▼
Scroll to page 2
of
88
Système audio de salon Mode d’emploi Préparatifs Lecture de disque/USB Transfert USB Tuner Connexion BLUETOOTH Contrôle des applications Commande pour HDMI Commande gestuelle Réglage du son Lecture sur plusieurs systèmes Karaoké Autres opérations Informations complémentaires MHC-V82D/MHC-V72D AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint. Usage en intérieur uniquement. Les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays/ régions se conformant à la réglementation EMC. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres. 2FR ATTENTION Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type incorrect. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmentera les risques oculaires. Pour les clients en Europe Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur. Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/ La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse. Cet équipement radioélectrique est conçu pour une utilisation avec la ou les version(s) du logiciel approuvée(s) indiquée(s) dans la Déclaration UE de conformité. Le logiciel chargé dans cet équipement radioélectrique est vérifié et conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez vérifier la version du logiciel en appuyant sur OPTIONS, puis en sélectionnant « SYSTEM » – « VERSION » à l’aide de / et . 3FR Ce Système audio de salon est conçu pour être utilisé aux fins suivantes : •• Lire des sources musicales/vidéo sur des disques ou périphériques USB •• Transfert de musique sur des périphériques USB •• Écoute de stations radio •• Écoute de son de téléviseur •• Lire de la musique en continu à partir d’un périphérique BLUETOOTH •• Participer à des réunions sociales avec les fonctions Party Chain filaire et Party Chain sans fil Pour les clients aux Émirats arabes unis Cet appareil est classé comme un produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette mention est indiquée au dos à l’extérieur. Avis de licence et de marque commerciale •• est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. •• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales. 4FR •• WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony Corporation. •• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson. •• Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. •• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. •• Ce système intègre la technologie Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. •• Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. •• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. •• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. •• Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. •• Le N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. •• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. •• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. •• L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. •• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) L’ENCODAGE DE VIDÉO CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« VIDÉO MPEG-4 ») ET/OU (ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON COMMERCIAL ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR DISTRIBUER LADITE VIDÉO MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX LICENCES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM •• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. •• Dans ce mode d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées. À propos de ce mode d’emploi •• Les instructions de ce mode d’emploi couvrent les modèles MHC-V82D et MHC-V72D. Dans ce mode d’emploi, le modèle MHC-V82D est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. •• Bien que ce mode d’emploi explique principalement les opérations à l’aide de la télécommande, les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des commandes de l’appareil portant des noms identiques ou similaires. 5FR •• Les icônes, telles que , listées au-dessus de chaque explication indiquent le type de support pouvant être utilisé avec la fonction expliquée. •• Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels. •• Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la région. •• Le paramètre par défaut est souligné. •• Le texte entre crochets ([--]) s’affiche sur l’écran du téléviseur, tandis que le texte entre guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur. 6FR Table des matières À propos de ce mode d’emploi.................................. 5 Déballage.............................. 10 Disques ou fichiers lisibles sur disques/périphérique USB........................................ 10 Sites Web relatifs aux périphériques compatibles...........................13 Guide des pièces et des commandes...........................14 Préparatifs Raccordement du système....19 Insertion des piles................. 20 Transport de l’appareil...........21 Modification du système de couleur...................................21 Exécution de la l’installation rapide.....................................21 Désactiver la démonstration...................... 22 Lecture de disque/USB Lecture de base.................... 23 Autres opérations de lecture................................... 24 Utilisation du mode de lecture................................... 27 Restriction de la lecture du disque (Contrôle parental).... 28 Affichage des informations d’un disque et d’un périphérique USB.................. 29 Utilisation du Menu de configuration........................ 30 Transfert USB Transfert de musique............ 34 Effacement de fichiers audio ou de dossiers sur le périphérique USB.................. 37 Tuner Écoute de la radio................. 38 Connexion BLUETOOTH Diffusion de musique en continu à partir d’un périphérique BLUETOOTH.... 39 Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH.......................... 39 Écoute de musique sur un périphérique BLUETOOTH appairé..................................40 Connexion de ce système avec plusieurs périphériques BLUETOOTH (connexion multipériphériques).......................41 Connexion BLUETOOTH une touche par NFC..................... 42 Réglage des codecs audio BLUETOOTH.......................... 43 7FR Réglage du mode de veille BLUETOOTH.......................... 43 Mise sous-hors tension du signal BLUETOOTH................44 Contrôle des applications Utilisation du système à l’aide des applications « Sony | Music Center » et « Fiestable »..........................44 Atteinte et partage d’un classement Party People et obtention des fonctions bonus (Party King)................ 45 Utilisation de la commande vocale via « Fiestable »..........46 Création d’une ambiance d’éclairage de fête via « Fiestable ».......................... 47 Commande pour HDMI Utilisation de la fonction Commande pour HDMI......... 47 Commande gestuelle Utilisation des fonctions lecture, DJ Effect, échantillonneur et Karaoké................................. 49 Contrôle du ton de votre voix ou de la source musicale.................................51 Désactivation des commandes de l’appareil pendant un court moment (Party Lock)........................... 52 8FR Réglage du son Réglage du son..................... 53 Création de vos propres effets sonores....................... 54 Lecture sur plusieurs systèmes Profiter de la fonction Party Chain filaire........................... 55 Profiter de la fonction Party Chain sans fil......................... 57 Écoute de musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceintes).......................... 59 Karaoké Chant : Karaoké......................61 Pour écouter le son d’une guitare................................... 62 Autres opérations Jouer de la batterie (Taiko).... 63 Écoute de musique avec l’illumination (Lumière Party/Lumière Speaker)........ 65 Utilisation de la minuterie de mise en veille...................66 Pour utiliser les instructions vocales..................................66 Utilisation d’appareils en option................................... 67 Désactivation des commandes de l’appareil (Child Lock)........................... 67 Réglage de la fonction de mise en veille automatique......................... 67 Écouter la démonstration du son intégrée..........................68 Mise à jour du logiciel...........68 Informations complémentaires Dépannage........................... 69 Précautions............................81 Spécifications........................ 83 Liste des codes de région de contrôle parental..................86 Liste des codes de langue.... 87 9FR Déballage •• Cet appareil (MHC-V82D ou MHC-V72D) (1) •• Télécommande (DC 3 V) (1) •• Piles R03 (DC 1,5 V) (format AAA) (2) •• Antenne fil FM (1) •• Cordon d’alimentation secteur (1) •• Adaptateur de prise secteur* (1) (fourni uniquement dans certaines régions) * Cet adaptateur de prise n’est pas destiné à être utilisé au Chili, au Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet adaptateur de prise dans les pays/ régions où il s’avère nécessaire. Remarque Lors du déballage du carton, assurezvous que deux personnes manipulent l’appareil. La chute de l’appareil peut provoquer des blessures corporelles et/ ou des dommages matériels. •• CD-R/-RW/-ROM au format DATA CD1) contenant les fichiers (.mp3)2)3), MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4), Xvid (.avi), et conformes à ISO 96605) niveau 1/niveau 2 ou Joliet (format d’expansion). •• DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW au format DATA DVD1) contenant les fichiers (.mp3)2)3), MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4)6), Xvid (.avi)6)7) et conformes à UDF (Format de disque universel). Fichiers lisibles sur périphérique USB •• Musique : Fichiers MP3 (.mp3)2)3), fichiers WMA (.wma)3)8), fichiers AAC (.m4a/.mp4/.3gp)3)9), fichiers WAV (.wav)3) •• Vidéo : Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4)6), fichiers Xvid (.avi)6)7) 1) Disques ou fichiers lisibles sur disques/ périphérique USB Disques lisibles •• DVD VIDEO •• DVD-R/-RW au format DVD VIDEO ou mode vidéo •• DVD+R/+RW au format DVD VIDEO •• VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et 2.0) •• Super VCD •• CD-R/-RW/-ROM au format VIDEO CD ou super VCD •• AUDIO CD •• CD-R/-RW au format AUDIO CD 10FR Un DATA CD/DATA DVD créé au format Packet Write ou qui n’a pas été correctement finalisé ne pourra pas être lu. 2) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard défini par l’ISO/MPEG pour la compression des données audio. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG 1 Audio Layer-3. Les fichiers audio MP3 PRO peuvent être lus en tant que fichiers MP3. 3) Les fichiers dotés d’une protection contre la copie (Digital Rights Management) ne peuvent pas être lus par le système. 4) Les fichiers MPEG4 doivent être enregistrés au format de fichier MP4. Les codecs vidéo et audio pris en charge sont les suivants : —— Codec vidéo : Profil simple MPEG4 (AVC n’est pas pris en charge.) —— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est pas pris en charge.) 5) Un format logique de fichiers et de dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (Organisation de normalisation internationale). 6) Les fichiers vidéo dépassant 720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels ou avec un rapport hauteur/largeur élevé ne peuvent pas être lus. 7) Les fichiers Xvid dont la durée dépasse 2 heures ou qui ont été combinés à partir de deux fichiers vidéo Xvid ou plus ne pourront pas être lus. 8) Un fichier WMA au format WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO ne peut pas être lu. 9) Un fichier AAC au format AAC DRM ou AAC Lossless ou qui est encodé à 96 kHz ne peut pas être lu. Remarque •• Le système essaiera de lire toute donnée portant l’une des extensions ci-dessus, même si elle a un autre format non compatible. La lecture de ces données peut générer un bruit fort pouvant endommager votre système d’enceintes. •• Vous ne pouvez pas lire les disques/ fichiers suivants : —— DVD-R/-RW compatible CPRM (Content Protection for Recordable Media) enregistré avec des émissions à copie unique —— Un disque avec une forme nonstandard (p. ex. cœur, carré, étoile, etc.) —— Un disque portant du scotch, du papier ou une étiquette —— Les fichiers cryptés ou protégés par des mots de passe. Remarques sur les CD-R/-RW et les DVD-R/-RW/+R/+RW •• Dans certains cas, il est impossible de lire un CD-R/-RW et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce système en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement ou du logiciel auteur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’enregistreur. •• Il est possible que certaines fonctions de lecture ne fonctionnent pas avec certains DVD+R/+RW, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale. Remarques sur disques •• Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). •• Les DualDisc et certains disques musicaux encodés avec des technologies de protection contre la copie ne sont pas conformes à la norme CD. Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas compatibles avec ce produit. Remarque sur le disque multisession Ce système peut lire des sessions continues sur un disque si celles-ci sont enregistrées au même format que la première session. Toutefois, la lecture n’est pas garantie. 11FR Remarque sur les opérations de lecture de DVD VIDEO et VIDEO CD Certaines opérations de lecture d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent être délibérément restreintes par les producteurs de logiciels. En conséquence, il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Veillez à lire le mode d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD. Remarques sur les fichiers lisibles •• Le démarrage de la lecture peut parfois prendre un peu plus de temps lorsque : ——un DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB est enregistré avec une structure d’arborescence compliquée. ——les fichiers audio ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent d’être lus. ——le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. •• Le système peut lire un DATA CD/ DATA DVD ou un périphérique USB dans les cas suivants : ——Jusqu’à une profondeur de 8 dossiers ——Jusqu’à 300 dossiers ——Jusqu’à 999 fichiers sur un disque ——Jusqu’à 2 000 fichiers sur un périphérique USB ——Jusqu’à 650 fichiers dans un dossier Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou dossier. •• Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio ou vidéo sont ignorés. 12FR •• Il est possible que les fichiers transférés par un dispositif tel qu’un ordinateur ne puissent pas être lus dans l’ordre dans lequel ils ont été transférés. •• Il est possible que l’ordre de lecture ne soit pas appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio ou le fichier vidéo. •• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/de gravure aux formats compatibles, les appareils d’enregistrement et les supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. •• Selon le fichier Xvid, il est possible que l’image ne soit pas nette ou que le son soit entrecoupé. Remarques sur les périphériques USB •• Le fonctionnement du système avec des périphériques USB n’est pas garanti. •• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB. •• Lorsque certains périphériques USB sont raccordés, il peut y avoir un délai avant que ce système n’exécute une opération. •• L’ordre de lecture du système peut être différent de celui du périphérique USB raccordé. •• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’aucun fichier comportant des virus ne se trouve sur le périphérique USB. Sites Web relatifs aux périphériques compatibles Consultez les sites Web indiqués ci-dessous pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles. Pour les clients dans les Amériques : <https://www.sony.com/am/ support> Pour les clients en Europe : <https://www.sony.eu/support> Pour les clients dans d’autres pays/régions : <https://www.sony-asia.com/ support> Modèles d’iPhone/iPod compatibles Le système est compatible avec iOS 10.0 ou ultérieure. Les modèles d’iPhone/iPod compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPhone/iPod avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente. •• iPhone X •• iPhone 8 Plus •• iPhone 8 •• iPhone 7 Plus •• iPhone 7 •• iPhone SE •• iPhone 6s Plus •• iPhone 6s •• iPhone 6 Plus •• iPhone 6 •• iPhone 5s •• iPod touch (6ème génération) 13FR Guide des pièces et des commandes Appareil Haut Avant 14FR Arrière (alimentation) Appuyez pour allumer le système ou le mettre en mode de veille. Couvercle USB/MIC (page 35, 61, 62) Port (USB) (REC/PLAY) (page 23, 35) (lecture) (page 23, 41, 68) Prise MIC1 (page 61) Prise MIC2/GUITAR (page 61, 62) (arrêt) (page 23, 26, 36, 37, 67, 68) FUNCTION (page 20, 23, 38, 39, 41, 67) VOICE CHANGER (page 62) Indicateur GUITAR (page 61, 62) Indicateur BLUETOOTH (page 39) GUITAR (page 61, 62) VOCAL FADER (page 61) BLUETOOTH (page 41, 57, 59) MIC/GUITAR LEVEL +/– (page 61, 62) PAIRING (page 40) MIC ECHO (page 61) FIESTA (page 53) GESTURE ON/OFF (page 49, 51) Indicateur MEGA BASS (page 53) MEGA BASS (page 53) WIRELESS PARTY CHAIN (page 57, 58) (N-Mark) (page 42) (dossier) +/– (page 23) SOUND FIELD (page 53) VOLUME +/– Réglez le volume. PLAYBACK (page 49) PARTY LIGHT (page 65) DJ (page 49) PARTY CHAIN (page 56) SAMPLER (page 49) Afficheur Capteur de GESTURE CONTROL (page 49, 51, 64) KARAOKE (page 49) (ouvrir/fermer) (page 23) 15FR / (précédent/suivant) (page 23) Télécommande TUNING +/– (page 38) TAIKO (page 63, 64) Lumière Party (page 65) Ne regardez pas directement la partie émettant de la lumière quand l’illumination est activée. Plateau de disque Capteur de télécommande (page 20) Haut-parleur d’aigus G/D Arrière Génère un son dynamique à 360° avec une pression sonore différente par rapport aux haut-parleurs avant. Borne FM ANTENNA (page 19) Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R (page 19, 55, 67) Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R (page 19, 55) Connecteur HDMI OUT (TV) ARC (page 19) Prise AC IN (page 19) (alimentation) Appuyez pour allumer le système ou le mettre en mode de veille. PLAY MODE (page 27, 35) REPEAT/FM MODE (page 28, 38) Boutons numériques (0 – 9)1)2) (page 23, 24, 26, 28, 31, 38) MEGA BASS (page 53) 16FR REC TO USB (page 35) MEDIA MODE (page 23) SUBTITLE (page 25) AUDIO2) (page 25) (volume) +/–2) Réglez le volume. / (rembobinage/ avance rapide) (page 24) ANGLE (page 25) / (rembobinage lent/ avance lente) (page 24) SCORE (page 62) TUNING+/– (page 38) VOICE CHANGER (page 62) (lecture)2) (page 23) MIC LEVEL+/– (page 61) / (précédent/suivant) (page 23) VOCAL FADER (page 61) MIC ECHO (page 61) (dossier) +/– (page 23) KEY CONTROL / (page 61) DVD TOP MENU (page 23) DVD/TUNER MENU (page 23, 38) CLEAR1) (page 25) RETURN (page 24) SETUP1) (page 30) OPTIONS (page 35, 37, 43, 50, 54, 57, 66, 68) / / / Sélectionnez les options de menu. (entrée) Entre/confirme les réglages. PRESET+/– (page 38) (pause) (page 23) (arrêt) (page 23, 26, 36, 37) SHIFT Maintenez enfoncé pour activer les boutons roses. SOUND FIELD +/– (page 53) FUNCTION (page 20, 23, 38, 67) PARTY LIGHT (page 22, 65) LIGHT MODE (page 65) DISPLAY (page 22, 30, 38, 40) DISPLAY1) (page 29) SLEEP (page 66) SEARCH (page 24, 25) 17FR 1) Ce bouton est imprimé en rose. Pour utiliser cette touche, maintenez SHIFT () enfoncée, et appuyez sur ce bouton. 