▼
Scroll to page 2
of
26
MANUEL D’UTILISATION RECEPTEUR TV F DSA-9310E SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE 3 VUES AVANT ET ARRIERE DU RECEPTEUR 5 FACE AVANT 5 FACE ARRIERE 6 GUIDE DE CONNECTION 7 CONNECTION au moniteur 7 CONNECTION à l’antenne 7 CONNECTION à un autre décodeur ou équipement vidéo 8 CONNECTION à un PC 9 TELECOMMANDE 10 SÉLECTION DE LA LANGUE (OPÉRATION INITIALE) 11 BANNIERE DE PROGRAMME 11 Barre de volume 11 FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL 12 MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL 13 COUPURE INSTANTANEE DU SON 13 MEMORISATION AUTOMATIQUE DES PROGRAMMES 14 MODIFICATION DES PROGRAMMES MEMORISES 16 SAUT DE POSITIONS DE PROGRAMME 17 SUPPRESSION DE POSITIONS DE PROGRAMME 17 DEPLACEMENT DE POSITIONS DE PROGRAMME 17 REGLAGE MANUEL 18 REGLAGE FIN 18 AFFICHAGE DE PROGRAMMES VIDEO 19 UTILISATION DES MODES D’IMAGE 20 IMAGE EN INCRUSTATION 20 DOUBLE IMAGE 21 MOSAÎQUE D’IMAGES 21 UTILISATION DES MODES D’IMAGE PAR MENU 22 SON 23 REGLAGE DE L’HORLOGE 24 TELETEXTE 25 DEPANNAGE 26 SPECIFICATIONS 26 CONTENU DU CARTON Télécommande 1 UNITE Câble P/C 1 UNITE Câble audio 1 UNITE CORDON SECTEUR 1 UNITE 2 CONSIGNES DE SECURITE Débranchez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas le RECEPTEUR pendant une période de temps prolongée ou pendant un orage. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur le RECEPTEUR. En s’introduisant dans le RECEPTEUR, l’eau risquerait de provoquer un court-circuit et de déclencher un incendie. Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains humides. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la prise du secteur. Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou d’endommager le RECEPTEUR. F Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges électriques. Vous risqueriez de provoquer une coupure d’électricité. N’entreprenez aucune modification. Ne tentez jamais de démonter le RECEPTEUR. Si le RECEPTEUR émet un bruit inhabituel ou dégage une odeur suspecte, éteignez-le et débranchez la prise. Puis, contactez votre service après vente. Posez le RECEPTEUR sur une surface plane et stable. Sinon, le RECEPTEUR risquerait de chuter ou de basculer et d’occasionner des blessures ou des dommages. Mettez le RECEPTEUR à l’abri de tout corps étranger. Débranchez tous les câbles avant de déplacer le RECEPTEUR. 3 Placez le RECEPTEUR dans un endroit où règne une température modérée (5 à 40 degrés). Sinon, vous risqueriez d’endommager le RECEPTEUR ou d’écourter sa durée de vie. Ne placez pas le RECEPTEUR dans un endroit humide ou poussiéreux, ou à proximité d’un combustible, d’un dégagement de fumée ou de vapeur. Ne posez pas d’objets lourds sur le RECEPTEUR. N’utilisez pas de produit aqueux , gras ou corrosif pour nettoyer le RECEPTEUR. N’exposez pas le RECEPTEUR au soleil ou à une source de chaleur. Vous risqueriez d’endommager le RECEPTEUR ou d’écourter sa durée de vie. N’appuyez pas simultanément sur deux boutons de la télécommande. Ne tentez jamais de démonter la télécommande. N’exposez pas le RECEPTEUR à un champ magnétique ou à des vibrations. Placez le RECEPTEUR dans un endroit suffisamment ventilé. Ne branchez pas le RECEPTEUR si les prises ne correspondent pas. Vous risqueriez d’altérer les couleurs à l’écran et de causer des dommages. Ménagez un dégagement arrière de 10 cm et latéral de 5 cm des murs afin de faciliter la ventilation. 4 Cela risquerait de gêner la ventilation, de faire monter la température interne et de provoquer un incendie. VUES AVANT ET ARRIERE DU RECEPTEUR FACE AVANT POWER SOUND TV/AV MENU RECALL F 1 2 3 4 5 6 7 1. BOUTON M/A Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. 