Nokia TMR880 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
145 Des pages
Nokia TMR880 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
9355656
Édition 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule
responsabilité la conformité du Nokia TMR880 aux dispositions
de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à
l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003-2005 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de
produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des
noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright (C) 1997–2004.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
El uso y el funcionamiento de este dispositivo requieren licencia.
Si desea obtener información detallada, póngase en contacto con las autoridades competentes en
materia de frecuencia de su país.
Denne enhed må kun betjenes, hvis der er givet tilladelse hertil. Kontakt den lokale frekvensmyndighed for
at få yderligere oplysninger.
Für die Verwendung dieses Geräts ist eine Funklizenz erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie in
Deutschland bei der für ihren Wohnort zuständigen Außenstelle der Regulierungsbehörde für
Telekommunikation und Post.
The use and operation of this device is subject to permission: for details contact your local frequency
authority.
L'utilisation et l'exploitation de cet appareil sont soumises à autorisation : pour plus d'informations,
prenez contact avec l'autorité locale compétente en matière de fréquences.
L'utilizzo di questo dispositivo deve essere autorizzato: per informazioni contattare la locale autorità per
l'assegnazione delle frequenze.
Het gebruik van dit apparaat is alleen toegestaan als u daarvoor toestemming hebt gekregen. Neem
contact op met de plaatselijke instantie voor meer informatie.
A utilização e funcionamento deste aparelho estão sujeitos a autorização: para mais informações,
contacte as entidades locais responsáveis pela atribuição de frequências.
Tämän tuotteen käyttö on luvanvaraista. Ota yhteys paikalliseen taajuusviranomaiseen.
Användning av denna utrustning kan kräva tillstånd. Kontakta den lokala post- och telemyndigheten.
Ãéá ôç ÷ñÞóç êáé ôç ëåéôïõñãßá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áðáéôåßôáé ÷ïñÞãçóç áäåßáò: ãéá ëåðôïìÝñåéåò
åðéêïéíùíÞïôå ìå ôçí áñìüäéá ôïðéêÞ áñ÷Þ ãéá ôéò óõ÷íüôçôåò.
Pou¾ití a provoz tohoto zaøízení není mo¾ný bez povolení: dal¹í informace získáte u místního
telekomunikaèního úøadu.
Käesoleva seadme kasutamine ja töötamine on seotud vastavate lubadega: teabe saamiseks pöörduge
kohalikku ametkonda, mis tegeleb raadiosageduste haldusega.
A készülék használata és üzemeltetése engedélyhez kötött. A részletekrõl érdeklõdjön a helyi
frekvenciahasználat-szabályozó hatóságnál.
Naudotis ¹iuo prietaisu galima tik gavus leidim±. I¹samesnìs informacijos teiraukitìs vietinìje ry¹iù
reguliavimo tarnyboje.
©ïs ierïces lieto¹anai un ekspluatàcijai nepiecie¹ama at¶auja: lai iegþtu sïkàku informàciju, sazinieties ar
vietºjo frekvenèu regulº¹anas pàrvaldi.
L-uzu u t-thaddim ta' dan l-apparat jenhtiegu permess. Ghal aktar taghrif irrikorri ghand l-Awtorità
Maltija ghall-Komunikazzjonijiet.
U¿ytkowanie i obs³uga tego urz±dzenia wymaga zezwolenia. Szczegó³owe informacje na ten temat
mo¿na uzyskaæ od lokalnych organów zajmuj±cych siê kontrol± czêstotliwo¶ci radiowych.
Na pou¾ívanie a prevádzku tohto zariadenia sa vy¾aduje povolenie. Podrobné informácie získate od
miestneho rádiotelekomunikaèného úradu.
Za uporabo te naprave morate imeti ustrezno dovoljenje; dodatne informacije so na voljo na Agenciji za
telekomunikacije in radiodifuzijo Republike Slovenije.
Guide rapide
Ces pages vous donnent quelques conseils pratiques sur la façon d'utiliser votre
radio Nokia TMR880. Des informations plus détaillées vous sont données tout au
long de ce manuel.
■ Fonctions d'appel
Sélectionner un dossier
Les groupes d'appel sont répartis dans des dossiers. Pour sélectionner un
dossier, appuyez sur
, faites défiler jusqu'au dossier voulu et appuyez sur
Entrer.
Sélectionner un groupe d'appel
Sélectionnez le groupe de votre choix à l'aide du sélecteur de groupe.
Établir un appel vers votre groupe sélectionné
Lorsque votre groupe sélectionné est défini et que son nom s'affiche en mode
veille, pressez et maintenez la touche PPT appuyée.
Répondre à un appel de groupe
Pressez et maintenez la touche d'alternat appuyée. Vous pouvez commencer à
parler dès qu'un bref signal retentit.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Établir un appel express
Saisissez le numéro TETRA et maintenez la touche PPT appuyée. Vous pouvez
commencer à parler dès qu'un bref signal retentit.
Répondre à un appel express
Pressez et maintenez la touche d'alternat appuyée. Vous pouvez commencer à
parler dès qu'un bref signal retentit.
Établir un appel téléphonique
Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone et appuyez sur
.
L'indicatif régional est inutile pour les numéros TETRA. Faites défiler jusqu'à
Individuel, Numéro abbr., Téléphone ou PABX (voir aussi Établir un appel
téléphonique, page 66) et appuyez sur
.
Répondre à un appel téléphonique
Appuyez sur
lorsque la sonnerie retentit.
■ Mode direct
Activer le mode direct
Pour activer rapidement le mode direct, appuyez sur
Mode direct et appuyez sur Entrer.
, faites défiler jusqu'à
Sélectionner un canal et un groupe
Sélectionnez le canal de votre choix à l'aide du sélecteur de groupe. Utilisez la
touche Retour pour sélectionner des groupes. Pour plus de détails, voir
Sélectionner des canaux et des groupes en mode direct, page 72.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
■ Utilisation des touches
Régler le volume
Les touches de volume sont situées sur la droite de l'écran. Appuyez sur
pour augmenter le volume et sur
pour le réduire. Voir aussi Couper les
haut–parleurs externes, page 36.
Utiliser la touche Menu rapide
Appuyez sur
pour accéder au menu rapide. Ensuite, faites défiler à l'aide
des touches
et
ou en appuyant sur
, et sélectionnez les options
de votre choix en maintenant la touche
enfoncée ou en appuyant sur
Entrer. Voir Menu rapide, page 46.
Utiliser la touche de service
Vous pouvez utiliser la touche de service
pour établir un appel vers le
groupe local ou vers l'opérateur du groupe sélectionné, ou pour envoyer une
demande de rappel à l'adresse du groupe sélectionné. Voir Param. touche de
service, page 110.
■ Fonctions de menu essentielles
Accéder à un menu
Appuyez sur Menu. À l'aide de
voulue,
ou de
, sélectionnez la fonction
puis appuyez sur Entrer.
Quitter un menu
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Appuyez sur
paramètres
pour quitter une fonction de menu sans changer ses
et retourner en mode veille. Voir aussi Couper temporairement l'appel, pages
57 et 74.
■ Autres fonctions
Verrouiller et déverrouiller le clavier
Pour verrouiller toutes les touches du clavier sauf les touches de volume,
,
et la touche de fonction rouge
, appuyez sur Menu puis sur
. Pour
verrouiller toutes les touches de la radio sauf les touches de volume, la touche
de fonction rouge
et la touche Retour, appuyez sur Menu et maintenez la
touche
appuyée.
Pour déverrouiller les touches, appuyez sur Activer, puis rapidement sur
Rechercher un nom dans le répertoire Contacts
Pour rechercher un nom, appuyez sur Contacts, sélectionnez Chercher, entrez
l'initiale ou les premières lettres du mot et appuyez sur Chercher.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
.
Sommaire
Guide rapide.......................................................................................................... 6
Sommaire ........................................................................................................... 10
POUR VOTRE SÉCURITÉ..................................................................................... 18
Informations générales ..................................................................................... 21
Codes d'accès............................................................................................................................................. 21
Code PIN (4 chiffres)............................................................................................................................ 21
Code de sécurité (5 chiffres).............................................................................................................. 21
Conventions utilisées dans ce manuel ............................................................................................... 21
Modes de fonctionnement..................................................................................................................... 22
Mémoire partagée .................................................................................................................................... 22
Transmission limitée ................................................................................................................................ 22
Choix du réseau ........................................................................................................................................ 24
Fonctionnalités spéciales ....................................................................................................................... 25
Unité de contrôle...................................................................................................................................... 25
1. Prise en main ................................................................................................. 26
Allumer et éteindre la radio .................................................................................................................. 26
Détection de l’allumage du véhicule................................................................................................... 26
Verrouiller les touches du clavier......................................................................................................... 27
2. Votre radio ..................................................................................................... 29
Types d'appels............................................................................................................................................ 31
Appels via la touche rouge................................................................................................................. 31
Sélecteur de groupe et touche Retour ............................................................................................... 32
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
10
Touche PPT.................................................................................................................................................. 33
Microphone/haut–parleur...................................................................................................................... 34
Touche de service et touche Menu rapide ........................................................................................ 35
Témoin lumineux ...................................................................................................................................... 35
Couper les haut–parleurs externes...................................................................................................... 36
Témoins à l'écran...................................................................................................................................... 36
Mode veille.............................................................................................................................................. 36
Liste des autres témoins en mode veille ..................................................................................... 37
Témoins d'appel..................................................................................................................................... 38
Messages guide......................................................................................................................................... 39
3. Utiliser la radio.............................................................................................. 41
Accéder à une fonction de menu......................................................................................................... 41
Accéder à une fonction de menu par défilement ........................................................................ 41
Accéder à une fonction de menu par son raccourci ................................................................... 42
Liste des fonctions de menu.................................................................................................................. 43
Menu rapide............................................................................................................................................... 46
Activer une option du menu rapide................................................................................................. 46
Invites vocales ........................................................................................................................................... 47
4. Appels de groupe........................................................................................... 48
Principes fondamentaux des appels groupe ..................................................................................... 48
Dossiers .................................................................................................................................................... 49
Groupe local ........................................................................................................................................... 49
Établir un appel groupe vers le groupe local ............................................................................. 50
Groupes d'appel dynamiques............................................................................................................. 50
Démarrer une communication de groupe.......................................................................................... 51
Activer et désactiver les appels de groupe .................................................................................... 51
Sélectionner un dossier ....................................................................................................................... 51
Sélectionner un groupe d'appel ........................................................................................................ 52
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
11
Paramètres de balayage ...................................................................................................................... 53
Utiliser la touche PPT........................................................................................................................... 54
Accéder à la liste des groupes en mode veille ................................................................................. 55
Recevoir un appel de groupe................................................................................................................. 55
Répondre à un appel de groupe........................................................................................................ 55
Priorité vocale ........................................................................................................................................ 56
Couper temporairement l'appel ........................................................................................................ 57
Établir un appel de groupe..................................................................................................................... 57
Établir un appel vers le groupe sélectionné .................................................................................. 57
Établir un appel vers un groupe balayé .......................................................................................... 57
Appeler l'opérateur de l'appel de groupe ....................................................................................... 57
Grpes d'appel (Menu 4)........................................................................................................................... 58
Modif. dossier: ....................................................................................................................................... 59
Options de la liste des groupes...................................................................................................... 59
Afficher dossier de fond...................................................................................................................... 60
Journal des groupes.............................................................................................................................. 61
5. Appels express ............................................................................................... 63
Établir un appel express.......................................................................................................................... 63
Réutiliser un numéro............................................................................................................................ 64
Établir un appel express vers un numéro TETRA abrégé ............................................................ 64
Recomposer le dernier numéro ......................................................................................................... 64
Appel abrégé d'un numéro de téléphone ....................................................................................... 65
Recevoir un appel express...................................................................................................................... 65
Répondre à un appel express............................................................................................................. 65
Rejeter un appel express..................................................................................................................... 65
6. Appels téléphoniques .................................................................................... 66
Établir un appel téléphonique............................................................................................................... 66
Établir un appel téléphonique vers un numéro TETRA abrégé ................................................. 67
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
12
Recomposer le dernier numéro ......................................................................................................... 68
Appels téléphoniques internationaux ............................................................................................. 68
Options accessibles au cours d'un appel........................................................................................ 68
Appel abrégé d'un numéro de téléphone........................................................................................... 69
Répondre à un appel téléphonique ..................................................................................................... 69
Couper la sonnerie................................................................................................................................ 69
Rejeter un appel téléphonique .......................................................................................................... 69
7. Mode direct.................................................................................................... 70
Principes fondamentaux du mode direct........................................................................................... 70
Utiliser le mode direct............................................................................................................................. 71
Activer le mode direct ......................................................................................................................... 71
Sélectionner des canaux et des groupes en mode direct .......................................................... 72
Balayage des groupes d'un canal ..................................................................................................... 72
Recevoir un appel en mode direct ....................................................................................................... 73
Répondre à un appel en mode direct .............................................................................................. 73
Priorité vocale ........................................................................................................................................ 74
Couper temporairement l'appel ........................................................................................................ 74
Émettre un appel en mode direct ........................................................................................................ 74
Touche de service en mode direct.................................................................................................... 74
Passerelle et répéteur compatibles avec le mode direct ............................................................... 75
Appels via la touche rouge et appels d'urgence en mode direct ................................................ 76
8. Rédiger un texte ............................................................................................ 78
Activer ou désactiver la saisie intuitive ............................................................................................. 78
Saisie intuitive........................................................................................................................................... 79
Écrire des mots composés................................................................................................................... 80
Saisie de texte habituelle....................................................................................................................... 80
Conseils pour la rédaction ..................................................................................................................... 81
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
13
9. Contacts ......................................................................................................... 82
Enregistrer des noms et des numéros................................................................................................. 82
Rechercher un nom.................................................................................................................................. 83
Organiser le répertoire Contacts .......................................................................................................... 84
Ajouter des numéros ou des notes sous un nom ......................................................................... 84
Changer le type de numéro................................................................................................................ 85
Changer le numéro par défaut .......................................................................................................... 85
Supprimer des contacts .......................................................................................................................... 85
Appels abrégés .......................................................................................................................................... 86
Groupe d'appel .......................................................................................................................................... 86
Paramètres des Contacts........................................................................................................................ 88
10.Fonctions de menu ...................................................................................... 89
Msgs d'état (Menu 1) .............................................................................................................................. 89
Messages d'alerte.................................................................................................................................. 90
Lire les messages d'état....................................................................................................................... 90
Lire un message d'état du dossier Reçus .................................................................................... 91
Envoyer des messages d'état ............................................................................................................. 92
Envoyer un message d'état ou une demande de rappel ......................................................... 92
Envoyer un indicateur de situation .............................................................................................. 94
Dossiers des messages reçus et envoyés ........................................................................................ 94
Gérer les messages stockés dans les dossiers Reçus et Envoyés.......................................... 95
Dossiers définis par l'utilisateur........................................................................................................ 95
Effacer des dossiers de messages d'état......................................................................................... 96
Paramètres Etat ..................................................................................................................................... 96
Messages (Menu 2) .................................................................................................................................. 97
Écrire et envoyer des messages texte.............................................................................................. 98
Envoyer un message texte à plusieurs destinataires............................................................... 99
Lire les messages texte..................................................................................................................... 100
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
14
Rappel facile ....................................................................................................................................
Répondre à un message................................................................................................................
Dossiers Messages reçus et A envoyer.........................................................................................
Modèles.................................................................................................................................................
Le dossier Archive et les dossiers définis par l'utilisateur ......................................................
Supprimer des messages texte.......................................................................................................
Paramètres de messages ..................................................................................................................
Journal (Menu 3) ...................................................................................................................................
Listes des appels récents..................................................................................................................
Compteurs de données et compteurs de durée d'appel..........................................................
Grpes d'appel (Menu 4)........................................................................................................................
Modes (Menu 5).....................................................................................................................................
Personnaliser les modes ...................................................................................................................
Paramètres (Menu 6)............................................................................................................................
Transmission limitée..........................................................................................................................
Réveil .....................................................................................................................................................
Horloge..................................................................................................................................................
Paramètres appel................................................................................................................................
Réponse touches.............................................................................................................................
Résumé après appel .......................................................................................................................
Paramètres PPT................................................................................................................................
Param. touche de service .............................................................................................................
Décrochage automatique .............................................................................................................
Paramètres du téléphone.................................................................................................................
Mode actif ........................................................................................................................................
Langue ...............................................................................................................................................
Texte d'accueil.................................................................................................................................
Choix du réseau...............................................................................................................................
Luminosité écran ............................................................................................................................
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
101
101
101
102
102
103
103
104
104
105
106
106
106
107
107
108
109
109
109
109
110
110
111
111
111
111
112
112
113
15
Durée de l'alerte..............................................................................................................................
Autoriser envoi infos localis. .......................................................................................................
Paramètres mode direct ...................................................................................................................
Paramètres du verrou........................................................................................................................
Paramètres de communication ......................................................................................................
Paramètres modem............................................................................................................................
Paramètres de sécurité .....................................................................................................................
Rétablir la configuration initiale ...................................................................................................
Calculatrice (Menu 7)...........................................................................................................................
Convertir des devises ........................................................................................................................
Agenda (Menu 8) ...................................................................................................................................
Ajouter une note sur l'agenda........................................................................................................
Liste A faire (Menu 9)...........................................................................................................................
Services (Menu 10) ...............................................................................................................................
Fonctions d'appel lors d'une connexion WAP............................................................................
Procédure de base pour accéder aux services WAP et les utiliser .......................................
Configurer la radio pour un service WAP....................................................................................
Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message texte ...................
Saisir manuellement les paramètres de service.....................................................................
Se connecter à un service WAP .....................................................................................................
Navigation dans un service WAP...................................................................................................
Règles générales d'utilisation des touches de la radio ........................................................
Terminer une connexion WAP ........................................................................................................
Paramètres d'apparence du navigateur WAP.............................................................................
Paramètres de téléchargement ......................................................................................................
Signets...................................................................................................................................................
Recevoir un signet..........................................................................................................................
Messages services ..............................................................................................................................
Configurer la radio pour la réception des messages de services ......................................
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
113
113
113
114
114
115
116
116
117
118
118
119
120
121
122
123
123
124
124
126
128
128
130
130
130
131
132
132
133
16
Mémoire cache ...................................................................................................................................
Certificats autorités...........................................................................................................................
Consulter la liste des certificats d'autorité.............................................................................
Témoin de sécurité .........................................................................................................................
133
134
134
135
11.Communications de données .................................................................... 136
Fonctions d'appel lors d'une connexion données......................................................................... 136
Installation des applications de communication et des pilotes de modem.......................... 137
Connecter votre radio à un ordinateur............................................................................................ 137
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE........................................ 139
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ....................... 141
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
17
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez suivre ces instructions. Les exceptions ne sont autorisées qu'au
personnel formé (police, pompiers ou autres) quand il détermine qu'un usage spécial est
approprié. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre radio sous tension lorsque l'utilisation des téléphones
cellulaires est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de radio mobile lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre radio à
proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS–ESSENCE
N'utilisez pas votre radio dans une station–essence, ni à proximité de carburants
ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION À PROXIMITÉ DE MATIÈRES EXPLOSIVES
N'utilisez pas votre radio dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
18
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans la position normale. Ne touchez pas l'antenne
inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel habilité peut procéder à l'installation ou à la maintenance de
la radio.
ACCESSOIRES
N'utilisez que des accessoires agréés. Ne connectez pas d'appareils
incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre radio n'est pas étanche. Maintenez l'appareil au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données
importantes.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre radio à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Veuillez remplacer les fusibles endommagés par des fusibles de type et de taille
identiques à ceux d'origine. N'utilisez jamais de fusibles d'un indice supérieur !