2) La bouton numérique 5/AUDIO, + et les boutons ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez le système. 18FR Préparatifs Raccordement du système Veillez à effectuer les raccordements des câbles avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur. Câble HDMI haute vitesse avec Ethernet (non fourni) Préparatifs 1) Téléviseur ou Câble audio (non fourni) Antenne fil FM3) (fournie) Cordon d’alimentation secteur4) (fournie) Vers la prise murale Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises/ connecteurs disponibles sur votre téléviseur. Prises/connecteurs d’entrée disponibles sur votre téléviseur Pour regarder une vidéo Pour écouter le son du téléviseur2) Connecteur HDMI avec « ARC »1) Connecteur HDMI sans « ARC » Sans connecteur HDMI – 19FR 1) La fonction ARC (Audio Return Channel) permet au téléviseur d’émettre le son via le système avec un simple raccordement par câble HDMI. Pour définir la fonction ARC sur ce système, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL] (page 34). Pour vérifier la compatibilité de la fonction ARC de votre téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur. 2) Pour écouter le son émis par le téléviseur, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « TV ». 3) Étendez l’antenne à l’horizontale. Gardez l’antenne à distance du cordon d’alimentation secteur et du câble USB afin d’éviter les parasites. 4) Raccordez le cordon d’alimentation secteur en dernier. La démonstration démarre automatiquement. Si vous appuyez sur (alimentation) pour mettre sous tension le système, la démonstration termine. Remarque •• Ne raccordez pas ce système au téléviseur via la platine vidéo. •• Si les signaux d’entrée audio transmis au connecteur HDMI OUT (TV) ARC du système sont autres que des signaux PCM linéaires 2 canaux, les messages « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur de l’appareil (page 76). Conseil •• Vous pouvez également écouter le son émis par l’appareil audio/vidéo via le système (page 67). •• Vous pouvez également raccorder les prises d’entrée audio d’un appareil en option (magnétoscope, etc.) aux prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil. •• Vous pouvez profiter de la fonction Party Chain filaire en raccordant un autre système audio à ce système (page 55). 20FR •• Si le niveau de la sortie audio émis par le système est bas lors du raccordement des appareils en option, essayez d’ajuster les réglages de la sortie audio sur les appareils raccordés. Cela peut améliorer le niveau de la sortie audio. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil. Insertion des piles Insérez les deux piles R03 (format AAA) fournies, en respectant les polarités indiquées ci-dessous. Remarque •• Ne mélangez pas une vieille pile et une pile neuve, ni différents types de piles. •• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion. Pour utiliser le système à l’aide de la télécommande Orientez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l’appareil. Transport de l’appareil Poignée (avant) (À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes) Réglez le système de couleur selon le système de couleur de votre téléviseur. Chaque fois que vous procédez comme décrit ci-dessous, le système de couleurs change comme suit : NTSC PAL Préparatifs L’appareil est doté de roues pivotantes afin que vous puissiez le faire rouler facilement. Les roues pivotantes ne peuvent être utilisées que sur des surfaces planes. Soulevez l’appareil à deux personnes sur les surfaces irrégulières en utilisant les poignées fournies sur l’appareil. Positionner correctement les mains lorsque vous transportez l’appareil est très important afin d’éviter les blessures corporelles et/ou les dommages matériels. Avant de transporter l’appareil, débranchez tous les câbles. Modification du système de couleur Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération. 1 Appuyez sur pour allumer le système. 2 Touchez plusieurs fois FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD ». Poignée (arrière) 3 Touchez et maintenez MIC ECHO et MEGA BASS enfoncées pendant plus de 3 secondes. « NTSC » ou « PAL » apparaît sur l’afficheur. Remarque •• Faites preuve d’une extrême prudence lors du transport de l’appareil sur une pente. •• Ne transportez pas l’appareil alors qu’une personne, un bagage, etc. sont installés dessus. •• Ne laissez pas des enfants ou des nourrissons à proximité lors du transport de l’appareil. Exécution de la l’installation rapide Avant d’utiliser le système, vous pouvez effectuer les réglages de base minimum sous l’installation rapide. 1 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée en fonction du raccordement. 2 Appuyez sur pour allumer le système. 21FR 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD ». Le message de guidage [Press ENTER to run QUICK SETUP.] s’affiche en bas de l’écran du téléviseur. Le message de guidage s’affiche lorsque vous mettez sous tension le système pour la première fois ou après l’exécution de [REINITIALISATION] (reportez-vous à « Revenir aux réglages du menu de configuration par défaut » sur la page 79). 4 Appuyez sur sans charger de disque. [LANGUAGE SETUP] apparaît sur l’écran du téléviseur. Les éléments affichés peuvent varier selon le pays ou la région. LANGUAGE SETUP OSD : MENU : AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH CHINESE 1 CHINESE 2 THAI 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner une langue, puis appuyez sur . [CONFIGURATION VIDEO] apparaît sur l’écran du téléviseur. 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur . Après que [INSTALLATION RAPIDE TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du téléviseur, le système est prêt pour la lecture. 22FR Pour modifier le réglage manuellement Reportez-vous à « Utilisation du Menu de configuration » (page 30). Pour quitter l’installation rapide Maintenez SHIFT enfoncée et appuyez sur SETUP. Désactiver la démonstration Pendant que le système est éteint, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que la démonstration soit désactivée (Mode d’économie d’énergie). L’afficheur et l’illumination s’éteignent pour économiser l’énergie. Pour activer la démonstration, appuyez à nouveau sur DISPLAY. Pour éteindre l’illumination pendant la démonstration, appuyez sur PARTY LIGHT. Lecture de disque/USB Lecture de base 3( uniquement) Appuyez plusieurs fois sur MEDIA MODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO]. 4 Appuyez sur pour démarrer 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD » ou « USB ». 2 Préparez la source de lecture. Pour la fonction DVD/CD : Touchez sur l’appareil pour ouvrir le plateau de disque et charger un disque avec l’étiquette orientée vers le haut sur le plateau de disque. Touchez sur l’appareil pour fermer le plateau de disque. Ne forcez pas le plateau de disque pour le fermer, car vous risqueriez d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Pour la fonction USB : Poussez pour ouvrir le couvercle USB/MIC, puis raccordez un périphérique USB au port (USB) de l’appareil. Remarque Vous pouvez utiliser un adaptateur USB (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne peut pas être branché au port (USB). la lecture. Autres opérations Selon le disque ou le fichier, il est possible que la fonction soit inopérante. Pour Action Arrêter la lecture Appuyez sur . Mettre en pause la lecture Appuyez sur . Pour reprendre la lecture ou revenir à la lecture normale Appuyez sur . Annuler le point de reprise Appuyez sur deux fois. Sélectionnez une plage, un fichier, un chapitre ou une scène Appuyez sur ou pendant la lecture. Ou, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques, puis sur . Sélectionner un dossier Appuyez plusieurs fois +/–. sur Lecture de disque/USB Pour connaître la liste des périphériques USB compatibles, consultez « Sites Web relatifs aux périphériques compatibles » (page 13). (Vous pouvez utiliser votre iPhone/ iPod avec ce système par connexion BLUETOOTH uniquement.) Afficher le titre Appuyez sur DVD TOP du DVD MENU. Voir le menu DVD Appuyez sur DVD/ TUNER MENU. 23FR Pour Action Rechercher un point rapidement en avance rapide ou retour rapide (recherche figée) Appuyez sur ou pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de lecture change. Visualisation image par image (lecture au ralenti) Appuyez sur , puis sur ou . Chaque fois que vous appuyez sur ou , la vitesse de lecture change. Pour la lecture à partir d’un fichier spécifique 1 Appuyez plusieurs fois sur MEDIA MODE pour sélectionner [MUSIQUE] ou [VIDEO]. 2 Appuyez sur SEARCH pour afficher la liste de dossiers sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le dossier de votre choix. 4 Sélection d’une plage spécifique Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur . 1 Appuyez sur pour afficher la liste de fichiers sur l’écran du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez sur Selon le disque ou le fichier, il est possible que la fonction soit inopérante. Recherche d’un(e) titre/ chapitre/scène/plage/index spécifique Appuyez plusieurs fois sur SEARCH en cours de lecture pour sélectionner le mode de recherche. 2 Maintenez SHIFT enfoncé et Pour revenir à la liste de dossiers, appuyez sur RETURN. 5 Autres opérations de lecture . appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le titre, le chapitre, la scène, la plage ou l’index que vous souhaitez lire, puis appuyez sur . La lecture commence. Remarque •• Pour le VIDEO CD avec lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la scène. 24FR •• Pour le VIDEO CD sans lecture PBC, appuyez sur SEARCH pour rechercher la plage et l’index. Pour rechercher un point particulier à l’aide du code temporel 1 Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour saisir le code temporel, puis appuyez sur . Exemple : Pour trouver une scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]). En cas d’erreur, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur CLEAR pour annuler le nombre. Appuyez plusieurs fois sur ANGLE en cours de lecture pour sélectionner l’angle de caméra de votre choix. Sélectionnez le réglage des sous-titres Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE en cours de lecture pour sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver les sous-titres. Lecture de disque/USB 2 Appuyez plusieurs fois sur SEARCH en cours de lecture pour sélectionner le mode de recherche de temps. Modification des angles de la caméra Modification de la langue/son Recherche à l’aide du menu DVD 1 2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU. Appuyez sur / / / ou maintenez SHIFT enfoncé, puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le titre ou l’élément de votre choix, puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur AUDIO en cours de lecture pour sélectionner le format ou le mode audio de votre choix. DVD VIDEO Vous pouvez sélectionner le format audio et la langue quand la source contient plusieurs formats audio ou de l’audio multilingue. 25FR Quand 4 chiffres apparaissent, ceuxci indiquent un code de langue. Voir « Liste des codes de langue » (page 87) pour confirmer à quelle langue correspond le code de langue. Si la même langue s’affiche au moins deux fois ou plus, cela signifie que le DVD VIDEO est enregistré dans plusieurs formats audio. VIDEO CD/AUDIO CD/fichier audio Vous pouvez modifier la sortie du son. •• [STEREO] : Son stéréo. •• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal gauche ou droit. SUPER VIDEO CD •• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage audio 1. •• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du canal gauche ou droit de la plage audio 1. •• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage audio 2. •• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du canal gauche ou droit de la plage audio 2. Lecture d’un VIDEO CD avec les fonctions PBC Vous pouvez utiliser le menu PBC (Contrôle de lecture) pour profiter des caractéristiques interactives de VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et Super VCD). 26FR 1 Appuyez sur pour lire un VIDEO CD avec les fonctions PBC. Le menu PBC apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner le numéro d’élément souhaité, puis appuyez sur . 3 Continuez la lecture conformément aux instructions du menu. Remarque La lecture PBC est annulée lorsque la répétition de la lecture est activée. Pour annuler la lecture PBC 1 Appuyez sur ou ou maintenez SHIFT enfoncé, puis appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner une plage lorsque la lecture est arrêtée. 2 Appuyez sur ou . La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée. Pour revenir à la lecture PBC Appuyez sur deux fois, puis appuyez sur . Reprise de lecture multidisque Remarque Pour la lecture depuis le début du disque, appuyez sur deux fois, puis appuyez sur . Utilisation du mode de lecture aléatoire de tous les fichiers audio sur le disque. •• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : Lecture aléatoire de tous les fichiers audio contenus dans le dossier spécifié sur le disque. * Ne peut pas être sélectionné pour AUDIO CD. Lors de la lecture d’un périphérique USB •• [UN APPAREIL USB] : Lecture du périphérique USB. •• [DOSSIER] : Lecture de tous les fichiers lisibles contenus dans le dossier spécifié sur le périphérique USB. •• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] : Lecture aléatoire de tous les fichiers audio sur le périphérique USB. •• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : Lecture aléatoire de tous les fichiers audio contenus dans le dossier spécifié sur le périphérique USB. Lecture de disque/USB Ce système peut mémoriser des points de reprise de lecture jusqu’à 6 disques et reprend la lecture lorsque vous réinsérez le même disque. Si vous mémorisez un point de reprise de lecture pour le 7e disque, le point de reprise du premier disque sera supprimé. Pour activer cette fonction, réglez [REPRISE LECTURE] dans [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI] (page 33). •• [DISQUE (ALEATOIRE)] : Lecture Remarque Lecture dans l’ordre séquentiel ou dans un ordre aléatoire (Lecture normale/Lecture aléatoire) Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE. Lors de la lecture d’un disque •• [DISQUE] : Lecture du disque. •• [DOSSIER]* : Lecture de tous les fichiers lisibles contenus dans le dossier spécifié sur le disque. •• « FLDR » et « SHUF » s’éteignent sur l’afficheur lorsque la Lecture normale est réglée sur [DISQUE] ou [UN APPAREIL USB]. •• « FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture normale est réglée sur [DOSSIER]. •• « SHUF » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire est réglée sur [DISQUE (ALEATOIRE)] ou [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)]. •• « FLDR » et « SHUF » s’allument sur l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)]. •• La Lecture aléatoire ne peut pas être exécutée pour les fichiers vidéo. •• La Lecture aléatoire est annulée lorsque vous : —— ouvrez le plateau de disque. —— effectuez le Transfert synchronisé. —— changez le réglage MEDIA MODE. 27FR •• La Lecture aléatoire peut être annulée •• La Lecture répétée est annulée lorsque lorsque vous sélectionnez un dossier ou une plage à lire. vous : —— ouvrez le plateau de disque. —— mettez hors tension le système (DVD VIDEO et VIDEO CD uniquement). —— modifiez la fonction (DVD VIDEO et VIDEO CD uniquement). —— effectuez le Transfert synchronisé. —— changez le réglage MEDIA MODE. Lecture répétée (Lecture répétée) Appuyez plusieurs fois sur REPEAT. Selon le disque ou le fichier, il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles. •• [NON] : Ne lit pas de façon répétée. •• [TOUT] : Répète toutes les plages ou tous les fichiers enregistrés dans le mode de lecture sélectionné. •• [DISQUE] : Répète tous les contenus (DVD VIDEO et VIDEO CD uniquement). •• [TITRE] : Répète le titre en cours (DVD VIDEO uniquement). •• [CHAPITRE] : Répète le chapitre en cours (DVD VIDEO uniquement). •• [PLAGE] : Répète la plage en cours. •• [FICHIER] : Répète le fichier vidéo en cours. Pour annuler la Lecture répétée Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner [NON]. Remarque •• « » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture répétée est réglée sur [TOUT] ou [DISQUE]. •• « » s’allume sur l’afficheur lorsque la Lecture répétée est réglée sur [TITRE], [CHAPITRE], [PLAGE] ou [FICHIER]. •• Vous ne pouvez pas exécuter la Lecture répétée avec VIDEO CD pendant la lecture PBC. •• Selon le DVD VIDEO, vous ne pouvez pas exécuter la Lecture répétée. 28FR Restriction de la lecture du disque (Contrôle parental) Vous pouvez restreindre la lecture des DVD VIDEO selon un niveau prédéterminé. Des scènes peuvent être sautées ou remplacées par d’autres scènes. 1 Lorsque la lecture est arrêtée, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [CONTROLE PARENTAL], puis appuyez sur . 4 Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour saisir ou ressaisir votre mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur . 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [STANDARD], puis appuyez sur . 6 Appuyez plusieurs fois sur En cas d’oubli de votre mot de passe / pour sélectionner une zone géographique comme niveau de limitation de lecture, puis appuyez sur . 7 Appuyez plusieurs fois sur / 8 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [NIVEAU], puis appuyez sur . pour sélectionner le niveau souhaité, puis appuyez sur . Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Pour désactiver la fonction de contrôle parental Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans l’étape 8. Pour la lecture d’un disque pour lequel le contrôle parental est réglé 1 Chargez le disque et appuyez sur . Affichage des informations d’un disque et d’un périphérique USB Lecture de disque/USB La zone est sélectionnée. Lorsque vous sélectionnez [AUTRES], saisissez le code géographique souhaité d’après la « Liste des codes de région de contrôle parental » (page 86) en maintenant SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques. Retirez le disque et répétez les étapes 1 à 3 de « Restriction de la lecture du disque (Contrôle parental) » (page 28). Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour saisir un mot de passe « 199703 », puis appuyez sur . Suivez les instructions à l’écran et saisissez un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Rechargez ensuite le disque et appuyez sur . Vous devez retaper votre nouveau mot de passe. Informations sur l’écran du téléviseur Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture. L’écran de saisie de votre mot de passe apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur les boutons numériques pour saisir ou ressaisir votre mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur . Le système démarre la lecture. 29FR Informations de lecture Temps de lecture et temps restant Débit binaire Type de support État de lecture Titre1)/plage/nom de fichier2) Nom d’album1)/nom de dossier2)/numéro du chapitre/ numéro d’index Nom d’artiste1)2) Apparaît lors de la lecture d’un fichier audio. 1) Si un fichier audio a une balise ID3, le système affichera un nom d’album/ nom de titre/nom d’artiste à partir des informations de la balise ID3. Le système peut supporter l’ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. 2) Si le nom contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés, ces caractères seront affichés comme « _ ». Remarque •• Selon la source en cours de lecture, certaines informations ou caractères ne peuvent pas s’afficher. •• Selon le mode de lecture, il est possible que les informations affichées soient différentes. Information sur l’afficheur Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant que le système est allumé. Vous pouvez afficher les informations comme suit : ——Temps de lecture/temps restant de la plage, du titre, du chapitre ——Numéro de scène ——Nom de fichier, nom de dossier ——Titre, artiste et informations sur l’album 30FR Remarque •• Il est possible que le nom du disque ou le nom de la plage ne s’affichent pas selon les caractères. •• Il est possible que le temps de lecture des fichiers audio et des fichiers vidéo ne s’affiche pas correctement. •• Le temps de lecture écoulé pour un fichier audio encodé à l’aide d’un VBR (débit binaire variable) ne s’affiche pas correctement. Utilisation du Menu de configuration Les éléments affichés peuvent varier selon le pays ou la région. Remarque Les paramètres de lecture mémorisés sur le disque priment sur les paramètres du menu de configuration. Par conséquent, il est possible que certaines fonctions du menu de configuration ne puissent pas être exécutées. 1 Lorsque la lecture est arrêtée en fonction DVD/CD ou USB, maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’option de configuration de votre choix, puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur . 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur . Le réglage est sélectionné et la configuration est complétée. Pour quitter le menu Maintenez SHIFT enfoncée et appuyez sur SETUP. [ECRANS] Règle la langue des sous-titres de l’affichage à l’écran. [MENU] Règle la langue dans le menu DVD. [AUDIO] Change la langue de la plage son. Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue définie en priorité sur le disque est sélectionnée. [SOUS-TITRE] Changez la langue des sous-titres. Lorsque vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change selon la langue sélectionnée pour la plage son. [TYPE TV] [16:9] : Sélectionne ce réglage en cas de raccordement à un téléviseur grand écran ou à un téléviseur doté d’une fonction grand écran. [4:3 LETTER BOX] : Sélectionne ce réglage en cas de raccordement à un écran de téléviseur 4:3 n’étant pas doté d’une fonction grand écran. Affiche une image grand format avec des bandes noires en haut et en bas. Lecture de disque/USB R églage de la langue – [CHOIX DE LA LANGUE] R églage de l’écran du téléviseur – [CONFIGURATION VIDEO] [4:3 PAN SCAN] : Sélectionne ce réglage en cas de raccordement à un écran de téléviseur 4:3 n’étant pas doté d’une fonction grand écran. Affiche une image pleine hauteur en plein écran, avec rognage des bords. Remarque Si vous sélectionnez [AUTRES] dans [MENU], [AUDIO], et [SOUS-TITRE], saisissez un code de langue à partir de la « Liste des codes de langue » (page 87) à l’aide des touches numériques. 31FR [SORTIE 4:3] [PLEIN ECRAN] : Sélectionne ce réglage en cas de raccordement d’un téléviseur doté d’une fonction grand écran. Affiche une image d’écran 4:3 au format 16:9, y compris sur un téléviseur grand écran. [NORMAL] : Change la taille de l’image de manière à l’adapter à la taille de l’écran avec le rapport hauteur/largeur d’image d’origine. Affiche des bandes noires à gauche et à droite si vous affichez une image d’écran 4:3. [SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)] (À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes) [AUTO] : Émet le signal vidéo en fonction du système de couleur du disque. Sélectionnez ce réglage si votre téléviseur utilise un système DUAL. [PAL] : Émet le signal vidéo en système PAL. [NTSC] : Émet le signal vidéo en système NTSC. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Modification du système de couleur » (page 21). [MODE DE PAUSE] [AUTO] : L’image, y compris les sujets qui se déplacent de façon dynamique, est émise sans gigue. Vous devez normalement sélectionner ce réglage. 32FR [IMAGE] : L’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas de façon dynamique, est émise à haute résolution. R églage des options audio – [REGLAGE AUDIO] [AUDIO DRC] (Compression de gamme dynamique) [NON] : Désactivée. [STANDARD] : Sélectionne ceci lors du visionnage de films à volume bas tard la nuit. La gamme dynamique est compressée de la manière voulue par l’ingénieur du son. [SELECTION DE PLAGE] [NON] : Aucune priorité donnée. [AUTO] : Donne la priorité à la plage son qui contient le plus grand nombre de canaux lors de la lecture d’un DVD VIDEO comportant plusieurs formats audio (PCM, MPEG audio ou Dolby Digital). [A/V SYNC] (Fichiers vidéo uniquement) [NON] : Ne règle pas. [OUI] : Règle l’écart temporel entre l’image et le son lorsque le son n’est pas synchronisé avec l’image affichée. [MIXAGE AVAL] [NORMAL] : Émet l’audio multicanaux dans un signal stéréo à 2 canaux. [DOLBY SURROUND] : Émet l’audio multicanaux dans un signal surround à 2 canaux. R églage du système – [CONFIGURATION SYSTEME] [ARRIERE-PLAN] [POCHETTE] : La pochette (image fixe) enregistrée sur le disque apparaît en arrière-plan. [GRAPHIQUE] : Une image mémorisée dans le système apparaît en arrière-plan. [BLEU] : L’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : L’arrière-plan est de couleur noire. [CONTROLE PARENTAL] Règle les restrictions de la lecture. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Restriction de la lecture du disque (Contrôle parental) » (page 28). [REPRISE LECTURE] [OUI] : Mémorise le point de reprise de lecture dans la mémoire pour jusqu’à 6 disques. [NON] : La lecture démarre à partir du point de reprise de la lecture uniquement pour le disque actuel dans le système. R églage des options HDMI – [REGLAGE HDMI] [RESOLUTION HDMI] Sélectionne la résolution de sortie du téléviseur quand ce dernier est raccordé via un câble HDMI. [AUTO(1920×1080p)] : Émet les signaux vidéo en fonction de la résolution du téléviseur. [1920×1080i]/[1280×720p]/ [720×480p]1)/[720×480/576p]2) : Émet des signaux vidéo en fonction du paramètre de résolution sélectionné. 1) 2) Lecture de disque/USB [ECONOMISEUR D’ECRAN] [OUI] : L’image d’économie d’énergie apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. Appuyez sur +/– pour quitter l’économie d’énergie. [NON] : Désactivée. [REINITIALISATION] Rétablit les réglages du menu de configuration aux valeurs par défaut. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Revenir aux réglages du menu de configuration par défaut » (page 79). Pour les modèles latino-américains uniquement. Pour les autres modèles. [YCBCR/RVB(HDMI)] [YCBCR] : Émet les signaux vidéo YCBCR. [RVB] : Émet les signaux vidéo RVB. [AUDIO(HDMI)] [AUTO] : Émet les signaux audio dans leur format d’origine à partir du connecteur HDMI OUT (TV) ARC. [PCM] : Émet les signaux PCM linéaire 2 canaux à partir du connecteur HDMI OUT (TV) ARC. 33FR [COMMANDE POUR HDMI] [OUI] : La fonction Commande pour HDMI est activée. Vous pouvez commander mutuellement le système et le téléviseur raccordés par le biais d’un câble HDMI. [NON] : Désactivée. [AUDIO RETURN CHANNEL] Réglez cette fonction quand le système est raccordé au connecteur HDMI IN d’un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel. Cette fonction est disponible quand vous réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI]. [OUI] : Vous pouvez écouter le son émis par le téléviseur à partir des enceintes du système. [NON] : Désactivée. [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] Cette fonction est disponible quand vous réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI]. [AUTO] : Quand vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement dans les conditions suivantes : ——Lors de la lecture pendant que la fonction DVD/CD ou USB est sélectionnée. ——Lorsque la lecture audio est arrêtée pendant que la fonction DVD/CD ou USB est sélectionnée. ——Lorsque la fonction TV est sélectionnée. [OUI] : Le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur quelle que soit la fonction. [NON] : Le système ne s’éteint pas quand vous éteignez le téléviseur. 34FR Transfert USB Transfert de musique Vous pouvez transférer de la musique d’un disque (AUDIO CD ou disque MP3 uniquement) vers un périphérique USB raccordé au port (USB). Le format audio des fichiers transférés par ce système est le format MP3. Pour connaître la liste des périphériques USB compatibles, consultez « Sites Web relatifs aux périphériques compatibles » (page 13). (Vous pouvez utiliser votre iPhone/ iPod avec ce système par connexion BLUETOOTH uniquement.) Remarque •• Ne retirez pas le périphérique USB lors de l’opération de transfert. Vous risqueriez d’endommager les données stockées sur le périphérique USB ou d’abîmer le périphérique USB proprement dit. •• Les fichiers MP3 sont transférés selon le même débit binaire que les fichiers d’origine. •• En cas de transfert à partir d’un AUDIO CD, vous pouvez sélectionner le débit binaire avant de lancer le transfert. •• L’opération de transfert USB est interdite pendant que le plateau de disque est ouvert. Remarque sur les contenus protégés contre la copie La musique transférée est exclusivement réservée à un usage privé. Pour utiliser des productions musicales en dehors de cette limite, vous devez obtenir l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur. Pour sélectionner le débit binaire Vous pouvez sélectionner un débit binaire supérieur pour transférer de la musique avec une meilleure qualité. Appuyez sur OPTIONS. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le débit binaire souhaité, puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « BIT RATE », puis appuyez sur . •• « 128 KBPS » : Les fichiers MP3 encodés ont une taille de fichier et une qualité audio inférieures. •• « 256 KBPS » : Les fichiers MP3 encodées ont une plus grande taille de fichier mais une qualité audio supérieure. Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Transfert de musique à partir d’un disque •• Transfert synchronisé : Transfert de toutes les plages ou tous les fichiers MP3 enregistrés sur un disque vers le périphérique USB. •• Transfert REC1 : Transfert d’une plage ou d’un fichier MP3 unique en cours de lecture. 1 Poussez pour ouvrir le couvercle USB/MIC, puis raccordez un périphérique USB transférable au port (USB) de l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD », puis chargez un disque. 3 Préparez la source audio. Transfert synchronisé : Si le système démarre la lecture automatiquement, appuyez sur deux fois pour arrêter complètement la lecture. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner le mode de lecture de votre choix. Transfert USB 1 2 Remarque Vous pouvez utiliser un adaptateur USB (non fourni) pour raccorder le périphérique USB à l’appareil si le périphérique USB ne peut pas être branché au port (USB). Remarque Si vous lancez le transfert en mode de Lecture aléatoire ou Répétée, le mode de Lecture normal est rétabli automatiquement. Transfert REC1 : Sélectionnez la plage ou le fichier MP3 à transférer, puis démarrez la lecture. 4 Appuyez sur REC TO USB. « PUSH ENTER » apparaît sur l’afficheur. 5 Appuyez sur . Le transfert commence et « DO NOT REMOVE » apparaît sur l’afficheur. Ne débranchez pas le périphérique USB lorsqu’une opération de transfert est en cours. À la fin du transfert, le système se comporte comme suit : 35FR Transfert synchronisé : Le disque s’arrête automatiquement. Transfert REC1 : Le disque continue à lire la plage ou le fichier suivants. Pour arrêter le transfert Appuyez sur . Remarques sur le transfert •• Vous ne pouvez pas transférer de fichiers MP3 sur un disque formaté UDF (Format de disque universel) vers le périphérique USB. •• Pendant le transfert, aucun son n’est émis. •• Les informations CD-TEXT ne sont pas transférées vers les fichiers MP3 créés. •• Le transfert s’arrête automatiquement si : —— l’espace disponible sur le périphérique USB est insuffisant pendant le transfert. —— le nombre de fichiers audio ou de dossiers sur le périphérique USB atteint la limite que peut reconnaître le système. •• Si un dossier ou un fichier que vous essayez de transférer existe déjà sur le périphérique USB sous le même nom, un numéro séquentiel est ajouté après le nom sans écraser le dossier ou le fichier d’origine. •• Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes pendant le transfert : —— Éjecter un disque. —— Sélectionner un autre plage ou fichier. —— Pause la lecture ou rechercher un point dans la plage ou le fichier. —— Vous changez la fonction. •• Lorsque vous transférez de la musique vers un WALKMAN® à l’aide de « Media Manager for WALKMAN », veillez à utiliser le format MP3. 36FR •• Lorsque vous raccordez un WALKMAN® au système, veillez à le faire après que le message « Creating Library » ou « Creating Database » a disparu de l’afficheur du WALKMAN®. Règles de génération de dossiers et de fichiers Nombre maximum de fichiers MP3 pouvant être générés •• 298 dossiers •• 650 fichiers dans un dossier •• 650 fichiers dans le dossier REC1-CD ou REC1-MP3. Ces chiffres peuvent varier selon la configuration du fichier ou dossier. Lors d’un transfert vers un périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement au-dessous du dossier « ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont générés dans ce dossier « MUSIC » selon la méthode et la source de transfert comme suit : Transfert synchronisé Lorsque vous transférez toutes les plages depuis un AUDIO CD Nom du dossier : « CDDA0001 »* Nom du fichier : « TRACK001 »* Lorsque vous transférez des fichiers MP3 depuis un disque Nom du dossier : Identique à la source Nom du fichier : Identique à la source Transfert REC1 Lorsque vous transférez une plage depuis un AUDIO CD Nom du dossier : « REC1-CD » Nom du fichier : « TRACK001 »* Lorsque vous transférez un fichier MP3 depuis un disque Nom du dossier : « REC1-MP3 » Nom du fichier : Identique à la source * Les numéros de dossiers et de fichiers sont ensuite attribués de façon séquentielle. 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « USB ». 2 Appuyez plusieurs fois sur Si vous souhaitez effacer tous les fichiers audio dans le dossier, sélectionnez [TOUTES LES PLAGES] dans la liste. « FOLDER ERASE » ou « TRACK ERASE » et « PUSH ENTER » apparaissent sur l’afficheur. Pour annuler les opérations d’effacement, appuyez sur . 7 Appuyez sur . « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur. Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que le fichier MEDIA MODE pour sélectionner [MUSIQUE]. 3 Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur OPTIONS. 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner un fichier audio que vous voulez effacer, puis appuyez sur . Transfert USB Effacement de fichiers audio ou de dossiers sur le périphérique USB 6 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « ERASE », puis appuyez sur . La liste de dossiers s’affiche sur l’écran du téléviseur. audio pris en charge, le fichier au format MP4 et le fichier au format 3GP. •• Vous ne pouvez pas effacer des fichiers audio ou des dossiers lorsque le mode de Lecture aléatoire a été sélectionné. Réglez le mode de lecture sur Lecture normale avant d’effacer. •• L’opération d’effacement est interdite pendant que le plateau de disque est ouvert. •• Ne retirez pas le périphérique USB lors des opérations d’effacement. 5 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur . La liste de fichiers s’affiche sur l’écran du téléviseur. 37FR Tuner Écoute de la radio 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « TUNER FM ». 2 Syntonisez une station. Pour le balayage automatique : Maintenez TUNING+/– enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer sur l’afficheur. Le balayage s’arrête automatiquement lorsqu’une station est syntonisée, puis « ST » (uniquement pour les programmes stéréo FM) s’allume sur l’afficheur. Si le balayage ne s’arrête pas, appuyez sur pour l’arrêter. Effectuez ensuite la syntonisation manuelle (ci-dessous). Pour la syntonisation manuelle : Appuyez plusieurs fois sur TUNING+/– pour syntoniser la station de votre choix. Remarque Lorsque vous syntonisez une station FM offrant des services RDS, des informations telles que le nom du service ou de la station sont fournis par les diffuseurs. Vous pouvez vérifier les informations RDS en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. Conseil Pour réduire le bruit statique sur une station stéréo FM faible, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que « ST » s’éteigne sur l’afficheur. Vous perdrez l’effet stéréo, mais la réception sera améliorée. 38FR Préréglage des stations de radio Vous pouvez stocker jusqu’à 20 stations FM en tant que stations favorites. 1 Syntonisez la station de votre choix. 2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le numéro préréglé de votre choix, puis appuyez sur . L’indication « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur et la station est sauvegardée. Si une autre station est déjà affectée au numéro préréglé sélectionné, elle est remplacée par la nouvelle station. Pour écouter la station préréglée Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/– pour sélectionner le numéro préréglé de votre choix. Comme alternative, maintenez SHIFT enfoncée et appuyez sur les boutons numériques, puis sur . Connexion BLUETOOTH Diffusion de musique en continu à partir d’un périphérique BLUETOOTH Versions, profils et codecs BLUETOOTH pris en charge Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Section BLUETOOTH » (page 84). Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Sites Web relatifs aux périphériques compatibles » (page 13). À propos de l’indicateur BLUETOOTH L’indicateur BLUETOOTH sur l’appareil s’allume ou clignote en bleu pour indiquer l’état de la connexion BLUETOOTH. •• Clignote lentement : Le système est prêt pour l’appairage •• Clignote rapidement : Pendant l’appairage •• S’allume : La connexion est établie L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer. Si votre périphérique est un périphérique BLUETOOTH compatible avec NFC, la procédure d’appairage manuelle n’est pas nécessaire. (Reportez-vous à « Connexion BLUETOOTH une touche par NFC » (page 42).) 1 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’appareil. 2 Touchez plusieurs fois FUNCTION sur l’appareil pour sélectionner « BLUETOOTH ». Remarque Tuner / Connexion BLUETOOTH Périphériques BLUETOOTH compatibles Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH •• Si aucune information d’appairage n’est disponible sur le système (par exemple, quand vous utilisez la fonction BLUETOOTH pour la toute première après l’achat), « PAIRING » clignote sur l’afficheur et le système entre en mode d’appairage. Passez à l’étape 4. •• Si le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH, touchez BLUETOOTH sur l’appareil pour déconnecter le périphérique BLUETOOTH. 39FR 3 Touchez et maintenez PAIRING enfoncé sur l’appareil pendant plus de 3 secondes. « PAIRING » clignote sur l’afficheur. 4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH et effectuez la procédure d’appairage. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. 5 Sélectionnez le nom du système (par exemple, « MHC-V82D ») sur l’écran du périphérique BLUETOOTH. Effectuez cette étape dans les 5 minutes qui suivent, sinon l’appairage sera annulé. Dans ce cas, répétez à partir de l’étape 3. Remarque Si la clé d’accès est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». La « Passkey » peut être appelée « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ». 6 Établissez la connexion avec le Remarque Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 9ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique appairé le plus ancien sera supprimé. Pour annuler l’opération d’appairage Touchez et maintenez PAIRING enfoncé sur l’appareil pendant plus de 3 secondes ou jusqu’à ce que « BT AUDIO » apparaisse sur l’afficheur. Pour effacer les informations d’appairage Vous pouvez effacer toutes les informations d’appairage avec la réinitialisation du système. Reportez-vous à « Réinitialisation du système » (page 79). Remarque Après avoir réinitialisé le système, il se peut qu’il ne parvienne pas à se connecter avec votre iPhone/iPod. Dans ce cas, supprimez les informations d’appairage du système sur votre iPhone/ iPod, puis réeffectuez l’appairage. périphérique BLUETOOTH. Quand l’appairage est terminé et la connexion BLUETOOTH établie, le nom du périphérique BLUETOOTH apparaît sur l’afficheur. Selon le périphérique BLUETOOTH, la connexion peut être établie automatiquement aussitôt l’appairage terminé. Vous pouvez vérifier l’adresse du périphérique BLUETOOTH en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY. 40FR Écoute de musique sur un périphérique BLUETOOTH appairé Avant de lire de la musique, vérifiez que la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée. Une fois que le système et le périphérique BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez commander la lecture en appuyant sur , , , / et /. 1 Touchez plusieurs fois FUNCTION sur l’appareil pour sélectionner « BLUETOOTH ». 2 Touchez BLUETOOTH ou sur l’appareil. Le système se connecte au dernier périphérique BLUETOOTH connecté. Le nom du périphérique apparaît sur l’afficheur. Établissez la connexion BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH si le périphérique n’est pas connecté. 3 Touchez pour démarrer la lecture. 4 Réglez le volume. Réglez d’abord le volume du périphérique BLUETOOTH. Si le niveau de volume est toujours trop faible, réglez le niveau de volume du système. Pour terminer la connexion BLUETOOTH Touchez BLUETOOTH sur l’appareil. « BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur. Selon le périphérique BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH peut terminer automatiquement quand vous arrêtez la lecture. Vous pouvez connecter simultanément jusqu’à trois périphériques BLUETOOTH au système avec une connexion A2DP/AVRCP. Pour appairer le deuxième ou le troisième périphérique Répétez les étapes 1 à 6 de « Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH » (page 39). Pour commuter la source de lecture Pendant la lecture à partir d’un périphérique BLUETOOTH connecté, démarrez la lecture sur un autre périphérique BLUETOOTH connecté. Le système émettra le son à partir du périphérique de lecture le plus récent. Connexion BLUETOOTH Selon le périphérique BLUETOOTH, vous devrez peut-être : —— toucher deux fois. —— démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH. Connexion de ce système avec plusieurs périphériques BLUETOOTH (connexion multi-périphériques) Remarque •• Les opérations peuvent varier en fonction du périphérique BLUETOOTH. Il est possible qu’un périphérique BLUETOOTH ne se connecte pas selon la combinaison des périphériques. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique. •• Si vous essayez de connecter le 4ème périphérique BLUETOOTH, le périphérique de lecture le plus ancien sera déconnecté. 41FR •• Selon le périphérique BLUETOOTH, il se peut que vous ne puissiez pas établir trois connexions BLUETOOTH en même temps. •• Vous ne pouvez pas établir la connexion multi-périphériques lorsque vous utilisez la fonction Party Chain sans fil ou la fonction Ajout d’enceintes. Pour déconnecter n’importe quel périphérique BLUETOOTH de la connexion multipériphériques Interrompez la connexion BLUETOOTH depuis le périphérique BLUETOOTH que vous souhaitez déconnecter. Pour déconnecter tous les périphériques BLUETOOTH de la connexion multi-périphériques Touchez BLUETOOTH sur l’appareil. Connexion BLUETOOTH une touche par NFC Lorsque vous touchez le système avec un périphérique BLUETOOTH compatible avec NFC, automatiquement, le système : ——s’allume lorsque la fonction BLUETOOTH est activée. ——effectue l’appairage et établit la connexion BLUETOOTH. Périphériques BLUETOOTH compatibles Périphériques BLUETOOTH intégrant une fonction NFC (Système d’exploitation : Android™ 4.1 ou version ultérieure) 42FR Remarque Selon votre périphérique BLUETOOTH compatible avec NFC, vous devrez peutêtre tout d’abord activer la fonction NFC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. 1 Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez la N-Mark sur l’appareil jusqu’à ce que le périphérique BLUETOOTH réponde au système. Terminez la connexion en suivant les instructions affichées sur le périphérique BLUETOOTH. Une fois la connexion BLUETOOTH établie, le nom du périphérique BLUETOOTH apparaît sur l’afficheur. 2 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. Conseil Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit. —— Retirez le boîtier du périphérique BLUETOOTH en cas d’utilisation d’un boîtier disponible dans le commerce. —— Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez à nouveau la N-Mark sur l’appareil. Pour terminer la connexion BLUETOOTH Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez à nouveau la N-Mark sur l’appareil. Réglage des codecs audio BLUETOOTH Vous pouvez activer la réception du codec AAC, LDAC ou SBC depuis le périphérique BLUETOOTH. AAC/ LDAC ne peut être sélectionné que si le périphérique BLUETOOTH est compatible avec AAC/LDAC. / pour sélectionner « BT CODEC », puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur . •• « AUTO » : Activez la réception en format codec AAC ou LDAC. •• « SBC » : Recevoir en format codec SBC. Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Remarque •• Vous pouvez profiter d’un son de haute qualité si AAC ou LDAC est sélectionné. Si vous ne pouvez pas écouter de son AAC ou LDAC à partir de votre périphérique ou si le son est interrompu, sélectionnez « SBC ». •• Si vous modifiez ce réglage pendant que le système est connecté à un périphérique BLUETOOTH, ce dernier se déconnectera. Pour connecter le périphérique BLUETOOTH, rétablissez sa connexion. 1) À l’exclusion des contenus au format DSD. 2) Par comparaison avec SBC (Codage par sous-bandes) quand un débit binaire de 990 kbits/s (96/48 kHz) ou de 909 kbits/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionné. Réglage du mode de veille BLUETOOTH Le mode de veille BLUETOOTH permet au système de s’allumer automatiquement quand vous établissez une connexion BLUETOOTH à partir d’un périphérique BLUETOOTH. Connexion BLUETOOTH 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur Conseil LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus audio haute résolution (Hi-Res), y compris sur une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles avec BLUETOOTH, telles que SBC, LDAC opère sans aucune conversion descendante des contenus audio haute résolution1), et permet la transmission d’environ trois fois plus de données2) que ces autres technologies sur un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité de son sans précédent, au moyen d’un encodage efficace et d’une mise en paquet optimisée. 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « BT STBY », puis appuyez sur . 43FR 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur . •• « ON » : Le système s’active automatiquement même lorsque le système est en mode de veille. •• « OFF » : Désactivée. Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Mise sous-hors tension du signal BLUETOOTH Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH appairé dès que le signal BLUETOOTH du système est activé. Le signal BLUETOOTH est activé par défaut. Contrôle des applications Utilisation du système à l’aide des applications « Sony | Music Center » et « Fiestable » Touchez et maintenez + et MEGA BASS enfoncées sur l’appareil pendant environ 3 secondes. Vous pouvez commander le système à l’aide des applications gratuites « Sony | Music Center » et « Fiestable » sur votre smartphone/ iPhone. « Sony | Music Center » et « Fiestable » sont disponibles sur Google Play et dans l’App Store. « BT ON » ou « BT OFF » apparaît sur l’afficheur. Avant de commencer Remarque 1 Cherchez « Sony | Music Center » ou scannez le code bidimensionnel ci-dessous. Téléchargez ensuite l’application sur votre smartphone/iPhone. 2 Recherchez « Fiestable », puis téléchargez l’application. •• Vous ne pouvez pas effectuer les opérations suivantes si le signal BLUETOOTH est désactivé : —— Réalisez l’appairage et/ou la connexion au périphérique BLUETOOTH. —— Utilisez l’application « Sony | Music Center ». —— Modification des codecs audio BLUETOOTH. •• Si vous touchez la N-Mark sur l’appareil avec un périphérique BLUETOOTH compatible avec NFC ou si vous activez le mode de veille BLUETOOTH, le signal BLUETOOTH sera activé automatiquement. 44FR Utilisation du système à l’aide des applications 1 Établissez une BLUETOOTH connexion entre le système et votre smartphone/iPhone (page 39). 2 Lancez « Sony | Music Center ». Pour utiliser l’application « Fiestable », touchez l’icône « Fiestable » sur l’écran de « Sony | Music Center ». L’application « Fiestable » vous permet de : •• commander DJ Effect. •• changer l’illumination. par mouvements. •• utiliser les fonctions Karaoké. Remarque •• Si l’application « Sony | Music Center » ne fonctionne pas correctement, touchez BLUETOOTH sur l’appareil pour interrompre la connexion BLUETOOTH, puis établissez de nouveau la connexion BLUETOOTH pour que la connexion BLUETOOTH fonctionne normalement. •• Reportez-vous à l’Aide de « Sony | Music Center » pour plus d’informations. http://info.vssupport.sony.net/help/ •• Les spécifications et le design de l’application peuvent changer sans avis préalable. Atteinte et partage d’un classement Party People et obtention des fonctions bonus (Party King) Contrôle des applications L’application « Sony | Music Center » vous permet de : •• changer la fonction du système. •• contrôler la lecture du disque/ périphérique USB. •• syntoniser une station FM. •• parcourir les contenus musicaux du disque/périphérique USB. •• voir les informations du disque, du périphérique USB et de la station FM. •• régler le volume. •• modifier les réglages sonores, DJ Effet et illumination. •• contrôler plusieurs systèmes lors de l’utilisation de la fonction Party Chain sans fil ou Ajout d’enceintes. •• profiter de la fonction Contrôle Le système possède une fonction unique qui enregistre automatiquement l’utilisation de votre système. En fonction de votre utilisation, le système vous classera selon un classement Party People en fonction de critères prédéfinis. Plus vous utilisez le système, plus vous montez dans le classement. 45FR Une fois que vous avez atteint un certain classement Party People, vous pouvez partager votre accomplissement par le biais des réseaux sociaux. Le système récompensera également vos accomplissement avec des fonctions bonus. Remarque Pour utiliser cette fonction, assurezvous que les applications « Sony | Music Center » et « Fiestable » (page 44) ont été installées sur votre périphérique. 1 Établissez une connexion BLUETOOTH entre le système et votre périphérique (page 39). 2 Lancez « Sony | Music Center » et touchez l’icône « Fiestable ». Vous pouvez consulter votre classement actuel, explorer les fonctions bonus et aussi savoir comment atteindre le classement suivant. Utilisation de la commande vocale via « Fiestable » Vous pouvez commander le système en prononçant des commandes vocales prédéfinies apparaissant sur l’écran de votre smartphone/ iPhone. Remarque •• Les langues prises en charge sont les suivantes : Anglais/Brésilien Portugais/Français/ Allemand/Italien/Polonais/Russe/ Espagnol 46FR •• Si votre smartphone/iPhone est réglé sur une langue non prise en charge, la liste des commandes vocales prédéfinies s’affichera en anglais. 1 Établissez une BLUETOOTH connexion entre le système et votre smartphone/iPhone (page 39). Assurez-vous que votre smartphone/iPhone est connecté à Internet. 2 Lancez « Sony | Music Center » et touchez l’icône « Fiestable ». 3 Touchez « Voice Control via Fiestable ». Les commandes vocales prédéfinies apparaissent sur l’écran de l’application. 4 Touchez l’icône du microphone sur l’écran de l’application. Le système passe en mode silencieux. Parlez dans le microphone de votre smartphone/ iPhone. Votre voix sera envoyée à un service de conversion voix-texte en ligne. Une fois la conversion terminée, la commande sera renvoyée au système. La coupure du son est annulée et le système réagit selon la commande. Remarque La commande vocale via « Fiestable » ne fonctionne pas dans les cas suivants : —— Lorsque le système est un Invité Party dans la fonction Party Chain filaire. —— Pendant le jeu Taiko. —— La démonstration du son intégré est activée. —— Lorsque vous ouvrez le plateau de disque. —— Pendant le transfert USB ou les opérations d’effacement. —— Si le service de conversion voix-texte en ligne n’est pas disponible, est résilié ou si la connexion a échoué. —— Si le microphone de votre smartphone/ iPhone est en cours d’utilisation par une autre application. Création d’une ambiance d’éclairage de fête via « Fiestable » Cette fonction vous permet de synchroniser l’illumination de l’écran et la lampe flash de plusieurs smartphones/iPhone. 1 Activez l’illumination du système (page 65). 2 Démarrez la lecture de la musique. 3 Activez la fonction BLUETOOTH sur votre smartphone/iPhone. •• La connexion BLUETOOTH n’est pas requise sauf si vous utilisez plusieurs systèmes. Si vous souhaitez synchroniser votre smartphone/iPhone avec un système spécifique, établissez une connexion BLUETOOTH entre votre smartphone/iPhone et ce système (page 39). Sinon, passez à l’étape 4 et votre smartphone/ iPhone se synchronisera avec le système le plus proche. •• Veillez à activer le service de localisation de votre smartphone/ iPhone. 4 Lancez « Fiestable » et touchez « Party Light via Fiestable ». Toutes les illuminations de l’écran du smartphone/iPhone et la lampe flash clignotent de façon synchrone. Utilisation de la fonction Commande pour HDMI Le raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse avec Ethernet, non fourni) vous permet de commander facilement l’appareil à l’aide de la télécommande d’un téléviseur. * La fonction Commande pour HDMI est une norme utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander les uns les autres. Remarque Cette fonction peut fonctionner avec des périphériques autres que ceux fabriqués par Sony, mais le fonctionnement n’est pas garanti. Préparation à l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP, puis réglez [REGLAGE HDMI] – [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] (page 34). Le paramètre par défaut est [OUI]. Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur raccordé au système. Commande pour HDMI Remarque Commande pour HDMI 47FR Conseil Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) en cas d’utilisation d’un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est également activée automatiquement. Une fois les réglages terminés, l’indication « COMPLETE » s’affiche sur l’afficheur. Mise hors tension du système fonction Quand vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement. Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP, puis réglez [REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur [OUI] ou [AUTO] (page 34). Le paramètre par défaut est [AUTO]. Remarque Il est possible que l’appareil raccordé ne s’éteigne pas selon son état. Commande du son du système fonction Si vous allumez le système pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système s’allumera automatiquement quand vous allumerez à nouveau le téléviseur. Les opérations peuvent également être commandées à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. 