GZ-MG21 | JVC GZ-MG37E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
GZ-MG21 | JVC GZ-MG37E Manuel du propriétaire | Fixfr
MasterPage: Cover
M6E3PAL.book Page 1 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
MANUEL D'UTILISATION
ENREGISTREMENT
16
20
LECTURE
26
30
ÉDITION/IMPRESSION
36
COPIE
47
MENUS DE RÉGLAGE
52
AUTRES
INFORMATIONS
58
APPAREIL PHOTO À DISQUE DUR
GZ-MG37E
GZ-MG27E
GZ-MG26E
GZ-MG21E
Pour désactiver le mode démonstration, régler “MODE
DÉMO” sur “ARRÊT”. (墌 p. 53)
8
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté
cet appareil photo à disque dur.
Avant utilisation, veuillez lire les
informations et les précautions de
sécurité présentées dans les pages 4
et 5 pour utiliser cet appareil en toute
sécurité.
LYT1537-003B
FR
M6E3PAL.book Page 2 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
2 FR
Principales fonctions
L’appareil photo comporte un disque dur de grande capacité permettant d’enregistrer des quantités
importantes de films et de photos.
● Pour enregistrer des films
(墌 p. 16)
● Pour lire des films (墌 p. 26)
● Pour enregistrer des photos
(墌 p. 20)
● Pour visionner des photos
(墌 p. 30)
Mode d’enregistrement automatique/manuel
Carte mémoire SD
Vous pouvez également
enregistrer sur des cartes
SD.
“Utilisation d’une carte
SD” (墌 p. 15)
Fonction de création de
DVD
(墌 p. 47)
Enregistrement
d’événements vidéo
(墌 p. 17)
Édition des fichiers sur
ordinateur
(墌 GUIDE D’INSTALLATION DU
LOGICIEL ET RACCORDEMENT
USB)
Impression directe
(墌 p. 46)
Vous pouvez enregistrer en mode automatiquement
sans effectuer des opérations compliquées.
Le mode d’enregistrement manuel permet d’utiliser des
effets spéciaux et d’effectuer des réglages manuels pour
enregistrer des films afin de les rendre plus vivants.
“Pour sélectionner le mode d’enregistrement
manuel” (墌 p. 22)
Vous pouvez connecter l’appareilphoto à un graveur de DVD (vendu
séparément) à l’aide d’un mini câble A/
B USB pour sauvegarder facilement
les fichiers enregistrés sur un disque
DVD.
Vous pouvez enregistrer des vidéos
enregistrées dans des événements
selon leur contenu. Vous pouvez ainsi
rechercher et sélectionner des fichiers
par contenu (événement).
La norme USB 2.0 permet de transférer
facilement de la vidéo et des photos sur
un ordinateur. Avec le logiciel d’édition
d’images fourni, vous pouvez aisément
faire du montage vidéo et créer vos
propres DVD.
Si vous disposez d'une imprimante
compatible PictBridge, il est facile
d'imprimer des photos en raccordant
directement l’appareil photo à
l'imprimante au moyen d’un câble USB.
M6E3PAL.book Page 3 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
À lire impérativement ! – Comment manipuler l’appareil photo à disque dur
Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez les
instructions suivantes.
Faire une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou un
autre support d’enregistrement pour stockage.
(墌 p. 47)
Faites un enregistrement test
Avant d’enregistrer des données importantes, faites un
enregistrement test et lisez les données enregistrées
afin de vérifier que la vidéo et le son ont été
enregistrés correctement.
Vérifier la compatibilité du support
d’enregistrement
● Les cartes SD dont le fonctionnement est garanti sur
cet appareil photo sont celles de Panasonic,
TOSHIBA, pqi (photo uniquement) et SanDisk. Sur
d’autres supports, les données risquent de ne pas
être enregistrées correctement ou des données déjà
enregistrées risquent d’être perdues.
● Pour l’enregistrement vidéo, utiliser une carte
mémoire SD rapide (au moins 10 Mo/s).
● Les cartes MultiMediaCards ne sont pas prises
en charge.
Formater le support d’enregistrement
avant utilisation
Avant d’utiliser cet appareil photo, formater le disque
dur intégré ou les cartes SD. Le formatage procure des
vitesses et un fonctionnement stables lors des accès
au support d’enregistrement. (墌 p. 39)
Veiller à bien tenir l’appareil photo
pendant l’enregistrement
Ne pas recouvrir la zone située à proximité de l’objectif,
du microphone stéréo ou du capteur de l’appareil
photo avec vos doigts ou tout autre objet pendant
l’enregistrement. (墌 p. 10)
En cas d’écoulement d’un délai sans
opération
● Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie,
l’alimentation se coupe automatiquement pour
économiser l’énergie. Pour remettre l’appareil sous
tension, utiliser l’interrupteur d’alimentation.
● Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, le
témoin d’accès s’allume et l’écran LCD s’éteint
(l’appareil photo entre en mode veille).
FR
Réinitialiser l’appareil photo s’il ne
fonctionne pas correctement
Cet appareil photo utilise un micro-ordinateur. Des
facteurs tels qu’un bruit de fond ou les interférences
peuvent l’empêcher de fonctionner correctement. Si
l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, le
réinitialiser. (墌 p. 58)
Si un problème survient avec la carte SD,
apporter celle-ci avec l’appareil photo en
réparation
Lors d’une demande de réparation au revendeur ou à
un centre d’entretien JVC, apporter l’appareil photo
avec la carte SD. Si vous ne fournissez pas l’un de ces
éléments, la cause de l’avarie sera difficile à
déterminer et la réparation ne pourra pas être
effectuée correctement.
Précautions à prendre lors de la
manipulation de la batterie
● Lors de l’élimination des batteries, il convient de
prendre en considération les problèmes
d'environnement. Les réglementations locales ou la
législation concernant la mise au rebut de ces
batteries doivent être strictement respectées.
● Si l’appareil photo est soumis à une décharge
électrostatique, le mettre hors tension avant de
l’utiliser à nouveau.
● Ce produit inclut des technologies brevetées et autres
technologies propriétaires et ne fonctionne qu’avec une
batterie intelligente JVC. Utiliser les batteries JVC BNVF707U/VF714U/VF733U. L'utilisation de batteries
génériques non fabriquées par JVC peut endommager
le circuit interne de recharge.
● Si le temps de fonctionnement de la batterie reste
extrêmement court, même après une recharge
complète, la batterie est détériorée et doit être
remplacée par une batterie neuve. Acheter une batterie.
● Étant donné que l'adaptateur secteur transforme le
courant électrique, il chauffe en cours d'utilisation.
Veiller à ne l'utiliser que dans des endroits bien ventilés.
● Après 5 minutes en mode d’attente d’enregistrement,
l’appareil photo coupe automatiquement
l’alimentation par l’adaptateur secteur. Dans ce cas,
la recharge de la batterie commence si cette
dernière est fixée sur l’appareil photo.
INFORMATION
Le disque de l’appareil photo que vous avez acheté
peut contenir un enregistrement vidéo (avec son)
conçu spécialement pour la démonstration dans les
magasins.
Pour supprimer ce fichier vidéo, reportez-vous aux
rubriques “Suppression de fichiers” (墌 p. 36) /
“Formatage d'un support d'enregistrement”
(墌 p. 39).
3
M6E3PAL.book Page 4 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
4 FR
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est
à régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
● Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est
recommandé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :
● La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au
dos.
● La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.
● Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplacable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C ni mettre au feu.
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic
(Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
● Jeter immédiatement les piles usées.
● Placer hors de la portée des enfants.
● Ne pas démonter ni jeter au feu.
PRÉCAUTION :
Afin d’éviter tout
choc électrique
ou dommage,
insérez d’abord
l’extrémité la plus
courte du cordon
d’alimentation
dans l’adaptateur
secteur jusqu’à
ce qu’elle soit bien en place, puis branchez
l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s’assurer qu’il y a un espace
suffisant sur tous les côtés pour permettre la
ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au
dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par
un journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les
problèmes d’environnement doivent être pris en
considération et les réglementations locales ou
la législation concernant le rebut de ces
batteries doivent être strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage
ni aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de
bain, ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes
en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet
appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l’objectif directment vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à
protéger l’utilisateur et l’appareil photo contre
des dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir l’appareil photo par
l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et l’ appareil photo pourrait être
sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser
l’appareil photo sur le dessus du téléviseur, car
tirer sur les câbles pourrait faire tomber l’appareil
photo, causant des dommages.
M6E3PAL.book Page 5 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Informations relatives à l’élimination
des appareils usagés, à l’intention des
utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole
figure sur un appareil
électrique et
électronique, cela signifie
qu’il ne doit pas être
éliminé en tant que
Attention:
déchet ménager à la fin
Ce symbole n’est
de son cycle de vie. Le
reconnu que dans
produit doit être porté au
l’Union européenne.
point de pré-collecte
approprié au recyclage
des appareils électriques
et électroniques pour y subir un traitement, une
récupération et un recyclage, conformément à la
législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous
contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être dus à la manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Pour plus
d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie,
le service d’évacuation des ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acheté le
produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas
d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez
notre page Web www.jvc-europe.com afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le
conformément à la législation nationale ou autres
règles en vigueur dans votre pays pour le
traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
Noter que cet appareil photo est destiné à un
usage privé uniquement.
Toute utilisation commerciale sans
autorisation est interdite. (Même si vous
enregistrez un spectacle ou une exposition
pour votre plaisir personnel, il est vivement
recommandé de demander au préalable
l'autorisation de filmer.)
Marques commerciales
● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
●
MascotCapsule est une marque déposée de
HI CORPORATION au Japon.
Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tous
droits réservés.
