▼
Scroll to page 2
of
48
EOC6841 ................................................ ............................................. FR FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf- 4 www.electrolux.com • • • • • • • • 2. fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. FRANÇAIS Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. 5 • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. 2.2 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. 6 www.electrolux.com – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte. De la vapeur pourrait s'échapper. 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant). Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de brûlures. • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. – Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – Tout objet amovible (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc. • Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud. • Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante (fenêtre ouverte, VMC en fonctionnement) pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. • Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement FRANÇAIS • • • • maximale dans une pièce bien ventilée. Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile. 7 nées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.5 Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 2.4 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont desti- 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 3 Prise pour la sonde à viande 2 4 Gril 5 Éclairage du four 12 11 3 4 6 Ventilateur 4 5 8 Tuyau de vidange 3 6 5 2 10 9 1 8 9 Vanne de vidange de l'eau 10 Plaque signalétique 11 Position des grilles 12 Tuyau d'arrivée de la vapeur 7 1 Programmateur électronique 2 Bac à eau 7 Support de gradin amovible 3.1 Accessoires pour four • Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. 8 www.electrolux.com • Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. • Plat à rôtir/gril Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. • Sonde à viande Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 2. AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.3 Préchauffage 4.1 Premier nettoyage Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. 1. 2. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 3. Sélectionnez la fonction et la température maximale. 4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 15 minutes. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante. 4.2 Premier branchement Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi que l'heure. 1. Appuyez sur valeur. ou Sélectionnez la fonction et la température maximale. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 45 minutes. pour régler la 5. BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 FRANÇAIS 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro Touche sensitive Fonction Commentaire Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuisson ou Cuisson assistée Pour choisir un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la touche sensitive une ou deux fois lorsque l'appareil est allumé. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque l'appareil est éteint. Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Sélection de la température Pour régler la température ou afficher la température actuelle de l'appareil. Pour activer ou désactiver la fonction Préchauffage rapide , appuyez sur cette touche sensitive pendant 3 secondes. 5 Programme préféré Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder. 6 Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu. 7 Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu. Heure et fonctions supplémentaires Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie, la sécurité enfants, la mémoire du Programme préféré , la fonction Chaleur et tenir , la fonction Set + Go ou pour modifier les réglages de la sonde à viande (sur certains modèles uniquement). 9 Minuteur Permet de régler le Minuteur . 10 OK Pour confirmer la sélection ou le réglage. Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil. 1 2 3 4 8 11 — 10 www.electrolux.com A) B) C) D) E) Affichage A B C E D Mode de cuisson Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin de la durée de cuisson. Indication du temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuiset pour son. Appuyez simultanément sur réinitialiser la durée. Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à l'intérieur de l'appareil. Indicateur de Préchauffage rapide Cette fonction est activée. Cette fonction diminue le temps de chauffe. Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est en cours de fonctionnement ou que le poids peut être modifié. Maintien au chaud Cette fonction est activée. 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Navigation dans les menus Utilisation des menus : 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu. 3. Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. À tout moment, vous pouvez revenir au . menu principal avec la touche FRANÇAIS 11 6.2 Présentation des menus Menu principal Symbole Élément de menu Utilisation Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Cuisson assistée Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. Programme préféré Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Réglages de base Vous pouvez utiliser cette fonction pour effectuer d'autres réglages. Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplémentaires. Sous-menus pour : Réglages de base Symbole Sous-menu Description Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge. Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil. SET + GO Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez activer les fonctions lorsque vous activez le mode de cuisson. Chaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez activer cette fonction lorsque vous activez le mode de cuisson. Prolongement de la cuisson Active et désactive cette fonction. Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers. Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers. Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET. Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme. 12 www.electrolux.com Symbole Sous-menu Description Assistant nettoyage Vous guide à travers la procédure de nettoyage. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 6.3 Modes de cuisson Sous-menu pour : Modes de cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur trois niveaux simultanément. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec la Convection naturelle . Chaleur tournante+Vapeur Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette fonction pour diminuer la durée de cuisson et préserver les vitamines et nutriments des aliments. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonction et réglez la température entre 130 °C et 230 °C. Sole pulsée Pour cuire une pizza, une quiche ou une tarte à la vapeur. Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Cuisson basse température Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Sole Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chaleur tournante humide Pour économiser de l'énergie lors de la cuisson d'aliments secs. Également pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un seul niveau. Eco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser la consommation d'énergie durant la cuisson. Il est donc nécessaire de régler d'abord la durée de cuisson. Plats surgelés Pour les plats préparés tels que frites, potatoes, nems, etc. FRANÇAIS Mode de cuisson 13 Utilisation Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et pour griller du pain. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Réhydratation vapeur Pour réchauffer des aliments déjà cuits directement sur une assiette. Sous-menu pour : Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain à la vapeur. Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer. Levée de Pâte/Pain Pour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Chauffe-plats Pour préchauffer une assiette avant de servir. Stérilisation Pour conserver des légumes, par ex. divers condiments, dans des verrines et du liquide. Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes comme des tomates, des courgettes ou des champignons. Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des plats déjà cuits. Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. 6.4 Activation d'un mode de cuisson 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Presser OK pour confirmer. 3. Réglez le mode de cuisson. Presser OK pour confirmer. 4. Réglez la température. Presser OK pour confirmer. Appuyez une ou deux fois sur pour accéder directement au menu Modes de cuisson (lorsque l'appareil est allumé). 6.5 Cuisson à la vapeur Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande. 14 www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Appuyez sur le couvercle pour ouvrir le bac à eau. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau. Cette quantité assure environ 55 à 60 minutes d'utilisation. Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Allumez l'appareil. Préparez les aliments dans des récipients adaptés. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température. Si nécessaire, réglez la fonction Durée ou Fin . Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson. Éteignez l'appareil. Faites complètement sécher l'appareil en laissant la porte ouverte. Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur. AVERTISSEMENT Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction de cuisson à la vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau. Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond du four. Épongez l'excédent d'eau. 6.8 Vidange du réservoir d'eau Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de vider le réservoir d'eau. 1. A B C 2. 3. 6.6 Voyant « Réservoir vide » 4. Lorsque le réservoir est vide et qu'il doit être rempli, Niveau d'eau bas s'affiche et un signal sonore retentit. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Cuisson à la vapeur ». 5. 6.7 Voyant « Réservoir plein » Lorsque Réservoir d'eau plein s'affiche, vous pouvez utiliser la cuisson à la vapeur. Un signal sonore retentit lorsque le réservoir est plein. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le même sachet que le mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un récipient. Placezle plus bas que la vanne de vidange (A). Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A). Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau. Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler. AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'eau de vidange pour remplir de nouveau le réservoir d'eau. Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque le message Niveau d'eau bas s'affiche. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau. FRANÇAIS 6.9 Indicateur de chauffe Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. 6.10 Indicateur de Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors à clignoter. 6.11 Chaleur résiduelle Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 6.12 Économies d'énergie Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien : 15 • Chaleur résiduelle : – Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt (l'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner). Pour bénéficier de cette fonction, la durée de cuisson doit être supérieure à 30 minutes ou vous devez utiliser les fonctions de l'horloge ( Durée , Fin ). – Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. La température résiduelle s'affiche. • Cuisson avec l'éclairage éteint : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'éclairage pendant la cuisson. • Lorsque vous utilisez la fonction Chaleur tournante humide, l'éclairage s'éteint au bout de 30 secondes. L'éclairage se rallume lorsque vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes. • Fonctions Éco : reportez-vous à la section « Modes de cuisson ». 