MHC-V72D | Sony MHC-V82D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
MHC-V72D | Sony MHC-V82D Manuel utilisateur | Fixfr
Système audio de
salon
Mode d’emploi
Préparatifs
Lecture de disque/USB
Transfert USB
Tuner
Connexion BLUETOOTH
Contrôle des applications
Commande pour HDMI
Commande gestuelle
Réglage du son
Lecture sur plusieurs
systèmes
Karaoké
Autres opérations
Informations
complémentaires
MHC-V82D/MHC-V72D
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée
pour débrancher l’appareil de la
source d’alimentation secteur,
raccordez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant qu’il
reste raccordé à la prise secteur, même
s’il est éteint.
Usage en intérieur uniquement.
Les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays/
régions se conformant à la
réglementation EMC.
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limitations
prévues dans la réglementation
EMC relative à l’utilisation d’un câble
de raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
2FR
ATTENTION
Risque d’explosion si les piles sont
remplacées par un type incorrect.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Pour les clients en Europe
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette
mention est indiquée au dos à
l’extérieur.
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur
l’emballage, indique que
le produit et les piles et
accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles,
ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Le symbole
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque
ces piles contiennent plus de 0,004 %
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique,
les piles et accumulateurs en fin de vie
à un point de collecte approprié vous
vous assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients :
les informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les
pays appliquant les directives
de l’UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est
conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La validité du marquage CE se limite
aux seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les
pays de l’EEE (Espace économique
européen) et la Suisse.
Cet équipement radioélectrique est
conçu pour une utilisation avec la ou
les version(s) du logiciel approuvée(s)
indiquée(s) dans la Déclaration UE de
conformité. Le logiciel chargé dans cet
équipement radioélectrique est vérifié
et conforme aux exigences essentielles
de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez vérifier la version du
logiciel en appuyant sur OPTIONS,
puis en sélectionnant « SYSTEM » –
« VERSION » à l’aide de / et .
3FR
Ce Système audio de salon est conçu
pour être utilisé aux fins suivantes :
•• Lire des sources musicales/vidéo
sur des disques ou périphériques
USB
•• Transfert de musique sur des
périphériques USB
•• Écoute de stations radio
•• Écoute de son de téléviseur
•• Lire de la musique en continu à
partir d’un périphérique BLUETOOTH
•• Participer à des réunions sociales
avec les fonctions Party Chain filaire
et Party Chain sans fil
Pour les clients aux Émirats
arabes unis
Cet appareil est classé comme un
produit CLASS 1 LASER par l’IEC 608251:2007 et l’IEC 60825-1:2014. Cette
mention est indiquée au dos à
l’extérieur.
Avis de licence et de marque
commerciale
••
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
4FR
•• WALKMAN® et le logo WALKMAN®
sont des marques déposées de
Sony Corporation.
•• Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
•• Windows Media est soit une
marque déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
•• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
•• Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
•• Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™). Les termes HDMI et HighDefinition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
•• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
•• Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
•• Le N-Mark est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•• Android, Google Play et le logo
Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC.
•• Apple, le logo Apple, iPhone, iPod
et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
•• L’utilisation du badge Made for
Apple signifie qu’un accessoire
a été conçu pour être raccordé
spécifiquement au produit ou aux
produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les
normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les consignes
et normes de sécurité.
•• CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES
DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS DE LA NORME
MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE
D’UNE UTILISATION PRIVÉE À
BUT NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« VIDÉO
MPEG-4 »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO
MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•• Dans ce mode d’emploi, les
marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
•• Les instructions de ce mode
d’emploi couvrent les modèles
MHC-V82D et MHC-V72D. Dans
ce mode d’emploi, le modèle
MHC-V82D est utilisé à des fins
d’illustration sauf lorsqu’il en est
indiqué autrement.
•• Bien que ce mode d’emploi
explique principalement
les opérations à l’aide de la
télécommande, les mêmes
opérations peuvent également
être effectuées à l’aide des
commandes de l’appareil portant
des noms identiques ou similaires.
5FR
•• Les icônes, telles que
, listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support
pouvant être utilisé avec la
fonction expliquée.
•• Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
•• Les éléments affichés sur l’écran
du téléviseur peuvent varier selon
la région.
•• Le paramètre par défaut est
souligné.
•• Le texte entre crochets ([--])
s’affiche sur l’écran du téléviseur,
tandis que le texte entre
guillemets (« -- ») apparaît sur
l’afficheur.
6FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi.................................. 5
Déballage.............................. 10
Disques ou fichiers lisibles
sur disques/périphérique
USB........................................ 10
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles...........................13
Guide des pièces et des
commandes...........................14
Préparatifs
Raccordement du système....19
Insertion des piles................. 20
Transport de l’appareil...........21
Modification du système de
couleur...................................21
Exécution de la l’installation
rapide.....................................21
Désactiver la
démonstration...................... 22
Lecture de disque/USB
Lecture de base.................... 23
Autres opérations de
lecture................................... 24
Utilisation du mode de
lecture................................... 27
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental).... 28
Affichage des informations
d’un disque et d’un
périphérique USB.................. 29
Utilisation du Menu de
configuration........................ 30
Transfert USB
Transfert de musique............ 34
Effacement de fichiers
audio ou de dossiers sur le
périphérique USB.................. 37
Tuner
Écoute de la radio................. 38
Connexion BLUETOOTH
Diffusion de musique en
continu à partir d’un
périphérique BLUETOOTH.... 39
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH.......................... 39
Écoute de musique sur un
périphérique BLUETOOTH
appairé..................................40
Connexion de ce système
avec plusieurs
périphériques BLUETOOTH
(connexion multipériphériques).......................41
Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC..................... 42
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH.......................... 43
7FR
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH.......................... 43
Mise sous-hors tension du
signal BLUETOOTH................44
Contrôle des applications
Utilisation du système à
l’aide des applications
« Sony | Music Center » et
« Fiestable »..........................44
Atteinte et partage d’un
classement Party People et
obtention des fonctions
bonus (Party King)................ 45
Utilisation de la commande
vocale via « Fiestable »..........46
Création d’une ambiance
d’éclairage de fête via
« Fiestable ».......................... 47
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI......... 47
Commande gestuelle
Utilisation des fonctions
lecture, DJ Effect,
échantillonneur et
Karaoké................................. 49
Contrôle du ton de votre
voix ou de la source
musicale.................................51
Désactivation des
commandes de l’appareil
pendant un court moment
(Party Lock)........................... 52
8FR
Réglage du son
Réglage du son..................... 53
Création de vos propres
effets sonores....................... 54
Lecture sur plusieurs
systèmes
Profiter de la fonction Party
Chain filaire........................... 55
Profiter de la fonction Party
Chain sans fil......................... 57
Écoute de musique sans fil
avec deux systèmes
(fonction Ajout
d’enceintes).......................... 59
Karaoké
Chant : Karaoké......................61
Pour écouter le son d’une
guitare................................... 62
Autres opérations
Jouer de la batterie (Taiko).... 63
Écoute de musique avec
l’illumination (Lumière
Party/Lumière Speaker)........ 65
Utilisation de la minuterie
de mise en veille...................66
Pour utiliser les instructions
vocales..................................66
Utilisation d’appareils en
option................................... 67
Désactivation des
commandes de l’appareil
(Child Lock)........................... 67
Réglage de la fonction de
mise en veille
automatique......................... 67
Écouter la démonstration du
son intégrée..........................68
Mise à jour du logiciel...........68
Informations
complémentaires
Dépannage........................... 69
Précautions............................81
Spécifications........................ 83
Liste des codes de région de
contrôle parental..................86
Liste des codes de langue.... 87
9FR
Déballage
•• Cet appareil (MHC-V82D ou
MHC-V72D) (1)
•• Télécommande (DC 3 V) (1)
•• Piles R03 (DC 1,5 V) (format AAA)
(2)
•• Antenne fil FM (1)
•• Cordon d’alimentation secteur (1)
•• Adaptateur de prise secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
régions)
* Cet adaptateur de prise n’est pas
destiné à être utilisé au Chili, au
Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet
adaptateur de prise dans les pays/
régions où il s’avère nécessaire.
Remarque
Lors du déballage du carton, assurezvous que deux personnes manipulent
l’appareil. La chute de l’appareil peut
provoquer des blessures corporelles et/
ou des dommages matériels.
•• CD-R/-RW/-ROM au format
DATA CD1) contenant les fichiers
(.mp3)2)3), MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4),
Xvid (.avi), et conformes à ISO
96605) niveau 1/niveau 2 ou Joliet
(format d’expansion).
•• DVD-R/-RW/-ROM/+R/+RW au
format DATA DVD1) contenant
les fichiers (.mp3)2)3), MPEG4
(.mp4/.m4v)3)4)6), Xvid (.avi)6)7)
et conformes à UDF (Format de
disque universel).
Fichiers lisibles sur périphérique
USB
•• Musique :
Fichiers MP3 (.mp3)2)3), fichiers
WMA (.wma)3)8), fichiers AAC
(.m4a/.mp4/.3gp)3)9), fichiers WAV
(.wav)3)
•• Vidéo :
Fichiers MPEG4 (.mp4/.m4v)3)4)6),
fichiers Xvid (.avi)6)7)
1)
Disques ou fichiers
lisibles sur disques/
périphérique USB
Disques lisibles
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/-RW au format DVD VIDEO
ou mode vidéo
•• DVD+R/+RW au format DVD VIDEO
•• VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1 et
2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/-RW/-ROM au format
VIDEO CD ou super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/-RW au format AUDIO CD
10FR
Un DATA CD/DATA DVD créé au
format Packet Write ou qui n’a pas été
correctement finalisé ne pourra pas être
lu.
2)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être
au format MPEG 1 Audio Layer-3. Les
fichiers audio MP3 PRO peuvent être lus
en tant que fichiers MP3.
3)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
4)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4.
Les codecs vidéo et audio pris en charge
sont les suivants :
—— Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
—— Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
5)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par
l’ISO (Organisation de normalisation
internationale).
6) Les fichiers vidéo dépassant
720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels ou
avec un rapport hauteur/largeur élevé
ne peuvent pas être lus.
7) Les fichiers Xvid dont la durée dépasse
2 heures ou qui ont été combinés à
partir de deux fichiers vidéo Xvid ou
plus ne pourront pas être lus.
8) Un fichier WMA au format WMA DRM,
WMA Lossless ou WMA PRO ne peut
pas être lu.
9) Un fichier AAC au format AAC DRM ou
AAC Lossless ou qui est encodé à 96 kHz
ne peut pas être lu.
Remarque
•• Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même si elle a un autre
format non compatible. La lecture de
ces données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
•• Vous ne pouvez pas lire les disques/
fichiers suivants :
—— DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des émissions
à copie unique
—— Un disque avec une forme nonstandard (p. ex. cœur, carré, étoile,
etc.)
—— Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
—— Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Remarques sur les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Dans certains cas, il est
impossible de lire un CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce
système en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques
de l’appareil d’enregistrement
ou du logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
•• Il est possible que certaines
fonctions de lecture ne
fonctionnent pas avec certains
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement finalisés. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur disques
•• Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
•• Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre
la copie ne sont pas conformes à
la norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarque sur le disque
multisession
Ce système peut lire des sessions
continues sur un disque si celles-ci
sont enregistrées au même format
que la première session. Toutefois, la
lecture n’est pas garantie.
11FR
Remarque sur les opérations de
lecture de DVD VIDEO et VIDEO
CD
Certaines opérations de lecture
d’un DVD VIDEO ou d’un VIDEO
CD peuvent être délibérément
restreintes par les producteurs de
logiciels. En conséquence, il est
possible que certaines fonctions ne
soient pas disponibles. Veillez à lire
le mode d’emploi du DVD VIDEO ou
VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
•• Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de
temps lorsque :
——un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est
enregistré avec une structure
d’arborescence compliquée.
——les fichiers audio ou les fichiers
vidéo d’un autre dossier
viennent d’être lus.
——le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
•• Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les cas suivants :
——Jusqu’à une profondeur de
8 dossiers
——Jusqu’à 300 dossiers
——Jusqu’à 999 fichiers sur un
disque
——Jusqu’à 2 000 fichiers sur un
périphérique USB
——Jusqu’à 650 fichiers dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
•• Les dossiers qui ne contiennent
pas de fichiers audio ou vidéo sont
ignorés.
12FR
•• Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel
qu’un ordinateur ne puissent pas
être lus dans l’ordre dans lequel ils
ont été transférés.
•• Il est possible que l’ordre de
lecture ne soit pas appliqué selon
le logiciel utilisé pour créer le
fichier audio ou le fichier vidéo.
•• La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
aux formats compatibles, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne
peut pas être garantie.
•• Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou
que le son soit entrecoupé.
Remarques sur les
périphériques USB
•• Le fonctionnement du système
avec des périphériques USB n’est
pas garanti.
•• Ne raccordez pas le système
et le périphérique USB via un
concentrateur USB.
•• Lorsque certains périphériques
USB sont raccordés, il peut y avoir
un délai avant que ce système
n’exécute une opération.
•• L’ordre de lecture du système
peut être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
•• Avant d’utiliser un périphérique
USB, vérifiez qu’aucun fichier
comportant des virus ne se trouve
sur le périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques
compatibles
Consultez les sites Web indiqués
ci-dessous pour obtenir les
informations les plus récentes
sur les périphériques USB et
BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients dans les
Amériques :
<https://www.sony.com/am/
support>
Pour les clients en Europe :
<https://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<https://www.sony-asia.com/
support>
Modèles d’iPhone/iPod
compatibles
Le système est compatible avec iOS
10.0 ou ultérieure.
Les modèles d’iPhone/iPod
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPhone/iPod avec le
système, mettez à jour son logiciel
vers la version la plus récente.
•• iPhone X
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 8
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPod touch (6ème génération)
13FR
Guide des pièces et des commandes
Appareil
Haut
Avant
14FR
Arrière
  (alimentation)
Appuyez pour allumer le
système ou le mettre en mode
de veille.
 Couvercle USB/MIC
(page 35, 61, 62)
Port (USB) (REC/PLAY)
(page 23, 35)
  (lecture) (page 23,
41, 68)
Prise MIC1 (page 61)
Prise MIC2/GUITAR
(page 61, 62)
 (arrêt) (page 23, 26,
36, 37, 67, 68)
 FUNCTION (page 20, 23,
38, 39, 41, 67)
 VOICE CHANGER (page 62)
Indicateur GUITAR
(page 61, 62)
 Indicateur BLUETOOTH
(page 39)
GUITAR (page 61, 62)
VOCAL FADER (page 61)
BLUETOOTH (page 41,
57, 59)
MIC/GUITAR LEVEL +/–
(page 61, 62)
PAIRING (page 40)
MIC ECHO (page 61)
 FIESTA (page 53)
 GESTURE ON/OFF
(page 49, 51)
 Indicateur MEGA BASS
(page 53)
MEGA BASS (page 53)
 WIRELESS PARTY CHAIN
(page 57, 58)

(N-Mark) (page 42)

(dossier) +/– (page 23)
 SOUND FIELD (page 53)
 VOLUME +/–
Réglez le volume.
 PLAYBACK (page 49)
PARTY LIGHT (page 65)
DJ (page 49)
PARTY CHAIN (page 56)
SAMPLER (page 49)
 Afficheur
 Capteur de GESTURE
CONTROL (page 49, 51,
64)
KARAOKE (page 49)
  (ouvrir/fermer)
(page 23)
15FR
 / (précédent/suivant)
(page 23)
Télécommande
TUNING +/– (page 38)
 TAIKO (page 63, 64)
 Lumière Party (page 65)
Ne regardez pas directement la
partie émettant de la lumière
quand l’illumination est activée.
 Plateau de disque
 Capteur de télécommande
(page 20)
 Haut-parleur d’aigus
G/D Arrière
Génère un son dynamique à
360° avec une pression sonore
différente par rapport aux
haut-parleurs avant.
 Borne FM ANTENNA
(page 19)
 Prises AUDIO/PARTY CHAIN
IN (TV) L/R (page 19, 55,
67)
Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R (page 19, 55)
 Connecteur HDMI OUT (TV)
ARC (page 19)
 Prise AC IN (page 19)
  (alimentation)
Appuyez pour allumer le
système ou le mettre en mode
de veille.
 PLAY MODE (page 27,
35)
 REPEAT/FM MODE
(page 28, 38)
 Boutons numériques (0 – 9)1)2)
(page 23, 24, 26,
28, 31, 38)
MEGA BASS (page 53)
16FR
REC TO USB (page 35)
MEDIA MODE (page 23)
SUBTITLE (page 25)
AUDIO2) (page 25)
  (volume) +/–2)
Réglez le volume.
 / (rembobinage/
avance rapide) (page 24)
ANGLE (page 25)
/ (rembobinage lent/
avance lente) (page 24)
SCORE (page 62)
TUNING+/– (page 38)
VOICE CHANGER (page 62)
 (lecture)2) (page 23)
MIC LEVEL+/– (page 61)
/ (précédent/suivant)
(page 23)
VOCAL FADER (page 61)
MIC ECHO (page 61)
(dossier) +/– (page 23)
KEY CONTROL /
(page 61)
 DVD TOP MENU (page 23)
DVD/TUNER MENU
(page 23, 38)
CLEAR1)
(page 25)
RETURN (page 24)
SETUP1) (page 30)
OPTIONS (page 35, 37,
43, 50, 54, 57,
66, 68)
/ / /
Sélectionnez les options de
menu.
(entrée)
Entre/confirme les réglages.
PRESET+/– (page 38)
 (pause) (page 23)
 (arrêt) (page 23, 26,
36, 37)
 SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer
les boutons roses.
 SOUND FIELD +/– (page 53)
 FUNCTION (page 20, 23,
38, 67)
 PARTY LIGHT (page 22,
65)
LIGHT MODE (page 65)
 DISPLAY (page 22, 30,
38, 40)
DISPLAY1) (page 29)
 SLEEP (page 66)
 SEARCH (page 24, 25)
17FR
1)
Ce bouton est imprimé en rose. Pour
utiliser cette touche, maintenez SHIFT
() enfoncée, et appuyez sur ce
bouton.
2) La bouton numérique 5/AUDIO,  +
et les boutons  ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
18FR
Préparatifs
Raccordement du système
Veillez à effectuer les raccordements des câbles avant de raccorder le cordon
d’alimentation secteur.
Câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet (non fourni)
Préparatifs
1)
Téléviseur
ou
Câble audio
(non fourni)
Antenne fil FM3) (fournie)
Cordon d’alimentation
secteur4) (fournie)
Vers la prise murale
Sélectionnez les méthodes de raccordement en fonction des prises/
connecteurs disponibles sur votre téléviseur.
