Powerplus POWX354 PAINT SPRAY GUN 500W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Powerplus POWX354 PAINT SPRAY GUN 500W Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX354
FR
1
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 2
2
LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2
3
PICTOGRAMMES ............................................................................ 2
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3
4.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 3
4.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 3
4.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 3
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 4
4.5
Entretien .................................................................................................................. 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ...................... 4
5.1
Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas
suivants : ................................................................................................................. 5
5.2
Produits de revêtement adaptés ............................................................................ 5
5.3
Produits de revêtement non adaptés ..................................................................... 5
5.4
Préparation des produits de revêtement ............................................................... 6
6
DÉMARRAGE .................................................................................. 6
6.1
Dilution .................................................................................................................... 6
6.2
Réglage de la forme de jet souhaitée (Fig. 4) ........................................................ 7
6.3
Réglage du volume de produit (Fig. 5)................................................................... 7
6.4
Technique de pulvérisation .................................................................................... 7
6.5
Interruption du travail pouvant atteindre 4 heures ............................................... 8
7
FIN DE TRAVAIL ET NETTOYAGE ................................................ 8
8
ENTRETIEN ...................................................................................... 9
8.1
Correction des dysfonctionnements ..................................................................... 9
9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .......................................... 10
10
BRUIT ............................................................................................. 10
11
GARANTIE ..................................................................................... 11
12
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
13
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 12
Copyright © 2021 VARO
P a g e |1
www.varo.com
FR
POWX354
PISTOLET À PEINTURE 500 W
POWX354
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
1 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tête d’air
Buse
Écrou-raccord
Partie avant du pistolet à peinture
Protecteur de gâchette
Bouton de déverrouillage
7.
8.
9.
10.
11.
Partie arrière du pistolet à peinture
Couvercle du filtre à air
Réglage du volume de produit
Câble secteur
Récipient
2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1x manuel
1x coupe à écoulement
1x buse de rechange (1,8 mm)
1x buse sur le pistolet (2,6 mm)
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
3 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels.
Lisez le manuel avant toute
utilisation.
CE Conformément aux normes
Européennes d’application en
matière de sécurité.
En cas de formation de
poussière, porter un masque
de protection respiratoire
Le port des lunettes de
protection est obligatoire.
Portez des protections
auditives.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX354
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
FR
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
4.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
4.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POWX354
▪
▪
▪
▪
▪
FR
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
4.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
▪
▪
NE JAMAIS VISER DES PERSONNES - Ne visez jamais une personne ou un animal
avec la buse. Ne laissez jamais le jet de pulvérisation entrer en contact direct avec la
peau.
POINT ECLAIR - Ce pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour la pulvérisation
de peintures et solvants inflammables dont le point éclair est inférieur à 32 °C.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWX354
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
VENTILATION - Assurez-vous toujours que la zone de travail est suffisamment ventilée
quand vous pulvérisez.
BUSE À PANIER - Conservez toujours la buse de pulvérisation à panier en place lors de
l’utilisation du pistolet.
TENEZ COMPTE DE L'ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL - N'utilisez pas de
pistolet de pulvérisation lorsqu'il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
SOYEZ CONSCIENT DE TOUT DANGER – Soyez conscient de tout danger que présente
la matière pulvérisée et consultez les indications sur le récipient ou les informations
fournies par le fabricant.
NE PULVERISEZ PAS - Ne pulvérisez aucune matière lorsque le danger n'est pas connu.
UTILISEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX - Utilisez toujours la protection pour les
yeux appropriée afin d'en écarter les vapeurs ou fumées dangereuses.
PORTEZ UN MASQUE - N'utilisez jamais un pistolet de pulvérisation sans porter de
masque.
PROTEGEZ VOTRE AUDITION - Portez des protections antibruit si la pression
acoustique dépasse 85 dB(A).
ENTRETENEZ VOS OUTILS - Gardez votre pistolet de pulvérisation, récipients de
peintures et buses propres. Ne nettoyez pas avec des liquides inflammables dont le point
éclair est inférieur à 32 °C. Contrôlez périodiquement le câble d'alimentation secteur et s'il
est endommagé, faites-le remplacer par une personne qualifiée.
FLAMME NUE - ne pulvérisez jamais à proximité d'une flamme nue ou de la veilleuse d'un
appareil.
CIGARETTE - Ne fumez jamais lors de la pulvérisation.
DILUTION - Lisez toujours les recommandations ou instructions de dilution du fabricant de
la peinture avant d'utiliser la peinture ou d’autres matériaux.