2. VOYANTS POWER : ROUGE lorsque l’appareil est en veille, VERT lorsque l’appareil est allumé. SOUND : allumé lorsque le son est en mode STEREO ou DUAL. 3. BOUTON TV/AV Permet de sélectionner le mode TV/Entrée externe. Les réglages TV, AV1/2/3/4 sont successivement sélectionnés à chaque appui sur le bouton. 4. BOUTON MENU Permet d’accéder à l’option MENU. Un appui sur ce bouton affiche l’écran MENU. 5. BOUTON RECALL Fait apparaître le canl en cours sur l'osd 6. BOUTON GAUCHE/DROITE ( / ) Permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite dans l’option MENU ou de régler le volume du son. 7. BOUTON HAUT/BAS ( / ) Permet de déplacer le curseur vers le haut/bas dans l’option MENU ou de changer de canal. 5 FACE ARRIERE 1 2 3 4 5 6 7 1. PRISE D’ENTREE AV1, AV2 (PRISE SCART) Permet de connecter une prise externe, telle qu’une prise de magnétoscope, récepteur satellite, lecteur de DVD, etc. au RECEPTEUR. 2. CONNECTEUR DU CORDON D’ALIMENTATION Permet de connecter le CORDON D’ALIMENTATION au RECEPTEUR. 3. PRISE DE SORTIE MONITEUR / AUDIO Permet de connecter un MONITEUR ou un amplificateur externe au RECEPTEUR. 4. PRISE D’ENTREE PC / AUDIO Permet de connecter un PC(prise moniteur) au RECEPTEUR. L’entrée PC est transférée vers la prise de sortie MONITEUR quand le RECEPTEUR est éteint. 5. PRISE D’ENTREE AV3 (S-VIDEO, V/L/R) Entrée S-VIDEO permet de raccorder un équipement S VIDEO (RCA ou prise HOSHIDEN). L’entrée S-VIDEO est transférée vers la prise de sortie quand les entrées S-VIDEO et RCA Video sont toutes les deux connectées au RECEPTEUR. 6. PRISE D’ENTREE A/V4 (V/L/R) Entrée video composite /audio, permet de raccorder un équipement A/V. 7. PRISE D’ENTREE D’ANTENNE Permet de connecter l’antenne au RECEPTEUR. *Ce RECEPTEUR peut recevoir des signaux PAL/SECAM BG/LL', à l’exception de l’entrée PAL M/N, via l’antenne et des entrées PAL SECAM, NTSC via les prises A/V. 6 GUIDE DE CONNECTION CONNECTION au moniteur Connectez l’entrée D-SUB du MONITEUR à la prise de sortie D-SUB du RECEPTEUR. Connectez l’entrée du haut-parleur à la prise de sortie audio du RECEPTEUR. RECEPTEUR F MONITEUR ARRIERE DU MONITEUR CONNECTION à l’antenne Branchez l’antenne sur la prise coaxiale. Remarque Ce RECEPTEUR peut recevoir des entrées SECAM/PAL BG/LL' , à l’exception du PAL M/N, via l’antenne. RECEPTEUR RECEPTEUR 7 CONNECTION à un autre décodeur ou équipement vidéo Connectez la sortie d’un autre équipement STB ou Vidéo (SCART, A/V, S-video) à l’entrée du RECEPTEUR à l’aide d’un câble SCART, A/V ou S-video. Remarque Ce RECEPTEUR peut recevoir des entrées SECAM/PAL/NTSC via l’entrée A/V. - AV1, AV2 RECEPTEUR LECTEUR DE DVD - AV3, AV4 MAGNETOSCOPE 8 CONNECTION à un PC Connectez la sortie du PC (sorties D-SUB et audio) à l’entrée du RECEPTEUR (entrées D-SUB et audio). L’entrée PC est transférée vers la prise de sortie quand le RECEPTEUR est éteint. F RECEPTEUR PC ARRIERE DU PC 9 TELECOMMANDE BOUTON MUTE Allume ou coupe le son. BOUTON M/A AFFICHAGE BOUTON M/A BOUTON MULTIMEDIA (PC) BOUTON SON BOUTON TV/AV BOUTON PREC BOUTONS PR BOUTON MENU BOUTON TV/TEXTE BOUTON PIP BOUTON RECALL BOUTONS DIRECTION BOUTONS VOLUME BOUTONS TELETEXTE BOUTONS NUMERIQUES BOUTON 2 IMAGES BOUTON TV/VIDEO BOUTON SWAP BOUTON POP Attention Installation des piles (non fournies) • Eviter de laisser tomber la télécommande, mettre • Appuyez sur le cache de la télécommande pour l’ouvrir. à l’abri de l’humidité, de la chaleur et de la poussière. 