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Fonctions de l'horloge Symbole Fonction Description Minuteur Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez également l'activer lorspour activer la que l'appareil est éteint. Utilisez fonction. Appuyez sur ou pour régler les minutes, puis sur OK pour démarrer. Durée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h 59 min). Fin Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson (max. 23 h 59 min). Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions de l'horloge Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur ré- 16 www.electrolux.com siduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge Réglez un mode de cuisson. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole associé. Appuyez sur ou pour régler la durée requise. Presser OK pour confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. • Avec les fonctions Durée et Fin , vous devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. L'appareil s'éteint automatiquement. • Vous pouvez utiliser les foncet Fin sitions Durée multanément si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné. • Lorsque vous utilisez la sonde à viande (si disponible), les foncet Fin ne tions Durée fonctionnent pas. 7.2 Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud conserve les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson. • Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Règlages de base . • Conditions d'activation de la fonction : – La température réglée est d'au moins 80 °C. – La fonction Durée est réglée. Activation de la fonction 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le mode de cuisson. 3. Réglez une température supérieure à 80 °C. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique Maintien au chaud . Presser OK pour confirmer. Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit. La fonction Maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes. La fonction Maintien au chaud reste activée si vous modifiez les modes de cuisson. 7.3 Prolongement de la cuisson La fonction Prolongement de la cuisson permet de prolonger le mode de cuisson une fois la Durée programmée écoulée. • Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids . • Ne concerne pas les modes de cuisson avec Sonde à viande . Activation de la fonction : 1. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive. 2. Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant cinq minutes. 3. 4. Appuyez sur pour l'activer (ou sur pour l'annuler). Réglez la durée de Prolongement de la cuisson . Presser OK pour confirmer. FRANÇAIS 17 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.1 Cuisson assistée avec Recettes automatiques Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. 4. Sélectionnez Recettes automatiques . Presser OK pour confirmer. Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer. 4. Sélectionnez Cuisson par le poids . Presser OK pour confirmer. 5. Appuyez sur ou pour indiquer le poids des aliments. Presser OK pour confirmer. Le programme automatique démarre. Vous pouvez modifier le poids à tout moou pour modiment. Appuyez sur fier le poids. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. Pour certains programmes de cuisson, retournez les aliments au bout de 30 minutes. Un rappel s'affiche. 8.2 Cuisson assistée avec Cuisson par le poids Cette fonction calcule automatiquement la durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments. 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. Lorsque la viande atteint la température définie, l'appareil s'éteint. Vous devez régler deux températures : • La température du four. • La température à cœur. N'utilisez que la sonde à viande fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine. 1. 2. 3. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. Allumez l'appareil. Branchez la fiche de la sonde à viande dans la prise située à l'avant de l'appareil. 18 www.electrolux.com 7. 8. 9. Le symbole de la sonde à viande s'affiche. 4. 5. 6. Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes. Assurez-vous que la sonde à viande reste bien insérée dans la viande et que la fiche est bien branchée dans la prise de la sonde à viande durant la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez régler une nouvelle température à cœur durant la cuisson. Pour cela, appuyez sur . Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Sortez la viande de l'appareil. AVERTISSEMENT Attention, la sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous débranchez les deux extrémités de la sonde à viande. 9.2 Accessoires pour la cuisson à la vapeur Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local. Le plat de cuisson diététique pour les fonctions de cuisson à la vapeur. • Récipient en verre (A) • Couvercle (B) FRANÇAIS 19 • Tube de l'injecteur (C) • Injecteur pour une cuisson directe à la vapeur (D) • Grille en acier (E) C Le plat est composé d'un récipient en verre, d'un couvercle doté d'un orifice pour le tube de l'injecteur (C) et d'une grille en acier à placer au fond du plat de cuisson. L'injecteur et le tube de l'injecteur. « C » est le tube de l'injecteur pour la cuisson à la vapeur, « D » est l'injecteur pour la cuisson à la vapeur directe. C D 20 www.electrolux.com Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson puis couvrez-le. Insérez le tube de l'injecteur dans l'orifice spécial du couvercle du plat de cuisson diététique. Placez le plat de cuisson sur le 2e niveau en partant du bas. Insérez l'autre extrémité du tube de l'injecteur dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. (reportezvous au chapitre « Description de l'appareil »). Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. Cuisson à la vapeur directe Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (D) dans le tube de l'injecteur (C). Insérez l'autre extrémité dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. N'utilisez pas le couvercle du plat. Pour cuire des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde, du chevreau ou de gros poissons, insérez l'injecteur (D) directement dans la partie vide de la viande. Veillez à ne pas boucher les trous. Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e niveau en partant du bas. Assurezvous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser toucher la voûte du four. Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. Pour plus d'informations sur la cuisson à la vapeur, reportez-vous aux tableaux de cuisson à la vapeur dans le chapitre « Conseils ». Le tube de l'injecteur est spécialement conçu pour la cuisson d'aliments et ne contient pas de substances nocives. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'injecteur tandis que le four est en fonction- nement. Utilisez toujours des gants de cuisine pour manipuler l'injecteur lorsque le four est chaud. Démontez toujours l'injecteur du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur. FRANÇAIS 21 Ne posez pas de plat de cuisson chaud sur une surface froide ou mouillée. Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu'il est chaud. N'utilisez pas le plat de cuisson sur une table de cuisson chaude. Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des produits ou poudres abrasifs, ni avec une éponge métallique. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Menu Programme préféré Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez l'appareil. 22 www.electrolux.com 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SAUVEGARDER s'affiche. Presser OK pour confirmer. La première position mémoire libre s'affiche. Presser OK pour confirmer. Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote. 4. 5. ou pour modifier Appuyez sur la lettre. Appuyez sur OK. 6. 7. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK. La lettre suivante clignote. Répétez les étapes 5 et 6 comme nécessaire. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Informations utiles : • Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque l'affichage indique la première position mémoire libre, apou et appuyez sur puyez sur OK pour remplacer un programme existant. • Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu Entrer nom du programme . Activation du programme 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Programme préféré . Presser OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour confirmer. Appuyez sur pour passer directement à l'option Programme préféré . 10.2 Touches Verrouil. La fonction Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Activation de la fonction Touches Verrouil. : 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche. Presser OK pour confirmer. Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et que celle-ci est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Désactivation de la fonction Touches Verrouil. : 1. Appuyez sur che. . Un message s'affi- 2. Appuyez sur confirmer. puis sur OK pour 10.3 Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants : 1. Allumez l'appareil. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche. Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et que celle-ci est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche sensitive. Pour déverrouiller l'appareil, appuyez de et jusnouveau simultanément sur qu'à ce qu'un message s'affiche. 10.4 SET + GO La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive. Activation de la fonction : 1. Allumez l'appareil. 2. Réglez le mode de cuisson. 3. 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Durée s'affiche. Réglez l'heure. FRANÇAIS 5. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SET + GO s'affiche. 6. Presser OK pour confirmer. Pour démarrer la fonction SET + GO , appuyez sur une touche sensitive quelconque (à l'exception de ). Le mode de cuisson réglé démarre. À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit. Informations utiles : • Lorsque le mode de cuisson est en cours, la fonction Touches Verrouil. est activée. La porte n'est pas verrouillée. • La fonction SET + GO peut être activée et désactivée dans le menu Réglages de base . 10.5 Arrêt Automatique Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps : • Si une fonction du four est en cours. • Si vous ne modifiez pas la température du four. Température du four Heure de fin de cuisson 30 °C - 115 °C 12,5 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 23 Température du four Heure de fin de cuisson 250 °C - température maximale 3,0 h L'arrêt automatique fonctionne avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage four , Durée , Fin et Sonde à viande. 10.6 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 10.7 Thermostat de sécurité Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse. 11. CONSEILS UTILES • Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil. • L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. • De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ou- vrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments. • Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil. • Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson. 24 www.electrolux.com • Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. 