Prises/connecteurs d’entrée disponibles sur votre
téléviseur
Pour regarder une vidéo
Pour écouter le son du
téléviseur2)
Connecteur
HDMI avec
« ARC »1)

Connecteur
HDMI sans
« ARC »

Sans
connecteur
HDMI
–



19FR
1)
La fonction ARC (Audio Return Channel)
permet au téléviseur d’émettre le
son via le système avec un simple
raccordement par câble HDMI.
Pour définir la fonction ARC sur ce
système, reportez-vous à la section
[AUDIO RETURN CHANNEL] (page 34).
Pour vérifier la compatibilité de la
fonction ARC de votre téléviseur,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre téléviseur.
2) Pour écouter le son émis par le
téléviseur, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner « TV ».
3) Étendez l’antenne à l’horizontale.
Gardez l’antenne à distance du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB
afin d’éviter les parasites.
4) Raccordez le cordon d’alimentation
secteur en dernier. La démonstration
démarre automatiquement. Si vous
appuyez sur  (alimentation) pour
mettre sous tension le système, la
démonstration termine.
Remarque
•• Ne raccordez pas ce système au
téléviseur via la platine vidéo.
•• Si les signaux d’entrée audio transmis
au connecteur HDMI OUT (TV) ARC du
système sont autres que des signaux
PCM linéaires 2 canaux, les messages
« CODE 01 » et « SGNL ERR »
apparaissent sur l’afficheur de l’appareil
(page 76).
Conseil
•• Vous pouvez également écouter le son
émis par l’appareil audio/vidéo via le
système (page 67).
•• Vous pouvez également raccorder les
prises d’entrée audio d’un appareil en
option (magnétoscope, etc.) aux prises
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre appareil.
•• Vous pouvez profiter de la fonction
Party Chain filaire en raccordant un
autre système audio à ce système
(page 55).
20FR
•• Si le niveau de la sortie audio émis par
le système est bas lors du raccordement
des appareils en option, essayez
d’ajuster les réglages de la sortie audio
sur les appareils raccordés. Cela peut
améliorer le niveau de la sortie audio.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre appareil.
Insertion des piles
Insérez les deux piles R03 (format
AAA) fournies, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
•• Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
•• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Pour utiliser le système à l’aide
de la télécommande
Orientez la télécommande vers le
capteur de la télécommande de
l’appareil.
Transport de l’appareil
Poignée
(avant)
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleur selon
le système de couleur de votre
téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le
système de couleurs change comme
suit :
NTSC  PAL
Préparatifs
L’appareil est doté de roues
pivotantes afin que vous puissiez le
faire rouler facilement.
Les roues pivotantes ne peuvent
être utilisées que sur des surfaces
planes. Soulevez l’appareil à
deux personnes sur les surfaces
irrégulières en utilisant les poignées
fournies sur l’appareil. Positionner
correctement les mains lorsque
vous transportez l’appareil est très
important afin d’éviter les blessures
corporelles et/ou les dommages
matériels.
Avant de transporter l’appareil,
débranchez tous les câbles.
Modification du
système de couleur
Utilisez les commandes de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Touchez plusieurs fois
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
Poignée
(arrière)
3 Touchez et maintenez MIC ECHO
et MEGA BASS enfoncées
pendant plus de 3 secondes.
« NTSC » ou « PAL » apparaît sur
l’afficheur.
Remarque
•• Faites preuve d’une extrême prudence
lors du transport de l’appareil sur une
pente.
•• Ne transportez pas l’appareil alors
qu’une personne, un bagage, etc. sont
installés dessus.
•• Ne laissez pas des enfants ou des
nourrissons à proximité lors du
transport de l’appareil.
Exécution de la
l’installation rapide
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de
base minimum sous l’installation
rapide.
1
Mettez le téléviseur sous
tension et sélectionnez l’entrée
en fonction du raccordement.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
21FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD ».
Le message de guidage [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
s’affiche en bas de l’écran du
téléviseur.
Le message de guidage s’affiche
lorsque vous mettez sous tension le
système pour la première fois ou
après l’exécution de
[REINITIALISATION] (reportez-vous à
« Revenir aux réglages du menu de
configuration par défaut » sur la
page 79).
4 Appuyez sur
sans charger de
disque.
[LANGUAGE SETUP] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le
pays ou la région.
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
22FR
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation
du Menu de configuration »
(page 30).
Pour quitter l’installation rapide
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
Désactiver la
démonstration
Pendant que le système est éteint,
appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que la
démonstration soit désactivée
(Mode d’économie d’énergie).
L’afficheur et l’illumination s’éteignent
pour économiser l’énergie.
Pour activer la démonstration, appuyez
à nouveau sur DISPLAY.
Pour éteindre l’illumination pendant la
démonstration, appuyez sur PARTY
LIGHT.
Lecture de disque/USB
Lecture de base
3(
uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
4 Appuyez sur  pour démarrer
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD » ou « USB ».
2 Préparez la source de lecture.
Pour la fonction DVD/CD :
Touchez  sur l’appareil pour ouvrir
le plateau de disque et charger un
disque avec l’étiquette orientée
vers le haut sur le plateau de
disque.
Touchez  sur l’appareil pour
fermer le plateau de disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Pour la fonction USB :
Poussez pour ouvrir le couvercle
USB/MIC, puis raccordez un
périphérique USB au port (USB) de
l’appareil.
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
la lecture.
Autres opérations
Selon le disque ou le fichier, il
est possible que la fonction soit
inopérante.
Pour
Action
Arrêter la
lecture
Appuyez sur .
Mettre en
pause la
lecture
Appuyez sur .
Pour
reprendre la
lecture ou
revenir à la
lecture
normale
Appuyez sur .
Annuler le
point de
reprise
Appuyez sur  deux
fois.
Sélectionnez
une plage, un
fichier, un
chapitre ou
une scène
Appuyez sur  ou
 pendant la
lecture.
Ou, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez
sur les boutons
numériques, puis sur
.
Sélectionner
un dossier
Appuyez plusieurs fois
+/–.
sur
Lecture de disque/USB
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 13).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Afficher le titre Appuyez sur DVD TOP
du DVD
MENU.
Voir le menu
DVD
Appuyez sur DVD/
TUNER MENU.
23FR
Pour
Action
Rechercher
un point
rapidement
en avance
rapide ou
retour rapide
(recherche
figée)
Appuyez sur  ou
 pendant la lecture.
Chaque fois que vous
appuyez sur  ou
, la vitesse de
lecture change.
Visualisation
image par
image (lecture
au ralenti)
Appuyez sur , puis
sur
ou .
Chaque fois que vous
appuyez sur
ou ,
la vitesse de lecture
change.
Pour la lecture à partir d’un
fichier spécifique
1
Appuyez plusieurs fois sur
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE] ou [VIDEO].
2
Appuyez sur SEARCH pour
afficher la liste de dossiers sur
l’écran du téléviseur.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le dossier de
votre choix.
4
Sélection d’une plage
spécifique
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner la
plage de votre choix, puis appuyez
sur .
1
Appuyez sur
pour afficher la
liste de fichiers sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le fichier de
votre choix, puis appuyez sur
Selon le disque ou le fichier, il
est possible que la fonction soit
inopérante.
Recherche d’un(e) titre/
chapitre/scène/plage/index
spécifique
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture
pour sélectionner le mode de
recherche.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
Pour revenir à la liste de dossiers,
appuyez sur RETURN.
5
Autres opérations de
lecture
.
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le titre, le chapitre, la scène, la
plage ou l’index que vous
souhaitez lire, puis appuyez sur
.
La lecture commence.
Remarque
•• Pour le VIDEO CD avec lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher
la scène.
24FR
•• Pour le VIDEO CD sans lecture PBC,
appuyez sur SEARCH pour rechercher la
plage et l’index.
Pour rechercher un point
particulier à l’aide du code
temporel
1
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir le code
temporel, puis appuyez sur .
Exemple : Pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
En cas d’erreur, maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez sur CLEAR pour
annuler le nombre.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE
en cours de lecture pour
sélectionner l’angle de caméra de
votre choix.
Sélectionnez le réglage des
sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur
SUBTITLE en cours de lecture pour
sélectionner la langue de soustitres souhaitée ou pour désactiver
les sous-titres.
Lecture de disque/USB
2
Appuyez plusieurs fois sur
SEARCH en cours de lecture pour
sélectionner le mode de
recherche de temps.
Modification des angles de la
caméra
Modification de la langue/son
Recherche à l’aide du menu DVD
1
2
Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
Appuyez sur / / / ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner le
titre ou l’élément de votre choix,
puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
en cours de lecture pour
sélectionner le format ou le mode
audio de votre choix.
DVD VIDEO
Vous pouvez sélectionner le format
audio et la langue quand la source
contient plusieurs formats audio ou
de l’audio multilingue.
25FR
Quand 4 chiffres apparaissent, ceuxci indiquent un code de langue.
Voir « Liste des codes de langue »
(page 87) pour confirmer à
quelle langue correspond le code
de langue. Si la même langue
s’affiche au moins deux fois ou plus,
cela signifie que le DVD VIDEO est
enregistré dans plusieurs formats
audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/fichier
audio
Vous pouvez modifier la sortie du
son.
•• [STEREO] : Son stéréo.
•• [1/G]/[2/D] : Son mono du canal
gauche ou droit.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 1.
•• [1:1/G]/[1:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 1.
•• [2:STEREO] : Son stéréo de la plage
audio 2.
•• [2:1/G]/[2:2/D] : Son mono du
canal gauche ou droit de la plage
audio 2.
Lecture d’un VIDEO CD avec les
fonctions PBC
Vous pouvez utiliser le menu PBC
(Contrôle de lecture) pour profiter
des caractéristiques interactives de
VIDEO CD (VIDEO CD Version 2.0 et
Super VCD).
26FR
1
Appuyez sur  pour lire un
VIDEO CD avec les fonctions
PBC.
Le menu PBC apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
le numéro d’élément souhaité,
puis appuyez sur .
3 Continuez la lecture
conformément aux instructions
du menu.
Remarque
La lecture PBC est annulée lorsque la
répétition de la lecture est activée.
Pour annuler la lecture PBC
1
Appuyez sur  ou  ou
maintenez SHIFT enfoncé, puis
appuyez sur les boutons
numériques pour sélectionner
une plage lorsque la lecture est
arrêtée.
2
Appuyez sur  ou
.
La lecture démarre à partir de la
plage sélectionnée.
Pour revenir à la lecture PBC
Appuyez sur  deux fois, puis
appuyez sur .
Reprise de lecture multidisque
Remarque
Pour la lecture depuis le début du disque,
appuyez sur  deux fois, puis appuyez
sur .
Utilisation du mode de
lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
sur le disque.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)]* : Lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le disque.
* Ne peut pas être sélectionné pour
AUDIO CD.
 Lors de la lecture d’un
périphérique USB
•• [UN APPAREIL USB] : Lecture du
périphérique USB.
•• [DOSSIER] : Lecture de tous
les fichiers lisibles contenus
dans le dossier spécifié sur le
périphérique USB.
•• [UN APPAREIL USB (ALEATOIRE)] :
Lecture aléatoire de tous les
fichiers audio sur le périphérique
USB.
•• [DOSSIER (ALEATOIRE)] : Lecture
aléatoire de tous les fichiers audio
contenus dans le dossier spécifié
sur le périphérique USB.
Lecture de disque/USB
Ce système peut mémoriser des
points de reprise de lecture jusqu’à
6 disques et reprend la lecture
lorsque vous réinsérez le même
disque. Si vous mémorisez un
point de reprise de lecture pour le
7e disque, le point de reprise du
premier disque sera supprimé.
Pour activer cette fonction,
réglez [REPRISE LECTURE] dans
[CONFIGURATION SYSTEME] sur
[OUI] (page 33).
•• [DISQUE (ALEATOIRE)] : Lecture
Remarque
Lecture dans l’ordre séquentiel
ou dans un ordre aléatoire
(Lecture normale/Lecture
aléatoire)
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE.
 Lors de la lecture d’un disque
•• [DISQUE] : Lecture du disque.
•• [DOSSIER]* : Lecture de tous les
fichiers lisibles contenus dans le
dossier spécifié sur le disque.
•• « FLDR » et « SHUF » s’éteignent
sur l’afficheur lorsque la Lecture
normale est réglée sur [DISQUE] ou
[UN APPAREIL USB].
•• « FLDR » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture normale est réglée sur
[DOSSIER].
•• « SHUF » s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture aléatoire est réglée sur
[DISQUE (ALEATOIRE)] ou [UN APPAREIL
USB (ALEATOIRE)].
•• « FLDR » et « SHUF » s’allument sur
l’afficheur lorsque la Lecture aléatoire
est réglée sur [DOSSIER (ALEATOIRE)].
•• La Lecture aléatoire ne peut pas être
exécutée pour les fichiers vidéo.
•• La Lecture aléatoire est annulée lorsque
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changez le réglage MEDIA MODE.
27FR
•• La Lecture aléatoire peut être annulée
•• La Lecture répétée est annulée lorsque
lorsque vous sélectionnez un dossier ou
une plage à lire.
vous :
—— ouvrez le plateau de disque.
—— mettez hors tension le système (DVD
VIDEO et VIDEO CD uniquement).
—— modifiez la fonction (DVD VIDEO et
VIDEO CD uniquement).
—— effectuez le Transfert synchronisé.
—— changez le réglage MEDIA MODE.
Lecture répétée (Lecture
répétée)
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT.
Selon le disque ou le fichier, il est
possible que certains réglages ne
soient pas disponibles.
•• [NON] : Ne lit pas de façon répétée.
•• [TOUT] : Répète toutes les plages
ou tous les fichiers enregistrés
dans le mode de lecture
sélectionné.
•• [DISQUE] : Répète tous les
contenus (DVD VIDEO et VIDEO CD
uniquement).
•• [TITRE] : Répète le titre en cours
(DVD VIDEO uniquement).
•• [CHAPITRE] : Répète le chapitre en
cours (DVD VIDEO uniquement).
•• [PLAGE] : Répète la plage en cours.
•• [FICHIER] : Répète le fichier vidéo
en cours.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour sélectionner [NON].
Remarque
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque la
Lecture répétée est réglée sur [TOUT] ou
[DISQUE].
•• «
» s’allume sur l’afficheur lorsque
la Lecture répétée est réglée sur [TITRE],
[CHAPITRE], [PLAGE] ou [FICHIER].
•• Vous ne pouvez pas exécuter la Lecture
répétée avec VIDEO CD pendant la
lecture PBC.
•• Selon le DVD VIDEO, vous ne pouvez pas
exécuter la Lecture répétée.
28FR
Restriction de la lecture
du disque (Contrôle
parental)
Vous pouvez restreindre la lecture
des DVD VIDEO selon un niveau
prédéterminé. Des scènes peuvent
être sautées ou remplacées par
d’autres scènes.
1
Lorsque la lecture est arrêtée,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME],
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [CONTROLE
PARENTAL], puis appuyez sur
.
4 Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [STANDARD],
puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur
En cas d’oubli de votre mot de
passe
/
pour sélectionner une zone
géographique comme niveau
de limitation de lecture, puis
appuyez sur .
7 Appuyez plusieurs fois sur
/
8 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner [NIVEAU],
puis appuyez sur .
pour sélectionner le niveau
souhaité, puis appuyez sur
.
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental
Réglez [NIVEAU] sur [NON] dans
l’étape 8.
Pour la lecture d’un disque pour
lequel le contrôle parental est
réglé
1
Chargez le disque et appuyez sur
.
Affichage des
informations d’un
disque et d’un
périphérique USB
Lecture de disque/USB
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez
[AUTRES], saisissez le code
géographique souhaité d’après la
« Liste des codes de région de
contrôle parental » (page 86) en
maintenant SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques.
Retirez le disque et répétez les
étapes 1 à 3 de « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 28).
Maintenez SHIFT enfoncé
et appuyez sur les boutons
numériques pour saisir un mot de
passe « 199703 », puis appuyez sur
.
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez un nouveau mot de passe
à quatre chiffres. Rechargez ensuite
le disque et appuyez sur .
Vous devez retaper votre nouveau
mot de passe.
Informations sur l’écran du
téléviseur
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant la lecture.
L’écran de saisie de votre mot de
passe apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur les boutons
numériques pour saisir ou
ressaisir votre mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur .
Le système démarre la lecture.
29FR
 Informations de lecture
Temps de lecture et temps
restant
 Débit binaire
 Type de support
 État de lecture
 Titre1)/plage/nom de fichier2)
 Nom d’album1)/nom de
dossier2)/numéro du chapitre/
numéro d’index
 Nom d’artiste1)2)
Apparaît lors de la lecture d’un
fichier audio.
1)
Si un fichier audio a une balise ID3, le
système affichera un nom d’album/
nom de titre/nom d’artiste à partir
des informations de la balise ID3.
Le système peut supporter l’ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
2) Si le nom contient des caractères
qui ne peuvent pas être affichés, ces
caractères seront affichés comme « _ ».
Remarque
•• Selon la source en cours de lecture,
certaines informations ou caractères ne
peuvent pas s’afficher.
•• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
Information sur l’afficheur
Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY pendant que le système
est allumé.
Vous pouvez afficher les
informations comme suit :
——Temps de lecture/temps restant
de la plage, du titre, du chapitre
——Numéro de scène
——Nom de fichier, nom de dossier
——Titre, artiste et informations sur
l’album
30FR
Remarque
•• Il est possible que le nom du disque ou
le nom de la plage ne s’affichent pas
selon les caractères.
•• Il est possible que le temps de lecture
des fichiers audio et des fichiers vidéo
ne s’affiche pas correctement.
•• Le temps de lecture écoulé pour un
fichier audio encodé à l’aide d’un VBR
(débit binaire variable) ne s’affiche pas
correctement.
Utilisation du Menu de
configuration
Les éléments affichés peuvent varier
selon le pays ou la région.
Remarque
Les paramètres de lecture mémorisés sur
le disque priment sur les paramètres du
menu de configuration. Par conséquent,
il est possible que certaines fonctions du
menu de configuration ne puissent pas
être exécutées.
1
Lorsque la lecture est arrêtée en
fonction DVD/CD ou USB,
maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’option de
configuration de votre choix,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et la
configuration est complétée.
Pour quitter le menu
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
[ECRANS]
Règle la langue des sous-titres de
l’affichage à l’écran.
[MENU]
Règle la langue dans le menu DVD.
[AUDIO]
Change la langue de la plage son.
