▼
Scroll to page 2
of
52
263237HL66_FR.book Page 1 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Téléviseur intégrée haute définition à affichage à cristaux liquides (ACL) HIGH-DEFINITION TELEVISION 26HL66 32HL66 37HL66 AVIS IMPORTANT Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité, l'installation, le soin et l'entretien dans le Guide d'installation distinct avant de brancher, de faire fonctionner et de régler ce produit. Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 4. Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à haute définition pour regarder des émissions télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite. © 2006 TOSHIBA CORPORATION All Rights Reserved Mémo de l’utilisateur La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil. Désignation du modèle : Numéro de série : YC/M VX1A00015500 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 2 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Respect à la déclaration et conformité de la FCC (Partie 15) : Remarques importantes relatives au téléviseur à ACL Les téléviseurs Toshiba 26HL66, 32HL66 et 37HL66 se conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité. L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est : Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470. Tél : 1-800-631-3811 Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable des problèmes résultants de ces symptômes. Remarque : Cet appareil a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les lieux résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel est source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ; • Éloigner l’appareil du récepteur ; • Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit distinct de celui sur lequel le récepteur est branché ; • Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV compétent pour obtenir de l’aide. Attention : Toute modification non expressément approuvée par Toshiba pourrait entraîner l’annulation des droits d’utilisation de cet appareil. 1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de temps. 2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue normale. Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur. Informations sur les marques de commerce • WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 2 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 3 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Table des matiéres Respect à la déclaration et conformité de la FCC (Partie 15) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques importantes relatives au téléviseur à ACL . . . . . . . Informations sur les marques de commerce. . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 4 Bienvenue à Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connexions du panneau arrière du téléviseur . . . . . . . . . . . . . 6 Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . 7 Préparation de la télécommande en vue de son utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner les autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 10 Programmation de la télécommande pour faire fonctionner les autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chapitre 3 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .14 Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chapitre 4 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configurer la source d’entrée pour le connecteur ANT . . . . 16 Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . . . 17 Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Programmation des canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du mode audio HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regarder le compteur de signal numérique . . . . . . . . . . . . . 19 Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection du mode sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .22 Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 22 Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Syntonisation des canaux à l’aide de Channel Browser™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Syntoniser les canaux préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . . . 25 Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non programmé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . 25 Commutation entre deux canaux en utilisant SurfLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Défiler l’image de TheaterWide® (TheaterWide 2 et 3 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sélectionner le mode cinéma (signaux 480i uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sous-titrages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sous-titrages numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation du sélecteur audio numérique. . . . . . . . . . . . 31 Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP . . . 32 Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation de la fonction StableSound®. . . . . . . . . . . . . 33 Sélectionner le format de sortie audio optique. . . . . . . . 33 Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Si on ne peut pas se rappeler de son code NIP. . . . . . . . 34 Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Blocage d’émissions et de films télévisés par « classement » (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Blocage d’émissions et de films télévisés par classifications additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Débloquer des émissions temporairement . . . . . . . . . . . 36 Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation de la fonction de réglage du PC . . . . . . . . . . . . . 38 Réglage du mode audio PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglage de la minuterie d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Affichage de l’information de configuration sur l’écran à l’aide de RECALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Comprendre la fonction de la mise hors tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation des fonctions de réglages avancés d’image . . . . 41 Utiliser la fonction contraste dynamique . . . . . . . . . . . . 41 Utiliser la fonction CableClear® réduction du bruit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . . . 41 Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation de la fonction Mode jeu . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utilisation des fonctions des réglages audio avancés . . . . . . 43 Utilisation de la fonction de son ambiophonique SRS WOW™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Chapitre 7 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Voyants indicateurs à DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chapitre 8 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Garantie limitée aux États-Unis pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus. . . . . . . . . . . . . 48 Garantie limitée au Canada pour le téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 4 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 1 : Introduction Bienvenue à Toshiba Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléviseurs à ACL des plus innovateurs sur le marché. Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des programmes de télévision par câble qu’ils soient analogues de base, numériques de base ou numériques avancés par une connexion directe à un système de câblodistribution assurant de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions numériques cryptées. Certains services numériques avancés et interactifs par câble (notamment la vidéo sur demande, le guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur et les services de télévision par enrichissement de données) peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus amples renseignements, appeler votre câblodistributeur local. Nous offrons deux Guides distincts pour faciliter l’installation et l’utilisation du téléviseur. Prière d’utiliser les Guides dans l’ordre indiqué ci-dessous pour profiter pleinement du nouveau téléviseur. 1) Le Guide d’installation explique la manière de raccorder le téléviseur à l’antenne et à l’équipement. 2) Le Guide d’utilisation (le présent Guide) offre des instructions pas-à-pas pour utiliser les nombreuses fonctions du téléviseur. Caractéristiques du nouveau téléviseur Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de Toshiba : • Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique distinct (dans la plupart des cas). • HDMI™ interface numérique multimédia haute définition (- Guide d’installation). • Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute résolution ColorStream® HD (- Guide d’installation). • Technologies audio SRS WOW™ (- page 43). • Digital Audio Out connexion audio optique avec format de sortie optique Dolby® Digital (- page 33 ; voir aussi le Guide d’installation). • Réduction de bruit d’image numérique CableClear® DNR (- page 41). • Connecteur informatique PC IN (RGB analogique) (- Guide d’installation). Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes. 1 Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité, l’installation et l’entretien dans le Guide d’installation distinct. Conserver ce manuel pour toute référence future. 2 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour le téléviseur : • Lire le Guide d’installation distinct. • Lire les « Remarques importantes relatives au téléviseur à ACL » (- page 2). • Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou autre structure inamovible, tel que décrit dans le Guide d’installation. • Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se reflète pas sur l’écran. • Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres objets pour permettre une ventilation adéquate. La ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe, qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE DÉGATS N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA. 3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur. 4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au téléviseur, se familiariser avec les fonctions des raccordements et des commandes du téléviseur (- pages 5 à 6). 5 Raccorder le ou les autres appareils électroniques au téléviseur (- Guide d’installation). 6 Mettre en place les piles dans la télécommande (- page 7). 7 Voir « Connaître la télécommande » (- page 8) pour un aperçu général des touches de la télécommande. 8 Programmer la télécommande pour faire fonctionner le ou les autres appareils (- pages 9 à 13). 9 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur. La DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur se mette en mode d’attente. Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la touche POWER sur le panneau de commande du téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour réinitialiser le téléviseur. 10 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide du système de menu du téléviseur (- page 14). 11 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur (- page 17). 12 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques du téléviseur, voir les chapitres 5 et 6. 13 Pour toute assistance, se référer au chapitre 7 du Guide de Dépannage. 14 Pour les spécifications techniques et informations de garantie, voir le chapitre 8. 15 Apprécier le nouveau téléviseur ! 4 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 5 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 1 : Introduction Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements Panneau latéral droit Partie avant du téléviseur 10 Panneau de commande 8 9 Partie supérieure du téléviseur 7 6* 5 4 3 1 2 ** Angle de pivot (modèle 26HL66 seulement) 1 Détecteur de télécommande — Diriger la télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de la télécommande » à la page 7). 2 Voyants à DÉL bleu et jaune Bleu = Indicateur d’alimentation Jaune = Indicateur de mode de mise en marche (- « Sélection du mode de Mise en marche » à la page 21). Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 46 pour des informations supplémentaires. 3 POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous tension et hors tension. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur. 4 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran, ces touches changent les canaux (canaux programmés uniquement ; - page 17). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, ces touches fonctionnent comme celles du menu de navigation haut/bas. 5 VOLUME C c — Quand aucun menu n’est affiché à l’écran, ces touches règlent le niveau du volume. Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, ces touches fonctionnent comme celles du menu de navigation gauche/droite. 6 *MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système de menu (- pages 14 à 15). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du téléviseur fonctionne comme touche ENTER. 7 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source regardée (ANT 1, VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI, PC). 8 EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à l’écran. 9 FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches haut/bas/gauche/droite de menu de navigation. 10 VIDEO-2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des connexions audio-vidéo standard. 5 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 6 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 1 : Introduction Connexions du panneau arrière du téléviseur Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir le Guide d’installation. Partie arriére du téléviseur 3 2 1 Cordon d’alimentation Coupleur de câble 4 5 1 6 VIDEO-1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo composite ou S-vidéo. Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; des câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement complet. 2 ColorStream® HD-1 et ColorStream® HD-2 — Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute définition ColorStream® (avec entrées audio stéréo standard) pour raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de ColorStream®. Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent uniquement des informations vidéo ; des câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le raccordement. 3 PC/HDMI (AUDIO) IN — Ces entrées audio analogiques sont partagées entre les connecteurs PC IN (article 5 sur cette page) et HDMI (DVI) IN (article 7 sur cette page). Leur utilisation peut être configurée dans le menu Réglage (- page 38). 4 A/V OUT — Sorties vidéo composite standard et audio analogiques pour raccorder un magnétoscope en vue de l’édition et de la copie. 7 8 5 PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur personnel. 6 ANT — Entrée qui prend en charge les signaux d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les signaux analogiques et numériques (QAM) de câblodistribution. 7 HDMI™ IN — L’entrée à haute définition d’interface multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article 3. 8 Digital Audio OUT — Sortie audio optique en format Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un système de cinéma maison avec une entrée audio optique. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. 6 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 7 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Préparation de la télécommande en vue de son utilisation La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes. Dans le cas d’un appareil Toshiba : • Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la télécommande, toujours remplacer les deux piles par des piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles usagées. • Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Cela empêchera l’acide des piles de fuir dans le compartiment des piles. La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 11). Portée efficace de la télécommande Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la télécommande n’est pas préprogrammée pour faire fonctionner : Pour obtenir une performance optimale, pointer la télécommande directement sur le téléviseur et s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le téléviseur. Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 9 à 13). Pointez la télécommande vers le capteur situé à l’avant du téléviseur. Installation des piles de la télécommande 1 Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la télécommande. Appuyez sur la languette et soulevez le couvercle. 2 Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de faire correspondre les signes + et – de la pile avec les signes qui se trouvent sur le compartiment des piles. 3 Remettre en place le couvercle sur la télécommande jusqu’à ce que les pattes s’engagent. 16,4 pi (5m) Attention : Ne jamais jeter de piles au feu. Remarque : • S’assurer que les piles sont de format AAA. • Jeter les piles dans un endroit désigné. • Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant compte des lois et règlements applicables. • Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est réduite, remplacer les piles par des piles neuves. 7 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 8 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Connaissance de la télécommande 1 POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le téléviseur est allumé, le voyant bleu à DÉL sur l’avant du téléviseur s’allume. Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur uniquement sont décrites ici. Pour une liste complète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de fonction de la télécommande (- page 10). 2 FREEZE arrête sur l’image. Appuyer de nouveau sur la touche pour rétablir l’image mobile. 3 SLEEP accède à la minuterie d’arrêt (- page 39). 4 PIC SIZE passe en revue les cinq tailles d’images : Naturel, TheaterWide 1/2/3 et Entière (- page 26). 5 Numéros de canaux (0–9, –/100) syntonisent directement les canaux. La touche = est utilisée pour syntoniser les canaux numériques (- page 25) ou pour afficher la liste des canaux préférés (- page 18). 6 INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (- page 22). 7 CH Bb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran (- page 17) et fonctionne comme touche de page haut/bas lorsque le menu est présent à l’écran. 8 VOL + – règle le volume du son. 9 HOME (~) accède à la fonction primaire de la caractéristique de navigation entre les canaux (Channel Browser™) (- page 25). 10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur (- page 39). 11 CH RTN revient au dernier canal regardé (- page 25). 12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 31). 13 3 C / # c Pendant qu’on regarde une émission télévisée, ces touches ouvrent le Channel Browser™ et syntonisent le canal précédent/suivant dans la Liste historigue (page 23). (Voir aussi les « touches de flèche ».) 