11.1 Cuisson de gâteaux • N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson. • Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux. • La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est idéale pour cuire du pain. 11.3 Temps de cuisson Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil. 11.2 Cuisson de viande et de poisson • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible. • Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule. 11.4 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Pâtes à gâteaux 2 170 3 (2 et 4) 160 45 - 60 Dans un moule à gâteau Pâte sablée 2 170 3 (2 et 4) 160 20 - 30 Dans un moule à gâteau Gâteau au fromage 1 170 2 165 80 - 100 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte aux pommes 2 170 2 (gauche et droit) 160 80 - 100 Dans deux moules à gâteau de 20 cm sur une grille métallique1) Strudel 3 175 2 150 60 - 80 Sur un plateau de cuisson Tarte à la confiture 2 170 2 (gauche et droit) 165 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm FRANÇAIS Convection naturelle TYPE DE PLAT 25 Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Génoise/Gâteau Savoie 2 170 2 150 40 - 50 Dans un moule à gâteau de 26 cm Gâteau de Noël/Cake aux fruits 2 160 2 150 90 - 120 Dans un moule à gâteau de 20 cm1) Gâteau aux prunes 1 175 2 160 50 - 60 Dans un moule à pain 1) Petits gâteaux - sur un seul niveau 3 170 3 150 160 20 - 30 Sur un plateau de cuisson1) Petits gâteaux - sur deux niveaux - - 2 et 4 140 150 25 - 35 Sur un plateau de cuisson1) Petits gâteaux - sur trois niveaux - - 1, 3 et 5 140 150 30 - 45 Sur un plateau de cuisson1) Biscuits/Gâteaux secs/ Tresses feuilletées sur un seul niveau 3 140 3 140 150 25 - 45 Sur un plateau de cuisson Biscuits/Gâteaux secs/ Tresses feuilletées sur deux niveaux - - 2 et 4 140 150 35 - 40 Sur un plateau de cuisson Biscuits/Gâteaux secs/ Tresses feuilletées sur trois niveaux - - 1, 3 et 5 140 150 35 - 45 Sur un plateau de cuisson Meringues sur un seul niveau 3 120 3 120 80 - 100 Sur un plateau de cuisson 26 www.electrolux.com Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Meringues sur deux niveaux - - 2 et 4 120 80 - 100 Sur un plateau de cuisson1) Petits pains 3 190 3 190 12 - 20 Sur un plateau de cuisson1) Éclairs - sur un seul niveau 3 190 3 170 25 - 35 Sur un plateau de cuisson Éclairs - sur deux niveaux - - 2 et 4 170 35 - 45 Sur un plateau de cuisson Tourtes 2 180 2 170 45 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Cake aux fruits 1 160 2 150 110 120 Dans un moule à gâteau de 24 cm Gâteau à étages 1 170 2 160 30 - 50 Dans un moule à gâteau de 20 cm1) 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PAIN ET PIZZA Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Pain blanc 1 190 1 190 60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par pièce1) Pain de seigle 1 190 1 180 30 - 45 Dans un moule à pain Petits pains 2 190 2 (2 et 4) 180 25 - 40 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson1) FRANÇAIS Convection naturelle TYPE DE PLAT 27 Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Pizza 1 230 250 1 230 250 10 - 20 Sur un plateau de cuisson ou un plat à rôtir1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 Sur un plateau de cuisson1) 1) Préchauffez pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Gratin de pâtes 2 200 2 180 40 - 50 Dans un moule Gratin aux légumes 2 200 2 175 45 - 60 Dans un moule Quiches 1 180 1 180 50 - 60 Dans un moule1) Lasagnes 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Dans un moule1) Cannelloni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Dans un moule1) 1) Préchauffez pendant 10 minutes. VIANDE Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Bœuf 2 200 2 190 50 - 70 Sur une grille métallique Porc 2 180 2 180 90 - 120 Sur une grille métallique 28 www.electrolux.com Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Veau 2 190 2 175 90 - 120 Sur une grille métallique Rôti de boeuf, saignant 2 210 2 200 50 - 60 Sur une grille métallique Rôti de boeuf, cuit à point 2 210 2 200 60 - 70 Sur une grille métallique Rôti de boeuf, bien cuit 2 210 2 200 70 - 75 Sur une grille métallique Épaule de porc 2 180 2 170 120 150 Avec couenne Jarret de porc 2 180 2 160 100 120 2 morceaux Agneau 2 190 2 175 110 130 Gigot Poulet 2 220 2 200 70 - 85 Entier Dinde 2 180 2 160 210 240 Entière Canard 2 175 2 220 120 150 Entier Oie 2 175 1 160 150 200 Entière Lapin 2 190 2 175 60 - 80 En morceaux Lièvre 2 190 2 175 150 200 En morceaux Faisan 2 190 2 175 90 - 120 Entier POISSON Convection naturelle TYPE DE PLAT Truite/daurade Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les 2 190 2 175 40 - 55 Remarques 3 - 4 poissons FRANÇAIS Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Thon/saumon 2 29 190 2 175 Remarques 35 - 60 4 - 6 filets 11.5 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. Quantité TYPE DE PLAT Gril Durée de cuisson [min] Morceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Filet de bœuf 4 800 4 max. 12-15 12-14 Steaks de bœuf 4 600 4 max. 10-12 6-8 Saucisses 8 - 4 max. 12-15 10-12 Côtelettes de porc 4 600 4 max. 12-16 12-14 Volaille (coupé en deux) 2 1000 4 max. 30-35 25-30 Brochettes 4 - 4 max. 10-15 10-12 Escalope de poulet 4 400 4 max. 12-15 12-14 Steak haché 6 600 4 max. 20-30 - Filets de poisson 4 400 4 max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés 4-6 - 4 max. 5-7 - Toasts 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 11.6 Turbo Gril Bœuf Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Rôti ou filet de bœuf saignant par cm d'épaisseur 1 190-200 1) 5-6 Rôti ou filet de bœuf à point par cm d'épaisseur 1 180-190 1) 6-8 TYPE DE PLAT 30 www.electrolux.com Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] par cm d'épaisseur 1 170-180 1) 8-10 TYPE DE PLAT Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Épaule, collier, jambon à l'os 1-1,5 kg 1 160-180 90-120 Côtelette, côte 1-1,5 kg 1 170-180 60-90 Pâté à la viande 750 g-1 kg 1 160-170 50-60 Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120 TYPE DE PLAT Rôti ou filet de bœuf bien cuit 1) Préchauffez le four