Quand vous sélectionnez
[ORIGINAL], la langue définie
en priorité sur le disque est
sélectionnée.
[SOUS-TITRE]
Changez la langue des sous-titres.
Lorsque vous sélectionnez
[IDEM AUDIO], la langue des
sous-titres change selon la langue
sélectionnée pour la plage son.
[TYPE TV]
[16:9] : Sélectionne ce réglage en
cas de raccordement à un téléviseur
grand écran ou à un téléviseur doté
d’une fonction grand écran.
[4:3 LETTER BOX] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Affiche une image grand
format avec des bandes noires en
haut et en bas.
Lecture de disque/USB
R
églage de la langue
– [CHOIX DE LA LANGUE]
R
églage de l’écran du
téléviseur
– [CONFIGURATION VIDEO]
[4:3 PAN SCAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement à
un écran de téléviseur 4:3 n’étant
pas doté d’une fonction grand
écran. Affiche une image pleine
hauteur en plein écran, avec
rognage des bords.
Remarque
Si vous sélectionnez [AUTRES] dans
[MENU], [AUDIO], et [SOUS-TITRE],
saisissez un code de langue à partir de la
« Liste des codes de langue » (page 87)
à l’aide des touches numériques.
31FR
[SORTIE 4:3]
[PLEIN ECRAN] : Sélectionne ce
réglage en cas de raccordement
d’un téléviseur doté d’une fonction
grand écran. Affiche une image
d’écran 4:3 au format 16:9, y compris
sur un téléviseur grand écran.
[NORMAL] : Change la taille de
l’image de manière à l’adapter à
la taille de l’écran avec le rapport
hauteur/largeur d’image d’origine.
Affiche des bandes noires à gauche
et à droite si vous affichez une
image d’écran 4:3.
[SYSTEME COULEUR(CD VIDEO)]
(À l’exception des modèles latinoaméricains, européens et russes)
[AUTO] : Émet le signal vidéo en
fonction du système de couleur du
disque. Sélectionnez ce réglage si
votre téléviseur utilise un système
DUAL.
[PAL] : Émet le signal vidéo en
système PAL.
[NTSC] : Émet le signal vidéo en
système NTSC.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Modification du
système de couleur » (page 21).
[MODE DE PAUSE]
[AUTO] : L’image, y compris les
sujets qui se déplacent de façon
dynamique, est émise sans
gigue. Vous devez normalement
sélectionner ce réglage.
32FR
[IMAGE] : L’image, y compris les
sujets qui ne se déplacent pas de
façon dynamique, est émise à haute
résolution.
R
églage des options
audio – [REGLAGE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compression de gamme
dynamique)
[NON] : Désactivée.
[STANDARD] : Sélectionne ceci lors
du visionnage de films à volume bas
tard la nuit. La gamme dynamique
est compressée de la manière
voulue par l’ingénieur du son.
[SELECTION DE PLAGE]
[NON] : Aucune priorité donnée.
[AUTO] : Donne la priorité à la
plage son qui contient le plus
grand nombre de canaux lors de la
lecture d’un DVD VIDEO comportant
plusieurs formats audio (PCM, MPEG
audio ou Dolby Digital).
[A/V SYNC]
(Fichiers vidéo uniquement)
[NON] : Ne règle pas.
[OUI] : Règle l’écart temporel entre
l’image et le son lorsque le son
n’est pas synchronisé avec l’image
affichée.
[MIXAGE AVAL]
[NORMAL] : Émet l’audio
multicanaux dans un signal stéréo à
2 canaux.
[DOLBY SURROUND] : Émet
l’audio multicanaux dans un signal
surround à 2 canaux.
R
églage du système
– [CONFIGURATION
SYSTEME]
[ARRIERE-PLAN]
[POCHETTE] : La pochette (image
fixe) enregistrée sur le disque
apparaît en arrière-plan.
[GRAPHIQUE] : Une image
mémorisée dans le système
apparaît en arrière-plan.
[BLEU] : L’arrière-plan est de couleur
bleue.
[NOIR] : L’arrière-plan est de couleur
noire.
[CONTROLE PARENTAL]
Règle les restrictions de la lecture.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Restriction de
la lecture du disque (Contrôle
parental) » (page 28).
[REPRISE LECTURE]
[OUI] : Mémorise le point de reprise
de lecture dans la mémoire pour
jusqu’à 6 disques.
[NON] : La lecture démarre à partir
du point de reprise de la lecture
uniquement pour le disque actuel
dans le système.
R
églage des options
HDMI – [REGLAGE HDMI]
[RESOLUTION HDMI]
Sélectionne la résolution de sortie
du téléviseur quand ce dernier est
raccordé via un câble HDMI.
[AUTO(1920×1080p)] : Émet les
signaux vidéo en fonction de la
résolution du téléviseur.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2) :
Émet des signaux vidéo en fonction
du paramètre de résolution
sélectionné.
1)
2)
Lecture de disque/USB
[ECONOMISEUR D’ECRAN]
[OUI] : L’image d’économie
d’énergie apparaît si vous n’utilisez
pas le système pendant 15 minutes
environ. Appuyez sur  +/– pour
quitter l’économie d’énergie.
[NON] : Désactivée.
[REINITIALISATION]
Rétablit les réglages du menu
de configuration aux valeurs par
défaut. Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Revenir aux
réglages du menu de configuration
par défaut » (page 79).
Pour les modèles latino-américains
uniquement.
Pour les autres modèles.
[YCBCR/RVB(HDMI)]
[YCBCR] : Émet les signaux vidéo
YCBCR.
[RVB] : Émet les signaux vidéo RVB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO] : Émet les signaux audio
dans leur format d’origine à partir du
connecteur HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM] : Émet les signaux PCM
linéaire 2 canaux à partir du
connecteur HDMI OUT (TV) ARC.
33FR
[COMMANDE POUR HDMI]
[OUI] : La fonction Commande pour
HDMI est activée. Vous pouvez
commander mutuellement le
système et le téléviseur raccordés
par le biais d’un câble HDMI.
[NON] : Désactivée.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Réglez cette fonction quand
le système est raccordé au
connecteur HDMI IN d’un téléviseur
compatible avec la fonction Audio
Return Channel. Cette fonction
est disponible quand vous réglez
[COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
[OUI] : Vous pouvez écouter le son
émis par le téléviseur à partir des
enceintes du système.
[NON] : Désactivée.
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
Cette fonction est disponible quand
vous réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sur [OUI].
[AUTO] : Quand vous éteignez
le téléviseur, le système s’éteint
automatiquement dans les
conditions suivantes :
——Lors de la lecture pendant que
la fonction DVD/CD ou USB est
sélectionnée.
——Lorsque la lecture audio est
arrêtée pendant que la fonction
DVD/CD ou USB est sélectionnée.
——Lorsque la fonction TV est
sélectionnée.
[OUI] : Le système s’éteint
automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur quelle que soit
la fonction.
[NON] : Le système ne s’éteint pas
quand vous éteignez le téléviseur.
34FR
Transfert USB
Transfert de musique
Vous pouvez transférer de la
musique d’un disque (AUDIO CD ou
disque MP3 uniquement) vers un
périphérique USB raccordé au port
(USB).
Le format audio des fichiers
transférés par ce système est le
format MP3.
Pour connaître la liste des
périphériques USB compatibles,
consultez « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 13).
(Vous pouvez utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système par connexion
BLUETOOTH uniquement.)
Remarque
•• Ne retirez pas le périphérique USB
lors de l’opération de transfert. Vous
risqueriez d’endommager les données
stockées sur le périphérique USB
ou d’abîmer le périphérique USB
proprement dit.
•• Les fichiers MP3 sont transférés selon
le même débit binaire que les fichiers
d’origine.
•• En cas de transfert à partir d’un AUDIO
CD, vous pouvez sélectionner le débit
binaire avant de lancer le transfert.
•• L’opération de transfert USB est
interdite pendant que le plateau de
disque est ouvert.
Remarque sur les contenus protégés
contre la copie
La musique transférée est exclusivement
réservée à un usage privé. Pour utiliser
des productions musicales en dehors
de cette limite, vous devez obtenir
l’autorisation des détenteurs des droits
d’auteur.
Pour sélectionner le débit
binaire
Vous pouvez sélectionner un débit
binaire supérieur pour transférer
de la musique avec une meilleure
qualité.
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le débit binaire
souhaité, puis appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « BIT RATE »,
puis appuyez sur .
•• « 128 KBPS » : Les fichiers MP3
encodés ont une taille de fichier
et une qualité audio inférieures.
•• « 256 KBPS » : Les fichiers MP3
encodées ont une plus grande
taille de fichier mais une qualité
audio supérieure.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Transfert de musique à partir
d’un disque
•• Transfert synchronisé : Transfert
de toutes les plages ou tous les
fichiers MP3 enregistrés sur un
disque vers le périphérique USB.
•• Transfert REC1 : Transfert d’une
plage ou d’un fichier MP3 unique
en cours de lecture.
1
Poussez pour ouvrir le couvercle
USB/MIC, puis raccordez un
périphérique USB transférable
au port (USB) de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« DVD/CD », puis chargez un
disque.
3 Préparez la source audio.
Transfert synchronisé :
Si le système démarre la lecture
automatiquement, appuyez sur 
deux fois pour arrêter
complètement la lecture.
Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner le mode de
lecture de votre choix.
Transfert USB
1
2
Remarque
Vous pouvez utiliser un adaptateur
USB (non fourni) pour raccorder le
périphérique USB à l’appareil si le
périphérique USB ne peut pas être
branché au port (USB).
Remarque
Si vous lancez le transfert en mode
de Lecture aléatoire ou Répétée, le
mode de Lecture normal est rétabli
automatiquement.
Transfert REC1 :
Sélectionnez la plage ou le fichier
MP3 à transférer, puis démarrez la
lecture.
4 Appuyez sur REC TO USB.
« PUSH ENTER » apparaît sur
l’afficheur.
5 Appuyez sur
.
Le transfert commence et « DO NOT
REMOVE » apparaît sur l’afficheur.
Ne débranchez pas le périphérique
USB lorsqu’une opération de
transfert est en cours.
À la fin du transfert, le système se
comporte comme suit :
35FR
Transfert synchronisé :
Le disque s’arrête
automatiquement.
Transfert REC1 :
Le disque continue à lire la plage ou
le fichier suivants.
Pour arrêter le transfert
Appuyez sur .
Remarques sur le transfert
•• Vous ne pouvez pas transférer de
fichiers MP3 sur un disque formaté UDF
(Format de disque universel) vers le
périphérique USB.
•• Pendant le transfert, aucun son n’est
émis.
•• Les informations CD-TEXT ne sont pas
transférées vers les fichiers MP3 créés.
•• Le transfert s’arrête automatiquement
si :
—— l’espace disponible sur le
périphérique USB est insuffisant
pendant le transfert.
—— le nombre de fichiers audio ou de
dossiers sur le périphérique USB
atteint la limite que peut reconnaître
le système.
•• Si un dossier ou un fichier que vous
essayez de transférer existe déjà sur le
périphérique USB sous le même nom,
un numéro séquentiel est ajouté après
le nom sans écraser le dossier ou le
fichier d’origine.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes pendant le
transfert :
—— Éjecter un disque.
—— Sélectionner un autre plage ou
fichier.
—— Pause la lecture ou rechercher un
point dans la plage ou le fichier.
—— Vous changez la fonction.
•• Lorsque vous transférez de la musique
vers un WALKMAN® à l’aide de « Media
Manager for WALKMAN », veillez à
utiliser le format MP3.
36FR
•• Lorsque vous raccordez un WALKMAN®
au système, veillez à le faire après
que le message « Creating Library »
ou « Creating Database » a disparu de
l’afficheur du WALKMAN®.
Règles de génération de
dossiers et de fichiers
Nombre maximum de fichiers
MP3 pouvant être générés
•• 298 dossiers
•• 650 fichiers dans un dossier
•• 650 fichiers dans le dossier
REC1-CD ou REC1-MP3.
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Lors d’un transfert vers un
périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement
au-dessous du dossier « ROOT ». Les
dossiers et les fichiers sont générés
dans ce dossier « MUSIC » selon la
méthode et la source de transfert
comme suit :
Transfert synchronisé
 Lorsque vous transférez toutes
les plages depuis un AUDIO CD
Nom du dossier : « CDDA0001 »*
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez des
fichiers MP3 depuis un disque
Nom du dossier : Identique à la
source
Nom du fichier : Identique à la
source
Transfert REC1
 Lorsque vous transférez une
plage depuis un AUDIO CD
Nom du dossier : « REC1-CD »
Nom du fichier : « TRACK001 »*
 Lorsque vous transférez un
fichier MP3 depuis un disque
Nom du dossier : « REC1-MP3 »
Nom du fichier : Identique à la
source
* Les numéros de dossiers et de fichiers
sont ensuite attribués de façon
séquentielle.
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« USB ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
Si vous souhaitez effacer tous les
fichiers audio dans le dossier,
sélectionnez [TOUTES LES PLAGES]
dans la liste.
« FOLDER ERASE » ou « TRACK
ERASE » et « PUSH ENTER »
apparaissent sur l’afficheur.
Pour annuler les opérations
d’effacement, appuyez sur .
7 Appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît sur
l’afficheur.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que le fichier
MEDIA MODE pour sélectionner
[MUSIQUE].
3 Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur OPTIONS.
4 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un fichier
audio que vous voulez effacer,
puis appuyez sur .
Transfert USB
Effacement de fichiers
audio ou de dossiers
sur le périphérique USB
6 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ERASE »,
puis appuyez sur .
La liste de dossiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
audio pris en charge, le fichier au format
MP4 et le fichier au format 3GP.
•• Vous ne pouvez pas effacer des fichiers
audio ou des dossiers lorsque le mode
de Lecture aléatoire a été sélectionné.
Réglez le mode de lecture sur Lecture
normale avant d’effacer.
•• L’opération d’effacement est interdite
pendant que le plateau de disque est
ouvert.
•• Ne retirez pas le périphérique USB lors
des opérations d’effacement.
5 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner un dossier,
puis appuyez sur .
La liste de fichiers s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
37FR
Tuner
Écoute de la radio
1
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« TUNER FM ».
2 Syntonisez une station.
Pour le balayage automatique :
Maintenez TUNING+/– enfoncée
jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer sur l’afficheur.
Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une
station est syntonisée, puis « ST »
(uniquement pour les programmes
stéréo FM) s’allume sur l’afficheur.
Si le balayage ne s’arrête pas,
appuyez sur  pour l’arrêter.
Effectuez ensuite la syntonisation
manuelle (ci-dessous).
Pour la syntonisation manuelle :
Appuyez plusieurs fois sur
TUNING+/– pour syntoniser la
station de votre choix.
Remarque
Lorsque vous syntonisez une station FM
offrant des services RDS, des informations
telles que le nom du service ou de la
station sont fournis par les diffuseurs.
Vous pouvez vérifier les informations RDS
en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
Conseil
Pour réduire le bruit statique sur une
station stéréo FM faible, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce
que « ST » s’éteigne sur l’afficheur. Vous
perdrez l’effet stéréo, mais la réception
sera améliorée.
38FR
Préréglage des stations de
radio
Vous pouvez stocker jusqu’à
20 stations FM en tant que stations
favorites.
1
Syntonisez la station de votre
choix.
2 Appuyez sur DVD/TUNER MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le numéro
préréglé de votre choix, puis
appuyez sur .
L’indication « COMPLETE » apparaît
sur l’afficheur et la station est
sauvegardée.
Si une autre station est déjà
affectée au numéro préréglé
sélectionné, elle est remplacée par
la nouvelle station.
Pour écouter la station préréglée
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/– pour sélectionner le
numéro préréglé de votre choix.
Comme alternative, maintenez
SHIFT enfoncée et appuyez sur les
boutons numériques, puis sur .
Connexion BLUETOOTH
Diffusion de musique
en continu à partir d’un
périphérique
BLUETOOTH
Versions, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Section
BLUETOOTH » (page 84).
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Sites Web relatifs
aux périphériques compatibles »
(page 13).
À propos de l’indicateur
BLUETOOTH
L’indicateur BLUETOOTH sur
l’appareil s’allume ou clignote
en bleu pour indiquer l’état de la
connexion BLUETOOTH.
•• Clignote lentement : Le système
est prêt pour l’appairage
•• Clignote rapidement : Pendant
l’appairage
•• S’allume : La connexion est établie
L’appairage est une opération
dans le cadre de laquelle des
périphériques BLUETOOTH
s’enregistrent les uns auprès
des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
Si votre périphérique est un
périphérique BLUETOOTH
compatible avec NFC, la procédure
d’appairage manuelle n’est pas
nécessaire. (Reportez-vous à
« Connexion BLUETOOTH une
touche par NFC » (page 42).)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’appareil.
2 Touchez plusieurs fois
FUNCTION sur l’appareil pour
sélectionner « BLUETOOTH ».
Remarque
Tuner / Connexion BLUETOOTH
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Appairage de ce
système avec un
périphérique
BLUETOOTH
•• Si aucune information d’appairage
n’est disponible sur le système (par
exemple, quand vous utilisez la
fonction BLUETOOTH pour la toute
première après l’achat), « PAIRING »
clignote sur l’afficheur et le système
entre en mode d’appairage. Passez
à l’étape 4.
•• Si le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, touchez
BLUETOOTH sur l’appareil pour
déconnecter le périphérique
BLUETOOTH.
39FR
3 Touchez et maintenez
PAIRING
enfoncé sur l’appareil pendant
plus de 3 secondes.
« PAIRING » clignote sur l’afficheur.
4 Activez la fonction BLUETOOTH
sur le périphérique BLUETOOTH
et effectuez la procédure
d’appairage.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
5 Sélectionnez le nom du système
(par exemple, « MHC-V82D ») sur
l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes qui suivent, sinon
l’appairage sera annulé. Dans ce
cas, répétez à partir de l’étape 3.
Remarque
Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La « Passkey » peut être
appelée « Passcode », « PIN code »,
« PIN number » ou « Password ».
6 Établissez la connexion avec le
Remarque
Vous pouvez appairer jusqu’à
8 périphériques BLUETOOTH. Lorsque
le 9ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique appairé le plus
ancien sera supprimé.
Pour annuler l’opération
d’appairage
Touchez et maintenez PAIRING
enfoncé sur l’appareil pendant plus
de 3 secondes ou jusqu’à ce que « BT
AUDIO » apparaisse sur l’afficheur.
Pour effacer les informations
d’appairage
Vous pouvez effacer toutes les
informations d’appairage avec
la réinitialisation du système.
