Toshiba 32HL66 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Toshiba 32HL66 Manuel du propriétaire | Fixfr
263237HL66_FR.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Téléviseur intégrée haute définition
à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
26HL66
32HL66
37HL66
AVIS IMPORTANT
Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité,
l'installation, le soin et l'entretien dans le Guide d'installation distinct
avant de brancher, de faire fonctionner et de régler ce produit.
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 4.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
© 2006 TOSHIBA CORPORATION
All Rights Reserved
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/M VX1A00015500
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC (Partie 15) :
Remarques importantes
relatives au téléviseur à ACL
Les téléviseurs Toshiba 26HL66, 32HL66 et 37HL66 se
conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd.
Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
Remarque : Cet appareil a été contrôlé et satisfait aux limites
imposées pour les unités numériques de classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les lieux
résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé
selon les directives, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est source
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension,
puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces
interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
• Éloigner l’appareil du récepteur ;
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit
distinct de celui sur lequel le récepteur est branché ;
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV
compétent pour obtenir de l’aide.
Attention : Toute modification non expressément approuvée
par Toshiba pourrait entraîner l’annulation des droits
d’utilisation de cet appareil.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une
image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps.
L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de
temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à
l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé,
etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie
ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et
n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles
lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue
normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
Informations sur les marques de
commerce
• WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le
symbole du double D sont des marques de commerce déposées de
Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Table des matiéres
Respect à la déclaration et conformité de la FCC
(Partie 15) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques importantes relatives au téléviseur à ACL . . . . . . .
Informations sur les marques de commerce. . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
4
Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connexions du panneau arrière du téléviseur . . . . . . . . . . . . . 6
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation de la télécommande en vue de son
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner les
autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 10
Programmation de la télécommande pour faire fonctionner
les autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .14
Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurer la source d’entrée pour le connecteur ANT . . . . 16
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . . . 17
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la
mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation des canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du mode audio HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regarder le compteur de signal numérique . . . . . . . . . . . . . 19
Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection du mode sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .22
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 22
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Syntoniser les canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . . . 25
Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non
programmé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . 25
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sous-titrages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sous-titrages numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation du sélecteur audio numérique. . . . . . . . . . . . 31
Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP . . . 32
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de la fonction StableSound®. . . . . . . . . . . . . 33
Sélectionner le format de sortie audio optique. . . . . . . . 33
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Si on ne peut pas se rappeler de son code NIP. . . . . . . . 34
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocage d’émissions et de films télévisés par
« classement » (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocage d’émissions et de films télévisés par
classifications additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Débloquer des émissions temporairement . . . . . . . . . . . 36
Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau
de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la fonction de réglage du PC . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du mode audio PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la minuterie d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage de l’information de configuration sur l’écran à
l’aide de RECALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier
mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation des fonctions de réglages avancés d’image . . . . 41
Utiliser la fonction contraste dynamique . . . . . . . . . . . . 41
Utiliser la fonction CableClear® réduction du bruit
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . . . 41
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction Mode jeu . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation des fonctions des réglages audio avancés . . . . . . 43
Utilisation de la fonction de son ambiophonique
SRS WOW™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chapitre 7 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Voyants indicateurs à DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chapitre 8 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus. . . . . . . . . . . . . 48
Garantie limitée au Canada
pour le téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 1 : Introduction
Bienvenue à Toshiba
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléviseurs
à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce téléviseur
numérique est capable de recevoir des programmes de
télévision par câble qu’ils soient analogues de base,
numériques de base ou numériques avancés par une connexion
directe à un système de câblodistribution assurant de tels
programmes. Une carte de sécurité, fournie par le
câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions
numériques cryptées. Certains services numériques avancés et
interactifs par câble (notamment la vidéo sur demande, le
guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et
les services de télévision par enrichissement de données)
peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus
amples renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Nous offrons deux Guides distincts pour faciliter l’installation
et l’utilisation du téléviseur.
Prière d’utiliser les Guides dans l’ordre indiqué ci-dessous
pour profiter pleinement du nouveau téléviseur.
1) Le Guide d’installation explique la manière de raccorder le
téléviseur à l’antenne et à l’équipement.
2) Le Guide d’utilisation (le présent Guide) offre des
instructions pas-à-pas pour utiliser les nombreuses fonctions
du téléviseur.
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau
téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de
Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• HDMI™ interface numérique multimédia haute définition
(- Guide d’installation).
• Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
résolution ColorStream® HD (- Guide d’installation).
• Technologies audio SRS WOW™ (- page 43).
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby® Digital (- page 33 ; voir aussi le
Guide d’installation).
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear® DNR
(- page 41).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- Guide d’installation).
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1
Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien dans le Guide
d’installation distinct. Conserver ce manuel pour toute
référence future.
2 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
• Lire le Guide d’installation distinct.
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 2).
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou
autre structure inamovible, tel que décrit dans le Guide
d’installation.
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DÉGATS N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(- pages 5 à 6).
5 Raccorder le ou les autres appareils électroniques au
téléviseur (- Guide d’installation).
6 Mettre en place les piles dans la télécommande
(- page 7).
7 Voir « Connaître la télécommande » (- page 8) pour un
aperçu général des touches de la télécommande.
8 Programmer la télécommande pour faire fonctionner le ou
les autres appareils (- pages 9 à 13).
9 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le
téléviseur se mette en mode d’attente.
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la
touche POWER sur le panneau de commande du
téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir
appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour
réinitialiser le téléviseur.
10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
du système de menu du téléviseur (- page 14).
11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (- page 17).
12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 5 et 6.
13 Pour toute assistance, se référer au chapitre 7 du Guide de
Dépannage.
14 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 8.
15 Apprécier le nouveau téléviseur !
4
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
Panneau latéral droit
Partie avant du téléviseur
10
Panneau de commande
8
9
Partie supérieure
du téléviseur
7
6*
5
4
3
1
2
** Angle de pivot (modèle 26HL66 seulement)
1
Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de
la télécommande » à la page 7).
2
Voyants à DÉL bleu et jaune
Bleu = Indicateur d’alimentation
Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(- « Sélection du mode de Mise en marche » à la
page 21).
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 46 pour des
informations supplémentaires.
3
POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
4
CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés
uniquement ; - page 17). Lorsqu’un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme celles du menu
de navigation haut/bas.
5
VOLUME C c — Quand aucun menu n’est affiché à
l’écran, ces touches règlent le niveau du volume.
Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, ces touches
fonctionnent comme celles du menu de navigation
gauche/droite.
6
*MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 14 à 15). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7
INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT 1, VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD-1, ColorStream HD-2, HDMI, PC).
8
EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
9
FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
10 VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des
connexions audio-vidéo standard.
5
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir le Guide d’installation.
Partie arriére du téléviseur
3
2
1
Cordon d’alimentation
Coupleur de câble
4
5
1
6
VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour
raccorder des appareils munis de sorties de vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; des
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
2
ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute définition
ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard) pour
raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à
composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de
ColorStream®.
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent
uniquement des informations vidéo ; des câbles audio
distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
3
PC/HDMI (AUDIO) IN — Ces entrées audio analogiques
sont partagées entre les connecteurs PC IN (article 5 sur
cette page) et HDMI (DVI) IN (article 7 sur cette page).
Leur utilisation peut être configurée dans le menu
Réglage (- page 38).
4
A/V OUT — Sorties vidéo composite standard et audio
analogiques pour raccorder un magnétoscope en vue de
l’édition et de la copie.
7
8
5
PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
6
ANT — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et
les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
7
HDMI™ IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil
DVI. Voir aussi l’article 3.
8
Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format
Dolby Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce déposées de Dolby Laboratories.
6
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en
vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le
téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les
magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de
cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêchera l’acide des piles
de fuir dans le compartiment des piles.
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire
fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 11).
Portée efficace de la
télécommande
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de
marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner :
Pour obtenir une performance optimale, pointer la
télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il
n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur
pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 9 à 13).
Pointez la télécommande
vers le capteur situé à
l’avant du téléviseur.
Installation des piles de la
télécommande
1
Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Appuyez sur la
languette et
soulevez le
couvercle.
2
Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les
signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
3
Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
16,4 pi (5m)
Attention : Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AAA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
7
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
1
POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant bleu à DÉL sur l’avant du
téléviseur s’allume.
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
uniquement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande (- page 10).
2
FREEZE arrête sur l’image. Appuyer de nouveau sur la
touche pour rétablir l’image mobile.
3
SLEEP accède à la minuterie d’arrêt (- page 39).
4
PIC SIZE passe en revue les cinq tailles d’images :
Naturel, TheaterWide 1/2/3 et Entière (- page 26).
5
Numéros de canaux (0–9, –/100) syntonisent
directement les canaux. La touche = est utilisée pour
syntoniser les canaux numériques (- page 25) ou pour
afficher la liste des canaux préférés (- page 18).
6
INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (- page 22).
7
CH Bb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran (- page 17) et fonctionne
comme touche de page haut/bas lorsque le menu est
présent à l’écran.
8
VOL + – règle le volume du son.
9
HOME (~) accède à la fonction primaire de la
caractéristique de navigation entre les canaux
(Channel Browser™) (- page 25).
10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 39).
11 CH RTN revient au dernier canal regardé (- page 25).
12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 31).
13 3 C / # c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent le Channel Browser™ et syntonisent
le canal précédent/suivant dans la Liste historigue (page 23). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
14 Touches de flèche (BbC c) Quand un menu est à
l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent les menus de
programmation. (Voir aussi 3 C / # c.)
15 FAV Bb syntonise les canaux préférés suivants/
précédents (- page 18).
16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur
(- pages 14 et 15).
18 EXIT ferme les menus à l’écran.
19 Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, DVD et VCR (- page 9). Le
régler à « TV » pour commander le téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « NON DISPONIBLE »
s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui
n’est pas disponible.
8
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 9 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour faire fonctionner les autres
appareils
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un
appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas
préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer
la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela
n’est déjà fait) (- pages 11 à 13).
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour
faire fonctionner un :
• décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/SAT.
• lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE
SELECT à DVD.
• magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT à
VCR.
Remarque : Même après que la télécommande du téléviseur
a été programmée, elle peut ne pas commander certaines
fonctions de l’autre appareil. Dans ce cas et si on souhaite
utiliser ces fonctions, il faut utiliser la télécommande d’origine
de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
1
POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension.
2
Numéros de canaux (0-9) appuyer sur les touches
pour avoir un accès direct aux canaux (par opposition à <
,).
3
+10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
4
CH Bb pour les canaux programmés dans la mémoire
des canaux (- page 17) :
B sélectionne le canal suivant.
b sélectionne le canal précédent.
5
GUIDE affiche le guide des canaux.
6
INFO affiche l’information d’état du téléviseur.
7
BbC c naviguer dans les menus DVD (peut ne pas
fonctionner avec certains lecteurs DVD).
8
ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
9
DVD CLEAR réinitialiser le titre et le numéro de
chapitre.
10 PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD.
11 PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause ; appuyer de
nouveau sur la touche pour redémarrer.
12 STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD.
13 SKIP z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
14 FF avance rapidement la bande ou du DVD. (Appuyer sur
la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer
rapidement.)
15 SKIP Z recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
16 REW rembobine ou recule la bande ou du DVD.
(Appuyer sur la touche en cours de lecture pour voir
l’image reculer rapidement.)
17 TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, sélectionner le mode
« TV ».
18 REC débute l’enregistrement de la bande.
19 TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD.
20 SET UP donne accès au menu de configuration d’un
DVD.
21 Commutateur MODE SELECT Le régler à « TV »
pour commander le téléviseur ; à « CABLE/SAT » pour
commander un décodeur de câblodistribution ou un
récepteur satellite ; à « DVD » pour commander un
lecteur DVD ou un HTIB ; à « VCR » pour commander un
magnétoscope.
9
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 10 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
• --- = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• s TV = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
TOUCHE DE
TÉLÉCOMMANDE
POWER
SLEEP
TV Toshiba (TV)
CABLE
SAT (satellite)
VCR
DVD
Alimentation
Minuterie d’arrêt
Alimentation
Alimentation
Alimentation
Alimentation
INPUT
1-9
0
100/–/+10
Sélection TV/Vidéo
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous-canal)
RECALL
Canal précédent
--Menu/Menu DVD
Sélection menu/
Canal FAV haut/bas
Sélection menu/
Channel Browser™
(Navigateur de
canaux)
Sélection menu/
Channel Browser™
(Navigateur de
canaux)
s TV
s TV
s TV
s TV
s TV
s TV
s TV
s TV
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
---
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
– (sous-canal)
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
100
Chiffres 1 à 9
Chiffre 0
+10
s TV
s TV
Affichage
s TV
-------
-------
----Menu DVD
---
--Information
Menu
Menu
haut/bas
---
Menu haut/bas
---
Menu gauche
---
Menu gauche
---
Menu droit
---
Menu droit
---
Touche entrée
RECALL
CH RTN
INFO
MENU
Bb/FAVBb
C3
c#
ENTER
Touche entrée
---
EXIT/DVD CLEAR
VOL + –
Touche sortie
Volume haut/bas
---
Sélection
touche entrée
Touche sortie
---
DVD effacer
s TV
s TV
s TV
s TV
CHBb
Canal
haut/bas
Format d’image
Canal
haut/bas
Canal
haut/bas
Canal
haut/bas
---
s TV
s TV
Guide SAT
s TV
s TV
s TV
s TV
--Avance rapide
--Avance rapide
MUTE
Sourdine
s TV
s TV
GUIDE
-----------
-----------
---------
Pause
Pause
Lecture
Rembobinage
Lecture
Rembobinage
---
---
---
---
---
---
Arrêt
Arrêt
PIC SIZE
FF
PAUSE/STEP
PLAY
REW
STOP
FREEZE
Début du Channel
Browser™
--Arrêt sur image
s TV
s TV
s TV
s TV
SKIP Z
---
---
---
---
Sauter rembobinage
SKIP z
---
---
---
---
Sauter en avant
TV/VCR
---
---
---
TV/VCR
-----
Réglage DVD
Menu principal
HOME
REC
---
---
---
Enregistrement
(cliquer 2 fois)
SET UP
TOP MENU
---
---
---
---
---
---
---
---
10
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 11 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Programmation de la
télécommande pour faire
fonctionner les autres appareils
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des
codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée
pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre
les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du
téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que Toshiba
(ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé pour
fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la
télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 9.