48FR Remarque •• Le niveau de volume du système s’affiche sur l’écran du téléviseur en fonction du téléviseur. Il peut être différent du niveau de volume sur l’afficheur. •• Selon les réglages du téléviseur, il est possible que la fonction Commande du son du système ne soit pas disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Audio Return Channel Si le système est raccordé au connecteur HDMI IN d’un téléviseur doté de la fonction Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur émis par les enceintes du système sans raccorder un cordon audio (non fourni). Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP, puis réglez [REGLAGE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [OUI] (page 34). Le paramètre par défaut est [OUI]. Remarque Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Audio Return Channel, un cordon audio (non fourni) doit être raccordé (page 19). Lecture une touche fonction Lorsque vous appuyez sur dans la fonction DVD/CD ou USB, le téléviseur s’allume automatiquement. L’entrée du téléviseur bascule vers l’entrée HDMI à laquelle est raccordé le système. Remarque En fonction du téléviseur, il est possible que le début du contenu en cours de lecture ne soit pas lu correctement. Commande facile à distance Vous pouvez sélectionner le système à l’aide de la bouton SYNC MENU de la télécommande du téléviseur et commander le système. Cette fonction peut être utilisée si le téléviseur prend en charge le menu de liaison. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Commande gestuelle Utilisation des fonctions lecture, DJ Effect, échantillonneur et Karaoké le système est reconnu par le téléviseur comme « Player ». •• Il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles avec certains téléviseurs. Vous pouvez commander les opérations en mode PLAYBACK, DJ, SAMPLER et KARAOKE en balayant le capteur GESTURE CONTROL avec la main sur l’appareil. Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération. Suivi langue 1 Remarque •• Dans le menu de liaison du téléviseur, Quand vous changez la langue de l’affichage à l’écran du téléviseur, la langue de l’affichage à l’écran du système change également. Touchez plusieurs fois GESTURE ON/OFF pour sélectionner « GESTURE1 ». L’option GESTURE CONTROL s’illumine. 2 Touchez PLAYBACK, DJ, Pour le mode PLAYBACK, touchez plusieurs fois FUNCTION pour sélectionner la fonction de votre choix. 3 Balayez le capteur de GESTURE CONTROL avec la main. Pour le mode PLAYBACK : Vous pouvez commander la lecture de base lorsque vous lisez de la musique sur un disque, un périphérique USB ou un périphérique BLUETOOTH. Pour Commande gestuelle SAMPLER ou KARAOKE pour sélectionner le mode de votre choix. Balayez dans cette direction Aller vers l’arrière Aller vers l’avant 49FR Pour Pour le mode SAMPLER : Balayez dans cette direction Pour émettre Lecture Arrêt « Come On! » Augmenter le volume « Let’s Go! » Effet sonore Reggae Horn Baisser le volume Effet sonore Phaser Pour le mode DJ : Vous pouvez sélectionner un DJ Effect pour créer une ambiance de fête. Pour Effet sonore Scratch Effet sonore Audience Balayez dans cette direction Pour le mode KARAOKE : Vous pouvez utiliser les fonctions Karaoké suivantes. Sélectionnez FLANGER1) Sélectionnez ISOLATOR2) Pour Sélectionnez WAH3) Augmente le ton de la musique () Augmenter le niveau de l’effet sélectionné Augmente le volume du microphone Baisser le niveau de l’effet sélectionné Baisser le volume du microphone 1) Crée un effet flanger profond similaire au bruit d’un réacteur d’avion. 2) Isole une bande de fréquences spécifique en ajustant les autres bandes de fréquences. Par exemple, si vous voulez vous focaliser sur les voix. 3) Crée un effet sonore spécial de type « Wah-wah » en déplaçant automatiquement la fréquence d’un filtre de bas en haut. 4) Crée une impression de son en mouvement autour des enceintes entre les canaux gauche et droit. Balayez dans cette direction Baisse le ton de la musique () Sélectionnez PAN4) 50FR Balayez dans cette direction Émettre l’effet sonore Applaudissement Émettre l’effet sonore Huée Pour régler le niveau de l’échantillonneur 1 Appuyez sur OPTIONS sur la télécommande. 2 Appuyez plusieurs fois sur / sur la télécommande pour sélectionner « SAMPLER », puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / sur la télécommande pour régler le niveau de l’échantillonneur, puis appuyez sur . Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Pour désactiver le mode DJ Balayez le capteur GESTURE CONTROL avec la main dans la même direction comme décrit dans l’étape 3 de « Utilisation des fonctions lecture, DJ Effect, échantillonneur et Karaoké » (page 50). Pour désactiver la Commande gestuelle Touchez plusieurs fois GESTURE ON/OFF pour sélectionner « OFF ». L’option GESTURE CONTROL s’éteint. Remarque •• Évitez de toucher et faire contact avec Cette fonction vous permet de vous amuser en écoutant votre voix ou de la musique dans un ton différent. Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération. Contrôle du ton de votre voix 1 Touchez plusieurs fois GUITAR sur l’appareil jusqu’à ce que le voyant GUITAR s’éteigne. 2 Poussez pour ouvrir le couvercle USB/MIC, puis raccordez un microphone en option à la prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de l’appareil. 3 Touchez plusieurs fois GESTURE ON/OFF pour sélectionner « GESTURE2 ». L’option GESTURE CONTROL s’illumine. « MIC PITCH CONTROL » apparaît sur l’afficheur au bout de 2 secondes. 4 Commencez à chanter ou à parler dans le microphone. 5 Montez ou descendez votre Commande gestuelle le capteur GESTURE CONTROL lorsque vous effectuez le mouvement de balayage. •• La fonction DJ Effect est automatiquement désactivée lorsque vous : —— désactivez la Commande gestuelle. —— change le mode à PLAYBACK/ SAMPLER/KARAOKE. —— éteignez le système. —— vous changez la fonction. —— activez ou désactivez les fonctions Party Chain filaire et Party Chain sans fil. —— changez le champ sonore. —— utilisez l’atténuateur vocal. —— modification de la clé (Commande clé). •• Si vous activez DJ Effect en cours de transfert, l’effet sonore ne sera pas transféré vers le périphérique USB. Contrôle du ton de votre voix ou de la source musicale main devant le capteur GESTURE CONTROL. Le ton de votre voix change en conséquence. 51FR Contrôle du ton de la source musicale Remarque Veillez à débrancher le microphone du système. 1 Touchez plusieurs fois GESTURE ON/OFF pour sélectionner « GESTURE2 ». L’option GESTURE CONTROL s’illumine. « MUSIC PITCH CONTROL » apparaît sur l’afficheur au bout de 2 secondes. 2 Démarrez la lecture de la musique. 3 Montez ou descendez votre main devant le capteur GESTURE CONTROL. Le ton de la musique change en conséquence. Remarques sur le contrôle du ton •• Évitez de toucher et faire contact avec le capteur GESTURE CONTROL lorsque vous montez ou descendez votre main devant ce dernier. •• Les autres mouvements de Commande gestuelle ne fonctionnent pas en mode « GESTURE2 ». •• Le mode « GESTURE2 » est automatiquement désactivé lorsque vous : ——activez le mode Taiko. ——change le mode à PLAYBACK/ SAMPLER/KARAOKE/DJ. ——activez le DJ Effect. ——activez le mode guitare.1) 52FR ——sélectionnez le champ sonore « FIESTA »/« MOVIE1 »/ « MOVIE2 »/« DRAMA/NEWS »/ « GAME ».2) ——activez le mode Football Virtuel.2) ——éteignez le système. ——vous changez la fonction. •• Le ton de votre voix ou de la musique revient au réglage par défaut lorsque vous éloignez votre main du capteur GESTURE CONTROL. 1) 2) En mode « MIC PITCH CONTROL » uniquement. En mode « MUSIC PITCH CONTROL » uniquement. Pour désactiver la Commande gestuelle Touchez plusieurs fois GESTURE ON/ OFF pour sélectionner « OFF ». L’option GESTURE CONTROL s’éteint. Désactivation des commandes de l’appareil pendant un court moment (Party Lock) Vous pouvez désactiver les commandes (sauf ) de l’appareil pendant 30 secondes pour essuyer le panneau sensoriel. Pour utiliser cette fonction, assurezvous que le mode « GESTURE1 » a été sélectionné (page 49). Maintenez la main au-dessus du capteur de GESTURE CONTROL de l’appareil pendant plus de 5 secondes. « PARTY LOCK ON » apparaît sur l’afficheur. Pour désactiver la fonction Party Lock, maintenez la main au-dessus du capteur de GESTURE CONTROL de l’appareil pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que « PARTY LOCK OFF » apparaisse sur l’afficheur. Remarque Tant que le verrouillage Party Lock est appliqué, les indications du panneau sensoriel de l’appareil sont désactivées. Réglage du son Réglage du son Renforcer le son des graves et créez un son plus puissant Appuyez plusieurs fois sur MEGA BASS pour sélectionner « BASS ON ». L’indicateur MEGA BASS s’allume. Pour annuler, appuyez de nouveau sur MEGA BASS. Sélection d’un champ sonore Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– (ou touchez SOUND FIELD sur l’appareil) pour sélectionner le champ sonore que vous voulez. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– (ou touchez SOUND FIELD sur l’appareil) pour sélectionner « FLAT ». Touchez FIESTA sur l’appareil. Ce réglage reproduit l’effet sonore d’une fête. Pour sélectionner le mode Football Virtuel Réglage du son Pour sélectionner le champ sonore FIESTA directement Veuillez remarquer que vous ne pouvez sélectionner le mode Football Virtuel que si AUDIO IN et TV sont sélectionnés. 53FR Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– pendant le visionnage de la diffusion d’un match de football. •• « ON NARRATION » : Vous pouvez profiter d’une ambiance de stade immersive à travers des chants de supporters d’une meilleure qualité. •• « OFF NARRATION » : Vous pouvez profiter d’une ambiance de stade davantage immersive en minimisant le niveau de volume de la voix des commentateurs, en plus de l’amélioration des chants des supporters. Remarque •• Si vous entendez des sons peu naturels dans le contenu lorsque « OFF NARRATION » est sélectionné, « ON NARRATION » est conseillé. •• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge le son mono. Création de vos propres effets sonores Vous pouvez augmenter ou baisser les niveaux de bandes de fréquences spécifiques, puis enregistrer en mémoire ce réglage en tant que « CUSTOM EQ ». 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur / 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CUSTOM EQ », puis appuyez sur . pour régler le niveau de l’égaliseur ou le réglage surround, puis appuyez sur 54FR . 4 Répétez les étapes 3 pour régler le niveau d’autres bandes de fréquences et effets surround. Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Pour sélectionner le réglage d’égaliseur personnalisé Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– (ou touchez SOUND FIELD sur l’appareil) pour sélectionner « CUSTOM EQ ». Lecture sur plusieurs systèmes Profiter de la fonction Party Chain filaire Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus excitant et produire un son plus fort. L’un des systèmes activés dans la chaîne joue le rôle d’Hôte Party et partage la musique avec d’autres systèmes (Hôtes Party). Exemple : Pour utiliser ce système comme Hôte Party 1 Configurez une Party Chain filaire en raccordant tous les systèmes à l’aide de cordons audio (non fournis). 1) Poursuivez le raccordement jusqu’au dernier système Dernier système2) Premier système (ce système) 1) Raccordez ce câble uniquement si le dernier système est équipé de la fonction Party Chain filaire. 2) Si un des systèmes n’est pas équipé de la fonction Party Chain filaire •• Raccordez le système qui n’est pas équipé de la fonction Party Chain filaire au dernier système ; autrement, la chaîne s’arrêtera sur ce système-là. Veillez à sélectionner la fonction d’entrée audio sur ce dernier système. •• Vous devez sélectionner le premier système en tant que Hôte Party de sorte que tous les systèmes lisent la même musique quand la fonction Party Chain filaire est activée. Lecture sur plusieurs systèmes Deuxième système 55FR 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur et allumez tous les systèmes. 3 Réglez le volume sur chaque système. 4 Touchez plusieurs fois FUNCTION sur l’Hôte Party pour sélectionner la fonction de votre choix. Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Party Chain filaire, ne sélectionnez pas la fonction AUDIO IN. Si vous sélectionnez cette fonction, le son ne peut pas être émis. 5 Commencez la lecture de la musique, puis touchez PARTY CHAIN sur l’Hôte Party. « PARTY CHAIN » apparaît sur l’afficheur. Le système Hôte Party commence la Party Chain filaire et les autres systèmes deviennent automatiquement des Invités Party. « WIRED P.CHAIN » s’allume sur l’afficheur de l’Hôte Party et des Invités Party. Remarque •• Selon le nombre total de systèmes que 56FR vous avez raccordés, le système Invités Party peut mettre du temps à démarrer la lecture de la musique. •• La modification du niveau de volume et de l’effet sonore sur le système Hôte Party n’affectera pas la sortie sur le système Invités Party. •• Le système Invité Party continue de lire la musique source du système Hôte Party, y compris quand vous modifiez la fonction sur le système Invité Party. Toutefois, vous pouvez régler le volume et modifier l’effet sonore sur le système Invité Party. •• Quand vous utilisez le microphone ou jouez de la guitare sur le système Hôte Party, le son n’est pas émis par le système Invités Party. •• Quand l’un des systèmes dans la chaîne effectue un transfert USB, attendez que ce système termine ou arrête le transfert avant d’activer la fonction Party Chain filaire. •• Pour plus d’informations sur l’opération sur d’autres systèmes, reportez-vous au mode d’emploi des systèmes. Pour sélectionner un nouvel Hôte Party (lorsque tous les systèmes sont équipés de la fonction Party Chain filaire) Répétez les étapes 4 et 5 sur le système qui sera utilisé comme nouvel Hôte Party. Le système Hôte Party actuel devient automatiquement le système Invité Party. Remarque •• Vous ne pouvez sélectionner un autre système comme nouvel Hôte Party qu’une fois que la fonction Party Chain filaire de tous les systèmes de la Chaîne est activée. •• Si le système sélectionné ne devient pas un nouveau système Hôte Party après quelques secondes, répétez les étapes 4 et 5. Pour désactiver la fonction Party Chain filaire Touchez PARTY CHAIN sur le système Hôte Party. « LEAVE PARTY » apparaît sur l’afficheur. Remarque Si la fonction Party Chain filaire n’est pas désactivée après quelques secondes, touchez de nouveau PARTY CHAIN sur le système Hôte Party. Réglage du mode sonore Party Chain filaire Le premier système de la chaîne à être activé devient l’Hôte Party et partage la musique avec d’autres systèmes (Invités Party). Vous pouvez régler le mode sonore quand la fonction Party Chain filaire est activée. Exemple : Pour utiliser ce système comme Hôte Party 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « P CHAIN MODE », puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur . •• « STEREO » : Émet le son stéréo. •• « RIGHT CH » : Émet le son mono du canal droit. •• « LEFT CH » : Émet le son mono du canal gauche. Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Profiter de la fonction Party Chain sans fil Mettez tous les systèmes sous tension. 2 Réglez le premier système en tant qu’Hôte Party. Touchez BLUETOOTH sur l’appareil pour sélectionner la fonction BLUETOOTH. Connectez le périphérique BLUETOOTH au système par connexion BLUETOOTH. Touchez WIRELESS PARTY CHAIN sur l’appareil. « CHAINING » clignote sur l’afficheur. Le système entre en mode de configuration Party Chain sans fil. Une fois le système entré en mode de configuration Party Chain sans fil, la connexion au périphérique BLUETOOTH se termine automatiquement. 3 Réglez le deuxième système en tant qu’Invité Party. Touchez BLUETOOTH sur le deuxième système pour sélectionner la fonction BLUETOOTH. Touchez WIRELESS PARTY CHAIN sur le deuxième système. Ce deuxième système devient un Invité Party. « P.CHAIN » s’allume dans l’afficheur. Lecture sur plusieurs systèmes Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne par une connexion BLUETOOTH si tous les systèmes sont équipés de la fonction Party Chain sans fil. Cette fonction vous permet de créer un environnement festif plus intéressant et produire un son plus fort sans connexion câblée. Notez que vous ne pouvez lire une source audio que depuis un périphérique BLUETOOTH. 1 57FR Remarque La fonction Party Chain sans fil est annulée dans les conditions suivantes : —— Aucune opération n’intervient dans la minute qui suit le réglage de l’Hôte Party à l’étape 2. —— WIRELESS PARTY CHAIN est à nouveau touché sur l’Hôte Party avant que l’étape 3 ne soit terminée. 4 Réglez le troisième système ou les systèmes supplémentaires en tant qu’Invités Party. Répétez l’étape 3. Remarque Connectez le troisième système ou les systèmes supplémentaires dans les 30 secondes suivant la connexion du système précédent. « P.CHAIN » clignote sur l’afficheur de l’Hôte Party pendant ces 30 secondes. Après 30 secondes, le système ne peut pas être connecté. 5 Attendez 30 secondes après la connexion du dernier Invité Party. « P.CHAIN » arrête de clignoter sur l’afficheur de l’Hôte Party et le périphérique BLUETOOTH se reconnecte à l’Hôte Party. 6 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH connecté. 7 Réglez le volume sur l’Hôte Party. Le volume des Invités Party sera réglé en conséquence. Si vous souhaitez régler le volume sur un Invité Party particulier, réglez le volume sur l’Invité Party en question. 58FR Remarque •• Lorsque vous regardez une vidéo sur votre périphérique BLUETOOTH pendant la fonction Party Chain sans fil, il peut y avoir un délai entre l’audio et la vidéo. •• Vous ne pouvez pas sélectionner un autre système en tant que nouvel Hôte Party pendant que la Party Chain sans fil est activée. •• Quand vous utilisez le microphone ou jouez de la guitare sur le système Hôte Party, le son n’est pas émis par le système Invités Party. •• Les fonctions Minuterie de mise en veille et Veille automatique ne sont pas disponibles sur les Invités party. •• Pour plus d’informations sur l’opération sur d’autres systèmes, reportez-vous au mode d’emploi des systèmes. Conseil Pour ajouter de nouveaux Invités Party après que la Party Chain sans fil ait déjà été établie, touchez et maintenez WIRELESS PARTY CHAIN sur l’Hôte Party, puis répétez l’étape 3. Pour désactiver la Party Chain sans fil Touchez WIRELESS PARTY CHAIN sur le système Hôte Party. Remarque Lorsque vous changez la fonction ou éteignez l’Hôte Party, la Party Chain sans fil est désactivée. Pour qu’un Invité Party quitte la Party Chain sans fil Touchez WIRELESS PARTY CHAIN sur l’Invité Party que vous souhaitez quitter. Remarque Lorsque vous changez la fonction ou éteignez un Invité Party particulier, l’Invité Party en question quitte la connexion de la Party Chain sans fil. Synchronisation des réglages dans une Party Chain sans fil Lorsqu’une Party Chain sans fil a été établie, les réglages suivants de l’Hôte Party et des Invités Party sont modifiés : •• Si les réglages MEGA BASS et illumination sont modifiés sur l’Hôte Party, les réglages des Invités Party sont également modifiés. •• Les réglages DJ Effect et Karaoke tels que l’atténuateur vocal et la commande clé sont désactivés à la fois sur l’Hôte Party et sur les Invités Party. •• Les réglages par défaut du champ sonore sont rétablis à la fois sur l’Hôte Party et sur les Invités Party. •• Lorsque l’Hôte Party est éteint, les Invités Party sont également éteints. Écoute de musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceintes) vous que l’application « Sony | Music Center » (page 44) a été installée sur votre périphérique BLUETOOTH. •• Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH est appairé à la fois au système Hôte et au système Invité. Pour plus d’informations sur l’opération d’appairage, reportez-vous à la section « Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH » (page 39). 