▼
Scroll to page 2
of
12
POWX351 FR 1 DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3 2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3 3 PICTOGRAMMES ............................................................................ 3 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4 4.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4 4.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4 4.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 4 4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5 4.5 Entretien .................................................................................................................. 5 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ...................... 5 5.1 Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas suivants : ................................................................................................................. 6 6 MODE D'EMPLOI ............................................................................. 6 6.1 Préparation (Fig. B) ................................................................................................. 6 6.2 Dilution .................................................................................................................... 7 6.3 Réglage du volume de pulvérisation ..................................................................... 7 6.4 Pulvérisation (Fig. C) .............................................................................................. 7 6.5 Techniques de pulvérisation (Fig. D) ..................................................................... 8 7 NETTOYAGE ET MAINTENANCE (FIG. G) .................................... 8 7.1 Après chaque utilisation, procédez comme suit:.................................................. 8 8 MAINTENANCE ............................................................................... 9 8.1 Nettoyage ................................................................................................................ 9 8.2 Lubrification ............................................................................................................ 9 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................ 9 10 BRUIT ............................................................................................... 9 11 RECHERCHE DE PANNE ............................................................. 10 11.1 Le moteur bourdonne mais le pistolet ne pulvérise pas ou pulvérise de manière irrégulière .............................................................................................................. 10 11.2 L'atomisation n'est pas bonne ............................................................................. 10 11.3 Trop de peinture .................................................................................................... 10 11.4 Moteur plus bruyant que d'habitude .................................................................... 10 Copyright © 2021 VARO P a g e |1 www.varo.com POWX351 FR 11.5 Pas de pulvérisation, pas de bruit ....................................................................... 10 11.6 Le bruit de fonctionnement est anormal ............................................................. 10 11.7 Aspect de "peau d'orange" .................................................................................. 11 12 GARANTIE ..................................................................................... 11 13 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 12 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 12 Copyright © 2021 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWX351 PISTOLET À PEINTURE 130W POWX351 MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 1 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. Boîtier du moteur Commande de débit Interrupteur à gâchette Poignée 5. 6. 7. 8. Récipient à peinture Buse de panier de pulvérisation Coupe à écoulement Clé pour l’ajutage 2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x manuel 1x tige de nettoyage 1x coupe à écoulement 1x buse de rechange (0,8 mm) 2x valves Clé pour l’ajutage En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 3 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine : Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lisez le manuel avant toute utilisation. CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire. Le port des lunettes de protection est obligatoire. Portez des protections auditives. Copyright © 2021 VARO P a g e |3 www.varo.com POWX351 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FR Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 4.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 4.