Sharp LC-15B2U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Sharp LC-15B2U Manuel du propriétaire | Fixfr
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
1
01.7.23, 11:41 AM
FRANÇAIS
LC-15B2U
Informations importantes
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole (éclair dans un
triangle équilatéral) avertit
l’utilisateur de la présence dans
le boîtier de l’appareil d’une
“tension dangereuse” non isolée
suffisamment élevée pour causer
une électrocution aux personnes.
Ce symbole (point d’exclamation
dans un triangle équilatéral)
avertit l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
d’entretien (dépannage)
importantes dans la
documentation accompagnant
l’appareil.
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e)
à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION,
PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE
FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
ENFONCEZ-LA À FOND.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par
câble sur l’article 820-40 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la
mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment,
le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une
petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des
réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage,
veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries
Alliance : www.eia.org
IMPORTANT:
Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol,
veuillez noter les numéros de modèle et de série
dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces
numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
2
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
2
01.7.23, 11:41 AM
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce téléviseur couleur LCD Sharp. Pour en
assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire
attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des
blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur
la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie.
Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez,
utilisez ou nettoyez le téléviseur. Pour votre sécurité et prolonger la durée de service de vorte téléviseur
couleur LCD, lisez attentivement ce qui suit avant l’utilisation :
■ Lisez les instructions—N’utilisez pas cet appareil sans avoir lu et bien compris toutes les instructions
d’utilisation.
■ Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr—Ces instructions de sécurité et d’utilisation doivent être
rangées dans un endroit sûr afin de pouvoir être consultées facilement.
■ Respectez les mises en garde—Toutes les mises en garde qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être strictement respectées.
■ Suivez les instructions—Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.
■ Accessoires—N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. L’utilisation
d’accessoires inadéquats peut être à l’origine d’un accident.
■ Alimentation électrique—Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type
d’alimentation, consultez le mode d’emploi.
■ Protection du cordon d’alimentation—Placez le cordon d’alimentation correctement de manière qu’il ne
puisse pas être piétiné ou comprimé par un objet. Vérifiez le cordon au niveau des fiches et à la sortie de
l’appareil.
■ Si vous avez égaré l’adaptateur secteur ou s’il doit être remplacé, procurez-vous une pièce de même type
dans un centre de service après-vente SHARP ou chez votre revendeur.
■ Surcharge électrique—Ne dépassez pas la capacité électrique des prises de courant ou des rallonges.
Ceci ferait courir un risque d’incendie ou d’électrocution.
■ Pénétration d’objets et de liquides—N’introduisez jamais d’objets dans les orifices ou ouvertures d’aération
de l’appareil. Ils pourraient toucher des pièces sous haute tension à l’intérieur de l’appareil et provoquer
une électrocution ou un court-circuit. Pour la même raison, veillez à ne jamais renverser de liquide sur
l’appareil.
■ Dépannage—N’essayez pas d’effectuer vous-même un dépannage. Le retrait des couvercles peut vous
exposer à une haute tension et à d’autres conditions dangereuses. Confiez tout dépannage à un
technicien qualifié.
■ Réparation—Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et faites effectuer la réparation
par un technicien qualifié dans les cas suivants :
a. si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e) ;
b. si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c. si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d. si l’appareil ne fonctionne pas de la manière décrite dans le mode d’emploi ;
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres
commandes peut causer des dommages et rend souvent nécessaire un réglage complet par un
technicien qualifié.
e. si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f. si l’appareil présente une anomalie. Toute anomalie constatée est le signe qu’une réparation est
nécessaire.
■ Pièces de rechange—Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les
pièces de rechange prescrites par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et performances que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie ou une
électrocution et/ou exposer à d’autres risques.
■ Vérifications de sécurité—Après un dépannage ou une réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que le téléviseur est en bon état de fonctionnement.
■ Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant.
■ Polarisation—Il se peut que le cordon de courant alternatif de l’adaptateur secteur soit doté d’une fiche
secteur polarisée (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la
prise de courant que dans un seul sens. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas
à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas
possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez
pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.
3
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
3
01.7.23, 11:41 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
■ Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides
ou en aérosol.
■ Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire,
lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol
humide.
■ Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, support, trépied ou
table instable. Il pourrait blesser gravement quelqu’un en tombant et
être endommagé. N’utilisez qu’un chariot, support, trépied, console
ou table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Si vous montez l’appareil au mur, suivez les instructions du
fabricant. N’utilisez que les pièces de montage recommandées par
le fabricant.
■ Lorsque vous déplacez l’appareil alors qu’il se trouve sur un chariot,
procédez avec les plus grandes précautions. Des arrêts brusques,
une force excessive ou des irrégularités du plancher peuvent
provoquer sa chute du chariot.
■ Aération—Les orifices et autres ouvertures du boîtier sont destinés
à l’aération. Ne les bouchez pas et ne les couvrez pas. Une aération
insuffisante peut provoquer une surchauffe et/ou raccourcir la durée
de service de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou une autre surface similaire car ceci pourrait
boucher les ouvertures d’aération. Cet appareil n’est pas prévu pour
être encastré. Ne le placez pas dans un endroit clos tel qu’une
bibliothèque ou un casier, sauf si l’aération est suffisante et si les
instructions du fabricant sont respectées.
■ Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Un choc ou une chute
peut le briser. Si le panneau LCD se casse, veillez à ne pas vous
blesser avec les morceaux de verre.
■ Sources de chaleur—Ne placez pas cet appareil près de sources de
chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou
autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les
amplificateurs).
■ Le panneau LCD est un produit de très haute technologie. Il compte 921 600 transistors en couche mince
(TFT) qui assurent une image finement détaillée.
Il est possible que quelques pixels de l’écran (points fixes bleus, verts ou rouges sur l’écran) ne soient pas
actifs. Ceci n’affecte pas la performance du téléviseur.
4
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
4
01.7.23, 11:41 AM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
■ Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin
de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques.
La section 810 du Code national de l’électricité fournit des informations sur la mise à la terre correcte du
mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de
décharge d’antenne, le calibre des conducteurs de terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne,
le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE
SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
DESCENTE
D’ANTENNE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
BOÎTIER DE
LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE TERRE DE
LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ
(NEC ART. 250, PARTIE H)
■ Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit
rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la
prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être
endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique.
■ L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes
électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une
position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de
l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions
doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits
électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
5
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
5
01.7.23, 11:41 AM
TABLE DES MATIÈLES
Page
CHER CLIENT SHARP ................................................................................................................... 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................................... 3-5
ACCESSOIRES FOURNIS ............................................................................................................. 7
PRÉPARATION .......................................................................................................................... 8-10
Utilisation de la télécommande .............................................................................................. 8
Piles de la télécommande ....................................................................................................... 8
Branchement au secteur ......................................................................................................... 9
Raccordement de l’antenne .............................................................................................. 9, 10
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE ........................................................................... 11-13
Retrait du couvercle arrière .................................................................................................. 13
Écoute avec un casque ......................................................................................................... 13
TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................................ 14
OPÉRATIONS DE BASE ......................................................................................................... 14-17
Mise sous tension .................................................................................................................. 15
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV] .............................................. 15
Volume sonore ....................................................................................................................... 16
Comment allumer le téléviseur et l’éteindre (mise en veille) ........................................... 16
Changement de chaîne .......................................................................................................... 17
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU ...................................................................................... 18
Comment sélectionner une option de menu ...................................................................... 18
RÉGLAGES .............................................................................................................................. 19-34
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE ...................................................... 19
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE ............................................................... 20
Comment régler l’option de menu LANGUE ....................................................................... 21
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE ................................................. 22, 23
Comment régler l’option de menu CARACTERIST. .......................................................... 24
Comment régler l’option de menu REGLAGE .............................................................. 25, 26
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU .............................................................. 27
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE .......................................................... 28
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V ..................................................... 29-34
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES ............................................................ 35-37
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................................... 38, 39
FICHE TECHNIQUE ...................................................................................................................... 40
SCHÉMAS DIMENSIONNELS ...................................................................................................... 41
6
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
6
01.7.23, 11:41 AM
ACCESSOIRES FOURNIS
Assurez-vous qu’aucun des accessoires suivants ne manque :
Télécommande (sans fil)
LC-15B2U
FRANÇAIS
ENGLISH
Mode d’emploi
LCD COLOR TELEVISION
TÉLÉVISEUR COULEUR À
ÉCRAN À CRISTAUX
LIQUIDES (LCD)
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MENU
Printed in Japan
Imprimé au Japon
TINS-7436CEZZ
Printed on post-consumer recycled paper.