1
Dans le tableau des codes de télécommande (- page 12),
trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est
indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on
trouve celui qui fonctionne.
2
Régler le commutateur MODE SELECT pour le type
d’appareil pour lequel la télécommande est programmée
— CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution
ou un récepteur satellite), DVD (pour un lecteur DVD ou
un HTIB [système de cinéma maison]), ou un VCR (pour
un magnétoscope ou un combiné téléviseur/
magnétoscope).
3
Tout en appuyant sur E, appuyer sur les touches de
numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de
l’appareil.
4
Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension,
pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur
p. Voir les remarques ci-dessous.
• Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors tension.
• Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en
utilisant un autre code.
• Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut
utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil.
5
Se rappeler de régler le commutateur MODE SELECT à
« TV » pour commander le téléviseur.
6
Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure :
APPAREIL
CODE
APPAREIL
CODE
Remarque :
• En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les
touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font
fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent
pas, répéter la configuration du code de l’appareil en
utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits, les
touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
11
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 12 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Codes de la
télécommande
Il se peut qu’il soit impossible de faire
fonctionner l’appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur. L’autre
appareil peut utiliser un code qui n’est
pas reconnu par la télécommande du
téléviseur. Dans ce cas, utiliser la
télécommande de l’appareil.
Décodeur de câblodistribution
ABC
Archer
Cableview
Century
Citizen
Contec
Diamond
Eagle
GE
Gemini
Hamlin
Hitachi
Jasco
Magnavox
Memorex
Motorola/GI/Jerrold
Multi Canal
Novavision
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Recoton
Samsung
Scientific Atlanta
Sears
Signature
Signature 2000
Sprucer
Starcom
Stargate
Sylvania
TeleView
Texscan
Tocom
U. S. Electronics
United Cable
Universal
Wards
061, 062, 063, 082,
084, 087, 091, 092,
096, 098
065, 092, 097, 099
064, 094
092
090, 092, 097
083, 085, 086, 088,
093, 098
093
091
061, 062
069, 070, 094
093
062, 095, 096
097
072, 096
091, 092, 104
062, 069, 071, 082,
086, 089, 091, 096
090
101
081, 083, 085
087
066, 067, 068, 070,
072, 073, 074, 075,
091, 092
076, 077
061, 062
092, 097, 099
064, 081
065
102
077, 090
063, 078, 079, 080,
088, 098, 101, 105
095
062
096
081, 085
069, 082, 087, 096,
103, 104
069, 090
095, 100
090
100
071, 084, 085
087, 096, 098
082
065, 092, 097, 099,
102, 103
096
Récepteur satellite
Lecteur DVD
Alphastar
Chaparral
DISH Network
Drake
Aiwa
Apex
BOSE
Broksonic
Clarion
Classic
Daewoo
Denon
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
GPX
Hitachi
Echostar
Express Vu
Fujitsu
GE
General Instruments
Hitachi
Hughes
Hughes Network
Systems
Intersat
Janeil
JVC
Kenwood
Magnavox
Optimus
Pansat
Primestar
Proscan
Radio Shack
RCA
Realistic
Samsung
Sony
Star Choice
Star Trak
STS
Toshiba
Uniden
Zenith
038, 059
034
057
020, 040, 044, 046,
050, 053
018, 041, 051
057
027
008, 009, 013
010, 011, 012, 022,
023, 031, 049
033
033
019
048
027
017, 057
029
060
058
036, 052
015, 042
008, 009, 013
022, 023, 030
008, 009, 013, 016
030
059
014, 055
057
025, 026, 037, 054
024
000, 001, 002, 003,
004, 005, 006, 007,
020, 031, 056
021, 028, 030, 032,
035, 039, 043, 045,
047, 058
027
Combiné téléviseur/
magnétoscope
Action
GE
Goldstar
Panasonic
Precision
Quasar
Realistic
Sony
Toshiba
Totevision
Zenith
078
059, 062
065
065
078
065
079
074
057
009, 010, 065
065
Combiné DVD/Magnétoscope
Go Video
JVC
RCA
Samsung
Sanyo
Zenith
DVD=087,
VCR=081
DVD=088,
VCR=082
DVD=089,
VCR=083
DVD=090,
VCR=084
DVD=091,
VCR=085
DVD=092,
VCR=086
JVC
Kenwood
Konka
Magnavox
Memorex
Mintek
NAD
Nakamichi
Norcent
Onkyo
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
Qwestar
RCA
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sherwood
Sony
Sylvania
Teac
Technics
Techwood
Toshiba
Yamaha
Zenith
006, 015
016, 017
097
018
019
020
021
022, 023, 024, 025
026, 027
028
027
001, 029, 030
087
031
005, 032, 033, 034,
035
003, 007, 036, 042,
088
037
008, 009
004, 038
039
040
026
041
043
044
058
010, 045, 046, 047,
048, 049, 050
004, 051
052, 053, 054, 055
001, 056
057, 058
001, 002, 059, 089
060
061, 062, 086, 090
073
063, 091
064, 067
074
011, 012, 065, 066,
068, 069, 070
027
071
072
075
000, 013, 076, 077,
078
079, 080, 081
014, 082, 092
Lecteur DVD portable
Aiwa
Audiovox
Panasonic
RCA
093
094, 095
024, 096, 099
098
Magnétoscope
Admiral
Aiko
Aiwa
Akai
Audiovox
Bell & Howell
Broksonic
Calix
Carver
049
019
018
003, 004, 037, 038,
039, 058, 069
010
007, 068
008, 017
010
026
12
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 13 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
CCE
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
Denon
Dimensia
Electrohome
Emerson
Fisher
Fuji
Funai
Garrard
GE
Go Video
Goldstar
Gradiente
Harman Kardon
Hitachi
JBL
JC Penney
Jensen
JVC
Kenwood
Kodak
LG
Lloyds
Logik
LXI
Magnasonic
Magnavox
Marantz
Memorex
MGA
MGN
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Motorola
MTC
Multitech
NEC
019
009, 010, 011, 012,
013, 014, 015, 019,
057, 073
005
009, 010, 016, 061,
065, 079
001, 005, 009, 012,
014, 040, 048, 053,
056, 057
011, 013, 015, 017,
018, 019, 057, 078
078
063
001, 048
010, 020, 065
003, 008, 010, 011,
017, 018, 020, 028,
039, 054, 057, 062,
065, 068, 072
007, 016, 021, 022,
023, 057, 064, 068,
070, 071, 079
004, 041
018, 073
018
001, 002, 009, 040,
042, 048, 056
056, 059, 061, 081
005, 010, 014, 054,
056, 065, 067
018, 065
005
024, 025, 035, 037,
042, 063, 070, 080
076
005, 006, 007, 008,
009, 010, 023, 024,
025, 026, 035, 056,
061, 063, 065
024, 025, 037
005, 006, 007, 014,
037, 043, 062, 063,
068, 082
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
068, 071
010
010
053, 073, 079
061
010
061, 065, 078
026, 027, 034, 044,
057, 061, 072
005, 006, 007, 012,
014, 026, 053, 067
007, 009, 010, 016,
018, 034, 049, 063,
065, 066, 068, 075,
079
020, 028, 039
056
024, 025, 035, 063
020, 024, 025, 028,
039, 043, 065
049
049
009, 046, 061
009, 012, 018
005, 006, 007, 012,
014, 037, 043, 053,
054, 067, 070
Nikko
Noblex
Optimus
Optonica
Orion
Panasonic
Pentax
Pentex Research
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proscan
Proton
Quasar
Radio Shack
Radio Shack/Realistic
Radix
RCA
Realistic
Ricoh
Runco
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Signature
Signature 2000
Singer
Sony
STS
Sylvania
Symphonic
Tandy
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Teknika
Toshiba
Totevision
Unitec
010
009
010, 049, 065
031
054, 057, 062, 065,
068, 072
036, 045, 046, 057,
061, 072, 079
012, 024, 025, 035,
042, 053, 063
014
026, 027, 063
026, 031, 044, 057
006, 024, 043, 055
012, 013, 015
001, 002, 048
061
045
010, 031, 065
007, 009, 010, 016,
018, 020, 021, 022,
031, 049
010
001, 002, 003, 009,
024, 025, 029, 035,
040, 042, 045, 048,
055, 056, 063, 071,
083
007, 009, 010, 011,
016, 018, 020, 021,
022, 031, 049, 051,
056, 060, 065, 075,
079
047
034
009, 011, 038, 056,
073, 084
006, 037, 043, 061
007, 009, 016, 054,
064, 068, 071, 075,
079, 085
008, 011, 017, 028,
030, 057, 065, 072
007, 010, 016, 021,
022, 023, 024, 025,
035, 053, 057, 063,
064, 065, 068, 071,
075, 079
013, 020, 031, 049,
051, 060, 066
004, 025, 032, 061
049
075
047, 061
004, 032, 033, 041,
052, 058, 070, 074,
076, 077, 080
035
018, 026, 027, 028,
044, 072
018, 051, 053, 073,
079
007
010
037
018, 029, 037
036
010, 018, 065
000, 011, 021, 023,
024, 028, 030, 039,
057, 074, 078, 079
009, 010, 065
073
Unitech
Vector Research
Video Concepts
Wards
White Westinghouse
XR-1000
Yamaha
Zenith
009
005, 006, 011, 012,
053
005, 006, 011, 012,
039, 053
009, 010, 011, 016,
018, 020, 024, 025,
031, 035, 049, 051,
056, 057, 060, 065,
066, 079
073
018
005, 006, 007, 014,
037, 053
004, 032, 034, 041,
047, 069, 086
HTIB
Lasonic
Panasonic
Venturer
083
084
085
13
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 14 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Plan de menu principal
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur.
Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
Icône
Applications
Élément
Channel Browser
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Option
S [Lance le Channel Browser™]
S [Lance le sélecteur CC numérique ATSC]
(Cette option n’est pas disponible si le téléviseur n’est pas syntonisé à
un canal numérique.)
S [Ouvre le menu Réglages d’image]
S [Ouvre le menu Réglages d’image avancés]
Réglages cinéma
S [Ouvre le menu Réglages cinéma]
Réglages audio
Réglages audio avancés
S [Ouvre le menu Réglages audio]
S [Ouvre le menu Réglages audio avancés]
Configuration audio
S [Ouvre le menu Configuration audio]
Canaux préférés
Mode sous-titrage
Sous-titrage avancé
Identification entrée
Langue menu
Channel Browser Setup
Activer verrouillage
classification
Modifier restrictions
classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Nouveau NIP
Installation
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI
Mode sous tension
S
S
S
S
S
S
Sélecteur audio/CC
numérique
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
[Ouvre le menu Canaux préférés]
Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
[Ouvre le menu Sous-titrage avancé]
[Ouvre le menu Identification entrée]
English / Français / Español
[Ouvre le menu Channel Browser Setup]
S Arrêt/Marche
S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification]
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
[Ouvre le menu Verrouillage canaux]
Arrêt/Vidéo/Vidéo+
Arrêt/Marche
[Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP]
[Ouvre le menu Installation (- page 15)]
[Ouvre le menu Minuterie d’arrêt]
[Ouvre le menu Paramètres PC]
Non/Oui
Auto/Numérique/Analogique
Économie d’énergie/Rapide
14
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 15 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation comporte les menus Terrestre et État système.
Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T.
Icône
Appuyer sur
Y. Ouvrir le
menu
Réglages et
puis ouvrir le
sous-menu
Installation.
Terrestre
Élément
Configuration des
entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Option
S [Ouvre le menu Configuration des entrées]
S [Balaie pour de nouveaux canaux sur ANT 1]
S [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal]
S [Ouvre le menu Mesure signal]
État système
S [Ouvre la fenêtre Informations système]
Informations système
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans
le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou
sélectionner un élément en surbrillance. (Un élément de
menu en surbrillance s’affiche dans une couleur différente
dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes (sauf
dans le menu de détection de signal qui se ferme
automatiquement après environ 5 minutes).
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Remarque : L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir,
ce qui dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit
pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
Applications
Channel Browser
Sélecteur audio/CC numérique
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
15
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 16 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes
(anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et
des messages.
Pour sélectionner la langue des menus :
1
2
3
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
Configurer la source d’entrée pour
le connecteur ANT
Pour configurer la source d’entrée ANT :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c.
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
préférée et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC
Non
Audio PC
Audio HDMI
Mode sous tension Économie d’énergie
Préférences
English
Canaux préférés
Arrêt
Mode sous-titrage
Sous-titrage avancé
Français
Langue menu
Naviguer
Español
Identification entrée
3
Français
Channel Browser Setup
Naviguer
4
Auto
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
(Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des
entrées et appuyer sur T.
Appuyer sur O et fermer le menu Préférences.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
4
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Appuyer sur C or c pour sélectionner la source d’entrée
(Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT sur le téléviseur.
Configuration des entrées
Ent. antenne 1
Annuler
5
Câble
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner
aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et
appuyer sur T.
16
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 17 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur
3
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que
sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans
la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI
Naviguer
4
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux
actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une
fois les canaux programmés automatiquement, il est possible
d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux dans la
mémoire de canaux individuels.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de
programmer les canaux (- page 16).
• Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé au Câble,
le procédé automatique de programmation de canaux
efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé à Antenne,
le procédé automatique de programmation de canaux
ajoute les canaux qui ont récemment été trouvés à la série
existante de canaux enregistrés (et n’efface PAS les canaux
qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du
téléviseur). Pour effacer un canal d’une source d’antenne de
la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est
configurée pour le Câble prend substantiellement plus de
temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour
recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant,
une fois la programmation de canaux est terminée, on ne
doit pas répéter le procédé de programmation une nouvelle
fois à moins que les services de câblodistribution subissent
un changement important.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1
S’assurer d’avoir configuré la source d’entrée d’antenne
(- page 16).
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Non
Auto
Mode sous tension Économie d’énergie
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
(Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Programmer
canaux et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
5
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Mettre en surbrillance ANT 1 et appuyer ensuite sur T
pour débuter la programmation automatique des canaux.
ANT 1
Antenne
Recherche canaux, veuillez patienter...