APPELS D'URGENCE
Assurez–vous que la radio est sous tension et dans une zone de service. Appuyez
sur
autant de fois que nécessaire (par ex. pour terminer un appel, quitter
un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur
. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant
d'en recevoir l'instruction.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
19
■ Services réseau
La radio décrite dans ce manuel est agréée pour le réseau TETRA.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des prestataires de service téléphonique sans
fil. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner aux fonctions
demandées auprès du prestataire le plus proche, qui vous donnera les instructions
nécessaires à leur utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ À propos des accessoires
Attention Utilisez uniquement des accessoires agréés par le constructeur et
conçus pour ce modèle de radio spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type
annule toute autorisation ou garantie s'appliquant à la radio et peut revêtir un
caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez–le par la fiche et non par le
cordon.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
20
Informations générales
■ Codes d'accès
Code PIN (4 chiffres)
Le réglage usine du code PIN est 1234. Pour empêcher l'utilisation de la radio à
votre insu, changez ce code dans le sous–menu Changer codes d'accès du menu
Paramètres. Gardez le nouveau code secret et en lieu sûr, séparé de votre radio.
Lorsque la demande du code PIN est activée (voir Paramètres de sécurité,
page 116), ce code est demandé chaque fois que vous allumez la radio.
Code de sécurité (5 chiffres)
Le réglage usine du code de sécurité est 12345. Pour empêcher l'utilisation de la
radio à votre insu, changez ce code dans le sous–menu Changer codes d'accès du
menu Paramètres (voir Paramètres de sécurité, page 116). Gardez le nouveau code
secret et en lieu sûr, séparé de votre radio.
■ Conventions utilisées dans ce manuel
Les textes qui apparaissent en regard des touches de sélection
et
sont
imprimés en caractères gras, par exemple Menu. Les autres textes affichés sur
l'écran de la radio apparaissent en italique, par exemple Appel. Toutes les touches
à presser sont représentées par le graphique représentant la touche
correspondante, par exemple, par
et
.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
21
■ Modes de fonctionnement
Votre radio peut fonctionner selon deux modes : réseau et direct. En mode réseau,
la radio fonctionne par le biais du réseau TETRA. En mode direct, la radio
fonctionne sans le réseau. Les radios communiquent alors directement les unes
avec les autres. En mode direct, seules certaines fonctions de la radio sont
disponibles. Pour plus d'informations sur le mode direct, voir Mode direct,
page 70.
■ Mémoire partagée
La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre radio :
les contacts, l'agenda et les notes À faire. L'utilisation de l'une de ces fonctions
peut réduire l'espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres
fonctions qui s'en servent. Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une
utilisation intensive de l'une des fonctions (bien que certaines fonctions disposent
d'une quantité réservée de mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la
mémoire partagée). Par exemple, l'enregistrement de nombreux noms et notes
peut nécessiter l'ensemble de la mémoire partagée, et un message peut s'afficher
sur la radio pour vous indiquer que la mémoire est pleine. Dans ce cas, effacez
certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée.
■ Transmission limitée
Lorsque la transmission limitée est active, la radio n'envoie aucun signal au réseau
et seul un nombre limité de services réseau sont disponibles. En mode réseau, la
radio reçoit uniquement les appels groupe, les messages d'état et les messages
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
22
texte adressés aux groupes d'appel, et ce, à condition qu'elle soit inscrite sur le
réseau. En mode direct, la radio peut recevoir les appels correspondants. Lorsque
la transmission limitée est activée, la radio ne peut pas se réinscrire sur le réseau
si, par exemple, vous l'éteignez puis la rallumez.
Remarque : Un nombre réduit de services réseau sont accessibles en
mode réseau, et ce, à condition que vous soyez dans la zone de couverture
de la dernière cellule réseau où la radio a été inscrite. Tant que la
transmission limitée demeure active, la radio ne peut pas s'inscrire auprès
d'autres cellules réseau, ce qui restreint sa zone de fonctionnement.
En mode réseau, lorsque la transmission limitée est active, la radio ne peut pas
indiquer au réseau les changements qui interviennent dans les groupes d'appel.
Lorsque la transmission limitée est active, il est impossible de changer de groupe
sélectionné. Si vous effectuez un quelconque changement portant sur des groupes
d'appel (changement de dossier ou de groupe local sélectionné ou modification de
la priorité de balayage d'un groupe, par exemple), vous ne pourrez plus recevoir de
communication provenant des groupes concernés. Une fois la transmission limitée
désactivée, la radio peut essayer de communiquer au réseau les changements
effectués.
Si vous émettez un appel silencieux via la touche rouge ou un appel d'urgence
vers le numéro programmé dans la radio alors que la transmission limitée est
active, la radio désactive automatiquement cette fonction pour tenter d'émettre
l'appel. Voir aussi Appels via la touche rouge et appels d'urgence en mode direct,
page 76.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
23
Remarque : Si vous émettez un appel via la touche rouge ou un appel
d'urgence lorsque la fonction de transmission limitée est active, la
transmission limitée est automatiquement désactivée et vous devez
penser à quitter la zone où cette fonction était active.
Pour savoir comment activer et désactiver la transmission limitée, voir
Transmission limitée, page 107. Notez que la transmission limitée doit être activée
avant que vous n'entriez dans la zone où vous souhaitez qu'elle soit appliquée. Le
témoin
ou
s'affiche en mode veille lorsque la transmission limitée est
activée. La radio peut, selon les paramètres prédéfinis, envoyer au réseau une
notification de l'activation de cette fonction. La radio affiche le témoin
si
l'envoi de ce message est inutile ou a échoué et le témoin
si ce message a été
envoyé.
■ Choix du réseau
Outre le réseau nominal prédéfini, vous avez peut–être la possibilité de
sélectionner d'autres réseaux sur lesquels peut fonctionner la radio (service
réseau), notamment lorsque vous êtes en dehors de la couverture de votre réseau
nominal. La sélection du réseau peut s'effectuer manuellement ou
automatiquement (voir Choix du réseau, page 112).
Remarque : Certains services dépendant du réseau, leur disponibilité
peut varier d'un réseau à l'autre. En outre, le dossier, le groupe ou le
groupe nominal sélectionné et la disponibilité des groupes peut varier
lorsque vous changez de réseau.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
24
■ Fonctionnalités spéciales
La radio du Nokia TMR880 dispose de fonctionnalités spéciales. L'un des
connecteurs du panneau arrière de la radio est équipé de broches E/S
programmables, par exemple, pour la connexion de périphériques externes tels
qu'un panneau d'état. Vous pouvez également connecter de nouveaux accessoires
au câble système (SCR-14), comme par exemple un périphérique GPS (Global
Positioning System) externe. Outre les commandes AT standard, la radio Nokia
TMR880 prend en charge un ensemble étendu de commandes AT conçues
contrôler la radio.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et les caractéristiques de ce service,
contactez votre prestataire de services.
■ Unité de contrôle
Une unité de contrôle séparée, Nokia Control Unit (CUR–2), peut être connectée à
la radio du Nokia TMR880. Vous pouvez, par exemple, l'utiliser comme une
seconde unité de contrôle ou encore l'installer dans des espaces restreints. Cette
unité de contrôle dispose de connecteurs permettant de connecter un
microphone/haut–parleur et un nouvel accessoire pour casque (pour une
utilisation sur véhicules deux roues, par exemple). À partir de l'accessoire pour
casque, vous pouvez désactiver tous les autres accessoires audio connectés à
l'unité de contrôle du Nokia et à la radio du Nokia TMR880.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et les caractéristiques de ce service,
contactez votre revendeur.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
25
1. Prise en main
■ Allumer et éteindre la radio
1. Pour allumer ou éteindre la radio, maintenez la touche
appuyée.
2. Si la radio vous demande le code PIN, saisissez les 4 chiffres composant ce
code (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
3. Si la radio vous demande le code de sécurité, saisissez les 5 chiffres composant
ce code (***** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider.
Pour plus d'informations sur les codes, voir Codes d'accès, page 21.
Attention Ne mettez pas votre radio sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Attention : Pour satisfaire les exigences en matière d'appareils de transmission
mobiles, installez le terminal de sorte qu'une distance minimale de 20 cm soit
respectée entre l'antenne et les personnes.
Remarque : La radio ne pourra fonctionner que si une quantité d'énergie
suffisante provenant, par exemple, de la batterie du véhicule, est fournie.
■ Détection de l’allumage du véhicule
Si votre radio est installée dans un véhicule, vous pouvez activer la fonction de
détection de l'allumage du véhicule afin d'éviter que la radio ne décharge la
batterie du véhicule. Lorsque cette fonction est activée, la radio est
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
26
automatiquement allumée ou éteinte environ 20 secondes après que vous avez
respectivement démarré ou arrêté le moteur du véhicule à l'aide de la clé de
contact. Toutefois, vous pouvez activer ou désactiver la radio à tout moment à
l'aide de la touche .
Lorsque vous tournez la clé de contact pour arrêter le moteur du véhicule, le texte
Inactivation sans utilisation s'affiche. Si vous appuyez sur une touche numérique,
la radio ne s'éteint pas.
■ Verrouiller les touches du clavier
Votre radio dispose de deux niveaux de verrou clavier.
• Clavier permet de verrouiller toutes les touches du clavier sauf les touches de
volume,
,
et la touche de fonction rouge
. Pour activer ce niveau de
verrou, appuyez sur Menu, puis sur
dans la seconde et demie qui suit. La
note Clavier verrouillé s'affiche brièvement.
• Toutes touches verrouille toutes les touches de la radio sauf les touches de
volume, la touche de fonction rouge
et la touche Retour. Pour activer ce
niveau de verrou, appuyez sur Menu, puis maintenez la touche
appuyée
dans la seconde et demie qui suit. La note Toutes les touches st verrouillées
s'affiche brièvement.
• Pour désactiver le verrou clavier (quel que soit le niveau utilisé), appuyez sur
Activer, puis sur
dans la seconde et demie qui suit.
Quel que soit le niveau de verrou activé, vous pouvez prendre un appel
téléphonique et répondre à un appel de groupe ou express. Lorsque l'appel est
terminé, les touches sont à nouveau verrouillées automatiquement.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
27
Voir aussi Paramètres du verrou, page 114.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre radio (par
exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur
. Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du
dernier chiffre.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
28
2. Votre radio
Touche marche/arrêt. Allume et éteint la radio.
Touches de sélection. Les fonctions de ces touches varient suivant
le libellé affiché en regard de celles–ci, par exemple Menu et
Contacts en mode veille.
Touches de défilement. Utilisez–les pour parcourir les noms, les
numéros de téléphone et les menus. En mode réseau, appuyez sur
en mode veille pour ouvrir la liste des dossiers, et appuyez sur
pour ouvrir la liste des groupes d'un dossier sélectionné.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
29
Touches de volume Appuyez sur
pour augmenter le volume et
sur
pour diminuer le volume. Voir aussi Couper les haut–parleurs
externes, page 36.
Compose un numéro de téléphone et répond à un appel. En mode
veille, affiche la liste des derniers numéros appelés.
Termine ou rejette un appel téléphonique ou express.
Permettent la saisie des chiffres et des caractères.
Utilisées pour diverses fonctions.
Touche de service
et touche Menu rapide
service et touche Menu rapide, page 35.
. Voir Touche de
Touche de fonction rouge . Voir Appels via la touche rouge,
page 31.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
30
■ Types d'appels
• Les appels groupe permettent une communication immédiate entre les
membres d'un groupe. Pour plus de détails, voir Appels de groupe, page 48.
• Les appels express permettent une communication immédiate entre deux
personnes. Pour plus de détails, voir Appels express, page 63.
• Les appels téléphoniques qui sont similaires aux appels téléphoniques
classiques. Pour plus de détails, voir Appels téléphoniques, page 66.
Ces types d'appel sont disponibles en mode réseau. Votre radio peut également
fonctionner en mode direct (voir Mode direct, page 70).
Appels via la touche rouge
La fonction d'appel via la touche rouge accessible en mode réseau est un service
réseau. Avant de pouvoir bénéficier de ce service réseau, vous devez vous abonner
à la fonction demandée auprès de votre prestataire de services et vous procurer les
instructions nécessaires à son utilisation. La fonction d'appel via la touche rouge
permet d'établir une communication vers une destination définie par votre
organisation. En mode réseau, lorsque vous maintenez la touche de fonction
rouge
enfoncée, la radio tente d'émettre un appel via la touche rouge.
Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction rouge
puis sur la touche
Retour, la radio tente d'émettre un appel silencieux via la touche rouge. Voir
aussi Appels via la touche rouge et appels d'urgence en mode direct, page 76.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
31
Si vous n'avez pas installé de microphone mains libres mais que vous utilisez un
microphone/haut–parleur (voir Microphone/haut–parleur, page 34), vous devez
maintenir la touche PPT appuyée avant de commencer à parler.
Si la radio reçoit un appel silencieux via la touche rouge ou un appel vers une
destination prédéfinie comme un numéro d'urgence, la radio émet un son et la
note Appel priorité est affichée avec les informations relatives à l'appel.
■ Sélecteur de groupe et touche Retour
En mode réseau, la sélection de groupes se fait à
l'aide du sélecteur de groupe. Les noms du dossier
et du groupe actifs s'affichent à l'écran.
La touche Retour située au centre du sélecteur de
groupe permet de passer d'un groupe à l'autre.
Appuyez sur la touche Retour pour basculer entre
les groupes portant le même numéro que les deux
derniers groupes sélectionnés (à l'exception du
groupe local). Pour sélectionner le groupe local,
maintenez la touche Retour enfoncée (voir Groupe
local, page 49).
En mode direct, la sélection de canaux se fait à l'aide du sélecteur de groupe. Le
nom du canal sélectionné est affiché à l'écran. Chaque canal peut comporter
jusqu'à trois groupes. Appuyez sur la touche Retour et maintenez–la enfoncée
pour sélectionner le premier groupe (A) du canal. Pour basculer vers le deuxième
et le troisième groupe (B et C) du canal, appuyez simplement sur la touche Retour.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
32
Si la fonction Invites vocales est activée, la radio fait entendre le numéro d'index
du groupe ou du canal sélectionné lorsque vous tournez le sélecteur de groupe. Si
vous utilisez la touche Retour, la radio rejoue le numéro ou le nom du groupe (A, B
ou C), ou "Groupe local" si le groupe sélectionné est le groupe local. Voir Invites
vocales, page 47.
■ Touche PPT
Votre radio peut émettre et recevoir des appels unidirectionnels ou
bidirectionnels. Lors d'un appel unidirectionnel, une seule personne peut parler à
la fois et pour ce faire doit maintenir la touche PPT appuyée. Lors d'un appel
bidirectionnel, la touche PPT n'est pas utilisée et vous discutez comme lors d'un
appel téléphonique habituel.
Pour parler lors d'un appel unidirectionnel, pressez la touche PPT et maintenez–la
appuyée. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit et que le
témoin
(transmission) apparaît à l'écran. Relâchez la touche PPT pour laisser
votre interlocuteur répondre.
(réception) est affiché lorsque vous recevez un
appel unidirectionnel.
Les appels express et les appels de groupe sont unidirectionnels. Les appels
téléphoniques sont généralement bidirectionnels, mais votre radio peut
également émettre et recevoir des appels téléphoniques unidirectionnels. Le cas
échéant, le réseau change le type d'appel.
Pour les appels de groupe en mode réseau, vous pouvez définir la touche PPT pour
que l'appel soit toujours établi vers votre groupe sélectionné ou vers le groupe
balayé actif (si aucun groupe balayé actif n'est défini, l'appel est établi vers le
groupe sélectionné). Voir Utiliser la touche PPT, page 54.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
33
■ Microphone/haut–parleur
Positionnez le microphone/haut–parleur à
environ 10 cm de votre bouche lorsque vous
parlez.
Important ! Ne tenez pas votre microphone/
haut–parleur près de l'oreille car le volume
peut être extrêmement fort.
Vous ne pouvez utiliser le microphone/haut–
parleur que pour les appels unidirectionnels.
D'autres nouveautés peuvent être disponibles
pour les appels bidirectionnels, comme par
exemple un microphone mains libres et un
haut–parleur.
Si le seul périphérique connecté est le microphone/haut–parleur lorsque vous
recevez un appel bidirectionnel ou que vous établissez un appel téléphonique,
l'appel est alors transformé en appel unidirectionnel. Pressez et maintenez la
touche d'alternat appuyée pour parler.
L'émetteur–récepteur est fourni avec une protection en plastique pour le connecteur du
panneau avant. Retirez cette protection et connectez le haut–parleur du microphone.
Remarque : Maintenez la protection hors de portée des enfants. Retirez–la
toujours lorsque des enfants en bas âge sont à bord de votre véhicule.
Le connecteur du panneau avant doit toujours être protégé. Pour cela, mettez en
place la protection en plastique prévue à cet effet ou connectez le microphone/
haut–parleur.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
34
■ Touche de service et touche Menu rapide
En mode réseau, vous pouvez configurer la touche
de service
de trois manières différentes, voir
Param. touche de service, page 110. En mode direct,
vous pouvez appeler le premier groupe du canal
sélectionné en maintenant la touche
appuyée.
La touche Menu rapide
permet d'accéder au
menu rapide. Pour plus de détails, voir Menu rapide,
page 46.
■ Témoin lumineux
Un témoin lumineux est situé au–dessous de la
touche marche/arrêt . Un voyant jaune indique
que vous devez attendre pour parler ; un voyant
vert, que la radio émet ou reçoit des données, et un
voyant rouge que l'appel ou l'opération a échoué.
Lorsque la radio émet ou reçoit des données, le
témoin lumineux n'est pas toujours allumé, comme
lors de l'envoi d'informations sur le réseau, par
exemple.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
35
■ Couper les haut–parleurs externes
Pour désactiver les haut–parleurs externes connectés à la radio (comme par
exemple un microphone/haut–parleur ou un microphone mains libres), maintenez
la touche
enfoncée. Le témoin
s'affiche en mode veille lorsque les haut–
parleurs sont désactivés. Pour activer les haut–parleurs, appuyez sur la touche .
■ Témoins à l'écran
Des témoins vous indiquent la fonction de la radio en cours d'utilisation.
Mode veille
Lorsque la radio est prête à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, elle
est en mode veille et les témoins suivants sont affichés :
xxxxxx
Si les appels groupe sont désactivés, indique le réseau actuellement utilisé
par la radio.
En mode réseau, lorsque les appels groupe sont activés et que vous avez
sélectionné un groupe, le nom du dossier ainsi que le nom et l'état du
groupe sont affichés. En mode direct, le nom du canal et celui du groupe
sont affichés.
En mode réseau, indique la puissance du signal du réseau cellulaire à
l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est
puissant.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
36
Si la radio est hors service, le message Aucun service apparaît et aucune
barre n'est affichée.
Le témoin de puissance du signal est remplacé par
si la connexion
données est définie comme Permanente. Voir Configurer la radio pour un
service WAP, page 123.
Liste des autres témoins en mode veille
Les témoins suivants peuvent être affichés lorsque la radio est en mode veille :
Indique que les haut–parleurs sont désactivés. Voir Couper les haut–
parleurs externes, page 36.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte. Voir Lire les messages
texte, page 100.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages d'état. Voir Lire les messages
d'état, page 90.
L'écouteur, le haut–parleur et les sonneries sont coupés.
Le clavier est verrouillé. Voir Verrouiller les touches du clavier, page 27.
Le réveil est programmé. Voir Réveil, page 108.
Une connexion distante est établie. Le témoin
est remplacé par
lorsqu'un appel entrant ou sortant se produit durant la connexion ; le
transfert de données est alors interrompu. Voir Communications de
données, page 136.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
37
Le balayage est activé. Voir Paramètres de balayage, page 53.
Le mode direct est activé. Voir Mode direct, page 70.
Le mode direct est activé et une passerelle compatible est disponible. Voir
Passerelle et répéteur compatibles avec le mode direct, page 75.
Le mode direct est activé et un répéteur compatible est disponible. Voir
Passerelle et répéteur compatibles avec le mode direct, page 75.
Le cryptage au niveau de l'interface radio (service réseau) n'est pas utilisé.
La transmission limitée est activée. Voir Transmission limitée, page 22.
La transmission limitée est activée et la radio a envoyé au réseau un
message pour l'en informer. Voir Transmission limitée, page 22.
La radio est dans la zone de couverture d'une cellule ayant perdu la
connexion au réseau et seul un nombre limité de services sont disponibles.
Témoins d'appel
Affiché lors des appels unidirectionnels.
Affiché lors des appels bidirectionnels.