Porc Veau TYPE DE PLAT Rôti de veau Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] 1 kg 1 160-180 90-120 1,5-2 kg 1 160-180 120-150 TYPE DE PLAT Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Morceaux de volaille 200-250 g chacun 1 200-220 30-50 Poulet, moitié 400-500 g chacun 1 190-210 35-50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 1 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg 1 180-200 80-100 Oie 3,5-5 kg 1 160-180 120-180 Dinde 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150 Dinde 4-6 kg 1 140-160 150-240 Jarret de veau Agneau Volaille TYPE DE PLAT FRANÇAIS 31 Poisson (à l'étuvée) TYPE DE PLAT Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Poisson entier > 1kg 1-1,5 kg 1 210-220 40-60 Chaleur tournante humide Type d'aliment Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Gratin de pâtes 2 180 - 200 45 - 60 Lasagnes 2 180 - 200 45 - 60 Gratin de pommes de terre 2 190 - 210 55 - 80 Sucrés plats/préparations 2 180 - 200 45 - 60 Kouglof ou brioche 1 160 - 170 50 - 70 Tresse/couronne de pain 2 170 - 190 40 - 50 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 3 160 - 170 20 - 40 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 2 160 - 170 20 - 40 11.7 Décongélation TYPE DE PLAT [g] Durée de décongélation [min] Durée de décongélation supplémentaire [min] Notes Volaille 1000 100-140 20-30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps. Viande 1000 100-140 20-30 Retournez à la moitié du temps. Viande 500 90-120 20-30 Retournez à la moitié du temps. Truite 150 25-35 10-15 - Fraises 300 30-40 10-20 - Beurre 250 30-40 10-15 - 10-15 La crème fraîche peut être battue même si elle n'est pas complètement décongelée. Crème 2 x 200 80-100 32 www.electrolux.com [g] Durée de décongélation [min] Durée de décongélation supplémentaire [min] Notes 1400 60 60 - TYPE DE PLAT Gâteau 11.8 Stérilisation Baies Température [°C] Durée de cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Durée de cuisson supplémentaire à 100 °C (min) 160 – 170 35 – 45 – Température [°C] Durée de cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Durée de cuisson supplémentaire à 100 °C (min) 160 – 170 35 – 45 10 – 15 Température [°C] Durée de cuisson jusqu'à ce que la préparation commence à frémir (min) Durée de cuisson supplémentaire à 100 °C (min) Carottes1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Concombres 160 – 170 50 – 60 – Bouquet croquant de légumes 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Chou-rave, petits pois, asperges 160 – 170 50 – 60 15 – 20 CONSERVE Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres Fruits à noyau CONSERVE Poires, coings, prunes Légumes CONSERVE 1) Après avoir éteint l'appareil, laissez la conserve dans le four. 11.9 Déshydratation Recouvrez les grilles du four de papier sulfurisé. FRANÇAIS 33 LÉGUMES TYPE DE PLAT Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Haricots 3 1/4 60 - 70 6-8 Poivrons 3 1/4 60 - 70 5-6 Légumes pour potage 3 1/4 60 - 70 5-6 Champignons 3 1/4 50 - 60 6-8 Fines herbes 3 1/4 40 - 50 2-3 FRUITS TYPE DE PLAT Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, lamelles 3 1/4 60 - 70 6-8 Poires 3 1/4 60 - 70 6-9 11.10 Chaleur tournante + Vapeur GÂTEAUX ET PÂTISSERIES Positions TYPE DE PLAT Temp. [°C] des grilles Durée de cuisson [min] Remarques Gâteau aux pommes 2 160 60 - 80 Dans un moule à gâteau de 20 cm1) Tartes 2 175 30 - 40 Dans un moule à gâteau de 26 cm Cake aux fruits 2 160 80 - 90 Dans un moule à gâteau de 26 cm Génoise 2 160 35 - 45 Dans un moule à gâteau de 26 cm Panettone 2 150 - 160 70 - 100 Dans un moule à gâteau de 20 cm1) Gâteau aux prunes 2 160 40 - 50 Dans un moule à pain 1) 3 (2 et 4) 150 - 160 25 - 30 Sur un plateau de cuisson Petits gâteaux 34 www.electrolux.com TYPE DE PLAT Biscuits/Gâteaux secs Petits pains sucrés Brioches Positions Temp. [°C] des grilles Durée de cuisson [min] Remarques 3 (2 et 4) 150 20 - 35 Sur un plateau de cuisson 2 180 - 200 12 - 20 Sur un plateau de cuisson1) 3 (2 et 4) 180 15 - 20 Sur un plateau de cuisson1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Légumes farcis 1 170 - 180 30 - 40 Dans un moule Lasagnes 2 170 - 180 40 - 50 Dans un moule 1 (2 et 4) 160 - 170 50 - 60 Dans un moule TYPE DE PLAT Gratin de pommes de terre VIANDE [g] Positions des grilles Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Rôti de porc 1000 2 180 90 - 110 Sur une grille métallique Veau 1000 2 180 90 - 110 Sur une grille métallique Rôti de bœuf 1000 saignant 2 210 45 - 50 Sur une grille métallique à point 2 200 55 - 65 Sur une grille métallique bien cuit 2 190 65 - 75 Sur une grille métallique TYPE DE PLAT Remarques Agneau 1000 2 175 110 - 130 Gigot Poulet 1000 2 200 55 - 65 Entier 4000 2 170 180 - 240 Entière 2000 - 2500 2 170 180 120 - 150 Entier Dinde Canard FRANÇAIS [g] Positions des grilles 3000 1 2 TYPE DE PLAT Oie Lapin 35 Durée de cuisson [min] Remarques 160 170 150 - 200 Entière 170 180 60 - 90 En morceaux Temp. [°C] POISSON [g] Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Truite 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 poissons Thon 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 filets Colin – 2 200 20 - 30 – TYPE DE PLAT 11.11 Cuisson dans un plat de cuisson diététique avec la fonction Chaleur tournante + Vapeur LÉGUMES Position de la grille Température [ °C] Durée de cuisson [min] Bouquets de brocoli 2 130 20 - 25 Aubergines 2 130 15 - 20 Bouquets de chou-fleur 2 130 25 - 30 Tomates 2 130 15 Asperges blanches 2 130 25 - 35 Asperges vertes 2 130 35 - 45 Courgettes en lamelles 2 130 20 - 25 Carottes 2 130 35 - 40 Fenouil 2 130 30 - 35 Chou-rave 2 130 25 - 30 Poivrons coupés en lamelles 2 130 20 - 25 Rondelles de céleri 2 130 30 - 35 TYPE DE PLAT 36 www.electrolux.com VIANDE Position de la grille Température [ °C] Durée de cuisson [min] Jambon cuit 2 130 55 - 65 Blanc