Imprimé sur du papier recyclé.
TINS-7436CEZZ
RRMCG1664CESA
Câble d’antenne (2m)
Cordon d’alimentation
QCNW-5730CEZZ
QACCD3097CEPA
Adaptateur secteur
Piles de format AAA (×2)
UADP-0228CEPZ
UBATU0026GEZZ
Attache-câbles
(×2)
LHLDW0109CEZZ
7
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
7
01.7.23, 11:41 AM
PRÉPARATION
Utilisation de la télécommande
■ Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de
télécommande du téléviseur. Le fonctionnement de la télécommande
peut être empêché par la présence d’objets entre elle et le capteur.
Précautions d’utilisation de la télécommande
■ Ne soumettez pas la télécommande à des chocs.
Protégez-la contre les liquides et ne la placez pas dans des endroits
très humides.
■ N’installez pas ou ne placez pas la télécommande en plein soleil. La
chaleur pourrait la déformer.
■ La télécommande risque de mal fonctionner si le capteur de
télécommande du téléviseur reçoit directement les rayons du soleil ou
un fort éclairage. Changez dans ce cas l’orientation de l’éclairage ou
du téléviseur ou utilisez la télécommande plus près du capteur.
Piles de la télécommande
Si vous ne parvenez plus à commander les fonctions du téléviseur couleur LCD avec la télécommande,
remplacez les piles.
1 Ouvrez le couvercle du
2 Mettez les piles en place
logement des piles.
(2 piles de format AAA
fournies).
3 Refermez le couvercle
du logement.
ー
+
+
ー
■ Faites glisser le couvercle
tout en l’enfonçant.
■ Disposez les piles en faisant
correspondre leur polarité
avec les indications (+) et (–)
du logement des piles.
Attention !
Précautions pour les piles
Si les piles ne sont pas correctement utilisées, elles peuvent couler et/ou exploser. Observez les instructions ci-dessous.
• Disposez les piles en faisant correspondre leur polarité avec les indications (+) et (–) du logement.
• Des piles de types différents n’ont pas les mêmes caractéristiques. N’utilisez pas plusieurs types de piles
ensemble.
• N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. Ceci raccourcirait la durée de service de la pile neuve
et/ou pourrait faire couler la pile usagée.
• Retirez les piles dès qu’elles sont hors d’usage.
Le liquide chimique qui en coule peut provoquer des éruptions cutanées. Si les piles coulent, essuyez
immédiatement le liquide arec un chiffon.
• Il se peut que les piles livrées avec le téléviseur durent moins longtemps que la normale. Ceci est dû aux
conditions de stockage.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles.
8
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
8
01.7.23, 11:42 AM
PRÉPARATION (suite)
Branchement au secteur
VOL
CH
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
Raccordez à la borne d’entrée de
courant continu du téléviseur.
Branchez à une prise de courant.
Prise de courant murale
Cordon
d’alimentation
Adaptateur secteur
Vers borne d’entrée de courant
continu (12 V CC)
Remarques :
Si le type de prise de murale le rend nécessaire, utilisez une fiche adaptatrice secteur en vente dans le
commerce.
■ Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur, éteignez toujours l’interrupteur MAIN POWER du téléviseur LCD.
■ Lorsque vous prévoyez que le téléviseur restera longtemps inutilisé, débranchez toujours les cordons de
l’adaptateur secteur au niveau du téléviseur et de la prise murale.
■
Raccordement de l’antenne
RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
• Le téléviseur est doté d’un connecteur pour câble coaxial de 75 ohms rendant facile le raccordement. Pour
raccorder le câble coaxial de 75 ohms au téléviseur, le visser sur la borne ANT.
• Certaines compagnies de télévision par câble proposent des “chaînes payantes”. Les signaux de ces
chaînes sont cryptés et un convertisseur/décodeur de télévision par câble est généralement fourni à
l’abonné par la société de télévision par câble. Ce convertisseur/décodeur est nécessaire pour voir en clair
les chaînes cryptées. (Réglez votre téléviseur sur la chaîne 3 ou 4 car l’une de ces chaînes est
généralement utilisée. Si vous avez des doutes, consultez votre compagnie de télévision par câble.) Pour
plus d’informations sur l’installation de la télévision par câble, adressez-vous à votre compagnie de
télévision par câble. L’une des méthodes possibles d’utilisation du convertisseur/décodeur fourni par votre
compagnie de télévision par câble est expliquée ci-dessous.
Note : Un commutateur RF muni de deux entrées (A et B) est nécessaire (non fourni).
Position “A” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir toutes les chaînes non cryptées en
utilisant les touches de sélection des chaînes du téléviseur.
Position “B” du commutateur RF (non fourni) : Vous pouvez voir les chaînes cryptées via le convertisseur/
décodeur en utilisant les touches de sélection des chaînes
du convertisseur.
Commutateur RF (non fourni)
Répartiteur
de signal à
deux sorties
(non fourni)
SORTIE
Ligne de télévision par câble
ENTRÉE
Convertisseur/
décodeur de télévision
par câble (non fourni)
Remarque :
Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre
revendeur ou service après-vente SHARP.
■
9
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
9
01.7.23, 11:42 AM
PRÉPARATION (suite)
Raccordement de l’antenne (suite)
ANTENNES
• L’antenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est
donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité.
Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes
d’antenne.
Connecteur F
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble
rond avec un connecteur F qui peut être facilement raccordé
sans outils à la borne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux
conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une
borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur
300–75 ohms (non fourni).
Câble méplat de 300 ohms (plat)
RACCORDEMENT D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
• Utilisez l’un des deux schémas ci-dessous pour raccorder l’antenne extérieure.
A : Utilisation d’une antenne extérieure mixte VHF/UHF
B : Utilisation d’antennes extérieures VHF et/ou UHF séparées
• Raccordez le câble de l’antenne extérieure à la borne ANT. au dos du téléviseur.
A. Antenne mixte VHF/UHF
O MAIN POWER
MENU TV/VIDE
Câble méplat
300 ohms
Vers borne d’entrée
d’antenne
Câble coaxial
de 75 ohms
Câble d’antenne (fourni)
B.Antennes VHF et/ou
UHF séparées
Antenne
VHF
Antenne
UHF
Câble méplat
300 ohms
Câble méplat
300 ohms
ou
Multiplexeur
(non fourni)
ENTRÉE
SORTIE
Câble coaxial
de 75 ohms
10
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
10
01.7.23, 11:42 AM
CH
Antenne
VHF/UHF
ou
VOL
Adaptateur
300/75 ohms
(non fourni)
Antenne
VHF/UHF
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE
Téléviseur (face avant)
Tableau de commande supérieur
VOL (–)/(+)
CH ( )/( )
MENU
TV/VIDEO
MAIN POWER
VOL
CH
MENU TV/VIDEO MAIN POWER
Haut-parleur
Haut-parleur
Pour modifier l’angle
vertical du téléviseur LCD,
l’écran peut être incliné
jusqu’à un maximum de
10 degrés vers l’avant ou
de 20 degrés vers
l’arrière. Le téléviseur
peut également pivoter de
90 degrés à l’horizontale.
Réglez l’inclinaison et
l’orientation sur la position
offrant le meilleur confort
de vision.
POWER
SLEEP
Témoin SLEEP
Le témoin SLEEP s’allume en rouge lorsque la
MINUTERIE est activée.
Capteur de télécommande
(L’emplacement réel n’est pas visible.)
■
Témoin POWER
Le témoin s’allume en vert lorsque le téléviseur est
allumé et en rouge lorsqu’il est en veille (il ne
s’allume pas lorsque l’interrupteur MAIN POWER est
sur OFF).
Remarque :
Les touches TV/VIDEO, CH ( )/( ), VOL (+)/(–) et MENU sur le téléviseur remplissent les mêmes fonctions que
les touches correspondantes sur la télécommande. Fondamentalement, le présent mode d’emploi fournit des
explications basées sur l’opération à l’aide de la télécommande.
11
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
11
01.7.23, 11:42 AM
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE (suite)
Téléviseur (face arrière)
Borne d’antenne
ANT.
