVD VIDEO selon un niveau
prédéterminé. Des scènes peuvent
être sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME],
puis appuyez sur .
31FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CONTROLE
PARENTAL], puis appuyez sur
.
4 Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau
de limitation de lecture, puis
appuyez sur .
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES], saisissez le code
géographique souhaité d’après la
« Liste des codes de région de
contrôle parental » (page 81) en
maintenant SHIFT enfoncé et
appuyez ensuite sur les boutons
numériques.
7 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [NIVEAU],
puis appuyez sur .
8 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le niveau
souhaité puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental
Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans
l’étape 8.
32FR
Pour la lecture d’un disque pour
lequel le contrôle parental est
réglé
1
Chargez le disque et appuyez sur
.
L’écran de saisie de votre mot de
passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2
Maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
Le système démarre la lecture.
En cas d’oubli de votre mot de
passe
Retirez le disque et répétez les
étapes 1 à 3 de « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 31). Maintenez
SHIFT enfoncé, puis appuyez sur
les boutons numériques pour saisir
un mot de passe « 199703 », puis
appuyez sur .
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez un nouveau mot de passe
à quatre chiffres. Rechargez ensuite
le disque et appuyez sur .
Vous devez retaper votre nouveau
mot de passe.
Affichage des
informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant la lecture.
Remarque
•• Selon la source en cours de lecture,
—— il est possible que certaines
informations ne s’affichent pas.
—— il est possible que certains caractères
ne s’affichent pas.
•• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Affichage des informations du
format audio de fichiers DVD
VIDEO et vidéo
Appuyez sur AUDIO pendant la
lecture.
Information sur l’afficheur
 Informations de lecture
Temps de lecture et temps
restant
 Débit binaire
 Type de support
 État de lecture
 Titre*1*2/plage/nom de
fichier*2

Album*1*2/nom
dossier*2/
de
chapitre/numéro d’index
 Nom
Apparaît lors de la lecture d’un
fichier audio.
d’artiste*1*2
*1 Si un fichier audio a une balise ID3, le
système affichera un nom d’album/
nom de titre/nom d’artiste à partir
des informations de la balise ID3.
Le système peut supporter l’ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est allumé.
Vous pouvez afficher les
informations comme suit :
—temps
—
de lecture/temps restant
de la plage, du titre, du chapitre
—numéro
—
de scène
—nom
—
de fichier, nom de dossier
—titre,
—
artiste et informations sur
l’album
Lecture de disque/USB
Informations sur l’écran du
téléviseur
*2 Si le nom contient des caractères
qui ne peuvent pas être affichés, ces
caractères seront affichés comme « _ ».
Remarque
•• Il est possible que le nom du disque ou
le nom de la plage ne s’affichent pas
selon les caractères.
•• Il est possible que le temps de lecture
des fichiers audio et des fichiers vidéo
ne s’affiche pas correctement.
•• Le temps de lecture écoulé pour un
fichier audio encodé à l’aide d’un VBR
(débit binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
33FR
Utilisation du Menu de
configuration
Vous pouvez définir différents
réglages pour des éléments tels que
les images et le son.
Les éléments affichés peuvent varier
selon le pays ou la région.
Remarque
Les paramètres de lecture mémorisés sur
le disque priment sur les paramètres du
menu de configuration. Par conséquent,
il est possible que certaines fonctions du
menu de configuration ne puissent pas
être exécutées.
1
Lorsque la lecture est arrêtée en
fonction DVD/CD ou USB,
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CHOIX DE LA
LANGUE], [CONFIGURATION
VIDEO], [REGLAGE AUDIO],
[CONFIGURATION SYSTEME] ou
[REGLAGE HDMI], puis appuyez
sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et la
configuration est complétée.
Pour quitter le menu
Appuyez sur SETUP.
34FR
R
églage de la langue
– [CHOIX DE LA LANGUE]
[ECRANS]
Règle la langue des sous-titres de
l’affichage à l’écran.
[MENU]
Règle la langue dans le menu DVD.
[AUDIO]
Change la langue de la plage son.
Quand vous sélectionnez
[ORIGINAL], la langue définie
en priorité sur le disque est
sélectionnée.
[SOUS-TITRE]
Change la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez
[IDEM AUDIO], la langue des
sous-titres change selon la langue
sélectionnée pour la plage son.
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES] dans
[MENU], [AUDIO], et [SOUS-TITRE],
saisissez un code de langue à partir de la
« Liste des codes de langue » (page 80)
à l’aide des boutons numériques.
R
églage de l’écran du
téléviseur
– [CONFIGURATION VIDEO]
[TYPE TV]
[16:9] : Sélectionne ce réglage en
cas de raccordement à un téléviseur
grand écran ou à un téléviseur doté
d’une fonction grand écran.
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
pleine hauteur en plein écran, avec
rognage des bords.
[PLEIN ECRAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement
d’un téléviseur doté d’une fonction
grand écran. Affiche une image
d’écran 4:3 au format 16:9, y compris
sur un téléviseur grand écran.
[NORMAL] : Change la taille de
l’image de manière à l’adapter à
la taille de l’écran avec le rapport
hauteur/largeur d’image d’origine.
Ce réglage affiche des bandes
noires à gauche et à droite si vous
affichez une image d’écran 4:3.
[SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)]
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Lecture de disque/USB
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Ce réglage affiche une image
grand format avec des bandes
noires en haut et en bas.
[SORTIE 4:3]
Règle le système de couleur (PAL ou
NTSC).
[AUTO] : Émet le signal vidéo en
fonction du système de couleur du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système
DUAL.
[PAL] : Modifie le signal vidéo
d’un disque NTSC et l’émet dans le
système PAL.
[NTSC] : Modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et l’émet dans le
système NTSC.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Modification du
système de couleurs » (page 24).
35FR
[NIVEAU NOIR]
(Modèle latino-américain
uniquement)
Sélectionne le niveau noir (niveau
configuration) pour la sortie des
signaux vidéo à partir de la prise
VIDEO OUT.
[OUI] : Règle le niveau noir du signal
de sortie sur le niveau standard.
[NON] : Baisse le niveau noir
standard. Utilisez ceci lorsque
l’image devient trop blanche.
[MODE DE PAUSE]
[AUTO] : L’image, y compris les
sujets qui se déplacent de façon
dynamique, est émise sans
gigue. Vous devez normalement
sélectionner ce réglage.
[IMAGE] : L’image, y compris les
sujets qui ne se déplacent pas de
façon dynamique, est émise à haute
résolution.
R
églage des options
audio – [REGLAGE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compression de gamme
dynamique)
Pratique pour le visionnage de films
à volume bas tard la nuit.
[NON] : Désactivée.
[STANDARD] : La gamme
dynamique est compressée de la
manière voulue par l’ingénieur du
son.
36FR
[SELECTION DE PLAGE]
Donne la priorité à la plage son qui
contient le plus grand nombre de
canaux lors de la lecture d’un DVD
VIDEO comportant plusieurs formats
audio (PCM, MPEG audio ou Dolby
Digital).
[NON] : Aucune priorité donnée.
[AUTO] : Priorité donnée.
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéo uniquement)
[NON] : Ne règle pas.
[OUI] : Règle l’écart temporel entre
l’image et le son lorsque le son
n’est pas synchronisé avec l’image
affichée.
[MIXAGE AVAL]
Sélectionne le signal de sortie audio
pour la lecture audio multicanaux.
[NORMAL] : Émet l’audio
multicanaux dans un signal stéréo à
2 canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet
l’audio multicanaux dans un signal
surround à 2 canaux.
Remarque
Cette fonction n’est opérante que pour la
prise HDMI OUT (TV).
R
églage du système
– [CONFIGURATION
SYSTEME]
[ECONOMISEUR D’ECRAN]
[ARRIERE-PLAN]
Sélectionne la couleur ou l’image
d’arrière-plan à afficher sur l’écran
du téléviseur.
[POCHETTE] : La pochette (image
fixe) enregistrée sur le disque
apparaît en arrière-plan.
[GRAPHIQUE] : Une image
mémorisée dans le système
apparaît en arrière-plan.
[BLEU] : L’arrière-plan est de couleur
bleue.
[NOIR] : L’arrière-plan est de couleur
noire.
[CONTROLE PARENTAL]
Règle les restrictions de la lecture.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 31).
[REPRISE LECTURE]
[OUI] : Mémorise le point de reprise
de lecture dans la mémoire pour
jusqu’à 6 disques.
[REINITIALISATION]
Rétablit les réglages du menu de
configuration aux valeurs par défaut.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Revenir aux
réglages du menu de configuration
par défaut » (page 72).
R
églage des options
HDMI – [REGLAGE HDMI]
[RESOLUTION HDMI]
Sélectionne la résolution de sortie
du téléviseur quand ce dernier est
raccordé via un câble HDMI.
[AUTO(1920×1080p)] : Émet les
signaux vidéo en fonction de la
résolution du téléviseur.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2 :
Émet des signaux vidéo en fonction
du paramètre de résolution
sélectionné.
Lecture de disque/USB
L’économie d’énergie vous permettra
d’éviter l’endommagement (image
rémanente) de votre périphérique
d’affichage. Appuyez sur  +/–
pour quitter l’économie d’énergie.
[OUI] : L’image d’économie
d’énergie apparaît si vous n’utilisez
pas le système pendant 15 minutes
environ.
[NON] : Désactive la fonction.
L’image d’économie d’énergie ne
s’affiche pas.
[NON] : La lecture démarre à partir
du point de reprise de la lecture
uniquement pour le disque actuel
dans le système.
*1 Pour les modèles latino-américains
uniquement.
*2 Pour les autres modèles.
[YCBCR/RVB(HDMI)]
[YCBCR] : Émet les signaux vidéo
YCBCR.
[RVB] : Émet les signaux vidéo RVB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO] : Émet les signaux audio
dans leur format d’origine à partir de
la prise HDMI OUT (TV).
[PCM] : Émet les signaux PCM
linéaire 2 canaux à partir de la prise
HDMI OUT (TV).