52%
Annuler
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les
canaux de l’entrée d’antenne et enregistre tous les canaux
actifs dans la mémoire de canaux. Au moment où le
téléviseur défile les canaux, le message « Recherche
canaux, veuillez patienter » s’affiche (tel qu’indiqué
ci-dessus).
6
Pour annuler la programmation de canaux, appuyer soit
sur O ou mettre en surbrillance Annuler sur l’affichage
et appuyer T.
Lorsque la programmation des canaux est terminée,
appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux
programmés.
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la
mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer
manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la
mémoire de canaux :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
(suite)
17
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 18 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
3
Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous. Ouvrir le menu
Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/supprimer
canal et appuyer sur T.
Programmation des canaux
préférés
Il est possible de programmer jusqu’à neuf canaux comme
étant des canaux préférés. Il est possible de balayer alors les
canaux préférés seulement, en sautant les autres canaux qu’on
ne regarde normalement pas.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Pour ajouter et supprimer des canaux dans les listes
de canaux préférés :
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du
canal à ajouter, et appuyer T pour cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous-canaux
numériques sur un canal physique :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer sur
T (voir l’illustration ci-dessous à gauche).
3
Utiliser Bb pour sélectionner ANT 1 et appuyer sur T
(voir l’illustration ci-dessous à droite).
4
Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur T.
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple,
56-1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte
est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du
canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte.
Mode sous-titrage
Langue menu
Français
Channel Browser Setup
2-2
Numérique
3
Analogique
4
Analogique
5
Numérique
6
Analogique
Analogique
Numérique
Annuler
8
Analogique
Terminé
Réinitialiser
Vider
Vider
Modifier
Mettre en surbrillance une boîte cochée et appuyer sur T
pour la décocher.
Modifier canaux préférés
ANT 1
2
3
4
5 deux entrées d’antennes ne
Les
peuvent
avoir que 9 canaux préférés.
6
7
8
9
OK
Réinitialiser
10
Annuler
11
Terminé
Remarque : Si on tente d’ajouter plus de neuf canaux
préférés, un message d’erreur s’affiche. Il faut supprimer
(décocher) un canal avant d’en ajouter un autre.
6
7
Vider
EXIT Quitter
5b Pour supprimer un canal :
ANT 1
7-1
ENTER Choisir CH RTN Retour
Remarque : Avant de configurer les canaux préférés, il
faut d’abord utiliser Programmer canaux ou Ajouter/
Supprimer canal pour ajouter des canaux à la mémoire.
Ajouter/supprimer canal
Numérique
Vider
Utiliser Bb pour mettre en surbrillance une boîte non
cochée à côté du canal qu’on souhaite définir comme
préféré et appuyer sur T pour cocher la boîte.
Remarque : Cette action ne peut pas être annulée à moins de
mettre en surbrillance Annuler et d’appuyer sur T avant de
sauvegarder les changements.
Analogique
Vider
Vider
5a Pour ajouter un canal :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et
mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
2
Vider
Vider
Terminé
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de
canaux :
2-1
Vider
Identification entrée
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la
sauvegarde.
ANT 1
Arrêt
Sous-titrage avancé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Pour retourner aux réglages d’origine :
ANT 1
Canaux préférés
Naviguer
Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux :
Canaux préférés
Préférences
Lorsqu’on a terminé d’ajouter ou de supprimer des
canaux, mettre en surbrillance Terminé et appuyer
sur T.
18
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 19 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Pour effacer les listes des canaux préférés :
1
2
3
4
5
Réglage du mode audio HDMI™
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer
sur T.
Pour régler le mode audio HDMI :
Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur T.
1
2
3
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Tous les canaux de la liste Canaux préférés sont
supprimés (décochés).
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Modifier canaux préférés
ANT 1
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Audio HDMI et appuyer sur c.
Appuyer sur b ou sur B pour sélectionner le mode audio
HDMI (Auto, Numérique, ou Analogique) et appuyer
sur T. (Auto est le mode recommandé.) Voir
« Raccordement d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée
HDMI » dans le Guide d’installation.
2
2-1
2-2
4-1
5
Réglages
17 - 1
17 - 2
28 - 1
Réinitialiser
28 - 2
Annuler
28 - 3
Terminé
Installation
Auto
Minuterie d’arrêt
Numérique
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI
Analogique
Non
Auto
Mode sous tension Économie d’énergie
Pour syntoniser les canaux préférés (canaux reçus
par antenne uniquement) :
Appuyer sur M / m.
Pour régler les canaux préférés reçus par antenne à
l’aide de la liste des canaux préférés :
1
2
Appuyer sur = pour afficher la liste des canaux préférés.
Appuyer sur la touche numérique correspondante (1-9)
pour sélectionner le canal voulu.
1
2
3
4
5
6
CH
CH
CH
CH
CH
CH
7 CH
8 --9 ---
4-1
4-2
9
10
12
17
19
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI (DVI) IN
partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio
HDMI se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui »,
le réglage Audio HDMI est réglé à « Numérique » et est ombré
dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page 6 de même que
« Réglage du mode audio PC » à la page 38.)
Regarder le compteur de signal
numérique
Il est possible de regarder le compteur de signal numérique
pour la source d’entrée ANT 1 seulement.
Pour regarder le compteur du signal numérique :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
3
Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance
Mesure signal et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Une nouvelle série d’icônes du menu Installation
s’affiche, tel qu’indiqué à l’étape 3 ci-dessous.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
(suite)
19
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 20 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
4
Utiliser les touches BbC c pour choisir l’entrée
d’antenne et le canal numérique dont le signal est à
vérifier.
Pour revenir au visionnement normal :
Remarque : Le numéro du canal numérique physique
figurant sur la liste de l’écran Mesure signal risque de ne
pas correspondre à un numéro de canal de télévision
virtuelle. Contacter les services de diffusion locaux pour
obtenir les numéros de canaux RF pour les stations
numériques locales.
Rétablir les réglages d’usine par défaut
Appuyer sur O.
Pour rétablir tous les réglages et tous les canaux à
leurs valeurs par défaut d’usine :
1
Suivre les étapes 1 à 3 sous « Observer l’état du système »
à gauche.
2
Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Réglages d’usine.
3
4
Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n’a été établi).
Mesure signal
Signal déverrouillé
0
Antenne
Crête 0
1
Canal numérique physique
4
Canal numérique physique
virtuel
4/1
Terminé
Pour quitter l’écran et retourner au menu Terrestre :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir au visionnement normal :
Appuyer sur O.
Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T. Le
téléviseur est mis hors circuit automatiquement après
quelques secondes. Une fois le téléviseur mis hors circuit,
débrancher le cordon d’alimentation secteur du téléviseur
et le rebrancher pour compléter le processus de
restauration.
Informations système
Appuyer sur OUI pour confirmer.
Une fois le téléviseur éteint, le
débrancher puis le rebrancher afin
de terminer la réinitialisation.
Observer l’état du système
Non
Pour vérifier l’état du système :
Oui
Pour annuler la remise à l’état initial :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
3
Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance
Informations système et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Non et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous à droite.
Réglages
État système
Installation
Informations système
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC
Non
Audio PC
Audio HDMI
Auto
Mode sous tension Économie d’énergie
Naviguer
4
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu
pour sélectionner Informations produit ou Version
du logiciel et voir l’information pertinente.
Informations système
Informations produit
Marque : Toshiba
Modèle : 32HL66
Terminé
Informations système
Version du logiciel
2.2.26.0
Jan 24 2006 - 11:04:47
FW: 17
Terminé
Pour quitter l’écran et revenir au menu Installation :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
20
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 21 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Sélection du mode sous tension
Il est possible de sélectionner le mode Économie d’énergie
ou le mode Rapide.
• Économie d’énergie : ce mode conserve l’alimentation
en mode d’attente à moins de 3 W. Ainsi, le téléviseur prend
un peu plus de temps pour s’allumer.
• Rapide : ce mode augmente la consommation d’énergie.
Ainsi, le téléviseur s’allume plus rapidement. En mode
Rapide, le voyant jaune à DÉL à l’avant du téléviseur est
allumé.
Pour régler la fonction Mode sous tension :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
3
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner soit
Économie d’énergie, soit Rapide.
Mettre en surbrillance Mode sous tension et appuyer
sur c.
Réglages
Installation
Économie d’énergie
Minuterie d’arrêt
Rapide
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI
Non
Auto
Mode sous tension Économie d’énergie
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
21
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 22 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner la source d’entrée
vidéo à regarder
Pour sélectionner la source vidéo d’entrée à regarder :
1
Appuyer sur + sur la télécommande ou sur INPUT sur
le panneau de commande du téléviseur.
2
Pour sélectionner l’entrée :
appuyer sur 0-6 pour sélectionner la source d’entrée à
regarder :
a) Il est possible de sélectionner l’entrée vidéo qui dépend
des connecteurs d’entrée utilisés pour raccorder les
appareils (- Guide d’installation).
La source actuelle de signal s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran Sélection entrée.
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
6
ANT 1
ANT 1
Vidéo 1
Vidéo 2
ColorStream HD1
ColorStream HD2
HDMI
PC
0 - 6 / INPUT pour sélect.
b) Appuyer maintes fois sur Bb sur la télécommande (ou
sur CHANNEL Bb sur le panneau de commande)
pour modifier l’entrée ; ou
c) Appuyer maintes fois sur + sur la télécommande ou
sur INPUT sur le panneau de commande du téléviseur
pour modifier l’entrée.
Marquer les sources d’entrée vidéo
Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo selon
le type d’appareil raccordé à chaque source, à partir de la liste
prédéfinie d’étiquettes suivante :
• – – (étiquette par défaut)
• Câble
• DTV
• Satellite/DSS
• Magnétoscope
• Disque laser
• DVD
• HD DVD
• Récepteur audio
• Disque compact
• Enregistreur vidéo
• Console de jeux
• Masquer (cacher une entrée inutilisée dans l’écran Sélection entrée)
Remarque: Si on sélectionne PC à l'écran de Sélection entrée,
on peut uniquement sélectionner « - - », « Masquer » ou
« Console de jeux » comme étiquette.
Pour marquer les sources d’entrée vidéo :
1
2
3
Remarque :
• Il est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon
les appareils spécifiques raccordés au téléviseur
(- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite).
• La source peut être « masqué » (- « Marquer les sources
d’entrée vidéo » à droite).
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer sur T.
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la
source vidéo à marquer.
Préférences
Canaux préférés
Mode sous-titrage
Arrêt
Sous-titrage avancé
Identification entrée
Langue menu
Français
Channel Browser Setup
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Identification entrée
Vidéo 1
DVD
Vidéo 2
Câble
ColorStream HD 1
Enregistreur vidéo
ColorStream HD 2
Masquer
HDMI
DTV
PC
-Réinitialiser
Terminé
4
Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette
voulue pour cette source d’entrée. Si une entrée
particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner
Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans la
l’écran sélection entrée et cette entrée sera sautée quand
on appuie sur la touche + sur la télécommande.
5
Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir
aux étiquettes de réglages d’usine, mettre en surbrillance
Réinitialiser et appuyer sur T.
22
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 23 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Pour régler le Channel Browser™ :
Exemple de marquage d’entrée :
L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut
Sélection entrée (sans les entrées marquées comme appareil
spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un exemple de la
manière dont on peut marquer les entrées si on a raccordé un
lecteur DVD à VIDEO 1, un téléviseur câblé à VIDEO 2, un
enregistreur vidéo à ColorStream HD1, et un décodeur DTV à
HDMI. Il faut aussi noter que l’entrée ColorStream HD2 est
marquée « Masqué », ce qui signifie que l’entrée est ignorée
lorsqu’on appuie sur +.
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
3
Appuyer sur B pour mettre en surbrillance Navigation et
appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner
Navigation ou Sélection.
Mettre en surbrillance Channel Browser Setup et
appuyer sur T.
Channel Browser Setup
Navigation
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
ANT 1
ANT 1
Vidéo 1
Vidéo 2
ColorStream HD1
ColorStream HD2
HDMI
6 PC
Sélection entrée
0
1
2
3
4
5
6
ANT 1
DVD
Câble
Enregistreur vidéo
ColorStream HD2 (Masqué)
DTV
PC
Liste ANT1
Réinitialiser
4
Écran Sélection entrée avec
entrée marquée sauf l’entrée 4,
qui a été cachée.
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
3
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Marche
Terminé
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste
historique, puis appuyer sur C ou sur c pour
sélectionner le réglage voulu, soit Effacement arrêt
(marche), Marche ou Arrêt.
Remarque : Lorsque la Liste historique est réglée à
Marche, les canaux et entrées mémorisés dans la liste
sont sauvegardés à chaque cycle d’activation ou de
désactivation de l’alimentation. Lorsque la Liste
historique est réglée à Effacement arrêt (marche), les
canaux et entrées mémorisés dans la liste sont effacés
par le biais de l’activation ou de la désactivation de
l’alimentation du téléviseur.
Pour effacer les étiquettes d’entrées :
1
2
Effacement arrêt (marche)
Marche
Liste entrées
0 - 6 / INPUT pour sélect.
0 - 6 / INPUT pour sélect.
Écran Sélection entrée sans
entrée marquée.
Sélection
Liste historique
ANT 1
Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer
sur T.
5
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste ANT 1,
puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou
Arrêt.
Syntoniser les canaux
6
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste
Entrées, puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner
Marche ou Arrêt.
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser™
7
Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance
Terminé et appuyer sur T.
Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en
surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T.
Le Channel Browser™ enregistre dans une liste historique les
canaux regardés le plus récemment. De plus, il fournit une liste
de tous les canaux disponibles sur l’entrée ANT1 (jusqu’à
2 000) et une liste de toutes les entrées sur le téléviseur. Cette
fonction permet de :
• Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées
regardées.
• Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/entrées
regardés récemment à partir du Channel Browser™ (illustrée
à la page suivante).
• Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour
syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils sont
mis en surbrillance dans du Channel Browser™) ou du mode
Sélection (pour passer en revue les canaux dans du Channel
Browser™ avant d’en sélectionner un).
• Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des appareils
externes.
• Régler une source « HOME » pour un canal ou entrée de
téléviseur ANT1.
Pour ouvrir le Channel Browser™ :
• Appuyer sur 3 C, # c ou sur i sur la télécommande.