OUT
AV-IN2/
VIDEO
L
AUDIO
R
ONENT
COMP
Y
PB
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
AV-IN2/OUT
Y
PB
PR
COMPONENT
PR
AUDIO (L)
L
CH
HEAD
PHONE
R
POWE
INPUT
DC12V
AUDIO (R)
Casque
Entrée secteur
(12 V CC)
VOL
AUDIO
R
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
AV
-IN
1
DE
O
VI
L
O
AU
DI
VIDEO
AUDIO (L)
R
S-
VI
DE
O
AUDIO (R)
S-VIDEO
12
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
12
01.7.23, 11:42 AM
AV-IN1
COMMANDES À L’AVANT ET L’ARRIÈRE (suite)
Retrait du couvercle arrière
CH
■ Pour pouvoir brancher les cordons de raccordement aux bornes
arrière, vous devez retirer le couvercle arrière. Enfoncez la languette
et retirez le couvercle arrière avec précautions.
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
ANT
■ Pour remettre le couvercle arrière en place, introduisez les 2 crochets
au bas du couvercle dans le boîtier et appuyez sur le haut du
couvercle jusqu’à ce que la languette se verrouille avec un déclic.
VIDEO
AV-IN2/OUT
L
AUDIO
R
Y
T
COMPONEN
PB
PR
L
AUDIO
R
HEAD
PHONE
POWER
INPUT
DC12V
Écoute avec un casque
■ Branchez la minifiche du casque à la prise HEADPHONE au dos du téléviseur.
[ Affichage à l’écran
WER
Borne arrière >
VOLUME
60
Casque
Remarques :
■
■
Le casque n’est pas fourni comme accessoire.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du téléviseur lorsqu’un casque à minifiche est branché dans la prise
HEADPHONE.
13
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
13
01.7.23, 11:42 AM
TÉLÉCOMMANDE
POWER
POWER
DISPLAY
DISPLAY*1
SLEEP
SLEEP
BRIGHT
BRIGHT
MENU/
]/[/</ >
(Déplacement du curseur)
TV/VIDEO
MENU
MUTE
TV/VIDEO
MUTE
FLASHBACK
VOL(+)/(–)
CH (
)/(
VOL
FLASHBACK*2
CH
)
MTS*3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
Sélection des chaînes
*1 Fait apparaître l’indication de la
chaîne captée pendant
10 secondes.
*2 Ramène à la chaîne antérieure.
*3 Sélectionne les réglages audio.
OPÉRATIONS DE BASE
Ce téléviseur a été réglé en usine pour le système de télévision des États-Unis. Pour le Brésil, l’Argentine
et l’Uruguay, sélectionnez le système de couleur respectif avant l’utilisation en consultant le tableau cidessous.
En mode ENTRÉE VIDÉO, ce téléviseur est compatible avec tous les systèmes de couleur du monde et
la sélection du système s’effectue automatiquement.
Pays
Système de couleur
sélectionné en usine
Système de
télévision
* Le World Multi Auto System est
compatible avec tous les
systèmes indiqués ci-dessous.
Réglage par
l’utilisateur
TV
Vidéo
TV
États-Unis
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Non requis ou non
applicable
Canada,
Mexique,
Amérique latine
Couleur : NTSC
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Non requis ou non
applicable
Brésil
Couleur : PAL-M
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Sélectionnez PAL-M
comme système de
couleur (voir page 23).
Argentine,
Uruguay
Couleur : PAL-N
Ch TV : ch US
NTSC (N358)
Ch US
World Multi
Auto System
Sélectionnez PAL-N
comme système de
couleur (voir page 23).
1
2
3
4
5
6
7
14
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
14
01.7.23, 11:42 AM
N358
N443
PAL
PAL-M
PAL-N
SECAM
PAL-60
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Mise sous tension
Section de commande du téléviseur
1
MAIN POWER
2
Sur la partie supérieure du
téléviseur, appuyez sur MAIN
POWER pour le mettre téléviseur
sous tension.
▼ Affichage à l’écran
2
Le témoin POWER passe
instantanément du rouge au vert
et le téléviseur s’allume.
Remarque :
L’indication du mode d’entrée disparaît
après quelques secondes.
STEREO
SAP
MONO
■
Témoin POWER
Sélection du mode TV/VIDEO [AV1/AV2/COMPOSANT/TV]
POWER
POWER
DISPLAY
SLEEP
1
Allumez l’appareil vidéo raccordé
au téléviseur.
2
Appuyez sur TV/VIDEO pour
sélectionner la source d’entrée. A
chaque pression sur la touche
TV/VIDEO, l’écran affiche le
mode AV1, AV2, COMPOSANT
ou TV.
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
Mode AV1
AV 1
Mode AV2
AV 2
FLASHBACK
VOL
CH
1
TV/VIDEO
2
Remarque :
L’indication du mode d’entrée AV reste
affichée pendant 3 secondes :
• AV1 : Appareil vidéo raccordé aux
bornes d’entrée AV1
Le téléviseur est également doté
d’une bonne d’entrée S-Vidéo
pour l’entrée AV1. Si des
appareils sont raccordés à la fois
à la borne S-Vidéo et aux bornes
vidéo normales, la borne d’entrée
S-Vidéo a priorité.
• AV2 : Le mode AV2 permet de régler le
téléviseur aux caractéristiques
prédéfinies et de sélectionner le
mode ENTREE ou SORTIE.
L’indication AV2 ne s’affiche pas
lorsque le mode sélectionné est
SORTIE. (Pour plus
d’informations sur le réglage du
mode AV-OUT, voir page 24.)
• COMPOSANT :
Appareil vidéo raccordé aux
bornes d’entrée COMPONENT.
3
4
5
7
8
9
MTS
0
100
■
6
Mode COMPOSANT
COMPOSAN T
Mode TV
12
15
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
15
01.7.23, 11:42 AM
OPÉRATIONS DE BASE (Suite)
Volume sonore
1
POWER
DISPLAY
SLEEP
Appuyez sur VOL (+) pour augmenter
le volume sonore. Le nombre de
segments de l’indicateur augmente.
VOLUME
50
BRIGHT
MENU
MUTE
2
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MUTE
Appuyez sur VOL (–) pour diminuer le
volume sonore. Le nombre de
segments de l’indicateur diminue.
VOLUME
10
Mise en sourdine
VOL
(+)/(–)
1
Appuyez sur MUTE pour couper
momentanément le son.
Le symbole de SOURDINE
s’affiche pendant 4 secondes.
2
Appuyez sur MUTE ou VOL (+)/(–)
pour ramener le son au niveau
antérieur. La fonction de sourdine est
automatiquement désactivée lorsque
vous appuyez sur l’une des touches
suivantes : POWER, VOL (+)/(–), ou
MTS.
MTS
VOLUME
30
Pour sélectionner MTS (son
multicanal de téléviseur)
1
Appuyez sur MTS pour afficher
l’écran MTS.
2
Appuyez sur MTS pour sélectionner
les réglages MTS.
[STEREO] : audio stéréo
[SAP] :
second programme audio
[MONO] : audio mono
2
STEREO
SAP
MONO
Comment allumer le téléviseur et l’éteindre (mise en veille)
Pour éteindre le téléviseur LCD
Appuyez sur POWER de la
télécommande.
Lé témoin POWER s’allume en rouge.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
Pour rallumer le téléviseur LCD
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
POWER
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
Appuyez à nouveau sur POWER.
Le témoin POWER s’allume en vert.
16
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
16
01.7.23, 11:42 AM
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Changement de chaîne
Pour changer de chaîne, utilisez les touches de Sélection des chaînes de la télécommande.
• Ce téléviseur LCD vous permet de sélectionner jusqu’à 125 chaînes (1 à 125). Pour sélectionner une
chaîne, saisissez un numéro à 2 ou 3 chiffres.
Pour sélectionner un numéro
de chaîne à 1 ou 2 chiffres
(ex. : chaîne 5) :
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur la touche
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
5
Complétez la procédure qui suit à
l’intérieur de 4 secondes.
MENU
MUTE
0–
.
5
.
Remarque :
Lors de la sélection d’un numéro de
chaîne à 1 chiffre, appuyez d’abord
sans faute sur la touche
.
■
Sélection
des
chaînes
Pour sélectionner une chaîne à
3 chiffres (ex : chaîne 115) :
Complétez la procédure qui suit à
l’intérieur de 4 secondes.