37FR
[COMMANDE POUR HDMI]
[OUI] : La fonction Commande pour
HDMI est activée. Vous pouvez
commander mutuellement le
système et le téléviseur raccordés
par le biais d’un câble HDMI.
[NON] : Désactivée.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Réglez cette fonction quand
le système est raccordé à la
prise HDMI IN d’un téléviseur
compatible avec la fonction Audio
Return Channel. Cette fonction
est disponible quand vous réglez
[COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
[OUI] : Vous pouvez écouter le son
émis par le téléviseur à partir des
enceintes du système.
[NON] : Désactivée.
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
Cette fonction est disponible quand
vous réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sur [OUI].
[AUTO] : Quand vous éteignez
le téléviseur, le système s’éteint
automatiquement dans les
conditions suivantes :
—lors
— de la lecture pendant que
la fonction DVD/CD ou USB est
sélectionnée
—lorsque
—
la lecture audio est arrêtée
pendant que la fonction DVD/CD
ou USB est sélectionnée
—lorsque
—
la fonction TV est
sélectionnée
[OUI] : Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que soit
la fonction.
[NON] : Le système ne s’éteint pas
quand vous éteignez le téléviseur.
38FR
Transfert USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
reportez-vous à la section « Sites
Web relatifs aux périphériques
compatibles » (page 11).
(Vous pouvez utiliser vos
périphériques Apple avec ce
système par connexion BLUETOOTH
uniquement.)
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la
musique d’un disque (AUDIO CD ou
disque MP3 uniquement) vers un
périphérique USB raccordé au port
(USB).
Le format audio des fichiers
transférés par ce système est le
format MP3.
Remarque
•• Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant une opération de transfert
ou d’effacement. Vous risqueriez
d’endommager les données stockées
sur le périphérique USB ou d’abîmer le
périphérique USB proprement dit.
•• Les fichiers MP3 sont transférés selon
le même débit binaire que les fichiers
d’origine.
•• En cas de transfert à partir d’un AUDIO
CD, vous pouvez sélectionner le débit
binaire avant de lancer le transfert.
•• Les opérations d’effacement et de
transfert USB sont interdites lorsque le
plateau de disque est ouvert.
Remarque sur les contenus protégés
contre la copie
La musique transférée est exclusivement
réservée à un usage privé. Pour utiliser
des productions musicales en dehors
de cette limite, vous devez obtenir
l’autorisation des détenteurs des droits
d’auteur.
Pour sélectionner le débit
binaire
Vous pouvez sélectionner un débit
binaire supérieur pour transférer
de la musique avec une meilleure
qualité.
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le débit binaire
souhaité, puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « BIT RATE »,
puis appuyez sur .
•• « 128 KBPS » : les fichiers MP3
encodés ont une taille de fichier
et une qualité audio inférieures.
•• « 256 KBPS » : les fichiers MP3
encodées ont une plus grande
taille de fichier mais une qualité
audio supérieure.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
plage ou d’un fichier MP3 unique
en cours de lecture.
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Raccordez un périphérique USB
transmissible au port
(USB).
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD », puis chargez un
disque.
3 Préparez la source audio.
Transfert USB
1
2
•• Transfert REC1 : Transfert d’une
Transfert synchronisé :
Si le système démarre la lecture
automatiquement, appuyez sur 
deux fois pour arrêter
complètement la lecture.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande pour
sélectionner le mode de lecture de
votre choix.
Remarque
Transfert de musique à partir
d’un disque
Vous pouvez transférer de la
musique vers un périphérique
USB connecté au port
(USB) en
procédant comme suit :
•• Transfert synchronisé : Transfert
de toutes les plages ou tous les
fichiers MP3 enregistrés sur un
disque vers le périphérique USB.
Si vous lancez le transfert en mode
de Lecture aléatoire ou Répétée, le
mode de Lecture normal est rétabli
automatiquement.
Transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
MP3 à transférer, puis démarrez la
lecture.
4 Appuyez sur REC TO USB.
« PUSH ENTER » apparaît sur
l’afficheur.
39FR
5 Appuyez sur ENTER.
Le transfert commence et « DO NOT
REMOVE » apparaît sur l’afficheur.
Ne débranchez pas le périphérique
USB lorsqu’une opération de
transfert est en cours.
À la fin du transfert, le système se
comporte comme suit :
Transfert synchronisé :
Le disque s’arrête
automatiquement.
Transfert REC1 :
Le disque continue à lire la plage ou
le fichier suivants.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Remarques sur le transfert
•• Vous ne pouvez pas transférer de
fichiers MP3 sur un disque formaté UDF
(Format de disque universel) vers le
périphérique USB.
•• Pendant le transfert, aucun son n’est
émis.
•• Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées vers les fichiers MP3 créés.
•• Le transfert s’arrête automatiquement
si :
—— l’espace disponible sur le
périphérique USB est insuffisant
pendant le transfert.
—— le nombre de fichiers audio ou de
dossiers sur le périphérique USB
atteint la limite que peut reconnaître
le système.
•• Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer existe déjà sur le
périphérique USB sous le même nom,
un numéro séquentiel est ajouté après
le nom sans écraser le dossier ou le
fichier d’origine.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes pendant le
transfert :
—— Éjecter un disque.
—— Sélectionner un autre fichier ou
plage.
40FR
—— Pause la lecture ou rechercher un
point dans la plage ou le fichier.
—— Vous changez la fonction.
•• Lorsque vous transférez de la musique
vers un WALKMAN® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », veillez à
utiliser le format MP3.
•• Lorsque vous raccordez un WALKMAN®
au système, veillez à le faire après
que le message « Creating Library »
ou « Creating Database » a disparu de
l’afficheur du WALKMAN®.
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés
•• 298 dossiers
•• 650 fichiers dans un dossier
•• 650 fichiers dans le dossier
REC1-CD ou REC1-MP3.
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Lors d’un transfert vers un
périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement
au-dessous du dossier « ROOT ». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier « MUSIC » selon la
méthode et la source de transfert
comme suit :
Transfert synchronisé
 Lorsque vous transférez des
plages CD-DA depuis un AUDIO
CD
Nom du dossier : « CDDA0001 »*
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez des
fichiers MP3 depuis un disque
Nom du dossier : Identique à la
source
Nom du fichier : Identique à la
source
6 Appuyez plusieurs fois sur
Transfert REC1
 Lorsque vous transférez une
plage CD-DA depuis un AUDIO
CD
Nom du dossier : « REC1-CD »
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez un
fichier MP3 depuis un disque
Nom du dossier : « REC1-MP3 »
Nom du fichier : Identique à la
source
Effacement de fichiers audio ou
de dossiers sur le périphérique
USB
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« USB ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
Si vous souhaitez effacer tous les
fichiers audio dans le dossier,
sélectionnez [TOUTES LES PLAGES]
dans la liste.
« FLDR ERASE » ou « TRK ERASE » et
« PUSH ENTER » apparaissent sur
l’afficheur.
Pour annuler les opérations
d’effacement, appuyez sur .
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
Transfert USB
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués de façon
séquentielle.
/
pour sélectionner un fichier
audio que vous voulez effacer,
puis appuyez sur .
•• Vous ne pouvez effacer que le fichier
audio pris en charge, le fichier au format
MP4 et le fichier au format 3GP.
•• Vous ne pouvez pas effacer des fichiers
audio ou des dossiers lorsque le mode
de Lecture aléatoire a été sélectionné.
Réglez le mode de Lecture normal
avant d’effacer.
•• L’opération d’effacement est interdite
pendant que le plateau de disque est
ouvert.
appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur .
La liste de dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur .
La liste de fichiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
41FR
Tuner
Écoute de la radio
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« TUNER FM ».
Autrement, appuyez plusieurs fois
sur FUNCTION de l’appareil.
2 Syntonisez une station.
Pour le balayage automatique :
Maintenez TUNING+/– enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer sur l’afficheur.
Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est syntonisée, puis
« STEREO » (uniquement pour les
programmes stéréo FM) s’allume
sur l’afficheur.
Si le balayage ne s’arrête pas,
appuyez sur  pour l’arrêter.
Effectuez ensuite la syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la
station de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM
offrant des services RDS, des informations
telles que le nom du service ou de la
station sont fournis par les diffuseurs.
Vous pouvez vérifier les informations RDS
en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que
« MONO » s’allume sur l’afficheur. Vous
perdrez l’effet stéréo, mais la réception
sera améliorée.
42FR
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez stocker jusqu’à
20 stations FM en tant que stations
favorites.
1
Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix, puis
appuyez sur .
L’indication « COMPLETE » apparaît
sur l’afficheur et la station est
sauvegardée.
Si une autre station est déjà
affectée au numéro préréglé
sélectionné, elle est remplacée par
la nouvelle station.
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/– pour sélectionner le
numéro préréglé de votre choix.
Comme alternative, maintenez
SHIFT enfoncée, appuyez sur les
boutons numériques, puis sur .
BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie sans fil de
courte portée qui permet la
communication de données
sans fil entre des périphériques
numériques.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Section
BLUETOOTH » (page 77).
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 11).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
L’indicateur BLUETOOTH sur
l’appareil s’allume ou clignote
en bleu pour indiquer l’état de la
connexion BLUETOOTH.
État du système
État de
l’indicateur
Veille BLUETOOTH
Clignote
lentement
Clignote
rapidement
S’allume
Appairage
BLUETOOTH
La connexion
BLUETOOTH est
établie
L’appairage est une opération
dans le cadre de laquelle des
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent les uns auprès
des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible avec NFC,
la procédure d’appairage manuelle
n’est pas nécessaire. (Reportez-vous
à la section « Connexion BLUETOOTH
une touche par NFC » (page 46).)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’appareil.
2 Appuyez sur BLUETOOTH sur
Tuner / BLUETOOTH
Versions, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Appairage de ce
système avec un
périphérique
BLUETOOTH
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
Conseil
•• Si aucune information d’appairage
n’est disponible sur le système (par
exemple, quand vous utilisez la
fonction BLUETOOTH pour la toute
première après l’achat), « PAIRING »
clignote sur l’afficheur et le système
entre en mode d’appairage. Passez
à l’étape 4.
•• Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, appuyez
sur BLUETOOTH sur l’appareil
pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
43FR
3 Maintenez
PAIRING enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
2 secondes.
« PAIRING » clignote sur l’afficheur.
4 Effectuez la procédure
d’appairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez le nom du système
(par exemple, « SHAKE-X70D »)
sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez à partir de l’étape 3.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La « clé d’accès » peut être
appelée « mode de passe », « code
PIN », « numéro PIN » ou « Mot de
passe ».
Remarque
•• Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque
le 10ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique appairé le plus
ancien sera supprimé.
•• Si vous voulez effectuer l’appairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération
d’appairage
Maintenez PAIRING enfoncé
sur l’appareil pendant plus
de 2 secondes, jusqu’à ce que
« BLUETOOTH » apparaisse sur
l’afficheur.
Pour effacer les informations
d’appairage
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, le nom
du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur
BLUETOOTH pour déconnecter le
périphérique BLUETOOTH.
6 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Quand l’appairage est terminé et la
connexion BLUETOOTH établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut être établie
automatiquement aussitôt
l’appairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
44FR
Appuyez sur BLUETOOTH pour
sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
2
Maintenez ENTER et LIGHT MODE
enfoncés pendant 3 secondes
environ.
« BT HISTORY CLEAR » apparaît sur
l’afficheur et toutes les informations
d’appairage sont effacées.
Écoute de musique sur
un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez utiliser un périphérique
BLUETOOTH en lui connectant le
système à l’aide d’AVRCP.
Vérifiez les éléments suivants avant
de lire de la musique :
1
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
2 Établissez la connexion avec le
périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil pour le connecter au
dernier périphérique BLUETOOTH
connecté.
Établissez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si le périphérique n’est
pas connecté.
Une fois la connexion établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
la lecture.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
——vous devrez peut-être appuyer
sur  deux fois.
——vous devrez peut-être lancer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume du
périphérique BLUETOOTH. Si le
volume est toujours trop faible,
réglez le volume du système.
Remarque
•• Si le système n’est connecté à aucun
périphérique BLUETOOTH, il se
connecte automatiquement au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté
lorsque vous appuyez sur BLUETOOTH
ou  sur l’appareil.
•• Si vous essayez de connecter un
autre périphérique BLUETOOTH au
système, le périphérique BLUETOOTH
actuellement connecté sera
déconnecté.
BLUETOOTH
—La
— fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
—L’appairage
—
est terminé
(page 43).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez commander
la lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
3 Appuyez sur  pour démarrer
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH sur
l’appareil. « BLUETOOTH » apparaît
sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion BLUETOOTH peut
terminer automatiquement quand
vous arrêtez la lecture.
45FR
—— Si un smartphone compatible avec
NFC a un système d’exploitation
dont la version est antérieure à
Android 4.1.x, téléchargez et lancez
l’application « NFC Easy Connect ».
« NFC Easy Connect » est une
application gratuite pour
smartphones Android que vous
pouvez vous procurer sur Google
Play. (Il est possible que l’application
ne soit pas disponible dans certains
pays/régions.)
Connexion BLUETOOTH
une touche par NFC
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet
la communication sans fil à
courte portée entre différents
périphériques, par exemple des
smartphones et des balises IC.
Lorsque vous touchez le système
avec un smartphone compatible
avec NFC, le système :
—s’allume
—
lorsque la fonction
BLUETOOTH est activée.
—effectue
—
l’appairage et établit la
connexion BLUETOOTH.
1
Avec le smartphone, touchez la
N-Mark sur l’appareil jusqu’à ce
que le smartphone vibre.
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant
une fonction NFC (Système
d’exploitation : Android 2.3.3
ou toute version ultérieure, à
l’exception d’Android 3.x)
Remarque
•• Le système ne peut reconnaître et se
connecter qu’à un seul smartphone
compatible avec NFC à la fois. Si
vous essayez de connecter un autre
smartphone compatible avec NFC au
système, le smartphone compatible
avec NFC actuellement connecté sera
déconnecté.
•• Selon votre smartphone compatible
avec NFC, vous devrez peut-être
effectuer tout d’abord les étapes
suivantes sur votre smartphone
compatible avec NFC.
—— Activez la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du smartphone
compatible avec NFC en question.
46FR
Terminez la connexion en suivant
les instructions affichées sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, le nom du périphérique
BLUETOOTH apparaît sur l’afficheur.
2 Démarrez la lecture d’une
source audio source sur le
smartphone.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
—— Retirez le boîtier du smartphone en
cas d’utilisation d’un boîtier pour
smartphone disponible dans le
commerce.
—— Avec le smartphone, touchez à
nouveau la N-Mark sur l’appareil.
—— Lancez de nouveau l’application
« NFC Easy Connect ».
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la N-Mark sur l’appareil.
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Vous pouvez activer la réception
du codec AAC, LDAC ou SBC depuis
le périphérique BLUETOOTH.
AAC/LDAC ne peut être sélectionné
que si le périphérique BLUETOOTH
est compatible avec AAC/LDAC.
/
pour sélectionner « BT CODEC »,
puis appuyez sur .
*1 À l’exclusion des contenus au format
DSD.
*2 Par comparaison avec SBC (Codage
par sous-bandes) quand un débit
binaire de 990 kbits/s (96/48 kHz)
ou de 909 kbits/s (88,2/44,1 kHz) est
sélectionné.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « AUTO » : Activez la réception en
format codec AAC ou LDAC.
•• « SBC » : Recevoir en format codec
SBC.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez profiter d’un son de
haute qualité si AAC ou LDAC est
sélectionné. Si vous ne pouvez pas
écouter de son AAC ou LDAC à partir
de votre périphérique ou si le son est
interrompu, sélectionnez « SBC ».
•• Si vous modifiez ce réglage pendant
que le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, ce dernier
se déconnectera. Pour connecter le
périphérique BLUETOOTH, rétablissez sa
connexion.
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
BLUETOOTH
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
Conseil
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet
la transmission de contenus audio haute
résolution (Hi-Res), y compris sur une
connexion BLUETOOTH. Contrairement
à d’autres technologies d’encodage
compatibles avec BLUETOOTH, telles que
SBC, LDAC opère sans aucune conversion
descendante des contenus audio haute
résolution*1, et permet la transmission
d’environ trois fois plus de données*2 que
ces autres technologies sur un réseau
sans fil BLUETOOTH avec une qualité
de son sans précédent, au moyen d’un
encodage efficace et d’une mise en
paquet optimisée.
Le mode de veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement quand
vous établissez une connexion
BLUETOOTH à partir d’un
périphérique BLUETOOTH.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT STBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « ON » : Le système s’active
automatiquement même lorsque
le système est en mode de veille.
47FR
•• « OFF » : Désactive cette fonction.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Commande du
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(SongPal)
Mise sous-hors tension
du signal BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH appairé dans toutes
les fonctions dès que le signal
BLUETOOTH du système est activé.
Le signal BLUETOOTH est activé par
défaut.
Maintenez ENTER et  enfoncés
sur l’appareil pendant 3 secondes
environ.
« BT ON » ou « BT OFF » apparaît sur
l’afficheur.
Remarque
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes si le signal
BLUETOOTH est désactivé :
—— Réalisez l’appairage et/ou la
connexion au périphérique
BLUETOOTH
—— Effacez les informations d’appairage
—— Utilisez « SongPal »
—— Modification des codecs audio
BLUETOOTH
•• Si vous touchez la N-Mark sur l’appareil
avec un smartphone compatible avec
NFC ou si vous activez le mode de veille
BLUETOOTH, le signal BLUETOOTH sera
activé automatiquement.
« SongPal » est une application
dédiée pour commander les
périphériques audio compatibles
avec « SongPal » fabriqués par Sony
à l’aide d’un smartphone ou d’une
tablette. Recherchez « SongPal »
sur Google Play™ ou l’App Store et
téléchargez l’application avec votre
smartphone ou tablette.
« SongPal » vous permet de :
—changer
—
la fonction du système,
contrôler la lecture du disque/
périphérique USB et de syntoniser
une station FM.
—parcourir
—
les contenus musicaux
du disque/périphérique USB.
—visualiser
—
les informations du
disque/périphérique USB, telles
que le temps de lecture et le titre.
—régler
—
le volume et changer les
réglages de son.
1
Cherchez « SongPal » ou scannez
le code bidimensionnel
ci-dessous.
2 Téléchargez l’application
« SongPal » sur votre
périphérique.
48FR
3 Connectez le système et le
périphérique en établissant une
connexion BLUETOOTH
(page 43).
4 Lancez « SongPal » et suivez les
instructions à l’écran.
Remarque
•• Nous vous recommandons d’utiliser la
version la plus récente de « SongPal ».
•• Si l’application « SongPal » ne
Organiser des
fêtes déchaînées
avec l’application
« Fiestable »
Vous pouvez contrôler les
caractéristiques des fêtes du
système audio domestique de Sony
à l’aide d’une interface intuitive
et raffinée avec l’application
« Fiestable ». « Fiestable » vous
permet de contrôler des fonctions
telles que l’effet DJ Effect,
l’illumination et Karaoke.
1
Cherchez et téléchargez
l’application « SongPal » sur
votre périphérique (page 48).
2 Cherchez et téléchargez
l’application « Fiestable » depuis
Google Play ou l’App Store sur
votre périphérique.
3 Connectez le système et le
périphérique en établissant une
connexion BLUETOOTH
(page 43).
4 Lancez « SongPal » et touchez
l’icône « Fiestable » dans le coin
supérieur gauche.
BLUETOOTH
fonctionne pas correctement, appuyez
sur BLUETOOTH sur l’appareil pour
interrompre la connexion BLUETOOTH
et réaliser de nouveau la connexion
BLUETOOTH pour que la connexion
BLUETOOTH fonctionne normalement.
•• Les opérations disponibles via
« SongPal » peuvent varier selon les
périphériques audio.