● Les autres noms de produit et d’entreprise
cités dans ce mode d’emploi sont des
marques de commerce et/ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
5
M6E3PAL.book Page 6 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
6 FR
Table des matières
PRISE EN MAIN
Accessoires .......................................................8
Fixation de la dragonne ................................. 9
Fixation du couvre-objectif ............................. 9
Fixation du filtre à noyau de ferrite ................. 9
Index ..............................................................10
Réglages nécessaires avant utilisation ..............12
Préparatifs liés à l’alimentation (Utilisation de la
batterie) ........................................................ 12
Sélection de la langue .................................. 13
Réglage de la date et de l'heure .................. 13
Autres réglages ...............................................14
Réglage de la poignée ................................. 14
Montage sur un trépied ................................ 14
Système de batterie intelligente ................... 14
Utilisation d’une carte SD ............................. 15
ENREGISTREMENT
Vidéo
Enregistrement vidéo .......................................16
Enregistrement de fichiers dans des
événements ................................................. 17
Zoom ............................................................ 18
Modification du format d’écran ..................... 18
Lumière à DEL ............................................. 18
Suppression d’un fichier ............................... 19
Vérification de l’espace restant sur le support
d’enregistrement .......................................... 19
LECTURE
Vidéo
Lecture vidéo .................................................. 26
Différentes opérations pendant la lecture .... 27
Fonction de recherche de fichiers ............... 28
Écran d'index des dates .......................... 28
Écran des événements ............................ 29
Pour lire des fichiers placés dans le dossier
[EXTMOV] ........................................................ 29
Suppression d’un fichier vidéo ..................... 29
Photo
Lecture de photos ............................................ 30
Fonction de recherche de fichiers ............... 30
Diaporama ................................................... 31
Rotation de l'image ...................................... 31
Lecture avec zoom ...................................... 31
Suppression d’un fichier de photos ............. 31
Vidéo / Photo
Visualisation de photos sur le téléviseur/
télécommande ................................................. 32
Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou
un graveur de DVD ............................................. 32
Lecture sur un téléviseur ............................. 32
Lecture à l’aide de la télécommande ........... 33
Lecture avec effets spéciaux ............................ 34
ÉDITION/IMPRESSION
Photo
Enregistrement de photos .................................20
Zoom ............................................................ 21
Prise de vues en rafale ................................ 21
Lumière à DEL ............................................. 21
Suppression d’un fichier ............................... 21
Vidéo / Photo
Enregistrement manuel .....................................22
Réglage manuel du menu MSET ................. 22
Prise de vue en faible lumière ...................... 25
Compensation de contre-jour ....................... 25
Commande d'exposition spot ....................... 25
Vidéo / Photo
Gestion des fichiers ......................................... 36
Suppression de fichiers ............................... 36
Affichage d’informations sur un fichier ......... 37
Protection des fichiers contre toute suppression
accidentelle ....................................................38
Formatage d'un support d'enregistrement ... 39
Nettoyage d'un support d'enregistrement .... 40
Réinitialisation du numéro de fichier ............ 40
Modification de l’enregistrement des
événements des fichiers vidéo après
l’enregistrement ........................................... 41
M6E3PAL.book Page 7 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Vidéo
Listes de lecture ..............................................42
Création d’une liste de lecture ..................... 42
Lecture de listes de lecture .......................... 44
Autres opérations liées aux listes de lecture ....44
À propos de ce manuel
Fonctions des touches
● Fonctions des touches sont illustrées cidessous.
ex.)
Photo
Réglage des tirages .........................................45
Réglage DPOF (Informations d'impression) .....45
Impression directe à l'aide d'une imprimante
compatible avec la norme PictBridge .......... 46
COPIE
Vidéo
● À propos du levier de commande (墌 p. 11)
Il existe deux modes opératoires du levier de
commande : déplacement du levier vers le
haut/le bas/la gauche/la droite ou pression
sur le levier. Ils sont décrits et illustrés cidessous.
ex.)
1) Déplacer le levier de commande vers le bas :
Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD ......47
Utilisation d’un graveur de DVD pour la copie
(Fonction de création de DVD)* .................47
Utilisation d’un magnétoscope et d’un graveur
de DVD pour la copie ................................... 50
Appuyer
sur
.
2) Exercer une pression vers le bas sur le
levier de commande :
Photo
Appuyer
sur 49.
Copie et transfert de fichiers de photos .............51
MENUS DE RÉGLAGE
3) Exécuter les opérations 1) et 2) en continu :
/
Sélectionner Appuyer sur
/ / pour
sélectionner,
puis
Régler
appuyer sur 49.
Modification des réglages à l'aide des menus ....52
Menus communs à tous les modes ............. 53
Menus d'enregistrement vidéo ..................... 55
Menus de lecture vidéo ................................ 56
Menus d'enregistrement de photos ............. 57
Menus de lecture de photos ........................ 57
Icônes en haut des pages
EN
AUTRES INFORMATIONS
27
otion playback
sed
Dépannage ......................................................58
Messages d'avertissement ...............................62
Nettoyage de l'appareil photo ..........................64
Consignes de sécurité ......................................65
Caractéristiques techniques ..............................68
Indications sur l'écran LCD ...............................70
LEXIQUE ................................ Couverture arrière
Backward
Forward
Lorsque des icônes apparaissent en haut des
pages, elles indiquent si la page en question
concerne les films et/ou les photos.
Page concernant les films
Page concernant les photos
Page commune aux films et aux
photos
7
M6E3PAL.book Page 8 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
8 FR
Accessoires
Adaptateur secteur
AP-V17E
Batterie
BN-VF707U
Câble audio/vidéo
Câble USB
(墌 GUIDE
D’INSTALLATION DU
LOGICIEL ET
RACCORDEMENT
USB)
Dragonne (墌 p. 9)
Couvre-objectif
(墌 p. 9)
CD-ROM
Télécommande
RM-V730UE (墌 p. 33)
Pile au lithium
CR2025 (pour la
télécommande)
Préinstallée dans la
télécommande au
moment de
l’expédition.
Filtre à noyau de ferrite pour les câbles
(墌 p. 9)
Gros (A) : Câble audio/vidéo
Gros (B) : Câble USB
Petit : Cordon d’alimentation CC
M6E3PAL.book Page 9 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
9
Fixation de la dragonne
Faire passer la courroie dans la
boucle, régler sa longueur et
utiliser le guide de la courroie
pour la fixer.
Guide de courroie
Positionner la boucle à
proximité de l’œillet et fermer
la bande velcro.
PRISE EN MAIN
Ouvrir la bande velcro et faire
passer l’extrémité de la
courroie dans l’œillet.
Boucle
Œillet
Fixation du couvre-objectif
Pour protéger l'objectif, fixer le couvre-objectif fourni à l'appareil comme représenté sur l'illustration.
Placer ici pendant
l’enregistrement.
Fixation du filtre à noyau de ferrite
Fixer les filtres à noyau de ferrite sur
les câbles. Le filtre à noyau de ferrite
réduit les parasites. Lors du
raccordement d'un câble, raccorder
l'extrémité munie du filtre à noyau de
ferrite à l'appareil photo.
Positions de fixation (墌 à droite )
Câble AV
Câble USB
Gros (B)
Gros (A)
Petit
Cordon d’alimentation CC
Adaptateur secteur
Libérer les ergots de fixation.
3 cm
Enrouler le câble une fois.
M6E3PAL.book Page 10 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Index
10 FR
20
17
18
19
13
23
21
24
22
Comment ouvrir l’écran LCD*
Appuyer sur
l’écran LCD.
et ouvrir complètement
A
25
26
L’écran LCD peut pivoter sur 270°.
Fonctionnement avec alimentation
couplée
Lorsque l’interrupteur d’alimentation est
réglé sur
, vous pouvez également
mettre l’appareil photo sous/hors tension
en ouvrant/fermant l’écran LCD.
*La taille ou le format d’écran peut varier en fonction du modèle.
M6E3PAL.book Page 11 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
a Interrupteur d'alimentation [OFF,
,
]
(墌 p. 12)
b Touche de verrouillage (墌 p. 12)
c Commande de zoom [W /T ] (墌 p. 18)
Commande de volume du haut-parleur
[–VOL+] (墌 p. 26)
d Touche de lumière [LIGHT] (墌 p. 18)/Touche
d’information [INFO] (墌 p. 37)
e Commutateur de mode [MODE]
(墌 p. 16, 20, 26, 30)
f Touche de mode Auto/Manuel [AUTO]
(墌 p. 22)
g Touche Menu [MENU] (墌 p. 52)
h Touche de suppression [ ] (墌 p. 19)
i Touche de marche/arrête d’enregistrement
[REC/SNAP] (墌 p. 16, 20)
j Levier de commande
: Saut arrière (墌 p. 27)/Vers le haut/
Compensation de contre-jour [ ]
(墌 p. 25)/Commande d’exposition spot
[ ] (墌 p. 25)
: Saut en avant (墌 p. 27)/Vers le bas/
Réglage manuel [ ] (墌 p. 22)
: Recherche en arrière [3] (墌 p. 27)/
Vers la gauche/Prise de vue en faible
lumière [NIGHT] (墌 p. 25)
: Recherche avant [ 5] (墌 p. 27)/Vers la
droite/Changement du format d’écran
(16:9/4:3) [16:9] (墌 p. 18)
Pression vers le bas : Lecture/Pause (49)
(墌 p. 26, 30)
k Touche Index [INDEX] (墌 p. 28)/Touche
Espace restant [ ] (墌 p. 19)/Touche
Batterie intelligente [ ] (墌 p. 14)
l Touche de libération de la batterie [BATT.]
(墌 p. 12)
Connecteurs
Les connecteurs sont situés sous les volets.
M Connecteur de sortie S-Vidéo [S] (墌 p. 32)
N Connecteur de sortie audio/vidéo [AV]
O Connecteur USB (Universal Serial Bus)
(墌 GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL
ET RACCORDEMENT USB)
P Connecteur d'entrée CC [DC] (墌 p. 12)
Témoins
Q Témoin d’alimentation/recharge [POWER/
CHARGE] (墌 p. 12)
R Témoin d'accès [ACCESS] (S'allume ou
clignote lors d'un accès aux fichiers. Ne pas
mettre l’appareil hors tension ni retirer la
batterie ou l’adaptateur secteur lors d’un
accès aux fichiers.)
S Témoin automatique [AUTO] (S’allume en
mode d’enregistrement Auto. S’allume
également lors du branchement à un graveur
de DVD [vendu séparément].) (墌 p. 47)
Autres composants
T Touche de réinitialisation [RESET] (墌 p. 58)
U Haut-parleur (墌 p. 26)
V Logement de la batterie (墌 p. 12)
W Capteur de l’appareil photo
Capteur infrarouge(墌 p. 33)
X Objectif
Y Microphone stéréo
a Lumière à DEL (墌 p. 18, 21)
b Poignée ceinturée (墌 p. 14)
c Volet de la carte SD [OPEN] (墌 p. 15)
d Orifice de taquet (墌 p. 14)
e Trou fileté pour montage du trépied (墌 p. 14)
ATTENTION :
● Veiller à ne pas couvrir les emplacements W,
X, Y et Z pendant la prise de vue.
● Ne pas transporter ou saisir l'appareil photo par
l'écran LCD, car il pourrait tomber ou
s'endommager.
PRISE EN MAIN
Commandes
11
M6E3PAL.book Page 12 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
12 FR
Réglages nécessaires avant utilisation
Veiller à configurer les trois réglages suivants
avant utilisation.
Charger la batterie en connectant
l’adaptateur secteur.
Ouvrir le volet.
Préparatifs liés à l’alimentation
(Utilisation de la batterie)
1
3
Connecteur
CC
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Enregistrement
Touche de verrouillage
2
Fixer la batterie.
Adaptateur secteur
Faire coulisser la batterie vers le bas
jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Partie inférieure de l’appareil photo
BATT.
● Le témoin d'alimentation/recharge clignote
pour indiquer que la recharge a commencé.