DEBRANCHEZ LE PISTOLET DE L'ALIMENTATION SECTEUR - Débranchez toujours le
pistolet de l'alimentation secteur lorsque vous remplissez le récipient de peinture ou que
vous nettoyez le pistolet.
COUPEZ L'ALIMENTATION QUAND VOUS NE PULVERISEZ PAS - Evitez de faire
fonctionner l'appareil pendant un quelconque laps de temps avec le bouton de débit
complètement fermé.
Nous ne saurions être tenus responsables des dommages éventuellement
causés par l'utilisation de substances inappropriées ou de peintures qui
n'ont pas été diluées correctement et de tout danger pour la santé qui
proviendrait d'un manque d'aération.
5.1
▪
▪
▪
Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas
suivants :
Interruption de la tension secteur ou d'endommagement de la prise ou du cordon.
Interrupteur défectueux.
Fumée ou odeur de brûlé.
5.2
Produits de revêtement adaptés
Peintures à base d’eau et de solvant, peintures de finition, apprêts, peintures à deux
composants, peintures de finition transparentes, peintures de finition pour l’industrie
automobile, enduits colorants et produits de conservation et d’isolation du bois.
5.3
Produits de revêtement non adaptés
Peintures murales (peintures émulsionnées) etc., peintures acides et antibase. Produits de
revêtement ayant un point d’éclair inférieur à 21 °C.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX354
FR
5.4
Préparation des produits de revêtement
L’accessoire de pulvérisation fourni peut être utilisé pour pulvériser des peintures, des vernis
et des glacis non dilués ou peu dilués.
▪ Remuez le produit et versez la quantité requise dans le récipient de peinture.
Recommandation de dilution
Produit pulvérisé
Glacis
non dilué
Agents de conservation du bois, mordants, huiles, non dilué
agents de désinfection, produits phytosanitaires
Peintures contenant des solvants et peintures
dilution entre 5 et 10 %
solubles dans l’eau, apprêts, peintures pour
véhicules, glacis en couche épaisse
▪ Si la capacité d’écoulement est trop faible, diluez progressivement encore entre 5 et 10 %
jusqu’à parvenir à la capacité d’écoulement requise.
6 DÉMARRAGE
6.1
Dilution
N’oubliez jamais de débrancher l'alimentation secteur avant de remplir le
récipient de peinture de matière à pulvériser.
La plupart des peintures sont fournies prêtes à l'application par pinceau et doivent être diluées
avant de convenir à la pulvérisation. Suivez les recommandations du fabricant pour la dilution
de la peinture pour utilisation avec un pistolet. La coupe à écoulement vous aidera à
déterminer la viscosité de la peinture que vous souhaitez utiliser. Pour déterminer la viscosité
correcte, remplissez la coupe de peinture jusqu'au rebord. Mesurez le temps nécessaire pour
que la coupe se vide à nouveau dans le récipient. Le tableau ci-dessous indique les temps
d'écoulement recommandés pour divers types de matériau.
Tableau de viscosité
Matière pulvérisée
Temps d’écoulement en secondes
Vernis à l’huile
25-45
Peinture d’apprêt à base d’huile
30-50
Vernis
20-55
Laque/laque d’apprêt à poncer
25-40
Teinture à l’huile
Pas de dilution
Enduit clair
Pas de dilution
Polyuréthane
Pas de dilution
Si la peinture met plus longtemps à s'écouler de la coupe que le temps recommandé, une
dilution supplémentaire est encore nécessaire. Introduisez et mélangez une petite quantité du
diluant approprié et réalisez l'essai de viscosité jusqu'à obtention de l'épaisseur correcte.
Certaines matières pulvérisables contiennent des particules et des grumeaux. Ces matériaux
doivent être filtrés avant de remplir le récipient de peinture.
Avant de raccorder l’outil au secteur, vérifiez que la tension fournie est identique à la valeur
indiquée sur la plaque signalétique.
▪ Dévissez le récipient du pistolet pulvérisateur.
▪ Alignez le tuyau d’aspiration (Fig. 2) .
Copyright © 2021 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX354
Si le tuyau d’aspiration est correctement positionné, le contenu du récipient peut être pulvérisé
sans pratiquement aucun résidu.
Lorsque vous travaillez sur des objets posés au sol, tournez le tuyau d’aspiration vers l’avant
(Fig. 2 A).
Pour pulvériser sur des objets en hauteur, tournez le tuyau d’aspiration vers l’arrière (Fig. 2 B).