de poulet poché 2 130 25 - 35 Kasseler (filet mignon de porc fumé) 2 130 80 - 100 Position de la grille Température [ °C] Durée de cuisson [min] Truite 2 130 25 - 30 Filet de saumon 2 130 25 - 30 Position de la grille Température [ °C] Durée de cuisson [min] Riz 2 130 35 - 40 Pommes de terre en robe des champs, taille moyenne 2 130 50 - 60 Pommes de terre vapeur en quartiers 2 130 35 - 45 Polenta 2 130 40 - 45 TYPE DE PLAT POISSON TYPE DE PLAT GARNITURES TYPE DE PLAT SOLE PULSÉE Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. TYPE DE PLAT Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Pizza (pâte fine) 1 200 - 220 15 - 25 Sur un plateau de cuisson Pizza (bien garnie) 1 200 - 220 20 - 30 Sur un plateau de cuisson Mini pizza 1 200 - 220 15 - 20 Sur un plateau de cuisson Gâteau aux pommes 1 150 - 170 50 - 70 Dans un moule à gâteau de 20 cm FRANÇAIS 37 TYPE DE PLAT Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Tarte 1 170 - 190 35 - 50 Dans un moule à gâteau de 26 cm Tarte à l'oignon 2 200 – 220 20 – 30 Sur un plateau de cuisson RÉHYDRATATION VAPEUR Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. TYPE DE PLAT Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Ragoûts/Gratins 2 130 15 - 25 Pâtes avec sauce 2 130 10 - 15 Garnitures (par ex. riz, pommes de terre, pâtes) 2 130 10 - 15 Assiettes anglaises 2 130 10 - 15 Viande 2 130 10 - 15 Légumes 2 130 10 - 15 PAIN Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. TYPE DE PLAT [g] Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Pain blanc 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 à 2 pièces, 500 g par pièce Petits pains 500 2 (2 et 4) 190 - 210 20 - 30 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson Pain de seigle 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par pièce Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 Sur un plateau de cuisson 38 www.electrolux.com 11.12 Tableau de la sonde à viande TYPE DE PLAT Température à cœur [°C] Rôti de veau 75 - 80 Jarret de veau 85 - 90 Rôti de bœuf, saignant 45 - 50 Rôti de bœuf, cuit à point 60 - 65 Rôti de bœuf, bien cuit 70 - 75 Épaule de porc 80 - 82 Jarret de porc 75 - 80 Agneau 70 - 75 Volaille 98 Lièvre 70 - 75 Truite/daurade 65 - 70 Thon/saumon 65 - 70 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires pour four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des Appareils en acier inoxydable ou en aluminium : Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Séchez-la avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs, d'éponges métalliques ou de substances acides susceptibles d'endommager le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. 12.1 Supports de gradins Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. FRANÇAIS 39 Retrait des supports de gradins 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. 1 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2 Remontage des supports de gradin Installez les supports de gradin selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Le processus de nettoyage ne peut pas démarrer : • Si vous ne fermez pas correctement la porte de l'appareil. • Si vous ne débranchez pas la sonde à viande (si présente). Les extrémités arrondies des supports de gradin doivent être orientées vers l'avant ! La porte du four se verrouille lorsque la fonction Pyrolyse démarre. Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. 12.2 Pyrolyse ATTENTION Si une table de cuisson est installée avec l'appareil, ne l'utilisez pas en même temps que la fonction Pyrolyse . Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Pour les modèles à vapeur uniquement : avant de commencer le processus de nettoyage, assurezvous que le réservoir d'eau est entièrement vide. Reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». Retirez tous les accessoires de l'appareil. AVERTISSEMENT Lorsque la fonction Pyrolyse est terminée, l'appareil est très chaud. Laissez-le refroidir. Risque de brûlure ! Pyrolyse : Retirer les plus grosses salissures manuellement. 2. Allumez l'appareil et choisissez la fonction Pyrolyse dans le menu principal. Presser OK pour confirmer. 1. 40 www.electrolux.com 3. 4. Appuyez sur ou pour régler la durée de la procédure : – Rapide : 1 h pour un four peu sale – Normale : 1 h 30 pour un four normalement sale – Renforcée : 2 h 30 pour un four très sale. Presser OK pour confirmer. 12.3 Éclairage du four AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Il existe un risque d'électrocution. Avant de remplacer l'éclairage du four : • Éteignez le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre. Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 1. 2. 3. 4. Tournez le diffuseur en verre vers la gauche pour le retirer. Nettoyez le diffuseur en verre. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une température de 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. Remettez en place le diffuseur en verre. 12.4 Nettoyage du réservoir d'eau AVERTISSEMENT Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le processus de nettoyage. Durant le processus de nettoyage, de l'eau peut s'égoutter du tuyau d'arrivée de la vapeur dans la cavité du four. Placez une lèchefrite sur le gradin situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'au fond de la cavité du four. Au bout d'un certain temps, des dépôts calcaires peuvent apparaître dans le four. Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments du four produisant de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur. 1. Remplissez le réservoir avec 900 ml d'eau en y ajoutant 50 ml (soit cinq cuillères à café) d'acide citrique. Mettez à l'arrêt le four et attendez 60 minutes environ. 2. Mettez en fonctionnement le four et réglez la fonction Chaleur tournante + Vapeur . Réglez la température à 230 °C. Mettez à l'arrêt le four au bout de 25 minutes et laissez-le refroidir pendant 15 minutes. 