•• Pour plus d’informations sur « SongPal »,
veuillez vous reporter à l’URL suivante.
http://info.songpal.sony.net/help/
•• Les spécifications et la conception de
l’affichage de « SongPal » peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
Même si « Fiestable » est installé,
l’icône de « Fiestable » n’est pas
affichée à l’écran d’accueil du
smartphone ou de la tablette. Il est
intégré à l’application « SongPal »
comme module d’extension.
Remarque
Pour plus d’informations sur « SongPal »,
veuillez vous reporter à l’URL suivante.
http://info.songpal.sony.net/help/
49FR
Réglage du son
Réglage du son
Pour
Action
Renforcer le son
des graves et
créez un son plus
puissant (MEGA
BASS)
Appuyez sur MEGA
BASS sur l’appareil
pour sélectionner
« BASS ON ».
L’indicateur MEGA
BASS s’illumine.
Pour annuler,
appuyez de
nouveau sur MEGA
BASS pour
sélectionner « BASS
OFF ».
Reproduire l’effet Appuyez sur FIESTA
sonore d’une fête sur l’appareil.
(Fiesta)
« FIESTA » s’allume
dans l’afficheur.
Pour annuler,
appuyez plusieurs
fois sur SOUND
FIELD sur l’appareil
pour sélectionner
« FLAT ».
Sélectionnez un
champ sonore
50FR
Appuyez plusieurs
fois sur MUSIC ou
VIDEO.
Autrement,
appuyez plusieurs
fois sur SOUND
FIELD sur l’appareil.
Pour annuler,
appuyez plusieurs
fois sur MUSIC afin
de sélectionner
« FLAT ».
Sélection du mode
Football Virtuel
Vous pouvez avoir l’impression de
vous trouver dans un stade pendant
que vous regardez la diffusion d’un
match de football.
Veuillez remarquer que vous ne
pouvez sélectionner le mode
Football Virtuel que si AUDIO IN et
TV sont sélectionnés.
Appuyez plusieurs fois sur
FOOTBALL pendant le visionnage
de la diffusion d’un match de
football.
•• « ON NARRATION » : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
immersive à travers des chants de
supporters d’une meilleure qualité.
•• « OFF NARRATION » : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
davantage immersive en minimisant
le volume de la voix des
commentateurs, en plus de
l’amélioration des chants des
supporters.
Pour annuler le mode Football
Virtuel
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC
pour sélectionner « FLAT ».
Remarque
•• Nous vous conseillons de sélectionner
le mode Football Virtuel lors du
visionnage de la diffusion d’un match
de football.
•• Si vous entendez des sons peu
naturels dans le contenu lorsque « OFF
NARRATION » est sélectionné, « ON
NARRATION » est conseillé.
•• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
Création de vos propres
effets sonores
Vous pouvez augmenter ou
baisser les niveaux de bandes
de fréquences spécifiques, puis
enregistrer en mémoire ce réglage
en tant que « CUSTOM EQ ».
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
fréquences spécifique en ajustant
les autres bandes de fréquences.
Par exemple, si vous voulez vous
focaliser sur les voix.
•• SAMPLER : Fournit une série
d’effets sonores spéciaux.
2 Modifiez l’effet sonore.
Pour FLANGER et ISOLATOR :
Tournez le bouton VOLUME/DJ
CONTROL pour régler le niveau
d’effet.
/
pour sélectionner « CUSTOM
EQ », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
•• ISOLATOR : Isole une bande de
Pour SAMPLER :
/
pour régler le niveau de
l’égaliseur, puis appuyez sur
.
4 Répétez les étapes 3 pour régler
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Appuyez plusieurs fois sur MUSIC
pour sélectionner « CUSTOM EQ ».
Pour désactiver l’effet
•• Appuyez sur DJ OFF.
•• Appuyez à nouveau sur le
bouton de l’effet sélectionné
(pour FLANGER et ISOLATOR
uniquement).
Réglage du son
le niveau d’autres bandes de
fréquences et effets surround.
Appuyez plusieurs fois sur SAMPLER
pour sélectionner le mode
SAMPLER de votre choix, puis
appuyez sur S1, S2, S3 ou S4 pour
émettre l’effet sonore SAMPLER.
Pour émettre un autre effet sonore
SAMPLER en continu, tournez le
bouton VOLUME/DJ CONTROL.
Remarque
Création d’une
ambiance de fête (DJ
Effect)
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur la touche suivante
pour sélectionner le type
d’effet.
•• La fonction DJ Effect est
automatiquement désactivée lorsque
vous :
—— éteignez le système.
—— vous changez la fonction.
—— activez ou désactivez la fonction
PARTY CHAIN.
—— modification de l’effet sonore.
—— utilisez l’atténuateur vocal.
—— modification de la clé (Commande
clé).
•• FLANGER : Crée un effet flanger
profond similaire au bruit d’un
réacteur d’avion.
51FR
•• Si vous activez DJ Effect en cours de
transfert, l’effet sonore ne sera pas
transféré vers le périphérique USB.
•• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton
VOLUME/DJ CONTROL sur l’appareil
pour régler le volume lorsque DJ Effect
est activé.
Appuyez sur  +/– sur la
télécommande pour régler le volume.
Autres opérations
Utilisation de la
fonction Commande
pour HDMI
Le raccordement d’un téléviseur
compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide
d’un câble HDMI (câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet, non
fourni) vous permet de commander
facilement l’appareil à l’aide de la
télécommande d’un téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction Commande
pour HDMI.
•• Mise hors tension du système
fonction
•• Commande du son du système
fonction
•• Audio Return Channel
•• Lecture une touche fonction
•• Commande facile à distance
•• Suivi langue
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer
Electronics Control) pour permettre
aux appareils HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) de se commander
les uns les autres.
Remarque
Ces fonctions peuvent fonctionner
avec des périphériques autres que
ceux fabriqués par Sony, mais le
fonctionnement n’est pas garanti.
52FR
Préparation à l’utilisation de la
fonction Commande pour
HDMI
Appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur le
système sur [OUI] (page 38). Le
paramètre par défaut est [OUI].
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur raccordé au système.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA » sync) en cas
d’utilisation d’un téléviseur fabriqué
par Sony, la fonction Commande pour
HDMI du système est également activée
automatiquement. Une fois les réglages
terminés, l’indication « COMPLETE »
s’affiche sur l’afficheur.
Quand vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Appuyez sur SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] sur le système sur
[OUI] ou [AUTO] (page 38). Le
paramètre par défaut est [AUTO].
Remarque
Il est possible que l’appareil raccordé ne
s’éteigne pas selon son état.
Commande du son du système
fonction
Si vous allumez le système pendant
que vous regardez le téléviseur, le
son du téléviseur sera émis par les
enceintes du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Remarque
•• Le niveau de volume du système
s’affiche sur l’écran du téléviseur en
fonction du téléviseur. Il peut être
différent du niveau de volume sur
l’afficheur.
•• Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du
son du système ne soit pas disponible.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est raccordé à la prise
HDMI IN d’un téléviseur doté de la
fonction Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur
émis par les enceintes du système
sans raccorder un cordon audio (non
fourni).
Sur le système, appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[OUI] (page 38). Le paramètre par
défaut est [OUI].
Autres opérations
Mise hors tension du système
fonction
Si le son du téléviseur était émis
par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez regardé
le téléviseur, le système s’allumera
automatiquement quand vous
allumerez à nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent également
être commandées à partir du
menu du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la fonction Audio Return Channel,
un cordon audio (non fourni) doit être
raccordé (page 23).
53FR
Lecture une touche fonction
Lorsque vous appuyez sur
 dans la fonction DVD/CD
ou USB, le téléviseur s’allume
automatiquement. L’entrée du
téléviseur bascule vers l’entrée
HDMI à laquelle est raccordé le
système.
Remarque
En fonction du téléviseur, il est possible
que le début du contenu en cours de
lecture ne soit pas lu correctement.
Commande facile à distance
Vous pouvez sélectionner le
système à l’aide de la touche SYNC
MENU de la télécommande du
téléviseur et commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu
de liaison. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Remarque
•• Dans le menu de liaison du téléviseur,
le système est reconnu par le téléviseur
comme « Player ».
•• Il est possible que certaines opérations
ne soient pas disponibles avec certains
téléviseurs.
Suivi langue
Quand vous changez la langue de
l’affichage à l’écran du téléviseur,
la langue de l’affichage à l’écran du
système change également.
54FR
Utilisation de la fonction Chaîne Party
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer
un environnement festif plus intéressant et produire un son plus fort.
Un système activé de la chaîne sera le « Hôte Party », qui partagera la musique.
Les autres systèmes deviennent « Invités Party » et lisent la même musique
que celle qui est lue par le système « Hôte Party ».
Configuration de la Chaîne Party
Configurez une Chaîne Party en raccordant tous les systèmes à l’aide de
cordons audio (non fournis).
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les
cordons.
 Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne Party
Exemple : Lors de la connexion, veuillez utiliser ce système comme premier système
Autres opérations
Premier
système
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Deuxième
système
Dernier
système
•• Le dernier système doit être raccordé au premier système.
•• Tout système peut devenir un Hôte Party.
55FR
•• Vous pouvez remplacer le système Hôte Party par un autre système dans
la chaîne. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner un nouvel Hôte Party (lorsque tous les systèmes sont équipés
de la fonction Chaîne Party) » (page 57).
 Si un des systèmes n’est pas équipé de la fonction Chaîne Party
Exemple : Lors de la connexion, veuillez utiliser ce système comme premier système
Premier
système
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Deuxième
système
Dernier
système*
* Raccordez le système qui n’est pas équipé de la fonction Chaîne Party au dernier
système ; autrement, la chaîne s’arrêtera sur ce système-là. Veillez à sélectionner la
fonction d’entrée audio sur ce dernier système.
•• Le dernier système n’est pas raccordé au premier système.
•• Vous devez sélectionner le premier système en tant que Hôte Party de sorte
que tous les systèmes lisent la même musique quand la fonction Chaîne
Party est activée.
56FR
Profiter de la fonction Chaîne
Party
1
Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
allumez tous les systèmes.