10 • Installez les piles dans le compartiment à piles en respectant les polarités (+/-), puis refermez le cache (type “AA”). SÉLECTION DE LA LANGUE (OPÉRATION INITIALE) 1. Le menu de sélection de la langue s’affiche quand vous utilisez l’appareil pour la première fois. 2. Sélectionnez la langue avec la touche FLECHE / . Les langues seront affichées. 3. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu principal. Select Language English Select F Ok BARRE DE VOLUME La bannière de programme vous permet d’afficher des informations sur le programme courant. Si vous appuyez sur le bouton RECALL en mode d’affichage TV normal, la bannière de canal apparaît à l’écran. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton RECALL, la bannière de programme disparaît. Numéro et nom de programme Mode audio Horloge Barre de volume Barre de volume La barre de volume vous permet de régler le volume / . 11 FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Un pressionsur le bouton MENU de la télécommande affiche l’écran “ Menu PRINCIPAL”. Le menu principal contient quatre options : PAP, HORLOGE, INSTALLATION, LANGAGE. Chacune de ces options possède un sous-menu. L’option que vous sélectionnez est mise en surbrillance et son sous-menu s’ouvre sur la droite. Langage PAP Minuterie Installation Langage Menu Position Acces Retour PAP : affiche l’écran et contrôle les options PIP, 2 IM, POP. Contrôle l’image auxiliaire. HORLOGE : règle l’heure. INSTALLATION : affiche le menu de réglage et contrôle les options Edit, Recherche Auto, Recherche manuelle, Fine Tuning. LANGAGE : affiche et contrôle la langue de l’OSD (Affichage à l’écran). Sélection de la langue (EN OPTION) 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. 2. Sélectionnez la langue à l’aide des boutons / . Les langues s’affichent alors. 3. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal. Langage Français PAP Minuterie Installation Langage Menu 12 Position Choix Retour MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL Remarque Les boutons situés sur la face avant de l’appareil ont les mêmes fonctions que ceux de la TELECOMMANDE. 1. Appuyez sur le bouton M/A. Le moniteur s’allume et le voyant vert de mise sous tension s’allume. F 2. Appuyez sur les boutons PR. Appuyez sur le bouton PR / ou sur les boutons numériques pour sélectionner le programme désiré. 3. Réglez le volume. Le volume change lorsque vous appuyez sur le bouton VOLUME / . 4. Appuyez sur le bouton M/A pour éteindre l’appareil. Lorsque l’appareil est éteint, le voyant rouge de mise en veille s’allume. COUPURE INSTANTANEE DU SON Cette fonction peut être utilisée lorsque vous recevez un appel téléphonique ou un visiteur. Appuyez sur le bouton MUTE pour couper le son du programme. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le son est coupé et l’icône Mute apparaît sur le moniteur. • Appuyez à nouveau sur ce bouton pour rétablir le son. 13 MEMORISATION AUTOMATIQUE DES PROGRAMMES • Cette fonction permet d’enregistrer des canaux de diffusion dans la mémoire de l’appareil. Grâce au réglage automatique, vous pouvez facilement sélectionner les canaux désirés à l’aide des boutons PR / . Ainsi, vous n’avez pas besoin d’appuyer successivement sur les boutons numériques PR. • Le mode MENU disparaît automatiquement au bout de quelques secondes d’inactivité. Si vous voulez quitter vous-même le mode MENU, appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Langage PAP Minuterie Installation Langage Menu Retour Acces Position 2. Sélectionnez "Install". Déplacez le curseur à l’aide des boutons / . • Sélectionnez le sous-menu "Install" à l’aide du bouton . Edit PAP Minuterie Installation Langage Régl. Auto Régl. Manuel Régl. fin Menu Position Acces Retour 3. Sélectionnez “Recherche Auto”. • Sélectionnez un pays à l’aide des boutons / . • Sélectionnez le sous-menu “Recherche Auto” à l’aide des boutons / . Edit PAP Minuterie Installation Langage Menu Régl. Auto Pays Régl. Manuel Rech. Auto France Régl. fin Position Choix Retour Edit PAP Minuterie Régl. Auto Pays Régl. Manuel Rech. Auto Installation Langage Régl. fin Menu 14 Rech. Retour PR 4 PAL/SECAM 4. Sélectionnez “Recherche Auto”. Commencez le réglage à l’aide du bouton . Edit PAP Régl. Auto Pays Minuterie Installation Régl. Manuel Rech. Auto Rech. Régl. fin PAL/SECAM PR 4 Langage Menu Retour Remarque Le menu "Pays" vous permet de sélectionner votre standard local avant de régler les canaux. • Europe • Europe de l’Est • Allemagne • Grande Bretagne • France • Irlande : PAL/SECAM —> SECAM-L. : PAL/SECAM. : PAL/SECAM. : PAL/SECAM (UHF uniquement). : SECAM-L —> PAL/SECAM. : PAL/SECAM. 5. Une fois le réglage automatique terminé, l’inscription “edition” s’affiche sur le moniteur. • Cette inscription disparaît automatiquement au bout de quelques secondes ou en appuyant sur le bouton MENU. Edit PAP Régl. Auto Minuterie Régl. Manuel Installation Régl. fin Langage Menu Acces Position Prog. Nom Saut Audio PR 04 : PR 05 : PR 06 : PR 07 : PR 08 : PR 09 : PR 10 : ---A RD ---------------- Non Non Non Non Non Non Non AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Retour Saut Deplacer Supprimer 6. Vérifiez le statut mémorisé en appuyant sur les boutons PR / . • Seuls les canaux mémorisés sont sélectionnés. 15 F MODIFICATION DES PROGRAMMES MEMORISES • La modification est automatiquement mémorisée. Remarque Le menu EDITION vous donne accès aux informations suivantes : • Position du programme : numéro PR et nom de Station. • Saut : OUI,NON • Son : Auto, B/G, I, D/K1, D/K2, D/K3, L. 1. Sélectionnez EDITION dans le menu de réglage. Edit PAP Régl. Auto Minuterie Régl. Manuel Installation Régl. fin Langage Menu Acces Position Prog. Nom Saut Audio PR 04 : PR 05 : PR 06 : PR 07 : PR 08 : PR 09 : PR 10 : ---A RD ---------------- Non Non Non Non Non Non Non AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Retour Saut Deplacer Supprimer 2. Déplacez le curseur à l’aide des boutons / , puis sélectionnez les informations à l’aide des boutons / . Ex. ENTREE D’UN NOM DE STATION • Placez le curseur sur "Nom". • Vous pouvez entrer un nom de station à l’aide des boutons / . Une lettre de l’alphabet et des numéros apparaissent successivement. 3. Vérifiez le statut "Edit" en appuyant sur les boutons PR / . • Le statut de la modification apparaît dans la bannière PR. 16 SAUT DE POSITIONS DE PROGRAMME Le programme marqué SAUT“OUI” est sauté lorsque vous changez de canal à l’aide des boutons PR / . Un numéro de programme sauté sélectionné en appuyant sur un bouton NUMERO 0..9 s’affiche en rouge. F • Sélectionnez SAUT “OUI” ou “NON” à l’aide du bouton “SAUT (Rouge)”. • Vous pouvez également appuyer sur les boutons avoir positionné le curseur sur "SAUT". / après SUPPRESSION DE POSITIONS DE PROGRAMME • Positionnez la barre de sélection sur le numéro de programme à supprimer à l’aide des boutons / . • Appuyez sur le bouton “DELETE (Jaune)”. DEPLACEMENT DE POSITIONS DE PROGRAMME • Positionnez la barre de sélection sur le numéro du programme que vous voulez déplacer. • Appuyez sur le bouton “MOVE (Vert)”. La couleur de la barre de sélection devient le vert. • Positionnez la nouvelle barre de sélection sur le nouveau numéro de programme. • Appuyez sur le bouton MOVE (Vert). 