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 4.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Copyright © 2021 VARO P a g e |4 www.varo.com POWX351 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. ▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. ▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 4.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ▪ ▪ NE JAMAIS VISER DES PERSONNES - Ne visez jamais une personne ou un animal avec la buse. Ne laissez jamais le jet de pulvérisation entrer en contact direct avec la peau. POINT ECLAIR - Ce pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour la pulvérisation de peintures et solvants inflammables dont le point éclair est inférieur à 32 °C. Copyright © 2021 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWX351 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ VENTILATION - Assurez-vous toujours que la zone de travail est suffisamment ventilée quand vous pulvérisez. BUSE À PANIER - Conservez toujours la buse de pulvérisation à panier en place lors de l’utilisation du pistolet. TENEZ COMPTE DE L'ENVIRONNEMENT DE LA ZONE DE TRAVAIL - N'utilisez pas de pistolet de pulvérisation lorsqu'il existe un risque d'incendie ou d'explosion. SOYEZ CONSCIENT DE TOUT DANGER – Soyez conscient de tout danger que présente la matière pulvérisée et consultez les indications sur le récipient ou les informations fournies par le fabricant. NE PULVERISEZ PAS - Ne pulvérisez aucune matière lorsque le danger n'est pas connu. UTILISEZ UNE PROTECTION POUR LES YEUX - Utilisez toujours la protection pour les yeux appropriée afin d'en écarter les vapeurs ou fumées dangereuses. PORTEZ UN MASQUE - N'utilisez jamais un pistolet de pulvérisation sans porter de masque. PROTEGEZ VOTRE AUDITION - Portez des protections antibruit si la pression acoustique dépasse 85 dB(A). ENTRETENEZ VOS OUTILS - Gardez votre pistolet de pulvérisation, récipients de peintures et buses propres. Ne nettoyez pas avec des liquides inflammables dont le point éclair est inférieur à 32 °C. Contrôlez périodiquement le câble d'alimentation secteur et s'il est endommagé, faites-le remplacer par une personne qualifiée. FLAMME NUE - ne pulvérisez jamais à proximité d'une flamme nue ou de la veilleuse d'un appareil. CIGARETTE - Ne fumez jamais lors de la pulvérisation. DILUTION - Lisez toujours les recommandations ou instructions de dilution du fabricant de la peinture avant d'utiliser la peinture ou d’autres matériaux. DEBRANCHEZ LE PISTOLET DE L'ALIMENTATION SECTEUR - Débranchez toujours le pistolet de l'alimentation secteur lorsque vous remplissez le récipient de peinture ou que vous nettoyez le pistolet. COUPEZ L'ALIMENTATION QUAND VOUS NE PULVERISEZ PAS - Evitez de faire fonctionner l'appareil pendant un quelconque laps de temps avec le bouton de débit complètement fermé. Nous ne saurions être tenus responsables des dommages éventuellement causés par l'utilisation de substances inappropriées ou de peintures qui n'ont pas été diluées correctement et de tout danger pour la santé qui proviendrait d'un manque d'aération. 5.1 ▪ ▪ ▪ Mettez immédiatement hors tension le pistolet de pulvérisation dans le cas suivants : Interruption de la tension secteur ou d'endommagement de la prise ou du cordon. Interrupteur défectueux. Fumée ou odeur de brûlé. 6 MODE D'EMPLOI 6.1 Préparation (Fig. B) N’utilisez pas de peintures ou revêtements muraux texturés car cela bouche la buse de pulvérisation. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important que vous prépariez la surface à pulvériser et diluiez la peinture jusqu'à la viscosité correcte, avant d'utiliser votre pistolet de pulvérisation. Copyright © 2021 VARO P a g e |6 www.varo.com POWX351 FR Assurez-vous toujours que les surfaces à pulvériser sont propres et sans poussière ni saleté et graisse. Assurez-vous d'avoir masqué les zones à ne pas pulvériser, en utilisant un rubancache de bonne qualité. La peinture ou le fluide à pulvériser doit être bien mélangé(e), sans grumeaux ni autres particules. De nombreuses substances peuvent être pulvérisées avec votre pistolet, mais il faudra toujours vérifier les recommandations du fabricant avant d'acheter votre peinture. 