1 Placez deux systèmes de même modèle dans un rayon d’1 mètre l’un de l’autre. 2 Allumez le système Hôte et le système Invité. 3 Touchez BLUETOOTH sur le système Hôte et le système Invité pour sélectionner la fonction BLUETOOTH. « BLUETOOTH » apparaît sur l’afficheur. 4 Connectez le système Hôte et un périphérique BLUETOOTH par connexion BLUETOOTH (page 39). 5 Lancez « Sony | Music Center » et suivez les instructions à l’écran pour configurer l’Ajout d’enceintes pour le système Hôte et le système Invité. « HOST » apparaît sur l’afficheur du système Hôte, et « GUEST » apparaît sur l’afficheur du système Invité. Lecture sur plusieurs systèmes Pour utiliser cette fonction, deux systèmes de même modèle sont requis. En connectant deux systèmes avec la connexion BLUETOOTH, vous pouvez profiter d’une musique plus puissante. Dans les étapes suivantes, les deux systèmes sont décrits comme « Host system » (système Hôte) et « Guest system » (système Invité). Remarque •• Pour utiliser cette fonction, assurez- 59FR 6 Réglez le mode d’émission en utilisant « Sony | Music Center » sur votre périphérique BLUETOOTH. •• « Double Mode » : Émet le son stéréo depuis les deux systèmes. •• « Stereo mode - right » : Émet le son mono du canal droit depuis le système Hôte, et du canal gauche depuis le système Invité. •• « Stereo mode - left » : Émet le son mono du canal gauche depuis le système Hôte, et du canal droit depuis le système Invité. 7 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Écoute de musique sur un périphérique BLUETOOTH appairé » (page 40). Remarque •• Quand vous utilisez le microphone ou jouez de la guitare sur le système Hôte, le son n’est pas émis par le système Invité. •• Les opérations suivantes ne fonctionnent pas sur le système Invité lors de l’utilisation de l’Ajout d’enceintes : —— Minuterie de mise en veille —— Fonction de mise en veille automatique —— Child Lock —— Commande gestuelle —— Party Lock —— Atténuateur vocal, Commande clé et Mode Score —— Commande du système à l’aide de la télécommande 60FR Synchronisation des réglages avec l’Ajout d’enceintes •• Lorsqu’une connexion Ajout d’enceintes a été établie, les réglages suivants sur le système Invité sont synchronisés avec ceux du système Hôte : ——Volume ——MEGA BASS ——Champ sonore et Égaliseur personnalisé ——DJ Effect ——Illumination •• Lorsque les réglages ci-dessus sont modifiés sur le système Hôte ou sur le système Invité, les réglages sur l’autre système sont synchronisés. •• Lorsque le système Hôte est éteint, le système Invité s’éteint également. Pour désactiver la fonction Ajout d’enceintes Utilisez « Sony | Music Center » et suivez les instructions à l’écran. Remarque Si vous réinitialisez un ou les deux systèmes tout en utilisant la fonction Ajout d’enceintes, assurez-vous d’éteindre l’autre système. Conseil •• Si vous ne désactivez pas la fonction, le système essaiera de rétablir la connexion la plus récente à la prochaine mise sous tension du système. •• Basculez vers le codec SBC lors de l’utilisation de la fonction Ajout d’enceintes. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous à « Réglage des codecs audio BLUETOOTH » (page 43). Karaoké Chant : Karaoké Préparation pour le Karaoké 1 Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL– pour baisser le niveau du volume du microphone. Comme alternative, touchez plusieurs fois MIC/GUITAR LEVEL– sur l’appareil. 2 Touchez plusieurs fois GUITAR sur l’appareil jusqu’à ce que le voyant GUITAR s’éteigne. 3 Poussez pour ouvrir le couvercle USB/MIC, puis raccordez un microphone en option à la prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de l’appareil. Raccordez un autre microphone en option si vous voulez chanter en duo. 4 Démarrez la lecture de la musique et réglez le volume du microphone. Appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO pour régler l’effet écho. musique. Remarque •• Si des ronronnements sont audibles, le système réduit automatiquement le son du microphone pendant quelques secondes. procédez comme suit : —— Éloignez le microphone du système. —— Changez le sens du microphone. —— Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL–. —— Appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO pour régler le niveau d’écho. •• Le son du microphone ne sera pas transféré vers le périphérique USB pendant le transfert USB. •• Vous ne pouvez pas régler le niveau du volume du microphone à l’aide du bouton VOLUME +/– de l’appareil ou des boutons +/– de la télécommande. Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL+/– pour régler le niveau du volume du microphone. •• Lorsque vous utilisez la fonction Party Chain sans fil ou Ajout d’enceintes, le son du microphone n’est émis que par le système auquel le microphone est connecté. •• Si le son émis par le microphone est extrêmement fort, il peut être déformé. Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL– pour baisser le volume du microphone. Réduction du son vocal (Atténuateur vocal) Vous pouvez baisser le son des voix dans la source stéréo. Appuyez plusieurs fois sur VOCAL FADER pour sélectionner « ON V FADER ». Pour annuler l’effet de l’atténuateur vocal, appuyez plusieurs fois sur VOCAL FADER pour sélectionner « OFF ». Karaoké 5 Commencez à chanter avec la •• Si les ronronnements persistent, Modification de la clé (Commande clé) Appuyez sur KEY CONTROL / selon l’étendue de votre voix. 61FR Activation du mode score Karaoké (Mode score) Vous ne pouvez utiliser le mode score que lorsque le microphone est connecté. Votre score est calculé sur une échelle de 0 à 99 en comparant votre voix à celle de la musique d’origine. 1 Démarrez la lecture de la musique. 2 Appuyez sur SCORE avant de chanter une chanson. 3 Après avoir chanté pendant plus d’une minute, appuyez de nouveau sur SCORE pour voir votre score. Modification de votre voix (Programme de modification de voix) Vous pouvez changer votre voix lorsque vous parlez ou chantez dans le microphone. Appuyez plusieurs fois sur VOICE CHANGER pour changer l’effet de votre voix. Pour désactiver le Programme de modification de voix Appuyez plusieurs fois sur VOICE CHANGER pour sélectionner « OFF ». 62FR Pour écouter le son d’une guitare Vous pouvez écouter le son de la guitare en raccordant une guitare à la prise MIC2/GUITAR de l’appareil. Vous pouvez également jouer de la guitare et chanter en raccordant un microphone à la prise MIC1 de l’appareil. Le son de votre guitare peut être modifié en sélectionnant l’effet guitare. 1 Touchez plusieurs fois MIC/ GUITAR LEVEL – sur l’appareil pour baisser le niveau du volume de la guitare. 2 Poussez pour ouvrir le couvercle USB/MIC de l’appareil. 3 Utilisez le câble de l’instrument (non fourni) pour raccorder une guitare (non fournie) à la prise MIC2/GUITAR de l’appareil. 4 Touchez plusieurs fois GUITAR sur l’appareil pour sélectionner l’effet guitare. L’indicateur GUITAR s’éclaire. •• « CLEAN » : son d’origine de la guitare. Recommandé pour la guitare électrique ou la guitare électro-acoustique. •• « O DRIVE » : son avec distorsion similaire à un amplificateur de guitare saturé. Recommandé pour la guitare électrique. •• « BASS » : son d’origine de la guitare. Recommandé pour la guitare basse. 5 Commencez à jouer de la guitare et réglez le volume de la guitare. Le son de la guitare est émis par le système. Remarque •• Un ronronnement peut être audible lors de l’utilisation d’une guitare électroacoustique avec l’effet « O DRIVE ». Touchez plusieurs fois MIC/GUITAR LEVEL – sur l’appareil pour baisser le volume de la guitare. Sinon, passez à l’autre effet guitare. •• Avant de débrancher la guitare du système, touchez plusieurs fois MIC/GUITAR LEVEL − sur l’appareil pour baisser le volume de la guitare. Pour désactiver le mode guitare Touchez plusieurs fois GUITAR sur l’appareil jusqu’à ce que le voyant GUITAR s’éteigne. Autres opérations Jouer de la batterie (Taiko) Vous pouvez jouer du tambour virtuel en utilisant le panneau supérieur du système comme peau de tambour. Remarque •• Tapez sur le panneau supérieur délicatement avec les mains. N’utilisez pas d’autres objets tels qu’une baguette, qui rayerait la surface du panneau supérieur. •• La pression appliquée lorsque vous tapez sur le panneau supérieur n’aura aucun effet sur le niveau de volume dans le mode Taiko. •• Lorsque vous activez le mode Taiko, le volume Taiko se cale sur le niveau de volume actuel du système. •• Pendant le mode Taiko, les commandes de l’appareil sont désactivées, sauf les boutons et TAIKO. Utilisez les touches de la télécommande pour modifier la fonction ou le volume de la source musicale. 1 Appuyez plusieurs fois sur TAIKO sur l’appareil pour sélectionner « TAIKO ». Le panneau supérieur s’éclaire dans 4 couleurs différentes selon la zone. Autres opérations 63FR 2 Tapez sur la zone 1, 2, 3 ou 4 ou balayez le capteur GESTURE CONTROL avec la main. Mouvements de balayage disponibles : •• De droite à gauche ( ) •• De gauche à droite ( ) •• De bas en haut ( ) •• De haut en bas ( ) 2 Tapez sur la zone 1, 2, 3 ou 4 selon le schéma de guidage lumineux. Le guidage lumineux clignotera 3 fois. Vous devez taper sur la bonne zone la troisième fois qu’elle clignote. Exemple : Tapez ! 3 Balayez le capteur de GESTURE CONTROL avec la main dans le sens horaire ( ) ou antihoraire ( ) pour ajuster le volume du tambour. 2ème 3ème 1er clignoteclignoteclignotement : Vert ment : Vert ment : Bleu Veillez à taper sur la bonne zone au moment exact où le guidage lumineux clignote en bleu. Jouer au jeu Taiko Dans ce jeu, vous devez taper sur le panneau supérieur en fonction du schéma de guidage lumineux qui apparaît sur le pourtour du capteur GESTURE CONTROL. Votre score est calculé sur une échelle de 0 à 100 sur la base du nombre d’actions correctes effectuées. Schéma de guidage lumineux Zone sur laquelle vous devez taper 1 2 3 4 Guidage lumineux 3 Continuez à jouer au jeu pendant 50 secondes. Le score apparaît sur l’afficheur une fois le jeu terminé. 1 Appuyez plusieurs fois sur TAIKO sur l’appareil jusqu’à ce que « GAME 5 » clignote sur l’afficheur. Le système fait un compte à rebours de 5 secondes et le jeu démarre lorsque « START » clignote sur l’afficheur. 64FR Pour désactiver le jeu Taiko Appuyez plusieurs fois sur TAIKO sur l’appareil jusqu’à ce que le guidage lumineux s’éteigne. Jouer au jeu Taiko contre d’autres joueurs en utilisant « Fiestable » (Classement de jeu Taiko) Vous pouvez jouer au jeu Taiko contre d’autres joueurs pour atteindre le classement des 10 premiers. 1 Établissez une connexion BLUETOOTH entre le système et votre smartphone/iPhone (page 39). 2 Lancez « Sony | Music Center » et touchez l’icône « Fiestable ». 3 Touchez « Taiko Game Ranking ». Le tableau du palmarès actuel s’affiche sur l’écran du smartphone/ iPhone. 4 Touchez « Play » et commencez à lire le jeu Taiko. Pour réinitialiser le classement Touchez « RESET » sur l’écran de l’application. Remarque •• Si vous activez le jeu Taiko à l’aide du bouton TAIKO de l’appareil, votre score ne sera pas enregistré dans le classement. classé. •• Le Classement du jeu Taiko est inopérant dans les cas suivants : —— Si vous activez le jeu Taiko en utilisant le bouton TAIKO de l’appareil. —— Lorsque vous ouvrez le plateau de disque. —— Pendant le transfert USB ou les opérations d’effacement. •• Le Classement du jeu Taiko est automatiquement désactivé lorsque : —— Vous appuyez sur TAIKO sur l’appareil. —— BLUETOOTH est déconnecté. —— Vous recevez un appel entrant. Écoute de musique avec l’illumination (Lumière Party/Lumière Speaker) 1 Appuyez plusieurs fois sur PARTY LIGHT pendant la lecture pour sélectionner « LED ON ». 2 Appuyez plusieurs fois sur LIGHT MODE pour sélectionner le mode d’illumination de votre choix. Le mode illumination est différent lorsque la fonction Party Chain sans fil ou Ajout d’enceintes est activée. Pour désactiver l’illumination Appuyez plusieurs fois sur PARTY LIGHT pour sélectionner « LED OFF ». Remarque •• Ne regardez pas directement la partie émettant de la lumière quand l’illumination est activée. •• Si la luminosité de l’illumination est éblouissante, éclairez la pièce ou éteignez l’illumination. Autres opérations Procédez aux étapes 2 et 3 de « Jouer au jeu Taiko » (page 64). Une fois le jeu terminé, votre score s’affiche sur l’écran du smartphone/ iPhone. Si votre score est dans le classement des 10 premiers, l’application vous invitera à entrer votre nom. Le nom est limité à 16 caractères alphanumériques. Votre classement s’affiche ensuite. •• Si votre score est de 0, il ne sera pas 65FR Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Selon l’état du système, les instructions vocales sont émises par le système comme suit : •• Lors du réglage du système en mode d’appairage : « BLUETOOTH pairing » •• Lors de la connexion à un périphérique BLUETOOTH : « BLUETOOTH connected » •• Lors de la déconnexion d’un périphérique BLUETOOTH : « BLUETOOTH disconnected » •• Lorsque les réglages sont terminés pour la fonction Ajout d’enceintes : « Double mode » •• Lors du réglage du mode d’émission pendant la fonction Ajout d’enceintes : « Left/Right/ Double mode » •• Vous pouvez activer ou désactiver l’illumination quand la démonstration est activée. Utilisation de la minuterie de mise en veille Le système s’éteint automatiquement après l’heure préréglée. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner l’heure de votre choix. Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner « OFF ». Conseil Pour vérifier le temps restant avant que le système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP. Pour utiliser les instructions vocales IMPORTANT : LES INSTRUCTIONS VOCALES POUR CE SYSTÈME SONT DISPONIBLES EN ANGLAIS UNIQUEMENT. 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « VOICE GUIDANCE », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur / pour sélectionner « ON », puis appuyez sur . Les instructions vocales sont activées. 66FR Pour désactiver les instructions vocales Sélectionnez « OFF » à l’étape 3. Pour régler le niveau des instructions vocales 1 2 Appuyez sur OPTIONS. 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour régler le niveau des instructions vocales, puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « SAMPLER », puis appuyez sur . Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Remarque •• Le niveau de volume des instructions vocales change en fonction du niveau de volume du système. Toutefois, dans certains cas, il est possible que le niveau de volume des instructions vocales ne change pas. •• Dans certains cas, il peut y avoir un délai dans l’émission des instructions vocales ou les instructions vocales peuvent ne pas fonctionner. Utilisation d’appareils en option 1 Appuyez plusieurs fois sur – jusqu’à ce que « VOL MIN » apparaisse sur l’afficheur. 2 Utilisez un câble audio (non fourni) pour raccorder les prises de sortie audio d’un appareil en option vers les prises AUDIO/ PARTY CHAIN IN (TV) L/R de l’appareil. 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner « AUDIO IN ». 4 Démarrez la lecture de l’appareil raccordé. 5 Appuyez plusieurs fois sur + pour régler le volume. Remarque Vous pouvez désactiver les commandes (sauf ) sur l’appareil pour éviter les manipulations malencontreuses des enfants. Touchez et maintenez enfoncé sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. « CHILD LOCK ON » apparaît sur l’afficheur. Pour désactiver la fonction de verrouillage parental (Child Lock), touchez et maintenez enfoncée sur l’appareil pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que « CHILD LOCK OFF » apparaisse sur l’afficheur. Remarque •• La fonction de verrouillage parental (Child Lock) sera automatiquement désactivée quand vous débranchez le cordon d’alimentation secteur. •• La fonction de verrouillage parental (Child Lock) ne peut pas être activée lorsque vous ouvrez le plateau de disque. Réglage de la fonction de mise en veille automatique Le système bascule automatiquement en mode de veille au bout de 15 minutes environ si aucune opération n’est exécutée ou aucun son n’est émis. Par défaut, la fonction de mise en veille automatique est activée. Autres opérations Le système peut basculer automatiquement en mode de veille si le niveau de volume de l’appareil raccordé est trop bas. Réglez le niveau de volume de l’appareil. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, reportez-vous à la section « Réglage de la fonction de mise en veille automatique » (page 67). Désactivation des commandes de l’appareil (Child Lock) 67FR 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « AutoSTBY », puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur . Pour quitter le menu des options, appuyez sur OPTIONS. Remarque •• « AutoSTBY » clignote sur l’afficheur environ 2 minutes avant que le système bascule en mode de veille. •• La fonction de mise en veille automatique est inopérante dans les cas suivants : —— Lorsque la fonction tuner est sélectionnée. —— Lorsque la Minuterie de mise en veille est activée. —— Lorsque le microphone ou la guitare sont raccordés. —— Lorsque le système est un Invité Party dans la fonction Party Chain sans fil ou le système Invité dans la fonction Ajout d’enceintes. Écouter la démonstration du son intégrée Touchez et maintenez enfoncé sur l’appareil pendant plus de 2 secondes. La démonstration du son intégré est lue. Pour arrêter la démonstration, toucher sur l’appareil. 