• Appuyer sur 3 C pour passer en revue les 32 canaux
regardés précédemment ou les entrées de la liste Historique,
les canaux de la liste de canaux ANT 1 ou les entrées dans
la liste des Entrées.
• Appuyer sur # c pour aller de l’avant à travers l’Historique
des canaux ou des entrées, la liste des canaux ANT 1 ou la
liste des Entrées.
(suite)
23
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 24 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Éléments du Channel Browser™
1 2
1
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode
Sélection :
3
4
1
87-1
1
4
6
1
ClrStrmHD2
BLOCKED
__
4-1
Historique
ANT 1
CABLE
4
AAA
480i
ANT 1(4)
5
6
7
8
9
10
11
Type d’entrée
2
Élément mis en surbrillance (canal ou entrée)
3
Canaux mémorisés dans l’historique des canaux
4
Instructions de programmation de la touche Home (cela
sera remplacé par le 6e élément dans la liste Historique, la
liste ANT 1 ou la liste des Entrées).
5
Liste actuelle (Historique, ANT 1 ou Entrées)
6
Entrée en cours
7
Type d’antenne en cours (câble ou TV)
8
Numéro du canal actif
9
Indicatif d’appel de canal (si disponible)
10 Résolution
11 Source principale
Pour basculer entre Historique, ANT 1 et Entrées :
Après avoir ouvert le Channel Browser™, appuyer sur B ou sur
b pour passer à Historique, à ANT 1 et à Entrées.
Remarque : Le Channel Browser™ s’ouvre par défaut dans la
liste Historique. Une fois qu’une autre liste a été sélectionnée,
le Channel Browser™ s’ouvre à la dernière liste sélectionnée.
Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode
Navigation :
2
Tout en regardant la télévision, appuyer sur 3 C ou sur
# c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue
un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers
le prochain élément de la liste.
En mode Sélection, lors de l’arrêt sur un élément dans le
Channel Browser™, l’élément est mis en surbrillance mais
le téléviseur ne se syntonise pas automatiquement au
canal ou à l’entrée.
2
Appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à l’élément
mis en surbrillance.
3
Appuyer sur O pour fermer la bannière du
Channel Browser™.
Maintenir HOME
3s pour prog.
1
1
1
Tout en regardant la télévision, appuyer sur 3 C ou sur
# c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue
un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers
le prochain élément de la liste.
En mode Navigation, lors de l’arrêt sur un élément dans
le Channel Browser™, l’élément est mis en surbrillance et
le téléviseur se syntonise automatiquement au canal ou à
l’entrée.
Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser™.
Remarque : Le Channel Browser™ se ferme
automatiquement si on n’effectue pas de sélection endeçà de 30 secondes.
Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans
l’historique des canaux
Ajout de canaux et d’entrées à l’historique des
canaux :
Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le Channel
Browser™ l’ajoute à l’Historique et l’affiche du « côté droit »
du Channel Browser™. Les canaux ou entrées syntonisés
antérieurement sont « déplacés » vers la gauche et
éventuellement du côté gauche du Channel Browser™.
Appuyer sur 3 C pour passer en revue les canaux ou entrées
syntonisés précédemment. Tout canal ou entrée qui est
syntonisée à maintes reprises ne sera pas répétée dans
l’Historique, mais sera déplacée au lieu de cela au haut de la
liste, du côté droit du Channel Browser™.
Le Channel Browser™ mémorise les canaux suivants :
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches
numériques de la télécommande.
• Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide de < ou de ,,
M ou de m sur la télécommande.
• Tous les entrées qui sont syntonisées pendant au moins 5
secondes.
Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le canal
ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois qu’un
élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé (pour un
motif quelconque).
Effacer les canaux de l’historique des canaux :
• La reconfiguration de l’entrée ANT 1 efface l’historique des
canaux.
Remarque : Voir la page 16 pour de plus amples détails sur
la configuration des entrées d’antenne.
• Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la
liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la
liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée.
• La mise hors circuit du téléviseur efface l’historique des
canaux uniquement si la Liste historique dans la
Channel Browser Setup est réglée à « Effacement
arrêt (marche) ».
24
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 25 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction Principal (HOME)
Syntoniser les canaux numériques :
Lorsqu’on appuie sur la touche i sur la télécommande, le
téléviseur est syntonisé au canal ou à l’entrée réglée comme
« Principal » (Home).
Appuyer sur les touches chiffrées de canaux (0–9) sur la
télécommande, suivi par la touche de trait (=) et ensuite le
numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le canal
numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, -, 1.
Pour régler un canal ou une entrée comme Principal
(HOME) :
Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé–soit
par balayage automatique de canaux (- page 17), soit par la
fonction ajouter/supprimer des canaux (- page 17) – il faut
régler le canal RF en utilisant les touches numériques et le trait
(=) sur la télécommande.
1
Syntoniser le téléviseur au canal ou à l’entrée qu’on
souhaite régler comme source principale (HOME).
2
Appuyer et maintenir pendant 3 secondes la touche i
sur la télécommande.
Lorsque HOME est sauvegardé, le Channel Browser™
s’affiche au bas de l’écran et l’icône HOME clignote en vert.
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return (Retour au canal)
Pour syntoniser HOME :
La caractéristique de Retour au canal permet de commuter
entre deux canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque
fois.
Appuyer sur la touche i sur la télécommande pour aller au
canal ou à l’entrée HOME. Le Channel Browser™ s’affiche
lorsque HOME est syntonisé à moins qu’il ait été mis à
« Arrêt » dans le Channel Browser Setup.
1
2
Sélectionner le premier canal à regarder.
3
Appuyer sur R sur la télécommande. Le canal
précédent s’affiche. Chaque fois qu’on appuie sur R, le
téléviseur bascule entre les deux derniers canaux
syntonisé.
Si toutes les listes sont réglées à ARRÊT :
a) il est impossible de régler le canal ou l’entrée principale si
elle n’est pas déjà réglée ; ou
b) si le canal ou l’entrée principale est déjà réglée, la pression
sur la touche i sur la télécommande syntonise la source
principale mais n’affiche pas le Channel Browser™.
Remarque : Si on appuie sur la touche R à partir d’une
entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le téléviseur
retourne à la dernière entrée ANT et au dernier canal.
Syntoniser les canaux préférés
Pour syntoniser les canaux programmés dans Canaux préférés,
appuyer sur M/m ou sur = (- page 18).
Syntoniser le canal programmé suivant
Pour sélectionner le canal programmé suivant :
Appuyer sur < ou sur , sur la télécommande ou le panneau
de commande du téléviseur.
Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins
que de programmer des canaux dans la mémoire de canaux
du téléviseur (- page 17).
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé)
Syntoniser les canaux analogiques :
Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la
télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125,
appuyer sur 1, 2, 5.
Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches
numériques (et la touche de trait (=) lors de la sélection
d’un canal numérique).
Commutation entre deux canaux en
utilisant SurfLock™
La fonction SurfLock™ « mémorise » temporairement un
canal sous la touche R de manière à pouvoir revenir
rapidement à ce canal à partir de tout autre canal en appuyant
sur R. Pour mémoriser un canal sous la touche R :
1
Syntoniser le téléviseur au canal à programmer sous la
touche R.
2
Appuyer et maintenir la touche R pendant environ 2
secondes jusqu’à ce que le message « Canal mémorisé »
s’affiche à l’écran. Le canal a été programmé sous la
touche R.
3
Il est alors possible de changer de canal à volonté et en
appuyant sur R, le canal mémorisé est syntonisé.
Le téléviseur revient au canal mémorisé une seule fois. Quand
on appuie sur R et qu’on change de nouveau de canaux, la
mémoire CH RTN est effacée et la touche fonctionne comme
Retour au canal (Channel Return), en commutant entre les
deux derniers canaux syntonisés.
25
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 26 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner le format d’image
Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions
dans une variété de formats d’image — Naturel,
TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, et
Entière.
La forme affichée de l’image dans tous les formats varie en
fonction du format de programme regardé. Sélectionner le
format d’image qui affiche l’émission actuelle de la manière
qui convient le plus à son propre goût.
Les préférences de formats d’image peuvent être sauvegardées
pour chaque entrée sur le téléviseur.
Pour sélectionner le format d’image :
1
2
Appuyer sur I sur la télécommande.
Quand l’écran du Format d’image s’affiche, appuyer
sur la touche numérique correspondante (0–4) pour
sélectionner le format d’image voulu.
Format d’image Naturel
• L’image est affichée presque à sa proportion d’origine.
Certains formats d’émissions s’affichent avec des barres
latérales et/ou des barres au haut et au bas de l’écran.
Naturel exemple de format d’image
Format d’image TheaterWide 1 (pour des émissions
au format 4:3)
• Le centre de l’image reste proche de la proportion d’origine,
mais les bords gauches et droits sont plus étirés pour remplir
l’écran.
Format d’image
0
1
2
3
4
Naturel
TheaterWide 1
TheaterWide 2
TheaterWide 3
Entière
TheaterWide 1 exemple de format d’image
0 - 4 / PIC SIZE pour sélect.
Remarque :
• On peut aussi appuyer à plusieurs reprises sur I pour
sélectionner le format d’image voulu (ou appuyer sur Bb sur
la télécommande pendant que l’écran de Format d’image
est ouvert).
• Entière risque de ne pas être disponible pour certains
formats d’émissions (il est « ombré » sur l’écran de Format
d’image).
• On peut aussi sélectionner le format d’image en utilisant le
menu système. Sélectionner Format d’image dans le menu
Réglages cinéma. Sélectionner l’entrée pour laquelle on
souhaite sauvegarder les réglages d’image. Pour
sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance Terminé
et appuyer sur T.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto
Naturel
-Film
Marche
Réinitialiser
Terminé
L’utilisation de ces instructions pour modifier le format
d’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans
tout autre but que pour la visualisation privée peut être
interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des ÉtatsUnis et d’autres pays et impose des responsabilités civiles
et pénales.
Format d’image TheaterWide 2 (pour des émissions
en format de boîte à lettre)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés.
Pour regarder les zones cachées, voir « Défiler l’image en
format TheaterWide® » à la page suivante.
ABCDEFG----------------
TheaterWide 2 exemple de format d’image
Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions
en format de boîte à lettre avec sous-titrage)
• L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais n’est étirée que légèrement vers le haut.
• Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés.
Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres
ou les légendes), voir « Défiler l’image en format
TheaterWide® » à la page suivante.
ABCDEFG----------------
ABCDEFG--------------------------
TheaterWide 3 exemple de format d’image
26
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 27 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Format d’image Entière (pour des émissions au
format de 16:9 [480i, 480p] seulement)
• Lors de la réception d’une émission comprimée en format
Défiler l’image de TheaterWide®
(TheaterWide 2 et 3 seulement)
4:3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran,
mais elle ne sera pas étirée vers le haut.
• Aucune partie de l’image n’est cachée.
Il est possible de régler des défilements distincts pour les
modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée.
Pour régler les défilements :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
Entière exemple de format d’image pleine
Remarque :
• Si on sélectionne l’un des formats d’image de
TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image
(y compris les sous-titres ou les légendes) peuvent être
cachés. Pour regarder les bords cachés, soit défiler l’image
(TheaterWide 2 et 3 uniquement) ou essayer de regarder
l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel.
• Les illustrations de « taille d’image » ne constituent que des
exemples. Le format de l’image (dans toutes les tailles
d’image) varie en fonction du format du signal actuellement
regardé.
Vidéo
Réglages d’image
Réglages d’image avancés
Réglages cinéma
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
3
Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit
TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est impossible
de défiler en un autre mode).
4
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le champ de
Défilement d’image.
5
Appuyer sur C ou sur c pour faire défiler l’image en haut
et en bas selon le besoin, de –10 à +20.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto
Film
Marche
Réinitialiser
6
TheaterWide 2
-5
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
27
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 28 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction du rapport
d’aspect automatique
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i uniquement)
Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le
format d’image est automatiquement sélectionné lors de la
réception d’une des sources suivantes :
• Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1 ou ColorStream HD-2.
• Un signal 1080i, 480i, 480p ou 720p reçu de l’entrée HDMI.
En regardant un DVD (signal 480i ; 3:2 traité) d’un lecteur
DVD raccordé aux entrées VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1/ColorStream HD-2 (vidéo à
composante) ou HDMI sur le téléviseur, un mouvement plus
doux peut être obtenu en réglant le Mode Cinéma sur Film.
Pour régler le Mode Cinéma sur Film :
Rapport
Format automatique d’aspect (sélectionné
d’aspect de la
automatiquement quand Format Auto est
source du
sur Marche)
signal
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
4:3 normal
Naturel (avec les barres latérales)
3
Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film.
4:3 boîte à
lettre
TheaterWide 2
16:9 pleine
Entière
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
Réglages cinéma
Format d’image
Non défini
(aucune
donnée ID-1
ou données
d’aspect
HDMI)
Défilement d’image
Mode Cinéma
Format Auto
Le format d’image actuel établi en fonction
de la rubrique « Sélectionner le format
d’image » à la page 26.
Remarque : La fonction du rapport d’aspect automatique
n’est pas applicable à l’antenne ou aux sources d’entrées
réservées au câble.
Film
Marche
Réinitialiser
4
Naturel
--
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo :
Sélectionner Vidéo à l’étape 3 ci-dessus.
Pour activer la fonction du rapport d’aspect
automatique :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
3
Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche.
Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur
T.
Réglages cinéma
Format d’image
Défilement d’image
Mode Cinéma
Film
Format Auto
Marche
Réinitialiser
4
Naturel
--
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect
automatique :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
28
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 29 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Régler la qualité d’image
Ajuster l’image
Sélectionner le mode d’image
On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de
quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous.
On peut modifier la qualité d’image (contraste, rétroéclairage,
luminosité, couleur, teinte, et netteté) selon les préférences
personnelles.
Sélection
En appuyant sur C
En appuyant sur c
Contraste
plus bas
plus haut
Mode
Qualité d’image
Rétroéclairage plus sombre
plus lumineux
Sports
Image brillante et dynamique (réglage
d’usine)
Luminosité
plus sombre
plus lumineux
Couleur
plus pâle
plus profond
Standard
Réglages standard d’image (réglage d’usine)
Teinte
rougeâtre
verdâtre
Film
Contraste plus faible pour une salle sombre
(réglage d’usine)
Netteté
plus doux
plus aigu
Préférence
Préférences personnelles
Pour sélectionner le mode d’image :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
3
Dans le champ Mode, sélectionner le mode d’image
voulu.
Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
Réglages d’image
Pour modifier la qualité d’image :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
3
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la qualité
d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage,
Luminosité, Couleur, Teinte, ou Netteté), et ensuite
appuyer sur C ou sur c pour modifier le réglage, tel que
décrit dans le tableau ci-dessus.
Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer
sur T.
Mode: Sports
Mode
Réglages d’image
Sports
Mode: Sports
Contraste
100
Rétroéclairage
100
Contraste
100
Luminosité
50
Rétroéclairage
100
Couleur
50
Luminosité
50
Teinte
0
Couleur
50
Netteté
50
Teinte
0
Netteté
50
Réinitialiser
Mode
Terminé
Sports
Terminé
Réinitialiser
Réglages d’image
Mode
4
Mode : Standard
Standard
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Remarque :
• Le mode image sélectionné concerne l’entrée actuelle
seulement. On peut sélectionner un mode différent
d’image pour chaque sélection d’entrée.
• Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à
l’usine (Sports, Standard, ou Film) et qu’on change
ensuite un réglage de qualité d’image (par exemple,
augmenter le contraste ou changer la température de
couleur), le mode d’image change automatiquement à
Préférence dans le menu de Réglages d’image.
Réglages d’image
Contraste
4
Mode: Préférences
70
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Les qualités d’image modifiées sont automatiquement
sauvegardées en mode de Préférence (- « Sélectionner le
mode d’image », ci-dessus à gauche).
29
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 30 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du mode de sous-titrage
Le mode de sous-titrage comporte deux options :
• Sous-titres — Un menu de dialogue, de narration et de
bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont soustitrés (généralement marqué « CC » dans les guides de
programmes).
• Texte — Affichage d’un menu d’informations qui ne sont en
rapport avec le programme actuel, notamment la météo ou
la bourse (quand de telles données sont fournies par des
stations individuelles).
Pour voir les sous-titres ou le texte :
1
2
3
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
Mettre en surbrillance Mode sous-titrage et appuyer
sur c.
Appuyer sur B ou b pour sélectionner le mode de soustitrage voulu et appuyer sur T.
Préférences
Canaux préférés
Arrêt
Mode sous-titrage
Arrêt
CC2
Identification entrée
CC3
Français
Channel Browser Setup
Sous-titrages avancés
Il est possible de personnaliser les caractéristiques d’affichage
de sous-titres en changeant la couleur de fond, la taille, le type,
le bord et la couleur du texte.
Remarque :
• Cette fonction est disponible pour les canaux numériques
seulement.
• Il est impossible de régler une même couleur pour le texte
des sous-titres et de l’arrière-plan.
Pour personnaliser les sous-titres :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
3
Appuyer sur B ou b pour mettre en surbrillance la
fonction à modifier et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner le format de cette fonction.
CC1
Sous-titrage avancé
Langue menu
Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas
s’afficher dans les situations suivantes :
• Quand une bande vidéo a été copiée
• Quand la réception du signal est faible
• Quand la réception du signal n’est pas standard
Mettre en surbrillance Sous-titrage avancé et appuyer
sur T.
CC4
Sous-titrage avancé
T1
T2
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
• Pour voir les sous-titres :
Mettre en surbrillance CC1, CC2, CC3, ou CC4. (CC1
affiche la traduction de la langue primaire de la région.)
Taille sous-titres
Auto
Type texte sous-titres
Auto
Bordure texte sous-titres
Auto
Couleur texte sous-titres
Auto
Couleur d’arrière-plan
Auto
Réinitialiser
4
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Giant pandas eat leaves.
Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne
comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est
affiché à l’écran.
• Pour regarder le texte :
Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4.
WORLD WEATHER
LONDON
MOSCOW
PARIS
ROME
TOKYO
Temps
F
C
51
11
57
14
53
12
66
19
65
18
Current
Weather
Clear
Cloudy
Clear
Cloudy
Rain
Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la
région, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Dans
ce cas, désactiver le mode de sous-titrage à Arrêt.
Taille soustitres
Auto, Petit, Standard, Grand
Type texte
sous-titres
Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop. w.
Serif, Mono sans empatt., Prop. w/o Serif,
Simple, Cursif, Petites majuscules
Bordure texte
sous-titres
Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme,
Ombrage à gauche, Ombrage à droite
Couleur texte
sous-titres
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta, Cyan
Couleur
d’arrière-plan
Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta, Cyan
• Pour désactiver le Mode de sous-titrage :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 à gauche.
30
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 31 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sous-titrages numériques
On peut utiliser Sélecteur audio/CC numérique pour
sélectionner les services de sous-titrage numériques (si
disponible), ce qui annule temporairement les sous-titres pour
les canaux numériques seulement.
Quand de tels services ne sont pas disponibles, le Sélecteur
audio/CC numérique présente une liste par défaut des
services. Si le service sélectionné n’est pas disponible, le
meilleur service suivant sera utilisé à sa place.
Sélection des sous-titrages numériques :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications.
Mettre en surbrillance Sélecteur audio/CC
numérique et appuyer sur T.
Régler le son
Sourdine
Appuyer sur W pour réduire partiellement (1/2 Muet) ou
complètement (Muet) le son. Chaque fois qu’on appuie sur
W, le mode de sourdine change dans l’ordre suivant :
1/2 Muet
Muet
Volume
Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on
sélectionne du mode « Muet », la fonction de sous-titrage est
automatiquement activée. Pour arrêter l’audio sans activer
automatiquement la fonction de sous-titrage, utiliser la touche
Z pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du mode de
sous-titrage » (- page 30) pour de plus amples informations
sur les modes de sous-titrage.
Applications
Utilisation du sélecteur audio numérique
Channel Browser
Sélecteur audio/CC numérique
Naviguer
3
EXIT Quitter
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Sous-titres,
et appuyer ensuite sur C ou c pour sélectionner le service
voulu.
Sous-titres
Audio
4
ENTER Choisir CH RTN Retour
Appuyer sur O.
CC 1
Service 1
On peut utiliser le Sélecteur audio numérique pour
commuter entre les pistes audio sur un canal numérique de
manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes audio
multiples). Cela annule temporairement la piste audio
sélectionnée par l’option de langue dans le menu
Configuration audio (-« Sélectionner des émissions
diffusées en stéréo/SAP », à la page 32).
Pour utiliser le sélecteur audio numérique :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications.
Mettre en surbrillance Sélecteur audio/CC
numérique et appuyer sur T.
Applications
Channel Browser
Sélecteur audio/CC numérique
Naviguer
3
EXIT Quitter
Appuyer sur B ou b pour sélectionner Audio et appuyer
ensuite sur C ou c pour sélectionner le service voulu.
Sous-titres
Audio
4
ENTER Choisir CH RTN Retour
CC 1
Service 1
Appuyer sur O.
31
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 32 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP
La fonction de son à canaux multiples du téléviseur (MTS)
permet de produire un son de stéréo haute fidélité. MTS peut
aussi transmettre un deuxième programme audio (SAP)
contenant une deuxième langue, musique, ou autre information
audio (quand une telle caractéristique est assurée par des
stations individuelles).
La fonction MTS n’est pas disponible quand le téléviseur est
en mode VIDEO. Quand le téléviseur reçoit une émission en
stéréo ou SAP, le terme « STEREO » ou « SAP » s’affiche à
l’écran quand la touche E est enfoncée.
Pour écouter le son en stéréo :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
Audio
Pour écouter un deuxième programme audio sur une
station analogique (si disponible) :
Sélectionner SAP à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque :
• Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu
seulement sur les stations de télévision qui offrent un tel
service. Par exemple, une station pourrait diffuser une autre
langue comme un deuxième programme audio. Si la
fonction SAP est activée, on voit le programme actuel à
l’écran, mais on entend l’autre langue au lieu de l’audio
normal du programme.
• Si la fonction SAP est activée et que la station regardée ne
diffuse pas un deuxième programme audio, l’audio normal
de la station se fait entendre. Cependant et à l’occasion, il
n’y a pas de son en mode SAP. Si cela se produit, régler la
fonction MTS au mode Stéréo.
Régler la qualité du son
On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions de
graves, aigus, et équilibre.
Pour modifier la qualité du son :
Réglages audio
Réglages audio avancés
Configuration audio
3
Dans le champ MTS, sélectionner Stéréo.
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
3
Appuyer sur b ou B pour mettre en surbrillance l’élément
à modifier (Graves, Aiguës, ou Equilibre).
Configuration audio
MTS
Stéréo
Langue
English
Format sortie optique
Réinitialiser
4
Dolby Digital
Réglages audio
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser
les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser
et appuyer sur T.
Remarque :
• Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo,
car il produit automatiquement le type de son diffusé
(stéréo ou mono).
• Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour
réduire le bruit.
Pour écouter une autre langue sur une station
numérique ATSC (si disponible) :
Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3 cidessus, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner la
langue préférée.
Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
Graves
100
Aiguës
100
Equilibre
0
StableSound
Réinitialiser
4
Arrêt
Terminé
Appuyer sur C ou c pour modifier le niveau.
• C rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente
l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de
l’élément choisi).
• c rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente
l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément
choisi).
5
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser
les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser
et appuyer sur T.
32
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 33 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction StableSound®
4
La caractéristique StableSound® limite le plus haut niveau du
volume pour empêcher des changements extrêmes dans le
volume quand la source du signal change (par exemple,
empêcher l’augmentation soudaine du volume qui survient
souvent quand un programme de télévision passe à une
publicité).
Utilisation du menu Verrouillages
Pour mettre en surbrillance la fonction StableSound® :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
3
Dans le champ StableSound, sélectionner Marche.
Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur
T.
Réglages audio
Graves
100
Aiguës
100
Equilibre
Réinitialiser
4
Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer
verrouillage classification, Modifier restrictions classification,
Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage
(commande) face avant et Nouveau NIP. On peut utiliser ces
fonctions après avoir saisi le code NIP correct.
Saisir le code NIP
1
0
StableSound
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Marche
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
Naviguer
centre (50)
centre (50)
centre (0)
Arrêt
2
Pour désactiver la fonction StableSound :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus.
Sélectionner le format de sortie audio
optique
Utiliser cette caractéristique pour sélectionner le format de
sortie audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby
Digital ou un autre système audio numérique au connecteur
Optical Audio Out sur le téléviseur (- « Raccordement
d’un système audio numérique » dans le Guide d’installation).
Arrêt
Arrêt
Nouveau NIP
Remarque : La fonction RESET remet les réglages de son
aux réglages d’usine suivants :
Graves . . . . . . .
Aiguës . . . . . . .
Équilibre . . . . .
StableSound . .
Arrêt
Modifier restrictions classification
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Appuyer sur b, qui affiche l’écran de saisie du code NIP.
• L’écran Verrouiller système (ci-dessous) s’affiche
si un code NIP a été mémorisé. Appuyer sur les touches
numériques de canaux pour saisir un nouveau code à
quatre chiffres, saisir le code une deuxième fois pour
confirmer, et appuyer sur T.
Systeme de Verrouillages
Entrez un NIP à 4 chiffres
Confirmer NIP
Annuler
Terminé
• L’écran Verrouillages/Actifs (ci-dessous) s’affiche
Pour sélectionner le format de sortie audio optique :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
3
Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
Dolby Digital ou PCM selon l’appareil.
Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
Verrouillages
Actifs
Entrez le NIP à 4 chiffres
* * * *
Annuler
Configuration audio
MTS
si un code NIP est déjà mémorisé. Appuyer sur les
touches chiffrées pour saisir le code à quatre chiffres et
appuyer sur T.
Terminé
Stéréo
Français
Langue
Format sortie optique
Réinitialiser
Dolby Digital
Terminé
(suite)
33
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 34 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Si le mauvais code NIP est saisi, le message « NIP erroné,
veuillez réessayer! » s’affiche. Mettre en surbrillance
Réessayez et appuyer sur T. Saisir de nouveau le code et
appuyer sur T.
Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages
s’ouvre.
Verrouillages
Activer verrouillage classification Arrêt
Verrouillage face avant
Certaines émissions et films télévisés comprennent des
signaux qui classifient le contenu du programme (violence,
sexe, dialogue, langue). La fonction V-chip détecte les signaux
et bloque les programmes selon les classements sélectionnés.
(Voir les tableaux à droite pour une description des
classifications.)
Remarque : Verrouillage classification est une fonction de la
Puce-V de ce téléviseur, qui est compatible avec le système
américain de Puce-V seulement.
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Blocage d’émissions et de films télévisés
par « classement » (Puce-V)
Arrêt
Arrêt
Nouveau NIP
Naviguer
ENTER Choisir MENU Retour
EXIT Quitter
Si on ne peut pas se rappeler de son code
NIP
Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP,
appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code
NIP est effacé et on peut saisir un nouveau code NIP.
Changer le code NIP
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3
4
Pour bloquer et débloquer les émissions et les films
télévisés :
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3
4
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
5
Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et
appuyer ensuite sur T.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer
verrouillage classification.
Verrouillages
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
Activer verrouillage classification Arrêt
Arrêt
Modifier restrictions classification
Marche
Verrouillage canaux
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Nouveau
NIP et appuyer sur T.
Activer verrouillage classification
Nouveau NIP
7
Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case
comportant un « 5 » est un classement qui sera
verrouillée. Au moment où on met en surbrillance un
classement, une définition de ce classement s’affiche au
bas de l’écran.
8
Quand les classements à bloquer sont sélectionnés, mettre
en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Arrêt
Arrêt
Nouveau NIP
Naviguer
ENTER Choisir MENU Retour
EXIT Quitter
5
Appuyer sur les touches chiffrées pour saisir un nouveau
code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle fois le NIP pour
le confirmer.
6
Appuyer sur T. Le nouveau code NIP est désormais actif.
Nouveau NIP
EXIT Quitter
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Modifier
restrictions classification et appuyer sur T.
L’écran Modifier restrictions classification (cidessous) s’affiche.