1 Appuyez sur la touche
2 Appuyez sur la touche
3 Appuyez sur la touche
Pour changer les chaînes avec les touches CH (
)/(
1––
1 1–
.
1 15
.
5
.
) de la télécommande
), les chaînes changent dans l’ordre suivant :
Hertziennes
Lorsque vous appuyez sur CH (
(antennne)
2 → 3 → . . . → 68 → 69 → 2 → 3 → . . .
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les chaînes changent dans l’ordre suivant :
3 → 2 → 69 → 68 → . . . → 3 → 2 → . . .
Câble
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les chaînes changent dans l’ordre suivant :
1 → 2 → 3 → . . . → 125 → 1 → 2 → 3 → . . .
Lorsque vous appuyez sur CH ( ), les chaînes changent dans l’ordre suivant :
3 → 2 → 1 → 125 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .
17
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
17
01.7.23, 11:42 AM
SÉLECTION DES OPTIONS DU MENU
Comment sélectionner une option de menu
• Ce téléviseur LCD vous permet d’effectuer les divers réglages à l’aide de l’écran MENU. Sélectionnez
l’option de menu désirée de la manière décrite ci-dessous, puis passez à la page indiquée pour plus de
détails.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur ]/[ pour
sélectionner l’option de menu
désirée.
3
4
Appuyez sur </ > pour valider.
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
(page 19)
1
Appuyez sur MENU pour quitter.
MI NUT. REGLAGE
RETOUR
MI NUT. REGLAGE [ – – – RESTE ]
SELEC. :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
(pages 22 et 23)
REGLAGE IMAGE ( TV )
RETOUR
CONTRASTE
[
30 ]
[
0]
TE I NTE
[
0]
COULEUR
0]
N I VEAU DU NO I R [
NETTETE
[
0]
SYST EME COULEUR [ N358 ]
REMI SE A ZERO
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
ENTER :
SELEC. :
SORT I E : MENU
(pages 20 et 24)
SELEC. :
ENTER :
SORT I E : MENU
Remarques :
TEINTE n’apparaît que lorsque le
système de couleur sélectionné est
N358, N443 ou AUTO en mode NTSC.
■ Les paramètres affichés diffèrent selon
les conditions de réglage.
■ L’option sélectionnée devient jaune.
■ Les options en magenta ne peuvent pas
être sélectionnées.
■ Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine pour le
système de couleur des États-Unis
(NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M),
l’Argentine (PAL-N) et l’Uruguay (PALN), sélectionnez le système de couleur
avant l’utilisation.
■ SYSTEME COULEUR
Si vous réglez SYSTEME COULEUR sur
AUTO, le mode AUTO détectera
automatiquement le système du signal
reçu et sélectionnera en conséquence le
système de réception du téléviseur.
Si l’image ou le son n’est pas stable,
sélectionnez un SYSTEME COULEUR
spécifique (et non AUTO). Cela
améliorera peut-être l’image et le son.
■ Pour revenir à l’écran précédent,
sélectionnez RETOUR.
■ Vous pouvez sélectionner certains
réglages à l’aide de touches spéciales :
SLEEP et BRIGHT (voir les pages 19 et
20.)
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
AUTO ETE I NT
EN HAUT
DRO I TE / GAUCHE
AV2 ENTR. / SORT.
[ LUMI NEUX ]
[ ARRET
]
[ NORMAL ]
[ NORMAL ]
[ ENTREE ]
■
SELEC. :
SELEC. :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
(pages 31 à 34)
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E : MENU
(pages 21, 25 à 27)
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
* Les indications à l’écran ci-dessus ont été agrandies pour faciliter la lecture.
18
18
SORT I E : MENU
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
[ ARRET ]
MODE
DONNEE [ CANAL 1 ]
SELEC. :
LC-15B2U(01-18)Fre.p65
REGLAGE :
(page 28)
01.7.23, 11:42 AM
REGLAGE :
SORT I E : MENU
RÉGLAGES
Comment régler l’option de menu MINUT. REGLAGE
Vous pouvez régler la MINUTERIE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension.
Comment régler directement la
MINUTERIE.
POWER
DISPLAY
SLEEP
1
Appuyez sur SLEEP pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE.
2
Appuyez sur SLEEP pour régler la
minuterie (en minutes).
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
SLEEP
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU
–– – RESTE
Le temps peut être réglé par
tranches de 30 minutes, entre 30 à
120 minutes.
La MINUTERIE est désactivée
lorsque --- est affiché.
Remarque :
L’écran MINUT. REGLAGE disparaît
automatiquement au bout de 3 secondes.
■
60 RESTE
Comment régler la MINUTERIE sur
l’écran MENU
POWER
DISPLAY
SLEEP
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur MINUT. REGLAGE.
3
Appuyez sur </ > pour afficher
l’écran MINUT. REGLAGE.
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
4
Appuyez sur </ > pour régler la
minuterie (en minutes).
ENTER :
SORT I E : MENU
MI NUT. REGLAGE
RETOUR
MI NUT. REGLAGE [ – – – RESTE ]
Le temps peut être réglé par
tranches de 30 minutes, entre 30 à
120 minutes.
La MINUTERIE est désactivée
lorsque --- est affiché.
5
SELEC. :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Remarques :
Le témoin SLEEP s’allume lorsque vous activez la MINUTERIE.
Une fois la MINUTERIE activée, le réglage de MINUTERIE est annulé et le témoin SLEEP s’éteint si vous appuyez
sur MAIN POWER sur le téléviseur ou appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
■ 5 minutes avant que la MINUTERIE n’éteigne le téléviseur, l’indication 5 RESTE s’affiche à l’écran pendant 4
secondes. La MINUTERIE effectue le décompte et présente un affichage similaire de 4 secondes pour chaque
minute restante, jusqu’à ce que la minuterie éteigne le téléviseur.
■
■
19
LC-15B2U(19-23)Fre.p65
19
01.7.23, 11:39 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu LUMINOSITE
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Comment régler directement la
LUMINOSITE
POWER
DISPLAY
SLEEP
1
Appuyez sur BRIGHT pour afficher le
menu LUMINOSITE.
2
Appuyez sur BRIGHT pour
sélectionner le réglage.
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
BRIGHT
LUMINEUX
NORMAL
FONCE
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU
Remarques :
■ L’écran LUMINOSITE disparaît
automatiquement au bout de 3 secondes.
■ [LUMINEUX] : luminosité maximale
[NORMAL] : luminosité 60% (convient à
une utilisation dans des endroits bien
éclairés et économise l’énergie)
[FONCE] : luminosité 20% (convient à une
utilisation dans des endroits peu éclairés)
LUMI NOS I TE [ LUMI NEUX ]
Comment régler la LUMINOSITE dans
l’écran MENU
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
4
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur LUMINOSITE.
5
Appuyez sur </ > pour sélectionner
la luminosité.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
AUTO ETE I NT
EN HAUT
DRO I TE / GAUCHE
AV2 ENTR. / SORT.
SELEC. :
20
LC-15B2U(19-23)Fre.p65
20
ENTER :
01.7.23, 11:39 AM
SORT I E : MENU
[ LUMI NEUX ]
[ ARRET
]
[ NORMAL ]
[ NORMAL ]
[ ENTREE ]
REGLAGE :
SORT I E : MENU
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu LANGUE
La langue de l’affichage sur écran peut être l’ANGLAIS, l’ESPAGNOL ou le FRANÇAIS.
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
SELEC. :
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur LANGUE.
5
Appuyez sur </ > pour valider.
Appuyer sur ]/[ pour sélectionner
la langue.
7
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER :
SORT I E : MENU
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
SELEC. :
6
SORT I E : MENU
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
4
ENTER :
ENTER :
SORT I E : MENU
LANGUAGE
ENGL I SH
ESPAÑOL
FRANCA I S
SELECT :
EX I T : MENU
21
LC-15B2U(19-23)Fre.p65
21
01.7.23, 11:39 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE
1
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
SELEC. :
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE IMAGE.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
ENTER :
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
4
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur l’option à modifier.
5
Appuyez sur </ > pour valider.
ENTER :
Remarque :
Pour les réglages, voir page 23.
22
SORT I E : MENU
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
RETOUR
CONTRASTE
30
SELEC. :
22
LC-15B2U(19-23)Fre.p65
ENTER :
Appuyez sur </ > pour modifier le
réglage.