Indique que votre radio est en mode transmission d'appel et que c'est à
votre tour de parler lors d'un appel unidirectionnel.
Indique que votre radio reçoit un appel unidirectionnel.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
38
Affiché lors d'un appel unidirectionnel si aucun des interlocuteurs n'est en
transmission.
Affiché lors d'un appel express si aucun des interlocuteurs n'est en
transmission.
Affiché lors d'un appel vers votre groupe sélectionné lorsque personne
n'est en transmission.
Affiché lors d'un appel vers un groupe balayé lorsque personne n'est en
transmission.
■ Messages guide
Vous trouverez ci–dessous une explication de certains messages pouvant
s'afficher sur l'écran de la radio.
• Non autorisé pr niveau acc. actuel. Vous ne disposez pas des droits requis pour
effectuer cette action. Voir Paramètres de sécurité, page 116.
• Pas couvert par réseau. La radio ne peut pas effectuer cette opération car elle
ne se trouve pas dans la zone de couverture réseau.
• Propriétés du groupe sélectionné chgées. L'état du groupe d'appel sélectionné a
changé. Pour obtenir plus d'informations, appuyez sur Voir.
• Demande non autorisée:. La radio a reçu une demande de localisation
provenant d'un numéro non autorisé (un message d'information n'a pas été
envoyé). Appuyez sur Lire pour consulter les détails. Voir Autoriser envoi infos
localis., page 113.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
39
• Réseau non autorisé:. La radio ne peut pas s'inscrire sur le réseau sélectionné.
Si vous avez sélectionné ce réseau manuellement, vous pouvez tenter d'en
choisir un autre ou activer la sélection automatique de réseau. Voir Choix du
réseau, page 24 et 112.
• Réseau changé:. La sélection automatique de réseau est activée et la radio a
sélectionné un nouveau réseau. Pour faire disparaître ce message, appuyez sur
Valider. Voir Choix du réseau, page 24 et 112.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
40
3. Utiliser la radio
■ Accéder à une fonction de menu
Plusieurs fonctions de la radio sont accessibles par le menu.
Accéder à une fonction de menu par défilement
1. Pour accéder au menu, appuyez sur Menu.
2. Faites défiler jusqu'au menu voulu et sélectionnez, par exemple, Paramètres.
3. Si le menu contient des sous–menus, sélectionnez celui qui vous intéresse, par
exemple Paramètres appel.
4. Si le sous–menu sélectionné contient d'autres sous–menus, sélectionnez le
sous–menu suivant, par exemple Réponse touches.
5. Choisissez le paramètre voulu.
6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Sortie pour quitter
le menu.
Conseil : Pour quitter le menu sans changer aucun paramètre, maintenez
la touche Retour ou
appuyée. Voir aussi Couper temporairement
l'appel, pages 57 et 74.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
41
Accéder à une fonction de menu par son raccourci
Les options de menu sont numérotées. Pour plus de rapidité, vous pouvez utiliser
ces numéros comme des raccourcis.
1. Pour accéder au menu, appuyez sur Menu.
2. Saisissez rapidement, dans un délai de 2 secondes, le numéro de la fonction à
laquelle vous voulez accéder. Par exemple, pour activer Réponse touches,
appuyez sur Menu, puis sur
,
,
et sur
.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
42
■ Liste des fonctions de menu
1. Msgs d'état
1. Envoyer message
d'état
1. Etat
2. Rappel
3. Situation
2. Reçus
3. Envoyés
4. Mes dossiers
5. Supprimer messages
6. Paramètres Etat
1. Nombre max. de msgs reçus
2. Nombre max. msgs envoyés
3. Rapports de livraison
4. Destinataire
2. Messages
1. Rédiger message
2. Messages reçus
3. A envoyer
4. Archive
5. Modèles
6. Mes dossiers
7. Supprimer messages
8. Paramètres de messages
1. Accusés de réception
2. Numéro du centre de
messages1
3. Journal
1. Appels en
absence
2. Appels reçus
3. Numéros composés
4. Supprimer derniers appels
5. Durée appel
6. Compteur de données
7. Durée connexion données
4. Grpes d'appel
1. Dossier
sélectionné
2. Modif. dossier:
3. Afficher dossier de fond
4. Paramètres des groupes
1. Balayage
1. Ce menu n'apparaît que si le réseau le supporte.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
43
2. Appels de groupe
3. Priorité du groupe local
4. Groupe local
5. Journal des groupes
5. Modes
1. Général
1. Activer
2. Personnaliser
1. Signalisation des appels
2. Type de sonnerie
3. Sonnerie PPT
4. Volume de sonnerie
5. Signalisation des messages
6. Signalisation msgs d'état
7. Bip touches
8. Bips d'indication
9. Signal pour
10. Invites vocales
11. Eclairage
12. Témoin lumineux
2. Silencieux
1. Activer
2. Personnaliser
1.-13. Mêmes sous–menus que
pour Général.
14. Nom mode
3. Réunion
(mêmes sous–menus que pour
Silencieux)
4. Extérieur
(mêmes sous–menus que pour
Silencieux)
5. Messager
(mêmes sous–menus que pour
Silencieux)
6. Kit oreillette
(mêmes sous–menus que pour
Silencieux)
6. Paramètres
1. Transmission
limitée
2. Réveil
3. Horloge
1. Afficher/ Masquer
2. Régler l'heure
3. Format heure
4. Paramètres appel
1. Réponse touches
2. Résumé après appel
3. Paramètres PPT
4. Param. touche de service
5. Décrochage automatique
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
44
5. Paramètres du téléphone
1. Mode actif
2. Langue
3. Texte d'accueil
4. Choix du réseau
5. Luminosité écran
6. Durée de l'alerte
7. Autoriser envoi infos localis.
6. Paramètres mode direct
1. Balayage mode direct
2. Afficher équipement actif du
mode direct
7. Paramètres du verrou
8. Paramètres de communication
1. Ecouter messages vocaux
2. Numéro boîte vocale
9. Paramètres modem
1. Point d'accès actif
2. Modifier point d'accès actif
10. Paramètres de sécurité
1. Demande du code PIN
2. Configurer niveaux d'accès
3. Niveau d'accès
4. Changer codes d'accès
11. Rétablir la configuration initiale
7. Calculatrice
8. Agenda
9. Liste A faire
10. Services
1. Accueil
2. Signets
3. Msgs services
4. Paramètres
1. Param. service actifs
2. Modifier les paramètres de
service actifs
3. Paramètres apparence
4. Paramètres téléchargement
5. Certificats autorité
6. Paramètres messages services
5. Aller à adresse
6. Vider cache
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
45
■ Menu rapide
Le menu rapide regroupe certaines fonctions fréquemment utilisées de la radio.
Appuyez sur la touche Menu rapide
pour accéder au menu correspondant. Le
menu rapide regroupe les options suivantes :
• Activer bal. ou Désact. bal. selon le paramètre actif. Cette option affecte le
paramètre de balayage du mode actif (mode réseau ou direct). Si vous ne
disposez pas des droits d'accès requis pour modifier le paramètre de balayage,
cette option n'est pas affichée. Voir Paramètres de sécurité, page 116.
• Mode réseau ou Mode direct selon le paramètre actif.
• Modes Général et Silencieux.
• Les cinq premiers indicateurs de situation, s'ils ont été prédéfinis dans la
mémoire de votre radio (voir Msgs d'état (Menu 1), page 89).
Notez que certaines fonctions du menu rapide ne peuvent être activées que
lorsque la radio est en mode réseau et qu'elle se trouve dans la zone de couverture.
Activer une option du menu rapide
1. En mode veille, appuyez sur
, et faites défiler jusqu'à l'élément voulu avec
et
ou en appuyant rapidement sur
.
Si la fonction Invites vocales est activée, la radio rejoue les noms pré–
enregistrés lorsque vous faites défiler les options avec
dans le menu rapide.
2. Pour activer l'option en surbrillance, maintenez la touche
appuyez sur Entrer.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
enfoncée ou
46
■ Invites vocales
Vous pouvez obtenir des informations sur certaines fonctions de la radio sous
forme d'invites vocales, sans regarder l'écran. Vous pouvez activer ou désactiver
les invites vocales pour chaque mode (voir Modes (Menu 5), page 106).
Lorsque les invites vocales sont activées, la radio les utilise dans les cas suivants :
• Si vous tournez le sélecteur de groupe, la radio fait entendre le numéro d'index
du groupe (mode réseau) ou du canal (mode direct) sélectionné.
• Si vous utilisez la touche Retour, la radio rejoue le numéro du groupe, ou
Groupe local, en mode réseau, et le nom de celui–ci (A, B, C) en mode direct.
• Lorsque vous faites défiler les options du menu rapide avec
les noms pré–enregistrés.
, la radio rejoue
Remarque : Ne tenez pas votre microphone/haut–parleur près de votre oreille
pour écouter les invites vocales car le volume peut être extrêmement fort. Le
volume des invites vocales dépend des paramètres de volume de la radio. Utilisez
les touches
et
pour régler le volume.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
47
4. Appels de groupe
■ Principes fondamentaux des appels groupe
Les appels groupe sont des appels unidirectionnels immédiats à l'intérieur d'un
groupe. Ces appels sont connectés sans que les destinataires aient besoin de
répondre.
Vous pouvez sélectionner le groupe avec lequel vous souhaitez communiquer
principalement et les groupes dont vous souhaitez balayer les appels. Vous pouvez
recevoir les appels adressés à votre groupe sélectionné, même si vous êtes en
cours de communication avec un groupe balayé de priorité faible ou moyenne.
Le balayage de groupe vous permet de suivre les appels échangés dans plusieurs
groupes. Des priorités différentes peuvent être attribuées aux groupes balayés ; un
groupe balayé de priorité supérieure peut interrompre l'appel en cours avec un
autre groupe balayé.
Vous pouvez accéder aux groupes stockés dans le dossier sélectionné à l'aide du
sélecteur de groupe ou en appuyant sur
en mode veille.
Pour communiquer avec un groupe, vous devez disposer des droits d'accès requis
et vous trouver dans la zone du groupe (zone géographique dans laquelle il est
possible de communiquer avec le groupe). Voir Messages guide, page 39.
Les appels groupe et le balayage de groupe sont un service réseau. Pour en savoir
plus sur la disponibilité et les caractéristiques de ce service, contactez votre
prestataire de services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
48
Dossiers
Dans votre radio, les groupes d'appel sont répartis dans des dossiers. Il peut y avoir
jusqu'à 200 dossiers, chacun pouvant comporter jusqu'à 24 groupes statiques
(prédéfinis) et jusqu'à 24 groupes dynamiques (téléchargement du groupe par voie
radio). Pour afficher ou modifier les dossiers, appuyez sur
en mode veille ou
sélectionnez le sous–menu Dossier sélectionné du menu Grpes d'appel.
Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul dossier à la fois, et ne pouvez balayer ou
appeler que les groupes qui se trouvent dans le dossier sélectionné (à l'exception
du groupe local, voir Groupe local, page 49).
En mode veille, le nom du dossier sélectionné est affiché à l'écran.
Groupe local
Vous pouvez définir un groupe d'appel comme groupe local. Si la priorité de
balayage du groupe local est définie à Désactivé, le groupe local est
automatiquement inclus dans le balayage lorsque celui–ci est actif, et vous
pouvez recevoir des appels de ce groupe même lorsque le dossier sélectionné n'est
pas celui du groupe local.
Remarque : Vous devez vous trouver dans la zone géographique du groupe local
et disposer des droits d'accès requis pour communiquer avec lui.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Grpes d'appel, puis Paramètres des groupes.
Pour afficher les noms du dossier et du groupe local, sélectionnez Groupe local.
Pour modifier la priorité du groupe local, sélectionnez Priorité du groupe local. Si
vous ne voulez pas balayer le groupe local, sélectionnez Désactivé. Pour plus de
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
49
détails sur le changement de groupe local, voir Accéder à la liste des groupes en
mode veille, page 55 et Options de la liste des groupes, page 59.
Établir un appel groupe vers le groupe local
Pour sélectionner le groupe local, il suffit de maintenir la touche Retour appuyée.
Lorsque les invites vocales sont activées, la radio fait entendre "Groupe local".
Lorsque le nom du groupe local s'affiche en mode veille, maintenez la touche PPT
appuyée. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit et que le
témoin
(transmission) apparaît à l'écran.
Vous pouvez également définir la touche de service
pour établir un appel vers
le groupe local lorsque vous la maintenez appuyée (voir Param. touche de service,
page 110). Lorsque vous parlez, maintenez la touche de service appuyée
. Un
microphone mains libres et un haut–parleur doivent être connectés pour que cette
fonction soit disponible.
Groupes d'appel dynamiques
Les groupes d'appel dynamiques peuvent être ajoutés et retirés de la mémoire de
la radio par votre prestataire de services via le réseau. Lorsque des groupes sont
ajoutés ou retirés, une note d'information est affichée (par ex. Groupe ajouté) et
vous pouvez consulter les changements en appuyant sur Voir. Les modifications
sont enregistrées dans le sous–menu Journal des groupes (voir Journal des
groupes, page 61).
Les groupes dynamiques sont insérés en bas du dossier sélectionné, si celui–ci a
été défini pour les afficher. Pour plus de détails, contactez votre prestataire de
services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
50
■ Démarrer une communication de groupe
Pour démarrer une communication de groupe, les appels groupe doivent être
activés. Sélectionnez un dossier et le groupe principal avec lequel vous souhaitez
communiquer. Si vous le souhaitez, activez ensuite le balayage de groupe, puis
sélectionnez les groupes balayés dont vous souhaitez suivre les appels. Vous
pouvez également définir le fonctionnement de la touche PPT.
Activer et désactiver les appels de groupe
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Grpes d'appel, Paramètres des groupes, puis
Appels de groupe.
2. Pour activer les appels groupe, faites défiler jusqu'à Activé et appuyez sur
Valider. Pour les désactiver, faites défiler jusqu'à Désactivé et appuyez sur
Valider.
Vous pouvez appeler et recevoir les appels d'un groupe à condition que celui–ci
soit un groupe sélectionné ou balayé et qu'il soit disponible. Ces groupes ont leurs
propres témoins dans la liste des groupes (voir Modif. dossier:, page 59.
Sélectionner un dossier
Pour sélectionner le dossier dont vous souhaitez rendre disponibles les groupes
d'appel, procédez comme suit :
• Appuyez sur
pour accéder à la liste des dossiers, ou appuyez sur Menu,
puis sélectionnez Grpes d'appel et Dossier sélectionné. Saisissez l'initiale du
nom du dossier ou faites défiler jusqu'au dossier voulu et appuyez sur Entrer.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
51
Voir Modif. dossier:, page 59, pour plus d'informations sur l'affichage de la liste
des groupes inclus dans le dossier sélectionné.
Si vous changez le dossier, le nouveau groupe sélectionné sera celui dont le
numéro d'index correspond au numéro du dernier groupe sélectionné dans le
dossier précédent. Si le nouveau dossier comporte moins de groupes que le
précédent et qu'il n'existe pas d'index, c'est le dernier groupe du nouveau dossier
qui sera sélectionné. Toutefois, si le groupe local avait été défini comme
sélectionné à l'aide de la touche Retour ou que le dernier groupe sélectionné était
défini par le réseau, le groupe sélectionné reste le même.
Sélectionner un groupe d'appel
Pour sélectionner un groupe, procédez comme suit :
• Sélectionnez le groupe de votre choix à l'aide du sélecteur de groupe. Attendez
que Groupe sélectionné s'affiche à l'écran et que la radio émette un son bref.
Lorsque vous tournez le sélecteur de groupe, le nom du groupe sélectionné
s'affiche à l'écran et, si la fonction Invites vocales est activée, la radio rejoue le
numéro du groupe actif.
Appuyez sur la touche Retour pour basculer entre les groupes portant le même
numéro que les deux derniers sélectionnés (à l'exception du groupe local).
Pour sélectionner le groupe local, maintenez la touche Retour enfoncée.
Ou
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
52
• Appuyez sur
pour accéder à la liste des groupes, faites défiler jusqu'au
groupe voulu, appuyez sur Choix, puis sélectionnez Sélectionner. Attendez que
Groupe sélectionné s'affiche à l'écran et que la radio émette un son bref.
Remarque : Si vous changez votre groupe sélectionné, vous ne pourrez plus
recevoir d'appels de ce groupe sauf s'il est inclus parmi vos groupes balayés.
Paramètres de balayage
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Grpes d'appel, Paramètres des groupes, puis
Balayage.
2. Pour activer le balayage de groupe, faites défiler jusqu'à Activé et appuyez sur
Valider. Pour désactiver le balayage de groupe, faites défiler jusqu'à Désactivé
et appuyez sur Valider.
Vous pouvez activer ou désactiver rapidement le balayage de groupe par le biais
du menu rapide (voir Menu rapide, page 46).
Le témoin
est affiché lorsque le balayage de groupe est activé.
Pour définir les groupes dont vous souhaitez suivre les appels, procédez comme
suit :
• En mode veille, appuyez sur
pour accéder à la liste des groupes du
dossier sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe voulu et appuyez sur Choix,
puis sélectionnez Inclure pour l'inclure dans le balayage de groupe ou sur
Exclure pour l'exclure du balayage de groupe.
Ou
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
53
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Grpes d'appel, Modif. dossier: et faites défiler
jusqu'au nom voulu. Appuyez sur Choix, sélectionnez Etat du balayage, puis
Inclus pour inclure un groupe dans le balayage de groupe ou sur Exclu pour
l'exclure du balayage de groupe.
Utiliser la touche PPT
Vous pouvez définir de l'une des manières suivantes le fonctionnement de la
touche PPT :
• Si vous maintenez la touche PPT enfoncée, la radio établit systématiquement
un appel vers le groupe sélectionné, même si elle vient de recevoir un appel
d'un groupe balayé et que le nom de celui–ci est encore affiché à l'écran.
Ou
• Si vous maintenez la touche PPT enfoncée, la radio établit un appel vers le
groupe dont le nom est affiché à l'écran. Si la radio vient de recevoir un appel
d'un groupe balayé et que le nom de celui–ci est encore affiché à l'écran,
l'appel est établi. Si aucun appel n'a été reçu d'un groupe balayé et que le nom
du groupe sélectionné est affiché à l'écran, l'appel est établi vers le groupe
sélectionné.
Pour plus d'informations sur le paramétrage de la touche d'alternat, voir
Paramètres PPT, page 110.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
54
■ Accéder à la liste des groupes en mode veille
En mode veille, appuyez sur
pour accéder à la liste des groupes du dossier
sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe voulu et appuyez sur Choix pour
accéder aux options suivantes : Sélectionner pour sélectionner le groupe voulu,
Déf. comme loc. pour définir le groupe comme groupe local, Env. message pour
envoyer un message texte au groupe, Envoyer état pour envoyer des messages
d'état au groupe, et Inclure pour inclure le groupe dans le balayage de groupe ou
Exclure pour l'exclure du balayage de groupe.
■ Recevoir un appel de groupe
Vous pouvez recevoir des appels groupe de votre groupe sélectionné, du groupe
local et des groupes balayés qui se trouvent dans le dossier sélectionné.
Lorsque vous recevez un appel groupe, le nom du dossier et celui du groupe, et le
nom ou le numéro de l'appelant et le témoin
(réception) s'affichent sur l'écran
du mode veille.
Lorsque personne ne parle durant un appel groupe,
est affiché si l'appel
émane de votre groupe sélectionné, et
s'il émane d'un groupe balayé.
Conseil : Vous pouvez utiliser les fonctions de menu et le répertoire
Contacts lorsque vous êtes à l'écoute d'un appel groupe.
Répondre à un appel de groupe
Pressez et maintenez la touche PPT appuyée lorsque le nom du groupe est affiché.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
55
Remarque : Si vous avez défini la touche d'alternat pour toujours établir un appel
vers le groupe sélectionné, l'appel est établi vers celui–ci même si le nom d'un
autre groupe est affiché à l'écran (voir Utiliser la touche PPT, page 54). Pour
émettre un appel vers un autre groupe, vous devez d'abord le définir comme votre
groupe sélectionné (voir Sélectionner un groupe d'appel, page 52).