Reportez-vous à « Réinitialisation du
système » (page 79).
Remarque
Après avoir réinitialisé le système, il
se peut qu’il ne parvienne pas à se
connecter avec votre iPhone/iPod.
Dans ce cas, supprimez les informations
d’appairage du système sur votre iPhone/
iPod, puis réeffectuez l’appairage.
périphérique BLUETOOTH.
Quand l’appairage est terminé et la
connexion BLUETOOTH établie, le
nom du périphérique BLUETOOTH
apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut être établie
automatiquement aussitôt
l’appairage terminé.
Vous pouvez vérifier l’adresse du
périphérique BLUETOOTH en
appuyant plusieurs fois sur DISPLAY.
40FR
Écoute de musique sur
un périphérique
BLUETOOTH appairé
Avant de lire de la musique, vérifiez
que la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez commander
la lecture en appuyant sur , , ,
/ et /.
1
Touchez plusieurs fois
FUNCTION sur l’appareil pour
sélectionner « BLUETOOTH ».
2 Touchez BLUETOOTH ou  sur
l’appareil.
Le système se connecte au dernier
périphérique BLUETOOTH connecté.
Le nom du périphérique apparaît
sur l’afficheur.
Établissez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si le périphérique n’est
pas connecté.
3 Touchez  pour démarrer la
lecture.
4 Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume du
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau de volume est toujours trop
faible, réglez le niveau de volume
du système.
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Touchez BLUETOOTH sur l’appareil.
« BT AUDIO » apparaît sur l’afficheur.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion BLUETOOTH peut
terminer automatiquement quand
vous arrêtez la lecture.
Vous pouvez connecter
simultanément jusqu’à trois
périphériques BLUETOOTH au
système avec une connexion
A2DP/AVRCP.
Pour appairer le deuxième ou le
troisième périphérique
Répétez les étapes 1 à 6 de
« Appairage de ce système avec
un périphérique BLUETOOTH »
(page 39).
Pour commuter la source de
lecture
Pendant la lecture à partir d’un
périphérique BLUETOOTH connecté,
démarrez la lecture sur un autre
périphérique BLUETOOTH connecté.
Le système émettra le son à partir
du périphérique de lecture le plus
récent.
Connexion BLUETOOTH
Selon le périphérique BLUETOOTH,
vous devrez peut-être :
—— toucher  deux fois.
—— démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique
BLUETOOTH.
Connexion de ce
système avec plusieurs
périphériques
BLUETOOTH (connexion
multi-périphériques)
Remarque
•• Les opérations peuvent varier en
fonction du périphérique BLUETOOTH.
Il est possible qu’un périphérique
BLUETOOTH ne se connecte pas selon
la combinaison des périphériques. Pour
plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique.
•• Si vous essayez de connecter le
4ème périphérique BLUETOOTH, le
périphérique de lecture le plus ancien
sera déconnecté.
41FR
•• Selon le périphérique BLUETOOTH, il se
peut que vous ne puissiez pas établir
trois connexions BLUETOOTH en même
temps.
•• Vous ne pouvez pas établir la connexion
multi-périphériques lorsque vous
utilisez la fonction Party Chain sans fil
ou la fonction Ajout d’enceintes.
Pour déconnecter n’importe
quel périphérique BLUETOOTH
de la connexion multipériphériques
Interrompez la connexion
BLUETOOTH depuis le périphérique
BLUETOOTH que vous souhaitez
déconnecter.
Pour déconnecter tous les
périphériques BLUETOOTH de la
connexion multi-périphériques
Touchez BLUETOOTH sur l’appareil.
Connexion BLUETOOTH
une touche par NFC
Lorsque vous touchez le
système avec un périphérique
BLUETOOTH compatible avec NFC,
automatiquement, le système :
——s’allume lorsque la fonction
BLUETOOTH est activée.
——effectue l’appairage et établit la
connexion BLUETOOTH.
Périphériques BLUETOOTH
compatibles
Périphériques BLUETOOTH
intégrant une fonction NFC
(Système d’exploitation :
Android™ 4.1 ou version
ultérieure)
42FR
Remarque
Selon votre périphérique BLUETOOTH
compatible avec NFC, vous devrez peutêtre tout d’abord activer la fonction NFC.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre périphérique
BLUETOOTH.
1
Avec le périphérique
BLUETOOTH, touchez la N-Mark
sur l’appareil jusqu’à ce que le
périphérique BLUETOOTH
réponde au système.
Terminez la connexion en suivant
les instructions affichées sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, le nom du périphérique
BLUETOOTH apparaît sur l’afficheur.
2 Démarrez la lecture d’une
source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
—— Retirez le boîtier du périphérique
BLUETOOTH en cas d’utilisation d’un
boîtier disponible dans le commerce.
—— Avec le périphérique BLUETOOTH,
touchez à nouveau la N-Mark sur
l’appareil.
Pour terminer la connexion
BLUETOOTH
Avec le périphérique BLUETOOTH,
touchez à nouveau la N-Mark sur
l’appareil.
Réglage des codecs
audio BLUETOOTH
Vous pouvez activer la réception
du codec AAC, LDAC ou SBC depuis
le périphérique BLUETOOTH. AAC/
LDAC ne peut être sélectionné que
si le périphérique BLUETOOTH est
compatible avec AAC/LDAC.
/
pour sélectionner « BT CODEC »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « AUTO » : Activez la réception en
format codec AAC ou LDAC.
•• « SBC » : Recevoir en format codec
SBC.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Vous pouvez profiter d’un son de
haute qualité si AAC ou LDAC est
sélectionné. Si vous ne pouvez pas
écouter de son AAC ou LDAC à partir
de votre périphérique ou si le son est
interrompu, sélectionnez « SBC ».
•• Si vous modifiez ce réglage pendant
que le système est connecté à un
périphérique BLUETOOTH, ce dernier
se déconnectera. Pour connecter le
périphérique BLUETOOTH, rétablissez sa
connexion.
1)
À l’exclusion des contenus au format
DSD.
2) Par comparaison avec SBC (Codage
par sous-bandes) quand un débit
binaire de 990 kbits/s (96/48 kHz)
ou de 909 kbits/s (88,2/44,1 kHz) est
sélectionné.
Réglage du mode de
veille BLUETOOTH
Le mode de veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement quand
vous établissez une connexion
BLUETOOTH à partir d’un
périphérique BLUETOOTH.
Connexion BLUETOOTH
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
Conseil
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet
la transmission de contenus audio haute
résolution (Hi-Res), y compris sur une
connexion BLUETOOTH. Contrairement
à d’autres technologies d’encodage
compatibles avec BLUETOOTH, telles que
SBC, LDAC opère sans aucune conversion
descendante des contenus audio haute
résolution1), et permet la transmission
d’environ trois fois plus de données2) que
ces autres technologies sur un réseau
sans fil BLUETOOTH avec une qualité
de son sans précédent, au moyen d’un
encodage efficace et d’une mise en
paquet optimisée.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « BT STBY »,
puis appuyez sur .
43FR
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur .
•• « ON » : Le système s’active
automatiquement même lorsque
le système est en mode de veille.
•• « OFF » : Désactivée.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Mise sous-hors tension
du signal BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH appairé dès que le
signal BLUETOOTH du système est
activé. Le signal BLUETOOTH est
activé par défaut.
Contrôle des applications
Utilisation du système
à l’aide des
applications « Sony |
Music Center » et
« Fiestable »
Touchez et maintenez
+ et
MEGA BASS enfoncées sur
l’appareil pendant environ
3 secondes.
Vous pouvez commander le
système à l’aide des applications
gratuites « Sony | Music Center » et
« Fiestable » sur votre smartphone/
iPhone. « Sony | Music Center » et
« Fiestable » sont disponibles sur
Google Play et dans l’App Store.
« BT ON » ou « BT OFF » apparaît sur
l’afficheur.
Avant de commencer
Remarque
1
Cherchez « Sony | Music Center »
ou scannez le code
bidimensionnel ci-dessous.
Téléchargez ensuite l’application
sur votre smartphone/iPhone.
2
Recherchez « Fiestable », puis
téléchargez l’application.
•• Vous ne pouvez pas effectuer les
opérations suivantes si le signal
BLUETOOTH est désactivé :
—— Réalisez l’appairage et/ou la
connexion au périphérique
BLUETOOTH.
—— Utilisez l’application « Sony | Music
Center ».
—— Modification des codecs audio
BLUETOOTH.
•• Si vous touchez la N-Mark sur l’appareil
avec un périphérique BLUETOOTH
compatible avec NFC ou si vous
activez le mode de veille BLUETOOTH,
le signal BLUETOOTH sera activé
automatiquement.
44FR
Utilisation du système à l’aide
des applications
1
Établissez une BLUETOOTH
connexion entre le système et
votre smartphone/iPhone
(page 39).
2 Lancez « Sony | Music Center ».
Pour utiliser l’application
« Fiestable », touchez l’icône
« Fiestable » sur l’écran de
« Sony | Music Center ».
L’application « Fiestable » vous
permet de :
•• commander DJ Effect.
•• changer l’illumination.
par mouvements.
•• utiliser les fonctions Karaoké.
Remarque
•• Si l’application « Sony | Music Center »
ne fonctionne pas correctement,
touchez BLUETOOTH sur l’appareil pour
interrompre la connexion BLUETOOTH,
puis établissez de nouveau la
connexion BLUETOOTH pour que la
connexion BLUETOOTH fonctionne
normalement.
•• Reportez-vous à l’Aide de « Sony |
Music Center » pour plus d’informations.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Les spécifications et le design de
l’application peuvent changer sans avis
préalable.
Atteinte et partage
d’un classement Party
People et obtention
des fonctions bonus
(Party King)
Contrôle des applications
L’application « Sony | Music Center »
vous permet de :
•• changer la fonction du système.
•• contrôler la lecture du disque/
périphérique USB.
•• syntoniser une station FM.
•• parcourir les contenus musicaux
du disque/périphérique USB.
•• voir les informations du disque,
du périphérique USB et de la
station FM.
•• régler le volume.
•• modifier les réglages sonores,
DJ Effet et illumination.
•• contrôler plusieurs systèmes lors
de l’utilisation de la fonction Party
Chain sans fil ou Ajout
d’enceintes.
•• profiter de la fonction Contrôle
Le système possède une
fonction unique qui enregistre
automatiquement l’utilisation de
votre système.
En fonction de votre utilisation,
le système vous classera selon
un classement Party People en
fonction de critères prédéfinis. Plus
vous utilisez le système, plus vous
montez dans le classement.
45FR
Une fois que vous avez atteint un
certain classement Party People,
vous pouvez partager votre
accomplissement par le biais des
réseaux sociaux.
Le système récompensera
également vos accomplissement
avec des fonctions bonus.
Remarque
Pour utiliser cette fonction, assurezvous que les applications « Sony | Music
Center » et « Fiestable » (page 44) ont
été installées sur votre périphérique.
1
Établissez une connexion
BLUETOOTH entre le système et
votre périphérique (page 39).
2 Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
Vous pouvez consulter votre
classement actuel, explorer les
fonctions bonus et aussi savoir
comment atteindre le classement
suivant.
Utilisation de la
commande vocale via
« Fiestable »
Vous pouvez commander le système
en prononçant des commandes
vocales prédéfinies apparaissant
sur l’écran de votre smartphone/
iPhone.
Remarque
•• Les langues prises en charge sont les
suivantes :
Anglais/Brésilien Portugais/Français/
Allemand/Italien/Polonais/Russe/
Espagnol
46FR
•• Si votre smartphone/iPhone est réglé
sur une langue non prise en charge,
la liste des commandes vocales
prédéfinies s’affichera en anglais.
1
Établissez une BLUETOOTH
connexion entre le système et
votre smartphone/iPhone
(page 39).
Assurez-vous que votre
smartphone/iPhone est connecté à
Internet.
2 Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
3 Touchez « Voice Control via
Fiestable ».
Les commandes vocales prédéfinies
apparaissent sur l’écran de
l’application.
4 Touchez l’icône du microphone
sur l’écran de l’application.
Le système passe en mode
silencieux. Parlez dans le
microphone de votre smartphone/
iPhone. Votre voix sera envoyée à
un service de conversion voix-texte
en ligne. Une fois la conversion
terminée, la commande sera
renvoyée au système. La coupure
du son est annulée et le système
réagit selon la commande.
Remarque
La commande vocale via « Fiestable » ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
—— Lorsque le système est un Invité Party
dans la fonction Party Chain filaire.
—— Pendant le jeu Taiko.
—— La démonstration du son intégré est
activée.
—— Lorsque vous ouvrez le plateau de
disque.
—— Pendant le transfert USB ou les
opérations d’effacement.
—— Si le service de conversion voix-texte
en ligne n’est pas disponible, est résilié
ou si la connexion a échoué.
—— Si le microphone de votre smartphone/
iPhone est en cours d’utilisation par
une autre application.
Création d’une
ambiance d’éclairage
de fête via « Fiestable »
Cette fonction vous permet de
synchroniser l’illumination de
l’écran et la lampe flash de plusieurs
smartphones/iPhone.
1
Activez l’illumination du
système (page 65).
2 Démarrez la lecture de la
musique.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
sur votre smartphone/iPhone.
•• La connexion BLUETOOTH n’est
pas requise sauf si vous utilisez
plusieurs systèmes. Si vous
souhaitez synchroniser votre
smartphone/iPhone avec un
système spécifique, établissez
une connexion BLUETOOTH entre
votre smartphone/iPhone et ce
système (page 39). Sinon, passez
à l’étape 4 et votre smartphone/
iPhone se synchronisera avec le
système le plus proche.
•• Veillez à activer le service de
localisation de votre smartphone/
iPhone.
4 Lancez « Fiestable » et touchez
« Party Light via Fiestable ».
Toutes les illuminations de l’écran
du smartphone/iPhone et la lampe
flash clignotent de façon synchrone.
Utilisation de la
fonction Commande
pour HDMI
Le raccordement d’un téléviseur
compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide
d’un câble HDMI (câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet, non
fourni) vous permet de commander
facilement l’appareil à l’aide de la
télécommande d’un téléviseur.
* La fonction Commande pour HDMI est
une norme utilisée par CEC (Consumer
Electronics Control) pour permettre
aux appareils HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) de se commander
les uns les autres.
Remarque
Cette fonction peut fonctionner avec des
périphériques autres que ceux fabriqués
par Sony, mais le fonctionnement n’est
pas garanti.
Préparation à l’utilisation de la
fonction Commande pour
HDMI
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [COMMANDE
POUR HDMI] sur [OUI] (page 34).
Le paramètre par défaut est [OUI].
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur raccordé au système.
Commande pour HDMI
Remarque
Commande pour HDMI
47FR
Conseil
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA » sync) en cas
d’utilisation d’un téléviseur fabriqué
par Sony, la fonction Commande pour
HDMI du système est également activée
automatiquement. Une fois les réglages
terminés, l’indication « COMPLETE »
s’affiche sur l’afficheur.
Mise hors tension du système
fonction
Quand vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [VEILLE LIÉE AU
TÉLÉVISEUR] sur [OUI] ou [AUTO]
(page 34). Le paramètre par
défaut est [AUTO].
Remarque
Il est possible que l’appareil raccordé ne
s’éteigne pas selon son état.
Commande du son du système
fonction
Si vous allumez le système pendant
que vous regardez le téléviseur, le
son du téléviseur sera émis par les
enceintes du système. Le volume du
système peut être réglé à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis
par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez regardé
le téléviseur, le système s’allumera
automatiquement quand vous
allumerez à nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent également
être commandées à partir du
menu du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
48FR
Remarque
•• Le niveau de volume du système
s’affiche sur l’écran du téléviseur en
fonction du téléviseur. Il peut être
différent du niveau de volume sur
l’afficheur.
•• Selon les réglages du téléviseur, il est
possible que la fonction Commande du
son du système ne soit pas disponible.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est raccordé au
connecteur HDMI IN d’un téléviseur
doté de la fonction Audio Return
Channel, vous pouvez écouter le son
du téléviseur émis par les enceintes
du système sans raccorder un
cordon audio (non fourni).
Maintenez SHIFT enfoncé et
appuyez sur SETUP, puis réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO RETURN
CHANNEL] sur [OUI] (page 34). Le
paramètre par défaut est [OUI].
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la fonction Audio Return Channel,
un cordon audio (non fourni) doit être
raccordé (page 19).
Lecture une touche fonction
Lorsque vous appuyez sur
 dans la fonction DVD/CD
ou USB, le téléviseur s’allume
automatiquement. L’entrée du
téléviseur bascule vers l’entrée
HDMI à laquelle est raccordé le
système.
Remarque
En fonction du téléviseur, il est possible
que le début du contenu en cours de
lecture ne soit pas lu correctement.
Commande facile à distance
Vous pouvez sélectionner le
système à l’aide de la bouton SYNC
MENU de la télécommande du
téléviseur et commander le système.
Cette fonction peut être utilisée si le
téléviseur prend en charge le menu
de liaison. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
Commande gestuelle
Utilisation des
fonctions lecture, DJ
Effect, échantillonneur
et Karaoké
le système est reconnu par le téléviseur
comme « Player ».
•• Il est possible que certaines opérations
ne soient pas disponibles avec certains
téléviseurs.
Vous pouvez commander les
opérations en mode PLAYBACK, DJ,
SAMPLER et KARAOKE en balayant
le capteur GESTURE CONTROL avec
la main sur l’appareil.
Utilisez les commandes de l’appareil
pour effectuer cette opération.
Suivi langue
1
Remarque
•• Dans le menu de liaison du téléviseur,
Quand vous changez la langue de
l’affichage à l’écran du téléviseur,
la langue de l’affichage à l’écran du
système change également.
Touchez plusieurs fois GESTURE
ON/OFF pour sélectionner
« GESTURE1 ».
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
2 Touchez PLAYBACK, DJ,
Pour le mode PLAYBACK, touchez
plusieurs fois FUNCTION pour
sélectionner la fonction de votre
choix.
3 Balayez le capteur de GESTURE
CONTROL avec la main.
Pour le mode PLAYBACK :
Vous pouvez commander la lecture
de base lorsque vous lisez de la
musique sur un disque, un
périphérique USB ou un
périphérique BLUETOOTH.
Pour
Commande gestuelle
SAMPLER ou KARAOKE pour
sélectionner le mode de votre
choix.