▪ Posez le récipient sur une feuille de papier, versez le produit de revêtement préparé dans
le récipient et vissez bien le récipient sur le pistolet de pulvérisation.
▪ Posez l’outil uniquement sur une surface propre et plane. Dans le cas contraire, l’outil
pourrait basculer !
▪ Réglez le jet de pulvérisation sur le pistolet.
Trois formes de jets différentes peuvent être réglées sur le pistolet, en fonction de l’application
et de l’objet visé.
Sélection d’une forme de jet
Fig. 3 A = jet large horizontal
Fig. 3 B = jet circulaire
Fig. 3 C = jet large vertical
La forme de jet est indiquée sur la partie avant du pulvérisateur (Fig. 3D, A), la pointe de la
flèche étant tournée vers le bossage à l’extrémité (Fig. 3D, B).
6.2
Réglage de la forme de jet souhaitée (Fig. 4)
L’écrou-raccord (2) étant légèrement dévissé, tournez la tête d’air (1) vers la position de
réglage de la forme de jet souhaitée. Serrez ensuite l’écrou-raccord.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! N’appuyez jamais sur la protection
de gâchette tout en réglant la tête d’air.
6.3
Réglage du volume de produit (Fig. 5)
Réglez le volume de produit en tournant le dispositif de régulation situé sur la protection de
gâchette du pistolet.
tourné vers le bas
volume de produit inférieur.
+
tourné vers le haut
volume de produit supérieur.
6.4
Technique de pulvérisation
▪ Le résultat de pulvérisation dépend fortement de la régularité et de la propreté de la
surface à pulvériser. La surface doit, par conséquent, être préparée avec soin et
maintenue propre.
▪ Recouvrez toutes les surfaces qui ne doivent pas être pulvérisées.
▪ Recouvrez les filets de vis ou les pièces similaires de l’objet visé.
▪ Il est conseillé de tester le pistolet à peinture sur du carton ou une surface similaire pour
définir le réglage le plus adapté.
Important : Commencez par pulvériser à l’extérieur de la zone visée et
évitez de vous interrompre une fois que vous êtes à l’intérieur de la zone.
▪
▪
▪
▪
▪
Correct (Fig. 6a) : Veillez à toujours tenir le pistolet à la même distance, comprise entre
environ 10 et 30 cm de l’objet à pulvériser.
Incorrect (Fig. 6b) : Accumulation d’un brouillard de pulvérisation épais, qualité inégale en
surface.
Déplacez le pistolet pulvérisateur toujours de la même manière, de gauche à droite, ou de
haut en bas, en fonction du réglage de forme de jet.
Un déplacement irrégulier du pistolet entraîne une qualité inégale en surface.
Lorsque le produit de revêtement s’accumule sur la buse (A) et la tête d’air (B) (Fig. 7),
nettoyez les deux pièces avec un solvant ou de l’eau.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX354
6.5
Interruption du travail pouvant atteindre 4 heures
▪ Mettez l’outil hors tension.
▪ Lorsque vous pulvérisez des vernis à deux composants, nettoyez immédiatement
l’appareil.
7 FIN DE TRAVAIL ET NETTOYAGE
Un nettoyage approprié est le prérequis d’un fonctionnement sans problème du pistolet
pulvérisateur. Aucune demande à bénéficier de la garantie ne sera acceptée en cas
d’absence de nettoyage ou de nettoyage incorrect.
▪ Débranchez la fiche d’alimentation. Aérez le récipient en cas de pauses plus longues et
après avoir terminé votre travail. Cela peut être réalisé en ouvrant brièvement le récipient
puis en le fermant, ou en appuyant sur la protection de gâchette et en remettant la
peinture dans son récipient d’origine.
▪ Détachez les différentes pièces du pistolet. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (Fig.
8 A).
▪ Dévissez le récipient. Remettez tout produit de revêtement restant dans son récipient
d’origine.
▪ Prénettoyez le récipient et le tuyau d’aspiration à l’aide d’une brosse.
▪ Versez le solvant ou l’eau dans le récipient. Remettez le récipient en place et vissez-le.
Utilisez uniquement des solvants ayant un point d’éclair supérieur à 21 °C.
▪ Assemblez de nouveau le pistolet.
▪ Insérez la fiche d’alimentation, mettez l’outil sous tension et pulvérisez le solvant ou l’eau
dans un récipient ou sur un tissu.
▪ Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que le solvant ou l’eau sortant de la buse soit
transparent.
▪ Mettez l’outil hors tension et retirez la fiche.