■
7
SORT I E : MENU
REGLAGE IMAGE ( TV )
RETOUR
CONTRASTE
[
30 ]
TE I NTE
[
0]
COULEUR
[
0]
N I VEAU DU NO I R [
0]
NETTETE
[
0]
SYST EME COULEUR [ N358 ]
REMI SE A ZERO
SELEC. :
6
SORT I E : MENU
01.7.23, 11:39 AM
–
+
REGLAGE :
SORT I E : MENU
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE IMAGE (suite)
Mode TV
Option sélectionnée
Touche <.
Touche >.
CONTRASTE
Diminue le contraste
Augmente le contraste
TEINTE
Vers le violet
Vers le vert
COULEUR
Diminue l’intensité de
chrominance
Augmente l’intensité de
chrominance
NIVEAU DU NOIR
Diminue la luminosité
Augmente la luminosité
NETTETE
Adoucit l’image
Augmente le piqué de l’image
Option sélectionnée
Touche <.
Touche >.
CONTRASTE
Diminue le contraste
Augmente le contraste
TEINTE
Vers le violet
Vers le vert
COULEUR
Diminue l’intensité de
chrominance
Augmente l’intensité de
chrominance
NIVEAU DU NOIR
Diminue la luminosité
Augmente la luminosité
NETTETE
Adoucit l’image
Augmente le piqué de l’image
ROUGE-BLEU
Augmente le niveau du rouge
Augmente le niveau du bleu
VERT
Diminue le niveau du vert
Augmente le niveau du vert
SYSTEME COULEUR
Appuyez sur </ > pour sélectionner SYSTEME COULEUR.
SYSTEME COULEUR
Mode AV
■
Lorsque le mode COMPOSANT est sélectionné :
Remarques :
TEINTE n’apparaît que lorsque N358 ou N443 est sélectionné.
Avec ECRAN BLEU, il n’est pas possible de sélectionner l’option CONTRASTE (affichée en magenta).
Pour ramener toutes les options de menu aux réglages d’usine, sélectionnez REMISE A ZERO.
Mode TV
Cet appareil a été réglé en usine pour le système de couleur des États-Unis (NTSC-N358). Pour le Brésil (PAL-M),
l’Argentine (PAL-N) et l’Uruguay (PAL-N), réglez le système de couleur avant l’utilisation.
■ SYSTEME COULEUR
Si vous réglez SYSTEME COULEUR sur AUTO, le mode AUTO détectera automatiquement le système du signal
reçu et sélectionnera en conséquence le système de réception du téléviseur.
Si l’image ou le son n’est pas stable, sélectionnez un SYSTEME COULEUR spécifique (et non AUTO). Cela
améliorera peut-être l’image et le son.
■
■
■
■
23
LC-15B2U(19-23)Fre.p65
23
01.7.23, 11:39 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CARACTERIST.
1
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
FLASHBACK
VOL
SELEC. :
TV/VIDEO
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CARACTERIST.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur l’option à modifier.
5
Appuyez sur </ > pour modifier le
réglage.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Réglage d’usine
ENTER :
CARACTER I ST.
RETOUR
LUMI NOS I TE
AUTO ETE I NT
EN HAUT
DRO I TE / GAUCHE
AV2 ENTR. / SORT.
SELEC. :
Paramètre sélectionné
SORT I E : MENU
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
4
ENTER :
SORT I E : MENU
[ LUMI NEUX ]
[ ARRET
]
[ NORMAL ]
[ NORMAL ]
[ ENTREE ]
REGLAGE :
SORT I E : MENU
Réglages possibles
LUMINOSITE
[LUMINEUX]
Luminosité maximale
[NORMAL] Luminosité 60 % → Convient à une utilisation dans un
endroit bien éclairé. Économise l’énergie.
[FONCE] Luminosité 20 % → Convient à une utilisation dans un
endroit sombre.
AUTO ETEINT
(en mode TV seulement)
[ARRET]
[MARCHE] Le téléviseur s’éteint automatiquement en cas d’absence de
signal pendant 5 minutes.
[ARRET] Cette fonction est désactivée.
EN HAUT
[NORMAL]
Orientation verticale normale
de l’image
[BAS]
Image inversée → Affiche les images tête en bas lorsque
ceci est nécessaire.
DROITE/GAUCHE
[NORMAL]
Orientation horizontale
normale de l’image
[MIROIR]
Image miroir → Affiche les images comme dans un miroir
lorsque ceci est nécessaire.
ABC
CBA
AV2 ENTR./SORT.
[ENTREE]
[SORTIE
[SORTIE
] La sortie ligne est sélectionnée. Le volume de sortie est
fixe. Le son du haut-parleur n’est pas coupé.
]La sortie de ligne est sélectionnée. Le volume de sortie
est variable. Le son du haut-parleur est coupé.
24
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
24
01.7.23, 11:36 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE
■ REGLAGE CANAL
Pour pouvoir capter les émissions de télévision diffusées localement, il est nécessaire de sélectionner
le mode de réception (antenne ou câble).
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
MENU
MUTE
FLASHBACK
VOL
SELEC. :
TV/VIDEO
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
4
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL.
5
Appuyez sur </ > pour valider.
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur ANTENNE/CABLE.
7
Appuyez sur </ > pour valider.
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur le mode désiré.
9
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER :
SORT I E : MENU
REGLAGE CANAL
RETOUR
ANTENNE / CABLE
RECHERCHE CANAL
MEMO I RE CANAL
SELEC. :
8
SORT I E : MENU
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
SELEC. :
6
ENTER :
ENTER :
SORT I E : MENU
ANTENNE / CABLE
ANTENNE
CABLE
SELEC. :
SORT I E : MENU
Remarque :
Les chaînes que vous pouvez recevoir sur votre téléviseur sont :
Chaînes hertziennes (ANTENNE) :
Chaînes CABLE :
VHF : 2 à 13
1 (Mode HRC et IRC seulement)
UHF : 14 à 69
2 à 125 (STD, HRC et IRC)
■
25
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
25
01.7.23, 11:36 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu REGLAGE (suite)
■ Mémorisation des chaînes de télévision
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur ]/[
pour déplacer le curseur sur
REGLAGE, et appuyez sur </ >
pour valider.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et
appuyez sur </ > pour valider.
3
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur RECHERCHE CANAL, et
appuyez sur </ > pour valider.
4
Appuyez sur >. Le syntoniseur
recherche alors toutes les chaînes
disponibles localement et les
mémorise dans le téléviseur.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
REGLAGE CANAL
RETOUR
ANTENNE / CABLE
RECHERCHE CANAL
MEMO I RE CANAL
RECHERCHE CANAL
ANTENNE
Remarque :
Pour arrêter la RECHERCHE CANAL,
appuyez sur <. La RECHERCHE CANAL
s’arrête sur la chaîne actuelle et n’ajoute
plus de chaînes.
2
■
5
SORT I E : MENU
DEBUT :
Appuyez sur MENU pour quitter.
■ Ajout des chaînes faiblement captées ou additionnelles, ou suppression de chaînes
non désirées de la mémoire du téléviseur
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU, appuyez sur ]/[
pour déplacer le curseur sur
REGLAGE, et appuyez sur </ >
pour valider.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE CANAL, et
appuyez sur </ > pour valider.
POWER
DISPLAY
SLEEP
REGLAGE CANAL
RETOUR
ANTENNE / CABLE
RECHERCHE CANAL
MEMO I RE CANAL
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
3
6
Appuyez sur > pour ajouter la
chaîne ou sur < pour supprimer la
chaîne mémorisée.
26
SORT I E : MENU
POUR A JOUTER :
>
pour ajouter la
chaîne 2 dans
la mémoire du
téléviseur
<
pour supprimer la
chaîne 2 de la
mémoire du
téléviseur
MEMO I RE CANAL
ANTENNE
POUR EFFACER :
26
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
2
2
Appuyez sur MENU pour quitter.
Remarque :
Si RECHERCHE CANAL est à nouveau exécuté, les chaînes précédemment
mémorisées seront perdues.
■
ANTENNE
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur MEMOIRE CANAL, et
appuyez sur </ > pour valider.
Sélection 4 À l’aide des touches ]/[ ou de
Sélection des chaînes, sélectionnez
des
les chaînes que vous désirez ajouter
chaînes
ou supprimer.