Balayez dans
cette direction
Aller vers l’arrière
Aller vers l’avant
49FR
Pour
Pour le mode SAMPLER :
Balayez dans
cette direction
Pour émettre
Lecture
Arrêt
« Come On! »
Augmenter le
volume
« Let’s Go! »
Effet sonore
Reggae Horn
Baisser le volume
Effet sonore
Phaser
Pour le mode DJ :
Vous pouvez sélectionner un DJ
Effect pour créer une ambiance de
fête.
Pour
Effet sonore
Scratch
Effet sonore
Audience
Balayez dans
cette direction
Pour le mode KARAOKE :
Vous pouvez utiliser les fonctions
Karaoké suivantes.
Sélectionnez
FLANGER1)
Sélectionnez
ISOLATOR2)
Pour
Sélectionnez
WAH3)
Augmente le ton
de la musique ()
Augmenter le
niveau de l’effet
sélectionné
Augmente le
volume du
microphone
Baisser le niveau
de l’effet
sélectionné
Baisser le volume
du microphone
1)
Crée un effet flanger profond
similaire au bruit d’un réacteur
d’avion.
2) Isole une bande de fréquences
spécifique en ajustant les autres
bandes de fréquences. Par exemple,
si vous voulez vous focaliser sur les
voix.
3) Crée un effet sonore spécial de
type « Wah-wah » en déplaçant
automatiquement la fréquence d’un
filtre de bas en haut.
4) Crée une impression de son en
mouvement autour des enceintes
entre les canaux gauche et droit.
Balayez dans
cette direction
Baisse le ton de la
musique ()
Sélectionnez
PAN4)
50FR
Balayez dans
cette direction
Émettre l’effet
sonore
Applaudissement
Émettre l’effet
sonore Huée
Pour régler le niveau de
l’échantillonneur
1
Appuyez sur OPTIONS sur la
télécommande.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
sur la télécommande pour
sélectionner « SAMPLER », puis
appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur /
sur la télécommande pour régler
le niveau de l’échantillonneur,
puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour désactiver le mode DJ
Balayez le capteur GESTURE
CONTROL avec la main dans la
même direction comme décrit
dans l’étape 3 de « Utilisation
des fonctions lecture, DJ Effect,
échantillonneur et Karaoké »
(page 50).
Pour désactiver la Commande
gestuelle
Touchez plusieurs fois GESTURE
ON/OFF pour sélectionner « OFF ».
L’option GESTURE CONTROL s’éteint.
Remarque
•• Évitez de toucher et faire contact avec
Cette fonction vous permet de vous
amuser en écoutant votre voix ou de
la musique dans un ton différent.
Utilisez les commandes de l’appareil
pour effectuer cette opération.
Contrôle du ton de votre voix
1
Touchez plusieurs fois GUITAR
sur l’appareil jusqu’à ce que le
voyant GUITAR s’éteigne.
2 Poussez pour ouvrir le couvercle
USB/MIC, puis raccordez un
microphone en option à la prise
MIC1 ou MIC2/GUITAR de
l’appareil.
3 Touchez plusieurs fois GESTURE
ON/OFF pour sélectionner
« GESTURE2 ».
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
« MIC PITCH CONTROL » apparaît sur
l’afficheur au bout de 2 secondes.
4 Commencez à chanter ou à
parler dans le microphone.
5 Montez ou descendez votre
Commande gestuelle
le capteur GESTURE CONTROL lorsque
vous effectuez le mouvement de
balayage.
•• La fonction DJ Effect est
automatiquement désactivée lorsque
vous :
—— désactivez la Commande gestuelle.
—— change le mode à PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE.
—— éteignez le système.
—— vous changez la fonction.
—— activez ou désactivez les fonctions
Party Chain filaire et Party Chain sans
fil.
—— changez le champ sonore.
—— utilisez l’atténuateur vocal.
—— modification de la clé (Commande
clé).
•• Si vous activez DJ Effect en cours de
transfert, l’effet sonore ne sera pas
transféré vers le périphérique USB.
Contrôle du ton de
votre voix ou de la
source musicale
main devant le capteur
GESTURE CONTROL.
Le ton de votre voix change en
conséquence.
51FR
Contrôle du ton de la source
musicale
Remarque
Veillez à débrancher le microphone du
système.
1
Touchez plusieurs fois GESTURE
ON/OFF pour sélectionner
« GESTURE2 ».
L’option GESTURE CONTROL
s’illumine.
« MUSIC PITCH CONTROL » apparaît
sur l’afficheur au bout de
2 secondes.
2 Démarrez la lecture de la
musique.
3 Montez ou descendez votre
main devant le capteur
GESTURE CONTROL.
Le ton de la musique change en
conséquence.
Remarques sur le contrôle du
ton
•• Évitez de toucher et faire contact
avec le capteur GESTURE
CONTROL lorsque vous montez ou
descendez votre main devant ce
dernier.
•• Les autres mouvements de
Commande gestuelle ne
fonctionnent pas en mode
« GESTURE2 ».
•• Le mode « GESTURE2 » est
automatiquement désactivé
lorsque vous :
——activez le mode Taiko.
——change le mode à PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE/DJ.
——activez le DJ Effect.
——activez le mode guitare.1)
52FR
——sélectionnez le champ sonore
« FIESTA »/« MOVIE1 »/
« MOVIE2 »/« DRAMA/NEWS »/
« GAME ».2)
——activez le mode Football
Virtuel.2)
——éteignez le système.
——vous changez la fonction.
•• Le ton de votre voix ou de la
musique revient au réglage par
défaut lorsque vous éloignez
votre main du capteur GESTURE
CONTROL.
1)
2)
En mode « MIC PITCH CONTROL »
uniquement.
En mode « MUSIC PITCH CONTROL »
uniquement.
Pour désactiver la Commande
gestuelle
Touchez plusieurs fois GESTURE ON/
OFF pour sélectionner « OFF ».
L’option GESTURE CONTROL s’éteint.
Désactivation des
commandes de
l’appareil pendant un
court moment (Party
Lock)
Vous pouvez désactiver les
commandes (sauf ) de l’appareil
pendant 30 secondes pour essuyer
le panneau sensoriel.
Pour utiliser cette fonction, assurezvous que le mode « GESTURE1 » a été
sélectionné (page 49).
Maintenez la main au-dessus du
capteur de GESTURE CONTROL de
l’appareil pendant plus de
5 secondes.
« PARTY LOCK ON » apparaît sur
l’afficheur.
Pour désactiver la fonction Party Lock,
maintenez la main au-dessus du
capteur de GESTURE CONTROL de
l’appareil pendant plus de 5 secondes
jusqu’à ce que « PARTY LOCK OFF »
apparaisse sur l’afficheur.
Remarque
Tant que le verrouillage Party Lock est
appliqué, les indications du panneau
sensoriel de l’appareil sont désactivées.
Réglage du son
Réglage du son
Renforcer le son des graves et
créez un son plus puissant
Appuyez plusieurs fois sur MEGA
BASS pour sélectionner « BASS
ON ».
L’indicateur MEGA BASS s’allume.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
MEGA BASS.
Sélection d’un champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– (ou touchez SOUND
FIELD sur l’appareil) pour
sélectionner le champ sonore que
vous voulez.
Pour annuler, appuyez plusieurs fois
sur SOUND FIELD +/– (ou touchez
SOUND FIELD sur l’appareil) pour
sélectionner « FLAT ».
Touchez FIESTA sur l’appareil.
Ce réglage reproduit l’effet sonore
d’une fête.
Pour sélectionner le mode
Football Virtuel
Réglage du son
Pour sélectionner le champ
sonore FIESTA directement
Veuillez remarquer que vous ne
pouvez sélectionner le mode
Football Virtuel que si AUDIO IN et
TV sont sélectionnés.
53FR
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– pendant le visionnage de
la diffusion d’un match de football.
•• « ON NARRATION » : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
immersive à travers des chants de
supporters d’une meilleure qualité.
•• « OFF NARRATION » : Vous pouvez
profiter d’une ambiance de stade
davantage immersive en minimisant
le niveau de volume de la voix des
commentateurs, en plus de
l’amélioration des chants des
supporters.
Remarque
•• Si vous entendez des sons peu
naturels dans le contenu lorsque « OFF
NARRATION » est sélectionné, « ON
NARRATION » est conseillé.
•• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
Création de vos propres
effets sonores
Vous pouvez augmenter ou
baisser les niveaux de bandes
de fréquences spécifiques, puis
enregistrer en mémoire ce réglage
en tant que « CUSTOM EQ ».
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « CUSTOM
EQ », puis appuyez sur .
pour régler le niveau de
l’égaliseur ou le réglage
surround, puis appuyez sur
54FR
.
4 Répétez les étapes 3 pour régler
le niveau d’autres bandes de
fréquences et effets surround.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Pour sélectionner le réglage
d’égaliseur personnalisé
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD +/– (ou touchez SOUND FIELD
sur l’appareil) pour sélectionner
« CUSTOM EQ ».
Lecture sur plusieurs systèmes
Profiter de la fonction Party Chain filaire
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer
un environnement festif plus excitant et produire un son plus fort.
L’un des systèmes activés dans la chaîne joue le rôle d’Hôte Party et partage la
musique avec d’autres systèmes (Hôtes Party).
Exemple : Pour utiliser ce système comme Hôte Party
1
Configurez une Party Chain filaire en raccordant tous les systèmes à
l’aide de cordons audio (non fournis).
1)
Poursuivez le
raccordement
jusqu’au dernier
système
Dernier système2)
Premier système
(ce système)
1)
Raccordez ce câble uniquement si le dernier système est équipé de la fonction Party
Chain filaire.
2) Si un des systèmes n’est pas équipé de la fonction Party Chain filaire
•• Raccordez le système qui n’est pas équipé de la fonction Party Chain filaire au
dernier système ; autrement, la chaîne s’arrêtera sur ce système-là. Veillez à
sélectionner la fonction d’entrée audio sur ce dernier système.
•• Vous devez sélectionner le premier système en tant que Hôte Party de sorte que
tous les systèmes lisent la même musique quand la fonction Party Chain filaire est
activée.
Lecture sur plusieurs systèmes
Deuxième système
55FR
2 Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
allumez tous les systèmes.
3 Réglez le volume sur chaque
système.
4 Touchez plusieurs fois
FUNCTION sur l’Hôte Party pour
sélectionner la fonction de votre
choix.
Si tous les systèmes sont équipés
de la fonction Party Chain filaire, ne
sélectionnez pas la fonction AUDIO
IN. Si vous sélectionnez cette
fonction, le son ne peut pas être
émis.
5 Commencez la lecture de la
musique, puis touchez PARTY
CHAIN sur l’Hôte Party.
« PARTY CHAIN » apparaît sur
l’afficheur. Le système Hôte Party
commence la Party Chain filaire et
les autres systèmes deviennent
automatiquement des Invités Party.
« WIRED P.CHAIN » s’allume sur
l’afficheur de l’Hôte Party et des
Invités Party.
Remarque
•• Selon le nombre total de systèmes que
56FR
vous avez raccordés, le système Invités
Party peut mettre du temps à démarrer
la lecture de la musique.
•• La modification du niveau de volume
et de l’effet sonore sur le système Hôte
Party n’affectera pas la sortie sur le
système Invités Party.
•• Le système Invité Party continue de lire
la musique source du système Hôte
Party, y compris quand vous modifiez
la fonction sur le système Invité Party.
Toutefois, vous pouvez régler le volume
et modifier l’effet sonore sur le système
Invité Party.
•• Quand vous utilisez le microphone
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par le
système Invités Party.
•• Quand l’un des systèmes dans la chaîne
effectue un transfert USB, attendez
que ce système termine ou arrête le
transfert avant d’activer la fonction
Party Chain filaire.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Pour sélectionner un nouvel
Hôte Party (lorsque tous les
systèmes sont équipés de la
fonction Party Chain filaire)
Répétez les étapes 4 et 5 sur le
système qui sera utilisé comme
nouvel Hôte Party. Le système
Hôte Party actuel devient
automatiquement le système Invité
Party.
Remarque
•• Vous ne pouvez sélectionner un autre
système comme nouvel Hôte Party
qu’une fois que la fonction Party Chain
filaire de tous les systèmes de la Chaîne
est activée.
•• Si le système sélectionné ne devient
pas un nouveau système Hôte Party
après quelques secondes, répétez les
étapes 4 et 5.
Pour désactiver la fonction Party
Chain filaire
Touchez PARTY CHAIN sur le
système Hôte Party.
« LEAVE PARTY » apparaît sur
l’afficheur.
Remarque
Si la fonction Party Chain filaire n’est pas
désactivée après quelques secondes,
touchez de nouveau PARTY CHAIN sur le
système Hôte Party.
Réglage du mode sonore Party
Chain filaire
Le premier système de la chaîne à
être activé devient l’Hôte Party et
partage la musique avec d’autres
systèmes (Invités Party).
Vous pouvez régler le mode sonore
quand la fonction Party Chain filaire
est activée.
Exemple : Pour utiliser ce système
comme Hôte Party
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « P CHAIN
MODE », puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner le mode de
votre choix, puis appuyez sur
.
•• « STEREO » : Émet le son stéréo.
•• « RIGHT CH » : Émet le son mono
du canal droit.
•• « LEFT CH » : Émet le son mono du
canal gauche.
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Profiter de la fonction
Party Chain sans fil
Mettez tous les systèmes sous
tension.
2 Réglez le premier système en
tant qu’Hôte Party.
 Touchez BLUETOOTH sur
l’appareil pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
 Connectez le périphérique
BLUETOOTH au système par
connexion BLUETOOTH.
 Touchez WIRELESS PARTY CHAIN
sur l’appareil.
« CHAINING » clignote sur
l’afficheur. Le système entre en
mode de configuration Party
Chain sans fil.
Une fois le système entré en mode
de configuration Party Chain sans
fil, la connexion au périphérique
BLUETOOTH se termine
automatiquement.
3 Réglez le deuxième système en
tant qu’Invité Party.
 Touchez BLUETOOTH sur le
deuxième système pour
sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
 Touchez WIRELESS PARTY CHAIN
sur le deuxième système.
Ce deuxième système devient
un Invité Party.
« P.CHAIN » s’allume dans
l’afficheur.
Lecture sur plusieurs systèmes
Vous pouvez connecter plusieurs
systèmes audio dans une chaîne
par une connexion BLUETOOTH
si tous les systèmes sont équipés
de la fonction Party Chain sans
fil. Cette fonction vous permet de
créer un environnement festif plus
intéressant et produire un son plus
fort sans connexion câblée.
Notez que vous ne pouvez lire
une source audio que depuis un
périphérique BLUETOOTH.
1
57FR
Remarque
La fonction Party Chain sans fil
est annulée dans les conditions
suivantes :
—— Aucune opération n’intervient dans
la minute qui suit le réglage de
l’Hôte Party à l’étape 2.
—— WIRELESS PARTY CHAIN est
à nouveau touché sur l’Hôte
Party avant que l’étape 3 ne soit
terminée.
4 Réglez le troisième système ou
les systèmes supplémentaires
en tant qu’Invités Party.
Répétez l’étape 3.
Remarque
Connectez le troisième système ou
les systèmes supplémentaires dans
les 30 secondes suivant la connexion
du système précédent. « P.CHAIN »
clignote sur l’afficheur de l’Hôte Party
pendant ces 30 secondes. Après
30 secondes, le système ne peut pas
être connecté.
5 Attendez 30 secondes après la
connexion du dernier Invité
Party.
« P.CHAIN » arrête de clignoter sur
l’afficheur de l’Hôte Party et le
périphérique BLUETOOTH se
reconnecte à l’Hôte Party.
6 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
7 Réglez le volume sur l’Hôte
Party.
Le volume des Invités Party sera
réglé en conséquence. Si vous
souhaitez régler le volume sur un
Invité Party particulier, réglez le
volume sur l’Invité Party en
question.
58FR
Remarque
•• Lorsque vous regardez une vidéo
sur votre périphérique BLUETOOTH
pendant la fonction Party Chain sans fil,
il peut y avoir un délai entre l’audio et
la vidéo.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner un
autre système en tant que nouvel Hôte
Party pendant que la Party Chain sans fil
est activée.
•• Quand vous utilisez le microphone
ou jouez de la guitare sur le système
Hôte Party, le son n’est pas émis par le
système Invités Party.
•• Les fonctions Minuterie de mise en
veille et Veille automatique ne sont pas
disponibles sur les Invités party.
•• Pour plus d’informations sur l’opération
sur d’autres systèmes, reportez-vous au
mode d’emploi des systèmes.
Conseil
Pour ajouter de nouveaux Invités Party
après que la Party Chain sans fil ait
déjà été établie, touchez et maintenez
WIRELESS PARTY CHAIN sur l’Hôte Party,
puis répétez l’étape 3.
Pour désactiver la Party Chain
sans fil
Touchez WIRELESS PARTY CHAIN sur
le système Hôte Party.
Remarque
Lorsque vous changez la fonction ou
éteignez l’Hôte Party, la Party Chain sans
fil est désactivée.
Pour qu’un Invité Party quitte la
Party Chain sans fil
Touchez WIRELESS PARTY CHAIN
sur l’Invité Party que vous souhaitez
quitter.
Remarque
Lorsque vous changez la fonction ou
éteignez un Invité Party particulier, l’Invité
Party en question quitte la connexion de
la Party Chain sans fil.
Synchronisation des réglages
dans une Party Chain sans fil
Lorsqu’une Party Chain sans fil a
été établie, les réglages suivants de
l’Hôte Party et des Invités Party sont
modifiés :
•• Si les réglages MEGA BASS et
illumination sont modifiés sur
l’Hôte Party, les réglages des
Invités Party sont également
modifiés.
•• Les réglages DJ Effect et Karaoke
tels que l’atténuateur vocal et la
commande clé sont désactivés
à la fois sur l’Hôte Party et sur les
Invités Party.
•• Les réglages par défaut du champ
sonore sont rétablis à la fois sur
l’Hôte Party et sur les Invités Party.
•• Lorsque l’Hôte Party est éteint,
les Invités Party sont également
éteints.
Écoute de musique
sans fil avec deux
systèmes (fonction
Ajout d’enceintes)
vous que l’application « Sony | Music
Center » (page 44) a été installée sur
votre périphérique BLUETOOTH.
•• Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH est appairé à la fois au
système Hôte et au système Invité.
Pour plus d’informations sur l’opération
d’appairage, reportez-vous à la
section « Appairage de ce système
avec un périphérique BLUETOOTH »
(page 39).
1
Placez deux systèmes de même
modèle dans un rayon d’1 mètre
l’un de l’autre.
2 Allumez le système Hôte et le
système Invité.
3 Touchez BLUETOOTH sur le
système Hôte et le système
Invité pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
« BLUETOOTH » apparaît sur
l’afficheur.