17 REGLAGE MANUEL • Si vous ne parvenez à capter aucun programme en raison de la faiblesse du signal de diffusion, vous pouvez utiliser le mode réglage manuel. 1. Sélectionnez l’option de réglage manuel sous le menu "Installation". Edit PAP Régl. Auto Minuterie Régl. Manuel Installation Régl. fin Régl. Manuel Rech. PR4 PAL/SECAM Langage Menu Régler Choix PR 2. Appuyez sur les boutons / Retour STR . • Une barre de réglage se déplace de gauche à droite / de droite à gauche. • Après la recherche d’une station, la barre de réglage s’arrête. Si vous voulez arrêter le réglage, appuyez sur le bouton MENU. 3. Sélectionnez le numéro de programme à l’aide des boutons et appuyez sur le bouton “Vert” pour le mémoriser. / REGLAGE FIN • Si vous ne parvenez pas à obtenir une image ou un son correct en raison de la faiblesse du signal de diffusion, vous pouvez effectuer un réglage fin. • Le changement est automatiquement mémorisé. 1. Sélectionnez “Réglage Fin”. 2. Appuyez sur les boutons / afin d’activer le réglage fin vers le haut ou le bas. 18 AFFICHAGE DE PROGRAMMES VIDEO Remarque L'entrée S-VIDEO est prioritaire si elle est connectée sur AV3. 1. Connectez la câble vidéo à la prise VIDEO à l’arrière de l’appareil, puis appuyez sur le bouton AV de la télécommande et sur la face avant. • L’écran passe en mode vidéo de la manière suivante : • A chaque appui sur ce bouton, l’écran change selon la séquence suivante : PR —> AV1 —> AV2 —> AV3 —>AV4 —> PR. AV1 --:-- 19 F UTILISATION DES MODES D’IMAGE Remarque • Le son de l’appareil est uniquement accessible dans la fenêtre du programme principal (à gauche). • Le même programme (TV) ou deux programmes vidéo ne peuvent pas être activés dans deux fenêtres en meme temps. • A chaque appui sur le bouton SWAP, les images alternent. IMAGE EN INCRUSTATION Vous pouvez simultanément afficher deux fenêtres de programme. Outre la fenêtre de programme principale, vous pouvez suivre simultanément un autre programme de canal TV ou un programme vidéo. 1. Appuyez sur le bouton PIP. • Une image en incrustation apparaît dans l’angle supérieur gauche de l’image. 2. Sélectionnez le programme que vous voulez suivre dans la fenêtre auxiliaire. • Sélectionnez le programme que vous voulez suivre dans la fenêtre auxiliaire à l’aide des boutons / de la télécommande. 3. Sélectionnez un programme vidéo dans la fenêtre auxiliaire. • Pour activer un programme VIDEO dans la fenêtre auxiliaire, connectez le câble vidéo à la prise ENTREE VIDEO à l’arrière de l’APPAREIL, puis appuyez sur le bouton TV/VIDEO dans la zone du panneau de contrôle de la fenêtre auxiliaire de la télécommande. 4. Sélectionnez la position de la fenêtre auxiliaire. • Sélectionnez la position à laquelle vous voulez afficher la fenêtre auxiliaire à l’aide des boutons / de la télécommande. 20 5. Appuyez à nouveau sur le bouton PIP pour faire disparaître la fenêtre auxiliaire. DOUBLE IMAGE • Vous pouvez simultanément afficher deux fenêtres de programme. Outre la fenêtre de programme principale, vous pouvez suivre simultanément un autre programme de canal TV ou un programme vidéo. 1. Appuyez sur le bouton 2 PIC. • La fenêtre de programme active devient la fenêtre principale et passe sur le côté gauche de l’écran. Une fenêtre auxiliaire apparaît simultanément sur le côté droit. 2. Sélectionnez le programme que vous voulez suivre. Sélectionnez un programme vidéo dans la fenêtre auxiliaire. • Cette fonction est identique à la fonction PIP. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton 2PIC pour faire disparaître la fenêtre auxiliaire. MOSAIQUE D’IMAGES Cinq fenêtres apparaissent à l’écran. Les programmes mémorisés sont affichés séquentiellement dans chaque fenêtre auxiliaire. Il est ainsi facile de vérifier le contenu des programmes diffusés. 1. Appuyez sur le bouton POP. • Quatre fenêtres auxiliaires apparaissent dans la partie droite de l’image. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton POP pour faire disparaître les fenêtres auxiliaires. 21 F UTILISATION DES MODES D’IMAGE PAR MENU Remarque Les fonctions accessibles par le Menu sont identiques à celles de la TELECOMMANDE. 1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez PAP. • Déplacez le curseur à l’aide des boutons / . • Sélectionnez le sous-menu PAP à l’aide du bouton . 2. Sélectionnez PAP “On” dans le sous-menu. • Déplacez le curseur à l’aide des boutons / . • Sélectionnez des options à l’aide des boutons / . Remarque • PAP :On/Off • TV/AV : permet de sélectionner le programme vidéo affiché dans la fenêtre auxiliaire. • Program : permet de sélectionner le programme (PR) que vous voulez suivre dans la fenêtre auxiliaire. MODE : PIP L , PIP R , 2PIC , POP. 22 SON • Dans des émissions en stéréo, il est possible qu’un bruit parasite soit audible en raison de la faiblesse du signal entrant. Vous pouvez éliminer ce bruit en sélectionnant le mode MONO. Durant la transmission d’un programme en stéréo 1. Appuyez sur le bouton Son ( ). F Le son passe de STEREO à MONO. Puis, la bannière de l’OSD passe à MONO. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton Son ( ). Le son repasse en stéréo. Durant la transmission d’un programme bilingue 1. Appuyez sur le bouton Son ( ). La langue bascule sur le second canal (DUAL SUB). 2. Un nouvel appui sur ce bouton la fait rebasculer sur le canal principal (DUAL MAIN). 23 REGLAGE DE L’HORLOGE Remarque Si vous débranchez l’appareil du SECTEUR, le réglage de l’horloge sera perdu et devra être redéfini, si nécessaire. 1. Appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez “Horloge”. Horloge PAP Minuterie Installation Langage Menu 01 : 15 Horloge Auto Mar Programme Position PR01 Retour Régler Effacer 2. Réglage et correction manuelles de l’horloge • Réglez les heures (HOUR) à l’aide du bouton du bouton . et les minutes (MIN) à l’aide 3. Réglage et correction automatiques de l’horloge • Même si vous débranchez l’appareil du SECTEUR, vous pouvez régler et corriger l’horloge automatiquement en sélectionnant un programme national avec une transmission Télétexte ou PDC. 4. Vérifiez l’horloge en appuyant sur les boutons RECALL. • L’horloge et la bannière PR apparaissent pendant quelques secondes. Cette fonction est uniquement disponible dans les pays suivants : Remarque Allemagne, Grande Bretagne, France, Italie, Suède, Suisse, PaysBas, Irlande. 24 TELETEXTE ACTIVATION/DESACTIVATION DU TELETEXTE Appuyez sur le bouton TEXT ( ). La page d’index ou la dernière page visualisée apparaît. Appuyez à nouveau sur le bouton TEXT ( ) pour revenir en mode TV. BOUTONS DE COULEUR EN TELETEXTE TOP/FLOF Un champ rouge ( ), vert ( ), jaune ( ) et bleu ( ) s’affiche en bas de l’écran. Si le Télétexte TOP ou FLOF est transmis par la station, vous pouvez facilement sélectionner la page désirée en appuyant sur le bouton de couleur correspondant sur la télécommande. SELECTION DE PAGES F Les boutons NUMBER 0..9 servent à entrer des numéros de page. Le numéro de page sélectionné apparaît en haut de l’écran et la page s’affiche après un court instant. Les boutons / incrémentent ou décrémentent le numéro de page courant de 