2 Réglez le volume sur chaque
système.
3 Activez la fonction Chaîne Party
sur le système que vous voulez
utiliser comme Hôte Party.
Remarque
•• Selon le nombre total de systèmes que
vous avez raccordés, le système Invités
Party peut mettre du temps à démarrer
la lecture de la musique.
•• La modification du niveau de volume
et de l’effet sonore sur le système Hôte
Party n’affectera pas la sortie sur le
système Invités Party.
la musique source du système Hôte
Party, y compris quand vous modifiez
la fonction sur le système Invité Party.
Toutefois, vous pouvez régler le volume
et modifier l’effet sonore sur le système
Invité Party.
•• Quand vous utilisez le microphone
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par le
système Invités Party.
•• Quand l’un des systèmes dans la chaîne
effectue un transfert USB, attendez
que ce système termine ou arrête le
transfert avant d’activer la fonction
Chaîne Party.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Pour sélectionner un nouvel
Hôte Party (lorsque tous les
systèmes sont équipés de la
fonction Chaîne Party)
Répétez l’étape 3 de « Profiter
de la fonction Chaîne Party »
sur le système qui sera utilisé
comme nouvel Hôte Party. Le
système Hôte Party actuel devient
automatiquement le système Invité
Party. Tous les systèmes lisent la
même musique que le nouveau
système Hôte Party.
Remarque
Autres opérations
Exemple : Pour utiliser ce système
comme Hôte Party
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION de l’appareil pour
sélectionner la fonction de votre
choix (sauf lorsque la fonction
AUDIO IN est utilisée dans la
connexion  (page 55)).
Commencez la lecture de la
musique, puis appuyez sur PARTY
CHAIN de l’appareil.
« PARTY CHAIN » apparaît sur
l’afficheur. Le système Hôte Party
commence la Chaîne Party et les
autres systèmes deviennent
automatiquement des Invités Party.
Tous les systèmes lisent la même
musique que celle qui est lue par le
système Hôte Party.
•• Le système Invité Party continue de lire
•• Vous ne pouvez sélectionner un autre
système comme Hôte Party qu’une fois
que la fonction Chaîne Party de tous les
systèmes de la Chaîne est activée.
•• Si le système sélectionné ne devient
pas un nouveau système Hôte Party
après quelques secondes, répétez
l’étape 3 sous « Profiter de la fonction
Chaîne Party ».
57FR
Pour désactiver la fonction
Chaîne Party
Appuyez sur PARTY CHAIN sur le
système Hôte Party.
Remarque
Si la fonction Chaîne Party n’est pas
désactivée après quelques secondes,
appuyez de nouveau sur PARTY CHAIN
sur le système Hôte Party.
Chant : Karaoké
Préparation pour le karaoké
1
Tournez le bouton MIC/GUITAR
LEVEL sur l’appareil dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre pour baisser le niveau
sonore du microphone.
2 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR sur l’appareil jusqu’à ce
que le voyant GUITAR s’éteigne.
3 Raccordez un microphone en
option à la prise MIC1 ou MIC2/
GUITAR de l’appareil.
Raccordez un autre microphone en
option si vous voulez chanter en
duo.
4 Démarrez la lecture de la
musique et réglez le volume du
microphone. Appuyez plusieurs
fois sur MIC ECHO pour régler
l’effet écho.
5 Commencez à chanter avec la
musique.
58FR
Remarque
•• Des ronronnements sont audibles :
—— éloignez le microphone des
enceintes.
—— changez le sens du microphone.
—— tournez le bouton MIC/GUITAR LEVEL
sur l’appareil dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
—— appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO
pour régler le niveau d’écho.
•• Le son du microphone ne sera pas
transféré vers le périphérique USB
pendant le transfert USB.
•• Vous ne pouvez pas régler le niveau
du volume du microphone à l’aide de
la bouton VOLUME/DJ CONTROL de
l’appareil ou des boutons  +/– de
la télécommande. Tournez le bouton
MIC/GUITAR LEVEL sur l’appareil dans
le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour régler le niveau sonore du
microphone.
Utilisation de l’atténuateur
vocal
Vous pouvez baisser le son des voix
dans la source stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur
VOCAL FADER pour sélectionner
« ON V FADER ».
Pour annuler l’effet de l’atténuateur
vocal, appuyez plusieurs fois sur
VOCAL FADER pour sélectionner
« OFF ».
Modification de la clé
(Commande clé)
Appuyez sur KEY CONTROL /
selon l’étendue de votre voix.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur .
Activation du mode score
Karaoké (Mode score)
Vous ne pouvez utiliser le mode
score que lorsque le microphone est
connecté.
Votre score est calculé sur une
échelle de 0 à 99 en comparant
votre voix à celle de la musique
d’origine.
1
Démarrez la lecture de la
musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson.
3 Après avoir chanté pendant
plus d’une minute, appuyez de
nouveau sur SCORE pour voir
votre score.
Vous pouvez entendre les
instructions vocales en anglais
dans les situations suivantes via le
système.
—Lors
—
de l’entrée d’un appairage
BLUETOOTH.
—Lorsqu’un
—
périphérique
BLUETOOTH est connecté.
—Lorsqu’un
—
périphérique
BLUETOOTH est déconnecté.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
Remarque
•• Les instructions vocales et l’effet sonore
SAMPLER ne peuvent pas être émis
en même temps. Si vous sélectionnez
l’effet sonore SAMPLER alors que
vous utilisez les instructions vocales,
les instructions vocales s’arrêteront
automatiquement, et si vous utilisez
les instructions vocales lorsque l’effet
sonore SAMPLER est émis, l’effet sonore
SAMPLER s’arrêtera automatiquement.
•• Le niveau de volume des instructions
vocales change en fonction du niveau
de volume du système. Toutefois, dans
certains cas, il est possible que le niveau
de volume des instructions vocales ne
change pas.
•• Dans certains cas, il peut y avoir un
délai dans l’émission des instructions
vocales.
Pour écouter le son
d’une guitare
Vous pouvez écouter le son de la
guitare en raccordant une guitare à
la prise MIC2/GUITAR de l’appareil.
Vous pouvez également jouer de
la guitare et chanter en raccordant
un microphone à la prise MIC1 de
l’appareil.
Autres opérations
Pour utiliser les
instructions vocales
Les instructions vocales sont
activées.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
pour sélectionner « VOICE
GUIDANCE », puis appuyez sur
.
59FR
1
Tournez le bouton MIC/GUITAR
LEVEL dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour
baisser le niveau du volume de
la guitare.
2 Utilisez le câble de l’instrument
(non fourni) pour raccorder une
guitare (non fournie) à la prise
MIC2/GUITAR de l’appareil.
3 Appuyez plusieurs fois sur
GUITAR jusqu’à ce que le voyant
GUITAR s’allume.
4 Commencez à jouer de la
Écoute de musique avec
Lumière Party et
Lumière Speaker
1
Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pour sélectionner
« LED ON ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
LIGHT MODE pour sélectionner
le mode d’illumination de votre
choix.
guitare et réglez le volume de la
guitare.
Pour désactiver Lumière Party et
Lumière Speaker
Le son de la guitare est émis par le
système.
Appuyez plusieurs fois sur PARTY
LIGHT pour sélectionner « LED OFF ».
Remarque
Remarque
•• Si le son de la guitare est déformé,
•• Ne regardez pas directement la partie
réduisez le volume sur votre guitare
jusqu’à ce que le son déformé
disparaisse. Si le volume de la guitare
est trop bas, tournez le bouton MIC/
GUITAR LEVEL sur l’appareil dans le sens
des aiguilles d’une montre pour régler
le volume de la guitare.
•• En jouant de la guitare, vous pouvez
ajuster l’effet écho en appuyant
plusieurs fois sur MIC ECHO.
émettant de la lumière quand les
fonctions Lumière Party et Lumière
Speaker sont activées.
•• Si la luminosité de l’illumination est
éblouissante, éclairez la pièce ou
éteignez l’illumination.
•• Vous pouvez activer ou désactiver
la fonction Lumière Party et Lumière
Speaker quand la démonstration est
activée.
Pour désactiver le mode guitare
Appuyez plusieurs fois sur GUITAR
jusqu’à ce que le voyant GUITAR
s’éteigne.
Utilisation de la
minuterie de mise en
veille
Le système s’éteint
automatiquement après l’heure
préréglée.
60FR
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’heure de votre
choix.
Pour annuler la minuterie de mise en
veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant que le
système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Utilisation d’appareils
en option
1
Appuyez plusieurs fois sur
 – jusqu’à ce que « VOLUME
MIN » apparaisse sur l’afficheur.
2 Raccordez un appareil en option
(page 19).
3 Appuyez plusieurs fois sur
4 Démarrez la lecture de l’appareil
raccordé.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
Remarque
Le système peut basculer
automatiquement en mode de veille si le
niveau de volume de l’appareil raccordé
est trop bas. Réglez le niveau de volume
de l’appareil.
Pour désactiver la fonction de mise en
veille automatique, reportez-vous à la
section « Réglage de la fonction de mise
en veille automatique » (page 61).
Vous pouvez désactiver les boutons
(sauf ) sur l’appareil pour éviter les
erreurs de manipulation, comme les
bêtises d’un enfant.
Maintenez  enfoncé sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes.
« CHILD LOCK ON » apparaît sur
l’afficheur.
Vous ne pouvez commander le
système qu’à l’aide des boutons de la
télécommande.
Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental (Child Lock),
maintenez  enfoncée sur l’appareil
pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce
que « CHILD LOCK OFF » apparaisse sur
l’afficheur.
Remarque
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) sera automatiquement
désactivée quand vous débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) ne peut pas être activée
lorsque vous ouvrez le plateau de
disque.
Autres opérations
FUNCTION +/– pour sélectionner
« AUDIO IN ».
Désactivation des
touches de l’appareil
(Child Lock)
Réglage de la fonction
de mise en veille
automatique
Le système bascule
automatiquement en mode de veille
au bout de 15 minutes environ si
aucune opération n’est exécutée ou
aucun son n’est émis.