6.2 Dilution N’oubliez jamais de débrancher l'alimentation secteur avant de remplir le récipient de peinture de matière à pulvériser. La plupart des peintures sont fournies prêtes à l'application par pinceau et doivent être diluées avant de convenir à la pulvérisation. Suivez les recommandations du fabricant pour la dilution de la peinture pour utilisation avec un pistolet. La coupe à écoulement vous aidera à déterminer la viscosité de la peinture que vous souhaitez utiliser. Pour déterminer la viscosité correcte, remplissez la coupe de peinture jusqu'au rebord. Mesurez le temps nécessaire pour que la coupe se vide à nouveau dans le récipient. Le tableau ci-dessous indique les temps d'écoulement recommandés pour divers types de matériau. Peinture plastique et latex Peinture à base d'eau Primaires Vernis Peintures à l'huile Peintures -émail Peintures aluminium Sous-couche d'étanchéité auto Apprêts pour bois Conservateurs du bois Teintures pour bois 24-28 secondes 20-25 secondes 24-28 secondes 25-35 secondes 18-22 secondes 18-22 secondes 22-25 secondes 25-35 secondes 28-35 secondes pas de dilution pas de dilution Si la peinture met plus longtemps à s'écouler de la coupe que le temps recommandé, une dilution supplémentaire est encore nécessaire. Introduisez et mélangez une petite quantité du diluant approprié et réalisez l'essai de viscosité jusqu'à obtention de l'épaisseur correcte. Certaines matières pulvérisables contiennent des particules et des grumeaux. Ces matériaux doivent être filtrés avant de remplir le récipient de peinture. 6.3 Réglage du volume de pulvérisation Remplissez le réservoir lorsque celui-ci est pratiquement vide. Si le débit du spray ne répond pas à vos attentes avant d'être rechargé (éclaboussures/mauvaise diffusion), réajustez-le en tournant le bouton de contrôle de sortie jusqu'à la position appropriée. 6.4 Pulvérisation (Fig. C) Remplissez le récipient de peinture avec la peinture correctement diluée et filtrée. Raccordez le pistolet à l'alimentation secteur. Orientez le pistolet vers une chute de matériau et appuyez sur la gâchette jusqu'à pulvérisation de la peinture. Réglez la commande de débit (2) jusqu'à obtenir le débit requis de peinture pulvérisée. Tournez la commande dans le sens horaire (B) pour réduire le débit et antihoraire (A) pour changer la forme de la pulvérisation. Une forme de pulvérisation incorrecte concentrera la pulvérisation de la peinture au centre et donnera une finition barbouillée. Une forme de pulvérisation correcte donnera une distribution de peinture égale sur toute la surface peinte. Copyright © 2021 VARO P a g e |7 www.varo.com POWX351 FR 6.5 Techniques de pulvérisation (Fig. D) Pour obtenir les meilleurs résultats, gardez votre pistolet au même niveau et toujours parallèle à la surface. Gardez la buse à 25-30 cm de la surface et pulvérisez de façon égale d'un côté à l'autre et de bas en haut. Ne pulvérisez pas selon un autre angle car cela entraîne des coulures sur la surface. Faites passer le pistolet dans un mouvement de va et vient régulier. Pour les grandes surfaces, utilisez une forme de pulvérisation croisée comme indiquée cidessous. (Fig. E) Ne démarrez ou n’arrêtez jamais le pistolet de pulvérisation alors qu’il vise la surface à pulvériser. Contrôlez toujours la vitesse de mouvement du pistolet. Un mouvement rapide sur la surface donnera une couche mince et un mouvement lent donnera une couche épaisse. Appliquez une seule couche à la fois. Si une couche supplémentaire est nécessaire, assurezvous d'observer le temps de séchage recommandé par le fabricant avant d'appliquer une seconde couche. Quand vous pulvérisez de petites surfaces, réglez la commande de débit sur un bas débit. Cela évitera d'utiliser trop de peinture ainsi qu'une pulvérisation excessive. Si possible, évitez d'arrêter et de démarrer le pistolet en cours de pulvérisation d'un objet. Cela peut conduire à une application insuffisante ou excessive de la peinture. N'inclinez jamais le pistolet à plus de 45°. 7 NETTOYAGE ET MAINTENANCE (FIG. G) N'oubliez jamais de débrancher l’appareil de l'alimentation secteur avant de nettoyer le pistolet de pulvérisation ou le récipient de peinture. II est essentiel de bien nettoyer le pistolet de pulvérisation après chaque utilisation. L'absence de nettoyage entraînera une obturation et l'appareil ne fonctionnera pas lorsque vous le réutiliserez. La garantie ne couvre pas le nettoyage d'un pulvérisateur qui n'a pas été bien nettoyé par l'utilisateur. 7.1 Après chaque utilisation, procédez comme suit: ▪ Videz toute matière restante du récipient de peinture. ▪ Nettoyez bien le récipient de peinture avec le diluant qui a été utilisé. ▪ Versez une certaine quantité de diluant dans le récipient de peinture et pulvérisez avec Ie pistolet jusqu'à ce que du diluant propre sorte de la buse. ▪ Nettoyez bien le tuyau d'aspiration de peinture et son filtre avec du diluant. ▪ Nettoyez le panier et la buse et éliminez tout autre débris ou peinture restante. ▪ Retournez le pistolet de pulvérisation et appliquez quelques gouttes d'huile légère aux deux ouvertures (F). Cela lubrifiera le piston et le cylindre. Si votre pistolet de pulvérisation a besoin d'être encore intérieurement nettoyé, il peut s'avérer nécessaire de le