4 Connectez le système Hôte et
un périphérique BLUETOOTH
par connexion BLUETOOTH
(page 39).
5 Lancez « Sony | Music Center »
et suivez les instructions à
l’écran pour configurer l’Ajout
d’enceintes pour le système
Hôte et le système Invité.
« HOST » apparaît sur l’afficheur du
système Hôte, et « GUEST » apparaît
sur l’afficheur du système Invité.
Lecture sur plusieurs systèmes
Pour utiliser cette fonction, deux
systèmes de même modèle sont
requis.
En connectant deux systèmes avec
la connexion BLUETOOTH, vous
pouvez profiter d’une musique plus
puissante.
Dans les étapes suivantes, les deux
systèmes sont décrits comme « Host
system » (système Hôte) et « Guest
system » (système Invité).
Remarque
•• Pour utiliser cette fonction, assurez-
59FR
6 Réglez le mode d’émission en
utilisant « Sony | Music Center »
sur votre périphérique
BLUETOOTH.
•• « Double Mode » : Émet le son
stéréo depuis les deux systèmes.
•• « Stereo mode - right » : Émet le
son mono du canal droit depuis le
système Hôte, et du canal gauche
depuis le système Invité.
•• « Stereo mode - left » : Émet le
son mono du canal gauche
depuis le système Hôte, et du
canal droit depuis le système
Invité.
7 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume.
Pour obtenir plus de détails,
reportez-vous à « Écoute de
musique sur un périphérique
BLUETOOTH appairé » (page 40).
Remarque
•• Quand vous utilisez le microphone ou
jouez de la guitare sur le système Hôte,
le son n’est pas émis par le système
Invité.
•• Les opérations suivantes ne
fonctionnent pas sur le système
Invité lors de l’utilisation de l’Ajout
d’enceintes :
—— Minuterie de mise en veille
—— Fonction de mise en veille
automatique
—— Child Lock
—— Commande gestuelle
—— Party Lock
—— Atténuateur vocal, Commande clé et
Mode Score
—— Commande du système à l’aide de la
télécommande
60FR
Synchronisation des réglages
avec l’Ajout d’enceintes
•• Lorsqu’une connexion Ajout
d’enceintes a été établie, les
réglages suivants sur le système
Invité sont synchronisés avec ceux
du système Hôte :
——Volume
——MEGA BASS
——Champ sonore et Égaliseur
personnalisé
——DJ Effect
——Illumination
•• Lorsque les réglages ci-dessus
sont modifiés sur le système
Hôte ou sur le système Invité, les
réglages sur l’autre système sont
synchronisés.
•• Lorsque le système Hôte est
éteint, le système Invité s’éteint
également.
Pour désactiver la fonction Ajout
d’enceintes
Utilisez « Sony | Music Center » et
suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si vous réinitialisez un ou les deux
systèmes tout en utilisant la fonction
Ajout d’enceintes, assurez-vous
d’éteindre l’autre système.
Conseil
•• Si vous ne désactivez pas la fonction,
le système essaiera de rétablir la
connexion la plus récente à la prochaine
mise sous tension du système.
•• Basculez vers le codec SBC lors de
l’utilisation de la fonction Ajout
d’enceintes. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous à « Réglage
des codecs audio BLUETOOTH »
(page 43).
Karaoké
Chant : Karaoké
Préparation pour le Karaoké
1
Appuyez plusieurs fois sur MIC
LEVEL– pour baisser le niveau
du volume du microphone.
Comme alternative, touchez
plusieurs fois MIC/GUITAR LEVEL–
sur l’appareil.
2 Touchez plusieurs fois GUITAR
sur l’appareil jusqu’à ce que le
voyant GUITAR s’éteigne.
3 Poussez pour ouvrir le couvercle
USB/MIC, puis raccordez un
microphone en option à la prise
MIC1 ou MIC2/GUITAR de
l’appareil.
Raccordez un autre microphone en
option si vous voulez chanter en
duo.
4 Démarrez la lecture de la
musique et réglez le volume du
microphone.
Appuyez plusieurs fois sur MIC
ECHO pour régler l’effet écho.
musique.
Remarque
•• Si des ronronnements sont audibles,
le système réduit automatiquement le
son du microphone pendant quelques
secondes.
procédez comme suit :
—— Éloignez le microphone du système.
—— Changez le sens du microphone.
—— Appuyez plusieurs fois sur MIC
LEVEL–.
—— Appuyez plusieurs fois sur MIC ECHO
pour régler le niveau d’écho.
•• Le son du microphone ne sera pas
transféré vers le périphérique USB
pendant le transfert USB.
•• Vous ne pouvez pas régler le
niveau du volume du microphone
à l’aide du bouton VOLUME +/– de
l’appareil ou des boutons  +/– de la
télécommande. Appuyez plusieurs fois
sur MIC LEVEL+/– pour régler le niveau
du volume du microphone.
•• Lorsque vous utilisez la fonction Party
Chain sans fil ou Ajout d’enceintes, le
son du microphone n’est émis que par
le système auquel le microphone est
connecté.
•• Si le son émis par le microphone est
extrêmement fort, il peut être déformé.
Appuyez plusieurs fois sur MIC LEVEL–
pour baisser le volume du microphone.
Réduction du son vocal
(Atténuateur vocal)
Vous pouvez baisser le son des voix
dans la source stéréo.
Appuyez plusieurs fois sur VOCAL
FADER pour sélectionner
« ON V FADER ».
Pour annuler l’effet de l’atténuateur
vocal, appuyez plusieurs fois sur
VOCAL FADER pour sélectionner
« OFF ».
Karaoké
5 Commencez à chanter avec la
•• Si les ronronnements persistent,
Modification de la clé
(Commande clé)
Appuyez sur KEY CONTROL /
selon l’étendue de votre voix.
61FR
Activation du mode score
Karaoké (Mode score)
Vous ne pouvez utiliser le mode
score que lorsque le microphone est
connecté.
Votre score est calculé sur une
échelle de 0 à 99 en comparant
votre voix à celle de la musique
d’origine.
1
Démarrez la lecture de la
musique.
2 Appuyez sur SCORE avant de
chanter une chanson.
3 Après avoir chanté pendant
plus d’une minute, appuyez de
nouveau sur SCORE pour voir
votre score.
Modification de votre voix
(Programme de modification
de voix)
Vous pouvez changer votre voix
lorsque vous parlez ou chantez dans
le microphone.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE
CHANGER pour changer l’effet de
votre voix.
Pour désactiver le Programme
de modification de voix
Appuyez plusieurs fois sur VOICE
CHANGER pour sélectionner « OFF ».
62FR
Pour écouter le son
d’une guitare
Vous pouvez écouter le son de la
guitare en raccordant une guitare à
la prise MIC2/GUITAR de l’appareil.
Vous pouvez également jouer de
la guitare et chanter en raccordant
un microphone à la prise MIC1 de
l’appareil.
Le son de votre guitare peut être
modifié en sélectionnant l’effet
guitare.
1
Touchez plusieurs fois MIC/
GUITAR LEVEL – sur l’appareil
pour baisser le niveau du
volume de la guitare.
2 Poussez pour ouvrir le couvercle
USB/MIC de l’appareil.
3 Utilisez le câble de l’instrument
(non fourni) pour raccorder une
guitare (non fournie) à la prise
MIC2/GUITAR de l’appareil.
4 Touchez plusieurs fois GUITAR
sur l’appareil pour sélectionner
l’effet guitare.
L’indicateur GUITAR s’éclaire.
•• « CLEAN » : son d’origine de la
guitare. Recommandé pour la
guitare électrique ou la guitare
électro-acoustique.
•• « O DRIVE » : son avec distorsion
similaire à un amplificateur de
guitare saturé. Recommandé
pour la guitare électrique.
•• « BASS » : son d’origine de la
guitare. Recommandé pour la
guitare basse.
5 Commencez à jouer de la
guitare et réglez le volume de la
guitare.
Le son de la guitare est émis par le
système.
Remarque
•• Un ronronnement peut être audible lors
de l’utilisation d’une guitare électroacoustique avec l’effet « O DRIVE ».
Touchez plusieurs fois MIC/GUITAR
LEVEL – sur l’appareil pour baisser le
volume de la guitare. Sinon, passez à
l’autre effet guitare.
•• Avant de débrancher la guitare du
système, touchez plusieurs fois
MIC/GUITAR LEVEL − sur l’appareil pour
baisser le volume de la guitare.
Pour désactiver le mode guitare
Touchez plusieurs fois GUITAR sur
l’appareil jusqu’à ce que le voyant
GUITAR s’éteigne.
Autres opérations
Jouer de la batterie
(Taiko)
Vous pouvez jouer du tambour
virtuel en utilisant le panneau
supérieur du système comme peau
de tambour.
Remarque
•• Tapez sur le panneau supérieur
délicatement avec les mains. N’utilisez
pas d’autres objets tels qu’une
baguette, qui rayerait la surface du
panneau supérieur.
•• La pression appliquée lorsque vous
tapez sur le panneau supérieur n’aura
aucun effet sur le niveau de volume
dans le mode Taiko.
•• Lorsque vous activez le mode Taiko, le
volume Taiko se cale sur le niveau de
volume actuel du système.
•• Pendant le mode Taiko, les commandes
de l’appareil sont désactivées, sauf les
boutons  et TAIKO. Utilisez les touches
de la télécommande pour modifier
la fonction ou le volume de la source
musicale.
1
Appuyez plusieurs fois sur
TAIKO sur l’appareil pour
sélectionner « TAIKO ».
Le panneau supérieur s’éclaire dans
4 couleurs différentes selon la zone.
Autres opérations
63FR
2 Tapez sur la zone 1, 2, 3 ou 4 ou
balayez le capteur GESTURE
CONTROL avec la main.
Mouvements de balayage
disponibles :
•• De droite à gauche ( )
•• De gauche à droite ( )
•• De bas en haut ( )
•• De haut en bas ( )
2 Tapez sur la zone 1, 2, 3 ou 4
selon le schéma de guidage
lumineux.
Le guidage lumineux clignotera
3 fois. Vous devez taper sur la
bonne zone la troisième fois qu’elle
clignote.
Exemple :
Tapez !
3 Balayez le capteur de GESTURE
CONTROL avec la main dans le
sens horaire ( ) ou antihoraire
( ) pour ajuster le volume du
tambour.
2ème
3ème
1er
clignoteclignoteclignotement : Vert ment : Vert ment : Bleu
Veillez à taper sur la bonne zone au
moment exact où le guidage
lumineux clignote en bleu.
Jouer au jeu Taiko
Dans ce jeu, vous devez taper sur le
panneau supérieur en fonction du
schéma de guidage lumineux qui
apparaît sur le pourtour du capteur
GESTURE CONTROL. Votre score
est calculé sur une échelle de 0 à
100 sur la base du nombre d’actions
correctes effectuées.
Schéma de
guidage
lumineux
Zone sur
laquelle vous
devez taper
1
2
3
4
Guidage
lumineux
3 Continuez à jouer au jeu
pendant 50 secondes.
Le score apparaît sur l’afficheur une
fois le jeu terminé.
1
Appuyez plusieurs fois sur
TAIKO sur l’appareil jusqu’à ce
que « GAME 5 » clignote sur
l’afficheur.
Le système fait un compte à rebours
de 5 secondes et le jeu démarre
lorsque « START » clignote sur
l’afficheur.
64FR
Pour désactiver le jeu Taiko
Appuyez plusieurs fois sur TAIKO sur
l’appareil jusqu’à ce que le guidage
lumineux s’éteigne.
Jouer au jeu Taiko contre
d’autres joueurs en utilisant
« Fiestable » (Classement de
jeu Taiko)
Vous pouvez jouer au jeu Taiko
contre d’autres joueurs pour
atteindre le classement des
10 premiers.
1
Établissez une connexion
BLUETOOTH entre le système et
votre smartphone/iPhone
(page 39).
2 Lancez « Sony | Music Center »
et touchez l’icône « Fiestable ».
3 Touchez « Taiko Game
Ranking ».
Le tableau du palmarès actuel
s’affiche sur l’écran du smartphone/
iPhone.
4 Touchez « Play » et commencez
à lire le jeu Taiko.
Pour réinitialiser le classement
Touchez « RESET » sur l’écran de
l’application.
Remarque
•• Si vous activez le jeu Taiko à l’aide
du bouton TAIKO de l’appareil, votre
score ne sera pas enregistré dans le
classement.
classé.
•• Le Classement du jeu Taiko est
inopérant dans les cas suivants :
—— Si vous activez le jeu Taiko en utilisant
le bouton TAIKO de l’appareil.
—— Lorsque vous ouvrez le plateau de
disque.
—— Pendant le transfert USB ou les
opérations d’effacement.
•• Le Classement du jeu Taiko est
automatiquement désactivé lorsque :
—— Vous appuyez sur TAIKO sur
l’appareil.
—— BLUETOOTH est déconnecté.
—— Vous recevez un appel entrant.
Écoute de musique avec
l’illumination (Lumière
Party/Lumière Speaker)
1
Appuyez plusieurs fois sur
PARTY LIGHT pendant la lecture
pour sélectionner « LED ON ».
2 Appuyez plusieurs fois sur
LIGHT MODE pour sélectionner
le mode d’illumination de votre
choix.
Le mode illumination est différent
lorsque la fonction Party Chain sans
fil ou Ajout d’enceintes est activée.
Pour désactiver l’illumination
Appuyez plusieurs fois sur PARTY
LIGHT pour sélectionner « LED OFF ».
Remarque
•• Ne regardez pas directement la
partie émettant de la lumière quand
l’illumination est activée.
•• Si la luminosité de l’illumination est
éblouissante, éclairez la pièce ou
éteignez l’illumination.
Autres opérations
Procédez aux étapes 2 et 3 de
« Jouer au jeu Taiko » (page 64).
Une fois le jeu terminé, votre score
s’affiche sur l’écran du smartphone/
iPhone. Si votre score est dans le
classement des 10 premiers,
l’application vous invitera à entrer
votre nom. Le nom est limité à
16 caractères alphanumériques.
Votre classement s’affiche ensuite.
•• Si votre score est de 0, il ne sera pas
65FR
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Selon l’état du système, les
instructions vocales sont émises par
le système comme suit :
•• Lors du réglage du système en
mode d’appairage : « BLUETOOTH
pairing »
•• Lors de la connexion à un
périphérique BLUETOOTH :
« BLUETOOTH connected »
•• Lors de la déconnexion d’un
périphérique BLUETOOTH :
« BLUETOOTH disconnected »
•• Lorsque les réglages sont
terminés pour la fonction Ajout
d’enceintes : « Double mode »
•• Lors du réglage du mode
d’émission pendant la fonction
Ajout d’enceintes : « Left/Right/
Double mode »
•• Vous pouvez activer ou désactiver
l’illumination quand la démonstration
est activée.
Utilisation de la
minuterie de mise en
veille
Le système s’éteint
automatiquement après l’heure
préréglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner l’heure de votre
choix.
Pour annuler la minuterie de mise en
veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour sélectionner « OFF ».
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant que le
système ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP.
Pour utiliser les
instructions vocales
IMPORTANT : LES INSTRUCTIONS
VOCALES POUR CE SYSTÈME
SONT DISPONIBLES EN ANGLAIS
UNIQUEMENT.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « VOICE
GUIDANCE », puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur
/ pour
sélectionner « ON », puis
appuyez sur .
Les instructions vocales sont
activées.
66FR
Pour désactiver les instructions
vocales
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.
Pour régler le niveau des
instructions vocales
1
2
Appuyez sur OPTIONS.
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler le niveau des
instructions vocales, puis
appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner « SAMPLER »,
puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• Le niveau de volume des instructions
vocales change en fonction du niveau
de volume du système. Toutefois, dans
certains cas, il est possible que le niveau
de volume des instructions vocales ne
change pas.
•• Dans certains cas, il peut y avoir un délai
dans l’émission des instructions vocales
ou les instructions vocales peuvent ne
pas fonctionner.
Utilisation d’appareils
en option
1
Appuyez plusieurs fois sur
 – jusqu’à ce que « VOL MIN »
apparaisse sur l’afficheur.
2 Utilisez un câble audio (non
fourni) pour raccorder les prises
de sortie audio d’un appareil en
option vers les prises AUDIO/
PARTY CHAIN IN (TV) L/R de
l’appareil.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour sélectionner
« AUDIO IN ».
4 Démarrez la lecture de l’appareil
raccordé.
5 Appuyez plusieurs fois sur  +
pour régler le volume.
Remarque
Vous pouvez désactiver les
commandes (sauf ) sur l’appareil
pour éviter les manipulations
malencontreuses des enfants.
Touchez et maintenez  enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
5 secondes.
« CHILD LOCK ON » apparaît sur
l’afficheur.
Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental (Child Lock),
touchez et maintenez  enfoncée sur
l’appareil pendant plus de 5 secondes
jusqu’à ce que « CHILD LOCK OFF »
apparaisse sur l’afficheur.
Remarque
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) sera automatiquement
désactivée quand vous débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
•• La fonction de verrouillage parental
(Child Lock) ne peut pas être activée
lorsque vous ouvrez le plateau de
disque.
Réglage de la fonction
de mise en veille
automatique
Le système bascule
automatiquement en mode de veille
au bout de 15 minutes environ si
aucune opération n’est exécutée ou
aucun son n’est émis.
Par défaut, la fonction de mise en
veille automatique est activée.
Autres opérations
Le système peut basculer
automatiquement en mode de veille si le
niveau de volume de l’appareil raccordé
est trop bas. Réglez le niveau de volume
de l’appareil.
Pour désactiver la fonction de mise en
veille automatique, reportez-vous à la
section « Réglage de la fonction de mise
en veille automatique » (page 67).
Désactivation des
commandes de
l’appareil (Child Lock)
67FR
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « AutoSTBY »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner « ON » ou
« OFF », puis appuyez sur .
Pour quitter le menu des options,
appuyez sur OPTIONS.
Remarque
•• « AutoSTBY » clignote sur l’afficheur
environ 2 minutes avant que le système
bascule en mode de veille.
•• La fonction de mise en veille
automatique est inopérante dans les
cas suivants :
—— Lorsque la fonction tuner est
sélectionnée.
—— Lorsque la Minuterie de mise en
veille est activée.
—— Lorsque le microphone ou la guitare
sont raccordés.
—— Lorsque le système est un Invité
Party dans la fonction Party Chain
sans fil ou le système Invité dans la
fonction Ajout d’enceintes.
Écouter la
démonstration du son
intégrée
Touchez et maintenez  enfoncé
sur l’appareil pendant plus de
2 secondes.