Si le témoin d'appel se transforme en
ou
, l'appel a été déconnecté et le
maintien de la pression sur touche d'alternat déclenche un nouvel appel vers le
groupe.
Lors d'un appel groupe, vous pouvez vous mettre en file d'attente pour prendre la
parole en maintenant la touche PPT appuyée (service réseau). Une tonalité
d'attente est émise et le texte Mis en attente est affiché tant que vous êtes dans la
file d'attente. Vous pouvez commencer à parler dès que le bref signal retentit et
que le témoin
apparaît à l'écran. Pour quitter la file d'attente, relâchez la
touche PPT.
Conseil : Vous pouvez également répondre à un appel de groupe lorsque
vous utilisez le menu.
Priorité vocale
Ce service réseau vous permet de passer en priorité et d'éviter ainsi de devoir
attendre votre tour pour parler. Si vous êtes autorisé à l'utiliser, le texte Priorité
apparaît en regard de
lorsque la radio reçoit des appels groupe.
Pour demander la priorité vocale, appuyez sur Priorité, puis maintenez la touche
d'alternat enfoncée. Vous pouvez commencer à parler dès que le bref signal
retentit et que le témoin
apparaît à l'écran.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
56
Couper temporairement l'appel
Lorsque la radio reçoit un appel de groupe, vous pouvez couper l'appel durant un
temps prédéfini (de 0 à 60 secondes) en appuyant sur
.
■ Établir un appel de groupe
Établir un appel vers le groupe sélectionné
Pressez et maintenez la touche PPT appuyée lorsque le nom de votre groupe
sélectionné est affiché à l'écran en mode veille. Vous pouvez commencer à parler
dès que le bref signal retentit et que le témoin
apparaît à l'écran.
Établir un appel vers un groupe balayé
Vous pouvez appeler un groupe balayé après la fin de la conversation dans ce
groupe en pressant et en maintenant la touche d'alternat appuyée, tant que le
nom du groupe et le témoin
sont encore affichés à l'écran.
Remarque : Si vous avez défini la touche d'alternat pour toujours établir un appel
vers le groupe sélectionné, vous ne pouvez pas appeler un groupe balayé de cette
manière (voir Utiliser la touche PPT, page 54). Pour appeler le groupe balayé, vous
devez d'abord le définir comme votre groupe sélectionné (voir Sélectionner un
groupe d'appel, page 52).
Appeler l'opérateur de l'appel de groupe
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste des groupes du dossier sélectionné.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
57
2. Faites défiler jusqu'au groupe souhaité, appuyez sur
appuyant sur Valider.
et confirmez en
Si le groupe dont vous appelez l'opérateur n'est pas votre groupe sélectionné ni
l'un des groupes balayés, vous risquez d'attendre quelques secondes avant que
l'appel ne soit connecté. Notez que les groupes n'ont pas forcément d'opérateur.
Si le texte Utiliser PPT pour parler est affiché, l'appel a été transformé en appel
unidirectionnel et vous devez maintenir la touche PPT appuyée pour parler.
Vous pouvez également définir la touche de service
pour établir un appel vers
l'opérateur du groupe sélectionné (voir Param. touche de service, page 110). Si
l'appel est transformé en appel unidirectionnel, maintenez la touche PPT appuyée
pour parler.
L'appel répartiteur est un service réseau. Pour en savoir plus sur la disponibilité et
les caractéristiques de ce service, contactez votre prestataire de services.
■ Grpes d'appel (Menu 4)
Ce menu contient les dossiers et les groupes stockés dans
la mémoire de la radio. Vous pouvez également consulter
et modifier les paramètres relatifs aux groupes et consulter le journal des groupes.
Voir aussi Groupe local, page 49, Activer et désactiver les appels de groupe, page
51, Paramètres de balayage, page 53 et Sélectionner un dossier, page 51.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
58
Modif. dossier:
Dans ce sous–menu, vous pouvez consulter et modifier les informations relatives
aux groupes du dossier sélectionné.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Grpes d'appel. Faites défiler jusqu'au sous–
menu Modif. dossier: pour voir combien de groupes ont l'état de balayage Inclus
sur l'ensemble du dossier. Appuyez sur Entrer pour consulter la liste des groupes
du dossier sélectionné.
Les témoins situés en regard du nom de chaque groupe vous fournissent d'autres
informations sur les différents groupes :
• La priorité de balayage de groupe est définie par des points, comme suit : un
point signifie un niveau de priorité faible (
), deux points signifient un
niveau de priorité moyenne (
) et trois points, un niveau de priorité élevé
(
).
• Si le groupe est votre groupe sélectionné, les témoins sont représentés dans un
cadre (
).
• Si un groupe inclus dans le balayage n'est pas disponible, le témoin est barré
d'une barre oblique inverse ( \ ) (
).
Conseil : Lorsque le nom du groupe est en surbrillance, maintenez la
touche
appuyée pour afficher le nom du dossier et celui du groupe,
ainsi que la priorité de balayage de groupe.
Options de la liste des groupes
Dans la liste des groupes, faites défiler jusqu'au groupe voulu et appuyez sur
Choix ; vous accédez alors aux groupes suivants :
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
59
• Etat du balayage. Sélectionnez Inclus pour inclure un groupe dans le balayage
de groupe ou sur Exclu pour l'exclure du balayage de groupe.
• Etat du groupe. Indique l'état du groupe (service réseau) :
•
Actif. Le groupe est votre groupe sélectionné, le groupe local ou le groupe
balayé, et il est disponible.
• Non disponible. Vous ne vous trouvez pas dans la zone du groupe.
• Non autorisé. Par exemple, vous ne disposez pas des droits d'accès requis
pour communiquer avec le groupe.
• Inconnu. Le réseau ne reconnaît pas le groupe.
• Inactif. L'état de balayage est Exclu et le groupe n'est pas le groupe
sélectionné ou le groupe local.
• Priorité du groupe. Vous pouvez définir la priorité de balayage de groupe à
Faible, à Moyenne ou à Haute.
• Définir comme Groupe local. Vous pouvez définir le groupe comme groupe
local. Voir Groupe local, page 49.
Afficher dossier de fond
Vous pouvez recevoir des appels depuis des groupes de fond même si le balayage
de groupe et les appels groupe sont désactivés. Ces appels peuvent également
interrompre tout appel groupe en cours. Vous avez la possibilité de répondre à des
appels émis par des groupes de fond, mais pas d'en émettre vous–même.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
60
Pour afficher la liste des groupes de fond, appuyez sur Menu, choisissez Grpes
d'appel, puis Afficher dossier de fond. Pour afficher des informations sur un
groupe, faites défiler jusqu'au nom de celui–ci et appuyez sur Voir. Si le témoin
qui apparaît en regard du nom d'un groupe est barré d'une barre oblique inverse
( \ ), cela signifie que ce groupe n'est pas disponible.
Journal des groupes
Pour visualiser le journal des groupes, appuyez sur Menu et sélectionnez Grpes
d'appel, puis Journal des groupes. Le journal des groupes conserve une trace de
certaines actions de l'utilisateur de la radio ou du réseau :
• l'ajout ou la suppression de groupes dynamiques par voie radio (
la mise en disponibilité ou en indisponibilité de certains groupes (
la sélection de groupes par le réseau (
).
et
et
),
),
• les changements de priorité de balayage de groupe définis par l'utilisateur
(
).
Les exemples contenus dans cette liste sont des témoins d'événements non lus.
Dans le cas d'événements lus, le coin supérieur droit du témoin est corné (par
exemple,
).
Le journal des groupes peut mémoriser jusqu'à 100 événements, les plus anciens
étant automatiquement effacés lorsque le journal est plein. Utilisez
ou
pour faire défiler la liste des événements. Pour obtenir des informations
supplémentaires sur l'événement, appuyez sur Lire. Pour supprimer tous les
événements du journal des groupes, sélectionnez un événement en appuyant sur
Lire. Puis appuyez sur Choix et sélectionnez Tout supprimer.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
61
Conseil : Pour sélectionner un groupe dynamique dans le journal des
groupes, faites défiler jusqu'à l'événement indiquant l'ajout du groupe et
appuyez sur Lire. Appuyez ensuite sur Choix et sélectionnez Sélectionner.
Seuls les groupes qui n'ont pas encore été effacés et qui sont inclus dans
le dossier sélectionné peuvent être sélectionnés.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
62
5. Appels express
Les appels express sont des appels unidirectionnels immédiats entre deux
personnes. Ces appels sont établis sans que le destinataire ait besoin de répondre.
Vous pouvez établir des appels express vers des numéros du réseau TETRA.
Durant une connexion WAP ou une connexion données, un appel express entrant
peut être transformé en appel unidirectionnel (service réseau). La radio vous
signale l'appel et vous devez appuyer sur
pour le prendre. Il se peut que la
réception des appels ne soit possible que lorsqu'aucun transfert de données n'est
en cours. Durant l'appel, la connexion WAP ou la connexion données est
interrompue et la radio tente de la reprendre une fois l'appel terminé.
Les appels express sont un service réseau. Pour en savoir plus sur la disponibilité et
les caractéristiques de ce service, contactez votre prestataire de services.
■ Établir un appel express
1. Saisissez le numéro TETRA.
2. Maintenez la touche d'alternat appuyée et commencez à parler dès qu'un bref
signal retentit et que le témoin
apparaît à l'écran.
3. Relâchez la touche d'alternat pour laisser votre interlocuteur répondre. Le
témoin
s'affiche lorsque vous recevez un appel.
Le texte Type d'appel modifié apparaît à l'écran si l'appel est transformé en appel
unidirectionnel. Vous devez attendre que votre interlocuteur réponde avant de
commencer à parler. Appuyez sur
pour terminer l'appel.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
63
Pour plus de détails sur l'établissement d'un appel express à l'aide du répertoire
Contacts, voir Rechercher un nom, page 83.
Réutiliser un numéro
Lorsqu'un appel express est terminé, le nom et le numéro de votre interlocuteur
restent affichés pendant un instant et le témoin d'appel devient
. Vous pouvez
rappeler ce numéro en pressant et en maintenant la touche d'alternat appuyée
lorsque
est affiché. Vous pouvez aussi émettre un appel téléphonique vers ce
numéro en appuyant sur
.
Établir un appel express vers un numéro TETRA abrégé
Pour établir un appel express vers un numéro TETRA abrégé, appuyez sur
,
composez le numéro, puis maintenez la touche d'alternat appuyée. Pour plus
d'informations sur les numéros TETRA abrégés, contactez votre prestataire de
services.
Recomposer le dernier numéro
1. En mode veille, appuyez une fois sur
derniers numéros composés.
2. Utilisez
ou
pour accéder à la liste des dix
pour atteindre le numéro ou le nom voulu.
3. Pour établir un appel express, maintenez la touche PPT appuyée. Notez que les
appels express sont possibles uniquement vers des numéros du réseau TETRA.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
64
Appel abrégé d'un numéro de téléphone
Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé
à
, vous pouvez établir un appel express vers ce numéro en appuyant
sur la touche d'appel abrégé voulue, puis en maintenant la touche PPT appuyée.
Notez que les appels express sont possibles uniquement vers des numéros du
réseau TETRA. Voir Appels abrégés, page 86.
■ Recevoir un appel express
Lorsque vous recevez un appel express, le nom de l'appelant, son numéro ou les
témoins Appel et
sont affichés.
Conseil : Vous pouvez utiliser le menu et le répertoire Contacts lorsque
vous êtes à l'écoute d'un appel express.
Répondre à un appel express
Maintenez la touche d'alternat appuyée et commencez à parler dès qu'un bref
signal retentit et que le témoin
apparaît à l'écran.
Rejeter un appel express
Pour rejeter un appel express, appuyez sur
.
Si vous rejetez un appel express signalé par la radio, l'appelant reçoit la tonalité de
ligne occupée. Si l'appel est déjà connecté au moment où vous le rejetez, le
témoin d'appel devient
.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
65
6. Appels téléphoniques
Ils sont similaires aux appels téléphoniques classiques. Ils peuvent être effectués
vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public.
Les appels téléphoniques sont généralement bidirectionnels, mais votre radio peut
également émettre et recevoir des appels téléphoniques unidirectionnels.
Vous ne pouvez utiliser le microphone/haut–parleur que pour les appels
unidirectionnels. D'autres nouveautés peuvent être disponibles pour les appels
bidirectionnels, comme par exemple un microphone mains libres et un haut–
parleur.
Les appels unidirectionnels et bidirectionnels se différencient par leur sonnerie.
Vous pouvez changer les sonneries utilisées dans le menu Modes.
Les appels téléphoniques bidirectionnels sont un service réseau. Pour en savoir
plus sur la disponibilité et les caractéristiques de ce service, contactez votre
prestataire de services.
■ Établir un appel téléphonique
1. Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone. L'indicatif régional est
inutile pour les numéros TETRA.
2. Appuyez sur
.
3. Faites défiler jusqu'à l'un des types de numéro suivants :
• Individuel s'il s'agit d'un numéro du réseau TETRA.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
66
• Numéro abbr. s'il s'agit d'un numéro TETRA abrégé.
• Téléphone s'il s'agit d'un numéro du réseau téléphonique public.
• PABX s'il s'agit d'un numéro de poste.
Pour plus d'informations sur les types de numéro, contactez votre
prestataire de services.
4. Appuyez sur
pour composer le numéro.
5. Pour terminer l'appel, appuyez sur
.
Si le texte Utiliser PPT pour parler s'affiche ou que seul le microphone/haut–
parleur est connecté, l'appel est transformé en appel unidirectionnel. Pour parler
lors d'un appel unidirectionnel, maintenez la touche PPT appuyée. Vous devez
appuyez sur
pour mettre fin à l'appel.
Conseil : Vous pouvez émettre un appel téléphonique même si un appel
express ou groupe est en cours. Dès que vous appuyez sur
pour
émettre un appel téléphonique, l'autre appel est déconnecté.
Pour plus de détails sur l'établissement d'un appel téléphonique à l'aide du
répertoire, voir Rechercher un nom, page 83.
Établir un appel téléphonique vers un numéro TETRA abrégé
Pour établir un appel téléphonique vers un numéro TETRA abrégé, appuyez sur
, composez le numéro, puis appuyez sur
. Pour plus d'informations sur
les numéros TETRA abrégés, contactez votre prestataire de services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
67
Recomposer le dernier numéro
1. En mode veille, appuyez une fois sur
derniers numéros composés.
2. Utilisez
ou
pour accéder à la liste des dix
pour atteindre le numéro ou le nom voulu.
3. Appuyez sur
pour appeler.
Appels téléphoniques internationaux
Les appels téléphoniques internationaux sont un service réseau. Pour en savoir
plus sur la disponibilité et les caractéristiques de ce service, contactez votre
prestataire de services.
1. Appuyez deux fois sur
pour l'indicatif international (le caractère +
remplace le code d'accès international).
2. Saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, puis le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
.
Options accessibles au cours d'un appel
En appuyant sur Choix au cours d'un appel bidirectionnel, vous accédez aux
options suivantes :
• Muet ou Micro actif permet de couper ou d'activer le micro du téléphone.
• Envoyer DTMF. vous permet de saisir et d'envoyer des signaux DTMF, comme
par exemple des mots de passe ou des numéros de compte bancaire (service
réseau).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
68
• Menu pour entrer dans le menu.
• Contacts. Vous permet d'accéder au répertoire Contacts.
• Fin appel actif pour terminer l'appel.
■ Appel abrégé d'un numéro de téléphone
Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé
à
, vous pouvez appeler ce numéro en appuyant sur la touche d'appel
abrégé voulue, puis sur
. Voir Appels abrégés, page 86.
■ Répondre à un appel téléphonique
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur
ou sur
.
Si l'appel est unidirectionnel, vous pouvez aussi y répondre en pressant et
maintenant la touche PPT appuyée.
est affiché durant un appel
unidirectionnel.
Appuyez sur
ou sur
pour terminer l'appel.
Couper la sonnerie
Appuyez sur Silence ou Choix pour couper la sonnerie. En appuyant sur Choix,
vous accédez aux options suivantes : Répondre et Rejeter.
Rejeter un appel téléphonique
Pour rejeter un appel entrant et envoyer à l'appelant la tonalité de ligne occupée,
appuyez sur
.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
69
7. Mode direct
■ Principes fondamentaux du mode direct
En mode direct, la radio fonctionne sans le réseau. Les radios communiquent alors
directement les unes avec les autres. Le mode direct vous permet d'émettre et de
recevoir des appels unidirectionnels au sein de la zone de couverture réseau et en–
dehors de celle–ci. Pour en savoir plus sur la disponibilité et les caractéristiques de
ce service, contactez votre prestataire de services.
Remarque : En mode direct, seules les fonctions de la radio qui ne nécessitent pas
d'utiliser le réseau sont disponibles. Par exemple, en mode direct, vous ne pouvez
pas envoyer ou recevoir de messages d'état ou de messages texte, ni appeler ou
recevoir des appels en mode réseau, ni utiliser le WAP ou la connexion données, ni
activer les options du menu rapide qui nécessitent l'utilisation du réseau. Pour
utiliser les fonctions de la radio qui ne nécessitent pas le réseau, activez le mode
réseau et placez–vous dans la zone de couverture réseau.
Votre radio est dotée de plusieurs canaux en mode direct. Chaque canal peut
inclure jusqu'à trois groupes. Pour recevoir un appel en mode direct établi vers le
groupe sélectionné ou vers un groupe balayé sur le canal actif, l'utilisateur doit se
trouver dans la zone de couverture de la radio émettrice. Cette zone peut varier
d'une radio à une autre. Si vous pouvez entendre une conversation entre plusieurs
interlocuteurs, tous les interlocuteurs, eux, ne peuvent pas forcément vous
entendre. Pour permettre une communication efficace, nous recommandons à
tous les utilisateurs de faire en sorte de se trouver dans la même zone de
couverture radio que leurs interlocuteurs.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
70
■ Utiliser le mode direct
Activer le mode direct
Pour activer le mode direct, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Paramètres,
Paramètres du téléphone, Mode actif et Direct. Pour revenir au mode réseau,
sélectionnez Réseau.
Vous pouvez activer rapidement le mode direct ou le mode réseau à partir du
menu rapide (voir Menu rapide, page 46).
Lorsque vous activez le mode direct, le canal et le groupe sélectionnés sont les
derniers choisis en mode direct. Lorsque vous repassez en mode réseau, le dossier
et le groupe sélectionnés sont les derniers choisis en mode réseau.
Lorsque vous êtes en mode veille, le témoin
signale que le mode direct est
actif. Le nom du canal et celui du groupe actifs s'affichent à l'écran. La barre
située au–dessus du témoin
indique la puissance du signal de la radio par
laquelle vous recevez une communication. Plus la barre est haute, plus le signal
est puissant et meilleure est la réception de la communication.
Si une passerelle compatible avec le mode direct est disponible, le témoin
est affiché en mode veille et la barre au–dessus du témoin indique la puissance
du signal de cette passerelle. Si un répéteur compatible avec le mode direct est
disponible, le témoin
est affiché en mode veille et la barre affichée au–
dessus du témoin
indique la puissance du signal de ce répéteur. Voir Passerelle
et répéteur compatibles avec le mode direct, page 75.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
71
Sélectionner des canaux et des groupes en mode direct
Vous pouvez stocker jusqu'à 60 canaux en mode direct dans la mémoire de votre
radio. Chaque canal peut comporter jusqu'à trois groupes. Pour sélectionner un
canal, tournez le sélecteur de groupe jusqu'à ce que le canal voulu s'affiche.
Attendez que Groupe sélectionné s'affiche à l'écran et que la radio émette un son
bref. Si la fonction Invites vocales est activée, la radio fait entendre le numéro
d'index du canal lorsque vous tournez le sélecteur de groupe.
Lorsque vous sélectionnez un canal, le premier groupe (A) est automatiquement
sélectionné. Appuyez sur la touche Retour pour passer du deuxième au troisième
groupe (B et C) d'un même canal. Pour sélectionner le premier groupe (A) du canal,
appuyez simplement sur la touche Retour et maintenez–la enfoncée. Si la
fonction Invites vocales est activée lorsque vous utilisez la touche Retour, la radio
rejoue le nom du groupe (A, B ou C) sélectionné.