5
MEMO I RE CANAL
01.7.23, 11:36 AM
SORT I E : MENU
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu ECRAN BLEU
■ ECRAN BLEU
Lorsque cette fonction est activée, l’écran devient automatiquement bleu lorsque aucun signal de
télévision n’est reçu.
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur REGLAGE.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
SELEC. :
4
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur ECRAN BLEU.
Appuyez sur </ > pour sélectionner
MARCHE ou ARRET.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
SORT I E : MENU
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [ ARRET ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
SELEC. :
5
ENTER :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
REGLAGE
RETOUR
ECRAN BL EU [MARCHE ]
LANGUE
REGLAGE CANAL
SELEC. :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
Remarques :
Lorsque les signaux captés sont faibles ou parasités par d’autres signaux quelconques, il se peut que la fonction
ECRAN BLEU soit activée. Pour continuer à regarder la télévision dans de telles conditions, réglez ECRAN BLEU
sur ARRET.
■ Lors le mode d’entrée AV-IN1, AV-IN2 ou COMPOSANT est sélectionné, la fonction ECRAN BLEU s’active s’il n’y a
pas d’entrée de signal.
■
27
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
27
01.7.23, 11:36 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu SOUS-TITRAGE
■ RÉGLAGE DU SOUS-TITRAGE
• Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titrage interne. La fonction “Soustitrage” est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets
sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres
(voir l’illustration ci-contre).
• Toutes les émissions et sources vidéo n’offrent pas de sous-titrage. Le symbole
“ ” indique qu’un sous-titrage est disponible.
• Vous pouvez visionner une émission sous-titrée en deux modes : [S-TITRE] et
[TEXTE]. Deux canaux, CH1 et CH2, sont disponibles pour chaque mode.
En mode [S-TITRE], les sous-titres des dialogues et commentaires d’émissions
dramatiques ou d’actualités s’affichent à l’écran tout en laissant l’image bien visible.
En mode [TEXTE], diverses informations (programme des émissions, météo, etc.)
indépendantes de l’émission regardée s’affichent à l’écran.
POWER
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur SOUS-TITRAGE.
3
Appuyez sur </ > pour valider.
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
SELEC. :
4
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur MODE ou DONNEE.
Appuyez sur </ > pour changer
l’option de SOUS-TITRAGE.
6
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
MODE :
DONNEE :
SORT I E : MENU
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
[ ARRET ]
MODE
DONNEE [ CANAL 1 ]
SELEC. :
5
ENTER :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
[ ARRET ]
MODE
DONNEE [ CANAL 1 ]
SOUS - T I TRAGE
RETOUR
[ S - T I TRE ]
MODE
DONNEE [ CANAL 2 ]
Remarques :
Si vous appuyez sur MUTE lorsque vous regardez une émission pour laquelle un SOUS-TITRAGE est disponible, le
téléviseur passe automatiquement en mode [S-TITRE]. Une seconde pression sur MUTE, ramène le poste à son état
antérieur.
■ En cas de mauvaise réception de l’émission ou de problèmes à la source émettrice, il se peut que le sous-titrage ne
fonctionne pas normalement (carrés blancs, caractères tronqués, etc.). Ceci n’est pas nécessairement le signe d’une
anomalie de votre téléviseur.
■ Si vous appuyez sur une touche pour faire apparaître l’affichage sur écran quand vous regardez une émission soustitrée, les sous-titres disparaissent momentanément.
■ Lorsque le téléviseur est en mode [TEXTE] et que l’émission n’est pas télétexte, l’écran devient noir sans image
pour certaines émissions. Placez alors le mode de SOUS-TITRAGE sur ARRET.
■
28
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
28
01.7.23, 11:37 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V
■ CLASS. PUCE V
• La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler l’utilisation du
téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes
choquantes de violence ou de sexe.
• Deux classifications existent pour le blocage de la réception d’émissions de télévision : la classification MPAA
(Association cinématographique américaine) et les TV Parental Guidelines. La classification MPAA est uniquement
basée sur l’âge. Les TV Parental Guidelines sont basées sur l’âge et le contenu.
• Les émissions de télévision peuvent utiliser l’une ou l’autre de ces classifications. Pour un contrôle complet, vous
devez donc régler votre poste pour ces deux classifications.
[1] CLASSIFICATION MPAA (Association cinématographique américaine)
CLASSIFICATION
G
TOUS PUBLICS. Convenable pour tous les âges.
PG
ACCORD PARENTAL SOUHAITABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants.
PG-13
ACCORD PARENTAL INDISPENSABLE. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de
moins de 13 ans.
R
RESTRICTION. Interdit aux moins de 17 ans non accompagnés d’un parent ou tuteur adulte.
NC-17
INTERDIT AUX MOINS DE 17 ANS
X
La classe X est maintenant ancienne et a été unifiée avec la classe NC-17. Elle est encore
codée dans les données de films anciens.
selon
l’âge
CLASSIFICATION MPAA (exemples)
Exemple 1 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau
PG-13 est bloqué. Ceci a pour effet de
bloquer automatiquement les niveaux
supérieurs, c’est-à-dire R, NC-17 et X.
Exemple 2 :
Dans la classification selon l’âge, le niveau R
est bloqué. Ceci a pour effet de bloquer
automatiquement les niveaux supérieurs,
c’est-à-dire NC-17 et X.
Remarque :
La classification MPAA est uniquement basée sur l’âge.
■
29
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
29
01.7.23, 11:37 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (suite)
[2] TV PARENTAL GUIDELINES
⇐ selon le contenu ⇒
V
(violence)
S
(scènes de
sexe)
L
(langage
choquant)
D
(dialogues à
caractère
sexuel)
TV-PG (accord parental
souhaitable)
✕
✕
✕
✕
TV-14 (accord parental
indispensable)
✕
✕
✕
✕
TV-MA (public adulte
seulement)
✕
✕
✕
FV
(violence de
fiction)
CLASSIFICATION
TV-Y (convenable pour tous
les enfants)
TV-Y7 (convenable pour les
enfants à partir de 7 ans)
⇑
selon
l’âge
⇓
✕
TV-G (tous publics)
: Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu, mais il n’est généralement pas codé dans les
émissions.
✕ : Vous pouvez choisir ce niveau de classification selon le contenu.
TV PARENTAL GUIDELINES (exemples)
Exemple 1 :
Lorsque TV-Y7 dans la classification selon l’âge est réglé sur BLOCAGE, cela bloque automatiquement les niveaux
supérieurs : TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA. De plus, D, L, S, V et FV sont automatiquement bloqués dans
CONTENU, sauf si vous réglez manuellement BLOCAGE CONTENU.
Exemple 2 :
Si vous ne bloquez aucun niveau de la classification selon l’âge, le niveau D de la classification selon le contenu
sera automatiquement bloqué.
Remarques :
La classification selon l’âge peut être modifiée par la classification selon le contenu, mais seulement pour les
combinaisons indiquées par un X dans le tableau ci-dessus.
■ Si vous choisissez un niveau inférieur de la classification selon l’âge, ceci bloque les niveaux supérieurs de cette
classification, quel que soit le niveau choisi pour la classification selon le contenu.
■ Si vous placez TV-Y et TV-Y7 sur BLOCAGE, tous les niveaux de CONTENU sont affichés.
■
30
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
30
01.7.23, 11:37 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (suite)
■ POUR CHOISIR UN NIVEAU CLASS. PUCE V
[1] CLASSIFICATION MPAA
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CLASS. PUCE V, puis
appuyez sur </ > pour valider.
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
3
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de
sélection des chaînes.
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
Sélection
des
chaînes
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E : MENU
4
Appuyez sur </ > pour déplacer le
curseur sur MPAA, puis appuyez sur
</ > pour valider.
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
ETAT [ ARRET ]
SELEC. :
5
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur PG, puis sur </ > pour
sélectionner BLOCAGE. Si vous
placez PG sur BLOCAGE, les
niveaux PG-13, R, NC-17 et X sont
automatiquement bloqués.
SORT I E : MENU
MPAA
RETOUR
G
[ ––––––– ]
PG
[ BLOCAGE ]
PG– 13 [ BLOCAGE ]
R
[ BLOCAGE ]
NC– 17 [ BLOCAGE ]
X
[ BLOCAGE ]
SELEC. :
6
ENTER :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
Remarques :
Si vous placez G sur BLOCAGE, tous les niveaux de classification sont automatiquement bloqués.