● Lorsque le témoin s'éteint, la recharge est
terminée. Débrancher l’adaptateur secteur
de la prise de courant et de l’appareil photo.
Pour retirer la batterie
Faire coulisser tout en maintenant BATT.
(墌 étape 2), puis retirer la batterie.
Pour vérifier la charge restante de la batterie
(墌 p. 14)
Temps de recharge / d’enregistrement
requis
Commande dans cette section
Témoin d'alimentation/recharge
Interrupteur
d'alimentation
Batterie
Temps de
recharge
Durée de
l'enregistrement
BN-VF707U
(fournie)
1 h 30 min.
1 h 10 min.
(1 h 5 min.)
BN-VF714U
2 h 40 min.
2 h 25 min.
(2 h 20 min.)
BN-VF733U
5 h 40 min.
5 h 50 min.
(5 h 30 min.)
Les durées indiquées ci-dessus sont
approximatives. Les valeurs entre ( )
correspondent aux durées lorsque la lumière à
DEL est allumée.
REMARQUE :
Vous pouvez également utiliser l’appareil photo
avec uniquement l’adaptateur secteur.
INDEX
/
/
/
/ 49
MENU
M6E3PAL.book Page 13 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Réglage de la date et de l'heure
Il est possible de modifier la langue de l'écran.
(墌 p. 54)
1
2
Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10)
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur
ou
.
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
Hors tension
La date et l'heure du début de l’enregistrement
sont inscrites dans le fichier vidéo/photo. Elles
peuvent être vérifiées en appuyant sur INFO.
(墌 p. 26, 30)
En outre, vous pouvez retrouver un fichier à
l’aide de l’écran d’index des dates. (墌 p. 28)
Après avoir exécuté les étapes 1-4 de la
section “Sélection de la langue” (墌 p. 13)
5
Sélectionner [RÉGL. HORL].
Lecture
Sélectionner
Enregistrement
Régler
RÉGL. HORL
DATE
HEURE
31 01 2006 11 : 07
Touche de verrouillage
3
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
6
Régler la date et l’heure.
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
Sélectionner
DATE/AFFICHAGE
ENREG. ÉVÉNEMENT
QUALITÉ
Régler
SUPPR VENT
4
Procéder de même pour entrer le mois, le
jour, l'année, l'heure et les minutes.
Sélectionner [DATE/AFFICHAGE].
Sélectionner
DATE/HEURE
COMPTEUR DE SCÈNES
Régler
LANGUAGE
7
RÉGL. HORL
ORGANISATION PAR DATE
5
Sélectionner [LANGUAGE].
Sélectionner
Régler
6
Sélectionner la langue appropriée.
Sélectionner
Régler
7
Vous avez configuré les réglages appropriés.
ENGLISH
Pour utiliser l’appareil photo
immédiatement
Pour enregistrer des films (墌 p. 16)
Pour enregistrer des photos (墌 p. 20)
Pour configurer d’autres réglages (墌 p. 14)
PRISE EN MAIN
Sélection de la langue
13
M6E3PAL.book Page 14 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
14 FR
Autres réglages
Déterminer les touches à utiliser dans
l’illustration de la section “Commande dans
cette section” page 12.
Réglage de la poignée
Système de batterie intelligente
Vous pouvez contrôler l’état de charge de la
batterie et le temps d’enregistrement restant.
Lorsque la batterie est fixée
Ouvrir la bande velcro et régler la poignée.
1
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur OFF.
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
Hors tension
Lecture
Enregistrement
Touche de verrouillage
2
Montage sur un trépied
ÉTAT DE LA BATTERIE
100%
50%
0%
Partie inférieure de
l’appareil photo
REMARQUES :
Aligner l’orifice de
taquet sur l’orifice du
trépied, et le trou
fileté de montage
sur la vis, puis faire
pivoter l’appareil
photo dans le sens
horaire pour le
monter sur le
trépied.
REMARQUE :
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et l'appareil photo pourrait être
sérieusement endommagé.
TEMPS MAXI
mn
● Les informations sur la batterie restent
affichées pendant environ 3 secondes si la
touche est enfoncée puis relâchée rapidement,
et pendant environ 15 secondes si la touche
est maintenue enfoncée pendant plusieurs
secondes.
● Si le message “ERREUR DE COMMUNIC.”
apparaît au lieu de l’état de la batterie même
après plusieurs pressions sur
, il est
possible qu’il y ait un problème avec la batterie.
Dans ce cas, contacter le revendeur JVC le
plus proche.
● Le temps d’enregistrement affiché ne devrait
être utilisé qu’à titre indicatif. Il est exprimé par
tranches de 10 minutes.
M6E3PAL.book Page 15 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Utilisation d’une carte SD
Changer le support d'enregistrement.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
1
ou
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
REMARQUE :
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
Pour plus de détails sur les cartes SD
compatibles, voir la section “Vérifier la
compatibilité du support d’enregistrement”
(墌 p. 3).
ENREG. ÉVÉNEMENT
QUALITÉ
2
Insérer une carte SD
Sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT
ENRG].
Sélectionner
COPIE/TRANSFERT
0
L’alimentation doit être coupée pour l’insertion
et le retrait de la carte SD. Sinon, les données
de la carte risquent d’être altérées.
1
Régler
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
FORMAT
NETTOYAGE
3
Ouvrir le volet de la carte SD.
Partie
inférieure de
l’appareil photo
Sélectionner [MODE VIDÉO] ou
[MODE PHOTO].
Sélectionner
Régler
2
RENOMMER FICHIER
4
Introduire la carte fermement, le bord
biseauté en premier.
SD
HDD
Sélectionner [SD].
Sélectionner
Régler
5
Bord biseauté
\
Ne pas toucher la borne sur le côté
opposé de l'étiquette.
3
Fermer le volet de la carte SD.
Pour revenir au disque dur comme support
d’enregistrement
Sélectionner [HDD] à l'étape 4.
\
Pour retirer une carte SD
Pousser sur la carte SD une fois.
Lorsqu’elle sort de l’appareil, la retirer.
Formater une carte SD lors de sa
première utilisation
Le formatage procure des vitesses et un
fonctionnement stables lors des accès à la
carte SD.
Pour plus de détails sur le formatage d’une
carte SD, voir la section “Formatage d'un
support d'enregistrement” (墌 p. 39).
PRISE EN MAIN
Par défaut, le disque dur est défini comme
support d’enregistrement. Si vous souhaitez
enregistrer sur une carte SD, les trois
opérations suivantes doivent être exécutées.
15
M6E3PAL.book Page 16 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
16 FR
Enregistrement vidéo
Préparatif : Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10)
1
Régler l'interrupteur
d'alimentation sur .
2
Régler le commutateur
MODE sur .
Faire glisser la touche de verrouillage
tout en appuyant dessus.
: Mode vidéo
Hors tension
: Mode photo
Lecture
● L'appareil photo est programmé en
usine pour enregistrer des vidéos sur
le disque dur intégré. Pour changer
de support d'enregistrement, voir
page 15.
Enregistrement
Touche de verrouillage
LIGHT/INFO
Commande
de zoom
3
Appuyer sur la touche REC/
SNAP pour démarrer
l’enregistrement.
[0h56m]
● Le temps d’enregistrement restant
s’affiche (valeur approximative).
INDEX
/
/
/
/49
MENU
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer de nouveau sur la touche REC/SNAP.
Pour modifier la qualité d’image (墌 p. 55)
Pour enregistrer un fichier dans un événement (墌 p. 17)
M6E3PAL.book Page 17 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
● Par défaut, l’appareil photo est réglé pour
enregistrer des films au format 4:3. Pour
enregistrer des films au format 16:9, voir la section
“Modification du format d’écran” (墌 p. 18).
● Si l’appareil est alimenté par batterie et n’est pas
utilisé en enregistrement ou en lecture pendant 5
minutes, l’alimentation de l’appareil photo se coupe
automatiquement pour économiser l’énergie. Pour
remettre l'appareil photo sous tension, régler
l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis sur
ou
. Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur
secteur, l'appareil photo entre en mode veille (le
témoin d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint).
Pour annuler le mode veille, effectuer une opération
quelconque, la manœuvre du zoom par exemple.
● Si l’appareil photo chauffe, le témoin 7REC
clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il
se peut que la prise de vue s’arrête pour protéger
le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre
l’appareil photo hors tension et attendre qu’il
refroidisse.
● Si les données ne peuvent pas être enregistrées
correctement, les fichiers vidéo ne sont pas
enregistrés dans le dossier [SD_VIDEO] des
vidéos normales. Ils sont enregistrés dans le
dossier [EXTMOV]. Pour lire ces fichiers, voir la
section “Pour lire des fichiers placés dans le
dossier [EXTMOV]” (墌 p. 29).
● Les noms MOV_001.MOD à MOV_009.MOD,
MOV_00A.MOD à MOV_00F.MOD, et
MOV_010.MOD sont attribués aux fichiers vidéo
dans leur ordre d’enregistrement.
● Un enregistrement vidéo de 12 heures
consécutives s’arrête automatiquement à l’issue de
ce délai.
● Un nouveau fichier est créé à chaque prise de vues
en rafale de 4 Go.
● Cet appareil photo enregistre de la vidéo au format
MPEG2 compatible avec le format SD-VIDEO.
Notez que cet appareil photo n'est pas compatible
avec les autres formats vidéo numériques.
● Avant d'enregistrer une vidéo importante, effectuer
un enregistrement test.
● Ne pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil
photo pendant l’enregistrement. Dans ce cas, le
bruit du disque dur risque d’être enregistré.
Enregistrement de fichiers dans des
événements
Si vous sélectionnez un événement en vue d’y
enregistrer le fichier avant de démarrer
l’enregistrement proprement dit, le fichier sera
enregistré dans l’événement sélectionné. Ainsi,
il sera plus facile de rechercher le fichier au
moment de la lecture. Chaque événement
comporte jusqu’à 3 destinations différentes (par
exemple : BÉBÉ1, BÉBÉ2, BÉBÉ3).
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur
.
.
1
2
Sélectionner [ENREG. ÉVÉNEMENT].
Sélectionner
Régler
3
Sélectionner [ACTIF/SÉLECTIONNER].
Sélectionner
Régler
SÉLECTIONNER UN ÉVÉNEMENT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PAS DE SECTION
4
1/3
VOYAGE
CHANGER
Sélectionner l’événement dans lequel
vous voulez enregistrer le fichier.
Sélectionner
Régler
● Pour sélectionner une autre destination,
sélectionner [CHANGER].
● Pour annuler l’événement d’enregistrement,
sélectionner [PAS DE SECTION].
L’événement sélectionné s’affiche sur
l’écran. Appuyer sur la touche REC/SNAP
pour démarrer l’enregistrement.