Vous pouvez également sélectionner le canal et le groupe voulus avec
. Appuyez sur
ou sur
pour accéder à la liste des canaux
disponibles. Faites défiler jusqu'au canal voulu, appuyez sur Groupes et
sélectionnez le groupe voulu.
ou
Balayage des groupes d'un canal
Le balayage de groupe en mode direct permet de recevoir les appels émis vers les
autres groupes sur le même canal. Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres,
Paramètres mode direct et Balayage mode direct, puis Activé ou Désactivé.
Vous pouvez utiliser le menu rapide pour activer et désactiver le balayage de
groupe en mode direct. Appuyez sur
et sélectionnez Activer bal. ou Désact. bal.
en maintenant la touche
appuyée. Voir aussi Menu rapide, page 46.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
72
■ Recevoir un appel en mode direct
Vous pouvez recevoir des appels de votre groupe sélectionné et de vos groupes
balayés pour le canal sélectionné. Même lorsque le balayage de groupe est
désactivé, vous pouvez recevoir des appels de groupes se trouvant sur la même
fréquence et définis comme groupes ouverts (service réseau).
Lorsque vous recevez un appel en mode direct, le témoin
et le numéro ou le
nom du locuteur ainsi que le nom du canal et du groupe sont affichés. Si le
numéro ou le nom du locuteur n'est pas disponible, Appel est affiché.
Si la connexion vers la radio émettrice est interrompue, la note Connexion perdue
est affichée.
Répondre à un appel en mode direct
Pressez et maintenez la touche PPT appuyée lorsque le nom du canal et celui du
groupe sont affichés.
Lors d'un appel, vous pouvez vous mettre en file d'attente pour prendre la parole
en maintenant la touche PPT appuyée. Une tonalité d'attente est émise tant que
vous êtes dans la file d'attente. Vous pouvez commencer à parler dès que le bref
signal retentit et que le témoin
apparaît à l'écran. Pour quitter la file
d'attente, relâchez la touche PPT.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
73
Priorité vocale
Ce service réseau vous permet de passer en priorité et d'éviter ainsi de devoir
attendre votre tour pour parler. Si vous êtes autorisé à l'utiliser, le texte Priorité
apparaît en regard de
lorsque la radio reçoit des appels en mode direct.
Pour demander la priorité vocale, appuyez sur Priorité, puis maintenez la touche
d'alternat enfoncée. Vous pouvez commencer à parler dès que le bref signal
retentit et que le témoin
apparaît à l'écran.
Couper temporairement l'appel
Lorsque la radio reçoit un appel en mode direct, vous pouvez couper l'appel durant
un temps prédéfini (de 0 à 60 secondes) en appuyant sur
.
■ Émettre un appel en mode direct
1. Vérifiez d'abord que le nom du canal et du groupe voulus sont affichés.
2. Maintenez la touche d'alternat appuyée et commencez à parler dès qu'un bref
signal retentit et que le témoin
apparaît à l'écran.
Touche de service en mode direct
En mode direct, vous pouvez appeler le premier groupe du canal sélectionné en
maintenant la touche
appuyée. Pressez et maintenez la touche de service
appuyée pour parler.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
74
■ Passerelle et répéteur compatibles avec le mode direct
Votre société peut disposer de plusieurs passerelles ou répéteurs distincts
compatibles avec le mode direct. Ces équipements fonctionnent sur certaines
fréquences. Ils apportent un service complémentaire lorsque la radio se trouve
dans leur zone de couverture et qu'elle fonctionne en mode direct et sur la même
fréquence qu'eux.
Si la radio utilise un canal et un groupe de mode direct et se trouve dans une zone
couverte par une passerelle compatible avec le mode direct, le témoin
et le
texte Passerelle sont affichés en mode veille. Sur un canal et un groupe de ce type,
les appels de mode direct transiteront par la passerelle. Outre la transmission des
appels au groupe de mode direct, la passerelle peut assurer celle des appels
sortants à un groupe de mode réseau prédéfini par votre prestataire de services et
vous pouvez peut–être recevoir des appels provenant de ce groupe. Votre radio ne
supporte aucun des autres services pouvant être proposés par les passerelles.
En cas d'interruption de la connexion à la passerelle, le message Connexion
passerelle perdue s'affiche et la radio continue de fonctionner en mode direct
normal.
Remarque : Lorsque les appels transitent par la passerelle de mode
direct, leur connexion est plus lente que celle des appels émis en mode
direct normal.
Si la radio utilise un canal et un groupe de mode direct et se trouve dans une zone
couverte par un répéteur compatible avec le mode direct, le témoin
et le
texte Répéteur sont affichés en mode veille. Sur un canal et un groupe de ce type,
la zone couverte par votre radio pour la réception et l'émission d'appels en mode
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
75
direct peut être étendue. Les appels sont dirigés via le répéteur vers les radios
situées dans sa zone de couverture, sur lesquelles le mode direct est actif pour le
même canal et le même groupe et qui supportent ce type de répéteur.
En cas d'interruption de la connexion au répéteur, le message Connexion du
répéteur perdue s'affiche et la radio continue de fonctionner en mode direct
normal.
Voir aussi Paramètres mode direct, page 113.
■ Appels via la touche rouge et appels d'urgence en mode
direct
Remarque : Si vous n'êtes pas dans la zone de couverture réseau, vous ne
pouvez pas émettre d'appels d'urgence ni d'appels via la touche rouge
vers des destinations en mode réseau.
Si vous tentez d'émettre un appel d'urgence vers un numéro d'urgence en mode
direct, la radio passe en mode réseau puis tente de se connecter au réseau et
d'émettre l'appel.
Pour chaque canal en mode direct, votre société peut indiquer si la radio tente
d'établir des appels via la touche rouge en mode direct vers un groupe de mode
direct prédéfini, ou si elle passe en mode réseau et tente d'émettre l'appel vers une
destination prédéfinie pour les appels via la touche rouge en mode réseau.
Si vous maintenez la touche de fonction rouge appuyée, la radio tente d'émettre
un appel via la touche rouge. Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
rouge puis sur la touche Retour, la radio tente d'émettre un appel silencieux via la
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
76
touche rouge. Toutefois, s'il s'agit d'un appel silencieux vers le groupe de mode
direct prédéfini, celui–ci est transformé en appel ordinaire via la touche rouge.
Voir aussi Appels via la touche rouge, page 31.
Si une passerelle compatible avec le mode direct est disponible et qu'un appel via
la touche rouge est établi vers un groupe de mode direct prédéfini, l'appel peut
aussi être transmis au groupe de mode réseau prédéfini pour la passerelle.
Si la radio reçoit un appel silencieux via la touche rouge ou un appel vers une
destination prédéfinie comme un numéro d'urgence, la radio émet un son et la
note Appel priorité est affichée avec les informations relatives à l'appel.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
77
8. Rédiger un texte
Vous avez la possibilité de saisir un texte, par exemple pour rédiger un message, de
deux manières différentes : de la façon habituellement utilisée sur les téléphones
mobiles ou par une autre méthode appelée saisie intuitive.
Pendant la rédaction d'un texte, la saisie intuitive est signalée par
et la
saisie habituelle par
en haut à gauche de l'écran. La casse de caractère est
signalée par Abc, abc ou ABC à proximité du témoin de saisie. Vous pouvez
changer la casse en appuyant sur
. Le mode numérique est signalé par 123.
Vous pouvez basculer entre les modes alphabétique et numérique en maintenant
la touche
appuyée.
■ Activer ou désactiver la saisie intuitive
Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur Choix et sélectionnez Dictionnaire.
• Pour activer la saisie intuitive, choisissez l'une des langues figurant dans la
liste d'options du dictionnaire. La saisie de texte intuitive n'existe que pour les
langues figurant sur cette liste.
• Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Sans dict..
Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de
la rédaction, appuyez sur
deux fois ou maintenez la touche Choix
appuyée.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
78
■ Saisie intuitive
Vous permet de saisir tout caractère par une seule pression de touche. La saisie
intuitive se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez aussi ajouter de
nouveaux mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches
à
. Appuyez
sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque
pression de touche.
Par exemple, pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné,
appuyez sur
une fois pour N, sur
une fois pour o, sur
une
fois pour k, sur
une fois pour i et sur
une fois pour a :
Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la
touche numérique voulue appuyée.
Pour plus d'informations, voir Conseils pour la rédaction page 81.
2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez–le en appuyant sur
ou en ajoutant un espace avec la touche
.
Si le mot est inexact, effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez de manière répétée sur
apparaisse, puis confirmez–le.
jusqu'à ce que le mot voulu
• Appuyez sur Choix et sélectionnez Corresp..
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
79
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez
voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire,
appuyez sur Epeler, saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez
sur Enreg.. Lorsque le dictionnaire est plein, le mot nouveau remplace le plus
ancien parmi les mots ajoutés.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
Écrire des mots composés
Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur
la deuxième partie du mot et confirmez en appuyant sur
ou
. Saisissez
.
■ Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (
à
), à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Les caractères accessibles par une
touche ne sont pas tous imprimés sur celle–ci. Ils dépendent de la langue choisie
dans le menu Langue (voir Langue, page 111).
Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la
touche numérique voulue appuyée.
• Si la lettre que vous voulez taper est située sur la même touche que la lettre
précédente, attendez que le curseur réapparaisse, ou appuyez sur
ou
, puis saisissez cette lettre.
• Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont
accessibles par la touche numérique
.
Pour plus d'informations, voir Conseils pour la rédaction page 81.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
80
■ Conseils pour la rédaction
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour écrire un texte :
• Pour insérer un espace, appuyez sur
.
• Pour déplacer le curseur à droite ou à gauche, appuyez sur
respectivement.
ou
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Maintenez
la touche Effacer appuyée pour supprimer les caractères plus rapidement.
• Pour insérer un caractère spécial lorsque la méthode de saisie est habituelle,
appuyez sur
, et lorsqu'elle est intuitive, maintenez la touche
appuyée, ou appuyez sur Choix et sélectionnez Insérer symb..
Déplacez–vous dans la liste et appuyez sur Insérer pour sélectionner un
caractère.
Pour vous déplacer dans la liste plus rapidement, appuyez sur
ou
, puis sur
pour sélectionner un caractère.
,
,
• Pour saisir un numéro lorsque vous êtes en mode alphabétique, appuyez sur
Choix et sélectionnez Insérer numéro. Saisissez les chiffres, puis appuyez sur
Valider.
• Pour insérer un nom ou un numéro de téléphone en le récupérant dans les
Contacts, appuyez sur Choix et sélectionnez Insérer nom ou Insérer numéro.
• Pour insérer un mot lorsque la méthode de saisie est intuitive, appuyez sur
Choix et sélectionnez Insérer mot. Écrivez le mot en utilisant la saisie
habituelle et appuyez sur Enreg.. Le mot est également ajouté au dictionnaire.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
81
9. Contacts
Vous pouvez utiliser votre radio comme un gestionnaire de contacts; en effet,
vous avez la possibilité d'enregistrer dans le répertoire Contacts, sous un nom,
plusieurs numéros de téléphone, une adresse e–mail, une adresse postale ainsi
qu'une note.
Pour accéder au répertoire Contacts, appuyez sur Contacts lorsque la radio est en
mode veille.
■ Enregistrer des noms et des numéros
Vous pouvez enregistrer au moins 255 noms et numéros de téléphone dans les
Contacts, et jusqu'à cinq numéros et deux notes par nom. Selon la mémoire
disponible dans votre radio, vous pouvez même enregistrer davantage de noms et
de numéros. La mémoire disponible dépend du volume de données enregistrées
(notes d'agenda, par exemple).
Un type de numéro doit être attribué à chaque numéro enregistré dans les
Contacts. Le premier numéro enregistré sous un nom devient automatiquement
son numéro par défaut.
Lorsque vous sélectionnez un nom dans le répertoire Contacts, pour émettre un
appel ou envoyer un message par exemple, le numéro par défaut est utilisé, sauf si
vous en choisissez un autre. Le numéro par défaut est indiqué par un cadre
entourant le témoin du type de numéro (par ex.
).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
82
Remarque : Vous ne pouvez appeler un numéro enregistré que si le type
de numéro correct lui est attribué.
Pour enregistrer des noms et des numéros :
1. Appuyez sur Contacts et sélectionnez Ajouter contact.
2. Saisissez le nom et appuyez sur Valider. Voir aussi Rédiger un texte, page 78.
3. Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur Valider.
4. Sélectionnez l'un des types de numéro suivants :
Individuel s'il s'agit d'un numéro TETRA non abrégé.
Numéro abbr. s'il s'agit d'un numéro TETRA abrégé.
Téléphone s'il s'agit d'un numéro du réseau téléphonique public.
PABX s'il s'agit d'un numéro de poste.
5. Lorsque le nom et le numéro sont enregistrés, appuyez sur Fait.
Conseil :Enregistrement rapide. En mode veille, entrez le numéro de
téléphone, appuyez sur Choix, puis sélectionnez Enreg.. Entrez le nom et
appuyez sur Valider, validez le numéro de téléphone avec Valider, puis
sélectionnez le type de numéro correct.
■ Rechercher un nom
1. Appuyez sur Contacts et sélectionnez Chercher.
2. Appuyez sur Liste pour accéder à la liste des noms, ou tapez l'initiale ou les
premières lettres du nom recherché et appuyez sur Chercher.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
83
3. Faites défiler jusqu'au nom voulu.
4. Lorsque le nom souhaité est en surbrillance, vous pouvez appeler le numéro par
défaut. Appuyez sur
pour établir un appel ou maintenez la touche
d'alternat appuyée pour établir un appel express. Notez que les appels express
sont possibles uniquement vers des numéros du réseau TETRA.
Si plusieurs numéros ont été enregistrés sous ce nom et que vous souhaitez
appeler l'un des autres numéros, appuyez sur Détail, puis faites défiler jusqu'au
numéro voulu.
Conseil : Pour rechercher un nom pendant un appel, appuyez sur Choix,
puis sélectionnez Contacts et Chercher.
■ Organiser le répertoire Contacts
Ajouter des numéros ou des notes sous un nom
Pour ajouter des numéros ou des notes sous un nom dans les Contacts, accédez à
la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détail. Appuyez
sur Choix, sélectionnez Ajouter numéro ou Ajouter détail et sélectionnez un type
de numéro ou de note. Entrez le numéro ou le texte et appuyez sur Valider pour
l'enregistrer.
Pour modifier un nom, un numéro ou une note, recherchez le nom à modifier et
appuyez sur Détail. Faites défiler jusqu'au nom, numéro ou note que vous voulez
modifier et appuyez sur Choix. Sélectionnez Modifier nom, Modifier No. ou
Modifier détail, modifiez le nom, le numéro ou le texte, puis appuyez sur Valider.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
84
Vous pouvez aussi supprimer un numéro de téléphone ou une note associé à un
nom. Faites défiler jusqu'au numéro ou à la note que vous voulez supprimer et
appuyez sur Choix. Sélectionnez Supprimer n° ou Suppr. détail et appuyez sur
Valider.
Conseil : Vous pouvez également modifier des noms ou ajouter des
numéros en appuyant sur Contacts, puis en sélectionnant Modifier nom
ou Ajouter numéro.
Changer le type de numéro
Dans la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détail.
Faites défiler jusqu'au numéro dont vous souhaitez changer le type, appuyez sur
Choix, et sélectionnez Changer type.
Changer le numéro par défaut
Dans la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détail.
Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par
défaut, appuyez sur Choix, et sélectionnez Définir défaut.
■ Supprimer des contacts
Pour supprimer un seule entrée du répertoire Contacts, procédez comme suit :
• Recherchez le nom et le numéro que vous souhaitez supprimer et appuyez sur
Détail. Puis appuyez sur Choix et sélectionnez Supprimer.
Ou
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
85
• Appuyez sur Contacts et sélectionnez Supprimer, puis Un par un. Faites défiler
jusqu'au nom et au numéro que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur Suppr.,
puis sur Valider pour confirmer.
Remarque : L'option Supprimer supprime le nom ainsi que tous les numéros et
notes associés à celui–ci.
Pour supprimer tous les noms et numéros du répertoire Contacts, appuyez sur
Contacts, sélectionnez Supprimer, puis Tout supprimer. À l'invite Confirmer?,
appuyez sur Valider et confirmez à l'aide du code de sécurité.
■ Appels abrégés
Les touches numériques
abrégé.
à
peuvent toutes servir de touches d'appel
1. Appuyez sur Contacts et sélectionnez Appel abrégé. Faites défiler jusqu'à la
touche d'appel abrégé voulue (2 à 9) et appuyez sur Attribuer.
2. Appuyez sur Chercher et sélectionnez le nom et le numéro voulus.
Après avoir attribué un numéro à une touche d'appel abrégé, appuyez sur Choix
pour consulter, changer ou effacer ce numéro.
Pour plus d'informations sur l'établissement d'appels avec la fonction d'appel
abrégé, voir Appel abrégé d'un numéro de téléphone, pages 65 et 69.
■ Groupe d'appel
Vous pouvez configurer la radio afin qu'une sonnerie spécifique retentisse et
qu'un logo s'affiche à l'écran lorsque vous recevez un appel téléphonique d'un
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
86
correspondant et d'un numéro particuliers. Appuyez sur Contacts, sélectionnez
Groupe d'appel et choisissez le groupe voulu. Sélectionnez ensuite :
• Renommer groupe. Pour renommer le groupe, saisissez le nouveau nom et
appuyez sur Valider.
• Sonnerie groupe. Vous pouvez sélectionner la sonnerie voulue pour le groupe.
Défaut est la sonnerie choisie pour le mode sélectionné.
• Logo groupe. Vous pouvez définir si la radio affiche ou non le logo du groupe, et
visualiser le logo.
• Membres du groupe. Vous pouvez afficher les noms inclus dans le groupe, et
ajouter ou supprimer des membres. Pour ajouter un nom, (appuyez sur Choix
et) sélectionnez Ajouter nom. Faites défiler jusqu'au nom que vous souhaitez
ajouter et appuyez sur Ajouter. Si plusieurs numéros sont enregistrés sous le
nom, faites défiler jusqu'au numéro voulu et appuyez sur Valider.
Conseil : Vous pouvez également ajouter un nom à un groupe d'appel
en le recherchant dans le répertoire Contacts. Au numéro voulu,
appuyez sur Détail, puis sur Choix. Sélectionnez Grpes d'appel, puis le
groupe d'appel voulu.
Pour retirer un nom du groupe d'appel, faites défiler jusqu'à ce nom et appuyez
sur Choix, puis sélectionnez Retirer nom.
Le paramètre Signal pour vous permet de configurer votre radio pour sonner
uniquement à la réception d'appels provenant de correspondants qui
appartiennent à un groupe d'appel spécifique (voir Personnaliser les modes,
page 106).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
87
■ Paramètres des Contacts
Appuyez sur Contacts et sélectionnez Paramètres pour accéder aux paramètres
suivants :
• Affichage contacts. Vous pouvez configurer l'affichage des noms et des
numéros de deux façons différentes sur votre radio. Liste de noms (affiche trois
noms à la fois) et Nom & numéro (affiche un seul nom et numéro à la fois).
• Etat de la mémoire. Vous pouvez contrôler le pourcentage de mémoire interne
occupé et celui encore libre.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
88
10. Fonctions de menu
■ Msgs d'état (Menu 1)
Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état. Vous
pouvez lire les messages d'état, en envoyer ou les
enregistrer pour usage ultérieur.
Les messages d'état sont de trois types :
• État : ce sont des messages prédéfinis de contenus divers. Vous pouvez les
envoyer au destinataire choisi.
• Situation : ce sont des messages prédéfinis de contenus divers. Vous pouvez
les envoyer à un destinataire prédéfini.
• Demandes de rappel : messages composés du terme "Rappel". Vous pouvez les
envoyer au destinataire choisi.
Les messages indicateurs de situation et les messages d'état sont constitués de
chiffres. Toutefois, si un texte prédéfini correspondant à la valeur numérique est
enregistré dans la mémoire de la radio, c'est le texte en question qui s'affiche
lorsque vous recevez des messages ou que vous en envoyez à partir du sous–menu
Envoyer message d'état.