Modifier restrictions classification
Verrouillage face avant
ENTER Choisir MENU Retour
6
Arrêt
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Verrouillage face avant
Naviguer
Verrouillages
Arrêt
Verrouillage entrée
Modifier restrictions classification
Entrez un NIP à 4 chiffres
* * * *
Confirmer NIP
* * * *
Annuler
Terminé
TV (V-CHIP) FV D L
TV-Y
S
V
Films
G
Enfants
Jeunesse
TV-Y7
PG
TV-G
PG-13
TV-PG
R
TV-14
NC-17
Alt RS
TV-MA
X
Annuler
Non Classif
Terminé
34
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 35 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classifications additionnelles
À l’avenir, un système de classification additionnelle pourrait
devenir disponible pour bloquer des émissions de façon
sélective.
Pour télécharger le système par classification
additionnelle (si disponible) :
1
Répéter les étapes 1 à 6 « Pour bloquer et débloquer les
émissions et les films télévisés » à la page précédente.
additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par
le téléviseur ou Toshiba.
• Le système de classification additionnelle est une
technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu
et le format peuvent varier.
Système de classification indépendant pour les diffuseurs
Classement Thèmes de description et de contenu
TV-MA
Public adulte uniquement (Ces émissions sont
spécifiquement destinées à un public adulte et
peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux
enfants de moins de 17 ans.)
L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle
explicite V) Violence graphique
TV-14
Mise en garde des parents (Ces émissions
contiennent des scènes que de nombreux parents
considèrent comme inadaptées aux enfants de
moins de 14 ans.)
D) Dialogues fortement suggestifs L) Langage
très grossier S) Situations à caractère sexuel
marqué V) Violence intense
TV-PG
Présence parentale souhaitée (Certaines scènes
peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.)
D) Quelques dialogues suggestifs L) Langage
grossier S) Quelques situations à caractère
sexuel V) Violence modérée
TV-G
Tous publics (La plupart des parents considèrent
ces émissions comme adaptées à toutes les
tranches d’âge.)
TV-Y7,
TV-Y7FV
Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux
enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions
contenant des scènes de violence traitées de
manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou
plus agressives que d’autres émissions de cette
catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.)
TV-Y
Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées
à tous les enfants.)
Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit
recevoir un signal numérique avant qu’un système de
classification additionnelle puisse être téléchargé.
2
Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur T. L’écran
Modifier autres classifications s’affiche.
Remarque :
• La touche Alt RS est uniquement disponible si un
système de classification additionnelle est
présentement disponible.
• Un certain temps peut être requis pour télécharger le
système de classification additionnelle.
• L’information affichée à l’écran Modifier autres
classifications dépendra de la configuration du
système de classification additionnelle disponible lors
du téléchargement.
3
Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour
sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case
comportant un « 5 » est une classification qui sera
verrouillée.
4
Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les
classifications que vous désirez bloquer, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T.
5
Dans l’écran Modifier restrictions classification,
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Modifier autres classifications
Humor Level
Intelligence level
DH
VL
MH
LL
H
NL
VH
HL
EH
VH
TEST-MAX
Annuler
Système de classement indépendant des films
Classement
Thèmes de description et de contenu
X
X-rated (pour adultes seulement)
NC-17
Interdit à toute personne de 17 ans et moins
R
Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent
être accompagnées d’un parent ou d’un adulte)
PG-13
Les parents sont fortement avertis (certaines scènes
risquent d’être inappropriées pour les enfants de
moins de 13 ans)
PG
Assistance parentale suggérée (certaines scènes
risquent d’être inappropriées pour les enfants)
G
Audience générale (pour tous âges)
Terminé
Remarque :
• Le système de classification additionnelle peut être
téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas
télécharger des mises à jour du système de classement
même si ces mises à jour deviennent disponibles.
• Le système de classification additionnelle n’est pas conçu,
transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La
disponibilité d’un système de classification additionnelle
n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le
classement d’émissions dans un système de classification
Remarque :
• Si on dispose un « 5 » dans la boîte proche de « ‘Non’
Classif », les programmes classés « None » sont bloqués ;
cependant les programmes qui n’offrent pas d’information
de classement ne sont pas bloqués.
(suite)
35
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 36 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
• Pour afficher le classement de l’émission regardée, appuyer
sur E sur la télécommande. Si elle est classée « None »,
le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL (tel qu’illustré
ci-dessous à droite). Si les informations de classement ne
sont pas fournies, aucun classement ne s’affiche à l’écran
RECALL.
TV – PG
L
V
NON
7
Répéter l’étape 6 pour les autres canaux qu’on veut
bloquer.
8
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour débloquer des canaux individuels :
À l’étape 6 ci-dessus, appuyer sur Bb pour mettre en
surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur T pour
supprimer le « 5 » de la boîte, mettre en surbrillance Terminé
et appuyer sur T.
Pour bloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout verrouiller à l’étape 6 à gauche,
et mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Bloquer des canaux
Avec la caractéristique de blocage de canaux, il est possible de
bloquer des canaux spécifiques. On ne pourra pas régler des
canaux bloqués à moins de les déverrouller.
Pour débloquer tous les canaux en même temps :
Mettre en surbrillance Tout autoriser à l’étape 6 à gauche, et
mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour bloquer des canaux :
Verrouillage canaux
ANT 1
1
ANT 1
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
5
7
Tout autoriser
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T
(- page 33).
8
Tout verrouiller
3
4
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le
Verrouillage canaux et appuyer sur T.
4
6
9
Annuler
10
Terminé
Débloquer des émissions temporairement
Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui dépasse les
limites du classement qui a été réglé, le téléviseur se met en
mode de verrouillage de programmes.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
3
Arrêt
Modifier restrictions classification
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillage face avant
La classification de cette émission excède la restriction
que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP.
Arrêt
Arrêt
Nouveau NIP
Naviguer
5
6
ENTER Choisir MENU Retour
EXIT Quitter
À l’aide des touches BbC c, sélectionner l’entrée dont
on souhaite modifier les limites de classement (ANT1) et
appuyer sur T.
Une liste des canaux disponibles pour ces entrées
s’affiche avec des indicatifs pour chaque canal, si
disponible.
Appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à
bloquer et appuyer sur T, ce qui met un « 5 » dans la
boîte à côté du canal.
Verrouillage canaux
1
ANT 1
On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner
temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour la
regarder.
Débloquer temporairement une émission :
1
2
Appuyer sur W.
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. Si
le code correct est saisi, le mode de blocage d’émissions
est libéré et l’image normale s’affiche. Verrouiller tout est
désactivé jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors
circuit ; cette fonction est réactivée quand le téléviseur est
mis en marche une nouvelle fois.
ANT 1
2
Verrouillages
Actifs
3
Entrez code NIP pour désactiver
provisoirement le blocage.
4
5
* * * *
6
7
Tout autoriser
8
Tout verrouiller
9
Annuler
10
Terminé
Annuler
Terminé
36
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 37 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utiliser la fonction Verrouillage entrée
Il est possible d’utiliser la fonction de Verrouillage entrée pour
verrouiller les entrées vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI et PC) de
même que les canaux 3 et 4. Il est impossible de regarder les
sources d’entrées ou les canaux jusqu’à ce qu’on débloque les
entrées.
Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo :
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3
4
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
5
Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le niveau de
verrouillage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit cidessous.
Vidéo : Verrouille VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1/HD2, HDMI et PC.
Vidéo+ : Verrouille VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream
HD1/HD2, HDMI, PC de même que les canaux 3 et 4.
• Sélectionner Vidéo+ pour lire des bandes vidéo par le
biais d’une entrée ANT.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
entrée et appuyer sur c.
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande
Il est possible de verrouiller le panneau de commande du
téléviseur pour empêcher les réglages d’être accidentellement
modifiés (par les enfants, par exemple). Lorsque le
verrouillage du panneau de commande est à Marche, aucune
commande du panneau de commande du téléviseur ne
fonctionne sauf POWER.
Pour verrouiller le panneau de commande :
1
Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu
Verrouillages.
2
Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code
NIP.
3
4
Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T.
5
Appuyer sur c et sur C ou sur c pour mettre en
surbrillance Marche et appuyer sur T. Lorsque le
panneau de commande est verrouillé et qu’une touche du
panneau, sauf celle de POWER, est enfoncée, le message
« NOT AVAILABLE » s’affiche.
Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage
face avant.
Verrouillages
Activer verrouillage classification
Arrêt
Modifier restrictions classification
Arrêt
Marche
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Verrouillages
Verrouillage face avant
Activer verrouillage classification
Arrêt
Modifier restrictions classification
Verrouillage face avant
Arrêt
Nouveau NIP
Vidéo
Verrouillage canaux
Verrouillage entrée
Arrêt
Arrêt
Vidéo +
Arrêt
Naviguer
ENTER Choisir MENU Retour
EXIT Quitter
Arrêt
Nouveau NIP
Pour déverrouiller le panneau de commande :
Naviguer
ENTER Choisir MENU Retour
EXIT Quitter
Arrêt : Débloque toutes les entrées vidéo de même que
les canaux 3 et 4.
6
Appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou appuyer
sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau de commande
du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que
l’icône de volume s’affiche à l’écran.
37
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 38 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction de réglage
du PC
Il est possible de regarder l’image d’un PC sur l’écran du
téléviseur. Le PC doit être raccordé au téléviseur par les
connecteurs PC IN (- Guide d’installation).
On peut utiliser la fonction Paramètres PC pour régler la
position horizontale ou la largeur d’image, sa position verticale
ou sa hauteur, la phase d’horloge et l’horloge
d’échantillonnage.
Si les bords de l’image sont coupés, régler à nouveau la
Position/Largeur horizontale et la Position/Hauteur
verticale. Si l’image subit un brouillage, régler de nouveau
Phase d’horloge et Horloge d’échantillonnage.
Pour modifier les réglages du PC :
1
Appuyer plusieurs fois sur + pour sélectionner le mode
d’entrée du PC (-« Sélectionner la source d’entrée vidéo
à regarder » page 22).
2
3
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Paramètres PC et appuyer sur
T.
• Position verticale :
Déplace l’image de haut en bas.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
• Largeur horizontale :
Règle la largeur de l’image.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
• Hauteur verticale :
Règle la hauteur de l’image.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
• Phase d’horloge :
Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±2 du centre.*
• Horloge d’échantillonnage :
Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits verticaux
périodiques sur l’écran.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±15 du
centre.*
* La fourchette de réglage peut varier légèrement.
Réglage du mode audio PC
Cette fonction permet de générer le son à partir du PC (s’il est
raccordé) ou de mettre en sourdine le son du PC et de générer
le son à partir de la connexion HDMI (DVI) (- Guide
d’installation).
Réglages
Pour régler l’Audio PC :
Installation
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC
Non
Audio PC
Audio HDMI
Auto
Mode sous tension Économie d’énergie
Naviguer
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Remarque : S’il n’y a pas de PC de raccordé, cette
fonction est ombrée dans le menu Réglages.
4
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
l’élément à régler.
5
Appuyer sur C ou sur c pour effectuer les réglages
appropriés.
Paramètres PC
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Audio PC.
Appuyer sur c et ensuite sur b pour sélectionner Non ou
Oui.
Oui : émet le son à partir du PC.
Non : met en sourdine le son du PC et émet le son à partir
de la connexion HDMI.
Réglages
Installation
Non
Minuterie d’arrêt
Oui
Paramètres PC
Position horizontale
0
Largeur horizontale
0
Position verticale
0
Hauteur verticale
0
Phase d’horloge
0
Horloge d’échantillonnage
0
Réinitialiser
1
2
3
Audio PC
Audio HDMI
Non
Auto
Mode sous tension Économie d’énergie
Navigate ENTER Select
Terminé
Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors du
réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe de
mauvais fonctionnement.
• Position horizontale :
Déplace l’image de gauche à droite.
La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.*
CH RTN Back
EXIT Exit
Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI
(DVI) IN partagent la même série d’entrées audio
analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur
celui du menu Audio HDMI. Si Audio PC est réglé à
« Non », le réglage Audio HDMI se change à « Auto ». Si
Audio PC est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI est
réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir
aussi l’article 3 à la page 6 de même que « Réglage du
mode audio HDMI™ » à la page 19.)
38
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 39 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage de la minuterie d’arrêt
On peut régler la minuterie d’arrêt pour mettre hors tension le
téléviseur après une durée de temps définie (maximum de 180
minutes).
Affichage de l’information de
configuration sur l’écran à l’aide de
RECALL
Pour régler la minuterie d’arrêt à l’aide de la
télécommande :
Pour afficher l’information de configuration du
téléviseur à l’écran :
Appuyer sur [ sur la télécommande pour régler la durée
jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs fois
sur [ pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes
ou appuyer sur B ou sur b pour augmenter ou diminuer la
durée en incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de
180 minutes.
Appuyer sur E sur la télécommande.
L’information suivante s’affiche à l’écran (le cas échéant) :
• Entrées actuelles (ANT 1, VIDEO 1, etc.)
• Si ANT 1 est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour télévision
câblée) OU « TV » (pour la diffusion sur les ondes).
• Numéro de canal (si en mode ANT 1)
• Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres
dans le coin inférieur droit de l’écran ; pour le signal ATSC
uniquement)
Pour régler la minuterie d’arrêt en utilisant les menus
à l’écran :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
Mettre en surbrillance Minuterie d’arrêt et appuyer sur
T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Paramètres PC
Remarque : L’indicateur de puissance du signal réagit à
l’affaiblissement ou l’augmentation des signaux.
•
•
•
•
•
Temps restant sur la minuterie d’arrêt (si elle est réglée)
État de la sortie audio stéréo ou SAP
État du classement de la Puce-V
Format d’image
Résolution vidéo
Non
Audio PC
Audio HDMI
Auto
STÉRÉO
Mode sous tension Économie d’énergie
NC-17
Minuterie d’arrêt: 18 mn
Naviguer
3
ENTER Choisir CH RTN Retour
EXIT Quitter
Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée,
en incréments de 10 minutes.
Minuterie d’arrêt
Pour fermer l’écran RECALL :
Appuyer de nouveau sur E.
1 2 0
4
CÂBLE 81-1
Écran d’exemple de RECALL
Entrez la durée totale en minutes
avant larrêt automatique du
téléviseur (180 minutes maximum)
Annuler
ANT 1
Naturel
480i
Terminé
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le
réglage de la minuterie d’arrêt risque d’être effacé.
Pour afficher le temps restant de la minuterie d’arrêt :
Appuyer sur [.
Minuterie d’arrêt
120 Minutes
Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste une
minute sur la minuterie d’arrêt.