Pour rechercher un événement pour un
fichier à lire (墌 p. 29)
REMARQUE :
Lorsque vous choisissez d’enregistrer un fichier
dans un événement, le réglage est conservé
même si vous éteignez l’appareil. Par la suite,
vous enregistrerez un fichier dans l’événement
préalablement sélectionné, sauf si vous modifiez
le réglage.
ENREGISTREMENT
REMARQUES :
17
M6E3PAL.book Page 18 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Enregistrement vidéo (Suite)
18 FR
Zoom
ATTENTION :
Les vidéos enregistrées au format 16:9 peuvent
être légèrement étirées verticalement sur un
téléviseur au format d'écran 4:3. Enregistrer les
vidéos au format 4:3 en cas de lecture sur ce
type de téléviseur.
Pendant l’enregistrement
Zoom arrière
Zoom avant
W: Grand angle
T: Téléobjectif
REMARQUES :
● Le zoom optique permet un grossissement jusqu’à 32x.
● L'agrandissement zoom au-delà de 32x
s'effectue par traitement numérique de l'image,
c'est pourquoi il est appelé zoom numérique. Le
zoom numérique est possible jusqu'à un
maximum de 800x. Régler [ZOOM] sur [64X] ou
[800X]. (墌 p. 55)
Zoom optique (jusqu’à 32x)
1
32
800
● Si le mode d'enregistrement est réglé sur
ÉCONOMIE, vous ne pouvez pas modifier le
format d'écran.
● Pour les modèles à écran 4:3, lors de
l'enregistrement ou de la lecture de films en
mode 16:9, l'image peut être légèrement
allongée verticalement. Le format d'écran luimême ne change pas.
● Lors de la lecture sur le téléviseur de l'écran
4:3, les films enregistrés au format 16:9
apparaissent à l'aspect allongé un peu
verticalement.
● Si vous voulez graver les films enregistrés sur
les disques DVD, il est recommandé de ne pas
mélanger les films du format 16:9 et les films du
format 4:3.
Zoom numérique (jusqu’à 800x)
Lumière à DEL
REMARQUES :
● La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du
sujet est possible lorsque la commande de
zoom est réglée à fond sur W.
● Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se
trouvant trop près de l'objectif, l'appareil photo
peut effectuer automatiquement un zoom
arrière en fonction de la distance. Dans ce cas,
régler la fonction [MACRO] sur [MARCHE].
(墌 p. 55)
Si vous choisissez d’utiliser cette fonction, la
lumière à DEL s’allume pour améliorer la
visibilité pendant la prise de vue.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur
.
.
16:9
Modification du format d’écran
Vous pouvez enregistrer des films au format 4:3
et 16:9. Par défaut, l’appareil photo est réglé
pour enregistrer des films au format 4:3.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur
.
Chaque pression sur la touche modifie le
réglage.
La lumière reste allumée
indépendamment des conditions
environnantes.
.
La lumière s’allume
automatiquement lorsque
l’éclairage est insuffisant.
16:9
À chaque pression, le format d’écran change.
Pas
d’affichage
Désactive cette fonction.
M6E3PAL.book Page 19 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Le dernier fichier enregistré sera effacé.
Lorsque l’enregistrement est terminé
1
SUPPRIMER?
EXECUTER
ANNULER
2
Sélectionner [EXECUTER].
Vérification de l’espace restant sur le
support d’enregistrement
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur
.
Exemple : Vérification de l’espace du disque
dur
DURÉE MAX D'ENREG.
37
LIBRE
UTILISÉ
Sélectionner
Régler
REMARQUE :
Si le mode d'enregistrement (vidéo ou photo) est
modifié ou si l'appareil est mis hors tension puis
remis sous tension après l'enregistrement, vous
ne pouvez pas effacer le fichier.
.
Le temps d’enregistrement maximum est
affiché pour chaque mode de qualité d’image et
l’espace restant est représenté dans un
graphique circulaire.
Mode de qualité de l’image affichée
: ULTRA FINE
: FIN
: NORMAL
: ÉCONOMIE
Pour en savoir plus sur la qualité de l’image,
voir page 69.
Pour revenir à l'écran normal
Appuyer de nouveau sur la touche
.
ENREGISTREMENT
Suppression d’un fichier
19
M6E3PAL.book Page 20 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Enregistrement de photos
20 FR
Préparatif : Ouvrir l’écran LCD. (墌 p. 10)
1
Régler l'interrupteur
d'alimentation sur .
Faire glisser la touche de verrouillage
tout en appuyant dessus.
2
Régler le commutateur
MODE sur .
: Mode vidéo
Hors tension
: Mode photo
Lecture
● L'appareil photo est programmé en usine
pour enregistrer des photos sur le disque
dur intégré. Pour changer de support
d'enregistrement, voir page 15.
Enregistrement
Touche de verrouillage
Commande de zoom
3
Appuyer sur la touche REC/
SNAP pour démarrer
l’enregistrement.
40 FINE
PHOTO
Le témoin PHOTO s’affiche pendant
l’enregistrement.
LIGHT/INFO
● Pour vérifier l'aspect de l'image avant de
l'enregistrer, enfoncer la touche REC/
SNAP à mi-course sans la relâcher. Le
témoin
s’affiche et devient vert lorsque
l’image capturée est au point. Pour
annuler l'enregistrement, relâcher la
touche REC/SNAP. Pour enregistrer la
photo sur le support d'enregistrement,
enfoncer la touche REC/SNAP à fond.
Pour modifier la qualité d’image (墌 p. 57)
REMARQUES :
● Les photos sont enregistrées au format 4:3. Elles ne peuvent pas être enregistrées au format 16:9.
● Si l’appareil est alimenté par batterie et n’est pas utilisé en enregistrement ou en lecture pendant 5
minutes, l’alimentation de l’appareil photo se coupe automatiquement pour économiser l’énergie. Pour
remettre l'appareil photo sous tension, régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis sur
ou
.
Si l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur, l'appareil photo entre en mode veille (le témoin
d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint). Pour annuler le mode veille, effectuer une opération
quelconque, la manœuvre du zoom par exemple.
M6E3PAL.book Page 21 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Zoom
Lumière à DEL
Si vous choisissez d’utiliser cette fonction, la
lumière à DEL s’allume pour améliorer la
visibilité pendant la prise de vue.
Zoom avant
Zoom arrière
W: Grand angle
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur .
T: Téléobjectif
.
● Le zoom optique permet un grossissement
jusqu’à 32x.
● Le zoom numérique (墌 p. 18) n’est pas
disponible.
Chaque pression sur la touche modifie le
réglage.
Prise de vues en rafale
La lumière reste allumée
indépendamment des conditions
environnantes.
Si le mode de prise de vues en rafale est activé
en maintenant enfoncée la touche REC/SNAP
à l’étape 3 (墌 p. 20), on obtient un effet
identique à la prise de photos en série.
(Intervalle entre les photos : 0,3 s environ)
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur .
.
Régler [PRISE VUES EN RAFALE] sur
[MARCHE]. (墌 p. 57)
Le témoin
s'affiche.
La lumière s’allume
automatiquement lorsque
l’éclairage est insuffisant.
Pas
Désactive cette fonction.
d’affichage
Suppression d’un fichier
Le dernier fichier enregistré sera effacé.
Lorsque l’enregistrement est terminé
1
SUPPRIMER?
● Il se peut que la prise de vues en rafale ne
fonctionne pas correctement sur tous les
supports d'enregistrement.
● La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on
utilise cette fonction de façon répétée.
EXECUTER
ANNULER
2
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
REMARQUE :
Si le mode d'enregistrement (vidéo ou photo) est
modifié ou si l'appareil est mis hors tension puis
remis sous tension après l'enregistrement, vous
ne pouvez pas effacer le fichier.
ENREGISTREMENT
Pendant l’enregistrement
40 FINE
21
M6E3PAL.book Page 22 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Enregistrement manuel
22 FR
À propos du mode d’enregistrement manuel
Ce mode permet de définir manuellement la mise au
point et la luminosité de l’écran. Vous devez choisir
ce mode car le mode d’enregistrement automatique
des réglages est sélectionné par défaut.
Réglage manuel du menu MSET
Les fonctions d'enregistrement manuel sont
simples à utiliser. Il suffit de sélectionner les
options appropriées dans le menu MSET.
Pour sélectionner le mode d’enregistrement manuel
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
Après avoir exécuté les étapes de la section
“Pour sélectionner le mode
d’enregistrement manuel” (墌 p. 22)
1
16:9
[0h56m]
16:9
AUTO AUTO AUTO AUTO
AE
AF
WB S.SP
Appuyer deux fois.
Le témoin
2
s'affiche.
OFF
P.AE
OFF
EF
Sélectionner le menu approprié.
Sélectionner
0
Pour repasser en mode d’enregistrement
automatique
Appuyer sur la touche AUTO pour faire
apparaître le témoin .
Régler
AUTO
AUTO AUTO AUTO AUTO
AE
AF
WB S.SP
P
Pour plus de détails sur chaque menu, voir
pages 23 et 24.
3
Sélectionner le réglage approprié.
0
AUTO
AUTO AUTO AUTO AUTO
AE
AF
WB S.SP
Commande dans cette section
Selon le type des réglages sélectionné, vous
pouvez définir la valeur à l’aide de /
après la sélection.
Interrupteur d'alimentation
Commutateur MODE
4
5
Le menu disparaît et l’indicateur de la
fonction sélectionnée s’affiche.
/
/
/
/ 49
AUTO
P
M6E3PAL.book Page 23 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
23
Menu MSET
AE
(Exposition manuelle)
Règle la luminosité.
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
Pour l’enregistrement vidéo
[AUTO]: La luminosité est réglée automatiquement.
–6 à +6: Corrige une valeur de luminosité comprise dans cette plage,
par incréments de 1. Utiliser / pour définir cette valeur.
Pour l’enregistrement de photos
[±0]: La luminosité n’est pas réglée.
–2.0 à +2.0 (EV): Corrige une valeur comprise dans cette plage, par
incréments de 1/3EV. Utiliser / pour définir la valeur.
Pour verrouiller l'exposition
Lorsque le menu disparaît une fois que vous avez configuré le réglage,
maintenir enfoncée la touche 49 pendant plus de 2 secondes. Le
témoin s'affiche.
AF
(Mise au point
manuelle)
Règle la mise au point.
[AUTO]: La mise au point est réglée automatiquement.
: Permet de régler manuellement la mise au point. Utiliser
/ pour définir la mise au point. (Lors du zoom, le sujet ne sortira
pas de la mise au point si vous réglez celle-ci sur téléobjectif (T)
avant d’effectuer un zoom grand angle (W).)
WB
(Balance des blancs)
Permet de régler la
balance des blancs afin
d’optimiser les couleurs
en fonction de la
lumière de
l’environnement
pendant
l’enregistrement.
[AUTO]: La balance des blancs est réglée automatiquement.