démonter entièrement. Dans ce cas, procédez comme suit : ▪ Débranchez la fiche de la prise murale. ▪ Retirez le récipient de peinture, détachez le tuyau d'aspiration et le filtre. ▪ Dévissez les 4 vis (G). ▪ Déposez l'ensemble de la pompe. ▪ Séparez la buse (H), la valve (J), le piston (K) et le ressort (L). ▪ Nettoyez soigneusement le cylindre (M) et toutes les pièces avec du solvant. ▪ Appliquez quelques gouttes d'huile légère sur le piston, le ressort et le cylindre. ▪ Réassemblez le pistolet. Copyright © 2021 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWX351 8 MAINTENANCE Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension quand vous effectuez des travaux de maintenance sur le moteur. Nos machines ont été conçues pour fonctionner pendant de longues périodes avec un minimum de maintenance. Cependant, elles donneront toute satisfaction si l'on effectue la maintenance et le nettoyage périodiques qui conviennent. 8.1 Nettoyage Gardez les fentes de ventilation de la machine propres pour éviter une surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le boîtier de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Gardez les fentes de ventilation exemptes de toute poussière et saleté. Si la saleté ne s'en va pas, utiliser un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. N’utilisez jamais des solvants tels que l'essence, l'alcool, l'eau ammoniaquée etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 8.2 Lubrification La machine ne demande pas de lubrification supplémentaire. 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance nominale Fréquence nominale Tension nominale Diamètre de buse Vitesse d’écoulement 130 W 50 Hz 220-240 V 0,8 mm 320 g/min Viscosité max. Longueur de câble Capacité du réservoir Commande de l’écoulement de peinture réglable Peinture au latex Formes de dispersion du jet Dispersion du jet en courbe Poignée à revêtement souple « soft grip » 60 din/sec 2m 0,8 l Oui Oui 1 Oui Oui 10 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 91 dB(A) Puissance acoustique LwA 102 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): Copyright © 2021 VARO 11,7 m/s² P a g e |9 K = 1,5 m/s² www.varo.com POWX351 FR 11 RECHERCHE DE PANNE 11.1 Le moteur bourdonne mais le pistolet ne pulvérise pas ou pulvérise de manière irrégulière ▪ Tête rotative usée : Remplacez la tête rotative. ▪ Tuyau d'aspiration dans une position incorrecte : Réajustez le tuyau d'aspiration. ▪ Tuyau d'aspiration obturé : Nettoyez avec du diluant. ▪ Buse obturée : Nettoyer la buse. ▪ Filtre obturé : Nettoyez avec du diluant. ▪ Le bouton de commande a besoin d'être réglé : Réglez. 11.2 L'atomisation n'est pas bonne ▪ Le réglage de volume n'est pas correct : Réglez. ▪ Peinture trop épaisse : Vérifiez la viscosité de la peinture. 11.3 Trop de peinture ▪ Le pistolet n'est pas propre ou n’est pas lubrifié, et le piston reste donc bloqué dans le cylindre : Démontez le pistolet et nettoyez avec du diluant. ▪ Trop de peinture : Réglez Ie débit dans le sens horaire pour réduire la pulvérisation. (Deux couches minces sont meilleures qu'une seule couche épaisse.) ▪ Viscosité trop basse : Vérifiez la viscosité. 11.4 Moteur plus bruyant que d'habitude ▪ Le pistolet n'est pas propre ou n’est pas lubrifié, et le piston reste donc bloqué dans le cylindre : Démontez le pistolet et nettoyez avec du diluant. 11.5 Pas de pulvérisation, pas de bruit ▪ Pas d'électricité : Vérifiez l'alimentation électrique. 11.6 Le bruit de fonctionnement est anormal ▪ Mauvais réglage du débit : Réajustez. ▪ Pas assez de peinture dans le récipient et il y a donc aspiration d'air: Remplissez de peinture. ▪ Ne se dilue pas comme il convient et la matière ne passe pas complètement dans le tuyau d'aspiration : Vérifiez le tuyau d'aspiration et le niveau de viscosité. Copyright © 2021 VARO P a g e | 10 www.varo.com POWX351 FR 11.7 Aspect de "peau d'orange" ▪ Un solvant incorrect est utilisé : Utilisez le solvant approprié. ▪ Le pistolet est trop loin de la surface : Maintenez le pistolet plus près de l'objet. ▪ Peinture trop épaisse : Diluez la peinture. 12 GARANTIE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Copyright © 2021 VARO P a g e | 11 www.varo.com POWX351 FR 13 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, seul responsable, déclare que: appareil : Pistolet À Peinture 130W marque : POWERplus modèle : POWX351 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; EN60745-1 : 2009 EN50580 : 2012 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN61000-3-2 : 2014 EN61000-3-3 : 2013 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Ludo Mertens Réglementation – Directeur de la conformité 25/11/2020, Lier - Belgium Copyright © 2021 VARO P a g e | 12 www.varo.com