3. Allumez le four et réglez la fonction Chaleur tournante + Vapeur . Réglez la température entre 130 et 230 °C. Mettez à l'arrêt le four au bout de 10 minutes. Laissez-le refroidir et procédez à la vidange du réservoir (reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau »). 4. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire présents dans le four avec un chiffon. 5. Nettoyez le tuyau de vidange à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter tout endommagement, n'utilisez pas d'agents nettoyants acides, de sprays ni de produits similaires. Types d'eau • Eau douce à faible teneur en calcaire : elle est recommandée par le fabricant car elle réduit le nombre de nettoyages nécessaires. • Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser à condition que votre alimentation domestique soit dotée d'un purificateur ou d'un adoucisseur d'eau. • Eau dure à haute teneur en calcaire : ce type d'eau n'entrave aucune- FRANÇAIS 41 ment le bon fonctionnement de l'appareil, mais elle augmente la fréquence des procédures de nettoyage. TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) Dépôt de calcium Dureté de l'eau (degrés français) Dureté de l'eau (degrés allemands) Classification de l'eau Fréquence de détartrage 0 - 60 mg/l 0-6 0-3 Douce ou claire 75 cycles 2,5 mois 60 - 120 mg/l 6 - 12 3-7 Moyennement dure 50 cycles 2 mois 120 - 180 mg/ l 12 - 18 8 - 10 Dure ou calcaire 40 cycles 1,5 mois plus de 180 mg/l plus de 18 plus de 10 Très dure 30 cycles 1 mois Si vous tentez d'extraire les panneaux de verre sans avoir au préalable retiré la porte du four, celleci peut se refermer brusquement. 12.5 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. ATTENTION N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux de verre. Retrait de la porte du four et du panneau de verre 1. 2. Ouvrez la porte en grand et identifiez la charnière située à droite de la porte. Poussez le composant de serrage jusqu'à ce qu'il se retire. 42 www.electrolux.com 3. D'une main, maintenez le composant que vous venez de pousser. De l'autre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière droite. 4. Identifiez la charnière à gauche de la porte. 5. Soulevez et faites tourner le levier sur la charnière gauche. FRANÇAIS 90° 43 6. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 7. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 8. Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre. 9. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 44 www.electrolux.com 10. Soulevez les panneaux de verre avec 1 2 précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur. 11. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Remise en place de la porte et des panneaux de verre A B C Une fois le nettoyage terminé, remettez en place les panneaux de verre et la porte du four. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Veillez à replacer les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Le panneau du milieu (B) est décoré d'un motif ornemental. La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau de verre (B) où se trouve la zone imprimée est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Veillez à poser correctement le panneau de verre supérieur dans son logement (voir l'illustration). 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS Problème Cause probable 45 Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'appareil ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Désactivation de la sécurité enfants ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé. Il y a de l'eau à l'intérieur de l'appareil. Le réservoir d'eau est trop rempli. Éteignez l'appareil et essuyez l'eau avec un chiffon ou une éponge. La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Des dépôts de calcaire obstruent l'orifice. Vérifiez l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Éliminez le calcaire. Il faut plus de 3 mi- Il y a des dépôts calcaires nutes pour vider le dans l'appareil. réservoir d'eau ou de l'eau s'écoule par l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur. Vérifiez le réservoir d'eau. Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau ». De la vapeur et de la Vous avez laissé le plat trop condensation se for- longtemps dans l'appareil. ment sur les aliments et dans l'appareil. Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans l'appareil plus de 15 à 20 minutes. L'affichage indique « F111 ». La fiche de la Sonde à viande n'est pas correctement enfoncée dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que possible dans la prise. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. 46 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution 1. L'affichage indique Le mode démo est activé. « Démo ». L'appareil ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. 2. 3. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalé- Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncée la jusqu'à ce touche que l'appareil s'allume ou s'éteigne. La touche sensitive est allumée. Maintenez simultanéet ment les touches enfoncées jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que la touche sensitive s'éteigne. « DÉMO » s'éteint. tique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Encastrement 548 558 20 573 589 594 5 590 min. 550 20 min. 560 FRANÇAIS 47 Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation. 600 14.3 Câble min. 550 20 Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : min. 560 A Puissance totale B 14.2 Installation électrique Section du câble maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm² maximum 2 300 W 3 x 1 mm² maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm² Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). AVERTISSEMENT Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 397271112-A-192013 www.electrolux.com/shop