BAL.MAN: Permet de régler manuellement la balance des blancs
en fonction de la source de lumière.
1) Placer une feuille de papier
Papier blanc
blanc uni devant le sujet. Régler
le zoom ou se placer de façon à
ce que la feuille de papier blanc
occupe tout l'écran.
2) Appuyer sur 49 et maintenir
cette touche enfoncée jusqu'à ce
que le témoin
se mette à
clignoter puis s’arrête.
BEAU TPS: destiné aux prises de vues extérieures par temps
ensoleillé.
NUAGEUX: destiné aux prises de vues extérieures par temps
couvert.
HALOGÈNE: destiné à être utilisé avec un éclairage vidéo ou
similaire.
VOIR PAGE SUIVANTE
ENREGISTREMENT
Menus
M6E3PAL.book Page 24 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
24 FR
Enregistrement manuel (Suite)
Menu MSET (Suite)
Menus
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
S.SP
(Vitesse d'obturation)
Une vitesse
d'obturation rapide peut
geler le mouvement
d'un sujet se déplaçant
vite, et une vitesse
d'obturation lente peut
rendre le sujet quelque
peu flou et donner
l'impression d'un
mouvement.
[AUTO]: La vitesse d’obturation est réglée automatiquement.
1/2 à 1/4000 (Pour l’enregistrement vidéo) /
1/2 à 1/500 (Pour l’enregistrement de photos) :
Plus la valeur est réduite, plus la vitesse d’obturation est rapide.
Utiliser / pour définir la valeur.
P.AE
(Exposition
automatique
programmée)
Les réglages de
l'exposition
automatique
programmée sont
destinés à être utilisés
dans des situations de
prise de vue
spécifiques.
[OFF]: La luminosité est réglée automatiquement.
SPORTS: Enregistre clairement des sujets se déplaçant vite.
NEIGE: Compense les sujets qui risqueraient d'être trop sombres
dans une prise de vue effectuée dans un environnement très
lumineux, par exemple dans la neige.
PROJECTEUR: Sélectionner cette option lorsqu’une tache
lumineuse rend le sujet trop lumineux.
CRÉPUSCULE: Rend les prises de vue au crépuscule plus
naturelles.
EF
(Effets spéciaux)
Vous pouvez
enregistrer des vidéos
ou des photos avec des
effets spéciaux.
[OFF]: Aucun effet spécial n’est utilisé.
SÉPIA: l'image prend une teinte brune rappelant celle des
anciennes photographies.
NOIR ET BLANC: comme dans les vieux films, l'image est en noir
et blanc.
FILM ANCIEN*: cet effet donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux films.
STROBOSCOPE*: l’image ressemble à une série de clichés
consécutifs.
REMARQUE :
Il est recommandé d'utiliser un trépied (墌 p. 14) lors de l'enregistrement
avec une vitesse d'obturation lente.
* Non disponible pour l'enregistrement de photos.
M6E3PAL.book Page 25 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Commande d'exposition spot
L’obturation est automatiquement réglée sur
une vitesse de 1/2 à 1/30 secondes. Elle
permet d’enregistrer avec un éclairage faible
dans des endroits sombres.
La sélection d'une zone de mesure spot permet
une compensation plus précise de l'exposition.
Vous avez le choix entre trois zones de mesure
spot.
Après avoir exécuté les étapes de la section
“Pour sélectionner le mode
d’enregistrement manuel” (墌 p. 22)
Après avoir exécuté les étapes de la section
“Pour sélectionner le mode
d’enregistrement manuel” (墌 p. 22)
16:9
1
16:9
Appuyer deux fois.
Le témoin
s'affiche.
Pour annuler la prise de vue en faible lumière
Appuyer sur
(NIGHT) pour que le témoin
disparaisse.
Le témoin
2
s'affiche.
Sélectionner le cadre de mesure spot
désiré.
Sélectionner
16:9
[0h56m]
REMARQUE :
Il est recommandé d'utiliser le trépied (墌 p. 14)
lors de l'enregistrement avec une vitesse
d'obturation lente.
Compensation de contre-jour
La fonction de compensation du contrejouréclaircit rapidement le sujet. Elle permet,
d'une simple opération, d'éclairer des zones
sombres du sujet en augmentant l'exposition.
Après avoir exécuté les étapes de la section
“Pour sélectionner le mode
d’enregistrement manuel” (墌 p. 22)
16:9
Le témoin
s'affiche.
Pour annuler la compensation de contre-jour
Appuyer deux fois sur
( ) pour faire
disparaître le témoin
.
Régler
Pour verrouiller l'exposition
Une fois le réglage terminé, appuyer sur 49 et
la maintenir enfoncée pendant plus de 2
secondes. Le témoin s'affiche.
Pour annuler la commande d'exposition
spot
Appuyer une fois sur
( ) pour faire
disparaître le témoin
.
ENREGISTREMENT
Prise de vue en faible lumière
25
M6E3PAL.book Page 26 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Lecture vidéo
26 FR
1
Régler l'interrupteur
d'alimentation sur .
2
Régler le commutateur MODE
sur .
Faire glisser la touche de verrouillage
tout en appuyant dessus.
: Mode vidéo
Hors tension
: Mode photo
Lecture
Enregistrement
VIDÉO
53/53
Touche de verrouillage
Écran d’index
des vidéos
Commande de zoom/Commande
de volume du haut-parleur
● Pour changer de support de lecture, voir
page 15.
LIGHT/INFO
3
Appuyer sur / / / pour
sélectionner le fichier souhaité,
puis appuyer sur 49.
Sélectionner
Régler
● Pour suspendre la lecture, appuyer de
nouveau sur 49.
INDEX
Pour revenir à l'écran d'index
Appuyer sur INDEX alors que la lecture est suspendue.
Pour régler le volume du haut-parleur
Pendant la lecture, faire coulisser la commande de volume du haut-parleur vers + pour augmenter
le volume, ou vers – pour le baisser.
Pour activer/désactiver l’affichage de la date
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO] ou [ARRÊT]. (墌 p. 54)
Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspendue. (墌 p. 37)
REMARQUES :
● L'image lue peut être affichée sur l'écran LCD ou sur un téléviseur relié. (墌 p. 32)
● Il se peut que l’image s’arrête momentanément ou que le son se coupe au niveau des jonctions entre
les scènes. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
● Si l’appareil photo chauffe, le témoin U clignote. Si l’appareil photo continue de chauffer, il se peut que
la lecture s’arrête pour protéger le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil photo hors
tension et attendre qu’il refroidisse.
M6E3PAL.book Page 27 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Différentes opérations pendant la
lecture
Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
49.
27
Lecture au ralenti
Pendant que la lecture est suspendue
Maintenir enfoncée.
Saut en arrière
Saut en avant
Lecture de photos (Pause)
Lecture avec zoom
Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 5x.
Pendant que la lecture est suspendue
Recherche pendant la lecture
LECTURE
Saut en arrière
Saut en avant
● Appuyer de manière répétée sur /
augmente la vitesse de recherche.
(–60x à +60x)
Localiser le point de départ du fichier
ou sauter le fichier
Saut en arrière
Saut en avant
Lecture image par image
Pendant que la lecture est suspendue
Saut en arrière
Saut en avant
● Appuyer à plusieurs reprises sur / permet
de faire avancer ou reculer la photo image
par image.
Vue intégrale de l’image
Le signe
indique le point central de la zone
agrandie.
● Appuyer sur
/ / / pour déplacer la
zone agrandie à afficher.
● Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la
commande de zoom vers W.
M6E3PAL.book Page 28 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
28 FR
Lecture vidéo (Suite)
Écran d'index des dates
Fonction de recherche de fichiers
L’utilisation d’une seule touche permet de
commuter l’écran d’index vers l’écran d’index
des dates ou l’écran des événements pour la
recherche de fichiers.
Pour modifier l’affichage
Vous pouvez rechercher le fichier voulu par
date d’enregistrement.
Après l’affichage de l’écran d'index des
dates dans la section “Pour modifier
l’affichage” (墌 p. 28)
1
Sur l’écran d’index
Sélectionner la date d'enregistrement.
DATE DE RECHERCHE
À chaque pression, l’écran change.
VIDEO
53/53
Écran
d’index
Écran d'index
des dates
Écran des
événements
2
3
07
07 2006
13
08 2006
20
08 2006
23
08 2006
02
09 2006
20.08.2006
1/7
Sélectionner le fichier approprié.
Sélectionner
Régler
● Pendant la lecture, le symbole
s'affiche dans l'angle supérieur gauche
de l'écran.
M6E3PAL.book Page 29 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Vous pouvez rechercher le fichier désiré par le
biais de l’événement dans lequel vous avez
enregistré le fichier lors de l’enregistremenent.
(墌 p. 17) Après la recherche par événement,
vous pouvez effectuer une recherche par date
d’enregistrement afin de la limiter.
Après l’affichage de l’écran des événements
dans la section “Pour modifier l’affichage”
(墌 p. 28)
1
Sélectionner l’événement.
RECHERCHER ÉVÉN.
1/3
VOYAGE
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CHANGER
● Pour passer à la page suivante,
sélectionner [CHANGER].
2
3
07 2006
13
08 2006
20
08 2006
02
09 2006
1 Appuyer sur la touche REC/SNAP
lorsque l’écran d’index est affiché.
2 Lorsque [MPG] est affiché, appuyer sur
/ / / pour sélectionner le fichier
à lire, puis appuyer sur 49.
Pour revenir à l'écran d'index
Appuyer de nouveau sur la touche REC/SNAP.
● Les informations sur les fichiers et les fonctions
de création de liste de lecture ne sont pas
disponibles pour les fichiers stockés dans le
dossier [EXTMOV].
Préparatif :
Interrompre la lecture. Sélectionner le fichier
dans l’écran d’index.
TOUTES LES SCÈNES
07
Si les données ne peuvent pas être
enregistrées correctement, les fichiers vidéo
sont enregistrés dans le dossier [EXTMOV].
(墌 p. 17)
Suppression d’un fichier vidéo
RECHERCHER ÉVÉN.
1
Pour lire des fichiers placés dans le
dossier [EXTMOV]
1
Sélectionner la date d'enregistrement.
Sélectionner
20.08.2006
Supprimer ?
Fichiers restants:
1/7
9998
EXECUTER
ANNULER
Régler
Vous pouvez sélectionner le fichier à
supprimer en appuyant sur / .
● Pour afficher tous les fichiers, sélectionner
[TOUTES LES SCÈNES].
4
Sélectionner le fichier approprié.
Sélectionner
2
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
Régler
● Pendant la lecture, le symbole
s'affiche dans l'angle supérieur gauche de
l'écran.
Pour modifier l’enregistrement des
événements d’un fichier (墌 p. 41)
Pour quitter l’écran de suppression de
fichier
Sélectionner [ANNULER] à l’étape 2.