ATTENTION ! Ne nettoyez pas les joints, la membrane et la buse ou les
orifices d’air du pistolet avec des objets métalliques.
Le flexible de ventilation et la membrane résistent aux solvants jusqu’à un
certain point. Ne les immergez pas dans du solvant, essuyez-les seulement
avec du solvant.
AVERTISSEMENT ! Ne maintenez jamais la partie arrière du pistolet sous
l’eau ou ne l’immergez pas dans des liquides. Nettoyez le boîtier
uniquement avec un chiffon humide.
▪
▪
Nettoyez l’extérieur du pistolet et du récipient à l’aide d’un chiffon imprégné de solvant ou
d’eau.
Dévissez l’écrou-raccord et retirez la tête d’air et la buse. Nettoyez la tête d’air et la buse à
l’aide d’une brosse et de solvant ou d’eau.
Copyright © 2021 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX354
8 ENTRETIEN
Remplacez le filtre à air s’il est colmaté (Fig. 9, élément 7).
AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais l’outil sans le filtre à air ; de la saleté
pourrait être aspirée et entraver le bon fonctionnement de l’outil.
8.1
Correction des dysfonctionnements
Problème
Cause
Aucun produit de
Buse obstruée
revêtement ne sort de Tuyau d’aspiration obstrué
la buse
Vis de réglage du volume de produit
tournée trop loin vers la gauche (-)
Tuyau d’aspiration détaché
Aucune pression dans le récipient
Le produit de
revêtement tombe
goutte à goutte de la
buse
Pulvérisation trop
imprécise
Le produit est
pulvérisé par à-coups
Coulures de produit
de revêtement
Buse desserrée
Buse usée
Joint de buse usé
Produit de revêtement sur la tête d’air,
la buse ou l’aiguille
Viscosité du produit de revêtement
trop élevée
Volume de produit trop élevé
Vis de réglage du volume de produit
trop tournée vers la droite (+)
Buse contaminée
Filtre à air très sale
Pression insuffisante dans le récipient
Plus de produit de revêtement dans le
récipient
Filtre air très sale
Application d’une trop grande quantité
de produit de revêtement
Brouillard de
pulvérisation de
produit de revêtement
trop épais
(surpulvérisation)
Pulvérisation à une trop grande
distance de l’objet
Application d’une trop grande quantité
de produit de revêtement
Peinture dans le
flexible d’aération
Membrane sale
Membrane défectueuse
Copyright © 2021 VARO
P a g e |9
Solution
Nettoyez-la
Nettoyez-le
Tournez-la vers la
droite (+)
Insérez-le
Fermez
hermétiquement le
récipient
Serrez-la
Remplacez-la
Remplacez-le
Nettoyez-les
Diluez le produit
Tournez-la vers la
gauche (-)
Nettoyez-la
Remplacez-le
Fermez
hermétiquement le
récipient
Faites le plein du
récipient
Remplacez-le
Tournez la vis de
réglage du volume de
produit vers la gauche
(-)
Rapprochez-vous
Tournez la vis de
réglage du volume de
produit vers la gauche
(-)
Nettoyez la membrane
Remplacez la
membrane
www.varo.com
FR
POWX354
9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale
Tension nominale
Fréquence nominale
Moteur à balais de charbon
Diamètre de la buse
Buse réglable
Vitesse d’écoulement
500 W
220-240 V
50 Hz
Oui
2,6 mm
Oui
900 g/min
Viscosité max.
Longueur du câble
Contenance du réservoir
Commande de l’écoulement de peinture réglable
Nettoyage facile
Formes de dispersion du jet
Jet circulaire
Jet horizontal
Jet vertical
Filtre à remplacement rapide
Détachement rapide
Poignée à revêtement souple « soft grip »
100 din/s
2m
0,8 l
Oui
Oui
3
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
10 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
82 dB(A)
Puissance acoustique LwA
93 dB(A)
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations):
Copyright © 2021 VARO
< 2,5 m/s²
P a g e | 10
K = 1,5 m/s²
www.varo.com
POWX354
FR
11 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36
mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
12 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX354
13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, seul
responsable, déclare que:
appareil :
PISTOLET À PEINTURE 500 W
marque :
POWERplus
modèle :
POWX354
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN60745-1 : 2009
EN50580 : 2012
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Ludo Mertens
Réglementation – Directeur de la conformité
21/10/2020, Lier - Belgium
Copyright © 2021 VARO
P a g e | 12
www.varo.com

Manuels associés