Par défaut, la fonction de mise en
veille automatique est activée.
61FR
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner « AUTO
STBY », puis appuyez sur
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
.
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• « AUTO STBY » clignote sur l’afficheur
environ 2 minutes avant que le système
bascule en mode de veille.
•• La fonction de mise en veille
automatique est inopérante dans les
cas suivants :
—— lorsque la fonction tuner est
sélectionnée.
—— lorsque la minuterie de mise en veille
est activée.
—— lorsque le microphone ou la guitare
sont raccordés.
Mise à jour du logiciel
Le logiciel de ce système peut être
mis à jour à l’avenir.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel
préinstallé de votre système à partir
des sites Web ci-dessous.
Suivez les instructions en ligne pour
mettre à jour le logiciel.
Pour les clients en Amérique
latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<http://www.sony-asia.com/
support>
62FR
Informations
complémentaires
Dépannage
En cas de problème avec votre
système, identifiez votre problème
dans la liste de contrôle du
dépannage ci-dessous et exécutez
l’action corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens
changent certaines pièces lors de
la réparation, celles-ci peuvent être
conservées.
Si « PROTECT XX » (X est un
nombre) apparaît sur
l’afficheur
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation secteur et
vérifiez les éléments suivants.
•• Utilisez-vous uniquement les
enceintes fournies ?
•• Les orifices de ventilation de
l’appareil sont-ils obstrués ?
Après avoir constaté qu’il n’y a
pas de problèmes, rebranchez
le cordon d’alimentation secteur
et rallumez le système. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
•• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Le système a basculé en mode de
veille.
•• Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Le système
bascule automatiquement
en mode de veille au bout de
15 minutes environ si aucune
opération n’est exécutée ou aucun
son n’est émis (page 61).
Aucun son n’est émis.
•• Réglez le volume.
•• Vérifiez les raccordements
d’enceintes (page 19).
•• Vérifiez le raccordement de
l’appareil en option, le cas échéant
(page 19).
•• Allumez l’appareil raccordé.
•• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
rebranchez-le et allumez le
système.
Le microphone n’émet aucun son.
•• Réglez le niveau de volume du
microphone.
est correctement raccordé à la
prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de
l’appareil.
•• Vérifiez que le microphone est
allumé.
Aucun son du téléviseur n’est
audible sur le système. « CODE 01 »
et « SGNL ERR » apparaissent sur
l’afficheur.
•• Ce système prend uniquement en
charge les formats PCM linéaire
2 canaux. Vérifiez le réglage de
sortie audio sur le téléviseur et
remplacez-le par le mode de sortie
PCM si le mode automatique est
sélectionné.
•• Vérifiez que la sortie enceinte du
téléviseur est réglée pour utiliser
les enceintes externes.
Ronflements ou parasites
importants.
•• Éloignez le système des sources
de parasites.
•• Raccordez le système à une autre
prise murale.
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
•• Le bruit émis par les ventilateurs
de refroidissement du système est
perceptible lorsque le système est
mis sous tension. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
•• Éloignez l’appareil des enseignes
aux néons ou de la lumière
fluorescente.
La télécommande ne fonctionne
pas.
•• Éliminez les obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
•• Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
Informations complémentaires
Il n’y a aucun son/aucune image
lors du raccordement à la prise
HDMI OUT (TV).
•• Modifiez le réglage dans
[REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION
HDMI]. Le problème peut être
résolu.
•• L’appareil raccordé à la prise HDMI
OUT (TV) n’est pas conforme au
format du signal audio. Dans ce
cas, réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] sur [PCM] (page
37).
•• Essayez les solutions suivantes :
—Éteignez
—
le système, puis
rallumez-le.
—Éteignez
—
l’appareil raccordé, puis
rallumez-le.
—Débranchez
—
puis raccordez de
nouveau le câble HDMI.
•• Vérifiez que le microphone
63FR
•• Orientez la télécommande vers le
•• Assurez-vous que les enceintes
capteur de l’appareil.
•• Remplacez les piles (R03/format
AAA).
•• Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
sont correctement et fermement
raccordées.
•• La source lue est mono.
Présence d’un retour acoustique.
•• Baissez le volume.
•• Éloignez le microphone et la
guitare du système ou changez
l’orientation du microphone.
Les irrégularités colorimétriques
sur l’écran du téléviseur persistent.
•• Mettez le téléviseur hors tension
une fois, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes. Si
les irrégularités colorimétriques
persistent, éloignez davantage le
système du téléviseur.
« PLEASE CONNECT ALL SPK »
apparaît.
•• Assurez-vous que toutes les
enceintes sont raccordées.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque
vous appuyez sur n’importe quelle
touche de l’appareil.
•• Désactivez la fonction Child Lock
(page 61).
Un clic est audible lors de la mise
sous tension.
•• Il s’agit du son de fonctionnement
et il se produit lors de la mise sous
ou hors tension, par exemple. Ceci
n’est pas un dysfonctionnement.
Enceintes
Le son est émis par un seul canal
ou le volume gauche et droit est
asymétrique.
•• Placez les enceintes de façon aussi
symétrique que possible.
64FR
Aucun son n’est émis par une
enceinte spécifique.
•• Vérifiez que l’enceinte est
correctement et fermement
raccordée.
Lecteur de disques
Le plateau de disque ne s’ouvre
pas et « LOCKED » apparaît sur
l’afficheur.
•• Consultez votre revendeur Sony
le plus proche ou un centre de
service après-vente agréé Sony
local.
Le plateau de disque ne se ferme
pas.
•• Chargez le disque correctement.
Le disque ne s’éjecte pas.
•• Vous ne pouvez pas éjecter le
disque pendant un Transfert
synchronisé ou un Transfert REC1.
Appuyez sur  pour annuler le
transfert, puis appuyez sur  sur
l’appareil pour éjecter le disque.
•• Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
La lecture ne démarre pas.
•• Nettoyez le disque (page 74).
•• Rechargez le disque.
•• Chargez un disque que ce système
est capable de lire (page 8).
•• Retirez le disque et nettoyez
l’humidité dessus, puis laissez le
système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
•• Le code de région indiqué sur le
DVD VIDEO ne correspond pas au
système.
Le son est entrecoupé.
•• Nettoyez le disque (page 74).
•• Rechargez le disque.
•• Déplacez l’appareil vers un endroit
exempt de vibrations.
•• Éloignez les enceintes de
l’appareil. Lorsque vous écoutez
une plage comprenant des graves
à un volume élevé, il est possible
que la vibration des enceintes
entrecoupe le son.
La lecture ne commence pas à
partir de la première plage.
•• Réglez le mode de lecture sur
Lecture normale (page 30).
•• L’option de reprise de la lecture
a été sélectionnée. Appuyez sur
 deux fois. Puis appuyez sur 
pour démarrer la lecture.
Le DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 ou Xvid) ne peut pas être
lu.
•• Les données ne sont pas
mémorisées au format pris en
charge.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Le son perd l’effet stéréo quand
vous lisez un AUDIO CD, VIDEO CD,
un fichier audio, un fichier vidéo,
ou un DVD VIDEO.
•• Éteignez l’atténuateur vocal
(page 58).
•• Vérifiez que les système est
correctement raccordé.
•• Vérifiez les raccordements
d’enceintes (page 19).
Périphérique USB
Le transfert génère une erreur.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 11).
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment le formater.
•• Éteignez le système et débranchez
le périphérique USB. Si le
périphérique USB est doté d’un
interrupteur d’alimentation,
éteignez le périphérique USB, puis
rallumez-le après l’avoir retiré
du système. Ensuite, effectuez à
nouveau le transfert.
Informations complémentaires
Vous ne pouvez pas effectuer
certaines fonctions telles que
Arrêt, Recherche fixée, Lecture au
ralenti, Lecture répétée ou Lecture
aléatoire.
•• Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations cidessus. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
•• Les codes de caractères qui
Les caractères des noms de
dossiers, de plages et de fichiers et
des balises ID3 ne s’affichent pas
correctement.
•• La balise ID3 n’est pas de la
version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
65FR
•• Si les opérations de transfert
et d’effacement sont répétées
plusieurs fois, la structure des
fichiers sur le périphérique USB
est fragmentée. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment
résoudre ce problème.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint en cours
de transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré, puis
effectuez à nouveau le transfert.
Si le problème persiste, il est
possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers stockés sur
le périphérique USB.
•• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint pendant
l’opération d’effacement.
Supprimez le fichier partiellement
effacé. Si le problème persiste, il
est possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Aucun son n’est émis.
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement raccordé. Éteignez
le système et raccordez à nouveau
le périphérique USB, puis rallumez
le système et vérifiez que « USB »
s’allume sur l’afficheur.
66FR
Parasites, entrecoupements ou
distorsions.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 11).
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Les données musicales
proprement dites contiennent des
parasites ou le son est déformé.
Il est possible que des parasites
se soient infiltrés pendant le
processus de transfert. Supprimez
le fichier, puis réessayez
d’effectuer le transfert.
•• Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage du fichier audio était
faible. Envoyez un fichier audio au
périphérique USB avec un débit
binaire supérieur.
« READING » s’affiche pendant une
période prolongée ou la lecture
tarde à démarrer.
•• Le processus de lecture peut être
long dans les cas suivants :
—Le
— périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers
(page 10) ;
—la
— structure des fichiers est
extrêmement complexe ;
—la
— capacité de mémoire est
excessive ;
—la
— mémoire interne est
fragmentée.
« NO FILE » apparaît sur l’afficheur.
•• Le système a basculé en mode
de mise à jour du logiciel et tous
les boutons (excepté ) sont
désactivés. Appuyez sur  sur
l’appareil pour mettre à jour le
logiciel.
« OVER CURRENT » apparaît sur
l’afficheur.
•• Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le
port
(USB). Éteignez le système
et débranchez le périphérique
USB du port. Assurez-vous que
le périphérique USB ne pose
aucun problème. Si le problème
d’affichage persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
Affichage erroné.
•• Il est possible que les données
stockées sur le périphérique
USB aient été endommagées.