LECTURE
Écran des événements
29
M6E3PAL.book Page 30 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Lecture de photos
30 FR
1
Régler l'interrupteur
d'alimentation sur .
2
Régler le commutateur MODE
sur .
Faire glisser la touche de verrouillage tout
en appuyant dessus.
: Mode vidéo
Hors tension
: Mode photo
Lecture
Enregistrement
IMAGE
53/53
Touche de verrouillage
Écran d’index
des photos
LIGHT/INFO Commande de zoom
● Pour changer de support de lecture, voir
page 15.
3
Appuyer sur / / / pour
sélectionner le fichier désiré,
puis appuyer sur 49.
Sélectionner
Régler
● Appuyer sur
/ pour afficher le
fichier précédent/suivant.
INDEX
Pour revenir à l'écran d'index
Appuyer sur INDEX.
Pour activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO] ou [ARRÊT]. (墌 p. 54)
Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO alors que la lecture est suspendue. (墌 p. 37)
Fonction de recherche de fichiers
L’utilisation d’une seule touche permet de commuter
l’écran d’index vers l’écran d’index des dates pour la
recherche de fichiers.
● L’écran des événements ne peut pas être utilisé pour les
photos.
Pour en savoir plus, voir page 28.
IMAGE
53/53
Écran
d’index
Écran d'index
des dates
M6E3PAL.book Page 31 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Diaporama
31
Lecture avec zoom
Vous pouvez lire automatiquement toutes les
photos stockées sur le support
d'enregistrement.
Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 5x
pendant la lecture.
Pendant la lecture
Pendant la lecture
Pour mettre fin au diaporama
Appuyer de nouveau sur 49.
Rotation de l'image
Il est possible de faire pivoter une photo dans le
sens des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Pendant la lecture
Dans le sens antihoraire
Vue intégrale de l’image
Le signe
indique le point central de la zone
agrandie.
● Appuyer sur
/ / / pour déplacer la
zone agrandie à afficher.
● Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la
commande de zoom vers W.
Suppression d’un fichier de photos
Préparatif :
Lire la photo. Sélectionner le fichier dans
l’écran d’index.
1
Supprimer ?
Fichiers restants:
● Chaque pression sur
l’image (90°
180°
9998
EXECUTER
Dans le sens horaire
ANNULER
ou
fait pivoter
270°
0°).
Vous pouvez sélectionner le fichier à
supprimer en appuyant sur / .
2
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
Pour quitter l’écran de suppression de
fichier
Sélectionner [ANNULER] à l’étape 2.
LECTURE
● Pendant l’affichage du diaporama, toute
pression sur
affiche les fichiers dans
l’ordre décroissant, et toute pression sur
les affiche dans l’ordre croissant.
M6E3PAL.book Page 32 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
32 FR
Visualisation de photos sur le téléviseur/télécommande
Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un graveur de DVD
Vérifier que tous les appareils sont hors tension avant de procéder aux raccordements.
Ouvrir le volet.
Brancher le câble de sorte que les couleurs des
bornes et des connecteurs correspondent.
(Blanc : audio à gauche, rouge : audio à droite, jaune : vidéo)
Connecteur AV
Connecteur S
Câble AV
(fourni)
Borne d’entrée AV pour le téléviseur, le
magnétoscope ou le graveur de DVD
Câble S-vidéo (en option)
Permet une lecture de meilleure qualité.
Lors du raccordement de l’appareil
photo à un magnétoscope/graveur
de DVD, vérifier également la
connexion entre ces appareils et le
téléviseur.
REMARQUES :
● Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo par l'adaptateur secteur et non par la batterie. (墌 p. 12)
● Pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur, voir GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET
RACCORDEMENT USB.
● Cet appareil photo est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type PAL. Il ne
peut pas être utilisé sur un téléviseur de standard différent.
Lecture sur un téléviseur
Après le raccordement de l’appareil photo au téléviseur dans la section “Raccordement à un
téléviseur, un magnétoscope ou un graveur de DVD” (墌 p. 32)
1
2
3
4
Mettre sous tension l'appareil photo et le téléviseur.
Régler le téléviseur en mode VIDÉO.
(Uniquement lors du raccordement de l’appareil photo à un magnétoscope/graveur de DVD)
Pour mettre sous tension le magnétoscope/graveur de DVD et définir le mode
d’entrée AUX pour ces appareils.
Lancer la lecture sur l'appareil photo. (墌 p. 26, 30)
REMARQUE :
Si le format de la vidéo que vous lisez ne vous paraît pas normal et que le format d’écran peut être
modifié sur le téléviseur, effectuer les réglages sur ce dernier.
M6E3PAL.book Page 33 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Lecture à l’aide de la télécommande
33
Touches et fonctions
La télécommande est dotée d’une pile lors de
son achat.
Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.
Portée de la télécommande
Capteur infrarouge
REMARQUE :
Le rayon transmis peut manquer d’efficacité ou
engendrer des dysfonctionnements si le capteur
infrarouge est directement exposé à la lumière du
soleil ou à des éclairages puissants.
Pour réinsérer la pile
La télécommande utilise une pile au lithium
(CR2025).
Sortir le logement de la pile
en poussant sur le bouton
de verrouillage.
Bouton de
verrouillage
A Fenêtre de transmission du rayon infrarouge
B Touches ZOOM (T/W)
Zoom avant/arrière (墌 p. 18, 21)
C Touche de déplacement vers le haut
Touche de rotation (sens antihoraire)
(墌 p. 31)
D Touche de saut en arrière
E Touche de déplacement vers la gauche
F Touche Précédent
G Touche PLAYLIST (墌 p. 42)
H Touche START/STOP
I Touche SNAPSHOT (墌 p. 20)
J Touche INFO (墌 p. 37)
K Touche de saut en avant
L Touche PLAY/PAUSE
M Touche de déplacement vers la droite
N Touche Suivant
O Touche de déplacement vers le bas
Touche de rotation (sens horaire) (墌 p. 31)
P Touche INDEX
Q Touche DATE
LECTURE
Portée effective pour
une utilisation en
intérieur :
5m
M6E3PAL.book Page 34 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Lecture avec effets spéciaux
34 FR
Vous pouvez ajouter les deux types d’effets
spéciaux suivants avant de procéder à la
lecture.
Effets de fondu ou de volet
Ajouter des effets au début et à la fin des
vidéos. Ces effets ne peuvent pas être définis
pour les photos.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
1
DATE/AFFICHAGE
MODIF. ENREG. ÉVÉN.
LISTE DE LECTURE
VOLET/FONDU
EFFET
Effets de lecture
Ajouter des effets qui, par exemple, modifient
les tonalités des vidéos.
PROTECTION
SUPPRIMER
2
Sélectionner [VOLET/FONDU] (Vidéo
uniquement) ou [EFFET].
VOLET-DOUBL-H
Sélectionner
VOLET-DÉFIL-V
VOLET-DOUBL-V
Régler
OFF ARRÊT
FONDU-BLANC
FONDU-NOIR
FONDU-N & B
3
Sélectionner l’effet désiré.
Sélectionner
Régler
Pour plus de détails sur les effets, voir
page 35.
4
Commande dans cette section
Interrupteur d'alimentation
Commutateur MODE
/
/
/
/ 49
MENU
Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRÊT] à l'étape 3.
M6E3PAL.book Page 35 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
35
[VOLET/FONDU]
Détails
FONDU-BLANC
Entrée ou sortie en fondu sur un écran blanc.
FONDU-NOIR
Entrée ou sortie en fondu sur un écran noir.
FONDU-N & B
Passe d'un écran noir et blanc à un écran couleur lors de l'entrée en
fondu, ou d'un écran couleur à un écran noir et blanc lors de la sortie
en fondu.
VOLET-ANGLE
Le volet s'ouvre sur un écran noir depuis l'angle supérieur droit vers
l'angle inférieur gauche ou se ferme depuis l'angle inférieur gauche
vers l'angle supérieur droit en laissant place à un écran noir.
VOLET-FENÊTRE
La scène démarre au centre d'un écran noir avec le volet qui s'ouvre
en s'élargissant vers les angles, ou disparaît en partant des angles
avec le volet qui se ferme graduellement en direction du centre.
VOLET-DÉFIL-H
Ouverture ou fermeture du volet de droite à gauche ou de gauche à
droite.
VOLET-DOUBL-H
Ouverture du volet en deux moitiés d'un écran noir, l'une vers la
gauche et l'autre vers la droite, pour révéler la scène, ou fermeture du
volet avec réapparition de l'écran noir sur la gauche et sur la droite
jusqu'à recouvrir la scène.
VOLET-DÉFIL-V
La scène s'ouvre du bas vers le haut sur un écran noir, ou se ferme du
haut vers le bas en faisant place à un écran noir.
VOLET-DOUBL-V
Ouverture du volet au centre d'un écran noir allant en s'élargissant
vers le haut et vers le bas, ou fermeture du volet depuis le haut et le
bas vers le centre en faisant place à un écran noir.
[EFFET]
Menus
Détails
SÉPIA
L’image prend une teinte brune rappelant celle des anciennes
photographies.
NOIR ET BLANC
L'image est en noir et blanc comme dans les vieux films.
FILM ANCIEN*
Donne aux images un effet stroboscopique rappelant celui des vieux
films.
STROBOSCOPE*
L'enregistrement ressemble à une série de clichés consécutifs.
* N'est pas disponible pour l'enregistrement de photos.
LECTURE
Menus
M6E3PAL.book Page 36 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Gestion des fichiers
36 FR
Vous pouvez gérer directement les fichiers
enregistrés dans l’appareil photo.
PRÉCAUTION :
Ne pas ôter le support d'enregistrement et veiller
à n'effectuer aucune autre opération (comme
mettre l'appareil hors tension) lors de l’accès aux
fichiers. Veiller également à utiliser l'adaptateur
secteur fourni car le support d'enregistrement
des données risque d'être endommagé si la
batterie venait à se décharger complètement
pendant le fonctionnement. En cas d’altération
des données du support d’enregistrement, il faut
formater le support. (墌 p. 39)
Suppression de fichiers
Suppression à l’aide de la touche
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
1
Sélectionner le fichier à supprimer.
53/53
VIDÉO
2
Supprimer ?
Fichiers restants:
9998
EXECUTER
ANNULER
Vous pouvez sélectionner le fichier à
supprimer en appuyant sur / .
3
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
Commande dans cette section
Pour quitter l’écran de suppression de
fichier
Sélectionner [ANNULER] à l’étape 3.
Commutateur MODE
Interrupteur
d'alimentation
/
49
/
/
Commande de
zoom
LIGHT/INFO
REMARQUE :
Si vous appuyez sur
en mode
d'enregistrement, le dernier fichier enregistré
sera effacé. Toutefois, si le mode
d'enregistrement (vidéo ou photo) est modifié ou
si l'appareil est mis hors tension puis remis sous
tension après l'enregistrement, vous ne pouvez
pas effacer le fichier.