Pour annuler la minuterie d’arrêt :
Appuyer sur [ jusqu’à ce qu’il soit réglé à 0 minute.
39
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 40 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Comprendre la fonction de la mise
hors tension automatique
Le téléviseur s’arrête automatiquement après 15 minutes
environ s’il est syntonisé à un canal libre ou une station qui
termine sa diffusion de la journée. Cette fonction fonctionne en
mode ANT 1 uniquement.
Comprendre la fonction de la
mémoire du dernier mode
Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on
regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier
mode allume automatiquement le téléviseur quand
l’alimentation est rétablie.
Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du
téléviseur si on pense être absent pendant une période
prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur.
40
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 41 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions de
réglages avancés d’image
3
Dans le champ CableClear, sélectionner la
configuration voulue.
Contraste dynamique
Utiliser la fonction contraste dynamique
3
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
CableClear
Auto
Faible
Température de couleur
Frais
Arrêt
Réinitialiser
Terminé
Remarque :
• Si l’entrée actuelle est ANT 1, VIDEO 1, ou VIDEO 2, le
menu affiche le texte « CableClear ». Les sélections
disponibles sont Auto, Faible, Médian, Fort et Arrêt.
• Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1,
ColorStream HD2, ou HDMI, le menu affiche le texte
« DNR ». Les sélections disponibles sont Auto, Faible,
Médian, Fort et Arrêt. Auto réagit proportionnellement
à la force du bruit. Faible, Médian et Fort réduisent le
bruit à des degrés divers, du plus faible au plus fort
respectivement.
Pour sélectionner les préférences de contraste
dynamique :
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
Marche
Réduction de bruit MPEG
Mode jeu
Quand le contraste dynamique est réglé à Marche, le téléviseur
détecte tout changement dans la qualité de l’image qui affecte
l’apparence des réglages de contraste et modifie ainsi la vidéo
automatiquement.
Quand le contraste dynamique est réglé à Arrêt, les réglages
sélectionnés dans le champ Contraste dans le menu Réglages
d’image sont utilisés (- « Régler la qualité d’image » à la
page 29).
1
2
ANT 1
Réglages d’image avancés
4
Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner
Marche ou Arrêt.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
\
ANT 1
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
CableClear
Auto
Réduction de bruit MPEG
Faible
Température de couleur
Frais
Mode jeu
Arrêt
Réinitialiser
4
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne le mode image Film et
qu’on règle le contraste dynamique à Marche, le mode
image passe automatiquement à Préférence dans le
menu Réglages d’image (- page 29).
Utiliser la fonction
du bruit numérique
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG
Marche
CableClear®
réduction
La fonction de réduction de bruit MPEG permet de réduire
l’interférence visible provoquée par la compression MPEG.
Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont Arrêt,
Faible, Médian et Fort. Arrêt est automatiquement
sélectionné lors de la désactivation de cette fonction
(« ombré »).
Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit
MPEG :
1
2
3
La fonction de réduction du bruit numérique CableClear®
permet de réduire l’interférence visible dans l’image télévisée.
Ceci peut être utile quand on reçoit une émission avec un
signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait jouer une
cassette vidéo ou un disque bruyant.
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le
champ Réduction de bruit MPEG et appuyer ensuite
sur C ou sur c pour sélectionner soit Arrêt, Faible,
Médian, soit Fort.
ANT 1
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
CableClear
Auto
Arrêt
Température de couleur
Frais
Arrêt
Réinitialiser
4
Marche
Réduction de bruit MPEG
Mode jeu
Pour modifier les réglages CableClear :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
41
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 42 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Sélectionner la température de couleur
Utilisation de la fonction Mode jeu
Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant
à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais,
moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous.
On peut utiliser la fonction Mode jeu pour obtenir des délais
d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux vidéo qui exigent
une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une
entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les
jeux d’action rapides).
Mode
Qualité d’image
Frais
bleuâtre
Moyen
neutre
Chaud
rougeâtre
Remarque : Pour utiliser la fonction Mode jeu, l’entrée vidéo
actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1,
ColorStream HD2, ou HDMI. Le Mode jeu ne peut être mis en
marche lorsqu’une autre entrée vidéo est sélectionnée.
Pour sélectionner la température de couleur :
Pour activer le Mode jeu :
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
1
2
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo.
3
Dans le champ Température de couleur, sélectionner
le mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud).
3
Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance
Mode jeu et appuyer ensuite sur C ou c pour
sélectionner Marche.
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
ANT 1
Réglages d’image avancés
Contraste dynamique
CableClear
Marche
Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et
appuyer sur T.
Vidéo 1
Réglages d’image avancés
Auto
Réduction de bruit MPEG
Faible
Température de couleur
Frais
Mode jeu
Arrêt
Contraste dynamique
Marche
CableClear
Auto
Faible
Réduction de bruit MPEG
Frais
Température de couleur
Réinitialiser
4
Terminé
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image
réglés à l’usine (Sports, Standard, ou Film) et qu’on
change ensuite le mode de température de couleur, le
mode d’image change automatiquement à Préférence
dans le menu de Réglages d’image.
Marche
Mode jeu
Réinitialiser
Terminé
Pour désactiver le Mode jeu :
Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus ou changer l’entrée
vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer.
Remarque : On peut modifier l’entrée vidéo de l’une des
façons suivantes :
• Appuyer sur + sur la télécommande (- page 22).
• Changer de canal à l’aide des chiffres ou de < / ,, R,
3 C, # c, ou M / m.
42
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 43 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur
Utilisation des fonctions des
réglages audio avancés
Utilisation de la fonction de son
ambiophonique SRS WOW™
SRS WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio
technologies (SRS 3D, SRS FOCUS et SRS TruBass) qui crée
une expérience de son ambiophonique passionnante qui se
caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources
de son stéréo. Le son du téléviseur sera plus plein, plus riche et
plus enveloppant.
Pour modifier les réglages du WOW™ :
1
Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO
(- « Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/
SAP » page 32).
2
3
Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio.
4
Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance la
fonction WOW qu’on souhaite modifier et appuyer
ensuite sur C ou c pour modifier l’élément.
Mettre en surbrillance Réglages audio avancés et
appuyer sur T.
Réglages audio avancés
WOW: SRS 3D
Arrêt
WOW: SRS FOCUS
Arrêt
WOW: SRS TruBass
Réinitialiser
Fort
Terminé
• WOW : SRS 3D — Pour que l’effet du son
ambiophonique soit mis en Marche ou en Arrêt.
Remarque : Si l’émission est monaurale, l’effet 3D ne
fonctionne pas.
• WOW : SRS Focus — Pour mettre en Marche ou en
Arrêt l’effet vocal accentué.
• WOW : SRS TruBass — Pour choisir le niveau de
basse voulu (Arrêt, Basse ou Fort).
5
Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux
réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et
appuyer sur T.
WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc.
WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
43
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 44 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 7 : Dépannage
Dépannage général
Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier le
présent chapitre pour déterminer une cause probable au
problème ainsi que quelques solutions.
Boîte noire sur l’écran
• La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes
texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la fonction soustitres à Arrêt (- page 30).
Le téléviseur cesse de répondre aux commandes
• Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau
de commande pendant 5 secondes ou plus pour
réinitialiser le téléviseur.
Autres problèmes
• Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette
section de dépannage ou que la solution recommandée ne
l’a pas résolu, utiliser la procédure de restauration des
réglages par défaut de l’usine (- page 20).
Le téléviseur ne se met pas en marche
• S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est
branché, et ensuite appuyer sur p.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de
commande.
Problèmes d’image
Problèmes communs d’image
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- Guide
d’installation).
• Appuyer sur + sur la télécommande ou le téléviseur et
sélectionner une source d’entrée vidéo valide
(- page 22). Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée
particulière du téléviseur, aucune image ne s’affiche
lorsqu’on sélectionne cette source d’entrée particulière.
Pour des détails sur le raccordement des appareils, voir le
Guide d’installation.
• La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une
antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas
échéant).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Modifier les propriétés d’image (- page 29).
• Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche
L sur la télécommande est correctement réglée
(- page 9).
• Si on possède deux magnétoscopes raccordés au
téléviseur, s’assurer de ne pas raccorder le même
magnétoscope aux connecteur d’entrée et de sortie en
même temps (- Guide d’installation).
• Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo
standard à l’entrée VIDEO 1 en même temps
(- Guide d’installation).
Image bruyante
• Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne
ou par câble), régler la fonction CableClear®/DNR sur
AUTO pour réduire l’interférence visible dans l’image
télévisée (- page 41).
Problèmes de sélection d’entrées vidéo
• Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas
lorsqu’on appuie sur + sur la télécommande ou le
téléviseur, appuyer sur + une deuxième fois, pour
passer à la source d’entrée vidéo suivante et afficher la
fenêtre de Sélection entrée.
Impossible de recevoir des signaux externes ou les
canaux 3 ou 4
• S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils
externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2, ou
ColorStream®, ou des canaux 3 ou 4, s’assurer que le
Verrouillage entrée est réglé à Arrêt (- page 37).
Couleur pauvre ou aucune couleur
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Modifier la Teinte et/ou la Couleur (- page 29).
• Lorsque la source de signaux ColorStream® est active,
le connecteur VIDEO OUT produit une vidéo vide. Pour
recevoir la vidéo du signal VIDEO OUT, un connecteur
vidéo standard ou S-video IN doit être utilisé au lieu des
connexions ColorStream®.
Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo
• Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe
(par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de
câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser
une connexion vidéo ColorStream ou HDMI.
L’image et le son ne sont pas synchronisés
• Comme pour tous les produits à affichage numérique, on
s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de
certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux
vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement
asynchrones. Ce phénomène peut être causé par divers
facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement
vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un
système de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou
différents taux de compression utilisés par les diffuseurs
dans leur programmation. On souhaitera sans doute
essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider
à réduire les effets de ce phénomène :
– Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo
qui comporte une fonction de retard audio
programmable, utiliser cette fonction pour aider à
synchroniser le son avec l’image.
– Si on constate la présence de ce phénomène
uniquement sur certains canaux de télévision, prendre
contact avec le diffuseur, câblodistributeur ou
fournisseur de signal satellite pour l’informer du
problème.
Témoins à DÉL lors du redémarrage à partir du mode
d’attente
• Lors du branchement du cordon d’alimentation, le voyant
à DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur passe en
mode d’attente (branché mais non mis sous tension).
Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement.
44
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 45 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 7 : Dépannage
Problèmes de son
• Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- Guide
d’installation).
• La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer
un autre canal.
• Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME.
• Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction
MTS en mode Stéréo (- page 32).
• Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à
partir d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction
MTS est réglée en mode SAP (- page 32).
• Si on entend un signal audio qui semble « incorrect »
pour l’émission regardée (notamment la musique ou une
langue étrangère), le mode de SAP risque d’être activé.
Régler la fonction MTS au mode Stéréo (- page 32).
• Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché
correctement dans les cas suivants : a) quand une bande
vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est
faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas
standard (- page 30).
Problèmes de blocage par classement (Puce-V)
• En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage de
l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre
fois en moins de 5 secondes. Le code NIP sauvegardé
auparavant sera effacé (- page 33).
• La fonction Puce-V est disponible seulement pour le
système américain de Puce-V (- page 34).
Problèmes de télécommande
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil (- page 9).
• Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et
le téléviseur.
• Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées.
Remplacer les piles (- page 7).
• La télécommande du téléviseur peut ne pas faire
fonctionner certaines fonctions de l’appareil externe. Se
référer au manuel du propriétaire de l’autre appareil pour
déterminer ses fonctions disponibles. Si la télécommande
du téléviseur ne commande pas une fonction spécifique
d’un autre appareil, utiliser la télécommande qui a été
fournie avec cet appareil (- pages 9 à 13).
• Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la
procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine
(- page 20).
Problème de réglage des canaux
• S’assurer que la télécommande est réglée au mode
correct de l’appareil (- page 8).
• Le canal peut avoir été effacé de la mémoire de canaux
par la fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le
canal à la mémoire de canaux (- page 17).
• Le canal risque d’être bloqué par la fonction
Verrouillage canaux. Débloquer le canal
(- page 36).
• Si on est incapable de syntoniser des canaux numériques,
vérifier la configuration d’antenne (- page 16). Si on est
toujours incapable de syntoniser des canaux numériques,
effacer tous les canaux de la liste de canaux (- page 18)
et reprogrammer les canaux dans la mémoire de canaux
(- page 17). Si on est toujours incapable de syntoniser
des canaux numériques, utiliser la procédure de
restauration des réglages par défaut d’usine (- page 20).
Voir aussi « Le téléviseur cesse de répondre aux
commandes » et « Autres problèmes » (- page 44).
Problèmes de sous-titrages
• Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte
pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché à
l’écran (- page 30).
• Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut
apparaître à l’écran. Dans ce cas, désactiver la fonction de
sous-titrage (- page 30).
45
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 46 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 7 : Dépannage
Voyants indicateurs à DÉL
Les voyants bleu et jaune à l’avant du téléviseur indiquent son état, tel que décrit ci-dessous.
Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché),
le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande
puisse être utilisée. Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
Partie avant du téléviseur
Voyant à
DÉL bleu
Voyants indicateurs à DÉL
Voyant à
DÉL jaune
Condition
Solution
1) Le voyant bleu est
allumé
(constamment).
Le téléviseur fonctionne bien.
–
2) Le voyant jaune est
allumé
(constamment).
En mode Économie d’énergie
(en attente avec Mode sous tension Économie
d’énergie).
Voir « Sélection de Mode sous tension »
(- page 21).
3) Le voyant jaune
clignote trois fois.
Le téléviseur est en redémarrage.
Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce que le
témoin jaune cesse de clignoter.
4) Le voyant bleu
clignote lentement.
Fonctionnement anormal de la ligne BUS.
5) Le voyant bleu
clignote rapidement.
Détection de protection d’alimentation.
Mettre le téléviseur hors tension et débrancher le
cordon d’alimentation. Rebrancher le cordon
d’alimentation et mettre le téléviseur sous
tension.
Si le problème persiste après avoir essayé des solutions :
• Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au consommateur de TACP au 1-800-631-3811.
• Au Canada, situer le dépôt de service autorisé Toshiba le plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquer sur
« Produits grand public » et puis cliquer sur « Assistance ».