Effectuez à nouveau le transfert.
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
—Majuscules
—
(A à Z)
—Chiffres
—
(0 à 9)
—Symboles
—
(< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
La lecture ne commence pas à
partir du premier fichier.
•• Réglez le mode de lecture sur
Lecture normale (page 30).
Impossible de lire les fichiers.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le Mode média correct
avant la lecture.
•• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont
pas pris en charge.*
•• Si vous utilisez un périphérique
USB partitionné, seuls les fichiers
présents sur la première partition
peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains
périphériques USB ne prennent pas en
charge tous ces systèmes FAT. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB
ou contactez le fabricant.
Image
Aucune image n’est affichée.
•• Vérifiez que le système est
fermement raccordé.
•• Si le cordon vidéo ou le câble
HDMI est endommagé,
remplacez-le par un nouveau.
•• Veillez à raccorder l’appareil à la
prise d’entrée HDMI ou à la prise
d’entrée vidéo de votre téléviseur
(page 22).
Informations complémentaires
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 11).
•• Le périphérique USB ne
fonctionne pas correctement.
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 11).
67FR
•• Veillez à mettre sous tension
le téléviseur et à l’utiliser
correctement.
•• Veillez à sélectionner l’entrée en
fonction du raccordement sur
le téléviseur de sorte à voir les
images de votre système.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Veillez à régler le système de
couleur correctement, selon le
système de couleur de votre
téléviseur.
Des bruits parasites dans l’image
apparaissent.
•• Nettoyez le disque (page 74).
•• Si le signal vidéo émis par votre
système transite par votre
magnétoscope avant d’être
transmis à votre téléviseur,
la protection contre la copie
appliquée à certains programmes
DVD VIDEO peut nuire à la qualité
de l’image.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Lorsque vous lisez un VIDEO CD
enregistré dans un système de
couleurs différent de celui que
vous avez réglé pour le système,
il est possible que l’image soit
déformée (page 24, 35).
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleurs
selon votre téléviseur (page 24,
35).
Le format d’image du téléviseur ne
peut pas être modifié.
•• Le format d’image est fixé sur
votre DVD VIDEO et sur le fichier
vidéo.
•• Selon le téléviseur, il est possible
que le format d’image ne puisse
pas être modifiée.
68FR
Impossible de modifier la langue
de la plage son.
•• Les plages multilingues ne sont
pas enregistrées sur le DVD VIDEO
en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer la langue de la piste son.
Impossible de modifier la langue
des sous-titres.
•• Les sous-titres multilingues ne
sont pas enregistrés sur le DVD
VIDEO en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les sous-titres.
Impossible de masquer les
sous-titres.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
masquer les sous-titres.
Impossible de modifier les angles
de la caméra.
•• Les multi-angles ne sont pas
enregistrés sur le DVD VIDEO en
cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer les angles.
Tuner*
Présence de ronflements ou
parasites importants ou réception
de stations impossible.
•• Raccordez correctement l’antenne.
•• Modifiez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
* Il est possible que la radio ne soit pas
reçue en fonction des conditions des
ondes radio ou de l’environnement
domestique dans votre région.
Périphérique BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être
effectué.
•• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
•• L’appairage ne sera peutêtre pas possible si d’autres
périphériques BLUETOOTH sont
présents autour du système.
Dans ce cas, désactivez les autres
périphériques BLUETOOTH.
•• Assurez-vous de saisir le mot
de passe correct au moment de
sélectionner le nom du système
(ce système) sur le périphérique
BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas détecter le système ou
« BT OFF » apparaît sur l’afficheur.
•• Réglez le signal BLUETOOTH sur
« BT ON » (page 48).
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
•• Augmentez d’abord le volume sur
votre périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume à l’aide de
 +/–.
Il y a des distorsions du son, des
ronflements ou des parasites
importants.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
•• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Informations complémentaires
La connexion n’est pas possible.
•• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et ne peut pas être connecté au
système.
•• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
•• Établissez une connexion à partir
du périphérique BLUETOOTH.
•• Les informations d’enregistrement
de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
•• Effacez les informations
d’enregistrement de l’appairage
d’un périphérique BLUETOOTH
(page 44) et réeffectuez
l’appairage (page 43).
Le son est entrecoupé ou fluctue,
ou la connexion est perdue.
•• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés
l’un de l’autre.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
69FR
Commande pour HDMI
(« BRAVIA » Sync)
Le système ne s’allume pas y
compris quand le téléviseur est
allumé.
•• Appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI] (page 38). Le téléviseur
doit prendre en charge la
fonction Commande pour
HDMI (page 52). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Vérifiez les réglages d’enceintes
du téléviseur. L’alimentation
du système est synchronisée
avec les réglages des enceintes
du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Si le son était émis par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, le système ne s’allume pas
y compris quand le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint quand le
téléviseur est éteint.
•• Vérifiez le réglage de [REGLAGE
HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 38). Quand
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] est
réglé sur [OUI], le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que
soit l’entrée.
70FR
Le système ne s’éteint pas y
compris quand le téléviseur est
éteint.
•• Vérifiez le réglage de [REGLAGE
HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] (page 38).
Pour éteindre le système
automatiquement quelle
que soit l’entrée quand vous
éteignez le téléviseur, réglez
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur
[OUI]. Le téléviseur doit prendre
en charge la fonction Commande
pour HDMI (page 52). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
•• Vérifiez le type et le raccordement
du câble HDMI ou du cordon
audio raccordé au système et au
téléviseur (page 22).
•• Si votre téléviseur est compatible
avec la fonction Audio Return
Channel, vérifiez que le système
est raccordé à une prise HDMI
IN compatible avec la fonction
ARC du téléviseur (page 22).
Si le son n’est toujours pas
émis ou s’il est interrompu,
raccordez un cordon audio (non
fourni) et appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[NON] (page 38).
•• Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec la fonction Audio
Return Channel, le son émis par le
téléviseur ne sera pas émis par le
système, y compris si le système
est raccordé à la prise HDMI IN du
téléviseur. Pour émettre le son
du téléviseur à partir du système,
raccordez un cordon audio (non
fourni) (page 23).
•• Changez la fonction du système à
« TV » (page 23).
•• Augmentez le volume sur le
système.
•• En fonction de l’ordre dans lequel
vous raccordez le téléviseur et le
système, vous pouvez neutraliser
le son du système et l’indication
« MUTING » s’allume sur l’afficheur
de l’appareil. Dans ce cas, allumez
le téléviseur en premier, puis le
système.
•• Définissez le réglage de
l’enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur pour savoir comment
le régler.
Le son est émis à partir du système
et du téléviseur.
•• Neutralisez le son du système ou
du téléviseur.
•• Changez la sortie de l’enceinte du
téléviseur à enceinte du téléviseur
ou Système audio.
qui peuvent être commandés par
la fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
—Appareils
—
d’enregistrement
(enregistreur de disques Blu-ray,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 appareils
—Appareils
—
de lecture (lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils (ce
système en utilise un)
—Appareils
—
liés à un tuner : jusqu’à
4 appareils
—Système
—
audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Chaîne Party
La fonction Chaîne Party ne peut
pas être activée.
•• Vérifiez les raccordements
(page 55).
•• Vérifiez que les cordons audio
sont correctement raccordés.
« PARTY CHAIN » clignote sur
l’afficheur.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner
la fonction AUDIO IN si vous
établissez la connexion 
(page 55) pendant que
la fonction Chaîne Party est
sélectionnée. Pour sélectionner
une autre fonction (page 57).
•• Appuyez sur PARTY CHAIN sur
l’appareil.
•• Redémarrez le système.
La fonction Chaîne Party ne
fonctionne pas correctement.
•• Éteignez le système. Allumez
ensuite le système de nouveau
pour activer la fonction Chaîne
Party.
Informations complémentaires
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
•• Vérifiez le raccordement au
système (page 18).
•• Activez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Pour
plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
•• Patientez un instant, puis
réessayez. Si vous débranchez le
système, la possibilité d’effectuer
des opérations peut prendre
quelque temps. Patientez
15 secondes ou plus, puis
réessayez.
•• Vérifiez que le téléviseur raccordé
au système prend en charge la
fonction Commande pour HDMI.
•• Le type et le nombre d’appareils
71FR
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, rétablissez les
réglages par défaut d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et
rebranchez-le.
2
Appuyez sur  pour allumer le
système.
3
Maintenez DJ OFF et 
enfoncés pendant 3 secondes
environ.
« RESET » apparaît sur l’afficheur.
Une fois la réinitialisation terminée,
le système redémarre
automatiquement. Appuyez sur 
pour allumer le système.
Les valeurs d’usine par défaut de
tous les réglages configurés par
l’utilisateur, par exemple les stations
de radio préréglées, sont rétablies
(sauf certains réglages du menu de
configuration).
Pour rétablir tous les réglages du
menu de configuration, reportezvous à la section « Revenir aux
réglages du menu de configuration
par défaut » (page 72).
Revenir aux réglages du menu
de configuration par défaut
Vous pouvez remettre les réglages
du menu de configuration aux
réglages par défaut (sauf pour les
réglages de [CONTROLE PARENTAL]).
1
Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
72FR
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur .
4
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur .
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur  lors de la
réinitialisation du système.
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque les lettres/chiffres
apparaissent sur l’écran du
téléviseur ou l’afficheur
Lorsque la fonction d’autodiagnostic
est activée pour éviter le mauvais
fonctionnement du système, un
numéro de service apparaît. Le
numéro de service se compose
de caractères alphanumériques
(par exemple, C 13 50). Consultez le
tableau suivant pour connaître la
cause et l’action corrective.
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
C 13
Ce disque est sale.
•• Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux
(page 74).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
•• Éteignez le système et
rallumez-le. Réinsérez
ensuite le disque
correctement.
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
E XX
(XX est un
nombre)
Afin d’éviter un
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction d’autodiagnostic.
•• Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou un centre
de service après-vente
agréé Sony local et
indiquez le code de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Messages
Un des messages suivants peut
s’afficher ou clignoter sur l’afficheur
pendant l’opération.