1. PAGE D’INDEX Vous pouvez basculer directement vers la prévisualisation de programme (avec texte TOP) ou la page d’aperçu de la station que vous visualisez actuellement en appuyant sur le bouton INDEX ( ). MAINTIEN DE PAGE Il est possible de regrouper plusieurs sous-pages sous un même numéro de page et de les faire défiler selon un intervalle déterminé par la station de télévision. La présence de sous-pages est indiquée, par exemple, par l’indication 3/6 en dessous de l’heure, ce qui signifie que vous regardez la troisième page sur un total de 6 pages. Si vous souhaitez afficher une sous-page plus longtemps, appuyez sur le bouton HOLD ( ). Le message “stop !“ s’affiche alors à-côté du numéro de page. Le contenu de la sous-page courante reste à l’écran, mais il n’est plus mis à jour ou remplacé par d’autres sous-pages. Appuyez à nouveau sur le bouton HOLD ( ) pour afficher la sous-page courante. AFFICHAGE DIRECT D’UNE SOUS-PAGE Lorsque vous appuyez sur le bouton SUBPAGE ( ), “sub-code - - - -“ apparaît à-côté du numéro de page. Entrez le numéro de sous-page que vous voulez afficher en appuyant sur le bouton NUMBER 0..9, par exemple, la deuxième page, séquence 0002. La sous-page désirée apparaît alors à l’écran et reste affichée. Entre-temps, vous pouvez revenir à l’image TV en appuyant sur le bouton CANCEL ( ) de la télécommande. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton CANCEL ( ) pour revenir au texte enregistré de la sous-page. AFFICHAGE DE LA TELEVISION EN MODE TELETEXTE Certaines pages sont continuellement mises à jour, par exemple, les cotations boursières, les résultats sportifs et les bulletins d’information. Si vous voulez regarder la télévision tout en restant informé, appuyez sur le bouton CANCEL ( ). Le programme habituel reste visible et le numéro de page télétexte s’affiche en haut de l’écran. Si vous appuyez sur le bouton CANCEL ( ), la page télétexte s’affiche avec les informations à jour. AFFICHAGE DE LA REPONSE Cette fonction peut être utilisée sur certaines pages afin de dévoiler la solution d’une énigme. Appuyez sur le bouton REVEAL ( ) pour afficher une réponse cachée, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour la cacher. DOUBLEMENT DE LA TAILLE DES CARACTERES Des appuis répétitifs sur le bouton SIZE ( ) doublent la taille des caractères dans l’ordre suivant : Moitié supérieure de la page -> Moitié inférieure de la page -> Retour à la taille normale. 25 DEPANNAGE • La majorité des problèmes peuvent être résolus en vérifiant les réglages de base. Veuillez vérifier les réglages ci-après avant de demander l’assistance du Daewoo Electronics Service Centre. SYMPTOME SOLUTION L’appareil ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. Je ne parviens pas à changer de programme avec le bouton PR / . • Vérifiez le mode de programme en appuyant sur le bouton RECALL. • Il est possible que le canal n’ait pas été correctement mémorisé et enregistré. La qualité de l’image est mauvaise. • Vérifiez le réglage fin. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez les piles. Changez les piles si la charge est épuisée. • Utilisez la télécommande à 7 mètres du capteur. • Retirez tous les obstacles entre le capteur et la télécommande. SPECIFICATIONS N° DE MODELE DSA-9310E Système PAL, SECAM-B/G, D/K, PAL-I/I, SECAM-L/L, NTSC-3,58 Mhz (Entrée externe) Tension nominale Consommation électrique Dimensions Nombre de programmes AC 100-250V ~ , 50/60 Hz 15 W 350 x 73 x 258,5 mm 100 programmes • L’aspect et les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis de modification. 26