▼
Scroll to page 2
of
12
POWX354 FR 1 DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 2 2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2 3 PICTOGRAMMES ............................................................................ 2 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3 4.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 3 4.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 3 4.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 3 4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 4 4.5 Entretien .................................................................................................................. 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ...................... 4 5.1 Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas suivants : ................................................................................................................. 5 5.2 Produits de revêtement adaptés ............................................................................ 5 5.3 Produits de revêtement non adaptés ..................................................................... 5 5.4 Préparation des produits de revêtement ............................................................... 6 6 DÉMARRAGE .................................................................................. 6 6.1 Dilution .................................................................................................................... 6 6.2 Réglage de la forme de jet souhaitée (Fig. 4) ........................................................ 7 6.3 Réglage du volume de produit (Fig. 5)................................................................... 7 6.4 Technique de pulvérisation .................................................................................... 7 6.5 Interruption du travail pouvant atteindre 4 heures ............................................... 8 7 FIN DE TRAVAIL ET NETTOYAGE ................................................ 8 8 ENTRETIEN ...................................................................................... 9 8.1 Correction des dysfonctionnements ..................................................................... 9 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................... 10 10 BRUIT ............................................................................................. 10 11 GARANTIE ..................................................................................... 11 12 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 12 Copyright © 2021 VARO P a g e |1 www.varo.com FR POWX354 PISTOLET À PEINTURE 500 W POWX354 MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 1 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tête d’air Buse Écrou-raccord Partie avant du pistolet à peinture Protecteur de gâchette Bouton de déverrouillage 7. 8. 9. 10. 11. Partie arrière du pistolet à peinture Couvercle du filtre à air Réglage du volume de produit Câble secteur Récipient 2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x manuel 1x coupe à écoulement 1x buse de rechange (1,8 mm) 1x buse sur le pistolet (2,6 mm) En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 3 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lisez le manuel avant toute utilisation. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire Le port des lunettes de protection est obligatoire. Portez des protections auditives. Copyright © 2021 VARO P a g e |2 www.varo.com POWX354 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FR Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 4.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 4.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 4.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Copyright © 2021 VARO P a g e |3 www.varo.com POWX354 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 4.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ▪ ▪ NE JAMAIS VISER DES PERSONNES - Ne visez jamais une personne ou un animal avec la buse. Ne laissez jamais le jet de pulvérisation entrer en contact direct avec la peau. POINT ECLAIR - Ce pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour la pulvérisation de peintures et solvants inflammables dont le point éclair est inférieur à 32 °C. Copyright © 2021 VARO P a g e |4 www.varo.com FR POWX354 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ VENTILATION - Assurez-vous toujours que la zone de travail est suffisamment ventilée quand vous pulvérisez. BUSE À PANIER - Conservez toujours la buse de pulvérisation à panier en place lors de l’utilisation du pistolet. TENEZ COMPTE DE