/
MENU
M6E3PAL.book Page 37 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Suppression depuis l'écran de menu
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
1
4
37
Sélectionner [EXECUTER].
Si [SÉLECTION FICHIERS] a été
sélectionné à l’étape 3, sélectionner
[EXECUTER ET QUITTER].
Sélectionner
Régler
VOLET/FONDU
EFFET
PROTECTION
SUPPRIMER
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
2
Sélectionner [SUPPRIMER].
Sélectionner
REMARQUES :
● Les fichiers protégés ne peuvent pas être
supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous
devez d'abord annuler la protection. (墌 p. 38)
● Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui
ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement
les fichiers avant de les supprimer.
TOUT SUPPRIMER
ACTUEL
SÉLECTION FICHIERS
3
Sélectionner le menu approprié.
Sélectionner
Affichage d’informations sur un fichier
Préparatif :
● Fichiers vidéo : Interrompre la lecture.
Sélectionner le fichier dans l’écran d’index.
● Photos : Lire la photo. Sélectionner le fichier
dans l’écran d’index.
Régler
● [ACTUEL]:
Le fichier affiché est supprimé. Vous
pouvez sélectionner le fichier précédent ou
le fichier suivant en appuyant sur / .
● [SÉLECTION FICHIERS]:
Vous pouvez choisir plusieurs fichiers à
supprimer dans l’écran d’index.
1) Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner le fichier à supprimer, puis
appuyer sur 49.
• La marque
s'affiche sur le fichier.
Répéter cette étape pour sélectionner
d'autres fichiers.
• Si l'on déplace la commande de zoom
vers T, l’écran d’aperçu de la photo
s’affiche. Déplacer la commande de
zoom vers W permet de revenir à l’écran
d’index.
2) Appuyer sur MENU.
● [TOUT SUPPRIMER]:
Tous les fichiers sont supprimés.
Supprimer ?
Fichiers restants:
EXECUTER
ANNULER
9998
FICHIER
: MOV D0A. MOD
DOSSIER
: PRG 001
DATE/HEURE : 10.10.06 12:00
DURÉE DE LECTURE : 0:20:05
QUALITÉ
: ULTRA FINE
PROTECTION : ARRÊT
Fichiers vidéo
FICHIER: Nom de fichier
DOSSIER: Nom de dossier
DATE/HEURE: Date et heure de l’enregistrement
DURÉE DE LECTURE: Heure de lecture
(longueur du fichier)
QUALITÉ: Qualité d’image (墌 p. 55)
PROTECTION: État de protection des fichiers
(墌 p. 38)
Fichiers de photos
FICHIER: Nom de fichier
DOSSIER: Nom de dossier
DATE/HEURE: Date et heure de l’enregistrement
TAILLE: Taille de l’image
QUALITÉ: Qualité d’image (墌 p. 57)
PROTECTION: État de protection des fichiers
(墌 p. 38)
Pour désactiver l'affichage d'informations
sur les fichiers
Appuyer de nouveau sur INFO.
ÉDITION/IMPRESSION
Régler
M6E3PAL.book Page 38 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
38 FR
Gestion des fichiers (Suite)
Protection des fichiers contre toute
suppression accidentelle
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
● Sélectionner le type de fichier (vidéo ou
photo) à l’aide du commutateur MODE.
1
Si [SÉLECTION FICHIERS] a été
sélectionné à l’étape 3, choisir
[QUITTER].
Sélectionner
Régler
EFFET
Pour annuler la protection
PROTECTION
Sélectionner le fichier protégé à l’étape 3.
SUPPRIMER
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
Sélectionner [PROTECTION].
Sélectionner
ANNUL.TOUS
Régler
ACTUEL
Pour annuler la protection de tous les
fichiers
1) À l’étape 3, sélectionner [ANNUL.TOUS],
puis appuyer sur 49.
2) Appuyer sur
/
pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
SÉLECTION FICHIERS
PROT. TOUS
3
Sélectionner [EXECUTER].
LISTE DE LECTURE
VOLET/FONDU
2
4
Sélectionner le menu approprié.
Sélectionner
REMARQUE :
Pour une carte SD, vous pouvez utiliser le loquet
de protection contre l’écriture/l’effacement pour
définir la protection. Pour protéger tous les
fichiers, faire glisser le loquet en position “LOCK”.
Régler
● [ACTUEL]:
Le fichier affiché est protégé. Vous pouvez
sélectionner le fichier précédent ou suivant
en appuyant sur / .
● [SÉLECTION FICHIERS]:
Vous pouvez choisir plusieurs fichiers à
protéger dans l’écran d’index.
1) Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner le fichier à protéger, puis
appuyer sur 49.
• La marque
s'affiche sur le fichier.
Répéter cette étape pour sélectionner
d'autres fichiers.
• Si l'on déplace la commande de zoom
vers T, l’écran d’aperçu de la photo
s’affiche. Déplacer la commande de
zoom vers W permet de revenir à l’écran
d’index.
2) Appuyer sur MENU.
● [PROT. TOUS]:
Tous les fichiers sont protégés.
PROTÉGER ?
EXECUTER
ANNULER
Loquet de protection contre
l'écriture et l'effacement
M6E3PAL.book Page 39 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Formatage d'un support
d'enregistrement
Vous pouvez formater (initialiser) le disque dur
(DD) intégré ou des cartes SD. Vous devez
formater les cartes SD neuves avec cet
appareil photo avant de les utiliser. Le
formatage procure des vitesses et un
fonctionnement stables lors des accès au
support d’enregistrement. Ne pas oublier que le
formatage efface tous les fichiers et toutes les
données, même les fichiers protégés.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
1
ou
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
39
Pour compliquer la récupération des
données du disque dur
Même si vous formatez le disque dur ou effacez
ses données, il est parfois possible de
récupérer des données à l’aide d’un logiciel de
récupération des données, etc. disponible dans
le commerce.
En appuyant sur 49 tout en sélectionnant
[HDD] et maintenant enfoncée la touche
à
l’étape 4, vous pouvez effacer les données du
disque dur de sorte qu’elles soient difficilement
récupérables. Vous pouvez rendre les données
encore plus difficiles à récupérer en répétant
cette procédure.
● Lors de ce type de formatage, une barre de
progression s’affiche.
● Si elle n’apparaît pas, sélectionner [ANNULER]
et recommencer à partir de l’étape 3.
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
ENREG. ÉVÉNEMENT
2
REMARQUE :
Sélectionner [RÉGLAGE SUPPORT
ENRG].
Sélectionner
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
Régler
FORMAT
NETTOYAGE
COPIE/TRANSFERT
RENOMMER FICHIER
3
Sélectionner [FORMAT].
Sélectionner
Régler
4
HDD
SD
Sélectionner [HDD] ou [SD].
Sélectionner
Régler
VOULEZ-VOUS FORMATERLE
DISQUE DUR ? TOUTES LES
DONNÉES SERONTSUPPRIMÉES.
EXECUTER
ANNULER
5
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
Ne pas formater le support d'enregistrement sur
l'ordinateur. Veiller à formater le support
d'enregistrement sur l'appareil photo.
ÉDITION/IMPRESSION
QUALITÉ
M6E3PAL.book Page 40 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
40 FR
Gestion des fichiers (Suite)
Nettoyage d'un support d'enregistrement
Réinitialisation du numéro de fichier
La vitesse d'écriture sur le support
d'enregistrement a tendance à diminuer après
une longue période d'utilisation répétée. Pour
retrouver la vitesse nominale, effectuer
périodiquement des nettoyages. La fonction de
nettoyage est équivalente à la fonction de
“défragmentation” sur un ordinateur.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
ou
● Veiller à utiliser l'adaptateur secteur fourni
comme source d'alimentation lors du
nettoyage d'un support d'enregistrement.
(墌 p. 12)
.
La réinitialisation du numéro (du nom) de fichier
provoque la création d'un nouveau dossier. Les
nouveaux fichiers à enregistrer seront stockés
dans ce nouveau dossier. Il est pratique de
séparer les nouveaux fichiers des anciens.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
1
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
ENREG. ÉVÉNEMENT
QUALITÉ
1
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
2
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
Sélectionner et définir les options
comme suit.
[RÉGLAGE SUPPORT ENRG]
ENREG. ÉVÉNEMENT
QUALITÉ
2
[RENOMMER FICHIER]
Sélectionner et définir les options
comme suit.
Sélectionner
Régler
[RÉGLAGE SUPPORT ENRG]
0
VIDÉO
IMAGE
[NETTOYAGE]
3
Sélectionner
Régler
HDD
SD
Sélectionner le type de fichier
([VIDÉO] ou [IMAGE]).
Sélectionner
3
Régler
Sélectionner [HDD] ou [SD].
RÉINITIALISER LE N°
DES FICHIERS VIDÉO
EXECUTER
ANNULER
Sélectionner
Régler
NETTOYER ?
CE TRAITEMENT PEUT
PRENDRE UN CERTAIN TEMPS
EXECUTER
ANNULER
4
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
● Lorsque le nettoyage est terminé,
[NETTOYAGE TERMINÉ] s'affiche. Appuyer
sur 49 pour terminer l'opération.
● Selon le disque dur, plusieurs minutes
peuvent être nécessaires à l’exécution de
ce processus.
ou
4
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
M6E3PAL.book Page 41 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
5
Modification de l’enregistrement des
événements des fichiers vidéo après
l’enregistrement
FIN RÉ ENREGISTREMENT ÉVÉN.
ENREG CONTENU OPÉRATION ?
ENREGISTRER ET QUITTER
SUPPRIMER ET QUITTER
ANNULER
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur
.
1
41
.
6
Sélectionner [ENREGISTRER ET
QUITTER].
Sélectionner
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
Régler
DATE/AFFICHAGE
MODIF. ENREG. ÉVÉN.
LISTE DE LECTURE
VOLET/FONDU
EFFET
Sélectionner [MODIF. ENREG.
ÉVÉN.].
Sélectionner
SÉLECTIONNER UN ÉVÉNEMENT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PAS DE SECTION
3
1/3
VOYAGE
Régler
CHANGER
Sélectionner un nouvel
enregistrement dans lequel le fichier
sera enregistré.
Sélectionner
VIDÉO
1/7
Régler
● Pour passer à la page suivante,
sélectionner [CHANGER].
● Pour annuler l’événement d’enregistrement,
sélectionner [PAS DE SECTION].
4
Sélectionner le fichier à enregistrer.
Sélectionner
Régler
● La marque
s'affiche sur le fichier. Répéter
cette étape pour sélectionner d'autres
fichiers.
● Si l'on déplace la commande de zoom vers T,
l’écran d’aperçu de la photo s’affiche.
Déplacer la commande de zoom vers W
permet de revenir à l’écran d’index.