Si vous placez X sur BLOCAGE, les niveaux G, PG, PG-13, R et NC-17 ne sont pas bloqués.
■
■
31
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
31
01.7.23, 11:37 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (suite)
[2] TV GUIDELINES
■ Pour choisir un niveau MPAA
POWER
1
Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA.
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur TV GUIDELINES.
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
ETAT [ ARRET ]
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CLASS. PUCE V
RETOUR
MPAA
TV GU I DEL I NES
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
3
4
5
Appuyez sur </ > pour valider.
SELEC. :
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur TV-Y7, et appuyez sur
</ > pour sélectionner BLOCAGE.
Si vous réglez TV-Y7 sur BLOCAGE,
TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA sont
automatiquement bloqués. De plus,
D, L, S, V et FV sont
automatiquement bloqués dans
CONTENU.
ENTER :
SORT I E : MENU
TV GU I DEL I NES
RETOUR
TV–Y [ ––––––– ]
TV–Y7 [ BLOCAGE ]
TV–G [ BLOCAGE ]
TV–PG [ BLOCAGE ]
TV– 14 [ BLOCAGE ]
TV–MA [ BLOCAGE ]
BLOCAGE CONTENU
[ D L S V FV ]
SELEC. :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
■ Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU
1
POWER
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur BLOCAGE CONTENU,
puis appuyez sur </ > pour valider.
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
BLOCAGE CONTENU
[ D L S V FV ]
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
TV GU I DEL I NES
RETOUR
TV–Y [ ––––––– ]
TV–Y7 [ ––––––– ]
TV–G [ ––––––– ]
TV–PG [ ––––––– ]
TV– 14 [ ––––––– ]
TV–MA [ ––––––– ]
MENU/
]/[/
</ >
SELEC. :
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur l’option désirée, puis
appuyez sur </ > pour sélectionner
BLOCAGE ou ------- (non bloqué).
3
Appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran principal.
ENTER :
SORT I E : MENU
BLOCAGE CONT ENU
RETOUR
D [ ––––––– ]
L [ BLOCAGE ]
S [ ––––––– ]
V [ ––––––– ]
FV [ ––––––– ]
SELEC. :
REGLAGE :
SORT I E : MENU
Remarque :
Si vous placez TV-14 sur BLOCAGE, le niveau TV-MA est automatiquement bloqué. Les niveaux D, L, S et V de
CONTENU marqués par un X dans le tableau de la page 30 sont aussi automatiquement bloqués.
■
32
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
32
01.7.23, 11:37 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (suite)
[3] POUR ACTIVER CLASS. PUCE V POUR LE BLOCAGE DES ÉMISSIONS
1
Appuyez sur MENU pour afficher
l’écran MENU.
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
2
Appuyez sur ]/[ pour déplacer le
curseur sur CLASS. PUCE V, puis
appuyez sur </ > pour valider.
MENU
MI NUT. REGLAGE
REGLAGE IMAGE
CARACTER I ST.
SOUS–T I TRAGE
CLASS. PUCE V
REGLAGE
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
MENU/
]/[/
</ >
Sélection
des
chaînes 3 ENTRER NO. SECRET s’affiche.
Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de
sélection des chaînes. (Le numéro
secret ne s’affiche pas à l’écran.)
ENTRER NO. SECRET
0 1 2 3
ENTER : MENU
4
Appuyez sur MENU pour enregistrer
le numéro secret.
[4] POUR FAIRE DISPARAÎTRE LE MESSAGE CLASS. PUCE V LORSQU’UN BLOCAGE EST
ACTIVÉ
1
POWER
DISPLAY
SLEEP
BRIGHT
Le message PUCE V ACTIVÉ
s’affiche si le code de classification
transmis avec l’émission que vous
regardez correspond au niveau de
contrôle que vous avez programmé.
PUCE V ACT I VÉ
TV–Y
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
MENU
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
Sélection
des
chaînes
Remarque :
PUCE V ACTIVÉ ne s’affiche pas si ETAT
n’est pas réglé sur MARCHE.
■
2
Appuyez sur MENU pour afficher
ENTRER NO. SECRET.
3
Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de
sélection des chaînes. Ceci
désactive temporairement le blocage
CLASS. PUCE V. Si vous saisissez
un no secret incorrect, NO. SECRET
ERRONE s’affiche. Dans ce cas,
saisissez le bon numéro secret.
ENTRER NO. SECRET
– – – –
SORT I E : MENU
Remarque :
Le blocage CLASS. PUCE V sera réactivé lorsque vous rallumerez le poste après l’avoir éteint.
Il sera également réactivé si vous sélectionnez à nouveau CLASS. PUCE V en appuyant sur MENU.
■
33
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
33
01.7.23, 11:37 AM
RÉGLAGES (suite)
Comment régler l’option de menu CLASS. PUCE V (suite)
[5] POUR CHANGER LE NIVEAU CLASS. PUCE V
1
POWER
DISPLAY
SLEEP
Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA. L’écran
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
BRIGHT
ENTRER NO. SECRET
– – – –
MENU
MUTE
TV/VIDEO
FLASHBACK
VOL
CH
SORT I E : MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MTS
0
100
2
Sélection
des
chaînes
Saisissez le numéro secret à
4 chiffres à l’aide des touches de
sélection des chaînes ; l’écran du
mode de sélection CLASS. PUCE V
s’affiche alors. Réglez de nouveau le
blocage CLASS. PUCE V.
ENTRER NO. SECRET
****
SORT I E : MENU
[6] CHANGER OU SUPPRIMER LE NO. SECRET
Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant comme suit.
Tableau de commande
supérieur de l’appareil
VOL
CH
CH (
1
Effectuez les opérations 1 à 3 de [1]
CLASSIFICATION MPAA ou les
opérations 1 à 2 de [4] POUR FAIRE
DISPARAÎTRE LE MESSAGE
CLASS. PUCE V LORSQU’UN
BLOCAGE EST ACTIVÉ. L’écran
ENTRER NO. SECRET s’affiche.
2
Appuyez en même temps sur
CH ( ) et VOL (+) du téléviseur
jusqu’à ce que l’écran ENTRER NO.
SECRET clignote.
3
Appuyez sur MENU pour quitter.
MENU
)
VOL (+)
MENU
34
LC-15B2U(24-34)Fre.p65
34
01.7.23, 11:37 AM
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES
Les bornes situées au dos du téléviseur vous permettent de raccorder un magnétoscope ou une console
de jeux.
Lors du raccordement d’un appareil externe, mettez d’abord le téléviseur hors tension pour éviter tout
risque de dommage.
Exemple d’appareils externes pouvant être raccordés
• Caméscope
• Console de jeux vidéo
• Magnétoscope
• Lecteur laserdisc
* Si l’appareil externe comporte une
borne S-Vidéo, utilisez de préférence
une liaison S-VIDEO.
Vers borne AV-IN2
* Si l’appareil externe comporte une
borne S-Vidéo, utilisez de préférence
une liaison S-VIDEO.
Vers borne AV-IN1
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
AUX 2
CH
DVD TUNER/BAND AUX 1
VOL
• DVD, etc.
AUX 3
SURROUND
ON/OFF
* Si l’appareil externe comporte une borne
composant, utilisez de préférence une liaison
COMPONENT. (Cela vous permettra de
visionner des images de qualité supérieure.) Si
l’appareil externe n’est pas muni d’une borne
composant, utilisez de préférence une liaison
S-VIDEO.
Vers la borne COMPONENT
Remarques :
Le raccordement à un ordinateur n’est pas possible.
Comme câble, utilisez un cordon audio/vidéo en vente dans le commerce.
Les bornes AV-IN1 et 2 ne sont destinées qu’à des signaux audio/vidéo. D’autres signaux peuvent provoquer des
dysfonctionnements.
■ AV-IN1 comprend 2 bornes d’entrée vidéo : VIDEO et S-VIDEO. Si vous raccordez des appareils externes aux deux
bornes (et sélectionnez AV-IN1), vous ne pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO. Pour voir l’image de la
borne VIDEO, ne raccordez aucun appareil externe à la borne S-VIDEO.
■ Pour plus d’informations sur le raccordement d’appareils externes, consultez leurs modes d’emploi respectifs.