L'ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL - N'utilisez pas de pistolet de pulvérisation lorsqu'il existe un risque d'incendie ou d'explosion. SOYEZ CONSCIENT DE TOUT DANGER – Soyez conscient de tout danger que présente la matière pulvérisée et consultez les indications sur le récipient ou les informations fournies par le fabricant. NE PULVERISEZ PAS - Ne pulvérisez aucune matière lorsque le danger n'est pas connu. UTILISEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX - Utilisez toujours la protection pour les yeux appropriée afin d'en écarter les vapeurs ou fumées dangereuses. PORTEZ UN MASQUE - N'utilisez jamais un pistolet de pulvérisation sans porter de masque. PROTEGEZ VOTRE AUDITION - Portez des protections antibruit si la pression acoustique dépasse 85 dB(A). ENTRETENEZ VOS OUTILS - Gardez votre pistolet de pulvérisation, récipients de peintures et buses propres. Ne nettoyez pas avec des liquides inflammables dont le point éclair est inférieur à 32 °C. Contrôlez périodiquement le câble d'alimentation secteur et s'il est endommagé, faites-le remplacer par une personne qualifiée. FLAMME NUE - ne pulvérisez jamais à proximité d'une flamme nue ou de la veilleuse d'un appareil. CIGARETTE - Ne fumez jamais lors de la pulvérisation. DILUTION - Lisez toujours les recommandations ou instructions de dilution du fabricant de la peinture avant d'utiliser la peinture ou d’autres matériaux. DEBRANCHEZ LE PISTOLET DE L'ALIMENTATION SECTEUR - Débranchez toujours le pistolet de l'alimentation secteur lorsque vous remplissez le récipient de peinture ou que vous nettoyez le pistolet. COUPEZ L'ALIMENTATION QUAND VOUS NE PULVERISEZ PAS - Evitez de faire fonctionner l'appareil pendant un quelconque laps de temps avec le bouton de débit complètement fermé. Nous ne saurions être tenus responsables des dommages éventuellement causés par l'utilisation de substances inappropriées ou de peintures qui n'ont pas été diluées correctement et de tout danger pour la santé qui proviendrait d'un manque d'aération. 5.1 ▪ ▪ ▪ Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas suivants : Interruption de la tension secteur ou d'endommagement de la prise ou du cordon. Interrupteur défectueux. Fumée ou odeur de brûlé. 5.2 Produits de revêtement adaptés Peintures à base d’eau et de solvant, peintures de finition, apprêts, peintures à deux composants, peintures de finition transparentes, peintures de finition pour l’industrie automobile, enduits colorants et produits de conservation et d’isolation du bois. 5.3 Produits de revêtement non adaptés Peintures murales (peintures émulsionnées) etc., peintures acides et antibase. Produits de revêtement ayant un point d’éclair inférieur à 21 °C. Copyright © 2021 VARO P a g e |5 www.varo.com POWX354 FR 5.4 Préparation des produits de revêtement L’accessoire de pulvérisation fourni peut être utilisé pour pulvériser des peintures, des vernis et des glacis non dilués ou peu dilués. ▪ Remuez le produit et versez la quantité requise dans le récipient de peinture. Recommandation de dilution Produit pulvérisé Glacis non dilué Agents de conservation du bois, mordants, huiles, non dilué agents de désinfection, produits phytosanitaires Peintures contenant des solvants et peintures dilution entre 5 et 10 % solubles dans l’eau, apprêts, peintures pour véhicules, glacis en couche épaisse ▪ Si la capacité d’écoulement est trop faible, diluez progressivement encore entre 5 et 10 % jusqu’à parvenir à la capacité d’écoulement requise. 6 DÉMARRAGE 6.1 Dilution N’oubliez jamais de débrancher l'alimentation secteur avant de remplir le récipient de peinture de matière à pulvériser. La plupart des peintures sont fournies prêtes à l'application par pinceau et doivent être diluées avant de convenir à la pulvérisation. Suivez les recommandations du fabricant pour la dilution de la peinture pour utilisation avec un pistolet. La coupe à écoulement vous aidera à déterminer la viscosité de la peinture que vous souhaitez utiliser. Pour déterminer la viscosité correcte, remplissez la coupe de peinture jusqu'au rebord. Mesurez le temps nécessaire pour que la coupe se vide à nouveau dans le récipient. Le tableau ci-dessous indique les temps d'écoulement recommandés pour divers types de matériau. Tableau de viscosité Matière pulvérisée Temps d’écoulement en secondes Vernis à l’huile 25-45 Peinture d’apprêt à base d’huile 30-50 Vernis 20-55 Laque/laque d’apprêt à poncer 25-40 Teinture à l’huile Pas de dilution Enduit clair Pas de dilution Polyuréthane Pas de dilution Si la peinture met plus longtemps à s'écouler de la coupe que le temps recommandé, une dilution supplémentaire est encore