La démonstration du son intégré est
lue.
Pour arrêter la démonstration, toucher
 sur l’appareil.
68FR
Mise à jour du logiciel
Le logiciel de ce système peut être
mis à jour à l’avenir.
Vous pouvez mettre à jour le logiciel
préinstallé de votre système à partir
des sites Web ci-dessous.
Suivez les instructions en ligne pour
mettre à jour le logiciel.
Pour les clients dans les
Amériques :
<https://www.sony.com/am/
support>
Pour les clients en Europe :
<https://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres
pays/régions :
<https://www.sony-asia.com/
support>
Informations
complémentaires
Dépannage
En cas de problème avec votre
système, identifiez votre problème
dans la liste de contrôle du
dépannage ci-dessous et exécutez
l’action corrective indiquée.
Si le problème persiste, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Notez que si les techniciens
changent certaines pièces lors de
la réparation, celles-ci peuvent être
conservées.
Si le code d’erreur et « CHECK
MANUAL » clignotent sur
l’afficheur
Consultez le tableau suivant pour
connaître l’action corrective.
Code d’erreur
Action corrective
« PROTECT2 »
Général
L’alimentation ne démarre pas.
•• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Informations complémentaires
Contactez votre
revendeur Sony le
plus proche.
« PROTECT3 »/ Débranchez
« PROTECT4 »/ immédiatement le
« PROTECT6 » cordon
d’alimentation
secteur et vérifiez
que rien ne bloque
les orifices de
ventilation de
l’appareil.
Après avoir
constaté qu’il n’y a
pas de problèmes,
rebranchez le
cordon
d’alimentation
secteur et rallumez
le système.
Si le problème
persiste, contactez
votre revendeur
Sony le plus proche.
69FR
Le système a basculé en mode de
veille.
•• Ceci n’est pas un
dysfonctionnement. Le système
bascule automatiquement
en mode de veille au bout de
15 minutes environ si aucune
opération n’est exécutée ou aucun
son n’est émis (page 67).
Aucun son n’est émis.
•• Réglez le volume.
•• Vérifiez le raccordement de
l’appareil en option, le cas échéant
(page 67).
•• Allumez l’appareil raccordé.
•• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur, puis
rebranchez-le et allumez le
système.
Ronflements ou parasites
importants.
•• Éloignez le système des sources
de parasites.
•• Raccordez le système à une autre
prise murale.
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
•• Le bruit émis par les ventilateurs
de refroidissement du système est
perceptible lorsque le système est
mis sous tension. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
•• Éloignez l’appareil des enseignes
aux néons ou de la lumière
fluorescente.
La télécommande ne fonctionne
pas.
•• Éliminez les obstacles entre la
télécommande et l’appareil.
•• Rapprochez la télécommande de
l’appareil.
70FR
•• Orientez la télécommande vers le
capteur de l’appareil.
•• Remplacez les piles (R03/format
AAA).
•• Éloignez l’appareil de la lumière
fluorescente.
Les irrégularités colorimétriques
sur l’écran du téléviseur persistent.
•• Mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension
après 15 à 30 minutes. Si les
irrégularités colorimétriques
persistent, éloignez davantage le
système du téléviseur.
« CHILD LOCK » apparaît lorsque
vous utilisez n’importe quelle
commande de l’appareil.
•• Désactivez la fonction Child Lock
(page 67).
Un clic est émis lors de la mise
sous tension du système.
•• Il s’agit du son de fonctionnement
et il se produit lors de la mise
sous ou hors tension du système,
par exemple. Ceci n’est pas un
dysfonctionnement.
Lecture de disque/USB
Le plateau de disque ne s’ouvre
pas et « LOCKED » apparaît sur
l’afficheur.
•• Consultez votre revendeur Sony
le plus proche ou un centre de
service après-vente agréé Sony
local.
Le plateau de disque ne se ferme
pas.
•• Chargez le disque correctement.
Le disque ne s’éjecte pas.
•• Vous ne pouvez pas éjecter le
disque pendant un Transfert
synchronisé ou un Transfert REC1.
Appuyez sur  pour annuler le
transfert, puis touchez  sur
l’appareil pour éjecter le disque.
•• Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Le son est entrecoupé pendant la
lecture du disque.
•• Nettoyez le disque (page 81).
•• Rechargez le disque.
•• Déplacez l’appareil vers un endroit
exempt de vibrations.
La lecture ne commence pas à
partir de la première plage/
premier fichier.
•• Réglez le mode de lecture sur
Lecture normale (page 27).
•• L’option de reprise de la lecture
a été sélectionnée sur le disque.
Appuyez sur  deux fois. Puis
appuyez sur  pour démarrer la
lecture.
Impossible de lire les fichiers.
•• Les données ne sont pas
mémorisées au format pris en
charge.
•• Assurez-vous que vous avez
sélectionné le réglage MEDIA
MODE correct avant la lecture.
•• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers
autres que FAT16 ou FAT32 ne sont
pas pris en charge.*
•• Si vous utilisez un périphérique
USB partitionné, seuls les fichiers
présents sur la première partition
peuvent être lus.
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais il est possible que certains
périphériques USB ne prennent pas en
charge tous ces systèmes FAT. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de chaque périphérique USB
ou contactez le fabricant.
Les caractères des noms de
dossiers, de plages et de fichiers et
des balises ID3 ne s’affichent pas
correctement.
•• La version ID3 n’est pas dans la
version 1 (1.0/1.1) ou 2 (2.2/2.3).
•• Il est possible que les données
stockées sur le périphérique
USB aient été endommagées.
Effectuez à nouveau le transfert.
Informations complémentaires
La lecture ne démarre pas.
•• Nettoyez le disque (page 81).
•• Rechargez le disque.
•• Chargez un disque que ce système
est capable de lire (page 10).
•• Retirez le disque et nettoyez
l’humidité dessus, puis laissez le
système allumé pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité
s’évapore.
•• Le DVD VIDEO portant un code de
région non pris en charge a été
chargé.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 13).
Vous ne pouvez pas effectuer
certaines fonctions telles que
Arrêt, Recherche fixée, Lecture au
ralenti, Lecture répétée ou Lecture
aléatoire.
•• Selon le disque, il est possible que
vous ne puissiez pas effectuer
certaines des opérations
ci-dessus. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le disque.
71FR
•• Les codes de caractères qui
peuvent être affichés par ce
système sont les suivants :
——Majuscules (A à Z)
——Chiffres (0 à 9)
——Symboles (< > * +, [ ] \ _)
D’autres caractères apparaissent
comme « _ ».
Aucun son n’est émis pendant la
lecture USB.
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement raccordé. Éteignez
le système et raccordez à nouveau
le périphérique USB, puis rallumez
le système et vérifiez que « USB »
s’allume sur l’afficheur.
Parasites, entrecoupements ou
distorsions pendant la lecture USB.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 13).
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Les données musicales
proprement dites contiennent des
parasites ou le son est déformé.
Il est possible que des parasites
se soient infiltrés pendant le
processus de transfert. Supprimez
le fichier, puis réessayez
d’effectuer le transfert.
•• Le débit binaire utilisé lors de
l’encodage du fichier audio était
faible. Envoyez un fichier audio au
périphérique USB avec un débit
binaire supérieur.
72FR
« READING » s’affiche pendant une
période prolongée ou la lecture
tarde à démarrer.
•• Le processus de lecture peut être
long dans les cas suivants :
——Le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers
(page 12) ;
——La structure des fichiers est
extrêmement complexe ;
——La capacité de mémoire est
excessive ;
——La mémoire interne est
fragmentée.
« NO FILE » apparaît sur l’afficheur.
•• Le système a basculé en mode de
mise à jour du logiciel et toutes
les commandes (excepté ) sont
désactivées. Appuyez sur  sur
l’appareil pour mettre à jour le
logiciel.
« OVER CURRENT » apparaît sur
l’afficheur.
•• Un problème de niveau du courant
électrique a été détecté sur le
port (USB). Éteignez le système
et débranchez le périphérique
USB du port. Assurez-vous que
le périphérique USB ne pose
aucun problème. Si le problème
d’affichage persiste, contactez
votre revendeur Sony le plus
proche.
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
•• Éteignez le système et raccordez à
nouveau le périphérique USB, puis
rallumez le système.
•• Consultez les informations
relatives aux périphériques USB
compatibles sur le site Web
(page 13).
•• Le périphérique USB ne
fonctionne pas correctement.
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Des bruits parasites dans l’image
apparaissent.
•• Nettoyez le disque (page 81).
•• Si le signal vidéo émis par votre
système transite par votre
magnétoscope avant d’être
transmis à votre téléviseur,
la protection contre la copie
appliquée à certains programmes
DVD VIDEO peut nuire à la qualité
de l’image.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Réglez le système de couleurs
selon votre téléviseur (page 21,
32).
Impossible de modifier la piste
son, les sous-titres ou les angles
de la caméra.
•• Des plages multilingues, soustitres multilingues ou multi-angles
ne sont pas enregistrées sur le
DVD VIDEO en cours de lecture.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
changer le réglage.
Impossible de masquer les
sous-titres.
•• Le DVD VIDEO ne permet pas de
masquer les sous-titres.
Transfert USB
Le transfert génère une erreur.
•• Vous utilisez un périphérique USB
non pris en charge. Consultez
les informations relatives aux
périphériques USB compatibles
sur le site Web (page 13).
•• Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment le formater.
•• Éteignez le système et débranchez
le périphérique USB. Si le
périphérique USB est doté d’un
interrupteur d’alimentation,
éteignez le périphérique USB, puis
rallumez-le après l’avoir retiré
du système. Ensuite, effectuez à
nouveau le transfert.
Informations complémentaires
Aucune image n’est affichée.
•• Vérifiez que le système est
fermement raccordé.
•• Si le câble HDMI est endommagé,
remplacez-le par un nouveau.
•• Veillez à raccorder l’appareil au
connecteur d’entrée HDMI de
votre téléviseur (page 19).
•• Veillez à mettre sous tension
le téléviseur et à l’utiliser
correctement.
•• Veillez à sélectionner l’entrée en
fonction du raccordement sur
le téléviseur de sorte à voir les
images de votre système.
•• (Sauf pour les modèles latinoaméricains, européens et russes)
Veillez à régler le système de
couleur correctement, selon le
système de couleur de votre
téléviseur.
Le format d’image du téléviseur ne
peut pas être modifié.
•• Le format d’image est fixé sur
votre DVD VIDEO et sur le fichier
vidéo.
•• Selon le téléviseur, il est possible
que le format d’image ne soit pas
modifiable.
73FR
•• Si les opérations de transfert
et d’effacement sont répétées
plusieurs fois, la structure des
fichiers sur le périphérique USB
est fragmentée. Reportez-vous au
mode d’emploi du périphérique
USB pour savoir comment
résoudre ce problème.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint en cours
de transfert. Supprimez le fichier
partiellement transféré, puis
effectuez à nouveau le transfert.
Si le problème persiste, il est
possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers stockés sur
le périphérique USB.
•• Vérifiez si le périphérique USB est
protégé contre l’écriture.
•• Le périphérique USB a été
déconnecté ou éteint pendant
l’opération d’effacement.
Supprimez le fichier partiellement
effacé. Si le problème persiste, il
est possible que le périphérique
USB soit endommagé. Reportezvous au mode d’emploi du
périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
Tuner*
Présence de ronflements ou
parasites importants ou réception
de stations impossible.
•• Raccordez correctement l’antenne.
•• Modifiez l’emplacement et
l’orientation de l’antenne pour
obtenir une bonne réception.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
74FR
* Il est possible que la radio ne soit pas
reçue en fonction des conditions des
ondes radio ou de l’environnement
domestique dans votre région.
Connexion BLUETOOTH
L’appairage n’a pas pu être
effectué.
•• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
•• L’appairage ne sera peutêtre pas possible si d’autres
périphériques BLUETOOTH sont
présents autour du système.
Dans ce cas, désactivez les autres
périphériques BLUETOOTH.
•• Assurez-vous de saisir le mot
de passe correct au moment de
sélectionner le nom du système
(ce système) sur le périphérique
BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas détecter le système ou
« BT OFF » apparaît sur l’afficheur.
•• Réglez le signal BLUETOOTH sur
« BT ON » (page 44).
La connexion n’est pas possible.
•• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et ne peut pas être connecté au
système.
•• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
•• Établissez une connexion à partir
du périphérique BLUETOOTH.
•• Les informations d’enregistrement
de l’appairage ont été effacées.
Réeffectuez l’appairage.
Le son est entrecoupé ou fluctue,
ou la connexion est perdue.
•• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés
l’un de l’autre.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
•• Augmentez d’abord le volume sur
votre périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume à l’aide de
+/–.
Contrôle des applications
La commande vocale ne
fonctionne pas correctement.
•• Parlez plus près du microphone de
votre smartphone/iPhone.
•• Parlez clairement à une vitesse
plus lente.
•• Réduisez le bruit environnant.
Le système ne s’allume pas y
compris quand le téléviseur est
allumé.
•• Maintenez SHIFT enfoncé
et appuyez sur SETUP, puis
réglez [REGLAGE HDMI] –
[COMMANDE POUR HDMI] sur
[OUI] (page 34). Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page
47). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
•• Vérifiez les réglages d’enceintes
du téléviseur. L’alimentation
du système est synchronisée
avec les réglages des enceintes
du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
•• Si le son était émis par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, le système ne s’allume pas
y compris quand le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint quand le
téléviseur est éteint.
•• Le [VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
dans [REGLAGE HDMI] est réglé
sur [OUI] (page 34), le système
s’éteint automatiquement quand
vous éteignez le téléviseur quelle
que soit l’entrée.
Informations complémentaires
Il y a des distorsions du son, des
ronflements ou des parasites
importants.
•• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitezles.
•• Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, par exemple
un périphérique LAN sans fil, un
autre périphérique BLUETOOTH ou
un four micro-ondes se trouve à
proximité, éloignez-le.
•• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Commande pour HDMI
(« BRAVIA » Sync)
75FR
Le système ne s’éteint pas y
compris quand le téléviseur est
éteint.
•• Pour éteindre le système
automatiquement quelle
que soit l’entrée quand vous
éteignez le téléviseur, réglez
[VEILLE LIÉE AU TÉLÉVISEUR]
sur [OUI] (page 34). Le
téléviseur doit prendre en charge
la fonction Commande pour
HDMI (page 47). Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Il n’y a aucun son/aucune image
lors du raccordement au
connecteur HDMI OUT (TV) ARC.
•• Modifiez le réglage dans
[REGLAGE HDMI] – [RESOLUTION
HDMI]. Le problème peut être
résolu.
•• L’appareil raccordé au connecteur
HDMI OUT (TV) ARC n’est pas
conforme au format du signal
audio. Dans ce cas, réglez
[REGLAGE HDMI] – [AUDIO(HDMI)]
sur [PCM] (page 33).
•• Essayez les solutions suivantes :
——Éteignez le système, puis
rallumez-le.
——Éteignez l’appareil raccordé,
puis rallumez-le.
——Débranchez puis raccordez de
nouveau le câble HDMI.
76FR
Aucun son du téléviseur n’est
audible sur le système. « CODE 01 »
et « SGNL ERR » apparaissent sur
l’afficheur.
•• Ce système prend uniquement
en charge les formats PCM
linéaire 2 canaux. Vérifiez le
réglage de sortie audio sur le
téléviseur et remplacez-le par le
mode de sortie PCM si le mode
automatique est sélectionné. Pour
plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
•• Vérifiez que la sortie enceinte du
téléviseur est réglée pour utiliser
les enceintes externes.
Aucun son du téléviseur n’est émis
par le système.
•• Vérifiez le type et le raccordement
du câble HDMI ou du cordon
audio raccordé au système et au
téléviseur (page 19).
•• Si votre téléviseur est compatible
avec la fonction Audio Return
Channel, vérifiez que le système
est raccordé au connecteur HDMI
IN compatible avec la fonction
ARC du téléviseur (page 19).
Si le son n’est toujours pas
émis ou s’il est interrompu,
raccordez un cordon audio
(non fourni), maintenez SHIFT
enfoncé et appuyez sur SETUP,
puis réglez [REGLAGE HDMI] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] sur
[NON] (page 34).
•• Patientez un instant, puis
compatible avec la fonction Audio
Return Channel, le son émis par le
téléviseur ne sera pas émis par le
système, y compris si le système
est raccordé au connecteur HDMI
IN du téléviseur. Pour émettre
le son du téléviseur à partir du
système, raccordez un cordon
audio (non fourni) (page 19).
•• Changez la fonction du système à
« TV » (page 20).
•• Augmentez le volume sur le
système.
•• En fonction de l’ordre dans
lequel vous allumez le téléviseur
et le système, vous pouvez
neutraliser le son du système et
l’indication «
» (neutralisation
du son) s’allume sur l’afficheur de
l’appareil. Dans ce cas, allumez
le téléviseur en premier, puis le
système.
•• Définissez le réglage de
l’enceintes du téléviseur (BRAVIA)
sur Système audio. Reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur pour savoir comment
le régler.
réessayez. Si vous débranchez le
système, la possibilité d’effectuer
des opérations peut prendre
quelque temps. Patientez
15 secondes ou plus, puis
réessayez.
•• Vérifiez que le téléviseur raccordé
au système prend en charge la
fonction Commande pour HDMI.
•• Le type et le nombre d’appareils
qui peuvent être commandés par
la fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
——Appareils d’enregistrement
(enregistreur de disques
Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) :
jusqu’à 3 appareils
——Appareils de lecture (lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils (ce
système en utilise un)
——Appareils liés à un tuner :
jusqu’à 4 appareils
——Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Le son est émis à partir du système
et du téléviseur.
•• Neutralisez le son du système ou
du téléviseur.
•• Changez la sortie de l’enceinte du
téléviseur à enceinte du téléviseur
ou Système audio.
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
•• Vérifiez le raccordement au
système (page 19).
•• Activez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur. Pour
plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Commande gestuelle
La Commande gestuelle ne peut
pas être activée.
•• Touchez plusieurs fois GESTURE
ON/OFF jusqu’à ce que GESTURE
CONTROL s’illumine.
•• Vérifiez que la fonction de
verrouillage parental (Child Lock)
n’est pas activée (page 67).
La Commande gestuelle ne
fonctionne pas correctement.
•• Rapprochez la main du capteur
de GESTURE CONTROL lorsque
vous effectuez le mouvement de
balayage.
•• Effectuez le mouvement de
balayage plus lentement.