■
■
■
35
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
35
01.7.23, 11:34 AM
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (suite)
Raccordement d’un magnétoscope, d’un lecteur DVD
ou d’un caméscope (AV-IN1/2/COMPONENT)
Vers borne AV-IN2
ANT.
OUT
AV-IN2/
VIDEO
Vidéo
Audio (L)
L
AUDIO
R
Audio (R)
NENT
COMPO
Y
Vers borne de sortie
audio/vidéo
PB
PR
Magnétoscope
L
AUDIO
R
Vers entrée
composantes
(COMPONENT) (vidéo)
HEAD
PHONE
POWER
INPUT
DC12V
Y
PB
VOL
PR
Audio (L)
CH
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
Audio (R)
Vers entrée
composantes
(COMPONENT) (audio)
DVD TUNER/BAND AUX 1
AUX 2
AUX 3
SURROUND
ON/OFF
Lecteur DVD
Vers borne AV-IN1
AV
-IN
1
DE
O
VI
L
O
AU
Vidéo
DI
R
S-
Audio (L)
VI
DE
O
Audio (R)
Caméscope
Vers borne de sortie
audio/vidéo
Remarques :
Si le magnétoscope (ou un autre appareil externe) comporte une borne S-Vidéo, utilisez de préférence une liaison
S-VIDEO. (Utilisez pour cela un cordon S-Vidéo.)
■ Si vous raccordez des appareils externes à la fois aux bornes S-VIDEO et VIDEO (et sélectionnez AV-IN1), vous ne
pourrez voir que l’image de la borne S-VIDEO.
■ Il n’est pas possible de visionner des images multiples ou synthétisées en raccordant deux appareils externes ou
plus. Lors du raccordement d’un appareil externe, prenez soin de bien raccorder les câbles audio et vidéo aux
bornes correspondantes.
■ Ne raccordez pas d’antenne ou de casque à AV-IN2.
■
36
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
36
01.7.23, 11:34 AM
RACCORDEMENT À DES APPAREILS EXTERNES (suite)
Sortie de l’image et du son (sortie vidéo)
Vous pouvez émettre les données de sortie vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AVOUT).
ANT.
OUT
AV-IN2/
VIDEO
Raccordez un magnétoscope,
un amplificateur audio, etc.
L
AUDIO
R
ONENT
COMP
Y
VOL
CH
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
PB
PR
L
AUDIO
R
HEAD
PHONE
R
POWE
INPUT
DC12V
Remarques :
AV2 comporte deux modes SORTIE (voir page 24).
Lorsque vous utilisez l’entrée S-Vidéo pour AV-IN1, il n’y a pas de sortie vidéo à la borne de sortie AV, mais il y a
une sortie audio pour une chaîne audio externe.
■
■
Comment fixer les câbles
VOL
CH
• Fixez les câbles et cordons avec les attache-câbles
fournis pour ne pas risquer de les coincer lors de la
mise en place du couvercle.
• Raccordez les câbles et cordons après avoir fixé les
attache-câbles (2 positions).
MAIN POWER
MENU TV/VIDEO
ANT
VIDEO
AV-IN2/OUT
L
AUDIO
R
Y
T
COMPONEN
PB
PR
L
AUDIO
R
HEAD
PHONE
POWER
INPUT
DC12V
Attache-câbles
37
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
37
01.7.23, 11:34 AM
GUIDE DE DÉPANNAGE
■ Avant d’avoir recours à un technicien, vérifiez les points suivants pour trouver une solution au
problème rencontré.
Téléviseur
Problème
Point à vérifier
Pas d’image ni
de son.
Pas d’image.
Pas d’image à
la borne AVIN1.
Pas de son.
Pas d’image ni
de son. Bruit
vidéo
seulement.
Image trouble.
Image pâle ou
teintes
incorrectes.
Image trop
sombre.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Voir page
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé
dans la prise de courant.
• Le poste capte peut-être un signal autre qu’une
émission d’une chaîne.
• Assurez-vous que le mode d’entrée est TV.
• Assurez-vous que l’interrupteur MAIN POWER du
téléviseur est sur ON.
• Assurez-vous que le NIVEAU DU NOIR est
correctement réglé.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa
durée de service.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de câble raccordé à la
borne S-Vidéo.
38
15
15
22, 23
–
36
• Assurez-vous que le son n’est pas réglé au minimum.
• Assurez-vous que le son n’est pas mis en sourdine.
• Assurez-vous qu’un casque n’est pas branché.
16
16
13
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement
connecté.
• Vérifiez si les signaux de télévision sont bien captés.
9
• Assurez-vous que le câble d’antenne est correctement
connecté.
• Vérifiez si les signaux de télévision sont bien captés.
9
• Vérifiez le réglage des couleurs.
• Vérifiez si le système de couleur correct est sélectionné.
• Appuyez sur la touche Luminosité.
• Vérifiez le réglage de l’option de menu CONTRASTE et
NIVEAU DU NOIR.
• La lampe fluorescente a peut-être atteint la fin de sa
durée de service.
• Vérifiez les piles de la télécommande.
• Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est
pas directement exposé à une forte lumière
fluorescente.
38
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
9
01.7.23, 11:34 AM
–
–
22, 23
22, 23
40
8
8
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Antenne
Problème
Point à vérifier
L’image n’est
pas nette.
•
•
•
•
La réception est peut-être faible.
L’état de l’émission est peut-être mauvaise.
Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
Assurez-vous que l’antenne extérieure n’est pas débranchée.
L’image bouge.
L’image est
double ou
triple.
L’image est
tachée.
Rayures ou
couleurs
délavées.
• Assurez-vous que l’antenne est bien orientée.
• Des ondes électriques sont peut être réfléchies par des immeubles
ou montagnes.
• Des perturbations sont peut être causées par des automobiles,
trains, lignes haute tension, néons, etc.
• Le câble d’alimentation est peut-être trop près du câble d’antenne.
Éloignez-le davantage.
• L’appareil n’est-il pas perturbé par d’autres appareils ?
Les antennes d’émetteurs de radio ou d’émetteur de radio-amateurs
et les téléphones portables peuvent également provoquer des
perturbations.
• Utilisez le téléviseur aussi loin que possible des appareils
susceptibles de provoquer des perturbations.
39
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
39
01.7.23, 11:34 AM
FICHE TECHNIQUE
Caractéristiques
Modèle
LC-15B2U
Panneau LCD
Écran LCD à matrice active (TFT) de 15 pouces
Nombre de points
921 600 points VGA
Systèmes de couleur vidéo
N358, N443, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM,
PAL-60
Fonction de
télévision
Destination
États-Unis/Amérique Latine/Taiwan
Norme de télévision (CCIR)
NTSC/PAL-M/PAL-N
Système de syntonisation de télévision
PLL 181 canaux
STÉRÉO
MTS + SAP
Télévision par câble
125 canaux
FILTRE-PEIGNE À 4 LIGNES
Oui
Luminosité
430 cd/m2
Durée de service de lampe
60 000 heures
Angles de vision
H : 160° V : 160°
Amplificateur audio
2,1 W x 2
Haut-parleurs
4 x 7 cm (1-37/64 x 2-3/4 po.), 2 pc
AV1
Bornes
AV-IN1, S-VIDEO IN
AV2
AV-IN2/AV-OUT
COMPONENT
COMPONENT-IN, AUDIO-IN
Antenne
Type F
Casque
Mini-jack stéréo (ø 3,5)
Langue de l’affichage sur écran
Anglais/Français/Espagnol
Alimentation
12 V CC, 110–240 V CA, 50/60 Hz
Poids
4,6 kg (10,2 lb), sans accessoires
Accessoires
Télécommande, piles, câble d’antenne 2m,
adaptateur secteur, cordon d’alimentation,
attache-câbles
■ La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.
40
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
40
01.7.23, 11:34 AM
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
Unité : pouce/mm
19/484
9/229
11,6/296
5,9/150,5
14,6/372
12/305,3
11,9/301,6
3,8/95,8
2,3/58,1
ANT.
AV-IN1
VIDEO
AV-IN2/OUT
VIDEO
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
S-VIDEO
COMPONENT
14,4/365,2
Y
PB
PR
L
AUDIO
R
HEAD
PHONE
POWER
INPUT
DC13V
2,5/64,4
7,8/198
41
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
41
01.7.23, 11:34 AM
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPON
42
LC-15B2U(35-42)Fre.p65
42
01.7.23, 11:34 AM

Manuels associés