nécessaire. Introduisez et mélangez une petite quantité du diluant approprié et réalisez l'essai de viscosité jusqu'à obtention de l'épaisseur correcte. Certaines matières pulvérisables contiennent des particules et des grumeaux. Ces matériaux doivent être filtrés avant de remplir le récipient de peinture. Avant de raccorder l’outil au secteur, vérifiez que la tension fournie est identique à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. ▪ Dévissez le récipient du pistolet pulvérisateur. ▪ Alignez le tuyau d’aspiration (Fig. 2) . Copyright © 2021 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWX354 Si le tuyau d’aspiration est correctement positionné, le contenu du récipient peut être pulvérisé sans pratiquement aucun résidu. Lorsque vous travaillez sur des objets posés au sol, tournez le tuyau d’aspiration vers l’avant (Fig. 2 A). Pour pulvériser sur des objets en hauteur, tournez le tuyau d’aspiration vers l’arrière (Fig. 2 B). ▪ Posez le récipient sur une feuille de papier, versez le produit de revêtement préparé dans le récipient et vissez bien le récipient sur le pistolet de pulvérisation. ▪ Posez l’outil uniquement sur une surface propre et plane. Dans le cas contraire, l’outil pourrait basculer ! ▪ Réglez le jet de pulvérisation sur le pistolet. Trois formes de jets différentes peuvent être réglées sur le pistolet, en fonction de l’application et de l’objet visé. Sélection d’une forme de jet Fig. 3 A = jet large horizontal Fig. 3 B = jet circulaire Fig. 3 C = jet large vertical La forme de jet est indiquée sur la partie avant du pulvérisateur (Fig. 3D, A), la pointe de la flèche étant tournée vers le bossage à l’extrémité (Fig. 3D, B). 6.2 Réglage de la forme de jet souhaitée (Fig. 4) L’écrou-raccord (2) étant légèrement dévissé, tournez la tête d’air (1) vers la position de réglage de la forme de jet souhaitée. Serrez ensuite l’écrou-raccord. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! N’appuyez jamais sur la protection de gâchette tout en réglant la tête d’air. 6.3 Réglage du volume de produit (Fig. 5) Réglez le volume de produit en tournant le dispositif de régulation situé sur la protection de gâchette du pistolet. tourné vers le bas volume de produit inférieur. + tourné vers le haut volume de produit supérieur. 6.4 Technique de pulvérisation ▪ Le résultat de pulvérisation dépend fortement de la régularité et de la propreté de la surface à pulvériser. La surface doit, par conséquent, être préparée avec soin et maintenue propre. ▪ Recouvrez toutes les surfaces qui ne doivent pas être pulvérisées. ▪ Recouvrez les filets de vis ou les pièces similaires de l’objet visé. ▪ Il est conseillé de tester le pistolet à peinture sur du carton ou une surface similaire pour définir le réglage le plus adapté. Important : Commencez par pulvériser à l’extérieur de la zone visée et évitez de vous interrompre une fois que vous êtes à l’intérieur de la zone. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Correct (Fig. 6a) : Veillez à toujours tenir le pistolet à la même distance, comprise entre environ 10 et 30 cm de l’objet à pulvériser. Incorrect (Fig. 6b) : Accumulation d’un brouillard de pulvérisation épais, qualité inégale en surface. Déplacez le pistolet pulvérisateur toujours de la même manière, de gauche à droite, ou de haut en bas, en fonction du réglage de forme de jet. Un déplacement irrégulier du pistolet entraîne une qualité inégale en surface. Lorsque le produit de revêtement s’accumule sur la buse (A) et la tête d’air (B) (Fig. 7), nettoyez les deux pièces avec un solvant ou de l’eau. Copyright © 2021 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWX354 6.5 Interruption du travail pouvant atteindre 4 heures ▪ Mettez l’outil hors tension. ▪ Lorsque vous pulvérisez des vernis à deux composants, nettoyez immédiatement l’appareil. 7 FIN DE TRAVAIL ET NETTOYAGE Un nettoyage approprié est le prérequis d’un fonctionnement sans problème du pistolet pulvérisateur. Aucune demande à bénéficier de la garantie ne sera acceptée en cas d’absence de nettoyage ou de nettoyage incorrect. ▪ Débranchez la fiche d’alimentation. Aérez le récipient en cas de pauses plus longues et après avoir terminé votre travail. Cela peut être réalisé en ouvrant brièvement le récipient puis en le fermant, ou en appuyant sur la protection de gâchette et en remettant la peinture dans son récipient d’origine. ▪ Détachez les différentes pièces du pistolet. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (Fig. 8 A). ▪ Dévissez le récipient. Remettez tout produit de revêtement restant dans son récipient d’origine. ▪ Prénettoyez le récipient et le tuyau d’aspiration à l’aide d’une brosse. ▪ Versez le solvant ou l’eau dans le récipient. Remettez le récipient en place et vissez-le. Utilisez uniquement des solvants ayant un point d’éclair supérieur à 21 °C. ▪ Assemblez de nouveau le pistolet. ▪ Insérez la fiche d’alimentation, mettez l’outil sous tension et pulvérisez le solvant ou l’eau dans un récipient ou sur un tissu. ▪ Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que le solvant ou l’eau sortant de la buse soit transparent. ▪ Mettez l’outil hors tension et retirez la fiche. ATTENTION ! Ne nettoyez pas les joints, la membrane et la buse ou les orifices d’air du pistolet avec des objets métalliques. Le flexible de ventilation et la membrane résistent aux solvants jusqu’à un certain point. Ne les immergez pas dans du solvant, essuyez-les seulement avec du solvant. AVERTISSEMENT ! Ne maintenez jamais la partie arrière du pistolet sous l’eau ou ne l’immergez pas dans des liquides. Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide. ▪ ▪ Nettoyez l’extérieur du pistolet et du récipient à l’aide d’un chiffon imprégné de solvant ou d’eau. Dévissez l’écrou-raccord et retirez la tête d’air et la buse. Nettoyez la tête d’air et la buse à l’aide d’une brosse et de solvant ou d’eau. Copyright © 2021 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWX354 8 ENTRETIEN Remplacez le filtre à air s’il est colmaté (Fig. 9, élément 7). AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais l’outil sans le filtre à air ; de la saleté pourrait être aspirée et entraver le bon fonctionnement de l’outil. 8.1 Correction des dysfonctionnements Problème Cause Aucun produit de Buse obstruée revêtement ne sort de Tuyau d’aspiration obstrué la buse Vis de réglage du volume de produit tournée trop loin vers la gauche (-) Tuyau d’aspiration détaché Aucune pression dans le récipient Le produit de revêtement tombe goutte à goutte de la buse Pulvérisation trop imprécise Le produit est pulvérisé par à-coups Coulures de produit de revêtement Buse desserrée Buse usée Joint de buse usé Produit de revêtement sur la tête d’air, la buse ou l’aiguille Viscosité du produit de revêtement trop élevée Volume de produit trop élevé Vis de réglage du volume de produit trop tournée vers la droite (+) Buse contaminée Filtre à air très sale Pression insuffisante dans le récipient Plus de produit de revêtement dans le récipient Filtre air très sale Application d’une trop grande quantité de produit de revêtement Brouillard de pulvérisation de produit de revêtement trop épais (surpulvérisation) Pulvérisation à une trop grande distance de l’objet Application d’une trop grande quantité de produit de revêtement Peinture dans le flexible d’aération Membrane sale Membrane défectueuse Copyright © 2021 VARO P a g e |9 Solution Nettoyez-la Nettoyez-le Tournez-la vers la droite (+) Insérez-le Fermez hermétiquement le récipient Serrez-la Remplacez-la Remplacez-le Nettoyez-les Diluez le produit Tournez-la vers la gauche (-) Nettoyez-la Remplacez-le Fermez hermétiquement le récipient Faites le plein du récipient Remplacez-le Tournez la vis de réglage du volume de produit vers la gauche (-) Rapprochez-vous Tournez la vis de réglage du volume de produit vers la gauche (-) Nettoyez la membrane Remplacez la membrane www.varo.com FR POWX354 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale Tension nominale Fréquence nominale Moteur à balais de charbon Diamètre de la buse Buse réglable Vitesse d’écoulement 500 W 220-240 V 50 Hz Oui 2,6 mm Oui 900 g/min Viscosité max. Longueur du câble Contenance du réservoir Commande de l’écoulement de peinture réglable Nettoyage facile Formes de dispersion du jet Jet circulaire Jet horizontal Jet vertical Filtre à remplacement rapide Détachement rapide Poignée à revêtement souple « soft grip » 100 din/s 2m 0,8 l Oui Oui 3 Oui Oui Oui Oui Oui Oui 10 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 82 dB(A) Puissance acoustique LwA 93 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): Copyright © 2021 VARO < 2,5 m/s² P a g e | 10 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWX354 FR 11 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 12 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11 www.varo.com POWX354 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, seul responsable, déclare que: appareil : PISTOLET À PEINTURE 500 W marque : POWERplus modèle : POWX354 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60745-1 : 2009 EN50580 : 2012 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Ludo Mertens Réglementation – Directeur de la conformité 21/10/2020, Lier - Belgium Copyright © 2021 VARO P a g e | 12 www.varo.com