68FR Mise à jour du logiciel Le logiciel de ce système peut être mis à jour à l’avenir. Vous pouvez mettre à jour le logiciel préinstallé de votre système à partir des sites Web ci-dessous. Suivez les instructions en ligne pour mettre à jour le logiciel. Pour les clients dans les Amériques : <https://www.sony.com/am/ support> Pour les clients en Europe : <https://www.sony.eu/support> Pour les clients dans d’autres pays/régions : <https://www.sony-asia.com/ support> Informations complémentaires Dépannage En cas de problème avec votre système, identifiez votre problème dans la liste de contrôle du dépannage ci-dessous et exécutez l’action corrective indiquée. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées. Si le code d’erreur et « CHECK MANUAL » clignotent sur l’afficheur Consultez le tableau suivant pour connaître l’action corrective. Code d’erreur Action corrective « PROTECT2 » Général L’alimentation ne démarre pas. •• Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé. Informations complémentaires Contactez votre revendeur Sony le plus proche. « PROTECT3 »/ Débranchez « PROTECT4 »/ immédiatement le « PROTECT6 » cordon d’alimentation secteur et vérifiez que rien ne bloque les orifices de ventilation de l’appareil. Après avoir constaté qu’il n’y a pas de problèmes, rebranchez le cordon d’alimentation secteur et rallumez le système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. 69FR Le système a basculé en mode de veille. •• Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Le système bascule automatiquement en mode de veille au bout de 15 minutes environ si aucune opération n’est exécutée ou aucun son n’est émis (page 67). Aucun son n’est émis. •• Réglez le volume. •• Vérifiez le raccordement de l’appareil en option, le cas échéant (page 67). •• Allumez l’appareil raccordé. •• Débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis rebranchez-le et allumez le système. Ronflements ou parasites importants. •• Éloignez le système des sources de parasites. •• Raccordez le système à une autre prise murale. •• Installez un filtre de parasites (non fourni) sur le cordon d’alimentation secteur. •• Éteignez les équipements électriques environnants. •• Le bruit émis par les ventilateurs de refroidissement du système est perceptible lorsque le système est mis sous tension. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. •• Éloignez l’appareil des enseignes aux néons ou de la lumière fluorescente. La télécommande ne fonctionne pas. •• Éliminez les obstacles entre la télécommande et l’appareil. •• Rapprochez la télécommande de l’appareil. 70FR •• Orientez la télécommande vers le capteur de l’appareil. •• Remplacez les piles (R03/format AAA). •• Éloignez l’appareil de la lumière fluorescente. Les irrégularités colorimétriques sur l’écran du téléviseur persistent. •• Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si les irrégularités colorimétriques persistent, éloignez davantage le système du téléviseur. « CHILD LOCK » apparaît lorsque vous utilisez n’importe quelle commande de l’appareil. •• Désactivez la fonction Child Lock (page 67). Un clic est émis lors de la mise sous tension du système. •• Il s’agit du son de fonctionnement et il se produit lors de la mise sous ou hors tension du système, par exemple. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Lecture de disque/USB Le plateau de disque ne s’ouvre pas et « LOCKED » apparaît sur l’afficheur. •• Consultez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente agréé Sony local. Le plateau de disque ne se ferme pas. •• Chargez le disque correctement. Le disque ne s’éjecte pas. •• Vous ne pouvez pas éjecter le disque pendant un Transfert synchronisé ou un Transfert REC1. Appuyez sur pour annuler le transfert, puis touchez sur l’appareil pour éjecter le disque. •• Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le son est entrecoupé pendant la lecture du disque. •• Nettoyez le disque (page 81). •• Rechargez le disque. •• Déplacez l’appareil vers un endroit exempt de vibrations. La lecture ne commence pas à partir de la première plage/ premier fichier. •• Réglez le mode de lecture sur Lecture normale (page 27). •• L’option de reprise de la lecture a été sélectionnée sur le disque. Appuyez sur deux fois. Puis appuyez sur pour démarrer la lecture. Impossible de lire les fichiers. •• Les données ne sont pas mémorisées au format pris en charge. •• Assurez-vous que vous avez sélectionné le réglage MEDIA MODE correct avant la lecture. •• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.* •• Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers présents sur la première partition peuvent être lus. * Ce système prend en charge FAT16 et FAT32, mais il est possible que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes FAT. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez le fabricant. Les caractères des noms de dossiers, de plages et de fichiers et des balises ID3 ne s’affichent pas correctement. •• La version ID3 n’est pas dans la version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3). •• Il est possible que les données stockées sur le périphérique USB aient été endommagées. Effectuez à nouveau le transfert. Informations complémentaires La lecture ne démarre pas. •• Nettoyez le disque (page 81). •• Rechargez le disque. •• Chargez un disque que ce système est capable de lire (page 10). •• Retirez le disque et nettoyez l’humidité dessus, puis laissez le système allumé pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. •• Le DVD VIDEO portant un code de région non pris en charge a été chargé. •• Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis rallumez le système. •• Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur le site Web (page 13). Vous ne pouvez pas effectuer certaines fonctions telles que Arrêt, Recherche fixée, Lecture au ralenti, Lecture répétée ou Lecture aléatoire. •• Selon le disque, il est possible que vous ne puissiez pas effectuer certaines des opérations ci-dessus. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. 71FR •• Les codes de caractères qui peuvent être affichés par ce système sont les suivants : ——Majuscules (A à Z) ——Chiffres (0 à 9) ——Symboles (< > * +, [ ] \ _) D’autres caractères apparaissent comme « _ ». Aucun son n’est émis pendant la lecture USB. •• Le périphérique USB n’est pas correctement raccordé. Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis rallumez le système et vérifiez que « USB » s’allume sur l’afficheur. Parasites, entrecoupements ou distorsions pendant la lecture USB. •• Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur le site Web (page 13). •• Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis rallumez le système. •• Les données musicales proprement dites contiennent des parasites ou le son est déformé. Il est possible que des parasites se soient infiltrés pendant le processus de transfert. Supprimez le fichier, puis réessayez d’effectuer le transfert. •• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage du fichier audio était faible. Envoyez un fichier audio au périphérique USB avec un débit binaire supérieur. 72FR « READING » s’affiche pendant une période prolongée ou la lecture tarde à démarrer. •• Le processus de lecture peut être long dans les cas suivants : ——Le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers (page 12) ; ——La structure des fichiers est extrêmement complexe ; ——La capacité de mémoire est excessive ; ——La mémoire interne est fragmentée. « NO FILE » apparaît sur l’afficheur. •• Le système a basculé en mode de mise à jour du logiciel et toutes les commandes (excepté ) sont désactivées. Appuyez sur sur l’appareil pour mettre à jour le logiciel. « OVER CURRENT » apparaît sur l’afficheur. •• Un problème de niveau du courant électrique a été détecté sur le port (USB). Éteignez le système et débranchez le périphérique USB du port. Assurez-vous que le périphérique USB ne pose aucun problème. Si le problème d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Le périphérique USB n’est pas reconnu. •• Éteignez le système et raccordez à nouveau le périphérique USB, puis rallumez le système. •• Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur le site Web (page 13). •• Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème. Des bruits parasites dans l’image apparaissent. •• Nettoyez le disque (page 81). •• Si le signal vidéo émis par votre système transite par votre magnétoscope avant d’être transmis à votre téléviseur, la protection contre la copie appliquée à certains programmes DVD VIDEO peut nuire à la qualité de l’image. •• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes) Réglez le système de couleurs selon votre téléviseur (page 21, 32). Impossible de modifier la piste son, les sous-titres ou les angles de la caméra. •• Des plages multilingues, soustitres multilingues ou multi-angles ne sont pas enregistrées sur le DVD VIDEO en cours de lecture. •• Le DVD VIDEO ne permet pas de changer le réglage. Impossible de masquer les sous-titres. •• Le DVD VIDEO ne permet pas de masquer les sous-titres. Transfert USB Le transfert génère une erreur. •• Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Consultez les informations relatives aux périphériques USB compatibles sur le site Web (page 13). •• Le périphérique USB n’est pas correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment le formater. •• Éteignez le système et débranchez le périphérique USB. Si le périphérique USB est doté d’un interrupteur d’alimentation, éteignez le périphérique USB, puis rallumez-le après l’avoir retiré du système. Ensuite, effectuez à nouveau le transfert. Informations complémentaires Aucune image n’est affichée. •• Vérifiez que le système est fermement raccordé. •• Si le câble HDMI est endommagé, remplacez-le par un nouveau. •• Veillez à raccorder l’appareil au connecteur d’entrée HDMI de votre téléviseur (page 19). •• Veillez à mettre sous tension le téléviseur et à l’utiliser correctement. •• Veillez à sélectionner l’entrée en fonction du raccordement sur le téléviseur de sorte à voir les images de votre système. •• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes) Veillez à régler le système de couleur correctement, selon le système de couleur de votre téléviseur. Le format d’image du téléviseur ne peut pas être modifié. •• Le format d’image est fixé sur votre DVD VIDEO et sur le fichier vidéo. •• Selon le téléviseur, il est possible que le format d’image ne soit pas modifiable. 73FR •• Si les opérations de transfert et d’effacement sont répétées plusieurs fois, la structure des fichiers sur le périphérique USB est fragmentée. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème. •• Le périphérique USB a été déconnecté ou éteint en cours de transfert. Supprimez le fichier partiellement transféré, puis effectuez à nouveau le transfert. Si le problème persiste, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème. Impossible d’effacer des fichiers audio ou des dossiers stockés sur le périphérique USB. •• Vérifiez si le périphérique USB est protégé contre l’écriture. •• Le périphérique USB a été déconnecté ou éteint pendant l’opération d’effacement. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si le problème persiste, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème. Tuner* Présence de ronflements ou parasites importants ou réception de stations impossible. •• Raccordez correctement l’antenne. •• Modifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne pour obtenir une bonne réception. •• Éteignez les équipements électriques environnants. 74FR * Il est possible que la radio ne soit pas reçue en fonction des conditions des ondes radio ou de l’environnement domestique dans votre région. Connexion BLUETOOTH L’appairage n’a pas pu être effectué. •• Rapprochez le périphérique BLUETOOTH du système. •• L’appairage ne sera peutêtre pas possible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents autour du système. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH. •• Assurez-vous de saisir le mot de passe correct au moment de sélectionner le nom du système (ce système) sur le périphérique BLUETOOTH. Le périphérique BLUETOOTH ne peut pas détecter le système ou « BT OFF » apparaît sur l’afficheur. •• Réglez le signal BLUETOOTH sur « BT ON » (page 44). La connexion n’est pas possible. •• Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et ne peut pas être connecté au système. •• Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH. •• Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH. •• Les informations d’enregistrement de l’appairage ont été effacées. Réeffectuez l’appairage. Le son est entrecoupé ou fluctue, ou la connexion est perdue. •• Le système et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l’un de l’autre. •• S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles. •• Si un appareil générant des ondes électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-le. Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système. •• Augmentez d’abord le volume sur votre périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l’aide de +/–. Contrôle des applications La commande vocale ne fonctionne pas correctement. •• Parlez plus près du microphone de votre smartphone/iPhone. •• Parlez clairement à une vitesse plus lente. •• Réduisez le bruit environnant. Le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé. •• Maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP, puis réglez [REGLAGE HDMI] – [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] (page 34). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 47). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. •• Vérifiez les réglages d’enceintes du téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. •• Si le son était émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois, le système ne s’allume pas y compris quand le téléviseur est allumé. Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint. •• Le [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] dans [REGLAGE HDMI] est réglé sur [OUI] (page 34), le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur quelle que soit l’entrée. Informations complémentaires Il y a des distorsions du son, des ronflements ou des parasites importants. •• S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles. •• Si un appareil générant des ondes électromagnétiques, par exemple un périphérique LAN sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez-le. •• Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté. Commande pour HDMI (« BRAVIA » Sync) 75FR Le système ne s’éteint pas y compris quand le téléviseur est éteint. •• Pour éteindre le système automatiquement quelle que soit l’entrée quand vous éteignez le téléviseur, réglez [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR] sur [OUI] (page 34). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 47). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Il n’y a aucun son/aucune image lors du raccordement au connecteur HDMI OUT (TV) ARC. •• Modifiez le réglage dans [REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION HDMI]. Le problème peut être résolu. •• L’appareil raccordé au connecteur HDMI OUT (TV) ARC n’est pas conforme au format du signal audio. Dans ce cas, réglez [REGLAGE HDMI] – [AUDIO(HDMI)] sur [PCM] (page 33). •• Essayez les solutions suivantes : ——Éteignez le système, puis rallumez-le. ——Éteignez l’appareil raccordé, puis rallumez-le. ——Débranchez puis raccordez de nouveau le câble HDMI. 76FR Aucun son du téléviseur n’est audible sur le système. « CODE 01 » et « SGNL ERR » apparaissent sur l’afficheur. •• Ce système prend uniquement en charge les formats PCM linéaire 2 canaux. Vérifiez le réglage de sortie audio sur le téléviseur et remplacez-le par le mode de sortie PCM si le mode automatique est sélectionné. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur. •• Vérifiez que la sortie enceinte du téléviseur est réglée pour utiliser les enceintes externes. Aucun son du téléviseur n’est émis par le système. •• Vérifiez le type et le raccordement du câble HDMI ou du cordon audio raccordé au système et au téléviseur (page 19). •• Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, vérifiez que le système est raccordé au connecteur HDMI IN compatible avec la fonction ARC du téléviseur (page 19). Si le son n’est toujours pas émis ou s’il est interrompu, raccordez un cordon audio (non fourni), maintenez SHIFT enfoncé et appuyez sur SETUP, puis réglez [REGLAGE HDMI] – [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [NON] (page 34). •• Patientez un instant, puis compatible avec la fonction Audio Return Channel, le son émis par le téléviseur ne sera pas émis par le système, y compris si le système est raccordé au connecteur HDMI IN du téléviseur. Pour émettre le son du téléviseur à partir du système, raccordez un cordon audio (non fourni) (page 19). •• Changez la fonction du système à « TV » (page 20). •• Augmentez le volume sur le système. •• En fonction de l’ordre dans lequel vous allumez le téléviseur et le système, vous pouvez neutraliser le son du système et l’indication « » (neutralisation du son) s’allume sur l’afficheur de l’appareil. Dans ce cas, allumez le téléviseur en premier, puis le système. •• Définissez le réglage de l’enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur pour savoir comment le régler. réessayez. Si vous débranchez le système, la possibilité d’effectuer des opérations peut prendre quelque temps. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez. •• Vérifiez que le téléviseur raccordé au système prend en charge la fonction Commande pour HDMI. •• Le type et le nombre d’appareils qui peuvent être commandés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit : ——Appareils d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils ——Appareils de lecture (lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils (ce système en utilise un) ——Appareils liés à un tuner : jusqu’à 4 appareils ——Système audio (ampli-tuner/ casque) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par ce système) Le son est émis à partir du système et du téléviseur. •• Neutralisez le son du système ou du téléviseur. •• Changez la sortie de l’enceinte du téléviseur à enceinte du téléviseur ou Système audio. La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement. •• Vérifiez le raccordement au système (page 19). •• Activez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur. Commande gestuelle La Commande gestuelle ne peut pas être activée. •• Touchez plusieurs fois GESTURE ON/OFF jusqu’à ce que GESTURE CONTROL s’illumine. •• Vérifiez que la fonction de verrouillage parental (Child Lock) n’est pas activée (page 67). La Commande gestuelle ne fonctionne pas correctement. •• Rapprochez la main du capteur de GESTURE CONTROL lorsque vous effectuez le mouvement de balayage. •• Effectuez le mouvement de balayage plus lentement. Informations complémentaires •• Si votre téléviseur n’est pas 77FR •• Sélectionnez le mode correct (PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou KARAOKE) avant de commencer à utiliser la Commande gestuelle (page 49). •• Installez un filtre de parasites (non fourni) sur le cordon d’alimentation secteur. •• Éteignez les équipements électriques environnants. « PARTY LOCK » apparaît lorsque vous utilisez n’importe quelle commande de l’appareil. •• Désactivez la fonction Party Lock (page 52). Lecture sur plusieurs systèmes La fonction Party Chain filaire ne peut pas être activée. •• Vérifiez les raccordements (page 55). •• Vérifiez que les cordons audio sont correctement raccordés. « PARTY CHAIN » clignote sur l’afficheur. •• Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction AUDIO IN si vous raccordez le dernier système au premier système (page 55) pendant que la fonction Party Chain filaire est sélectionnée. Pour sélectionner une autre fonction (page 56). •• Touchez PARTY CHAIN sur l’appareil. •• Éteignez le système et rallumez-le. La fonction Party Chain filaire ne fonctionne pas correctement. •• Éteignez le système. Allumez ensuite le système de nouveau pour activer la fonction Party Chain filaire. 78FR Le périphérique BLUETOOTH ne peut pas être connecté au système pendant la fonction Party Chain sans fil. •• Après avoir connecté tous les systèmes, effectuez l’appairage et les opérations de connexion entre le périphérique BLUETOOTH et l’Hôte Party. Le périphérique BLUETOOTH ne peut pas être connecté au système pendant la fonction Ajout d’enceintes. •• Après avoir connecté deux systèmes de même modèle, effectuez l’appairage et les opérations de connexion entre le périphérique BLUETOOTH et le système Hôte. Karaoké Le microphone n’émet aucun son. •• Réglez le niveau de volume du microphone. •• Vérifiez que le microphone est correctement raccordé à la prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de l’appareil. •• Vérifiez que le microphone est allumé. Présence d’un retour acoustique. •• Baissez le volume. •• Éloignez le microphone et la guitare du système ou changez l’orientation du microphone. Le son perd son effet stéréo au cours de la lecture. •• Éteignez l’atténuateur vocal (page 61). •• Vérifiez que les système est correctement raccordé. Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, rétablissez les réglages par défaut d’usine. Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération. 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le. 2 Appuyez sur pour allumer le système. 3 Touchez et maintenez GUITAR et MEGA BASS enfoncées pendant environ 3 secondes. Revenir aux réglages du menu de configuration par défaut Maintenez SHIFT enfoncée et appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [REINITIALISATION], puis appuyez sur . 4 Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur . Cela prend quelques secondes. N’appuyez pas sur lors de la réinitialisation du système. Fonction d’auto-diagnostic Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée, un numéro de service apparaît sur l’écran du téléviseur ou sur l’afficheur. Le numéro de service se compose de caractères alphanumériques (par exemple, C 13 50). Consultez le tableau suivant pour connaître la cause et l’action corrective. 3 premiers caractères du numéro de service Cause et action corrective C 13 Ce disque est sale. Informations complémentaires « RESET » apparaît sur l’afficheur. Une fois la réinitialisation terminée, le système redémarre automatiquement. Appuyez sur pour allumer le système. Toutes les informations d’appairage BLUETOOTH et tous les réglages configurés par l’utilisateur, par exemple les stations de radio préréglées, sont rétablies (sauf certains réglages du menu de configuration). Pour rétablir tous les réglages du menu de configuration, reportezvous à la section « Revenir aux réglages du menu de configuration par défaut » (page 79). 1 •• Nettoyez le disque à Vous pouvez remettre les réglages du menu de configuration aux réglages par défaut (sauf pour les réglages de [CONTROLE PARENTAL]). l’aide d’un chiffon doux (page 81). C 31 Le disque n’est pas correctement inséré. •• Éteignez le système et rallumez-le. Réinsérez ensuite le disque correctement. 79FR 3 premiers caractères du numéro de service Cause et action corrective E XX (XX est un nombre) Afin d’éviter un dysfonctionnement, le système a exécuté la fonction d’autodiagnostic. •• Contactez votre revendeur Sony le plus proche ou un centre de service après-vente agréé Sony local et indiquez le code de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10 Messages Un des messages suivants peut s’afficher ou clignoter sur l’afficheur pendant l’opération. CANNOT PLAY •• Tous les disques ne pouvant pas êtres lus ont été insérés. •• Un DVD VIDEO portant un code de région non pris en charge a été chargé. CODE 01/SGNL ERR Un signal audio non pris en charge est émis en entrée par le connecteur HDMI IN (ARC) du téléviseur (page 76). DATA ERROR •• Le fichier a été créé dans un format non compatible. •• Les extensions de fichier ne correspondent pas au format de fichier. DEVICE ERROR Le périphérique USB n’a pas pu être reconnu ou un périphérique inconnu est raccordé. 80FR DEVICE FULL La mémoire du périphérique USB est pleine. ERASE ERROR L’effacement des fichiers audio ou des dossiers sur le périphérique USB a échoué. FATAL ERROR Le périphérique USB a été débranché pendant une opération de transfert ou d’effacement et a peut-être été endommagé. FOLDER FULL Vous ne pouvez pas effectuer le transfert vers le périphérique USB car le nombre de dossiers a atteint sa limite maximale. NoDEVICE Aucun périphérique USB n’est raccordé ou un périphérique non pris en charge est raccordé. NO DISC Il n’y a pas de disque dans l’appareil. NO MUSIC Il n’y a pas de fichiers audio compatibles dans la source de lecture. NO SUPPORT Un périphérique USB non pris en charge est raccordé ou le périphérique USB est raccordé par le biais d’un concentrateur USB. NO VIDEO Il n’y a pas de fichiers vidéo compatibles dans la source de lecture. NOT USE Vous avez essayé d’effectuer une opération spécifique dans des conditions où elle est interdite. OVER CURRENT Une surtension au niveau du port (USB) a été détectée. PROTECT Le périphérique USB est protégé contre l’écriture. PUSH STOP Vous avez essayé d’effectuer une opération qui n’est possible que lorsque la lecture est arrêtée. READING Le système est en train de lire les informations du disque ou du périphérique USB. Certaines opérations ne sont pas disponibles. TRACK FULL Vous ne pouvez pas effectuer le transfert vers le périphérique USB car le nombre de fichiers a atteint sa limite maximale. Précautions Lors du transport de l’appareil Pour ne pas endommager le mécanisme du disque, exécutez la procédure suivante avant de transporter l’appareil. Utilisez les commandes de l’appareil pour effectuer cette opération. 1 Appuyez sur pour allumer le système. 2 Touchez plusieurs fois FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD ». Retirez le disque. Touchez pour ouvrir et fermer le plateau de disque. Attendez que « NO DISC » apparaisse sur l’afficheur. 4 Appuyez sur pour éteindre le système. 5 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. Remarques sur disques •• Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon en allant du centre vers le bord. •• Ne nettoyez pas les disques avec des solvants, par exemple des diluants à l’essence, ou des produits de nettoyage ou des vaporisateurs anti-statiques disponibles dans le commerce destinés aux disques vinyle. •• N’exposez pas les disques aux rayons du soleil ou à des sources de chaleur tels que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture directement garée au soleil. Sécurité •• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Lorsque vous débranchez le système, saisissez toujours la prise. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. •• Si un objet ou un liquide venait à pénétrer dans le système, débranchez ce dernier et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. •• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Informations complémentaires REC ERROR Le transfert n’a pas commencé, s’est arrêté à mi-chemin ou n’a pas pu s’exécuter pour une raison quelconque. 3 81FR À propos de la manipulation du système •• Ne renversez pas d’eau sur l’appareil. La résistance aux poussières et l’étanchéité à l’eau est améliorée par la structure supérieure plate de l’appareil, mais cela n’est pas garanti pour toutes les situations. Si vous renversez par inadvertance du liquide sur l’appareil, nettoyez-le immédiatement. •• Pour préserver la résistance aux poussières et l’étanchéité à l’eau, assurez-vous que les prises/ports/ bornes soient fermement fermés. Lieu d’installation •• Ne placez pas le système en position inclinée ou à des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides, insuffisamment aérés, sujets à vibration ou exposés aux rayons du soleil ou à une lumière vive. •• Prenez garde lorsque vous placez le système sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (p. ex. cire, huile, polish), car leur surface risque de se tâcher ou de se décolorer. •• Si le système est directement déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud, ou s’il est placé dans une salle très humide, l’humidité peut se condenser sur la lentille qui se trouve à l’intérieur de l’appareil, provoquant alors le dysfonctionnement de ce dernier. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système allumé pendant une heure environ jusqu’à ce que s’évapore l’humidité. Accumulation de chaleur •• Il est normal que s’accumule la chaleur sur l’appareil pendant son fonctionnement. Il n’y a pas à s’en préoccuper. •• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a été utilisé en permanence à un volume élevé, car il risque d’être chaud. •• N’obstruez pas les orifices d’aération. 82FR Système d’enceintes Le système d’enceintes intégrées ne fournit pas de protection contre les interférences magnétiques et l’image sur les téléviseurs installés à proximité peut se déformer. Dans ce cas, éteignez le téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis rallumez le téléviseur. Si vous n’observez aucune amélioration, éloignez le système du téléviseur. AVIS IMPORTANT Attention : Si vous laissez une image vidéo fixe ou une image affichée sur l’écran de votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risqueriez d’endommager définitivement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à projection sont particulièrement susceptibles à ce phénomène. Nettoyage du boîtier Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que du diluant, de l’essence ou de l’alcool. À propos de la communication BLUETOOTH •• Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes : —— Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstruction se trouve entre les périphériques connectés via BLUETOOTH. —— Emplacements où est installé un réseau LAN sans fil. —— Autour d’un four micro-ondes en cours d’utilisation. —— Emplacements où sont générées d’autres ondes électromagnétiques. •• Sony décline toute responsabilité en sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH à proximité d’un périphérique doté d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Cela peut entraîner un ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : —— Utilisez ce système à une distance d’au moins 10 mètres des appareils LAN sans fil. —— Éteignez l’appareil LAN sans fil lors de l’utilisation de votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres. —— Utilisez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre. •• Les ondes radio diffusées par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les sites suivants : —— Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et sur tout site où des gaz inflammables peuvent être présents. —— À proximité de portes automatiques ou d’alarmes d’incendie. •• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes aux spécifications BLUETOOTH afin de garantir des connexions sécurisées pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. •• La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système. •• Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification Bluetooth définie par BLUETOOTH SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un périphérique est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le périphérique BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puissent pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents. •• Des parasites peuvent se produire ou le son peut s’entrecouper selon le périphérique BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Spécifications Section Enceinte MHC-V82D Système d’enceintes : 5 voies, Double Bass Reflex Haut-parleur : Haut-parleur d’aigus G/D Avant : 50 mm, de type conique Haut-parleur d’aigus G/D Arrière : 50 mm, de type conique Haut-parleur des médiums G/D (supérieur) : 100 mm, de type conique Haut-parleur des médiums G/D (inférieur) : 120 mm, de type conique Haut-parleur de basses : 300 mm, de type conique Informations complémentaires •• Les périphériques BLUETOOTH et LAN 83FR MHC-V72D Système d’enceintes : 4 voies, Double Bass Reflex Haut-parleur : Haut-parleur d’aigus G/D Avant : 50 mm, de type conique Haut-parleur d’aigus G/D Arrière : 50 mm, de type conique Haut-parleur des médiums G/D : 120 mm, de type conique Haut-parleur de basses : 300 mm, de type conique Entrées AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R : Tension 2 V, impédance 24 kohms TV (ARC) : Signal audio pris en charge : PCM linéaire 2 canaux MIC1 : Sensibilité 1 mV, impédance 10 kohms MIC2/GUITAR : Sensibilité 1 mV, impédance 10 kohms (Lorsque le mode guitare est éteint.) Sensibilité 200 mV, impédance 250 kohms (Lorsque le mode guitare est activé.) Sorties AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R : Tension 2 V, impédance 1 kohm HDMI OUT (TV) ARC : Signal audio pris en charge : PCM linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz), Dolby Digital Section HDMI Connecteur : Type A (19 broches) Section lecteur de disques Système : Système vidéo et audio numérique et Compact disc 84FR Propriétés de la diode laser Durée d’émission : Continue Puissance du laser* : Moins de 44,6 μW * Cette puissance de sortie correspond à la valeur mesurée à une distance de 200 mm par rapport à la surface de lentille objective sur le bloc du phonocapteur laser avec une ouverture de 7 mm. Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz Format du système de couleur vidéo : Modèles latino-américains : NTSC Autres modèles : NTSC et PAL Section USB Périphérique USB pris en charge : Classe de stockage de masse Courant maximum : 1A Port (USB) : Type A Section tuner FM Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne Antenne : Antenne fil FM Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments de 50 kHz) Section BLUETOOTH Système de communication : Norme BLUETOOTH version 4.2 Sortie : Norme BLUETOOTH de classe de puissance 2 Puissance de sortie maximale : <9,5 dBm Nombre maximum de périphériques à enregistrer : 8 périphériques Nombre maximum de connexions simultanées (Multipoint) : 3 périphériques Portée de communication maximale : Champ de réception environ 10 m1) Bande de fréquences : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils compatibles BLUETOOTH2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) Codecs pris en charge : SBC (Codec de sous-bande) AAC (Encodage audio avancé) LDAC La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les périphériques, les champs magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc. 2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la communication BLUETOOTH entre des périphériques. Section NFC Bande de fréquences : 13,56 MHz Débit binaire et fréquences d’échantillonnage pris en charge : MP3 : 32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à 320 kbits/s (VBR) AAC : 44,1 kHz, 48 kbits/s à 320 kbits/s (CBR/VBR) WMA : 44,1 kHz, 48 kbits/s à 192 kbits/s (CBR/VBR) WAV : 44,1/48 kHz (16 bits) Formats vidéo pris en charge Xvid : Codec vidéo : Vidéo Xvid Débit binaire : 4,854 Mbits/s (MAX) Résolution/débit d’image : 720 × 480, 30 ips 720 × 576, 25 ips (sauf pour les modèles latino-américains) Codec audio : MP3 MPEG4 : Format de fichier : Format de fichier MP4 Codec vidéo : Profil simple MPEG4 (AVC n’est pas compatible.) Débit binaire : 4 Mbits/s Résolution/débit d’image : 720 × 480, 30 ips 720 × 576, 25 ips (sauf pour les modèles latino-américains) Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est pas compatible.) DRM : Incompatible Informations complémentaires 1) Formats audio pris en charge 85FR Général Alimentation : 120 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique : MHC-V82D : 190 W MHC-V72D : 120 W Consommation électrique (en mode d’économie d’énergie) : 0,5 W (Quand « BT STBY » est réglé sur « OFF » et [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [NON].) 2 W* (Quand « BT STBY » est réglé sur « ON » et [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].) Dimensions (L/H/P) (environ) : MHC-V82D : 370 mm × 1 060 mm × 427 mm MHC-V72D : 370 mm × 930 mm × 427 mm Poids (environ) : MHC-V82D : 26,0 kg MHC-V72D : 21,6 kg Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C * La consommation électrique du système sera inférieure à 0,5 W en l’absence de tout raccordement HDMI et si « BT STBY » est réglé sur « OFF ». La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 86FR Liste des codes de région de contrôle parental Code Région Code Région 2044 Argentine 2304 Corée 2047 Australie 2363 Malaisie 2046 Autriche 2362 Mexique 2057 Belgique 2376 Pays-Bas 2070 Brésil 2390 Nouvelle-Zélande 2079 Canada 2379 Norvège 2090 Chili 2427 Pakistan 2092 Chine 2424 Philippines 2115 Danemark 2436 Portugal 2165 Finlande 2489 Russie 2174 France 2501 Singapour 2109 Allemagne 2149 Espagne 2248 Inde 2499 Suède 2238 Indonésie 2086 Suisse 2254 Italie 2528 Thaïlande 2276 Japon 2184 Royaume-Uni Liste des codes de langue Les langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 1066 Bengali; Bangla 1253 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi Ukrainian 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non spécifié 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Informations complémentaires 1067 1070 87FR ©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia 5-000-538-31(1)