Informations complémentaires
•• Si votre téléviseur n’est pas
77FR
•• Sélectionnez le mode correct
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER ou
KARAOKE) avant de commencer
à utiliser la Commande gestuelle
(page 49).
•• Installez un filtre de parasites
(non fourni) sur le cordon
d’alimentation secteur.
•• Éteignez les équipements
électriques environnants.
« PARTY LOCK » apparaît lorsque
vous utilisez n’importe quelle
commande de l’appareil.
•• Désactivez la fonction Party Lock
(page 52).
Lecture sur plusieurs systèmes
La fonction Party Chain filaire ne
peut pas être activée.
•• Vérifiez les raccordements
(page 55).
•• Vérifiez que les cordons audio
sont correctement raccordés.
« PARTY CHAIN » clignote sur
l’afficheur.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner
la fonction AUDIO IN si vous
raccordez le dernier système au
premier système (page 55)
pendant que la fonction Party
Chain filaire est sélectionnée. Pour
sélectionner une autre fonction
(page 56).
•• Touchez PARTY CHAIN sur
l’appareil.
•• Éteignez le système et rallumez-le.
La fonction Party Chain filaire ne
fonctionne pas correctement.
•• Éteignez le système. Allumez
ensuite le système de nouveau
pour activer la fonction Party
Chain filaire.
78FR
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas être connecté au système
pendant la fonction Party Chain
sans fil.
•• Après avoir connecté tous les
systèmes, effectuez l’appairage et
les opérations de connexion entre
le périphérique BLUETOOTH et
l’Hôte Party.
Le périphérique BLUETOOTH ne
peut pas être connecté au système
pendant la fonction Ajout
d’enceintes.
•• Après avoir connecté deux
systèmes de même modèle,
effectuez l’appairage et les
opérations de connexion entre
le périphérique BLUETOOTH et le
système Hôte.
Karaoké
Le microphone n’émet aucun son.
•• Réglez le niveau de volume du
microphone.
•• Vérifiez que le microphone
est correctement raccordé à la
prise MIC1 ou MIC2/GUITAR de
l’appareil.
•• Vérifiez que le microphone est
allumé.
Présence d’un retour acoustique.
•• Baissez le volume.
•• Éloignez le microphone et la
guitare du système ou changez
l’orientation du microphone.
Le son perd son effet stéréo au
cours de la lecture.
•• Éteignez l’atténuateur vocal
(page 61).
•• Vérifiez que les système est
correctement raccordé.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, rétablissez les
réglages par défaut d’usine.
Utilisez les commandes de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et
rebranchez-le.
2
Appuyez sur  pour allumer le
système.
3
Touchez et maintenez GUITAR et
MEGA BASS enfoncées pendant
environ 3 secondes.
Revenir aux réglages du menu
de configuration par défaut
Maintenez SHIFT enfoncée et
appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît
sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
3
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez
sur .
4
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur .
Cela prend quelques secondes.
N’appuyez pas sur  lors de la
réinitialisation du système.
Fonction d’auto-diagnostic
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est activée, un numéro
de service apparaît sur l’écran du
téléviseur ou sur l’afficheur. Le
numéro de service se compose
de caractères alphanumériques
(par exemple, C 13 50). Consultez le
tableau suivant pour connaître la
cause et l’action corrective.
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
C 13
Ce disque est sale.
Informations complémentaires
« RESET » apparaît sur l’afficheur.
Une fois la réinitialisation terminée,
le système redémarre
automatiquement. Appuyez sur 
pour allumer le système.
Toutes les informations d’appairage
BLUETOOTH et tous les réglages
configurés par l’utilisateur, par
exemple les stations de radio
préréglées, sont rétablies (sauf
certains réglages du menu de
configuration).
Pour rétablir tous les réglages du
menu de configuration, reportezvous à la section « Revenir aux
réglages du menu de configuration
par défaut » (page 79).
1
•• Nettoyez le disque à
Vous pouvez remettre les réglages
du menu de configuration aux
réglages par défaut (sauf pour les
réglages de [CONTROLE PARENTAL]).
l’aide d’un chiffon doux
(page 81).
C 31
Le disque n’est pas
correctement inséré.
•• Éteignez le système et
rallumez-le. Réinsérez
ensuite le disque
correctement.
79FR
3 premiers
caractères
du numéro
de service
Cause et action
corrective
E XX
(XX est un
nombre)
Afin d’éviter un
dysfonctionnement, le
système a exécuté la
fonction d’autodiagnostic.
•• Contactez votre
revendeur Sony le plus
proche ou un centre
de service après-vente
agréé Sony local et
indiquez le code de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Messages
Un des messages suivants peut
s’afficher ou clignoter sur l’afficheur
pendant l’opération.
CANNOT PLAY
•• Tous les disques ne pouvant pas
êtres lus ont été insérés.
•• Un DVD VIDEO portant un code
de région non pris en charge a été
chargé.
CODE 01/SGNL ERR
Un signal audio non pris en charge
est émis en entrée par le connecteur
HDMI IN (ARC) du téléviseur
(page 76).
DATA ERROR
•• Le fichier a été créé dans un
format non compatible.
•• Les extensions de fichier ne
correspondent pas au format de
fichier.
DEVICE ERROR
Le périphérique USB n’a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu
est raccordé.
80FR
DEVICE FULL
La mémoire du périphérique USB est
pleine.
ERASE ERROR
L’effacement des fichiers audio ou
des dossiers sur le périphérique USB
a échoué.
FATAL ERROR
Le périphérique USB a été
débranché pendant une opération
de transfert ou d’effacement et a
peut-être été endommagé.
FOLDER FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de dossiers a atteint
sa limite maximale.
NoDEVICE
Aucun périphérique USB n’est
raccordé ou un périphérique non
pris en charge est raccordé.
NO DISC
Il n’y a pas de disque dans l’appareil.
NO MUSIC
Il n’y a pas de fichiers audio
compatibles dans la source de
lecture.
NO SUPPORT
Un périphérique USB non pris
en charge est raccordé ou le
périphérique USB est raccordé par le
biais d’un concentrateur USB.
NO VIDEO
Il n’y a pas de fichiers vidéo
compatibles dans la source de
lecture.
NOT USE
Vous avez essayé d’effectuer une
opération spécifique dans des
conditions où elle est interdite.
OVER CURRENT
Une surtension au niveau du port
(USB) a été détectée.
PROTECT
Le périphérique USB est protégé
contre l’écriture.
PUSH STOP
Vous avez essayé d’effectuer une
opération qui n’est possible que
lorsque la lecture est arrêtée.
READING
Le système est en train de lire
les informations du disque ou
du périphérique USB. Certaines
opérations ne sont pas disponibles.
TRACK FULL
Vous ne pouvez pas effectuer le
transfert vers le périphérique USB
car le nombre de fichiers a atteint sa
limite maximale.
Précautions
Lors du transport de l’appareil
Pour ne pas endommager le
mécanisme du disque, exécutez
la procédure suivante avant de
transporter l’appareil.
Utilisez les commandes de l’appareil
pour effectuer cette opération.
1
Appuyez sur  pour allumer le
système.
2
Touchez plusieurs fois FUNCTION
pour sélectionner « DVD/CD ».
Retirez le disque.
Touchez  pour ouvrir et fermer le
plateau de disque.
Attendez que « NO DISC » apparaisse
sur l’afficheur.
4
Appuyez sur  pour éteindre le
système.
5
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Remarques sur disques
•• Avant la lecture, nettoyez le disque avec
un chiffon en allant du centre vers le
bord.
•• Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants, par exemple des diluants à
l’essence, ou des produits de nettoyage
ou des vaporisateurs anti-statiques
disponibles dans le commerce destinés
aux disques vinyle.
•• N’exposez pas les disques aux rayons
du soleil ou à des sources de chaleur
tels que des conduits de chauffage
et ne les laissez pas dans une voiture
directement garée au soleil.
Sécurité
•• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, débranchez complètement
le cordon d’alimentation secteur de la
prise murale. Lorsque vous débranchez
le système, saisissez toujours la
prise. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
•• Si un objet ou un liquide venait à
pénétrer dans le système, débranchez
ce dernier et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le réutiliser.
•• Le cordon d’alimentation secteur ne
doit être remplacé que dans un centre
de service après-vente qualifié.
Informations complémentaires
REC ERROR
Le transfert n’a pas commencé,
s’est arrêté à mi-chemin ou n’a
pas pu s’exécuter pour une raison
quelconque.
3
81FR
À propos de la manipulation du
système
•• Ne renversez pas d’eau sur l’appareil.
La résistance aux poussières et
l’étanchéité à l’eau est améliorée par la
structure supérieure plate de l’appareil,
mais cela n’est pas garanti pour toutes
les situations. Si vous renversez par
inadvertance du liquide sur l’appareil,
nettoyez-le immédiatement.
•• Pour préserver la résistance aux
poussières et l’étanchéité à l’eau,
assurez-vous que les prises/ports/
bornes soient fermement fermés.
Lieu d’installation
•• Ne placez pas le système en position
inclinée ou à des endroits extrêmement
chauds, froids, poussiéreux, sales,
humides, insuffisamment aérés, sujets
à vibration ou exposés aux rayons du
soleil ou à une lumière vive.
•• Prenez garde lorsque vous placez le
système sur des surfaces ayant subi
un traitement spécial (p. ex. cire, huile,
polish), car leur surface risque de se
tâcher ou de se décolorer.
•• Si le système est directement déplacé
d’un environnement froid à un
environnement chaud, ou s’il est placé
dans une salle très humide, l’humidité
peut se condenser sur la lentille qui
se trouve à l’intérieur de l’appareil,
provoquant alors le dysfonctionnement
de ce dernier. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système allumé
pendant une heure environ jusqu’à ce
que s’évapore l’humidité.
Accumulation de chaleur
•• Il est normal que s’accumule la
chaleur sur l’appareil pendant son
fonctionnement. Il n’y a pas à s’en
préoccuper.
•• Ne touchez pas le boîtier si l’appareil a
été utilisé en permanence à un volume
élevé, car il risque d’être chaud.
•• N’obstruez pas les orifices d’aération.
82FR
Système d’enceintes
Le système d’enceintes intégrées ne
fournit pas de protection contre les
interférences magnétiques et l’image
sur les téléviseurs installés à proximité
peut se déformer. Dans ce cas, éteignez le
téléviseur, patientez 15 à 30 minutes, puis
rallumez le téléviseur. Si vous n’observez
aucune amélioration, éloignez le système
du téléviseur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Si vous laissez une image
vidéo fixe ou une image affichée sur
l’écran de votre téléviseur pendant une
période prolongée, vous risqueriez
d’endommager définitivement l’écran
de votre téléviseur. Les téléviseurs
à projection sont particulièrement
susceptibles à ce phénomène.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudres à récurer ou de solvants, tels que
du diluant, de l’essence ou de l’alcool.
À propos de la communication
BLUETOOTH
•• Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes :
—— Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstruction se trouve entre les
périphériques connectés via
BLUETOOTH.
—— Emplacements où est installé un
réseau LAN sans fil.
—— Autour d’un four micro-ondes en
cours d’utilisation.
—— Emplacements où sont générées
d’autres ondes électromagnétiques.
•• Sony décline toute responsabilité en
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent
la même bande de fréquences
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation de
votre périphérique BLUETOOTH à
proximité d’un périphérique doté
d’une fonctionnalité LAN sans fil, des
interférences électromagnétiques
peuvent se produire. Cela peut
entraîner un ralentissement des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir
la connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres des appareils
LAN sans fil.
—— Éteignez l’appareil LAN sans fil lors
de l’utilisation de votre périphérique
BLUETOOTH dans un rayon de 10
mètres.
—— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible
l’un de l’autre.
•• Les ondes radio diffusées par ce
système peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
éteignez toujours ce système et le
périphérique BLUETOOTH dans les sites
suivants :
—— Dans les hôpitaux, à bord de trains
et d’avions, dans les stations
d’essence et sur tout site où des gaz
inflammables peuvent être présents.
—— À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes d’incendie.
•• Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité conformes aux
spécifications BLUETOOTH afin de
garantir des connexions sécurisées
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
cas d’endommagements ou de pertes
résultant de fuites d’informations
pendant une communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH.
•• La communication BLUETOOTH n’est
pas forcément garantie avec tous les
périphériques BLUETOOTH dont le profil
est identique à celui de ce système.
•• Les périphériques BLUETOOTH
connectés à ce système doivent être
conformes à la spécification Bluetooth
définie par BLUETOOTH SIG, Inc., et
ils doivent être certifiés conformes.
Toutefois, même si un périphérique
est conforme à la spécification
BLUETOOTH, il peut arriver que le
périphérique BLUETOOTH, du fait de ses
caractéristiques ou spécifications, ne
puissent pas être connecté ou induise
des méthodes de commande, une
utilisation ou un affichage différents.
•• Des parasites peuvent se produire
ou le son peut s’entrecouper selon le
périphérique BLUETOOTH connecté
à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Spécifications
Section Enceinte
MHC-V82D
Système d’enceintes :
5 voies, Double Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur d’aigus G/D Avant :
50 mm, de type conique
Haut-parleur d’aigus G/D Arrière :
50 mm, de type conique
Haut-parleur des médiums G/D
(supérieur) : 100 mm, de type
conique
Haut-parleur des médiums G/D
(inférieur) : 120 mm, de type
conique
Haut-parleur de basses : 300 mm,
de type conique
Informations complémentaires
•• Les périphériques BLUETOOTH et LAN
83FR
MHC-V72D
Système d’enceintes :
4 voies, Double Bass Reflex
Haut-parleur :
Haut-parleur d’aigus G/D Avant :
50 mm, de type conique
Haut-parleur d’aigus G/D Arrière :
50 mm, de type conique
Haut-parleur des médiums G/D :
120 mm, de type conique
Haut-parleur de basses : 300 mm,
de type conique
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R :
Tension 2 V, impédance 24 kohms
TV (ARC) :
Signal audio pris en charge :
PCM linéaire 2 canaux
MIC1 :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms
MIC2/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance
10 kohms (Lorsque le mode
guitare est éteint.)
Sensibilité 200 mV, impédance
250 kohms (Lorsque le mode
guitare est activé.)
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
Tension 2 V, impédance 1 kohm
HDMI OUT (TV) ARC :
Signal audio pris en charge : PCM
linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz),
Dolby Digital
Section HDMI
Connecteur :
Type A (19 broches)
Section lecteur de disques
Système :
Système vidéo et audio
numérique et Compact disc
84FR
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : Continue
Puissance du laser* : Moins de
44,6 μW
* Cette puissance de sortie
correspond à la valeur mesurée
à une distance de 200 mm
par rapport à la surface de
lentille objective sur le bloc du
phonocapteur laser avec une
ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence :
20 Hz à 20 kHz
Format du système de couleur vidéo :
Modèles latino-américains :
NTSC
Autres modèles :
NTSC et PAL
Section USB
Périphérique USB pris en charge :
Classe de stockage de masse
Courant maximum :
1A
Port (USB) :
Type A
Section tuner FM
Tuner FM stéréo, FM superhétérodyne
Antenne :
Antenne fil FM
Plage de syntonisation :
87,5 MHz à 108,0 MHz (Incréments
de 50 kHz)
Section BLUETOOTH
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 4.2
Sortie :
Norme BLUETOOTH de classe de
puissance 2
Puissance de sortie maximale :
<9,5 dBm
Nombre maximum de périphériques à
enregistrer :
8 périphériques
Nombre maximum de connexions
simultanées (Multipoint) :
3 périphériques
Portée de communication maximale :
Champ de réception environ
10 m1)
Bande de fréquences :
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation :
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils compatibles BLUETOOTH2) :
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge :
SBC (Codec de sous-bande)
AAC (Encodage audio avancé)
LDAC
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents
entre les périphériques, les champs
magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, la sensibilité
de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation,
l’application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre des
périphériques.
Section NFC
Bande de fréquences :
13,56 MHz
Débit binaire et fréquences
d’échantillonnage pris en charge :
MP3 :
32/44,1/48 kHz, 32 kbits/s à
320 kbits/s (VBR)
AAC :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 320 kbits/s
(CBR/VBR)
WMA :
44,1 kHz, 48 kbits/s à 192 kbits/s
(CBR/VBR)
WAV :
44,1/48 kHz (16 bits)
Formats vidéo pris en charge
Xvid :
Codec vidéo : Vidéo Xvid
Débit binaire : 4,854 Mbits/s
(MAX)
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour les
modèles latino-américains)
Codec audio : MP3
MPEG4 :
Format de fichier : Format de
fichier MP4
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas compatible.)
Débit binaire : 4 Mbits/s
Résolution/débit d’image :
720 × 480, 30 ips
720 × 576, 25 ips (sauf pour les
modèles latino-américains)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC
n’est pas compatible.)
DRM : Incompatible
Informations complémentaires
1)
Formats audio pris en charge
85FR
Général
Alimentation :
120 V à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
MHC-V82D : 190 W
MHC-V72D : 120 W
Consommation électrique (en mode
d’économie d’énergie) :
0,5 W (Quand « BT STBY » est
réglé sur « OFF » et [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [NON].)
2 W* (Quand « BT STBY » est réglé
sur « ON » et [COMMANDE POUR
HDMI] est réglé sur [OUI].)
Dimensions (L/H/P) (environ) :
MHC-V82D :
370 mm × 1 060 mm × 427 mm
MHC-V72D :
370 mm × 930 mm × 427 mm
Poids (environ) :
MHC-V82D : 26,0 kg
MHC-V72D : 21,6 kg
Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
* La consommation électrique du
système sera inférieure à 0,5 W en
l’absence de tout raccordement HDMI
et si « BT STBY » est réglé sur « OFF ».
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
86FR
Liste des codes de
région de contrôle
parental
Code Région
Code Région
2044
Argentine
2304
Corée
2047
Australie
2363
Malaisie
2046
Autriche
2362
Mexique
2057
Belgique
2376
Pays-Bas
2070
Brésil
2390
Nouvelle-Zélande
2079
Canada
2379
Norvège
2090
Chili
2427
Pakistan
2092
Chine
2424
Philippines
2115
Danemark
2436
Portugal
2165
Finlande
2489
Russie
2174
France
2501
Singapour
2109
Allemagne
2149
Espagne
2248
Inde
2499
Suède
2238
Indonésie
2086
Suisse
2254
Italie
2528
Thaïlande
2276
Japon
2184
Royaume-Uni
Liste des codes de langue
Les langues sont orthographiées conformément à la norme ISO 639 : 1988
(E/F).
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Ukrainian
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non spécifié
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Informations complémentaires
1067
1070
87FR
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
5-000-538-31(1)

Manuels associés