La messagerie d'état est un service réseau. Pour en savoir plus sur la disponibilité
et les caractéristiques de ce service, contactez votre prestataire de services.
Remarque : Les paramètres réseau peuvent, par exemple, affecter le destinataire
des demandes de rappel et les indicateurs de situation envoyés aux adresses des
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
89
groupes (le destinataire étant l'opérateur du groupe ou l'ensemble des membres
d'un groupe).
Messages d'alerte
Le service réseau d'alerte correspond à un type de message d'état. Il sert à prévenir
les personnes des événements de radiocommunication suivants. Si vous recevez
un message d'alerte, soyez particulièrement attentif aux appels et messages qui
suivent.
Le texte du message d'alerte est prédéfini par votre société. Lorsque vous recevez
un message de ce type, celui–ci s'affiche, la radio émet un signal d'alarme, les
voyants clignotent et le mode Général devient actif. Pour arrêter le signal
d'alarme, appuyez sur Stop.
Un message d'alerte est envoyé de la même manière qu'un message d'état.
Lire les messages d'état
Lorsque vous recevez un message d'état, il apparaît à l'écran avec le témoin
en mode veille. Le type du message est indiqué par Etat: (état adressé à un
individu), Etat groupe: (état adressé à un groupe), Situation: ou Demande de
rappel:.
Pour confirmer que vous avez lu le message : Appuyez sur Valider. Si vous avez
reçu un nouveau message d'état, 1 message d'état reçu est affiché. Pour lire le
message, appuyez sur Lire.
Pour lire le message ultérieurement : Appuyez sur Sortie.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
90
Dès que vous appuyez sur Valider ou Sortie, le message est placé dans le dossier
Reçus.
Lire un message d'état du dossier Reçus
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état.
2. Sélectionnez Reçus pour afficher les messages reçus. Dans le cas de messages
de rappel, le nom et le numéro de l'expéditeur est affiché au lieu du message.
Les messages sont identifiés par les symboles suivants :
•
message d'état non lu
message d'état lu
•
indicateur de situation non lu
•
demande de rappel non lue
indicateur de situation lu
demande de rappel lue
3. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Lire.
Pendant la lecture du message, vous pouvez accéder aux options suivantes en
appuyant sur Choix :
• Supprimer pour supprimer le message.
• Répondre pour répondre à un message d'état par un message d'état ou par une
demande de rappel. Choisissez Etat ou Rappel. Si vous avez choisi Etat, faites
défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Valider pour l'envoyer.
• Enregistrer pour enregistrer le message d'état dans un dossier du sous–menu
Mes dossiers.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
91
• Utiliser No. pour extraire les numéros du message courant.
• Nom groupe pour afficher le nom du groupe auquel le message était adressé.
Rappel facile
Pour appeler l'émetteur d'un message d'état, procédez comme suit :
1. Pendant la lecture du message d'état, appuyez sur
2. Pour émettre un appel téléphonique, appuyez sur
express, maintenez la touche PPT appuyée.
.
. Pour établir un appel
Envoyer des messages d'état
Conseil : Pour envoyer un message d'état en mode veille, entrez la valeur
numérique correspondante, appuyez sur Choix et sélectionnez Comme
état et Etat ou Situation.
Conseil : Vous pouvez paramétrer la radio de façon qu'elle envoie des
messages d'état lorsque vous appuyez sur la touche de service
. Pour
envoyer une demande de rappel au groupe sélectionné, maintenez la
touche de service appuyée en mode veille. Pour envoyer un indicateur de
situation, entrez la valeur numérique correspondante en mode veille et
maintenez la touche de service appuyée. Voir Param. touche de service,
page 110.
Envoyer un message d'état ou une demande de rappel
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état, puis Envoyer message d'état.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
92
2. Pour envoyer un message d'état, sélectionnez Etat. Faites défiler jusqu'au
message d'état voulu et appuyez sur Valider. Au lieu de parcourir les messages,
vous pouvez rechercher un message en tapant sa ou ses premières lettres.
Pour envoyer une demande de rappel, sélectionnez Rappel.
3. Pour envoyer le message d'état ou la demande de rappel à quelqu'un, procédez
comme suit :
• Saisissez le numéro et appuyez sur Valider. Sélectionnez l'un des types de
numéro suivants et appuyez sur Envoyer pour envoyer le message :
Individuel s'il s'agit d'un numéro du réseau TETRA.
Numéro abbr. s'il s'agit d'un numéro TETRA abrégé.
Téléphone s'il s'agit d'un numéro du réseau téléphonique public.
PABX s'il s'agit d'un numéro de poste.
Ou
• Recherchez le numéro dans les contacts. Appuyez sur Chercher,
sélectionnez Contacts, faites défiler jusqu'au nom voulu, appuyez sur
Valider et appuyez à nouveau sur Valider lorsque le numéro de téléphone
s'affiche. Si plusieurs numéros sont stockés sous le nom, sélectionnez le
numéro voulu et appuyez sur Valider pour envoyer le message.
4. Pour envoyer le message d'état ou la demande de rappel à un adresse de
groupe, appuyez sur Chercher et sélectionnez Groupes. Faites défiler jusqu'au
groupe voulu et appuyez sur Entrer. Voir aussi la note, page 89.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
93
Conseil : Vous pouvez utiliser la touche de service
pour envoyer une
demande de rappel à l'adresse du groupe sélectionné. Voir Param. touche
de service, page 110.
Envoyer un indicateur de situation
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état, puis Envoyer message d'état.
2. Sélectionnez Situation.
3. Faites défiler jusqu'à l'indicateur voulu et appuyez sur Envoyer. Au lieu de
parcourir les messages, vous pouvez rechercher un message en tapant sa ou
ses premières lettres.
Les cinq premiers indicateurs de situation enregistrés dans la mémoire de votre
radio sont également inclus dans le menu rapide (voir Menu rapide, page 46).
Vous pouvez consulter le destinataire de l'indicateur de situation dans le sous–
menu Paramètres Etat (voir Paramètres Etat, page 96).
Dossiers des messages reçus et envoyés
Lorsque vous recevez un message d'état, celui–ci est placé dans le dossier Reçus.
Lorsque vous envoyez un message, celui–ci est placé dans le dossier Envoyés.
Lorsque l'un de ces dossiers est plein, tout nouveau message placé dans ce dossier
remplacera le plus ancien. Vous pouvez créer des dossiers dans le sous–menu Mes
dossiers et y stocker les messages pour usage ultérieur.
Vous pouvez définir le nombre maximum de messages conservés dans les dossiers
Reçus et Envoyés (voir Paramètres Etat, page 96).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
94
Gérer les messages stockés dans les dossiers Reçus et Envoyés
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Msgs d'état, puis Reçus ou Envoyés.
2. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Lire pour l'afficher.
3. Appuyez sur Choix pour accéder aux options suivantes : Supprimer, Répondre
(disponible uniquement pour les messages reçus), Enregistrer, Utiliser No. et
Nom groupe (disponible uniquement pour les messages de groupe). Pour plus
d'informations sur ces options, voir Lire un message d'état du dossier Reçus,
page 91.
Dossiers définis par l'utilisateur
Vous pouvez créer des dossiers dans le sous–menu Mes dossiers pour y enregistrer
les messages reçus et envoyés.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état, puis Mes dossiers.
2. Faites défiler jusqu'au dossier voulu. Sautez cette étape si vous ajoutez un
dossier.
3. Appuyez sur Choix pour accéder aux options suivantes (si vous n'avez pas
encore créé de dossier, seule l'option Ajouter dossier est disponible) :
• Ouvrir dossier ouvre le dossier sélectionné. Vous pouvez faire défiler
jusqu'au message voulu et appuyer sur Lire pour le consulter.
Dans le message, appuyez sur Choix pour accéder aux fonctions suivantes :
Supprimer, Répondre (disponible uniquement pour les messages reçus),
Déplacer (déplace les messages dans un autre dossier), Utiliser No. et Nom
groupe (disponible uniquement pour les messages de groupe).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
95
• Ajouter dossier crée un nouveau dossier dans le sous–menu Mes dossiers.
Entrez le nom du nouveau dossier et appuyez sur Valider.
• Effacer dossier efface tous les messages du dossier sélectionné.
• Renommer renomme le dossier.
• Retirer dossier supprime le dossier sélectionné.
Effacer des dossiers de messages d'état
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état, puis Supprimer messages.
2. Faites défiler jusqu'au dossier dont vous souhaitez effacer le contenu, puis
appuyez sur Valider.
Ou
Faites défiler jusqu'à Tous pour effacer les messages d'état de tous les dossiers
et appuyez sur Valider.
Paramètres Etat
Appuyez sur Menu et sélectionnez Msgs d'état, puis Paramètres Etat pour afficher
ou modifier les paramètres suivants :
• Nombre max. de msgs reçus définit le nombre maximum de messages d'état
reçus pouvant être stockés dans le dossier Reçus, et Nombre max. msgs
envoyés définit le nombre maximum de messages d'état envoyés qui sont
conservés dans le dossier Envoyés. Les options possibles sont 20, 50 et 100.
Lorsque l'un de ces dossiers est plein, tout nouveau message placé dans ce
dossier remplacera le plus ancien.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
96
• Rapports de livraison définit si les rapports de livraison de vos messages d'état,
envoyés par le réseau, sont affichés (service réseau).
• Destinataire pour afficher le nom ou le numéro du destinataire des indicateurs
de situation. Voir aussi la note, page 89.
■ Messages (Menu 2)
Vous pouvez lire et rédiger des messages texte et les
envoyer à des personnes ou à des groupes. Vous pouvez
également les enregistrer dans des dossiers pour usage ultérieur. Vous pouvez
envoyer des messages texte composés de 160 caractères maximum vers un
téléphone ou un numéro de poste, et des messages composés de 140 caractères
maximum vers des numéros privés. Pour les divers types de numéros, voir Établir
un appel téléphonique, page 66.
Important : Certains réseaux ne prennent pas en charge les nombres de
caractères mentionnés dans ce manuel pour les messages texte. Sur ces
réseaux, les messages texte dont le nombre total de caractères dépasse la
limite autorisée ne peuvent pas être transmis à leur destinataire, mais
peuvent être supprimés dans leur totalité. Nous vous recommandons par
conséquent d'être attentif au nombre de caractères utilisés lorsque que
vous rédigez des messages destinés à être envoyés sur ce type de réseau.
Pour en savoir plus sur le réseau que vous utilisez, contactez votre
prestataire de services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
97
La messagerie texte est un service réseau. Pour en savoir plus sur la disponibilité et
les caractéristiques de ce service, contactez votre prestataire de services.
Écrire et envoyer des messages texte
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, puis Rédiger message.
2. Saisissez le message. Pour plus de détails, voir Rédiger un texte, page 78. Vous
pouvez également insérer un modèle dans le message : pour cela, appuyez sur
Choix, sélectionnez Utiliser modèle, puis choisissez le modèle voulu.
Le nombre total de caractères que vous pouvez saisir pour le message est
affiché dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous saisissez plus de 140
caractères, ce qui constitue la longueur maximale des messages pouvant être
envoyés vers des numéros privés, le compteur comptabilise les caractères
supplémentaires de -1 à -20. Les messages contenant jusqu'à 20 caractères
supplémentaires (comptabilisés en négatif) peuvent être envoyés vers un
téléphone ou un numéro de poste.
3. Pour envoyer le message, appuyez sur Choix et sélectionnez Envoyer.
Pour envoyer le message en tant que message flash (service réseau), appuyez
sur Choix et sélectionnez Options d'envoi puis Env. msg flash après l'avoir écrit.
Le terminal récepteur doit prendre en charge la réception des messages flash.
Lorsque vous recevez un message flash, le début du message apparaît à l'écran.
Les messages flash ne sont pas automatiquement enregistrés dans le dossier
Messages reçus.
4. Pour envoyer le message à quelqu'un :
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
98
• Saisissez le numéro et appuyez sur Valider. Sélectionnez ensuite l'un des
types de numéro suivants et appuyez sur Envoyer :
Individuel s'il s'agit d'un numéro du réseau TETRA.
Numéro abbr. s'il s'agit d'un numéro TETRA abrégé.
Téléphone s'il s'agit d'un numéro du réseau téléphonique public.
PABX s'il s'agit d'un numéro de poste.
Ou
• Recherchez le numéro dans les contacts. Appuyez sur Chercher,
sélectionnez Contacts, faites défiler jusqu'au numéro voulu, appuyez
surValider et appuyez à nouveau sur Valider lorsque le numéro de
téléphone s'affiche. Si plusieurs numéros sont stockés sous le nom,
sélectionnez le numéro voulu et appuyez sur Valider pour envoyer le
message.
5. Pour envoyer le message à un groupe, appuyez sur Chercher et sélectionnez
Groupes. Faites défiler jusqu'au groupe voulu et appuyez sur Entrer.
Remarque : Lors de l'envoi de messages via le service de réseau SDS (short data
service), votre radio peut afficher le texte suivant : "Message envoyé". Cela
signifie que le message a été envoyé par la radio, mais pas pour autant qu'il est
arrivé à destination. Pour plus d'informations sur les services SDS, veuillez
contacter votre prestataire de service.
Envoyer un message texte à plusieurs destinataires
1. Après avoir rédigé le message, appuyez sur Choix et sélectionnez Options
d'envoi et Envoi multiple.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
99
2. Dans la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Valider
pour envoyer le message. Si plusieurs numéros ont été enregistrés sous ce nom,
sélectionnez le numéro de téléphone voulu.
3. Sélectionnez le destinataire suivant et appuyez sur Valider. Si vous ne voulez
pas ajouter d'autre destinataire, appuyez sur Fait.
Lire les messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, le témoin
et le nombre de nouveaux
messages suivi du texte messages reçus s'affichent à l'écran.
Remarque : Le témoin clignotant
indique que la mémoire de stockage des
messages est pleine. Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez
quelques messages anciens.
1. Appuyez sur Voir pour lire le message ou sur Sortie si vous souhaitez le
consulter ultérieurement.
Pour lire le message texte ultérieurement :
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Messages reçus et appuyez sur
Ouvrir. Sélectionnez le message voulu. Un message non lu est signalé par un
témoin
affiché en regard de celui–ci.
2. Pendant la lecture du message, appuyez sur Choix pour accéder aux fonctions
suivantes : Supprimer, Répondre, Utiliser No., Transmettre, Transm. opt.,
Modifier, Déplacer, Renommer, Copie agenda et Police lecture.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
100
Rappel facile
Pour appeler l'émetteur du message texte, procédez comme suit :
1. Pendant la lecture d'un message texte, appuyez sur
.
2. Pour émettre un appel téléphonique, appuyez sur
. Pour établir un appel
express, maintenez la touche PPT appuyée. Notez que les appels express sont
possibles uniquement vers des numéros TETRA.
Répondre à un message
1. Une fois dans le message auquel vous souhaitez répondre, appuyez sur Choix
et sélectionnez Répondre.
2. Sélectionnez l'un des types de réponse suivants : Ecran vide, Mess. orig.,
Modèle ou l'une des réponses standard, telle que Merci.
Si vous avez choisi Modèle, sélectionnez le modèle voulu dans la liste.
3. Rédigez votre message de réponse, appuyez sur Choix, puis sélectionnez
Envoyer. Appuyez sur Valider pour envoyer le message au numéro affiché.
Si vous voulez envoyer un message de réponse à plusieurs destinataires,
choisissez l'option Copies multiples sous Transm. opt..
Dossiers Messages reçus et A envoyer
Les messages reçus sont enregistrés dans le dossier Messages reçus. Lorsque vous
envoyez un message, il est enregistré dans le dossier A envoyer. Lorsqu'un dossier
A envoyer est plein, le message lu le plus ancien est automatiquement effacé au
moment de l'enregistrement d'un nouveau message.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
101
Modèles
Les modèles que vous pouvez utiliser dans vos messages ou vos réponses sont
regroupés dans le sous–menu Modèles. Vous pouvez modifier les modèles, mais les
modèles originaux seront restaurés si vous sélectionnez le menu Rétablir la
configuration initiale.
Le dossier Archive et les dossiers définis par l'utilisateur
Vous pouvez placer certains messages texte dans le dossier Archive ou bien créer
des dossiers dans le sous–menu Mes dossiers et y enregistrer certains de vos
messages.
Pendant la lecture du message, appuyez sur Choix. Sélectionnez Déplacer, faites
défiler jusqu'au dossier où vous souhaitez archiver le message et appuyez sur
Valider.
Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, et sélectionnez
Messages puis Mes dossiers.
• Pour ajouter un dossier, appuyez sur Choix et sélectionnez Ajouter dossier.
• Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu'au dossier voulu, appuyez sur
Choix, puis sélectionnez Retirer dossier.
Remarque : Lorsque vous supprimez un dossier, tous les messages contenus dans
celui–ci sont également effacés.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
102
Supprimer des messages texte
Appuyez sur Menu et sélectionnez Messages, puis Supprimer messages. Pour
effacer tous les messages lus d'un dossier, sélectionnez le dossier voulu et appuyez
sur Valider lorsque Supprimer tous les messages lus du dossier? s'affiche. Pour
effacer tous les messages lus de tous les dossiers, sélectionnez Tous lus et appuyez
sur Valider lorsque Supprimer tous les messages lus? s'affiche.
Pour effacer un seul message, appuyez sur Choix pendant la lecture du message
en question et sélectionnez Supprimer.
Paramètres de messages
Les paramètres de messages régissent l'envoi des messages. Appuyez sur Menu,
sélectionnez Messages et Paramètres de messages, puis :
• Accusés de réception pour demander au réseau d'envoyer des accusés de
réception de vos messages texte (service réseau). Les accusés de réception ne
sont pas disponibles pour les messages adressés à des groupes.
• Numéro du centre de messages1 pour enregistrer le numéro de téléphone du
centre de messages (service réseau). Saisissez le numéro et appuyez sur
Valider. Le numéro du centre de messages est nécessaire pour pouvoir envoyer
des messages texte. Il vous est envoyé par votre prestataire de services.
1. Ce menu n'apparaît que si le réseau le supporte.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
103
■ Journal (Menu 3)
Vous pouvez consulter les numéros enregistrés par la
radio ainsi que la durée approximative de vos appels
téléphoniques bidirectionnels (service réseau). Vous pouvez également vérifier le
volume des données envoyées et reçues, ainsi que la durée de connexion données.
La radio enregistre les appels en absence et les appels reçus uniquement
lorsqu'elle est allumée, reçoit un signal du réseau et que ce dernier prend en
charge l'identification de la ligne appelante.
Si vous appuyez sur Choix dans le menu Appels en absence, Appels reçus ou
Numéros composés, vous pouvez consulter la date et l'heure d'appel, appeler le
numéro, l'enregistrer dans le répertoire Contacts, le consulter, le modifier ou le
supprimer de la liste.
Listes des appels récents
Appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis :
• Appels en absence pour consulter les 10 derniers numéros de téléphone à partir
desquels quelqu'un a essayé de vous joindre sans succès (service réseau).
• Appels reçus pour consulter les 10 derniers numéros d'appels téléphoniques
que vous avez acceptés ou d'appels express que vous avez reçus (service
réseau).
• Numéros composés pour consulter les 10 derniers numéros de téléphone que
vous avez composés pour établir ou tenter d'établir un appel téléphonique ou
express.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
104
Conseil : Pour accéder rapidement à la liste des derniers numéros
composés, appuyez sur
une fois lorsque la radio est en mode
veille.
• Supprimer derniers appelspour effacer le contenu des listes d'appels récents.
Choisissez si vous supprimez tous les numéros des listes d'appels récents, ou
seulement ceux de la liste des appels en absence, des numéros composés ou
des appels reçus. Vous ne pourrez pas annuler cette opération.
Compteurs de données et compteurs de durée d'appel
Remarque : Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de service
peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la
facturation, etc.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis :
• Durée appel pour consulter la durée de vos appels téléphoniques
bidirectionnels entrants ou sortants, en heures, minutes et secondes.
Sélectionnez Appels téléphoniques pour consulter les informations relatives
aux appels du réseau téléphonique public, ou Appels individuels pour consulter
les informations relatives aux appels du réseau TETRA.