14 Touches de flèche (BbC c) Quand un menu est à l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent les menus de programmation. (Voir aussi 3 C / # c.) 15 FAV Bb syntonise les canaux préférés suivants/ précédents (- page 18). 16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le menu principal. 17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur (- pages 14 et 15). 18 EXIT ferme les menus à l’écran. 19 Commutateur MODE SELECT commute entre les modes TV, CABLE/SAT, DVD et VCR (- page 9). Le régler à « TV » pour commander le téléviseur. Remarque : Le message d’erreur « NON DISPONIBLE » s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas disponible. 8 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 9 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner les autres appareils Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela n’est déjà fait) (- pages 11 à 13). Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un : • décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite, régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/SAT. • lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE SELECT à DVD. • magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT à VCR. Remarque : Même après que la télécommande du téléviseur a été programmée, elle peut ne pas commander certaines fonctions de l’autre appareil. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions, il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil. Dirigez la télécommande directement vers l’appareil. 1 POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension. 2 Numéros de canaux (0-9) appuyer sur les touches pour avoir un accès direct aux canaux (par opposition à < ,). 3 +10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux chapitres de DVD supérieurs à 10. 4 CH Bb pour les canaux programmés dans la mémoire des canaux (- page 17) : B sélectionne le canal suivant. b sélectionne le canal précédent. 5 GUIDE affiche le guide des canaux. 6 INFO affiche l’information d’état du téléviseur. 7 BbC c naviguer dans les menus DVD (peut ne pas fonctionner avec certains lecteurs DVD). 8 ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs DVD pour activer certaines fonctions. 9 DVD CLEAR réinitialiser le titre et le numéro de chapitre. 10 PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD. 11 PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou l’enregistrement pour effectuer une pause ; appuyer de nouveau sur la touche pour redémarrer. 12 STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD. 13 SKIP z avance instantanément pour localiser des chapitres suivants du DVD. 14 FF avance rapidement la bande ou du DVD. (Appuyer sur la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer rapidement.) 15 SKIP Z recule instantanément au début du chapitre en cours ou localise des chapitres précédents du DVD. 16 REW rembobine ou recule la bande ou du DVD. (Appuyer sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer rapidement.) 17 TV/VCR pour regarder une émission pendant l’enregistrement d’une autre, sélectionner le mode « TV ». 18 REC débute l’enregistrement de la bande. 19 TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD. 20 SET UP donne accès au menu de configuration d’un DVD. 21 Commutateur MODE SELECT Le régler à « TV » pour commander le téléviseur ; à « CABLE/SAT » pour commander un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite ; à « DVD » pour commander un lecteur DVD ou un HTIB ; à « VCR » pour commander un magnétoscope. 9 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 10 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Tableau des touches de fonction de la télécommande Remarque : • --- = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande. • s TV = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode. TOUCHE DE TÉLÉCOMMANDE POWER SLEEP TV Toshiba (TV) CABLE SAT (satellite) VCR DVD Alimentation Minuterie d’arrêt Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation INPUT 1-9 0 100/–/+10 Sélection TV/Vidéo Chiffres 1 à 9 Chiffre 0 – (sous-canal) RECALL Canal précédent --Menu/Menu DVD Sélection menu/ Canal FAV haut/bas Sélection menu/ Channel Browser™ (Navigateur de canaux) Sélection menu/ Channel Browser™ (Navigateur de canaux) s TV s TV s TV s TV s TV s TV s TV s TV Chiffres 1 à 9 Chiffre 0 --- Chiffres 1 à 9 Chiffre 0 – (sous-canal) Chiffres 1 à 9 Chiffre 0 100 Chiffres 1 à 9 Chiffre 0 +10 s TV s TV Affichage s TV ------- ------- ----Menu DVD --- --Information Menu Menu haut/bas --- Menu haut/bas --- Menu gauche --- Menu gauche --- Menu droit --- Menu droit --- Touche entrée RECALL CH RTN INFO MENU Bb/FAVBb C3 c# ENTER Touche entrée --- EXIT/DVD CLEAR VOL + – Touche sortie Volume haut/bas --- Sélection touche entrée Touche sortie --- DVD effacer s TV s TV s TV s TV CHBb Canal haut/bas Format d’image Canal haut/bas Canal haut/bas Canal haut/bas --- s TV s TV Guide SAT s TV s TV s TV s TV --Avance rapide --Avance rapide MUTE Sourdine s TV s TV GUIDE ----------- ----------- --------- Pause Pause Lecture Rembobinage Lecture Rembobinage --- --- --- --- --- --- Arrêt Arrêt PIC SIZE FF PAUSE/STEP PLAY REW STOP FREEZE Début du Channel Browser™ --Arrêt sur image s TV s TV s TV s TV SKIP Z --- --- --- --- Sauter rembobinage SKIP z --- --- --- --- Sauter en avant TV/VCR --- --- --- TV/VCR ----- Réglage DVD Menu principal HOME REC --- --- --- Enregistrement (cliquer 2 fois) SET UP TOP MENU --- --- --- --- --- --- --- --- 10 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 11 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Programmation de la télécommande pour faire fonctionner les autres appareils • Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des codes de la marque de magnétoscope, régler le commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et reprogrammer la télécommande. La télécommande du téléviseur Toshiba est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba. Suivre les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un appareil autre que Toshiba (ou un appareil Toshiba qui n’est pas préprogrammé pour fonctionner). Pour des détails sur l’utilisation de la télécommande pour faire fonctionner l’appareil, voir page 9. 1 Dans le tableau des codes de télécommande (- page 12), trouver le code de l’appareil. Si plus d’un code est indiqué, essayer chacun séparément jusqu’à ce qu’on trouve celui qui fonctionne. 2 Régler le commutateur MODE SELECT pour le type d’appareil pour lequel la télécommande est programmée — CABLE/SAT (pour un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite), DVD (pour un lecteur DVD ou un HTIB [système de cinéma maison]), ou un VCR (pour un magnétoscope ou un combiné téléviseur/ magnétoscope). 3 Tout en appuyant sur E, appuyer sur les touches de numéros de canal pour entrer le code de 3 chiffres de l’appareil. 4 Pour faire l’essai du code, mettre l’appareil sous tension, pointer la télécommande sur ce dernier et appuyer sur p. Voir les remarques ci-dessous. • Si le bon code a été entré, l’appareil se met hors tension. • Si l’appareil ne répond pas, répéter les étapes 1 à 4 en utilisant un autre code. • Si l’appareil ne répond pas à un autre code, il faut utiliser la télécommande qui accompagne l’appareil. 5 Se rappeler de régler le commutateur MODE SELECT à « TV » pour commander le téléviseur. 6 Inscrire les codes utilisés pour consultation ultérieure : APPAREIL CODE APPAREIL CODE Remarque : • En plus de la touche POWER, confirmer que toutes les touches nécessaires de la télécommande du téléviseur font fonctionner l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent pas, répéter la configuration du code de l’appareil en utilisant un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits, les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil, utiliser la télécommande d’origine de l’appareil. • Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les piles sont changées. 11 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 12 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande Codes de la télécommande Il se peut qu’il soit impossible de faire fonctionner l’appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur. L’autre appareil peut utiliser un code qui n’est pas reconnu par la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, utiliser la télécommande de l’appareil. Décodeur de câblodistribution ABC Archer Cableview Century Citizen Contec Diamond Eagle GE Gemini Hamlin Hitachi Jasco Magnavox Memorex Motorola/GI/Jerrold Multi Canal Novavision Panasonic Philco Philips Pioneer Proscan Radio Shack RCA Realistic Recoton Samsung Scientific Atlanta Sears Signature Signature 2000 Sprucer Starcom Stargate Sylvania TeleView Texscan Tocom U. S. Electronics United Cable Universal Wards 061, 062, 063, 082, 084, 087, 091, 092, 096, 098 065, 092, 097, 099 064, 094 092 090, 092, 097 083, 085, 086, 088, 093, 098 093 091 061, 062 069, 070, 094 093 062, 095, 096 097 072, 096 091, 092, 104 062, 069, 071, 082, 086, 089, 091, 096 090 101 081, 083, 085 087 066, 067, 068, 070, 072, 073, 074, 075, 091, 092 076, 077 061, 062 092, 097, 099 064, 081 065 102 077, 090 063, 078, 079, 080, 088, 098, 101, 105 095 062 096 081, 085 069, 082, 087, 096, 103, 104 069, 090 095, 100 090 100 071, 084, 085 087, 096, 098 082 065, 092, 097, 099, 102, 103 096 Récepteur satellite Lecteur DVD Alphastar Chaparral DISH Network Drake Aiwa Apex BOSE Broksonic Clarion Classic Daewoo Denon Emerson Fisher Funai GE Go Video GPX Hitachi Echostar Express Vu Fujitsu GE General Instruments Hitachi Hughes Hughes Network Systems Intersat Janeil JVC Kenwood Magnavox Optimus Pansat Primestar Proscan Radio Shack RCA Realistic Samsung Sony Star Choice Star Trak STS Toshiba Uniden Zenith 038, 059 034 057 020, 040, 044, 046, 050, 053 018, 041, 051 057 027 008, 009, 013 010, 011, 012, 022, 023, 031, 049 033 033 019 048 027 017, 057 029 060 058 036, 052 015, 042 008, 009, 013 022, 023, 030 008, 009, 013, 016 030 059 014, 055 057 025, 026, 037, 054 024 000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007, 020, 031, 056 021, 028, 030, 032, 035, 039, 043, 045, 047, 058 027 Combiné téléviseur/ magnétoscope Action GE Goldstar Panasonic Precision Quasar Realistic Sony Toshiba Totevision Zenith 078 059, 062 065 065 078 065 079 074 057 009, 010, 065 065 Combiné DVD/Magnétoscope Go Video JVC RCA Samsung Sanyo Zenith DVD=087, VCR=081 DVD=088, VCR=082 DVD=089, VCR=083 DVD=090, VCR=084 DVD=091, VCR=085 DVD=092, VCR=086 JVC Kenwood Konka Magnavox Memorex Mintek NAD Nakamichi Norcent Onkyo Oritron Panasonic Philips Pioneer Proscan Qwestar RCA Sampo Samsung Sansui Sanyo Sharp Sherwood Sony Sylvania Teac Technics Techwood Toshiba Yamaha Zenith 006, 015 016, 017 097 018 019 020 021 022, 023, 024, 025 026, 027 028 027 001, 029, 030 087 031 005, 032, 033, 034, 035 003, 007, 036, 042, 088 037 008, 009 004, 038 039 040 026 041 043 044 058 010, 045, 046, 047, 048, 049, 050 004, 051 052, 053, 054, 055 001, 056 057, 058 001, 002, 059, 089 060 061, 062, 086, 090 073 063, 091 064, 067 074 011, 012, 065, 066, 068, 069, 070 027 071 072 075 000, 013, 076, 077, 078 079, 080, 081 014, 082, 092 Lecteur DVD portable Aiwa Audiovox Panasonic RCA 093 094, 095 024, 096, 099 098 Magnétoscope Admiral Aiko Aiwa Akai Audiovox Bell & Howell Broksonic Calix Carver 049 019 018 003, 004, 037, 038, 039, 058, 069 010 007, 068 008, 017 010 026 12 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 13 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande CCE Citizen Colortyme Craig Curtis Mathes Daewoo Daytron Denon Dimensia Electrohome Emerson Fisher Fuji Funai Garrard GE Go Video Goldstar Gradiente Harman Kardon Hitachi JBL JC Penney Jensen JVC Kenwood Kodak LG Lloyds Logik LXI Magnasonic Magnavox Marantz Memorex MGA MGN Minolta Mitsubishi Montgomery Ward Motorola MTC Multitech NEC 019 009, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 019, 057, 073 005 009, 010, 016, 061, 065, 079 001, 005, 009, 012, 014, 040, 048, 053, 056, 057 011, 013, 015, 017, 018, 019, 057, 078 078 063 001, 048 010, 020, 065 003, 008, 010, 011, 017, 018, 020, 028, 039, 054, 057, 062, 065, 068, 072 007, 016, 021, 022, 023, 057, 064, 068, 070, 071, 079 004, 041 018, 073 018 001, 002, 009, 040, 042, 048, 056 056, 059, 061, 081 005, 010, 014, 054, 056, 065, 067 018, 065 005 024, 025, 035, 037, 042, 063, 070, 080 076 005, 006, 007, 008, 009, 010, 023, 024, 025, 026, 035, 056, 061, 063, 065 024, 025, 037 005, 006, 007, 014, 037, 043, 062, 063, 068, 082 005, 006, 007, 012, 014, 037, 043, 053, 068, 071 010 010 053, 073, 079 061 010 061, 065, 078 026, 027, 034, 044, 057, 061, 072 005, 006, 007, 012, 014, 026, 053, 067 007, 009, 010, 016, 018, 034, 049, 063, 065, 066, 068, 075, 079 020, 028, 039 056 024, 025, 035, 063 020, 024, 025, 028, 039, 043, 065 049 049 009, 046, 061 009, 012, 018 005, 006, 007, 012, 014, 037, 043, 053, 054, 067, 070 Nikko Noblex Optimus Optonica Orion Panasonic Pentax Pentex Research Philco Philips Pioneer Portland Proscan Proton Quasar Radio Shack Radio Shack/Realistic Radix RCA Realistic Ricoh Runco Samsung Sansui Sanyo Scott Sears Sharp Shintom Signature Signature 2000 Singer Sony STS Sylvania Symphonic Tandy Tashiko Tatung Teac Technics Teknika Toshiba Totevision Unitec 010 009 010, 049, 065 031 054, 057, 062, 065, 068, 072 036, 045, 046, 057, 061, 072, 079 012, 024, 025, 035, 042, 053, 063 014 026, 027, 063 026, 031, 044, 057 006, 024, 043, 055 012, 013, 015 001, 002, 048 061 045 010, 031, 065 007, 009, 010, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049 010 001, 002, 003, 009, 024, 025, 029, 035, 040, 042, 045, 048, 055, 056, 063, 071, 083 007, 009, 010, 011, 016, 018, 020, 021, 022, 031, 049, 051, 056, 060, 065, 075, 079 047 034 009, 011, 038, 056, 073, 084 006, 037, 043, 061 007, 009, 016, 054, 064, 068, 071, 075, 079, 085 008, 011, 017, 028, 030, 057, 065, 072 007, 010, 016, 021, 022, 023, 024, 025, 035, 053, 057, 063, 064, 065, 068, 071, 075, 079 013, 020, 031, 049, 051, 060, 066 004, 025, 032, 061 049 075 047, 061 004, 032, 033, 041, 052, 058, 070, 074, 076, 077, 080 035 018, 026, 027, 028, 044, 072 018, 051, 053, 073, 079 007 010 037 018, 029, 037 036 010, 018, 065 000, 011, 021, 023, 024, 028, 030, 039, 057, 074, 078, 079 009, 010, 065 073 Unitech Vector Research Video Concepts Wards White Westinghouse XR-1000 Yamaha Zenith 009 005, 006, 011, 012, 053 005, 006, 011, 012, 039, 053 009, 010, 011, 016, 018, 020, 024, 025, 031, 035, 049, 051, 056, 057, 060, 065, 066, 079 073 018 005, 006, 007, 014, 037, 053 004, 032, 034, 041, 047, 069, 086 HTIB Lasonic Panasonic Venturer 083 084 085 13 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 14 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 3 : Plan de menu et navigation Plan de menu principal Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur. Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur. Icône Applications Élément Channel Browser Réglages d’image Réglages d’image avancés Option S [Lance le Channel Browser™] S [Lance le sélecteur CC numérique ATSC] (Cette option n’est pas disponible si le téléviseur n’est pas syntonisé à un canal numérique.) S [Ouvre le menu Réglages d’image] S [Ouvre le menu Réglages d’image avancés] Réglages cinéma S [Ouvre le menu Réglages cinéma] Réglages audio Réglages audio avancés S [Ouvre le menu Réglages audio] S [Ouvre le menu Réglages audio avancés] Configuration audio S [Ouvre le menu Configuration audio] Canaux préférés Mode sous-titrage Sous-titrage avancé Identification entrée Langue menu Channel Browser Setup Activer verrouillage classification Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Nouveau NIP Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Mode sous tension S S S S S S Sélecteur audio/CC numérique Vidéo Audio Préférences Verrouillages Réglages [Ouvre le menu Canaux préférés] Arrêt/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4 [Ouvre le menu Sous-titrage avancé] [Ouvre le menu Identification entrée] English / Français / Español [Ouvre le menu Channel Browser Setup] S Arrêt/Marche S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification] S S S S S S S S S S [Ouvre le menu Verrouillage canaux] Arrêt/Vidéo/Vidéo+ Arrêt/Marche [Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP] [Ouvre le menu Installation (- page 15)] [Ouvre le menu Minuterie d’arrêt] [Ouvre le menu Paramètres PC] Non/Oui Auto/Numérique/Analogique Économie d’énergie/Rapide 14 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 15 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 3 : Plan de menu et navigation Réglage/Installation du plan des menus Le menu Installation comporte les menus Terrestre et État système. Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T. Icône Appuyer sur Y. Ouvrir le menu Réglages et puis ouvrir le sous-menu Installation. Terrestre Élément Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal Option S [Ouvre le menu Configuration des entrées] S [Balaie pour de nouveaux canaux sur ANT 1] S [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal] S [Ouvre le menu Mesure signal] État système S [Ouvre la fenêtre Informations système] Informations système Naviguer le système de menus Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer sur le système de menus à l’écran du téléviseur. • Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus. • Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans le sens correspondant dans le menu. • Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou sélectionner un élément en surbrillance. (Un élément de menu en surbrillance s’affiche dans une couleur différente dans le menu.) • Tous les menus se ferment automatiquement si on n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes (sauf dans le menu de détection de signal qui se ferme automatiquement après environ 5 minutes). • Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O. Remarque : L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir, ce qui dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement. Applications Channel Browser Sélecteur audio/CC numérique Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter 15 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 16 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 4 : Réglage du téléviseur Sélectionner la langue des menus Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes (anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et des messages. Pour sélectionner la langue des menus : 1 2 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. Configurer la source d’entrée pour le connecteur ANT Pour configurer la source d’entrée ANT : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c. Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue préférée et appuyer sur T. Réglages Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC Non Audio PC Audio HDMI Mode sous tension Économie d’énergie Préférences English Canaux préférés Arrêt Mode sous-titrage Sous-titrage avancé Français Langue menu Naviguer Español Identification entrée 3 Français Channel Browser Setup Naviguer 4 Auto ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter (Une nouvelle série d’icônes du menu Installation s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des entrées et appuyer sur T. Appuyer sur O et fermer le menu Préférences. Terrestre Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal Naviguer 4 ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Appuyer sur C or c pour sélectionner la source d’entrée (Câble ou Antenne) pour l’entrée ANT sur le téléviseur. Configuration des entrées Ent. antenne 1 Annuler 5 Câble Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T. 16 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 17 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 4 : Réglage du téléviseur Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur 3 Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. Réglages Installation En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur. Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur. Programmation automatique des canaux Minuterie d’arrêt Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Naviguer 4 Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une fois les canaux programmés automatiquement, il est possible d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux dans la mémoire de canaux individuels. Remarque : • Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de programmer les canaux (- page 16). • Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé au Câble, le procédé automatique de programmation de canaux efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du téléviseur. • Si le type de signal d’entrée d’antenne est réglé à Antenne, le procédé automatique de programmation de canaux ajoute les canaux qui ont récemment été trouvés à la série existante de canaux enregistrés (et n’efface PAS les canaux qui ont été précédemment enregistrés dans la mémoire du téléviseur). Pour effacer un canal d’une source d’antenne de la mémoire, il faut le supprimer manuellement. • Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les touches numériques de canaux sur la télécommande. • La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour le Câble prend substantiellement plus de temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant, une fois la programmation de canaux est terminée, on ne doit pas répéter le procédé de programmation une nouvelle fois à moins que les services de câblodistribution subissent un changement important. Pour programmer les canaux automatiquement : 1 S’assurer d’avoir configuré la source d’entrée d’antenne (- page 16). 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Non Auto Mode sous tension Économie d’énergie ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter (Une nouvelle série d’icônes du menu Installation s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous.) Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Programmer canaux et appuyer sur T. Terrestre Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal Naviguer 5 ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Mettre en surbrillance ANT 1 et appuyer ensuite sur T pour débuter la programmation automatique des canaux. ANT 1 Antenne Recherche canaux, veuillez patienter... 52% Annuler Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les canaux de l’entrée d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez patienter » s’affiche (tel qu’indiqué ci-dessus). 6 Pour annuler la programmation de canaux, appuyer soit sur O ou mettre en surbrillance Annuler sur l’affichage et appuyer T. Lorsque la programmation des canaux est terminée, appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux programmés. Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans la mémoire de canaux Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer manuellement des canaux individuels. Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la mémoire de canaux : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. (suite) 17 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 18 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 4 : Réglage du téléviseur 3 Une nouvelle série d’icônes du menu Installation s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous. Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/supprimer canal et appuyer sur T. Programmation des canaux préférés Il est possible de programmer jusqu’à neuf canaux comme étant des canaux préférés. Il est possible de balayer alors les canaux préférés seulement, en sautant les autres canaux qu’on ne regarde normalement pas. Terrestre Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal Pour ajouter et supprimer des canaux dans les listes de canaux préférés : Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux : Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du canal à ajouter, et appuyer T pour cocher la boîte. Pour ajouter manuellement des sous-canaux numériques sur un canal physique : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer sur T (voir l’illustration ci-dessous à gauche). 3 Utiliser Bb pour sélectionner ANT 1 et appuyer sur T (voir l’illustration ci-dessous à droite). 4 Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur T. Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple, 56-1). Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte est cochée. Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche. Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte. Mode sous-titrage Langue menu Français Channel Browser Setup 2-2 Numérique 3 Analogique 4 Analogique 5 Numérique 6 Analogique Analogique Numérique Annuler 8 Analogique Terminé Réinitialiser Vider Vider Modifier Mettre en surbrillance une boîte cochée et appuyer sur T pour la décocher. Modifier canaux préférés ANT 1 2 3 4 5 deux entrées d’antennes ne Les peuvent avoir que 9 canaux préférés. 6 7 8 9 OK Réinitialiser 10 Annuler 11 Terminé Remarque : Si on tente d’ajouter plus de neuf canaux préférés, un message d’erreur s’affiche. Il faut supprimer (décocher) un canal avant d’en ajouter un autre. 6 7 Vider EXIT Quitter 5b Pour supprimer un canal : ANT 1 7-1 ENTER Choisir CH RTN Retour Remarque : Avant de configurer les canaux préférés, il faut d’abord utiliser Programmer canaux ou Ajouter/ Supprimer canal pour ajouter des canaux à la mémoire. Ajouter/supprimer canal Numérique Vider Utiliser Bb pour mettre en surbrillance une boîte non cochée à côté du canal qu’on souhaite définir comme préféré et appuyer sur T pour cocher la boîte. Remarque : Cette action ne peut pas être annulée à moins de mettre en surbrillance Annuler et d’appuyer sur T avant de sauvegarder les changements. Analogique Vider Vider 5a Pour ajouter un canal : Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T. 2 Vider Vider Terminé Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de canaux : 2-1 Vider Identification entrée Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la sauvegarde. ANT 1 Arrêt Sous-titrage avancé Pour sauvegarder les nouveaux réglages : Pour retourner aux réglages d’origine : ANT 1 Canaux préférés Naviguer Pour supprimer un canal de la mémoire de canaux : Canaux préférés Préférences Lorsqu’on a terminé d’ajouter ou de supprimer des canaux, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. 18 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 19 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 4 : Réglage du téléviseur Pour effacer les listes des canaux préférés : 1 2 3 4 5 Réglage du mode audio HDMI™ Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. Mettre en surbrillance Canaux préférés et appuyer sur T. Pour régler le mode audio HDMI : Mettre en surbrillance Modifier et appuyer sur T. 1 2 3 Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Tous les canaux de la liste Canaux préférés sont supprimés (décochés). Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Modifier canaux préférés ANT 1 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Audio HDMI et appuyer sur c. Appuyer sur b ou sur B pour sélectionner le mode audio HDMI (Auto, Numérique, ou Analogique) et appuyer sur T. (Auto est le mode recommandé.) Voir « Raccordement d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée HDMI » dans le Guide d’installation. 2 2-1 2-2 4-1 5 Réglages 17 - 1 17 - 2 28 - 1 Réinitialiser 28 - 2 Annuler 28 - 3 Terminé Installation Auto Minuterie d’arrêt Numérique Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Analogique Non Auto Mode sous tension Économie d’énergie Pour syntoniser les canaux préférés (canaux reçus par antenne uniquement) : Appuyer sur M / m. Pour régler les canaux préférés reçus par antenne à l’aide de la liste des canaux préférés : 1 2 Appuyer sur = pour afficher la liste des canaux préférés. Appuyer sur la touche numérique correspondante (1-9) pour sélectionner le canal voulu. 1 2 3 4 5 6 CH CH CH CH CH CH 7 CH 8 --9 --- 4-1 4-2 9 10 12 17 19 Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI (DVI) IN partagent la même série d’entrées audio analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio HDMI. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio HDMI se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI est réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page 6 de même que « Réglage du mode audio PC » à la page 38.) Regarder le compteur de signal numérique Il est possible de regarder le compteur de signal numérique pour la source d’entrée ANT 1 seulement. Pour regarder le compteur du signal numérique : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3 Ouvrir le menu Terrestre, mettre en surbrillance Mesure signal et appuyer sur T. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série d’icônes du menu Installation s’affiche, tel qu’indiqué à l’étape 3 ci-dessous. Terrestre Configuration des entrées Programmer canaux Ajouter/supprimer canal Mesure signal Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter (suite) 19 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 20 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 4 : Réglage du téléviseur 4 Utiliser les touches BbC c pour choisir l’entrée d’antenne et le canal numérique dont le signal est à vérifier. Pour revenir au visionnement normal : Remarque : Le numéro du canal numérique physique figurant sur la liste de l’écran Mesure signal risque de ne pas correspondre à un numéro de canal de télévision virtuelle. Contacter les services de diffusion locaux pour obtenir les numéros de canaux RF pour les stations numériques locales. Rétablir les réglages d’usine par défaut Appuyer sur O. Pour rétablir tous les réglages et tous les canaux à leurs valeurs par défaut d’usine : 1 Suivre les étapes 1 à 3 sous « Observer l’état du système » à gauche. 2 Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu pour sélectionner Réglages d’usine. 3 4 Saisir le code NIP (ou 0000 si aucun code n’a été établi). Mesure signal Signal déverrouillé 0 Antenne Crête 0 1 Canal numérique physique 4 Canal numérique physique virtuel 4/1 Terminé Pour quitter l’écran et retourner au menu Terrestre : Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir au visionnement normal : Appuyer sur O. Mettre en surbrillance Oui et appuyer sur T. Le téléviseur est mis hors circuit automatiquement après quelques secondes. Une fois le téléviseur mis hors circuit, débrancher le cordon d’alimentation secteur du téléviseur et le rebrancher pour compléter le processus de restauration. Informations système Appuyer sur OUI pour confirmer. Une fois le téléviseur éteint, le débrancher puis le rebrancher afin de terminer la réinitialisation. Observer l’état du système Non Pour vérifier l’état du système : Oui Pour annuler la remise à l’état initial : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3 Ouvrir le menu État système, mettre en surbrillance Informations système et appuyer sur T. Mettre en surbrillance Non et appuyer sur T. Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T. Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation s’affiche, tel qu’indiqué ci-dessous à droite. Réglages État système Installation Informations système Minuterie d’arrêt Paramètres PC Non Audio PC Audio HDMI Auto Mode sous tension Économie d’énergie Naviguer 4 ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Utiliser les touches C c pour faire défiler la barre de menu pour sélectionner Informations produit ou Version du logiciel et voir l’information pertinente. Informations système Informations produit Marque : Toshiba Modèle : 32HL66 Terminé Informations système Version du logiciel 2.2.26.0 Jan 24 2006 - 11:04:47 FW: 17 Terminé Pour quitter l’écran et revenir au menu Installation : Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. 20 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 21 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 4 : Réglage du téléviseur Sélection du mode sous tension Il est possible de sélectionner le mode Économie d’énergie ou le mode Rapide. • Économie d’énergie : ce mode conserve l’alimentation en mode d’attente à moins de 3 W. Ainsi, le téléviseur prend un peu plus de temps pour s’allumer. • Rapide : ce mode augmente la consommation d’énergie. Ainsi, le téléviseur s’allume plus rapidement. En mode Rapide, le voyant jaune à DÉL à l’avant du téléviseur est allumé. Pour régler la fonction Mode sous tension : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. 3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner soit Économie d’énergie, soit Rapide. Mettre en surbrillance Mode sous tension et appuyer sur c. Réglages Installation Économie d’énergie Minuterie d’arrêt Rapide Paramètres PC Audio PC Audio HDMI Non Auto Mode sous tension Économie d’énergie Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter 21 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 22 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder Pour sélectionner la source vidéo d’entrée à regarder : 1 Appuyer sur + sur la télécommande ou sur INPUT sur le panneau de commande du téléviseur. 2 Pour sélectionner l’entrée : appuyer sur 0-6 pour sélectionner la source d’entrée à regarder : a) Il est possible de sélectionner l’entrée vidéo qui dépend des connecteurs d’entrée utilisés pour raccorder les appareils (- Guide d’installation). La source actuelle de signal s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran Sélection entrée. Sélection entrée 0 1 2 3 4 5 6 ANT 1 ANT 1 Vidéo 1 Vidéo 2 ColorStream HD1 ColorStream HD2 HDMI PC 0 - 6 / INPUT pour sélect. b) Appuyer maintes fois sur Bb sur la télécommande (ou sur CHANNEL Bb sur le panneau de commande) pour modifier l’entrée ; ou c) Appuyer maintes fois sur + sur la télécommande ou sur INPUT sur le panneau de commande du téléviseur pour modifier l’entrée. Marquer les sources d’entrée vidéo Il est possible de marquer chaque source d’entrée vidéo selon le type d’appareil raccordé à chaque source, à partir de la liste prédéfinie d’étiquettes suivante : • – – (étiquette par défaut) • Câble • DTV • Satellite/DSS • Magnétoscope • Disque laser • DVD • HD DVD • Récepteur audio • Disque compact • Enregistreur vidéo • Console de jeux • Masquer (cacher une entrée inutilisée dans l’écran Sélection entrée) Remarque: Si on sélectionne PC à l'écran de Sélection entrée, on peut uniquement sélectionner « - - », « Masquer » ou « Console de jeux » comme étiquette. Pour marquer les sources d’entrée vidéo : 1 2 3 Remarque : • Il est possible de marquer les sources d’entrée vidéo selon les appareils spécifiques raccordés au téléviseur (- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite). • La source peut être « masqué » (- « Marquer les sources d’entrée vidéo » à droite). Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer sur T. Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance la source vidéo à marquer. Préférences Canaux préférés Mode sous-titrage Arrêt Sous-titrage avancé Identification entrée Langue menu Français Channel Browser Setup Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Identification entrée Vidéo 1 DVD Vidéo 2 Câble ColorStream HD 1 Enregistreur vidéo ColorStream HD 2 Masquer HDMI DTV PC -Réinitialiser Terminé 4 Appuyer sur C ou sur c pour sélectionner l’étiquette voulue pour cette source d’entrée. Si une entrée particulière n’est pas utilisée, on peut sélectionner Masquer qui changera cette entrée en « gris » dans la l’écran sélection entrée et cette entrée sera sautée quand on appuie sur la touche + sur la télécommande. 5 Pour sauvegarder les nouvelles étiquettes d’entrée, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux étiquettes de réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. 22 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 23 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Pour régler le Channel Browser™ : Exemple de marquage d’entrée : L’écran à gauche ci-dessous montre l’écran par défaut Sélection entrée (sans les entrées marquées comme appareil spécifique). L’écran à droite ci-dessous est un exemple de la manière dont on peut marquer les entrées si on a raccordé un lecteur DVD à VIDEO 1, un téléviseur câblé à VIDEO 2, un enregistreur vidéo à ColorStream HD1, et un décodeur DTV à HDMI. Il faut aussi noter que l’entrée ColorStream HD2 est marquée « Masqué », ce qui signifie que l’entrée est ignorée lorsqu’on appuie sur +. 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 3 Appuyer sur B pour mettre en surbrillance Navigation et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner Navigation ou Sélection. Mettre en surbrillance Channel Browser Setup et appuyer sur T. Channel Browser Setup Navigation Sélection entrée 0 1 2 3 4 5 ANT 1 ANT 1 Vidéo 1 Vidéo 2 ColorStream HD1 ColorStream HD2 HDMI 6 PC Sélection entrée 0 1 2 3 4 5 6 ANT 1 DVD Câble Enregistreur vidéo ColorStream HD2 (Masqué) DTV PC Liste ANT1 Réinitialiser 4 Écran Sélection entrée avec entrée marquée sauf l’entrée 4, qui a été cachée. Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 3 Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Marche Terminé Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste historique, puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner le réglage voulu, soit Effacement arrêt (marche), Marche ou Arrêt. Remarque : Lorsque la Liste historique est réglée à Marche, les canaux et entrées mémorisés dans la liste sont sauvegardés à chaque cycle d’activation ou de désactivation de l’alimentation. Lorsque la Liste historique est réglée à Effacement arrêt (marche), les canaux et entrées mémorisés dans la liste sont effacés par le biais de l’activation ou de la désactivation de l’alimentation du téléviseur. Pour effacer les étiquettes d’entrées : 1 2 Effacement arrêt (marche) Marche Liste entrées 0 - 6 / INPUT pour sélect. 0 - 6 / INPUT pour sélect. Écran Sélection entrée sans entrée marquée. Sélection Liste historique ANT 1 Mettre en surbrillance Identification entrée et appuyer sur T. 5 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste ANT 1, puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt. Syntoniser les canaux 6 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Liste Entrées, puis appuyer sur C ou sur c pour sélectionner Marche ou Arrêt. Syntonisation des canaux à l’aide de Channel Browser™ 7 Pour sauvegarder les entrées, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages par défaut, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Le Channel Browser™ enregistre dans une liste historique les canaux regardés le plus récemment. De plus, il fournit une liste de tous les canaux disponibles sur l’entrée ANT1 (jusqu’à 2 000) et une liste de toutes les entrées sur le téléviseur. Cette fonction permet de : • Garder l’historique des 32 derniers canaux ou entrées regardées. • Passer rapidement en revue et syntoniser les canaux/entrées regardés récemment à partir du Channel Browser™ (illustrée à la page suivante). • Passer en revue à l’aide du mode Navigation (pour syntoniser immédiatement les canaux à mesure qu’ils sont mis en surbrillance dans du Channel Browser™) ou du mode Sélection (pour passer en revue les canaux dans du Channel Browser™ avant d’en sélectionner un). • Changer rapidement d’entrée à partir de la liste des appareils externes. • Régler une source « HOME » pour un canal ou entrée de téléviseur ANT1. Pour ouvrir le Channel Browser™ : • Appuyer sur 3 C, # c ou sur i sur la télécommande. • Appuyer sur 3 C pour passer en revue les 32 canaux regardés précédemment ou les entrées de la liste Historique, les canaux de la liste de canaux ANT 1 ou les entrées dans la liste des Entrées. • Appuyer sur # c pour aller de l’avant à travers l’Historique des canaux ou des entrées, la liste des canaux ANT 1 ou la liste des Entrées. (suite) 23 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 24 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Éléments du Channel Browser™ 1 2 1 Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Sélection : 3 4 1 87-1 1 4 6 1 ClrStrmHD2 BLOCKED __ 4-1 Historique ANT 1 CABLE 4 AAA 480i ANT 1(4) 5 6 7 8 9 10 11 Type d’entrée 2 Élément mis en surbrillance (canal ou entrée) 3 Canaux mémorisés dans l’historique des canaux 4 Instructions de programmation de la touche Home (cela sera remplacé par le 6e élément dans la liste Historique, la liste ANT 1 ou la liste des Entrées). 5 Liste actuelle (Historique, ANT 1 ou Entrées) 6 Entrée en cours 7 Type d’antenne en cours (câble ou TV) 8 Numéro du canal actif 9 Indicatif d’appel de canal (si disponible) 10 Résolution 11 Source principale Pour basculer entre Historique, ANT 1 et Entrées : Après avoir ouvert le Channel Browser™, appuyer sur B ou sur b pour passer à Historique, à ANT 1 et à Entrées. Remarque : Le Channel Browser™ s’ouvre par défaut dans la liste Historique. Une fois qu’une autre liste a été sélectionnée, le Channel Browser™ s’ouvre à la dernière liste sélectionnée. Pour syntoniser un canal ou une entrée en mode Navigation : 2 Tout en regardant la télévision, appuyer sur 3 C ou sur # c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le prochain élément de la liste. En mode Sélection, lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel Browser™, l’élément est mis en surbrillance mais le téléviseur ne se syntonise pas automatiquement au canal ou à l’entrée. 2 Appuyer sur T pour syntoniser le téléviseur à l’élément mis en surbrillance. 3 Appuyer sur O pour fermer la bannière du Channel Browser™. Maintenir HOME 3s pour prog. 1 1 1 Tout en regardant la télévision, appuyer sur 3 C ou sur # c pour ouvrir le Channel Browser™ et passer en revue un élément regardé antérieurement ou aller de l’avant vers le prochain élément de la liste. En mode Navigation, lors de l’arrêt sur un élément dans le Channel Browser™, l’élément est mis en surbrillance et le téléviseur se syntonise automatiquement au canal ou à l’entrée. Appuyer sur O pour fermer le Channel Browser™. Remarque : Le Channel Browser™ se ferme automatiquement si on n’effectue pas de sélection endeçà de 30 secondes. Ajout et effacement de canaux et d’entrées dans l’historique des canaux Ajout de canaux et d’entrées à l’historique des canaux : Lors de la syntonisation d’un canal ou d’une entrée, le Channel Browser™ l’ajoute à l’Historique et l’affiche du « côté droit » du Channel Browser™. Les canaux ou entrées syntonisés antérieurement sont « déplacés » vers la gauche et éventuellement du côté gauche du Channel Browser™. Appuyer sur 3 C pour passer en revue les canaux ou entrées syntonisés précédemment. Tout canal ou entrée qui est syntonisée à maintes reprises ne sera pas répétée dans l’Historique, mais sera déplacée au lieu de cela au haut de la liste, du côté droit du Channel Browser™. Le Channel Browser™ mémorise les canaux suivants : • Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide des touches numériques de la télécommande. • Tous les canaux qui sont syntonisés à l’aide de < ou de ,, M ou de m sur la télécommande. • Tous les entrées qui sont syntonisées pendant au moins 5 secondes. Remarque : Le téléviseur syntonise automatiquement le canal ou l’entrée regardée précédemment toutes les fois qu’un élément est sélectionné et qu’il ne peut être syntonisé (pour un motif quelconque). Effacer les canaux de l’historique des canaux : • La reconfiguration de l’entrée ANT 1 efface l’historique des canaux. Remarque : Voir la page 16 pour de plus amples détails sur la configuration des entrées d’antenne. • Une fois que 32 canaux ou entrées sont mémorisés dans la liste historique, l’élément le plus ancien est supprimé de la liste lors de la syntonisation d’un nouveau canal ou entrée. • La mise hors circuit du téléviseur efface l’historique des canaux uniquement si la Liste historique dans la Channel Browser Setup est réglée à « Effacement arrêt (marche) ». 24 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 25 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction Principal (HOME) Syntoniser les canaux numériques : Lorsqu’on appuie sur la touche i sur la télécommande, le téléviseur est syntonisé au canal ou à l’entrée réglée comme « Principal » (Home). Appuyer sur les touches chiffrées de canaux (0–9) sur la télécommande, suivi par la touche de trait (=) et ensuite le numéro du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le canal numérique 125-1, appuyer sur 1, 2, 5, -, 1. Pour régler un canal ou une entrée comme Principal (HOME) : Remarque : Si un canal numérique n’est pas programmé–soit par balayage automatique de canaux (- page 17), soit par la fonction ajouter/supprimer des canaux (- page 17) – il faut régler le canal RF en utilisant les touches numériques et le trait (=) sur la télécommande. 1 Syntoniser le téléviseur au canal ou à l’entrée qu’on souhaite régler comme source principale (HOME). 2 Appuyer et maintenir pendant 3 secondes la touche i sur la télécommande. Lorsque HOME est sauvegardé, le Channel Browser™ s’affiche au bas de l’écran et l’icône HOME clignote en vert. Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel Return (Retour au canal) Pour syntoniser HOME : La caractéristique de Retour au canal permet de commuter entre deux canaux sans saisir un numéro réel de canal à chaque fois. Appuyer sur la touche i sur la télécommande pour aller au canal ou à l’entrée HOME. Le Channel Browser™ s’affiche lorsque HOME est syntonisé à moins qu’il ait été mis à « Arrêt » dans le Channel Browser Setup. 1 2 Sélectionner le premier canal à regarder. 3 Appuyer sur R sur la télécommande. Le canal précédent s’affiche. Chaque fois qu’on appuie sur R, le téléviseur bascule entre les deux derniers canaux syntonisé. Si toutes les listes sont réglées à ARRÊT : a) il est impossible de régler le canal ou l’entrée principale si elle n’est pas déjà réglée ; ou b) si le canal ou l’entrée principale est déjà réglée, la pression sur la touche i sur la télécommande syntonise la source principale mais n’affiche pas le Channel Browser™. Remarque : Si on appuie sur la touche R à partir d’une entrée qui n’est pas celle d’une antenne, le téléviseur retourne à la dernière entrée ANT et au dernier canal. Syntoniser les canaux préférés Pour syntoniser les canaux programmés dans Canaux préférés, appuyer sur M/m ou sur = (- page 18). Syntoniser le canal programmé suivant Pour sélectionner le canal programmé suivant : Appuyer sur < ou sur , sur la télécommande ou le panneau de commande du téléviseur. Remarque : Cette caractéristique ne fonctionne pas à moins que de programmer des canaux dans la mémoire de canaux du téléviseur (- page 17). Sélectionner un canal spécifique (programmé ou non programmé) Syntoniser les canaux analogiques : Appuyer sur les touches numériques de canaux (0–9) sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125, appuyer sur 1, 2, 5. Sélectionner un deuxième canal en utilisant les touches numériques (et la touche de trait (=) lors de la sélection d’un canal numérique). Commutation entre deux canaux en utilisant SurfLock™ La fonction SurfLock™ « mémorise » temporairement un canal sous la touche R de manière à pouvoir revenir rapidement à ce canal à partir de tout autre canal en appuyant sur R. Pour mémoriser un canal sous la touche R : 1 Syntoniser le téléviseur au canal à programmer sous la touche R. 2 Appuyer et maintenir la touche R pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le message « Canal mémorisé » s’affiche à l’écran. Le canal a été programmé sous la touche R. 3 Il est alors possible de changer de canal à volonté et en appuyant sur R, le canal mémorisé est syntonisé. Le téléviseur revient au canal mémorisé une seule fois. Quand on appuie sur R et qu’on change de nouveau de canaux, la mémoire CH RTN est effacée et la touche fonctionne comme Retour au canal (Channel Return), en commutant entre les deux derniers canaux syntonisés. 25 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 26 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélectionner le format d’image Il est possible de regarder de nombreux formats d’émissions dans une variété de formats d’image — Naturel, TheaterWide 1, TheaterWide 2, TheaterWide 3, et Entière. La forme affichée de l’image dans tous les formats varie en fonction du format de programme regardé. Sélectionner le format d’image qui affiche l’émission actuelle de la manière qui convient le plus à son propre goût. Les préférences de formats d’image peuvent être sauvegardées pour chaque entrée sur le téléviseur. Pour sélectionner le format d’image : 1 2 Appuyer sur I sur la télécommande. Quand l’écran du Format d’image s’affiche, appuyer sur la touche numérique correspondante (0–4) pour sélectionner le format d’image voulu. Format d’image Naturel • L’image est affichée presque à sa proportion d’origine. Certains formats d’émissions s’affichent avec des barres latérales et/ou des barres au haut et au bas de l’écran. Naturel exemple de format d’image Format d’image TheaterWide 1 (pour des émissions au format 4:3) • Le centre de l’image reste proche de la proportion d’origine, mais les bords gauches et droits sont plus étirés pour remplir l’écran. Format d’image 0 1 2 3 4 Naturel TheaterWide 1 TheaterWide 2 TheaterWide 3 Entière TheaterWide 1 exemple de format d’image 0 - 4 / PIC SIZE pour sélect. Remarque : • On peut aussi appuyer à plusieurs reprises sur I pour sélectionner le format d’image voulu (ou appuyer sur Bb sur la télécommande pendant que l’écran de Format d’image est ouvert). • Entière risque de ne pas être disponible pour certains formats d’émissions (il est « ombré » sur l’écran de Format d’image). • On peut aussi sélectionner le format d’image en utilisant le menu système. Sélectionner Format d’image dans le menu Réglages cinéma. Sélectionner l’entrée pour laquelle on souhaite sauvegarder les réglages d’image. Pour sauvegarder les réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Réglages cinéma Format d’image Défilement d’image Mode Cinéma Format Auto Naturel -Film Marche Réinitialiser Terminé L’utilisation de ces instructions pour modifier le format d’image (c.-à-d. modifier le rapport hauteur/largeur) dans tout autre but que pour la visualisation privée peut être interdite en vertu des lois sur les droits d’auteur des ÉtatsUnis et d’autres pays et impose des responsabilités civiles et pénales. Format d’image TheaterWide 2 (pour des émissions en format de boîte à lettre) • L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers le haut. • Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés. Pour regarder les zones cachées, voir « Défiler l’image en format TheaterWide® » à la page suivante. ABCDEFG---------------- TheaterWide 2 exemple de format d’image Format d’image TheaterWide 3 (pour des émissions en format de boîte à lettre avec sous-titrage) • L’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais n’est étirée que légèrement vers le haut. • Les bords supérieurs et inférieurs de l’image sont cachés. Pour regarder les zones cachées (notamment les sous-titres ou les légendes), voir « Défiler l’image en format TheaterWide® » à la page suivante. ABCDEFG---------------- ABCDEFG-------------------------- TheaterWide 3 exemple de format d’image 26 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 27 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Format d’image Entière (pour des émissions au format de 16:9 [480i, 480p] seulement) • Lors de la réception d’une émission comprimée en format Défiler l’image de TheaterWide® (TheaterWide 2 et 3 seulement) 4:3, l’image est plus étirée pour remplir la largeur de l’écran, mais elle ne sera pas étirée vers le haut. • Aucune partie de l’image n’est cachée. Il est possible de régler des défilements distincts pour les modes TheaterWide 2 et TheaterWide 3 pour chaque entrée. Pour régler les défilements : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur T. Entière exemple de format d’image pleine Remarque : • Si on sélectionne l’un des formats d’image de TheaterWide®, les bords supérieurs et inférieurs de l’image (y compris les sous-titres ou les légendes) peuvent être cachés. Pour regarder les bords cachés, soit défiler l’image (TheaterWide 2 et 3 uniquement) ou essayer de regarder l’émission dans son format d’image Entière ou Naturel. • Les illustrations de « taille d’image » ne constituent que des exemples. Le format de l’image (dans toutes les tailles d’image) varie en fonction du format du signal actuellement regardé. Vidéo Réglages d’image Réglages d’image avancés Réglages cinéma Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter 3 Dans le champ de Format d’image, sélectionner soit TheaterWide 2, soit TheaterWide 3 (il est impossible de défiler en un autre mode). 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le champ de Défilement d’image. 5 Appuyer sur C ou sur c pour faire défiler l’image en haut et en bas selon le besoin, de –10 à +20. Réglages cinéma Format d’image Défilement d’image Mode Cinéma Format Auto Film Marche Réinitialiser 6 TheaterWide 2 -5 Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. 27 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 28 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction du rapport d’aspect automatique Sélectionner le mode cinéma (signaux 480i uniquement) Quand la fonction de Format Auto est réglée sur Marche, le format d’image est automatiquement sélectionné lors de la réception d’une des sources suivantes : • Un signal 480i reçu de l’entrée VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1 ou ColorStream HD-2. • Un signal 1080i, 480i, 480p ou 720p reçu de l’entrée HDMI. En regardant un DVD (signal 480i ; 3:2 traité) d’un lecteur DVD raccordé aux entrées VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1/ColorStream HD-2 (vidéo à composante) ou HDMI sur le téléviseur, un mouvement plus doux peut être obtenu en réglant le Mode Cinéma sur Film. Pour régler le Mode Cinéma sur Film : Rapport Format automatique d’aspect (sélectionné d’aspect de la automatiquement quand Format Auto est source du sur Marche) signal 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 4:3 normal Naturel (avec les barres latérales) 3 Dans le champ de Mode Cinéma, sélectionner Film. 4:3 boîte à lettre TheaterWide 2 16:9 pleine Entière Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur T. Réglages cinéma Format d’image Non défini (aucune donnée ID-1 ou données d’aspect HDMI) Défilement d’image Mode Cinéma Format Auto Le format d’image actuel établi en fonction de la rubrique « Sélectionner le format d’image » à la page 26. Remarque : La fonction du rapport d’aspect automatique n’est pas applicable à l’antenne ou aux sources d’entrées réservées au câble. Film Marche Réinitialiser 4 Naturel -- Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Pour régler le Mode Cinéma à Vidéo : Sélectionner Vidéo à l’étape 3 ci-dessus. Pour activer la fonction du rapport d’aspect automatique : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 3 Dans le champ de Format Auto, sélectionner Marche. Mettre en surbrillance Réglages cinéma et appuyer sur T. Réglages cinéma Format d’image Défilement d’image Mode Cinéma Film Format Auto Marche Réinitialiser 4 Naturel -- Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Pour désactiver la fonction du rapport d’aspect automatique : Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus. 28 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 29 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Régler la qualité d’image Ajuster l’image Sélectionner le mode d’image On peut sélectionner les réglages d’image voulus à partir de quatre modes différents, tel que décrit ci-dessous. On peut modifier la qualité d’image (contraste, rétroéclairage, luminosité, couleur, teinte, et netteté) selon les préférences personnelles. Sélection En appuyant sur C En appuyant sur c Contraste plus bas plus haut Mode Qualité d’image Rétroéclairage plus sombre plus lumineux Sports Image brillante et dynamique (réglage d’usine) Luminosité plus sombre plus lumineux Couleur plus pâle plus profond Standard Réglages standard d’image (réglage d’usine) Teinte rougeâtre verdâtre Film Contraste plus faible pour une salle sombre (réglage d’usine) Netteté plus doux plus aigu Préférence Préférences personnelles Pour sélectionner le mode d’image : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 3 Dans le champ Mode, sélectionner le mode d’image voulu. Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer sur T. Réglages d’image Pour modifier la qualité d’image : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 3 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la qualité d’image à modifier (Contraste, Rétroéclairage, Luminosité, Couleur, Teinte, ou Netteté), et ensuite appuyer sur C ou sur c pour modifier le réglage, tel que décrit dans le tableau ci-dessus. Mettre en surbrillance Réglages d’image et appuyer sur T. Mode: Sports Mode Réglages d’image Sports Mode: Sports Contraste 100 Rétroéclairage 100 Contraste 100 Luminosité 50 Rétroéclairage 100 Couleur 50 Luminosité 50 Teinte 0 Couleur 50 Netteté 50 Teinte 0 Netteté 50 Réinitialiser Mode Terminé Sports Terminé Réinitialiser Réglages d’image Mode 4 Mode : Standard Standard Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Remarque : • Le mode image sélectionné concerne l’entrée actuelle seulement. On peut sélectionner un mode différent d’image pour chaque sélection d’entrée. • Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sports, Standard, ou Film) et qu’on change ensuite un réglage de qualité d’image (par exemple, augmenter le contraste ou changer la température de couleur), le mode d’image change automatiquement à Préférence dans le menu de Réglages d’image. Réglages d’image Contraste 4 Mode: Préférences 70 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Les qualités d’image modifiées sont automatiquement sauvegardées en mode de Préférence (- « Sélectionner le mode d’image », ci-dessus à gauche). 29 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 30 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation du mode de sous-titrage Le mode de sous-titrage comporte deux options : • Sous-titres — Un menu de dialogue, de narration et de bruitage de programmes télévisés et de vidéos qui sont soustitrés (généralement marqué « CC » dans les guides de programmes). • Texte — Affichage d’un menu d’informations qui ne sont en rapport avec le programme actuel, notamment la météo ou la bourse (quand de telles données sont fournies par des stations individuelles). Pour voir les sous-titres ou le texte : 1 2 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. Mettre en surbrillance Mode sous-titrage et appuyer sur c. Appuyer sur B ou b pour sélectionner le mode de soustitrage voulu et appuyer sur T. Préférences Canaux préférés Arrêt Mode sous-titrage Arrêt CC2 Identification entrée CC3 Français Channel Browser Setup Sous-titrages avancés Il est possible de personnaliser les caractéristiques d’affichage de sous-titres en changeant la couleur de fond, la taille, le type, le bord et la couleur du texte. Remarque : • Cette fonction est disponible pour les canaux numériques seulement. • Il est impossible de régler une même couleur pour le texte des sous-titres et de l’arrière-plan. Pour personnaliser les sous-titres : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences. 3 Appuyer sur B ou b pour mettre en surbrillance la fonction à modifier et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner le format de cette fonction. CC1 Sous-titrage avancé Langue menu Remarque : Un signal de sous-titrage risque de ne pas s’afficher dans les situations suivantes : • Quand une bande vidéo a été copiée • Quand la réception du signal est faible • Quand la réception du signal n’est pas standard Mettre en surbrillance Sous-titrage avancé et appuyer sur T. CC4 Sous-titrage avancé T1 T2 Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter • Pour voir les sous-titres : Mettre en surbrillance CC1, CC2, CC3, ou CC4. (CC1 affiche la traduction de la langue primaire de la région.) Taille sous-titres Auto Type texte sous-titres Auto Bordure texte sous-titres Auto Couleur texte sous-titres Auto Couleur d’arrière-plan Auto Réinitialiser 4 Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Giant pandas eat leaves. Remarque : Si le programme ou la vidéo sélectionné ne comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché à l’écran. • Pour regarder le texte : Mettre en surbrillance T1, T2, T3, ou T4. WORLD WEATHER LONDON MOSCOW PARIS ROME TOKYO Temps F C 51 11 57 14 53 12 66 19 65 18 Current Weather Clear Cloudy Clear Cloudy Rain Remarque : Si le texte n’est pas disponible dans la région, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, désactiver le mode de sous-titrage à Arrêt. Taille soustitres Auto, Petit, Standard, Grand Type texte sous-titres Auto, Défaut, Mono avec empatt., Prop. w. Serif, Mono sans empatt., Prop. w/o Serif, Simple, Cursif, Petites majuscules Bordure texte sous-titres Auto, Sans, En relief, En retrait, Uniforme, Ombrage à gauche, Ombrage à droite Couleur texte sous-titres Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan Couleur d’arrière-plan Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta, Cyan • Pour désactiver le Mode de sous-titrage : Sélectionner Arrêt à l’étape 3 à gauche. 30 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 31 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sous-titrages numériques On peut utiliser Sélecteur audio/CC numérique pour sélectionner les services de sous-titrage numériques (si disponible), ce qui annule temporairement les sous-titres pour les canaux numériques seulement. Quand de tels services ne sont pas disponibles, le Sélecteur audio/CC numérique présente une liste par défaut des services. Si le service sélectionné n’est pas disponible, le meilleur service suivant sera utilisé à sa place. Sélection des sous-titrages numériques : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications. Mettre en surbrillance Sélecteur audio/CC numérique et appuyer sur T. Régler le son Sourdine Appuyer sur W pour réduire partiellement (1/2 Muet) ou complètement (Muet) le son. Chaque fois qu’on appuie sur W, le mode de sourdine change dans l’ordre suivant : 1/2 Muet Muet Volume Si le mode de sous-titrage est réglé sur Arrêt quand on sélectionne du mode « Muet », la fonction de sous-titrage est automatiquement activée. Pour arrêter l’audio sans activer automatiquement la fonction de sous-titrage, utiliser la touche Z pour régler le volume à 0. Voir « Utilisation du mode de sous-titrage » (- page 30) pour de plus amples informations sur les modes de sous-titrage. Applications Utilisation du sélecteur audio numérique Channel Browser Sélecteur audio/CC numérique Naviguer 3 EXIT Quitter Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner Sous-titres, et appuyer ensuite sur C ou c pour sélectionner le service voulu. Sous-titres Audio 4 ENTER Choisir CH RTN Retour Appuyer sur O. CC 1 Service 1 On peut utiliser le Sélecteur audio numérique pour commuter entre les pistes audio sur un canal numérique de manière plus aisée (pour les canaux qui ont des pistes audio multiples). Cela annule temporairement la piste audio sélectionnée par l’option de langue dans le menu Configuration audio (-« Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP », à la page 32). Pour utiliser le sélecteur audio numérique : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Applications. Mettre en surbrillance Sélecteur audio/CC numérique et appuyer sur T. Applications Channel Browser Sélecteur audio/CC numérique Naviguer 3 EXIT Quitter Appuyer sur B ou b pour sélectionner Audio et appuyer ensuite sur C ou c pour sélectionner le service voulu. Sous-titres Audio 4 ENTER Choisir CH RTN Retour CC 1 Service 1 Appuyer sur O. 31 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 32 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/SAP La fonction de son à canaux multiples du téléviseur (MTS) permet de produire un son de stéréo haute fidélité. MTS peut aussi transmettre un deuxième programme audio (SAP) contenant une deuxième langue, musique, ou autre information audio (quand une telle caractéristique est assurée par des stations individuelles). La fonction MTS n’est pas disponible quand le téléviseur est en mode VIDEO. Quand le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou SAP, le terme « STEREO » ou « SAP » s’affiche à l’écran quand la touche E est enfoncée. Pour écouter le son en stéréo : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur T. Audio Pour écouter un deuxième programme audio sur une station analogique (si disponible) : Sélectionner SAP à l’étape 3 ci-dessus. Remarque : • Un deuxième programme audio (SAP) peut être entendu seulement sur les stations de télévision qui offrent un tel service. Par exemple, une station pourrait diffuser une autre langue comme un deuxième programme audio. Si la fonction SAP est activée, on voit le programme actuel à l’écran, mais on entend l’autre langue au lieu de l’audio normal du programme. • Si la fonction SAP est activée et que la station regardée ne diffuse pas un deuxième programme audio, l’audio normal de la station se fait entendre. Cependant et à l’occasion, il n’y a pas de son en mode SAP. Si cela se produit, régler la fonction MTS au mode Stéréo. Régler la qualité du son On peut régler la qualité du son en modifiant les fonctions de graves, aigus, et équilibre. Pour modifier la qualité du son : Réglages audio Réglages audio avancés Configuration audio 3 Dans le champ MTS, sélectionner Stéréo. 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 3 Appuyer sur b ou B pour mettre en surbrillance l’élément à modifier (Graves, Aiguës, ou Equilibre). Configuration audio MTS Stéréo Langue English Format sortie optique Réinitialiser 4 Dolby Digital Réglages audio Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Remarque : • Il est possible de laisser le téléviseur en mode Stéréo, car il produit automatiquement le type de son diffusé (stéréo ou mono). • Si le son stéréo est bruyant, sélectionner Mono pour réduire le bruit. Pour écouter une autre langue sur une station numérique ATSC (si disponible) : Mettre en surbrillance le champ de Langue à l’étape 3 cidessus, et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner la langue préférée. Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur T. Graves 100 Aiguës 100 Equilibre 0 StableSound Réinitialiser 4 Arrêt Terminé Appuyer sur C ou c pour modifier le niveau. • C rend la basse ou l’aigu plus faible ou augmente l’équilibre dans le canal gauche (en fonction de l’élément choisi). • c rend la basse ou l’aigu plus fort ou augmente l’équilibre dans le canal droit (en fonction de l’élément choisi). 5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour réinitialiser les réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. 32 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 33 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction StableSound® 4 La caractéristique StableSound® limite le plus haut niveau du volume pour empêcher des changements extrêmes dans le volume quand la source du signal change (par exemple, empêcher l’augmentation soudaine du volume qui survient souvent quand un programme de télévision passe à une publicité). Utilisation du menu Verrouillages Pour mettre en surbrillance la fonction StableSound® : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 3 Dans le champ StableSound, sélectionner Marche. Mettre en surbrillance Réglages audio et appuyer sur T. Réglages audio Graves 100 Aiguës 100 Equilibre Réinitialiser 4 Le menu de verrouillages comprend les fonctions Activer verrouillage classification, Modifier restrictions classification, Verrouillage canaux, Verrouillage entrée, Verrouillage (commande) face avant et Nouveau NIP. On peut utiliser ces fonctions après avoir saisi le code NIP correct. Saisir le code NIP 1 0 StableSound Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Marche Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages. Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Verrouillages Activer verrouillage classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant Naviguer centre (50) centre (50) centre (0) Arrêt 2 Pour désactiver la fonction StableSound : Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus. Sélectionner le format de sortie audio optique Utiliser cette caractéristique pour sélectionner le format de sortie audio optique lorsqu’on raccorde un décodeur Dolby Digital ou un autre système audio numérique au connecteur Optical Audio Out sur le téléviseur (- « Raccordement d’un système audio numérique » dans le Guide d’installation). Arrêt Arrêt Nouveau NIP Remarque : La fonction RESET remet les réglages de son aux réglages d’usine suivants : Graves . . . . . . . Aiguës . . . . . . . Équilibre . . . . . StableSound . . Arrêt Modifier restrictions classification ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Appuyer sur b, qui affiche l’écran de saisie du code NIP. • L’écran Verrouiller système (ci-dessous) s’affiche si un code NIP a été mémorisé. Appuyer sur les touches numériques de canaux pour saisir un nouveau code à quatre chiffres, saisir le code une deuxième fois pour confirmer, et appuyer sur T. Systeme de Verrouillages Entrez un NIP à 4 chiffres Confirmer NIP Annuler Terminé • L’écran Verrouillages/Actifs (ci-dessous) s’affiche Pour sélectionner le format de sortie audio optique : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 3 Dans le champ Format sortie optique, sélectionner Dolby Digital ou PCM selon l’appareil. Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer sur T. Verrouillages Actifs Entrez le NIP à 4 chiffres * * * * Annuler Configuration audio MTS si un code NIP est déjà mémorisé. Appuyer sur les touches chiffrées pour saisir le code à quatre chiffres et appuyer sur T. Terminé Stéréo Français Langue Format sortie optique Réinitialiser Dolby Digital Terminé (suite) 33 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 34 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Si le mauvais code NIP est saisi, le message « NIP erroné, veuillez réessayer! » s’affiche. Mettre en surbrillance Réessayez et appuyer sur T. Saisir de nouveau le code et appuyer sur T. Quand le code NIP correct est saisi, le menu Verrouillages s’ouvre. Verrouillages Activer verrouillage classification Arrêt Verrouillage face avant Certaines émissions et films télévisés comprennent des signaux qui classifient le contenu du programme (violence, sexe, dialogue, langue). La fonction V-chip détecte les signaux et bloque les programmes selon les classements sélectionnés. (Voir les tableaux à droite pour une description des classifications.) Remarque : Verrouillage classification est une fonction de la Puce-V de ce téléviseur, qui est compatible avec le système américain de Puce-V seulement. Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Blocage d’émissions et de films télévisés par « classement » (Puce-V) Arrêt Arrêt Nouveau NIP Naviguer ENTER Choisir MENU Retour EXIT Quitter Si on ne peut pas se rappeler de son code NIP Au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP est effacé et on peut saisir un nouveau code NIP. Changer le code NIP 1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages. 2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP. 3 4 Pour bloquer et débloquer les émissions et les films télévisés : 1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages. 2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP. 3 4 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 5 Appuyer sur c et sur b pour sélectionner Marche et appuyer ensuite sur T. Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Activer verrouillage classification. Verrouillages Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. Activer verrouillage classification Arrêt Arrêt Modifier restrictions classification Marche Verrouillage canaux Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Nouveau NIP et appuyer sur T. Activer verrouillage classification Nouveau NIP 7 Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case comportant un « 5 » est un classement qui sera verrouillée. Au moment où on met en surbrillance un classement, une définition de ce classement s’affiche au bas de l’écran. 8 Quand les classements à bloquer sont sélectionnés, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Arrêt Arrêt Nouveau NIP Naviguer ENTER Choisir MENU Retour EXIT Quitter 5 Appuyer sur les touches chiffrées pour saisir un nouveau code à quatre chiffres. Saisir une nouvelle fois le NIP pour le confirmer. 6 Appuyer sur T. Le nouveau code NIP est désormais actif. Nouveau NIP EXIT Quitter Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Modifier restrictions classification et appuyer sur T. L’écran Modifier restrictions classification (cidessous) s’affiche. Modifier restrictions classification Verrouillage face avant ENTER Choisir MENU Retour 6 Arrêt Verrouillage canaux Verrouillage entrée Arrêt Verrouillage face avant Naviguer Verrouillages Arrêt Verrouillage entrée Modifier restrictions classification Entrez un NIP à 4 chiffres * * * * Confirmer NIP * * * * Annuler Terminé TV (V-CHIP) FV D L TV-Y S V Films G Enfants Jeunesse TV-Y7 PG TV-G PG-13 TV-PG R TV-14 NC-17 Alt RS TV-MA X Annuler Non Classif Terminé 34 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 35 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Blocage d’émissions et de films télévisés par classifications additionnelles À l’avenir, un système de classification additionnelle pourrait devenir disponible pour bloquer des émissions de façon sélective. Pour télécharger le système par classification additionnelle (si disponible) : 1 Répéter les étapes 1 à 6 « Pour bloquer et débloquer les émissions et les films télévisés » à la page précédente. additionnelle n’est pas déterminé, transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. • Le système de classification additionnelle est une technologie en évolution, donc, la disponibilité, le contenu et le format peuvent varier. Système de classification indépendant pour les diffuseurs Classement Thèmes de description et de contenu TV-MA Public adulte uniquement (Ces émissions sont spécifiquement destinées à un public adulte et peuvent par conséquent ne pas être adaptées aux enfants de moins de 17 ans.) L) Langage cru ou indécent S) Activité sexuelle explicite V) Violence graphique TV-14 Mise en garde des parents (Ces émissions contiennent des scènes que de nombreux parents considèrent comme inadaptées aux enfants de moins de 14 ans.) D) Dialogues fortement suggestifs L) Langage très grossier S) Situations à caractère sexuel marqué V) Violence intense TV-PG Présence parentale souhaitée (Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux jeunes enfants.) D) Quelques dialogues suggestifs L) Langage grossier S) Quelques situations à caractère sexuel V) Violence modérée TV-G Tous publics (La plupart des parents considèrent ces émissions comme adaptées à toutes les tranches d’âge.) TV-Y7, TV-Y7FV Enfants plus âgés (Ces émissions s’adressent aux enfants de 7 ans et plus. Remarque : les émissions contenant des scènes de violence traitées de manière fantaisiste peuvent être plus intenses ou plus agressives que d’autres émissions de cette catégorie et sont identifiées par TV-Y7FV.) TV-Y Enfants de tous âges (Ces émissions sont destinées à tous les enfants.) Remarque : Le canal qui est présentement syntonisé doit recevoir un signal numérique avant qu’un système de classification additionnelle puisse être téléchargé. 