46
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 47 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 8 : Annexe
Spécifications
Remarque :
• Ce modèle est conforme aux spécifications citées cidessous.
• Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des
changements sans préavis.
• Ce modèle risque de ne pas être compatible avec des
caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent
être ajoutées dans l’avenir.
Système de télévision
NTSC standard
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté)
Couverture de canaux
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I)
Super bande (J à W)
Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB)
Ultra bande (65 à 94, 100 à 135)
Alimentation secteur
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
26HL66 : 90 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
32HL66 : 115 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
37HL66 : 123 W (en moyenne)
0,5 W en mode d’attente
Puissance audio
10 W + 10 W
Type de haut-parleurs
Deux de 6 × 12 cm (2 po 3/8 × 4 po 3/4)
Bornes vidéo/audio
ENTRÉE S-VIDEO :
Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms
ENTRÉE VIDEO/AUDIO :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation,
22 k ohm ou plus)
ColorStream® (vidéo à composante) HD INPUT :
VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm
PR : 0,7 V(c-c), 75 ohm
PB : 0,7 V(c-c), 75 ohm
Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p
AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus
ENTRÉE HDMI™ :
Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Compatible E-EDID*
Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p
Audio HDMI : L-PCM 2 voies ; fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits
par échantillon
SORTIE VIDEO/AUDIO (aussi pour enregistrement) :
VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative
AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de
modulation, 2,2 k ohm ou moins)
SORTIE AUDIO NUMERIQUE :
Type optique
PC INPUT :
15 broches, D-sub, RGB analogique
Dimensions
26HL66 : Largeur : 660 mm (26 pouces)
Hauteur : 535 mm (21-1/16 pouces)
Profondeur : 274 mm (10-25/32 pouces)
32HL66 : Largeur : 794 mm (31-1/4 pouces)
Hauteur : 611 mm (24-1/16 pouces)
Profondeur : 300 mm (11-13/16 pouces)
37HL66 : Largeur : 916 mm (38-7/16 pouces)
Hauteur : 688 mm (27-3/32 pouces)
Profondeur : 300 mm (11-13/16 pouces)
Poids
26HL66 : 31,3 lb (14,2 kg)
32HL66 : 42,3 lb (19,2 kg)
37HL66 : 54,7 lb (24,8 kg)
Conditions de fonctionnement
Température : 32 ºF - 95 ºF (0 ºC - 35 ºC)
Humidité : 20 à 80 % (sans condensation)
Accessoires fournis
• Télécommande avec deux piles de taille « AAA »
• Guide d’installation
• Guide d’utilisation (ce manuel)
• Attache
Utiliser cette attache pour fixer le téléviseur au mur, à une
colonne ou autre structure fixe. Voir l’article 19 à la page
3 du Guide d’installation distinct.
* E-EDID = Enhanced-Extended Display Identification (Identification
d’affichage renforcé/prolongé)
47
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 48 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 8 : Annexe
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus
La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après
« TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des
États-Unis.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL OU À
UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE
LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU
CESSIONNAIRE.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À
L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE
CANADA ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS,
INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES
GARANTIES.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre
TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices de
matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la
date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP PRENDRA EN
CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS
OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT
DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’OEUVRE. Pendant cette période, un
personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour toute
opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle
sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de
service après-vente agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement.
Appareils de location
La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de la
première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de
location, selon ce qui arrive en premier.
Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales
TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des fins
commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout
vice de matériau ou de fabrication pendant un période de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez
un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA
UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE
DÉFECTUEUSE CONTRE UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF
GRATUITEMENT.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire
fonctionner ce téléviseur ACL.
Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe ou
enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse
www.tacp.toshiba.com/service aussitôt que possible. En enregistrant
votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux
produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de
vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir
un avis de sécurité, conformément à la Consumer Product Safety Act. Le
fait de ne pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne
diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette
garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute autre
preuve d’achat.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP.
(3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL
est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico.
(4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage
des commandes du client et d’installation ou de réparation des
systèmes d’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les
problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés,
de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la
câblodistribution, des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD,
des ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre
source de signal révèlent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent
pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur,
ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par
des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force
majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une
installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en
violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un
problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé
simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui
auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé,
modifié, abîmé ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode d’emploi,
vous avez toujours besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près, visitez le
site Web de TACP à www.tacp.toshiba.com/service ou appelez
sans frais le service à la clientèle au 1-800-575-5469.
(2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve d’achat
au centre de service agréé TACP.
Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP :
www.tacp.toshiba.com
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE
TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE
SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE
AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE
TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA MODIFICATION OU LA
SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR
L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À
UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL).
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé
à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque
manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée
pour faire appliquer une obligation de TACP résultant de cette garantie ou
d’un droit ou loi des États-Unis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours
par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou
la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas
aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS DES
ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE
D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE TEMPS POUR INTENTER UNE
ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS
CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES
CIRCONSTANCES.
48
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 49 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 8 : Annexe
Garantie limitée au Canada
pour le téléviseur ACL
La société Toshiba du Canada Ltée (ci-aprés « TCL ») prévoit les
garanties limitées suivantes pour les clients initiaux du Canada.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS À
L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATSUNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA,
INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET
UTILISÉS AU CANADA, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INITIAL OU À UNE
PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE LA PART
DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE.
(2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être
effectué par un centre de service après-vente agréé TCL.
(3) Les garanties de TCL s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL a
été acheté au Canada chez un revendeur TCL agréé et s’il est utilisé
au Canada.
(4) Les frais de main-d’oeuvre concernant l’installation du téléviseur sa
mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation et
la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les
problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés
relèvent de votre responsabilité.
(5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de
fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent
pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur,
ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par
des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force
majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une
installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en
violation du mode d’emploi fourni par TCL, une utilisation ou un
problème de fonctionnement lorsque cet appareil est utilisé
simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui
auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé,
modifié, abîmé ou rendu illisible.
Garantie limitée d’un an (1) sur les pièces et la main d’œuvre
TCL garantit ce téléviseur ACL et ses pièces contre les défauts de
matériau ou d’assemblage pour une période d’un an (1) à compter de la
date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL PRENDRA EN
CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS
OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE
PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT
DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE.
Comment bénéficier des services couverts par la garantie ?
Si vous devez faire appel à la garantie après avoir suivi toutes les
instructions de ce manuel et avoir procédé aux vérifications de la section
« Dépannage » :
a) Pour les téléviseurs ACL 36 pouces et moins:
Pour bénéficier du service de garantie, vous devez livrer le téléviseur
ACL à un centre de service TCL agréé.
(1) Pour connaître le centre de service TCL agréé le plus près, visitez le
site Web de TCL à l’adresse www.toshiba.ca.
(2) Présentez votre facture ou une autre preuve d’achat au centre de
service après-vente agréé.
b) Pour les téléviseurs ACL 37 pouces et plus:
Pendant cette période, un personnel d’après-vente agrée TCL
viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon
le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le
téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente agrée
TCL, puis vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ
BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE
UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN
RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ
TCL LE PLUS PROCHE.
Appareils de location
La garantie des appareils de location commence à la date de la première
location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de location,
quelle que soit la première des deux.
Appareils destinés à un usage commercial
Les téléviseurs ACL vendus et utilisés pour des besoins commerciaux ont
une garantie limitée de quatre-vingt dix (90) jours pour toutes les pièces
et la main d’œuvre.
Manuel utilisateur et déclaration du produit
Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant de faire fonctionner le
téléviseur ACL. Si vous avez acheté votre téléviseur ACL au Canada,
l’enregistrer en ligne à l’adresse www.toshiba.ca aussitôt que possible.
En déclarant votre produit, vous permettez à TCL de concevoir de
nouveaux produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous
permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessire de vous faire
parvenir un avis de sécurité. Le fait de ne pas enregistrer le produit
en ligne n’aura aucune incidence sur vos droits couverts par
la garantie.
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS
SUIVANTES :
(1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou une autre
preuve d’achat.
Pour plus d’informations, consultez le site internet de TCL :
www.toshiba.ca
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UNE DES
PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER,
SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES
LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES. À L’EXCEPTION DE TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE LA LOI DE L’UNE DES PROVINCES DU CANADA,
COMME SPÉCIFIÉ, LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET
A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION
DE MÊME NATURE DE TCL CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DES PIÈCES. TCL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE
TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
(Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES OU LA MODIFICATION OU LA
SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES) PROVOQUÉS PAR
L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À
UTILISER CE PRODUIT.
Aucun représentant, personne, distributeur, revendeur ou société n’est
autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de
quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée
pour faire appliquer une obligation de TCL résultant de cette garantie ou d’une
loi du Canada ou d’une de ses provinces est limité à 90 jours par la présente,
à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où vous
auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux garanties
implicites de la loi d’une province du Canada.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT
D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CERTAINES PROVINCES DU CANADA
N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, AUCUNE LIMITATION DANS LE TEMPS POUR INTENTER UNE
ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES LIMITATIONS OU
EXCLUSIONS CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS
CES CIRCONSTANCES.
49
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 50 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Chapitre 8 : Annexe
A copy of the GPL source code in this product may be obtained by
contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a
charge to cover the costs of providing the source code.
A copy of the LGPL source code in this product may be obtained by
contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a
charge to cover the costs of providing the source code.
USB Protocol Copyright © 2005 The NetBSD Foundation, Inc. All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
(1) Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
(3) Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specified prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC.
AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use
in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
This product includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
OpenSSL 0.9.7d Copyright © 1998-2000 the OpenSSL Project. All Rights
reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
(1) Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
(3) All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL
Toolkit (http://openssl.org).
(4) The names “OpenSSL Toolkit” and “Open SSL Project” must not be
used to endorse or promote products derived from this software
without prior written permission. For written permission, please
contact openssl-core@openssl.org.
(5) Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor
may “Open SSL” appear in their names without prior written
permission of the OpenSSL Project.
(6) Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgement: “This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org).”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS”
AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product
includes cryptographic software written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All Rights
reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young
(eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform
with Netscapes SSL. This library is free for commercial and noncommercial use so long as the following conditions are adhered to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the
RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code ; not just the SSL code. The SSL
documentation included with this distribution is covered by the same
copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the
code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric
Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used. This can be in the form of a textual message at program startup or
in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
(1) Redistributions of source code must retain the copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer.
(2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
(3) All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgement: “This product includes
cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library
being used are not cryptographic related.
(4) If you include any Windows specific code (or derivative thereof) from
the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement: “This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptosoft.com).”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publicly
available version or derivative of this code cannot be changed, i.e. this
code cannot simply be copied and put under another distribution license
(including the GNU Public License).
50
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 51 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Index
A
Ajustement de l’image .................... 29
Arrière du téléviseur ......................... 6
Avant du téléviseur ........................... 5
B
Blocage de canaux ......................... 36
C
CableClear DNR ............................ 41
Canaux préférés ............................. 18
Caractéristiques, Téléviseur .............. 4
Channel Browser Setup .................. 23
Channel Browser™
(Navigateur de canaux) ............. 23
Configuration de l’entrée
d’antenne.................................. 16
Contraste dynamique ..................... 41
D
Défilement image ........................... 27
Dépannage .................................... 44
E
État système .................................. 20
F
Fonction de mémoire du dernier
mode ........................................ 40
Fonction MTS ................................. 32
Format Auto ................................... 28
Format d’image TheaterWide® ........ 26
Format de sortie audio optique ........ 33
G
Garantie
Canada ................................... 49
États-Unis ............................... 48
I
Identification d’entrée vidéo ............ 22
Indicateur de signal numérique ....... 19
Installation, réglage .......................... 4
M
Marquage d’entrée vidéo ................ 22
Menu VERROUILLAGES
Activer verrouillage
classification .............. 34
Canaux, blocage ..................... 36
Débloquer des émissions
temporairement.......... 36
Entrées vidéo, blocage ............ 37
Nouveau code NIP .................. 34
Verrouillage du panneau .......... 37
Menu Verrouillages......................... 33
Minuterie d’arrêt ............................. 39
Mise hors fonction automatique ....... 40
Mode audio HDMI ........................... 19
Mode Cinéma ................................. 28
Mode d’image ................................. 29
Mode sous tension.......................... 21
P
Panneau de commande latéral .......... 5
Programmation de canaux
Ajout et suppression
manuelle .................... 17
Programmation automatique .... 17
Touches CH Bb .............................. 25
Touches de numéros de canaux ......25
V
Verrouillage entrée vidéo .................37
Voyants indicateurs à DÉL ..............46
W
WOW : SRS 3D ..............................43
WOW : SRS Focus .........................43
WOW : SRS TruBass ......................43
Puce-V, verrouillage
(menu Verrouillages) ................. 33
Q
Qualité d’image............................... 29
R
Réduction de bruit MPEG................ 41
Réglage numérique intégré ............... 4
Réglages de défilement .................. 27
Réglages de qualité du son ............. 32
Réglages par défaut, rétablir les
valeurs d’usine .......................... 20
Réglages PC .................................. 38
S
Sélecteur audio numérique ............. 31
Sélection de la langue des
menus....................................... 16
Sélection de langue ........................ 16
Sélection du format d’image ............ 26
Son SAP ........................................ 32
Son stéréo ...................................... 32
Sous-titrages .................................. 30
Spécifications ................................. 47
StableSound® ................................. 33
SurfLock™ ...................................... 25
T
Télécommande
Connaître les touches ................ 8
Installation des plies ................... 7
Portée efficace ........................... 7
Programmation ........................ 11
Tableau de touches de
fonctions .................... 10
Tableau des codes
d’appareils ................. 12
Température de couleur .................. 42
Touche CH RTN ............................. 25
Touche INPUT ................................ 22
Touche MUTE ................................ 31
Touche POWER ............................... 5
Touche RECALL ............................. 39
51
HL66 (E/F) Web 213:276
263237HL66_FR.book Page 52 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM
Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A.
CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A.
BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
CENTRES DE SERVICE :
TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400
MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766
VANCOUVER : 13551 COMMERCE PARKWAY, SUITE 110, RICHMOND, B.C., V6V 2L1, CANADA – TEL : (604) 303-2500
MANUFACTURÉ PAR
CableClear, ColorStream, StableSound, et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
Channel Browser et SurfLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
.
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
(06-07)
HL66 (E/F) Web 213:276

Manuels associés