• Compteur de données pour vérifier le volume des données envoyées ou reçues
lors de la dernière connexion données ou au total. L'unité de comptage est
l'octet.
• Durée connexion données pour contrôler la durée de la dernière connexion
données ou bien la durée totale de connexion données.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
105
Vous pouvez également remettre ces compteurs à zéro. Vous devez saisir le code
de sécurité (voir Codes d'accès, page 21).
■ Grpes d'appel (Menu 4)
Voir Grpes d'appel (Menu 4), page 58.
■ Modes (Menu 5)
Votre radio vous permet d'utiliser plusieurs modes en
fonction des différents événements ou situations que
vous rencontrez et vous pouvez personnaliser les paramètres associés aux
différents modes. Les modes disponibles sont Général, Silencieux, Réunion,
Extérieur, Messager et Kit oreillette.
Pour activer un mode :
• En mode veille, appuyez rapidement sur
et sélectionnez le mode voulu.
Ou
• Appuyez sur Menu et sélectionnez Modes. Faites défiler jusqu'au mode
souhaité, appuyez sur Choix puis sélectionnez Activer.
Conseil : Vous pouvez également activer les modes Général et Silencieux
à partir du menu rapide.
Personnaliser les modes
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Modes.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
106
2. Faites défiler jusqu'au mode souhaité, appuyez sur Choix puis sélectionnez
Personnaliser.
3. Vous pouvez personnaliser les paramètres suivants : Type de sonnerie pour les
appels téléphoniques bidirectionnels, Sonnerie PPT pour les appels
téléphoniques unidirectionnels, Signalisation des appels, Volume de sonnerie,
Signalisation des messages, Signalisation msgs d'état, Bip touches, Bips
d'indication, Eclairage, Témoin lumineux, Invites vocales et Signal pour pour
que la radio sonne uniquement aux appels provenant des numéros
appartenant au groupe choisi (voir aussi Groupe d'appel, page 86).
Pour renommer le mode, sélectionnez Nom mode et saisissez le nouveau nom.
Toutefois, le mode Général ne peut être renommé.
■ Paramètres (Menu 6)
Transmission limitée
Pour pouvoir activer ou désactiver la transmission limitée, appuyez sur Menu et
sélectionnez Paramètres, puis Transmission limitée. Notez que vous devez activer
la transmission limitée avant d'entrer dans la zone où vous souhaitez qu'elle soit
appliquée. Le témoin
ou
s'affiche en mode veille lorsque la transmission
limitée est activée. Voir Transmission limitée, page 22.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
107
Réveil
L'alarme du réveil utilise le format horaire défini pour l'horloge. Le réveil
fonctionne même si la radio est éteinte. Lorsque l'alarme est programmée, le
témoin
apparaît sur l'écran de veille.
Pour programmer l'alarme, appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, puis
Réveil. Saisissez l'heure de sonnerie et appuyez sur Valider. Pour changer l'heure
de sonnerie programmée pour l'alarme, sélectionnez Oui. Pour désactiver l'alarme,
sélectionnez Non.
Lorsque l'heure programmée pour l'alarme est atteinte, la radio sonne et le texte
Réveil!, accompagné de l'heure de sonnerie, est affiché et clignote. (si le mode
Silencieux est activé, l'alarme ne sonne pas si la radio est allumée lorsque l'heure
programmée pour l'alarme est atteinte. Toutefois, si la radio est éteinte à ce
moment–là, l'alarme sonne). Appuyez sur Stop pour arrêter la sonnerie. Si vous
laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou que vous appuyez sur Répéter,
la sonnerie s'arrête pendant quelques minutes, puis retentit à nouveau.
Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que la radio est hors tension, celle–ci se met
automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l'alarme. Si vous
appuyez sur Stop, la radio demande si vous voulez l'activer pour des appels. Appuyez sur
Non pour mettre la radio hors tension ou sur Oui pour émettre et recevoir des appels.
Remarque : N'appuyez pas sur Oui pour mettre votre radio sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
108
Horloge
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, puis Horloge. Sélectionnez
Afficher ou Masquer pour afficher ou non l'heure en mode veille. Sélectionnez
Régler l'heure pour régler l'horloge, et Format heure pour choisir le format 12 ou
24 heures.
L'horloge propose également les menus Msgs d'état, Messages, Journal, Réveil et
Agenda.
Vous devrez peut–être régler l'heure à nouveau si la radio reste sans alimentation
pendant un certain temps (par exemple, si la batterie du véhicule est vide ou
qu'elle est retirée, ou, dans le cas d'une console de bureau, si le cordon
d'alimentation est débranché de la prise murale).
Paramètres appel
Réponse touches
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel téléphonique
en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté ,
,
,
,
et
. Pour activer ou désactiver la fonction Réponse touches, appuyez sur
Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel, Réponse touches, puis Toutes
ou Sans.
Résumé après appel
Lorsque cette fonction est activée, la radio affiche brièvement la durée et le coût
approximatifs du dernier appel téléphonique bidirectionnel (service réseau).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
109
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel, Résumé après
appel, puis Avec ou Sans.
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services
fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau,
l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Paramètres PPT
Vous pouvez définir le rôle de la touche PPT pour les appels de groupe émis en
mode réseau. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel, puis
Paramètres PPT. Sélectionnez ensuite :
• Groupe sélect. pour qu'un appui prolongé sur la touche PPT établisse toujours
un appel téléphonique vers le groupe sélectionné.
• Par défaut pour qu'un appui prolongé sur la touche PPT établisse un appel vers
le groupe dont le nom est affiché à l'écran (le groupe sélectionné ou un groupe
exploré actif).
Pour plus de détails, voir Utiliser la touche PPT, page 54.
Param. touche de service
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel puis Param. touche
de service. Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu pour la touche de
service
en mode réseau :
• Appel opérat.. Une pression sur
permet d'établir un appel vers l'opérateur
du groupe sélectionné. Si l'appel est transformé en appel unidirectionnel,
maintenez la touche PPT appuyée pour parler.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
110
• Envoyer état. Pour envoyer des messages d'état, appuyez sur
. Pour envoyer
une demande de rappel au groupe sélectionné, maintenez
appuyée en
mode veille. Pour envoyer un indicateur de situation, entrez la valeur
numérique correspondante et maintenez
appuyée.
• Appel grpe local. Maintenez la touche
appuyée pour établir un appel vers le
groupe local. Pressez et maintenez la touche de service
appuyée pour
parler. Un microphone mains libres et un haut–parleur doivent être connectés
pour que cette option soit disponible.
Décrochage automatique
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres appel puis Décrochage
automatique. Sélectionnez Oui pour que la radio décroche automatiquement au
bout de 5 secondes pour un appel entrant. Si la Signalisation des appels est définie
sur Un bip ou sur Non, le décrochage automatique est désactivé.
Paramètres du téléphone
Mode actif
Cette fonction vous permet de définir le mode dans lequel fonctionne la radio.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone et Mode
actif, puis Réseau ou Direct.
Langue
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis
Langue pour sélectionner la langue des textes affichés. Ce paramètre affecte
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
111
également le format d'affichage de la date et de l'heure dans les menus Réveil et
Agenda.
Texte d'accueil
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Texte
d'accueil. Vous pouvez enregistrer une note qui s'affichera brièvement à chaque
mise sous tension de la radio. Saisissez le texte, appuyez sur Choix et sélectionnez
Enregistrer pour le sauvegarder. Si vous voulez effacer ce texte, sélectionnez
Supprimer.
Choix du réseau
Ce sous–menu permet de sélectionner le réseau utilisé par la radio (service
réseau). Voir aussi Choix du réseau, page 24.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone et Choix du
réseau, puis :
• Automatique. La radio sélectionne automatiquement un réseau disponible
parmi une liste prédéfinie. En cas d'interruption de la connexion au réseau
actuellement utilisé, la radio sélectionne automatiquement l'un des réseaux
disponibles.
• Manuel. Permet d'accéder à une liste de réseaux prédéfinie. Faites défiler
jusqu'au réseau souhaité à l'aide des touches
et
puis
sélectionnez–le en appuyant sur Entrer. Si le message Réseau non autorisé:
s'affiche en mode veille, la radio ne peut pas s'inscrire sur ce réseau.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
112
Luminosité écran
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis
Luminosité écran pour régler la luminosité de l'écran et du rétroéclairage. Utilisez
ou
pour régler la luminosité de l'écran lorsque la barre est affichée à
l'écran.
Durée de l'alerte
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis
Durée de l'alerte. Vous pouvez alors choisir la durée des messages d'alerte reçus
parmi les options suivantes Courte, Moyenne, Longue ou Illimitée.
Autoriser envoi infos localis.
Ce sous–menu permet de définir si la radio envoie ou non automatiquement un
message d'information en réponse aux demandes de localisation provenant de
numéros autorisés par votre organisation. Ces messages contiennent des données
permettant au prestataire de services de calculer la position approximative de la
radio (service réseau). Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres
du téléphone et Autoriser envoi infos localis., puis Oui ou Non.
Paramètres mode direct
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres mode direct, puis :
• Balayage mode directpour activer ou désactiver le balayage en mode direct. Le
balayage de groupe en mode direct permet de recevoir les appels émis vers les
autres groupes sur le même canal.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
113
•
Afficher équipement actif du mode direct pour consulter le type et l'adresse de
l'équipement actif du mode direct (répéteur, passerelle ou aucun).
Paramètres du verrou
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres du verrou puis Code
verrou pour que la radio demande le code PIN lorsque vous déverrouillez le clavier.
Si vous saisissez un code PIN incorrect cinq fois de suite, la radio vous demande de
saisir le code de sécurité (voir Codes d'accès, page 21).
Paramètres de communication
Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, puis Paramètres de
communication.
• Pour écouter les messages vocaux, appuyez sur Valider lorsque Ecouter
messages vocaux est affiché à l'écran. Notez que la boîte vocale est un service
réseau ; certains réseaux ne le proposent pas ou un abonnement
supplémentaire peut être nécessaire.
Conseil : Pour appeler rapidement votre boîte vocale, maintenez
enfoncée la touche
en mode veille.
• Pour enregistrer ou modifier le numéro de votre boîte vocale, sélectionnez
Numéro boîte vocale. Entrez votre numéro de boîte vocale et appuyez sur
Valider.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
114
La boîte de messagerie vocale est un service réseau. Pour plus d'informations
ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de
services.
Paramètres modem
Vous pouvez connecter votre radio à un ordinateur PC par compatible câble, et
l'utiliser ensuite comme modem pour permettre la connexion de l'ordinateur à un
réseau de données. Pour établir la connexion au réseau de données, vous devez
activer le point d'accès que vous souhaitez utiliser. Pour des informations plus
détaillées sur le point d'accès, renseignez–vous auprès de votre opérateur réseau
ou de votre prestataire de services.
Pour activer un point d'accès et changer ses paramètres :
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, puis Paramètres modem.
2. Sélectionnez Point d'accès actif, faites défiler jusqu'au point voulu et appuyez
sur Activer.
3. Sélectionnez Modifier point d'accès actif pour changer les paramètres du point
d'accès.
• Faites défiler jusqu'à Alias pour point d'accès et appuyez sur Renom.. Tapez
l'alias qui vous convient pour le point d'accès activé et appuyez sur Valider.
• Faites défiler jusqu'à Point d'accès et appuyez sur Modifier. Saisissez le
nom APN (Access Point Name) et appuyez sur Valider.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
115
Paramètres de sécurité
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres de sécurité, puis :
• Demande du code PIN pour que la radio demande le code PIN à chaque mise
sous tension.
Remarque : Si vous saisissez un code PIN incorrect cinq fois de suite, ce code
est bloqué jusqu'à ce que vous entriez le code de sécurité pour le débloquer.
• Configurer niveaux d'accès pour changer le type de droits d'accès requis pour
certaines fonctions. Vous devez entrer le code de configuration pour cette
fonction.
• Niveau d'accès pour changer le niveau d'utilisateur (Etendu ou Normal). Ceci
détermine le type de droits d'accès dont vous disposez. Entrez le code de
niveau d'accès pour cette fonction.
• Changer codes d'accèspour changer le code PIN ou le code de sécurité. Voir
Codes d'accès, page 21.
Évitez d'utiliser des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme
112, afin d'éviter les appels à ces numéros par inadvertance.
Rétablir la configuration initiale
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Rétablir la configuration
initiale. Vous pouvez ensuite rétablir les valeurs d'origine des paramètres des
menus. Vous devez entrer le code de sécurité pour cette fonction.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
116
■ Calculatrice (Menu 7)
Remarque : Votre radio doit être sous tension pour que
vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre radio sous tension
lorsque l'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'elle risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d'arrondi peuvent se
produire, surtout dans les divisions longues.
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Calculatrice.
2. Lorsque "0" est affiché à l'écran, entrez le premier nombre du calcul.
Appuyez sur
pour insérer un point décimal. Pour changer le signe,
appuyez sur Choix et sélectionnez Modifier signe. Pour supprimer une faute de
saisie, appuyez sur Effacer.
3. Appuyez sur
une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois
fois pour multiplier et quatre fois pour diviser. Ou, appuyez sur Choix et
sélectionnez la fonction voulue.
4. Saisissez le deuxième nombre.
5. Pour obtenir le total, appuyez sur Choix et sélectionnez Résultat. Répétez les
étapes 3 à 5 autant de fois que nécessaire.
6. Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche Effacer appuyée.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
117
Convertir des devises
Vous devez d'abord définir le taux de change. Appuyez sur Menu, sélectionnez
Calculatrice, puis appuyez sur Choix et sélectionnez Fixer taux. Sélectionnez
ensuite Devise étrangère en devise nation. ou Devise nation. en devise étrangère,
saisissez le taux de change (appuyez sur
pour ajouter des décimales), puis
appuyez sur Valider.
Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur
Choix et choisissez En nationale ou En étrangère.
■ Agenda (Menu 8)
Vous pouvez utiliser l'agenda du téléphone comme aide–
mémoire, pour vous rappeler les appels à passer, les
réunions ou les anniversaires.
Remarque : Votre radio doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser
cette fonction. Ne mettez pas votre radio sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Agenda. Faites défiler jusqu'au jour voulu. Si
vous avez défini des notes pour ce jour, le témoin correspondant est affiché.
Vue du jour : La vue du jour affiche les notes présentes pour ce jour. Appuyez sur
Choix et sélectionnez Notes choisies.
Vue d'une note : Dans la vue du jour, faites défiler jusqu'à la note que vous
souhaitez lire, appuyez sur Choix et sélectionnez Voir.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
118
Les autres options des vues de l'agenda sont les suivantes :
• Options permettant de créer une note et de l'envoyer sous forme de message
texte.
• Options permettant d'effacer, d'éditer, de déplacer, de répéter une note ou de
la copier à un autre jour.
• Paramètres pour définir la date, l'heure et le format de date et d'heure. L'option
Suppr. autom. vous permet de configurer la radio pour supprimer
automatiquement toutes les notes anciennes au bout d'un délai spécifié,
excepté les notes répétées comme les anniversaires.
Ajouter une note sur l'agenda
1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Agenda et faites défiler jusqu'à la date
voulue.
2. Appuyez sur Choix et sélectionnez Rédiger note.
3. Sélectionnez l'un des types de note suivants : Pour la saisie des lettres et des
chiffres, voir Rédiger un texte, page 78.
• Réunion ( ) Saisissez la note et appuyez sur Valider. Puis saisissez l'heure
et appuyez sur Valider.
• Appel (
) Saisissez le numéro de téléphone voulu et appuyez sur Valider,
puis saisissez le nom voulu et appuyez sur Valider (ou récupérez–les dans le
répertoire Contacts). Ensuite, saisissez l'heure d'appel et appuyez sur
Valider.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
119
• Annivers. (
) Entrez le nom de la personne et appuyez sur Valider, puis
répétez l'opération pour la date et éventuellement l'année de naissance.
•
Mémo (
) Saisissez la note et appuyez sur Valider.
4. Pour les réunions, les appels à passer et les anniversaires, vous pouvez définir
une alarme en sélectionnant Activer alarme et en définissant l'heure d'alarme
voulue pour la note. Lorsque vous affichez les notes, celles pour lesquelles une
alarme a été définie sont identifiées par le symbole
.
Lorsque l'alarme associée à une note se déclenche :
La radio émet un son et la note est affichée. Lorsqu'une note de type Appel est
affichée à l'écran, vous pouvez émettre un appel téléphonique au numéro indiqué
en appuyant sur
ou établir un appel express en maintenant la touche
d'alternat appuyée. Notez que les appels express sont possibles uniquement vers
des numéros TETRA.
Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Voir. Pour arrêter l'alarme
sans consulter la note, appuyez sur Sortie.
■ Liste A faire (Menu 9)
Cette liste vous permet de créer une liste de choses à faire
en leur accordant une priorité en fonction de leur
importance. Vous pouvez aussi enregistrer des notes de cette liste dans l'agenda
ou les envoyer à une autre radio sous forme de message texte. En fonction de la
taille des notes, vous pouvez en stocker jusqu'à 30 dans la liste.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
120
Remarque : Votre radio doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser
cette fonction. Ne mettez pas votre radio sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Appuyez sur Menu et sélectionnez Liste A faire. Appuyez sur Choix pour accéder
aux options suivantes :
• Ajouter. ajoute une note à la liste A faire. Saisissez la note, appuyez sur Choix
et sélectionnez Enregistrer. Sélectionnez la priorité de la note, Elevée (1),
Moyenne (2) ou Faible (3).
• Afficher. affiche une note de la liste A faire.
• Supprimer. supprime une note de la liste A faire.
• Modifier. vous permet de modifier une note de la liste A faire. Pour enregistrer
la note, appuyez sur Choix et sélectionnez Enregistrer.
• Modif. priorité. permet de changer la priorité d'une note de la liste A faire.
• Aller à priorité. permet d'aller à la première note de la liste A faire d'une priorité
donnée.
• Enreg. agenda. enregistre une note de la liste A faire dans l'agenda.
• En texte envoie la note à une autre radio sous forme de message texte.
■ Services (Menu 10)
Le menu Services vous permet d'accéder aux services
WAP (Wireless Application Protocol) fournis par votre
organisation, ainsi qu'à divers services WAP commerciaux tels que banque,
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
121
bulletins d'informations, rapports météo, horaires d'avions, etc. Ces services sont
spécialement conçus pour les téléphones mobiles et sont gérés par des
prestataires de services WAP.
Pour connaître la disponibilité des services WAP et leurs tarifs, contactez votre
opérateur réseau et/ou le prestataire du service qui vous intéresse. Les prestataires
de services vous donneront également des instructions sur le mode d'emploi de
leurs services.
Remarque : Votre radio doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette
fonction. Ne mettez pas votre radio sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'elle risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez être en mode réseau et vous
trouver dans la zone de couverture réseau.
Les services WAP utilisent le langage WML (Wireless Mark–up Language) sur leurs
pages WAP. Les pages Web utilisant le langage HTML (Hyper–Text Mark–up
Language) ne peuvent être affichées sur votre radio.
Fonctions d'appel lors d'une connexion WAP
Vous pouvez recevoir des appels téléphoniques lors d'une connexion WAP. En
revanche, les appels express sont incompatibles avec une telle connexion.
Cependant, les appels express que vous recevez peuvent être transformés en
appels téléphoniques unidirectionnels, que vous pouvez alors prendre comme tout
appel téléphonique.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
122
Si le réseau et les paramètres prédéfinis de la radio le permettent, vous pouvez
émettre et recevoir des appels de groupe et des appels via la touche rouge
pendant une connexion WAP.
Pendant un appel, le transfert de données est interrompu. Une fois l'appel terminé,
la radio tente de reprendre la connexion WAP.
Procédure de base pour accéder aux services WAP et les utiliser
1. Enregistrez les paramètres de service nécessaires pour accéder au service WAP
que vous souhaitez utiliser. Voir Configurer la radio pour un service WAP ci–
dessous et Paramètres d'apparence du navigateur WAP, page 130.
2. Connectez–vous au service WAP. Voir Se connecter à un service WAP,
page 126.