2 Mettre en surbrillance Alt RS et appuyer sur T. L’écran Modifier autres classifications s’affiche. Remarque : • La touche Alt RS est uniquement disponible si un système de classification additionnelle est présentement disponible. • Un certain temps peut être requis pour télécharger le système de classification additionnelle. • L’information affichée à l’écran Modifier autres classifications dépendra de la configuration du système de classification additionnelle disponible lors du téléchargement. 3 Appuyer sur BbC c et appuyer ensuite sur T pour sélectionner le niveau de verrouillage voulu. Une case comportant un « 5 » est une classification qui sera verrouillée. 4 Lorsque vous aurez terminé de sélectionner les classifications que vous désirez bloquer, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. 5 Dans l’écran Modifier restrictions classification, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Modifier autres classifications Humor Level Intelligence level DH VL MH LL H NL VH HL EH VH TEST-MAX Annuler Système de classement indépendant des films Classement Thèmes de description et de contenu X X-rated (pour adultes seulement) NC-17 Interdit à toute personne de 17 ans et moins R Restreint (les personnes de moins de 17 ans doivent être accompagnées d’un parent ou d’un adulte) PG-13 Les parents sont fortement avertis (certaines scènes risquent d’être inappropriées pour les enfants de moins de 13 ans) PG Assistance parentale suggérée (certaines scènes risquent d’être inappropriées pour les enfants) G Audience générale (pour tous âges) Terminé Remarque : • Le système de classification additionnelle peut être téléchargé seulement une fois. Vous ne pourrez pas télécharger des mises à jour du système de classement même si ces mises à jour deviennent disponibles. • Le système de classification additionnelle n’est pas conçu, transmis ou contrôlé par le téléviseur ou Toshiba. La disponibilité d’un système de classification additionnelle n’est pas déterminée ni contrôlée par Toshiba. De même, le classement d’émissions dans un système de classification Remarque : • Si on dispose un « 5 » dans la boîte proche de « ‘Non’ Classif », les programmes classés « None » sont bloqués ; cependant les programmes qui n’offrent pas d’information de classement ne sont pas bloqués. (suite) 35 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 36 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur • Pour afficher le classement de l’émission regardée, appuyer sur E sur la télécommande. Si elle est classée « None », le terme « NON » s’affiche à l’écran RECALL (tel qu’illustré ci-dessous à droite). Si les informations de classement ne sont pas fournies, aucun classement ne s’affiche à l’écran RECALL. TV – PG L V NON 7 Répéter l’étape 6 pour les autres canaux qu’on veut bloquer. 8 Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour débloquer des canaux individuels : À l’étape 6 ci-dessus, appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à débloquer, appuyer ensuite sur T pour supprimer le « 5 » de la boîte, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour bloquer tous les canaux en même temps : Mettre en surbrillance Tout verrouiller à l’étape 6 à gauche, et mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Bloquer des canaux Avec la caractéristique de blocage de canaux, il est possible de bloquer des canaux spécifiques. On ne pourra pas régler des canaux bloqués à moins de les déverrouller. Pour débloquer tous les canaux en même temps : Mettre en surbrillance Tout autoriser à l’étape 6 à gauche, et mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour bloquer des canaux : Verrouillage canaux ANT 1 1 ANT 1 1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages. 2 2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP. 5 7 Tout autoriser Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T (- page 33). 8 Tout verrouiller 3 4 Appuyer sur b pour mettre en surbrillance le Verrouillage canaux et appuyer sur T. 4 6 9 Annuler 10 Terminé Débloquer des émissions temporairement Si on tente de syntoniser une émission télévisée qui dépasse les limites du classement qui a été réglé, le téléviseur se met en mode de verrouillage de programmes. Verrouillages Activer verrouillage classification 3 Arrêt Modifier restrictions classification Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillage face avant La classification de cette émission excède la restriction que vous avez définie. Pressez 'mute' pour entrer NIP. Arrêt Arrêt Nouveau NIP Naviguer 5 6 ENTER Choisir MENU Retour EXIT Quitter À l’aide des touches BbC c, sélectionner l’entrée dont on souhaite modifier les limites de classement (ANT1) et appuyer sur T. Une liste des canaux disponibles pour ces entrées s’affiche avec des indicatifs pour chaque canal, si disponible. Appuyer sur Bb pour mettre en surbrillance le canal à bloquer et appuyer sur T, ce qui met un « 5 » dans la boîte à côté du canal. Verrouillage canaux 1 ANT 1 On peut soit débloquer l’émission, soit sélectionner temporairement une émission qui n’est pas bloquée pour la regarder. Débloquer temporairement une émission : 1 2 Appuyer sur W. Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. Si le code correct est saisi, le mode de blocage d’émissions est libéré et l’image normale s’affiche. Verrouiller tout est désactivé jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors circuit ; cette fonction est réactivée quand le téléviseur est mis en marche une nouvelle fois. ANT 1 2 Verrouillages Actifs 3 Entrez code NIP pour désactiver provisoirement le blocage. 4 5 * * * * 6 7 Tout autoriser 8 Tout verrouiller 9 Annuler 10 Terminé Annuler Terminé 36 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 37 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utiliser la fonction Verrouillage entrée Il est possible d’utiliser la fonction de Verrouillage entrée pour verrouiller les entrées vidéo (VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1, ColorStream HD-2, HDMI et PC) de même que les canaux 3 et 4. Il est impossible de regarder les sources d’entrées ou les canaux jusqu’à ce qu’on débloque les entrées. Pour verrouiller/déverrouiller les entrées vidéo : 1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages. 2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP. 3 4 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 5 Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner le niveau de verrouillage d’entrée vidéo voulu, tel que décrit cidessous. Vidéo : Verrouille VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD1/HD2, HDMI et PC. Vidéo+ : Verrouille VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD1/HD2, HDMI, PC de même que les canaux 3 et 4. • Sélectionner Vidéo+ pour lire des bandes vidéo par le biais d’une entrée ANT. Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage entrée et appuyer sur c. Utilisation de la fonction de verrouillage du panneau de commande Il est possible de verrouiller le panneau de commande du téléviseur pour empêcher les réglages d’être accidentellement modifiés (par les enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage du panneau de commande est à Marche, aucune commande du panneau de commande du téléviseur ne fonctionne sauf POWER. Pour verrouiller le panneau de commande : 1 Appuyer sur Y et mettre en surbrillance l’icône de menu Verrouillages. 2 Appuyer sur b pour afficher l’écran de saisie du code NIP. 3 4 Saisir le code NIP à quatre chiffres et appuyer sur T. 5 Appuyer sur c et sur C ou sur c pour mettre en surbrillance Marche et appuyer sur T. Lorsque le panneau de commande est verrouillé et qu’une touche du panneau, sauf celle de POWER, est enfoncée, le message « NOT AVAILABLE » s’affiche. Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Verrouillage face avant. Verrouillages Activer verrouillage classification Arrêt Modifier restrictions classification Arrêt Marche Verrouillage canaux Verrouillage entrée Verrouillages Verrouillage face avant Activer verrouillage classification Arrêt Modifier restrictions classification Verrouillage face avant Arrêt Nouveau NIP Vidéo Verrouillage canaux Verrouillage entrée Arrêt Arrêt Vidéo + Arrêt Naviguer ENTER Choisir MENU Retour EXIT Quitter Arrêt Nouveau NIP Pour déverrouiller le panneau de commande : Naviguer ENTER Choisir MENU Retour EXIT Quitter Arrêt : Débloque toutes les entrées vidéo de même que les canaux 3 et 4. 6 Appuyer sur T. Mettre en surbrillance Arrêt à l’étape 5 ci-dessus, ou appuyer sur et tenir la touche VOLUME – sur le panneau de commande du téléviseur pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que l’icône de volume s’affiche à l’écran. 37 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 38 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction de réglage du PC Il est possible de regarder l’image d’un PC sur l’écran du téléviseur. Le PC doit être raccordé au téléviseur par les connecteurs PC IN (- Guide d’installation). On peut utiliser la fonction Paramètres PC pour régler la position horizontale ou la largeur d’image, sa position verticale ou sa hauteur, la phase d’horloge et l’horloge d’échantillonnage. Si les bords de l’image sont coupés, régler à nouveau la Position/Largeur horizontale et la Position/Hauteur verticale. Si l’image subit un brouillage, régler de nouveau Phase d’horloge et Horloge d’échantillonnage. Pour modifier les réglages du PC : 1 Appuyer plusieurs fois sur + pour sélectionner le mode d’entrée du PC (-« Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder » page 22). 2 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Paramètres PC et appuyer sur T. • Position verticale : Déplace l’image de haut en bas. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.* • Largeur horizontale : Règle la largeur de l’image. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.* • Hauteur verticale : Règle la hauteur de l’image. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.* • Phase d’horloge : Sert à réduire le bruit et à rendre l’image plus nette. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±2 du centre.* • Horloge d’échantillonnage : Sert à réduire le bruit et à minimiser les traits verticaux périodiques sur l’écran. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±15 du centre.* * La fourchette de réglage peut varier légèrement. Réglage du mode audio PC Cette fonction permet de générer le son à partir du PC (s’il est raccordé) ou de mettre en sourdine le son du PC et de générer le son à partir de la connexion HDMI (DVI) (- Guide d’installation). Réglages Pour régler l’Audio PC : Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC Non Audio PC Audio HDMI Auto Mode sous tension Économie d’énergie Naviguer ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Remarque : S’il n’y a pas de PC de raccordé, cette fonction est ombrée dans le menu Réglages. 4 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance l’élément à régler. 5 Appuyer sur C ou sur c pour effectuer les réglages appropriés. Paramètres PC Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Audio PC. Appuyer sur c et ensuite sur b pour sélectionner Non ou Oui. Oui : émet le son à partir du PC. Non : met en sourdine le son du PC et émet le son à partir de la connexion HDMI. Réglages Installation Non Minuterie d’arrêt Oui Paramètres PC Position horizontale 0 Largeur horizontale 0 Position verticale 0 Hauteur verticale 0 Phase d’horloge 0 Horloge d’échantillonnage 0 Réinitialiser 1 2 3 Audio PC Audio HDMI Non Auto Mode sous tension Économie d’énergie Navigate ENTER Select Terminé Remarque : L’écran est momentanément perturbé lors du réglage des paramètres PC. Il ne s’agit pas d’un signe de mauvais fonctionnement. • Position horizontale : Déplace l’image de gauche à droite. La fourchette de réglage se trouve en-deçà de ±5 du centre.* CH RTN Back EXIT Exit Remarque : Étant donné que les entrées PC et HDMI (DVI) IN partagent la même série d’entrées audio analogiques, le réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio HDMI. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio HDMI se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui », le réglage Audio HDMI est réglé à « Numérique » et est ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 3 à la page 6 de même que « Réglage du mode audio HDMI™ » à la page 19.) 38 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 39 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Réglage de la minuterie d’arrêt On peut régler la minuterie d’arrêt pour mettre hors tension le téléviseur après une durée de temps définie (maximum de 180 minutes). Affichage de l’information de configuration sur l’écran à l’aide de RECALL Pour régler la minuterie d’arrêt à l’aide de la télécommande : Pour afficher l’information de configuration du téléviseur à l’écran : Appuyer sur [ sur la télécommande pour régler la durée jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne. Appuyer plusieurs fois sur [ pour augmenter la durée par incréments de 10 minutes ou appuyer sur B ou sur b pour augmenter ou diminuer la durée en incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de 180 minutes. Appuyer sur E sur la télécommande. L’information suivante s’affiche à l’écran (le cas échéant) : • Entrées actuelles (ANT 1, VIDEO 1, etc.) • Si ANT 1 est l’entrée actuelle, « CÂBLE » (pour télévision câblée) OU « TV » (pour la diffusion sur les ondes). • Numéro de canal (si en mode ANT 1) • Indicateur de force de signal numérique (graphique à barres dans le coin inférieur droit de l’écran ; pour le signal ATSC uniquement) Pour régler la minuterie d’arrêt en utilisant les menus à l’écran : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages. Mettre en surbrillance Minuterie d’arrêt et appuyer sur T. Réglages Installation Minuterie d’arrêt Paramètres PC Remarque : L’indicateur de puissance du signal réagit à l’affaiblissement ou l’augmentation des signaux. • • • • • Temps restant sur la minuterie d’arrêt (si elle est réglée) État de la sortie audio stéréo ou SAP État du classement de la Puce-V Format d’image Résolution vidéo Non Audio PC Audio HDMI Auto STÉRÉO Mode sous tension Économie d’énergie NC-17 Minuterie d’arrêt: 18 mn Naviguer 3 ENTER Choisir CH RTN Retour EXIT Quitter Appuyer sur les touches numériques pour saisir la durée, en incréments de 10 minutes. Minuterie d’arrêt Pour fermer l’écran RECALL : Appuyer de nouveau sur E. 1 2 0 4 CÂBLE 81-1 Écran d’exemple de RECALL Entrez la durée totale en minutes avant larrêt automatique du téléviseur (180 minutes maximum) Annuler ANT 1 Naturel 480i Terminé Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Remarque : Quand une panne d’électricité survient, le réglage de la minuterie d’arrêt risque d’être effacé. Pour afficher le temps restant de la minuterie d’arrêt : Appuyer sur [. Minuterie d’arrêt 120 Minutes Remarque : Un message s’affiche à l’écran lorsqu’il reste une minute sur la minuterie d’arrêt. Pour annuler la minuterie d’arrêt : Appuyer sur [ jusqu’à ce qu’il soit réglé à 0 minute. 39 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 40 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 5 : Utilisation des fonctions du téléviseur Comprendre la fonction de la mise hors tension automatique Le téléviseur s’arrête automatiquement après 15 minutes environ s’il est syntonisé à un canal libre ou une station qui termine sa diffusion de la journée. Cette fonction fonctionne en mode ANT 1 uniquement. Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode Si le téléviseur est mis hors tension au moment où on regarde la télévision, la fonction de la mémoire du dernier mode allume automatiquement le téléviseur quand l’alimentation est rétablie. Remarque : Il faut débrancher le cordon d’alimentation du téléviseur si on pense être absent pendant une période prolongée après le rétablissement de l’alimentation secteur. 40 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 41 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Utilisation des fonctions de réglages avancés d’image 3 Dans le champ CableClear, sélectionner la configuration voulue. Contraste dynamique Utiliser la fonction contraste dynamique 3 Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer sur T. CableClear Auto Faible Température de couleur Frais Arrêt Réinitialiser Terminé Remarque : • Si l’entrée actuelle est ANT 1, VIDEO 1, ou VIDEO 2, le menu affiche le texte « CableClear ». Les sélections disponibles sont Auto, Faible, Médian, Fort et Arrêt. • Si l’entrée actuelle est ColorStream HD1, ColorStream HD2, ou HDMI, le menu affiche le texte « DNR ». Les sélections disponibles sont Auto, Faible, Médian, Fort et Arrêt. Auto réagit proportionnellement à la force du bruit. Faible, Médian et Fort réduisent le bruit à des degrés divers, du plus faible au plus fort respectivement. Pour sélectionner les préférences de contraste dynamique : Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. Marche Réduction de bruit MPEG Mode jeu Quand le contraste dynamique est réglé à Marche, le téléviseur détecte tout changement dans la qualité de l’image qui affecte l’apparence des réglages de contraste et modifie ainsi la vidéo automatiquement. Quand le contraste dynamique est réglé à Arrêt, les réglages sélectionnés dans le champ Contraste dans le menu Réglages d’image sont utilisés (- « Régler la qualité d’image » à la page 29). 1 2 ANT 1 Réglages d’image avancés 4 Dans le champ Contraste dynamique, sélectionner Marche ou Arrêt. Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. \ ANT 1 Réglages d’image avancés Contraste dynamique CableClear Auto Réduction de bruit MPEG Faible Température de couleur Frais Mode jeu Arrêt Réinitialiser 4 Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Remarque : Si on sélectionne le mode image Film et qu’on règle le contraste dynamique à Marche, le mode image passe automatiquement à Préférence dans le menu Réglages d’image (- page 29). Utiliser la fonction du bruit numérique Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG Marche CableClear® réduction La fonction de réduction de bruit MPEG permet de réduire l’interférence visible provoquée par la compression MPEG. Les choix pour la réduction de bruit MPEG sont Arrêt, Faible, Médian et Fort. Arrêt est automatiquement sélectionné lors de la désactivation de cette fonction (« ombré »). Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit MPEG : 1 2 3 La fonction de réduction du bruit numérique CableClear® permet de réduire l’interférence visible dans l’image télévisée. Ceci peut être utile quand on reçoit une émission avec un signal faible (surtout un canal câblé) ou qu’on fait jouer une cassette vidéo ou un disque bruyant. Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer sur T. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer sur T. Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance le champ Réduction de bruit MPEG et appuyer ensuite sur C ou sur c pour sélectionner soit Arrêt, Faible, Médian, soit Fort. ANT 1 Réglages d’image avancés Contraste dynamique CableClear Auto Arrêt Température de couleur Frais Arrêt Réinitialiser 4 Marche Réduction de bruit MPEG Mode jeu Pour modifier les réglages CableClear : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. 41 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 42 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Sélectionner la température de couleur Utilisation de la fonction Mode jeu Il est possible de changer la qualité de l’image en sélectionnant à partir de trois températures de couleur préréglées : (frais, moyen et chaud), tel que décrit ci-dessous. On peut utiliser la fonction Mode jeu pour obtenir des délais d’image plus courts lorsqu’on joue à des jeux vidéo qui exigent une coordination instantanée entre l’affichage à l’écran et une entrée du contrôleur (comme pour la création de musique et les jeux d’action rapides). Mode Qualité d’image Frais bleuâtre Moyen neutre Chaud rougeâtre Remarque : Pour utiliser la fonction Mode jeu, l’entrée vidéo actuelle doit être Vidéo 1, Vidéo 2, ColorStream HD1, ColorStream HD2, ou HDMI. Le Mode jeu ne peut être mis en marche lorsqu’une autre entrée vidéo est sélectionnée. Pour sélectionner la température de couleur : Pour activer le Mode jeu : 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 1 2 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Vidéo. 3 Dans le champ Température de couleur, sélectionner le mode de préférence (Frais, Moyen ou Chaud). 3 Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance Mode jeu et appuyer ensuite sur C ou c pour sélectionner Marche. Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer sur T. ANT 1 Réglages d’image avancés Contraste dynamique CableClear Marche Mettre en surbrillance Réglages d’image avancés et appuyer sur T. Vidéo 1 Réglages d’image avancés Auto Réduction de bruit MPEG Faible Température de couleur Frais Mode jeu Arrêt Contraste dynamique Marche CableClear Auto Faible Réduction de bruit MPEG Frais Température de couleur Réinitialiser 4 Terminé Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. Remarque : Si on sélectionne l’un des modes d’image réglés à l’usine (Sports, Standard, ou Film) et qu’on change ensuite le mode de température de couleur, le mode d’image change automatiquement à Préférence dans le menu de Réglages d’image. Marche Mode jeu Réinitialiser Terminé Pour désactiver le Mode jeu : Sélectionner Arrêt à l’étape 3 ci-dessus ou changer l’entrée vidéo ou éteindre le téléviseur et puis le rallumer. Remarque : On peut modifier l’entrée vidéo de l’une des façons suivantes : • Appuyer sur + sur la télécommande (- page 22). • Changer de canal à l’aide des chiffres ou de < / ,, R, 3 C, # c, ou M / m. 42 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 43 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 6 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur Utilisation des fonctions des réglages audio avancés Utilisation de la fonction de son ambiophonique SRS WOW™ SRS WOW™ est une combinaison spéciale de SRS Labs audio technologies (SRS 3D, SRS FOCUS et SRS TruBass) qui crée une expérience de son ambiophonique passionnante qui se caractérise par une basse profonde et riche à partir de sources de son stéréo. Le son du téléviseur sera plus plein, plus riche et plus enveloppant. Pour modifier les réglages du WOW™ : 1 Mettre le téléviseur en mode STÉRÉO (- « Sélectionner des émissions diffusées en stéréo/ SAP » page 32). 2 3 Appuyer sur Y et ouvrir le menu Audio. 4 Appuyer sur b ou sur B pour mettre en surbrillance la fonction WOW qu’on souhaite modifier et appuyer ensuite sur C ou c pour modifier l’élément. Mettre en surbrillance Réglages audio avancés et appuyer sur T. Réglages audio avancés WOW: SRS 3D Arrêt WOW: SRS FOCUS Arrêt WOW: SRS TruBass Réinitialiser Fort Terminé • WOW : SRS 3D — Pour que l’effet du son ambiophonique soit mis en Marche ou en Arrêt. Remarque : Si l’émission est monaurale, l’effet 3D ne fonctionne pas. • WOW : SRS Focus — Pour mettre en Marche ou en Arrêt l’effet vocal accentué. • WOW : SRS TruBass — Pour choisir le niveau de basse voulu (Arrêt, Basse ou Fort). 5 Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour revenir aux réglages d’usine, mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T. WOW, SRS et le symbole l sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. 43 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 44 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 7 : Dépannage Dépannage général Avant d’appeler un technicien d’entretien, prière de vérifier le présent chapitre pour déterminer une cause probable au problème ainsi que quelques solutions. Boîte noire sur l’écran • La fonction de sous-titres est réglée à l’un des modes texte (T1, T2, T3, ou T4). Régler la fonction soustitres à Arrêt (- page 30). Le téléviseur cesse de répondre aux commandes • Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur. Autres problèmes • Si le problème du téléviseur ne figure pas dans cette section de dépannage ou que la solution recommandée ne l’a pas résolu, utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut de l’usine (- page 20). Le téléviseur ne se met pas en marche • S’assurer que le cordon d’alimentation secteur est branché, et ensuite appuyer sur p. • Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées. Remplacer les piles ou essayer les touches du panneau de commande. Problèmes d’image Problèmes communs d’image • Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- Guide d’installation). • Appuyer sur + sur la télécommande ou le téléviseur et sélectionner une source d’entrée vidéo valide (- page 22). Si aucun appareil n’est raccordé à l’entrée particulière du téléviseur, aucune image ne s’affiche lorsqu’on sélectionne cette source d’entrée particulière. Pour des détails sur le raccordement des appareils, voir le Guide d’installation. • La réception d’antenne risque d’être faible. Utiliser une antenne extérieure extrêmement directionnelle (le cas échéant). • La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal. • Modifier les propriétés d’image (- page 29). • Si on utilise un magnétoscope, s’assurer que la touche L sur la télécommande est correctement réglée (- page 9). • Si on possède deux magnétoscopes raccordés au téléviseur, s’assurer de ne pas raccorder le même magnétoscope aux connecteur d’entrée et de sortie en même temps (- Guide d’installation). • Ne pas raccorder un câble S-vidéo et un câble vidéo standard à l’entrée VIDEO 1 en même temps (- Guide d’installation). Image bruyante • Si on regarde un canal télévisé analogique (sur antenne ou par câble), régler la fonction CableClear®/DNR sur AUTO pour réduire l’interférence visible dans l’image télévisée (- page 41). Problèmes de sélection d’entrées vidéo • Si la fenêtre de Sélection entrée ne s’affiche pas lorsqu’on appuie sur + sur la télécommande ou le téléviseur, appuyer sur + une deuxième fois, pour passer à la source d’entrée vidéo suivante et afficher la fenêtre de Sélection entrée. Impossible de recevoir des signaux externes ou les canaux 3 ou 4 • S’il est impossible de recevoir des signaux d’appareils externes raccordés à VIDEO 1, VIDEO 2, ou ColorStream®, ou des canaux 3 ou 4, s’assurer que le Verrouillage entrée est réglé à Arrêt (- page 37). Couleur pauvre ou aucune couleur • La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal. • Modifier la Teinte et/ou la Couleur (- page 29). • Lorsque la source de signaux ColorStream® est active, le connecteur VIDEO OUT produit une vidéo vide. Pour recevoir la vidéo du signal VIDEO OUT, un connecteur vidéo standard ou S-video IN doit être utilisé au lieu des connexions ColorStream®. Mauvaise qualité d’image composite ou S-vidéo • Si le téléviseur est raccordé à un appareil A/V externe (par ex., lecteur DVD, système de jeux, décodeur de câblodistribution, etc.), essayer au lieu de cela d’utiliser une connexion vidéo ColorStream ou HDMI. L’image et le son ne sont pas synchronisés • Comme pour tous les produits à affichage numérique, on s’aperçoit, dans de rares cas et lors de la visualisation de certains contenus (par ex. émissions de télévision, jeux vidéo, DVD), que le son et l’image sont légèrement asynchrones. Ce phénomène peut être causé par divers facteurs, y compris mais sans s’y limiter, le traitement vidéo dans le téléviseur, le traitement vidéo dans un système de jeu raccordé ainsi que le traitement vidéo ou différents taux de compression utilisés par les diffuseurs dans leur programmation. On souhaitera sans doute essayer l’une des suggestions suivantes qui pourrait aider à réduire les effets de ce phénomène : – Si le téléviseur est raccordé à un récepteur audio-vidéo qui comporte une fonction de retard audio programmable, utiliser cette fonction pour aider à synchroniser le son avec l’image. – Si on constate la présence de ce phénomène uniquement sur certains canaux de télévision, prendre contact avec le diffuseur, câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite pour l’informer du problème. Témoins à DÉL lors du redémarrage à partir du mode d’attente • Lors du branchement du cordon d’alimentation, le voyant à DÉL jaune clignote jusqu’à ce que le téléviseur passe en mode d’attente (branché mais non mis sous tension). Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement. 44 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 45 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 7 : Dépannage Problèmes de son • Vérifier les raccordements d’antenne/câble (- Guide d’installation). • La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayer un autre canal. • Le son peut être assourdi. Appuyer sur VOLUME. • Si on n’entend pas de son, essayer de régler la fonction MTS en mode Stéréo (- page 32). • Si on ne reçoit pas l’audio d’une deuxième émission à partir d’une source SAP connue, s’assurer que la fonction MTS est réglée en mode SAP (- page 32). • Si on entend un signal audio qui semble « incorrect » pour l’émission regardée (notamment la musique ou une langue étrangère), le mode de SAP risque d’être activé. Régler la fonction MTS au mode Stéréo (- page 32). • Un signal sous-titré risque de ne pas être affiché correctement dans les cas suivants : a) quand une bande vidéo a été copiée ; b) quand la réception du signal est faible ; ou c) quand la réception du signal n’est pas standard (- page 30). Problèmes de blocage par classement (Puce-V) • En cas d’oubli du code NIP : au moment de l’affichage de l’écran de saisie du code NIP, appuyer sur E quatre fois en moins de 5 secondes. Le code NIP sauvegardé auparavant sera effacé (- page 33). • La fonction Puce-V est disponible seulement pour le système américain de Puce-V (- page 34). Problèmes de télécommande • S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de l’appareil (- page 9). • Dégager toutes les obstructions entre la télécommande et le téléviseur. • Les piles de la télécommande risquent d’être épuisées. Remplacer les piles (- page 7). • La télécommande du téléviseur peut ne pas faire fonctionner certaines fonctions de l’appareil externe. Se référer au manuel du propriétaire de l’autre appareil pour déterminer ses fonctions disponibles. Si la télécommande du téléviseur ne commande pas une fonction spécifique d’un autre appareil, utiliser la télécommande qui a été fournie avec cet appareil (- pages 9 à 13). • Si le téléviseur ne fonctionne pas tel que prévu, utiliser la procédure Restaurer les réglages par défaut de l’usine (- page 20). Problème de réglage des canaux • S’assurer que la télécommande est réglée au mode correct de l’appareil (- page 8). • Le canal peut avoir été effacé de la mémoire de canaux par la fonction Ajouter/Supprimer canal. Ajouter le canal à la mémoire de canaux (- page 17). • Le canal risque d’être bloqué par la fonction Verrouillage canaux. Débloquer le canal (- page 36). • Si on est incapable de syntoniser des canaux numériques, vérifier la configuration d’antenne (- page 16). Si on est toujours incapable de syntoniser des canaux numériques, effacer tous les canaux de la liste de canaux (- page 18) et reprogrammer les canaux dans la mémoire de canaux (- page 17). Si on est toujours incapable de syntoniser des canaux numériques, utiliser la procédure de restauration des réglages par défaut d’usine (- page 20). Voir aussi « Le téléviseur cesse de répondre aux commandes » et « Autres problèmes » (- page 44). Problèmes de sous-titrages • Si le programme ou la vidéo sélectionnée ne comporte pas de sous-titres, aucun sous-titrage n’est affiché à l’écran (- page 30). • Si le texte n’est pas disponible, un rectangle noir peut apparaître à l’écran. Dans ce cas, désactiver la fonction de sous-titrage (- page 30). 45 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 46 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 7 : Dépannage Voyants indicateurs à DÉL Les voyants bleu et jaune à l’avant du téléviseur indiquent son état, tel que décrit ci-dessous. Remarque : Si le téléviseur subit une coupure de courant (par ex. s’il y a panne de secteur ou que le téléviseur est débranché), le voyant à DÉL jaune clignote lorsque le courant est rétabli pendant que le téléviseur démarre jusqu’à ce que la télécommande puisse être utilisée. Cela est normal et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement. Partie avant du téléviseur Voyant à DÉL bleu Voyants indicateurs à DÉL Voyant à DÉL jaune Condition Solution 1) Le voyant bleu est allumé (constamment). Le téléviseur fonctionne bien. – 2) Le voyant jaune est allumé (constamment). En mode Économie d’énergie (en attente avec Mode sous tension Économie d’énergie). Voir « Sélection de Mode sous tension » (- page 21). 3) Le voyant jaune clignote trois fois. Le téléviseur est en redémarrage. Attendre plusieurs secondes jusqu’à ce que le témoin jaune cesse de clignoter. 4) Le voyant bleu clignote lentement. Fonctionnement anormal de la ligne BUS. 5) Le voyant bleu clignote rapidement. Détection de protection d’alimentation. Mettre le téléviseur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Rebrancher le cordon d’alimentation et mettre le téléviseur sous tension. Si le problème persiste après avoir essayé des solutions : • Aux États-Unis, appeler le Centre de solutions au consommateur de TACP au 1-800-631-3811. • Au Canada, situer le dépôt de service autorisé Toshiba le plus proche en consultant le site Web www.toshiba.ca. Cliquer sur « Produits grand public » et puis cliquer sur « Assistance ». 46 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 47 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 8 : Annexe Spécifications Remarque : • Ce modèle est conforme aux spécifications citées cidessous. • Les conceptions et les spécifications sont sujettes à des changements sans préavis. • Ce modèle risque de ne pas être compatible avec des caractéristiques et/ou des spécifications qui puissent être ajoutées dans l’avenir. Système de télévision NTSC standard ATSC standard (8VSB) Câble numérique (64 QAM, 256 QAM ; en clair, non crypté) Couverture de canaux VHF : 2 à 13 UHF : 14 à 69 Télévision câblée : Mi-bande (A-8 à A-1, A à I) Super bande (J à W) Hyper bande (AA à ZZ, AAA, BBB) Ultra bande (65 à 94, 100 à 135) Alimentation secteur 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique 26HL66 : 90 W (en moyenne) 0,5 W en mode d’attente 32HL66 : 115 W (en moyenne) 0,5 W en mode d’attente 37HL66 : 123 W (en moyenne) 0,5 W en mode d’attente Puissance audio 10 W + 10 W Type de haut-parleurs Deux de 6 × 12 cm (2 po 3/8 × 4 po 3/4) Bornes vidéo/audio ENTRÉE S-VIDEO : Y : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative C : 0,286 V (c-c) (signal de pointe), 75 ohms ENTRÉE VIDEO/AUDIO : VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation, 22 k ohm ou plus) ColorStream® (vidéo à composante) HD INPUT : VIDEO : Y : 1 V(c-c), 75 ohm PR : 0,7 V(c-c), 75 ohm PB : 0,7 V(c-c), 75 ohm Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p AUDIO : 150 mV (rms), 22 k ohm ou plus ENTRÉE HDMI™ : Compatible HDMI (connecteur de type A) Compatible HDCP Compatible E-EDID* Formats suggérés : 1080i, 480p, 480i, 720p Audio HDMI : L-PCM 2 voies ; fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz ; 16/20/24 bits par échantillon SORTIE VIDEO/AUDIO (aussi pour enregistrement) : VIDEO : 1 V (c-c), 75 ohms, synchro négative AUDIO : 150 mV (rms) (30% équivalent de modulation, 2,2 k ohm ou moins) SORTIE AUDIO NUMERIQUE : Type optique PC INPUT : 15 broches, D-sub, RGB analogique Dimensions 26HL66 : Largeur : 660 mm (26 pouces) Hauteur : 535 mm (21-1/16 pouces) Profondeur : 274 mm (10-25/32 pouces) 32HL66 : Largeur : 794 mm (31-1/4 pouces) Hauteur : 611 mm (24-1/16 pouces) Profondeur : 300 mm (11-13/16 pouces) 37HL66 : Largeur : 916 mm (38-7/16 pouces) Hauteur : 688 mm (27-3/32 pouces) Profondeur : 300 mm (11-13/16 pouces) Poids 26HL66 : 31,3 lb (14,2 kg) 32HL66 : 42,3 lb (19,2 kg) 37HL66 : 54,7 lb (24,8 kg) Conditions de fonctionnement Température : 32 ºF - 95 ºF (0 ºC - 35 ºC) Humidité : 20 à 80 % (sans condensation) Accessoires fournis • Télécommande avec deux piles de taille « AAA » • Guide d’installation • Guide d’utilisation (ce manuel) • Attache Utiliser cette attache pour fixer le téléviseur au mur, à une colonne ou autre structure fixe. Voir l’article 19 à la page 3 du Guide d’installation distinct. * E-EDID = Enhanced-Extended Display Identification (Identification d’affichage renforcé/prolongé) 47 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 48 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 8 : Annexe Garantie limitée aux États-Unis pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après « TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des États-Unis. CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INTIAL OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, INCLUANT, SANS EXCEPTION LE CANADA ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES. Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main d’œuvre TACP garantie ce téléviseur ACL et ses pièces contre les vices de matériaux ou de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP PRENDRA EN CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’OEUVRE. Pendant cette période, un personnel d’après-vente agréé TACP viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente agréé TACP, puis vous sera renvoyé gratuitement. Appareils de location La garantie pour les téléviseurs ACL loués commence à la date de la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de location, selon ce qui arrive en premier. Garantie limitée sur les appareils utilisés à des fins commerciales TACP garantit les téléviseurs ACL qui sont vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit : toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant un période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant. PENDANT CETTE PÉRIODE, TACP DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LA PIÈCE DÉFECTUEUSE CONTRE UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF GRATUITEMENT. Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur ACL. Complétez et retournez la carte de déclaration du produit jointe ou enregistrez votre téléviseur ACL en ligne à l’adresse www.tacp.toshiba.com/service aussitôt que possible. En enregistrant votre téléviseur ACL, vous permettrez à TACP de concevoir de nouveaux produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessaire de vous faire parvenir un avis de sécurité, conformément à la Consumer Product Safety Act. Le fait de ne pas compléter et de retourner cette carte de déclaration ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie. Vos responsabilités LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou toute autre preuve d’achat. (2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être effectuée par un centre de service après-vente agrée TACP. (3) Les garanties de TACP s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL est acheté et utilisé aux États-Unis continentaux ou à Puerto Rico. (4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de réglage des commandes du client et d’installation ou de réparation des systèmes d’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés, de défaut d’alignement des antennes paraboliques, distribution de la câblodistribution, des magnétoscopes, des lecteurs/graveurs DVD, des ordinateurs personnels de calibre IEEE-1394, et toute autre source de signal révèlent de votre responsabilité. (5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TACP, une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque ce téléviseur ACL est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible. Pour obtenir les services sous garantie Si, après avoir suivi les étapes de « Dépannage » de votre mode d’emploi, vous avez toujours besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service agréé TACP le plus près, visitez le site Web de TACP à www.tacp.toshiba.com/service ou appelez sans frais le service à la clientèle au 1-800-575-5469. (2) Vous devez présenter votre facture originale ou autre preuve d’achat au centre de service agréé TACP. Pour plus d’information, visitez le site internet de TACP : www.tacp.toshiba.com TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES, À L’EXCEPTION DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UN DES ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, COMME SPÉCIFIÉ. LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE TACP CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES, TACP NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE TÉLÉVISEUR ACL). Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation de TACP résultant de cette garantie ou d’un droit ou loi des États-Unis ou d’un de ses états est limitée à (90) jours par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux garanties implicites de la loi d’un état des États-Unis. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LE TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES DISPOSITIONS CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES. 48 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 49 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 8 : Annexe Garantie limitée au Canada pour le téléviseur ACL La société Toshiba du Canada Ltée (ci-aprés « TCL ») prévoit les garanties limitées suivantes pour les clients initiaux du Canada. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS AU CANADA ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATSUNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES. LES TÉLÉVISEURS ACL ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION LES ÉTATS-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES. CES GARANTIES LIMITÉES S’APPLIQUENT AU CLIENT INITIAL OU À UNE PERSONNE AYANT REÇU CE TÉLÉVISEUR ACL EN CADEAU DE LA PART DU CLIENT INITIAL ET À AUCUN AUTRE ACHETEUR OU CESSIONNAIRE. (2) Tout l’entretien relevant de la garantie de ce téléviseur ACL doit être effectué par un centre de service après-vente agréé TCL. (3) Les garanties de TCL s’appliquent uniquement si le téléviseur ACL a été acheté au Canada chez un revendeur TCL agréé et s’il est utilisé au Canada. (4) Les frais de main-d’oeuvre concernant l’installation du téléviseur sa mise au point, le réglage des commandes externes et l’installation et la réparation de l’antenne ne sont pas couverts par ces garanties. Les problèmes de réception résultant de systèmes d’antenne inadaptés relèvent de votre responsabilité. (5) Les garanties couvrent uniquement les vices de matériau et de fabrication aux termes des limites sus-mentionnées et ne couvrent pas les téléviseurs ACL ou pièces perdues ou jetées par l’utilisateur, ni les dommages subis au téléviseur ACL ou les pièces causés par des incendies, une mauvaise utilisation, un accident, un cas de force majeure (tel que la foudre ou les variations du courant électrique), une installation incorrecte, un entretien inadéquat, une utilisation en violation du mode d’emploi fourni par TCL, une utilisation ou un problème de fonctionnement lorsque cet appareil est utilisé simultanément avec l’appareil raccordé ; ou à des appareils qui auraient été modifiés ou dont le numéro de série aurait été supprimé, modifié, abîmé ou rendu illisible. Garantie limitée d’un an (1) sur les pièces et la main d’œuvre TCL garantit ce téléviseur ACL et ses pièces contre les défauts de matériau ou d’assemblage pour une période d’un an (1) à compter de la date de l’achat initial. PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL PRENDRA EN CHARGE, SELON LES MODALITÉS DE SON CHOIX, LES RÉPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE DÉFECTUEUSE PAR UNE PIÈCE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN D’ŒUVRE. Comment bénéficier des services couverts par la garantie ? Si vous devez faire appel à la garantie après avoir suivi toutes les instructions de ce manuel et avoir procédé aux vérifications de la section « Dépannage » : a) Pour les téléviseurs ACL 36 pouces et moins: Pour bénéficier du service de garantie, vous devez livrer le téléviseur ACL à un centre de service TCL agréé. (1) Pour connaître le centre de service TCL agréé le plus près, visitez le site Web de TCL à l’adresse www.toshiba.ca. (2) Présentez votre facture ou une autre preuve d’achat au centre de service après-vente agréé. b) Pour les téléviseurs ACL 37 pouces et plus: Pendant cette période, un personnel d’après-vente agrée TCL viendra chez vous pour toute opération relevant de la garantie. Selon le type de réparation requis, elle sera effectuée chez vous ou le téléviseur ACL sera réparé au centre de service après-vente agrée TCL, puis vous sera renvoyé gratuitement. VOUS POURREZ BÉNÉFICIER DU SERVICE DE RÉPARATION À DOMICILE UNIQUEMENT DANS LA MESURE OÙ VOUS HABITEZ DANS UN RAYON DE 100 KILOMÈTRES DU DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ TCL LE PLUS PROCHE. Appareils de location La garantie des appareils de location commence à la date de la première location ou trente (30) jours après la date d’envoi à la société de location, quelle que soit la première des deux. Appareils destinés à un usage commercial Les téléviseurs ACL vendus et utilisés pour des besoins commerciaux ont une garantie limitée de quatre-vingt dix (90) jours pour toutes les pièces et la main d’œuvre. Manuel utilisateur et déclaration du produit Lisez attentivement ce manuel utilisateur avant de faire fonctionner le téléviseur ACL. Si vous avez acheté votre téléviseur ACL au Canada, l’enregistrer en ligne à l’adresse www.toshiba.ca aussitôt que possible. En déclarant votre produit, vous permettez à TCL de concevoir de nouveaux produits qui répondent précisément à vos besoins et cela nous permet de vous contacter dans le cas ou il serait nécessire de vous faire parvenir un avis de sécurité. Le fait de ne pas enregistrer le produit en ligne n’aura aucune incidence sur vos droits couverts par la garantie. Vos responsabilités LES GARANTIES CI-DESSUS SONT SOUMISES AUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) Vous devez être en mesure de fournir votre facture ou une autre preuve d’achat. Pour plus d’informations, consultez le site internet de TCL : www.toshiba.ca TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE LA LOI DE L’UNE DES PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D’APTITUDE À UN BESOIN PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES PRÉCÉDEMMENT MENTIONNÉES. À L’EXCEPTION DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE LA LOI DE L’UNE DES PROVINCES DU CANADA, COMME SPÉCIFIÉ, LA GARANTIE SUS-MENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET A PRIORITÉ SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, ACCORD OU OBLIGATION DE MÊME NATURE DE TCL CONCERNANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES. TCL NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS NE S’Y LIMITANT PAS, LES PERTES DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES OU LA MODIFICATION OU LA SUPPRESSION DE DONNÉES ENREGISTRÉES) PROVOQUÉS PAR L’UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER CE PRODUIT. Aucun représentant, personne, distributeur, revendeur ou société n’est autorisé à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. Le délai dans lequel une action doit être intentée pour faire appliquer une obligation de TCL résultant de cette garantie ou d’une loi du Canada ou d’une de ses provinces est limité à 90 jours par la présente, à compter de la date où vous avez découvert le défaut ou la date où vous auriez dû le découvrir. Cette restriction ne s’applique pas aux garanties implicites de la loi d’une province du Canada. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISENT AUCUNE RESTRICTION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, AUCUNE LIMITATION DANS LE TEMPS POUR INTENTER UNE ACTION OU ENCORE AUCUNE EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT DONC PAS DANS CES CIRCONSTANCES. 49 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 50 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Chapitre 8 : Annexe A copy of the GPL source code in this product may be obtained by contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a charge to cover the costs of providing the source code. A copy of the LGPL source code in this product may be obtained by contacting Toshiba Consumer Solutions at (800)631-3811. There will be a charge to cover the costs of providing the source code. USB Protocol Copyright © 2005 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: (1) Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. (2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. (3) Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specified prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org). This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). OpenSSL 0.9.7d Copyright © 1998-2000 the OpenSSL Project. All Rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: (1) Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. (2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. (3) All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://openssl.org). (4) The names “OpenSSL Toolkit” and “Open SSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. (5) Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “Open SSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. (6) Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgement: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org).” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All Rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and noncommercial use so long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, Ihash, DES, etc., code ; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: (1) Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. (2) Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. (3) All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).” The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related. (4) If you include any Windows specific code (or derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptosoft.com).” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publicly available version or derivative of this code cannot be changed, i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license (including the GNU Public License). 50 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 51 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Index A Ajustement de l’image .................... 29 Arrière du téléviseur ......................... 6 Avant du téléviseur ........................... 5 B Blocage de canaux ......................... 36 C CableClear DNR ............................ 41 Canaux préférés ............................. 18 Caractéristiques, Téléviseur .............. 4 Channel Browser Setup .................. 23 Channel Browser™ (Navigateur de canaux) ............. 23 Configuration de l’entrée d’antenne.................................. 16 Contraste dynamique ..................... 41 D Défilement image ........................... 27 Dépannage .................................... 44 E État système .................................. 20 F Fonction de mémoire du dernier mode ........................................ 40 Fonction MTS ................................. 32 Format Auto ................................... 28 Format d’image TheaterWide® ........ 26 Format de sortie audio optique ........ 33 G Garantie Canada ................................... 49 États-Unis ............................... 48 I Identification d’entrée vidéo ............ 22 Indicateur de signal numérique ....... 19 Installation, réglage .......................... 4 M Marquage d’entrée vidéo ................ 22 Menu VERROUILLAGES Activer verrouillage classification .............. 34 Canaux, blocage ..................... 36 Débloquer des émissions temporairement.......... 36 Entrées vidéo, blocage ............ 37 Nouveau code NIP .................. 34 Verrouillage du panneau .......... 37 Menu Verrouillages......................... 33 Minuterie d’arrêt ............................. 39 Mise hors fonction automatique ....... 40 Mode audio HDMI ........................... 19 Mode Cinéma ................................. 28 Mode d’image ................................. 29 Mode sous tension.......................... 21 P Panneau de commande latéral .......... 5 Programmation de canaux Ajout et suppression manuelle .................... 17 Programmation automatique .... 17 Touches CH Bb .............................. 25 Touches de numéros de canaux ......25 V Verrouillage entrée vidéo .................37 Voyants indicateurs à DÉL ..............46 W WOW : SRS 3D ..............................43 WOW : SRS Focus .........................43 WOW : SRS TruBass ......................43 Puce-V, verrouillage (menu Verrouillages) ................. 33 Q Qualité d’image............................... 29 R Réduction de bruit MPEG................ 41 Réglage numérique intégré ............... 4 Réglages de défilement .................. 27 Réglages de qualité du son ............. 32 Réglages par défaut, rétablir les valeurs d’usine .......................... 20 Réglages PC .................................. 38 S Sélecteur audio numérique ............. 31 Sélection de la langue des menus....................................... 16 Sélection de langue ........................ 16 Sélection du format d’image ............ 26 Son SAP ........................................ 32 Son stéréo ...................................... 32 Sous-titrages .................................. 30 Spécifications ................................. 47 StableSound® ................................. 33 SurfLock™ ...................................... 25 T Télécommande Connaître les touches ................ 8 Installation des plies ................... 7 Portée efficace ........................... 7 Programmation ........................ 11 Tableau de touches de fonctions .................... 10 Tableau des codes d’appareils ................. 12 Température de couleur .................. 42 Touche CH RTN ............................. 25 Touche INPUT ................................ 22 Touche MUTE ................................ 31 Touche POWER ............................... 5 Touche RECALL ............................. 39 51 HL66 (E/F) Web 213:276 263237HL66_FR.book Page 52 Tuesday, July 18, 2006 3:55 PM Siège social : 82 TOTOWA ROAD, WAYNE, NJ 07470, U.S.A. CENTRE DE SERVICE : 1420-B TOSHIBA DRIVE, LEBANON, TN 37087, U.S.A. BUREAU-CHEF : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400 CENTRES DE SERVICE : TORONTO : 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO L3R 8H2, CANADA – TEL : (905) 470-5400 MONTREAL : 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA – TEL : (514) 390-7766 VANCOUVER : 13551 COMMERCE PARKWAY, SUITE 110, RICHMOND, B.C., V6V 2L1, CANADA – TEL : (604) 303-2500 MANUFACTURÉ PAR CableClear, ColorStream, StableSound, et TheaterWide sont des marques de commerce déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. Channel Browser et SurfLock sont des marques de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. . IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS (06-07) HL66 (E/F) Web 213:276