CODE 01/SGNL ERR
Un signal audio non prise en charge
est émis en entrée par la prise HDMI
IN (ARC) du téléviseur (page 22).
DATA ERROR
•• Le fichier a été créé dans un
format non compatible.
•• Les extensions de fichier ne
correspondent pas au format de
fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu
est raccordé.
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou
des dossiers sur le périphérique USB
a échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été
débranché pendant une opération
de transfert ou d’effacement et a
peut-être été endommagé.
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de dossiers a atteint
sa limite maximale.
GUEST
Le système est devenu un Invité
Party car la fonction de Chaîne Party
a été activée par un Hôte Party.
HOST
Le système a activé la fonction
Chaîne Party et est devenu un Hôte
Party.
NO DEVICE
Aucun périphérique USB n’est
raccordé ou un périphérique non
pris en charge est raccordé.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans l’appareil.
NO MUSIC
Il n’y a pas de fichiers audio
compatibles dans la source de
lecture.
NO VIDEO
Il n’y a pas de fichiers vidéo
compatibles dans la source de
lecture.
Informations complémentaires
CANNOT PLAY
•• Tous les disques ne pouvant pas
êtres lus ont été insérés.
•• Un DVD VIDEO portant un code
de région non pris en charge a été
inséré.
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
73FR
NOT IN USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où elle est interdite.
Précautions
NOT SUPPORTED
Un périphérique USB non pris
en charge est raccordé ou le
périphérique USB est raccordé par le
biais d’un concentrateur USB.
Pour ne pas endommager le
mécanisme du disque, exécutez
la procédure suivante avant de
transporter l’appareil.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
Utilisez les touches de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur  pour allumer le
système.
PROTECTED
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
2
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui n’est possible que
lorsque la lecture est arrêtée.
3
Retirez le disque.
READING
Le système est en train de lire
les informations du disque ou
du périphérique USB. Certaines
opérations ne sont pas disponibles.
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé,
s’est arrêté à mi-chemin ou n’a
pas pu s’exécuter pour une raison
quelconque.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de fichiers a atteint sa
limite maximale.
74FR
Lors du transport de l’appareil
Appuyez sur  pour ouvrir et fermer
le plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » apparaisse
sur l’afficheur.
4
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Remarques sur disques
•• Avant la lecture, nettoyez le disque avec
un chiffon en allant du centre vers le
bord.
•• Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage
ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés
aux disques vinyle.
•• N’exposez pas les disques aux rayons
du soleil ou à des sources de chaleur
tels que des conduits de chauffage
et ne les laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
Sécurité
Accumulation de chaleur
•• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser
•• Il est normal que s’accumule la
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez complètement
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. Lorsque vous débranchez
le cordon d’alimentation de l’appareil,
saisissez-le toujours par la prise. Ne
tirez jamais sur le cordon proprement
dit.
•• Si un objet ou un liquide venait à
pénétrer dans le système, débranchez
ce dernier et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
•• Le cordon d’alimentation secteur ne
doit être remplacé que dans un centre
de service après-vente qualifié.
chaleur sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en
préoccuper.
•• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
•• N’obstruez pas les orifices d’aération.
À propos de la manipulation du
système
Ce système n’est pas protégé contre les
ruissellements ou étanche à l’eau. Veillez
à ne pas éclabousser ou nettoyer le
système avec de l’eau.
Lieu d’installation
•• Ne placez pas le système en position
Le système d’enceintes ne fournit pas
de protection contre les interférences
magnétiques et l’image sur les
téléviseurs installés à proximité peut
se déformer. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez
aucune amélioration, éloignez les
enceintes du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image
vidéo fixe ou une image affichée sur
l’écran de votre téléviseur pendant une
période prolongée, vous risqueriez
d’endommager définitivement l’écran
de votre téléviseur. Les téléviseurs
à projection sont particulièrement
susceptibles à ce phénomène.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
À propos de la communication
BLUETOOTH
•• Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
Informations complémentaires
inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales,
humides, insuffisamment aérés, sujets
à vibration ou exposés aux rayons du
soleil ou à une lumière vive.
•• Prenez garde lorsque vous placez
l’appareil ou les enceintes sur des
surfaces ayant subi un traitement
spécial (p. ex. cire, huile, polish), car leur
surface risque de se tâcher ou de se
décolorer.
•• Si le système est directement déplacé
d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé
dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui
se trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement
de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé
pendant une heure environ jusqu’à ce
que s’évapore l’humidité.
Système d’enceintes
75FR
—— Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via
BLUETOOTH
—— Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil
—— Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation
—— Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques
•• Les périphériques BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent
la même bande de fréquences
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de
votre périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique doté
d’une fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir
la connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres des appareils
LAN sans fil.
—— Éteignez l’appareil LAN sans fil lors
de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de
10 mètres.
—— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
•• Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites
suivants :
—— Dans les hôpitaux, à bord de trains
et d’avions, dans les stations
d’essence et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents
—— À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie
76FR
•• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir des connexions sécurisées
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
•• Sony décline toute responsabilité en
cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH.
•• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
•• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent
être conformes à la spécification
BLUETOOTH définie par Bluetooth
SIG, Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
périphérique est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut arriver
que le périphérique BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puissent pas être
connecté ou induise des méthodes
de commande, une utilisation ou un
affichage différents.
•• Des parasites peuvent se produire
ou le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté
à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Spécifications
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R :
Tension 2 V, impédance 47 kohms
TV (ARC) :
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1 :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
MIC2/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms (Lorsque le mode
guitare est éteint.)
Sensibilité 200 mV, impédance
1 Mégaohm (Lorsque le mode
guitare est activé.)
Sorties
Section HDMI
Connecteur :
Type A (19 broches)
Section lecteur de disques
Système :
Système vidéo et audio
numérique et Compact disc
* Cette puissance de sortie
correspond à la valeur mesurée
à une distance de 200 mm
par rapport à la surface de
lentille objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une
ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 kHz
Format du système de couleur vidéo :
Modèle latino-américain :
NTSC
Autres modèles :
NTSC et PAL
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
1A
(USB) :
Port
Type A
Section tuner FM
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne :
Antenne fil FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments
de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie :
Norme BLUETOOTH de classe de
puissance 2
Portée de communication maximale :
Champ de réception environ
10 m*1
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Informations complémentaires
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
Tension 2 V, impédance 1 kohm
VIDEO OUT :
Niveau de sortie max 1 Vp-p,
asymétrique, Sync. impédance de
charge négative 75 ohms
HDMI OUT (TV) :
Signal audio pris en charge : PCM
linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 µW
77FR
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH*2 :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
LDAC
*1 La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents
entre les périphériques, les champs
magnétiques autour d’un four
micro-ondes, l’électricité statique,
la sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, l’application logicielle,
etc.
2
* Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre des
périphériques.
Xvid :
Codec vidéo : Vidéo Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s
(MAX)
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : MP3
MPEG4 :
Format de fichier : Format de
fichier MP4
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour le
modèle destiné à l’Amérique
latine)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC
n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Formats audio pris en charge
Système d’enceintes
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pris en charge :
MP3 :
32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à
320 kbits/s (VBR)
AAC :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 320 kbits/s
(CBR/VBR)
WMA :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 192 kbits/s
(CBR/VBR)
WAV :
44,1/48 kHz (16 bits)
78FR
Formats vidéo pris en charge
SSSHAKEX70
Système d’enceintes :
3 voies, Sound Pressure Horn
Haut-parleur :
Haut-parleurs de basses : 150 mm,
de type conique
Haut-parleurs d’aigus : 25 mm, à
pavillon
Caissons de graves : 380 mm, de
type conique
Impédance nominale :
8 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
510 mm × 773 mm × 491 mm
Poids (environ) :
30,6 kg
SSSHAKEX30
Système d’enceintes :
2 voies, Sound Pressure Horn
Haut-parleur :
Haut-parleurs d’aigus : 25 mm, à
pavillon
Caissons de graves : 250 mm, de
type conique
Impédance nominale :
4 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
368 mm × 585 mm × 391 mm
Poids (environ) :
16,1 kg
Dimensions (l/h/p) (enceintes exclues)
(environ) :
455 mm × 165 mm × 330 mm
Poids (enceintes exclues) (environ) :
SHAKE-X70D : 6,2 kg
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D : 5,8 kg
* La consommation électrique du
système sera inférieure à 0,5 W en
l’absence de tout raccordement HDMI
et si « BT STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
SSSHAKEX10
Général
Alimentation :
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
SHAKE-X70D : 375 W
SHAKE-X30D/SHAKE-X10D :
220 W
Consommation électrique (en mode
d’économie d’énergie) :
0,5 W (Quand « BT STBY » est réglé
sur « OFF » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [NON].)
2 W* (Quand « BT STBY » est réglé
sur « ON » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [OUI].)
Informations complémentaires
Système d’enceintes :
2 voies, Sound Pressure Horn
Haut-parleur :
Haut-parleurs d’aigus : 25 mm, à
pavillon
Caissons de graves : 200 mm, de
type conique
Impédance nominale :
4 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ) :
315 mm × 490 mm × 388 mm
Poids (environ) :
12 kg
79FR
Liste des codes de langue
Liste des codes de langueLes langues sont orthographiées conformément à la
norme ISO 639 : 1988 (E/F).
80FR
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla 1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Liste des codes de région de contrôle parental
Code Région
Code Région
Code Région
Code Région
2044
Argentine
2165
Finlande
2362
Mexique
2149
Espagne
2047
Australie
2174
France
2376
Pays-Bas
2499
Suède
2046
Autriche
2109
Allemagne
2390
Nouvelle-Zélande 2086
Suisse
2057
Belgique
2248
Inde
2379
Norvège
2528
Thaïlande
2184
Royaume-Uni
2070
Brésil
2238
Indonésie
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italie
2424
Philippines
2090
Chili
2276
Japon
2436
Portugal
2092
Chine
2304
Corée
2489
Russie
2115
Danemark
2363
Malaisie
2501
Singapour
Informations complémentaires
81FR
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-691-054-45(1)

Manuels associés