3. Naviguez dans les pages du service WAP. Voir Navigation dans un service WAP,
page 128.
4. Lorsque la navigation est terminée, coupez la connexion au service WAP. Voir
Terminer une connexion WAP, page 130.
Configurer la radio pour un service WAP
Vous pouvez recevoir les paramètres du service WAP qui vous intéresse sous forme
d'un message texte provenant de l'opérateur réseau ou du prestataire proposant
ce service. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur réseau ou
votre prestataire de services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
123
Vous pouvez aussi saisir manuellement ces paramètres. Pour connaître les
paramètres appropriés, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de
services. Les paramètres WAP peuvent être fournis, par exemple sur le site Web de
l'opérateur réseau ou du prestataire de services.
Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message
texte
Lorsque vous recevez les paramètres de service sous forme de message, le texte
Paramètres service reçus s'affiche.
• Pour enregistrer et activer ces paramètres, appuyez sur Choix et sélectionnez
Enregistrer.
Si aucun jeu de paramètres n'est enregistré dans Param. service actifs, les
paramètres sont enregistrés sous le premier jeu de connexion libre et activés.
• Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Choix et sélectionnez Rejeter.
• Pour consulter les paramètres reçus, appuyez sur Choix et sélectionnez
Afficher. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enreg..
Saisir manuellement les paramètres de service
1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Paramètres.
2. Sélectionnez Param. service actifs.
Vous devez activer le jeu dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres
de service. Un jeu est un ensemble de paramètres requis pour établir la
connexion à un service WAP.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
124
3. Faites défiler jusqu'au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez
sur Activer.
4. Sélectionnez Modifier les paramètres de service actifs.
5. Sélectionnez les paramètres, un par un, et saisissez la valeur requise.
• Nom paramètres: – Saisissez un nouveau nom pour le jeu de connexion et
appuyez sur Valider.
• Page d'accueil – Saisissez l'adresse de la page d'accueil du service WAP que
vous souhaitez utiliser (appuyez sur
pour le point), puis appuyez sur
Valider.
• Mode session – Sélectionnez Continu ou Temporaire.
• Sécurité connexion – Sélectionnez Avec ou Sans.
Lorsque la sécurité de connexion est activée (Avec), la radio essaie d'utiliser
une connexion sécurisée avec le service WAP. Si la connexion sécurisée
n'est pas disponible, la connexion ne sera pas établie. Si vous souhaitez
vous connecter quand même, de façon non sécurisée, vous devez définir la
sécurité de connexion sur Sans.
• Connexion données – Sélectionnez Permanente ou Si nécessaire.
Si vous sélectionnez Permanente, la connexion données est
automatiquement établie à la mise sous tension de la radio. Le témoin
est affiché. La connexion données n'est pas coupée lorsque vous terminez
une connexion WAP.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
125
Si vous sélectionnez Si nécessaire, la connexion données est établie lorsque
vous vous connectez à un service WAP et coupée lorsque vous arrêtez la
connexion au service.
• Point d'accès – Saisissez le nom du point d'accès et appuyez sur Valider.
Le nom du point d'accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau
de données. Vous pouvez obtenir ce nom auprès de votre opérateur réseau
ou de votre prestataire de services.
• Adresse IP – Saisissez l'adresse (appuyez sur
appuyez sur Valider.
pour le point) et
• Type authentification – Sélectionnez Sécurisé ou Normal.
• Type de connexion – Sélectionnez Manuel ou Automatique. Si vous
sélectionnez Manuel lorsque la Connexion données est Permanente,
l'option de connexion Permanente n'est pas accessible.
• Nom d'utilisateur – Saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider.
• Mot de passe – saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider.
Se connecter à un service WAP
D'abord, vérifiez que les paramètres correspondant au service WAP que vous
souhaitez utiliser sont activés. Pour activer les paramètres :
• Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Paramètres. Sélectionnez
Param. service actifs, faites défiler jusqu'au jeu voulu et appuyez sur Activer.
Ensuite, connectez–vous au service WAP. Il existe 3 façons de se connecter :
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
126
• Ouvrez la page d'accueil du service WAP :
Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Accueil.
Conseil : Pour ouvrir rapidement la page d'accueil du service WAP :
En mode veille, maintenez la touche
enfoncée.
Ou
• Sélectionnez le signet du service WAP :
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Signets et choisissez le signet.
Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs, activez un
autre jeu de paramètres et réessayez.
Ou
• Saisissez l'adresse du service WAP :
Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Aller à adresse. Saisissez
l'adresse du service WAP (appuyez sur
pour les caractères spéciaux) et
appuyez sur Valider.
Notez que l'ajout du préfixe http:// devant l'adresse est inutile car celui–ci est
ajouté automatiquement.
Le témoin
est affiché en haut à gauche de l'écran lorsque vous êtes connecté à
un service WAP. En cas d'appel téléphonique entrant ou sortant lors de la
connexion, la connexion est interrompue et le témoin
apparaît en haut à
droite de l'écran.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
127
Les appels groupe ou express sont impossibles lorsque le témoin
est affiché.
Cependant, les appels express que vous recevez étant transformés en appels
téléphoniques unidirectionnels, vous pouvez les prendre comme un appel
téléphonique normal.
Navigation dans un service WAP
Une fois la connexion au service WAP établie, vous pouvez parcourir les pages
WAP qu'il propose. La fonction des touches de la radio peut varier selon les
services WAP. Suivez les textes de guidage apparaissant à l'écran. Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services WAP.
Règles générales d'utilisation des touches de la radio
• Utilisez les touches de défilement
et
pour parcourir la page WAP.
• Pour sélectionner l'option en surbrillance, appuyez sur
• Pour taper des lettres et des chiffres, utilisez les touches
pour saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche
.
à
.
, et
• Lors d'une connexion WAP, vous disposez de certaines ou de la totalité des
options suivantes. Appuyez sur Choix et sélectionnez l'option voulue.
Accueil pour revenir à la page d'accueil du service WAP.
Signets pour afficher la liste des signets. Pour plus de détails, voir Signets,
page 131.
Modifier / Ouvrir ligne /Ouvrir lien /Ouvrir liste pour saisir un texte ou
sélectionner une option en surbrillance dans la page WAP.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
128
Ajouter signet pour ajouter la page WAP courante à la liste des signets.
Aller à adresse pour saisir l'adresse du service WAP voulu.
Msgs services pour afficher la liste des messages de services (voir Messages
services, page 132).
Par. apparence. Voir Paramètres d'apparence du navigateur WAP, page 130.
Paramètres téléchargement. Voir Paramètres de téléchargement, page 130.
Utiliser numéro pour copier un numéro de la page WAP courante en vue de
l'enregistrer ou de l'appeler (arrête la connexion WAP). Si la page contient
plusieurs numéros, vous pouvez sélectionner celui qui vous intéresse.
Actualiser pour recharger et actualiser la page WAP courante.
Vider cache. Voir Mémoire cache, page 133.
Infos sécurité pour consulter les informations de sécurité concernant la
connexion WAP en cours et le serveur.
Quitter pour quitter la navigation et terminer l'appel.
Le navigateur WAP prend en charge des fonctions auxquelles vous accédez tout
en naviguant. Vous pouvez établir un appel téléphonique tout en consultant une
page WAP et enregistrer dans le répertoire Contacts un nom et un numéro de
téléphone à partir d'une page WAP.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
129
Terminer une connexion WAP
Pendant la connexion au service WAP, appuyez sur Choix, puis choisissez Quitter.
Lorsque Abandonner navigation? s'affiche, appuyez sur Oui. Ou bien, appuyez sur
.
Paramètres d'apparence du navigateur WAP
1. Quand aucune connexion WAP n'est en cours
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres, puis Paramètres
apparence.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours
• Appuyez sur Choix et sélectionnez Par. apparence.
2. Choisissez Habillage texte ou Afficher images.
3. Sélectionnez Avec ou Sans pour Habillage texte, et Activer ou Désactiver pour
Afficher images.
Lorsque Habillage texte est défini sur Avec, le texte continue sur la ligne
suivante s'il ne peut être affiché sur une seule ligne.
Lorsque Afficher images est défini sur Désactiver, les images contenues dans la
page WAP ne sont pas affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les
pages WAP contenant beaucoup d'images.
Paramètres de téléchargement
Vous pouvez configurer la radio pour accepter ou refuser la réception des cookies.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
130
Un cookie contient des informations que le site WAP enregistre dans la mémoire
cache du navigateur de votre radio. Ces données sont, par exemple, vos
informations utilisateur ou vos préférences de navigation. Les cookies demeurent
enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache (voir Mémoire cache,
page 133).
1. Quand aucune connexion WAP n'est en cours
• Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres, puis Paramètres
téléchargement.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours
• Appuyez sur Choix et sélectionnez Paramètres téléchargement.
2. Sélectionnez Cookies, puis Autoriser ou Rejeter pour accepter ou refuser la
réception des cookies.
Signets
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 adresses de page WAP sous forme de signets
dans la mémoire de la radio.
1. Quand aucune connexion WAP n'est en cours
• Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Signets.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours
• Appuyez sur Choix et sélectionnez Signets.
2. Faites défiler jusqu'au signet voulu, puis appuyez sur Choix.
3. Choisissez l'une des options suivantes :
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
131
Aller à pour établir la connexion à la page WAP associée au signet.
Modifier ou Supprimer pour modifier ou supprimer le signet sélectionné.
Nouveau signet pour créer un nouveau signet sans se connecter au service
WAP. Saisissez l'adresse et le titre de la page WAP et appuyez sur Valider.
Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites
non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si
vous y accédez, nous vous recommandons d’user de la même prudence en termes
de sécurité et de contenu que pour tout autre site.
Recevoir un signet
Lorsque vous recevez un signet via le réseau, appuyez sur Choix et sélectionnez
Voir pour afficher le signet, Enregistrer pour l'enregistrer, ou Rejeter pour le
supprimer.
Messages services
La radio peut recevoir des messages de services envoyés par votre prestataire. Ces
messages sont des notifications, par exemple des gros titres d'actualités, et
peuvent contenir un texte ou l'adresse d'un service WAP.
1. Pour accéder aux messages de services quand aucune connexion WAP n'est
en cours
Si vous avez reçu un message de service, 1 message service reçu est affiché.
Appuyez sur Voir pour accéder aux Msgs services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
132
Si vous appuyez sur Sortie, le message est placé dans le dossier Msgs services.
Pour accéder aux Msgs services ultérieurement, appuyez sur Menu,
sélectionnez Services, puis Msgs services.
Lorsqu'une connexion WAP est en cours
Appuyez sur Choix et sélectionnez Msgs services.
2. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Choix.
Sélectionnez Récupérer pour activer le navigateur WML et télécharger le
contenu indiqué.
Sélectionnez Détails pour afficher les informations détaillées de notification
du service.
Sélectionnez Supprimer pour supprimer la notification de service sélectionnée.
Configurer la radio pour la réception des messages de services
Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres, Paramètres messages
services et Messages service. Pour configurer la radio pour la réception des
messages de services, sélectionnez Activer. Si vous sélectionnez Désactiver, la
radio ne recevra aucun message de service.
Mémoire cache
Remarque : Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont
enregistrés dans la mémoire cache de votre radio. La mémoire cache est une
mémoire intermédiaire utilisée pour stocker temporairement les données. Si vous
avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles
nécessitant l'utilisation d'un mot de passe (par exemple, à votre compte bancaire),
videz la mémoire cache de votre radio après chaque utilisation.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
133
Pour vider la mémoire cache quand aucune connexion WAP n'est en cours
• Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Vider cache.
Pour vider la mémoire cache lorsqu'une connexion WAP est en cours
• Appuyez sur Choix et sélectionnez Vider cache.
Certificats autorités
L'utilisation de certains services WAP tels que les services bancaires fait appel à un
certificat d'autorité. L'utilisation du certificat permet d'optimiser la sécurité des
connexions entre votre radio et la passerelle ou le serveur WAP, à condition que la
Sécurité connexion soit définie sur Avec.
Vous pouvez télécharger le certificat à partir de la page WAP si le service WAP
gère les certificats d'autorité. Après le téléchargement, vous pouvez consulter le
certificat, puis l'enregistrer ou le supprimer. Si vous enregistrez le certificat, il est
ajouté à la liste des certificats dans la radio.
Une note apparaîtra sur la radio si l'identité de la passerelle ou du serveur WAP ne
peut être vérifiée, si son certificat n'est pas authentique ou si vous ne détenez pas
le bon certificat dans votre radio.
Consulter la liste des certificats d'autorité
Appuyez sur Menu et sélectionnez Services, puis Paramètres. Sélectionnez
Certificats autorité.
Voir aussi Infos sécurité à la section Règles générales d'utilisation des touches de
la radio, page 128.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
134
Témoin de sécurité
Si le témoin de sécurité
est affiché lors d'une connexion WAP, la transmission
des données entre la radio et la passerelle ou le serveur WAP (identifié par son
Adresse IP dans Modifier les paramètres de service actifs) est cryptée.
Cependant, le témoin de sécurité n'indique pas que la transmission des données
entre la passerelle et le serveur de contenu (endroit où les ressources requises sont
stockées) est sécurisée. La sécurisation de la transmission des données entre la
passerelle et le serveur de contenu dépend du prestataire de services.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
135
11. Communications de données
Votre radio, utilisée comme modem, vous permet de transférer des données vers
d'autres équipements lorsqu'elle est reliée à un PC compatible à l'aide d'un câble
DLR-3T.
Pour envoyer et recevoir des e–mails, vous connecter à des ordinateurs et accéder
à Internet, le logiciel de communication adéquat doit être installé sur un PC
compatible. Votre radio est compatible avec de nombreuses applications de
communication de données disponibles sur le marché.
Pour utiliser votre radio comme un modem, vous devez d'abord l'installer en tant
que modem sur votre PC.
La connexion données est un service réseau. Pour en savoir plus sur la disponibilité
et les caractéristiques de ce service, contactez votre prestataire de services.
■ Fonctions d'appel lors d'une connexion données
Si le réseau et les paramètres prédéfinis de la radio le permettent, vous pouvez
émettre et recevoir des appels téléphoniques, des appels express et des appels de
groupe pendant une connexion de données. Cependant, les appels express que
vous recevez peuvent être transformés en appels téléphoniques unidirectionnels,
que vous pouvez alors prendre comme tout appel téléphonique.
Pendant un appel, le transfert de données est interrompu. Une fois l'appel terminé,
la radio tente de reprendre la connexion de données.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
136
■ Installation des applications de communication et des
pilotes de modem
1. Vérifiez que l'application de communication est correctement installée sur un
PC compatible. Pour plus d'informations, voir la documentation de
l'application.
2. Installez les pilotes nécessaires sur votre PC. Pour les instructions, consultez le
manuel d'utilisation du système d'exploitation de votre ordinateur.
Notez que le débit DTE (data terminal equipment) doit être défini lorsque vous
installez les pilotes. Le débit DTE par défaut de votre radio est de 9600 bps. Par
exemple, si vous utilisez le système d'exploitation Windows NT, choisissez un
modem standard à 9600 bps.
3. Activez un point d'accès et changez ses paramètres dans le menu Paramètres
modem. Voir Paramètres modem, page 115.
■ Connecter votre radio à un ordinateur
Reliez votre radio à un ordinateur compatible à l'aide du cordon DLR–3T.
1. Branchez le câble DLR-3T sur le port série du PC.
2. Connectez le câble DLR-3T à votre radio.
3. Commencez à utiliser l'application de communication sur votre PC. Pour les
information relatives à l'utilisation de l'application, reportez–vous à la
documentation de celle–ci.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
137
Le témoin
est affiché durant la connexion données. En cas d'appel
téléphonique entrant ou sortant, le transfert de données est interrompu et le
témoin
apparaît.
Remarque : L'émission ou la réception d'appels téléphoniques durant la
connexion au PC est déconseillée car elle risque d'interrompre
l'opération.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
138
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET
MAINTENANCE
Votre radio est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être
manipulée avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir toutes
les conditions de garantie et d'exploiter ce produit pendant des années.
• Maintenez la radio ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des
enfants.
• Maintenez la radio à l'abri de l'humidité. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
• N'utilisez ou ne stockez pas votre radio dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses
composants risquent de se détériorer.
• N'essayez pas d'ouvrir la radio. Une manipulation inappropriée risque de l'endommager.
• Ne faites pas tomber la radio, ne la heurtez pas ou ne la secouez pas. Une manipulation
brutale risquerait de détruire les différents circuits internes.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour
nettoyer votre radio.
• Ne peignez pas la radio. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en empêcher
le fonctionnement correct.
• N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez
d'endommager la radio et de violer la réglementation relative aux appareils de
transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous
modifiez l'antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
139
Les recommandations ci–dessus s'appliquent à votre radio, ainsi qu'à tout autre accessoire.
Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez–le au service de maintenance habilité le
plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions
appropriées.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
140
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
■ Sécurité relative à la circulation
N'utilisez pas de radio mobile lorsque vous êtes au volant d'un véhicule. Placez toujours la
radio et ses composants dans les supports prévus à cet effet ; ne laissez aucun composant
sur le siège du passager ou dans un endroit d'où ils pourraient tomber lors d'une collision ou
d'un arrêt brusque.
N'oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité !
■ L'utilisation et son environnement
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous
vous trouvez et éteignez toujours votre radio s'il vous est interdit de l'utiliser, ou si elle
risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque.
N'utilisez la radio que dans sa position de fonctionnement normale.
L'utilisation de deux appareils TETRA à proximité peut provoquer des interférences, par
exemple s'ils se trouvent dans le même véhicule. Dans ce cas, éloignez les deux appareils
jusqu'à ce que les interférences cessent.
■ Équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de
fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés
de ceux provenant de votre radio.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
141
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au
minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence
possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes
réalisées par le centre de recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des
pacemakers :
• Doivent toujours maintenir la radio à une distance supérieure à 20 cm (6 pouces) de leur
pacemaker lorsque la radio est allumée ;
• Doivent utiliser l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence.
• Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre
radio.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de
correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de services.
Autres appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
cellulaires, peuvent être en interférence avec des appareils médicaux mal protégés.
Consultez un technicien ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont
protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez
des questions. Éteignez votre radio dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en
interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sujets aux fréquences de signaux radioélectriques externes.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
142
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal
installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes
à air bag). N'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule,
ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Installations avec inscriptions spécifiques
Éteignez votre radio dans toute installation où des inscriptions en interdisent l'utilisation.
■ Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre radio dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et
respectez tous les signes et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent
provoquer une explosion ou le feu causant des blessures corporelles graves voire mortelles.
Il est recommandé aux utilisateurs d'éteindre leur radio lorsqu'ils se trouvent dans une
station–essence (station–service). Il leur est rappelé qu'ils doivent examiner attentivement
les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques
dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines
chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux,
des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules
utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits
chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et
toute autre zone où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre
véhicule.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
143
■ Véhicules
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de la radio ou à son installation
dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'unité.
Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement radio dans votre véhicule ainsi que
son fonctionnement.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux
explosifs dans le même compartiment que la radio, ses composants ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de
puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au–dessus de l'air bag ou dans la zone de
déploiement de celui–ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule
sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
En cas de non–respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou
l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.
■ Appels d'urgence
Important :
Cette radio, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux
radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions
programmées par l'utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion
dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone
sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les
urgences médicales).
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
144
Les appels d'urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques
sans fil, ou lorsque certains services de réseau et/ou fonctions de votre radio sont en cours
d'utilisation. Renseignez–vous auprès des prestataires de services les plus proches.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si la radio est éteinte, allumez–la. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
2. Appuyez sur
autant de fois que nécessaire (par ex. pour terminer un appel, quitter
un menu, etc.) pour effacer l'écran et pour que la radio soit prête à fonctionner.
3. Entrez le numéro d'urgence correspondant à l'endroit où vous vous trouvez (par exemple,
112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Ces numéros varient selon les endroits où
vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche
.
Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, vous devez d'abord les désactiver pour
pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de services
cellulaires le plus proche de chez vous.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations
nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre radio peut constituer le
seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel
avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
145

Manuels associés