ÉDITION/IMPRESSION
2
M6E3PAL.book Page 42 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Listes de lecture
42 FR
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ?
Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les
vidéos enregistrées dans l’ordre choisi.
Pour afficher l’écran de la liste de lecture
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur
.
.
Création d’une liste de lecture
Après avoir exécuté les étapes de la section
“Pour afficher l’écran de la liste de lecture”
(墌 p. 42)
3
Sélectionner [NOUVELLE LISTE].
Sélectionner
1
Régler
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
NOUVELLE LISTE
IMPORTER DEPUIS L'ÉVÉNEMENT
IMPORTER DEPUIS LA DATE
MODIF. ENREG. ÉVÉN.
TOUTES LES SCÈNES
LISTE DE LECTURE
VOLET/FONDU
EFFET
PROTECTION
2
4
Sélectionner [LISTE DE LECTURE].
Sélectionner
Sélectionner
SUPPRIMER
Régler
Régler
CONTENU LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
● [IMPORTER DEPUIS L'ÉVÉNEMENT]:
Rechercher un événement et afficher les
fichiers correspondants répertoriés par date
d’enregistrement.
Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner l’événement, puis appuyer sur
49.
● [IMPORTER DEPUIS LA DATE]:
Afficher tous les fichiers du support,
répertoriés par date d’enregistrement.
● [TOUTES LES SCÈNES]:
Afficher tous les fichiers individuellement.
MODIFIER
REMARQUE :
Vous pouvez afficher le menu de la liste de
lecture en appuyant simplement sur la touche
PLAYLIST de la télécommande.
Les fichiers sont
affichés.
Commande dans cette section
Interrupteur
d'alimentation
/
49
/
/
Sélectionner une option et afficher
les fichiers.
Commutateur MODE
Commande de
zoom
/
MODIFIER
Voir “Affichage
des fichiers”
(墌 p. 43) pour en
savoir plus.
5
TOTAL
00h00m
DVD1
Sélectionner le fichier à ajouter à la
liste de lecture.
Sélectionner
Régler
MODIFIER
TOTAL
00h00m
DVD1
Point d’insertion
INDEX
MENU
M6E3PAL.book Page 43 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
6
Sélectionner le point d’insertion.
Sélectionner
Régler
MODIFIER
TOTAL
30h15m
43
Affichage des fichiers
Plus de détails sur la façon dont les fichiers
sont affichés à l'étape 4 sont donnés cidessous.
DVD1
7
QUITTER LA LISTE DE LECTURE
ENREGISTRER CONTENUS MODIFIÉS?
ENREGISTRER ET QUITTER
SUPPRIMER ET QUITTER
ANNULER
8
Sélectionner [ENREGISTRER ET
QUITTER].
Sélectionner
Tous les fichiers enregistrés à la même date sont
affichés sous la forme d’un seul fichier.
À l’origine, ces fichiers ne peuvent pas être
enregistrés séparément. Pour enregistrer des
fichiers séparément, exécutez les étapes de la
section “Ajout et suppression de fichiers dans une
liste de lecture” (墌 p. 44) après avoir créé la liste
de lecture.
Date d’enregistrement : 12 03 2006
11:00
EDIT
12.03.2006
TOTAL
00h00m
Régler
13:00
DVD1
15:00
Pour vérifier une scène enregistrée
1) Appuyer sur
après l’étape 6 pour passer
dans la colonne du fichier enregistré située à
droite.
2) Utiliser
/
pour sélectionner un fichier et
appuyer sur 49.
3) Appuyer sur INDEX pour revenir à l’écran
précédent.
Pour supprimer une scène enregistrée
1) Appuyer sur
après l’étape 6 pour passer
dans la colonne du fichier enregistré située à
droite.
2) Utiliser
/
pour sélectionner un fichier et
appuyer sur
.
REMARQUES :
● Il est possible de créer jusqu’à 99 listes de
lecture.
● Chaque liste de lecture peut comporter jusqu’à
99 scènes.
● Si vous supprimez les fichiers originaux, les
fichiers correspondants sont également
supprimés de la liste de lecture.
● Les fichiers stockés dans le dossier [EXTMOV]
ne peuvent pas être utilisés pour créer des
listes de lecture.
Pour vérifier des scènes individuelles
Utiliser
/
pour sélectionner le fichier et
appuyer sur la touche INDEX. Une liste de
scènes individuelles s’affiche.
● Pour afficher l’écran d’aperçu, sélectionner un
fichier et appuyer sur 49. Appuyer de
nouveau pour revenir à l'écran précédent.
● Appuyer de nouveau sur INDEX pour arrêter
la vérification.
Pour sélectionner [TOUTES LES
SCÈNES]
Il est possible d’afficher les fichiers
individuellement et de les enregistrer dans l’ordre
choisi.
Date d’enregistrement : 12 03 2006
11:00
MODIFIER
TOTAL
00h00m
13:00
DVD1
15:00
ÉDITION/IMPRESSION
● Pour ajouter d'autres fichiers, répéter les
étapes 5 et 6.
Pour sélectionner [IMPORTER DEPUIS
L'ÉVÉNEMENT] ou [IMPORTER
DEPUIS LA DATE]
M6E3PAL.book Page 44 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
44 FR
Listes de lecture (Suite)
Lecture de listes de lecture
Après avoir exécuté les étapes de la section
“Pour afficher l’écran de la liste de lecture”
(墌 p. 42)
3
Sélectionner [CONTENU LISTE
LECT.].
Sélectionner
CONTENU LISTE LECT.
Régler
01 10. 11. 06 11:30
TOUTES LES SCÈNES
02 15. 11. 06 23:00
03 25. 11. 06 11:00
4
Sélectionner la liste de lecture que
vous souhaitez lire.
Sélectionner
Régler
● Pendant la lecture de la liste de lecture, le
symbole
s'affiche dans l'angle supérieur
gauche de l'écran.
● Si la commande de zoom est déplacée vers
W pendant que la lecture est suspendue,
l'écran d'index de la liste de lecture
apparaît. Vous pouvez voir le contenu de la
liste de lecture et sélectionner la scène
désirée. Pour revenir à l'écran de lecture,
faire glisser la commande de zoom vers T.
Pour arrêter la lecture
Appuyer sur 49.
Pour revenir au mode de lecture normal
Sélectionner [TOUTES LES SCÈNES] à l'étape 4.
Autres opérations liées aux listes de lecture
Vous pouvez effectuer des opérations d’édition
supplémentaires et supprimer des fichiers dans
une liste de lecture existante.
Préparatif :
Exécuter les étapes de la section “Pour afficher
l’écran de la liste de lecture” (墌 p. 42).
Ajout et suppression de fichiers dans
une liste de lecture
3 Appuyer sur
/
pour sélectionner
[MODIFIER], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner
la liste de lecture à modifier, puis
appuyer sur 49.
● Pour ajouter ou supprimer des fichiers, suivre
les étapes 5 à 8 de la section “Création d’une
liste de lecture” (墌 p. 42).
Modification des noms de liste de
lecture
Par défaut, le nom d'une liste de lecture est
constitué de la date et de l'heure de sa création.
3 Appuyer sur
/
pour sélectionner
[RENOMMER], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner
la liste de lecture souhaitée, puis
appuyer sur 49.
5 Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner la lettre désirée, puis
appuyer sur 49.
● Répéter ce processus jusqu'à l'obtention du
nom complet.
● Vous pouvez modifier le type de caractères
(majuscules, minuscules ou signes) en
sélectionnant [A/a/@].
● Pour corriger une lettre, sélectionner [}] ou
[]], appuyer sur 49 pour déplacer le curseur
jusqu'à la lettre concernée, sélectionner
[CLEAR], puis appuyer sur 49.
6 Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner [ ], puis appuyer sur 49.
Suppression d’une liste de lecture
Les fichiers d'origine ne sont pas supprimés
même lorsque la liste de lecture l'est.
3 Appuyer sur
/
pour sélectionner
[SUPPRIMER], puis appuyer sur 49.
4 Appuyer sur
/
pour sélectionner
la liste de lecture à supprimer.
● Pour supprimer toutes les listes de lecture
simultanément, sélectionner [TOUT
SUPPRIMER].
5 Appuyer sur 49.
6 Appuyer sur
/
pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
M6E3PAL.book Page 45 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Réglage des tirages
FR
Réglage DPOF (Informations d'impression)
3
Sélectionner [SÉLECT IMAGES].
DPOF TOTAL: 0
Cet appareil photo est compatible avec la
norme DPOF (Digital Print Order Format). Vous
pouvez définir, sur l'appareil photo, les images
à imprimer et le nombre d'impressions à
réaliser. Cette fonctionnalité s'avère utile avec
une imprimante compatible DPOF ou en cas de
remise d'un support d'enregistrement à un
laboratoire en vue d'un tirage photo.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur .
7/59
Sélectionner
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Régler
Nombre de tirages
4
Sélectionner le fichier approprié.
Sélectionner
.
Régler
● Si l'on déplace la commande de zoom vers
T, et qu'on la maintient à cette position,
l’écran d’aperçu de la photo s’affiche.
1
5
Sélectionner [DPOF].
Sélectionner
Sélectionner
Régler
REM.À ZÉRO
Régler
Sélectionner le nombre de tirages.
SÉLECT IMAGES
● Pour définir les informations d'impression pour
d'autres images, répéter les étapes 4 et 5.
(Vous pouvez configurer jusqu’à 999 fichiers.)
1 TRG DE CH
VÉRIFIER RÉGLAGES
6
Commande dans cette section
Commande
Interrupteur
de zoom
d'alimentation
Commutateur
MODE
Pour annuler la sélection
Régler le nombre de tirages sur “00”.
Pour imprimer toutes les photos (un tirage
de chaque photo)
1) À l’étape 3, appuyer sur
/
pour
sélectionner [1 TRG DE CH], puis appuyer
sur 49.
2) Appuyer sur
/
pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Pour confirmer les réglages DPOF
À l’étape 3, appuyer sur
/
pour
sélectionner [VÉRIFIER RÉGLAGES], puis
appuyer sur 49.
● Au besoin, modifier le nombre de tirages pour
le fichier souhaité en suivant les étapes 4 et
5.
/
/
/
/ 49
MENU
Pour réinitialiser les réglages DPOF
1) À l’étape 3, appuyer sur
/
pour
sélectionner [REM.À ZÉRO], puis appuyer
sur 49.
2) Appuyer sur
/
pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
ÉDITION/IMPRESSION
2
45
M6E3PAL.book Page 46 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
46 FR
Réglage des tirages (Suite)
Impression directe à l'aide d'une imprimante
compatible avec la norme PictBridge
6
Si vous disposez d'une imprimante compatible
PictBridge, il est facile d'imprimer des photos en
raccordant directement l’appareil photo à
l'imprimante au moyen d’un câble USB. Le réglage
DPOF peut également être utilisé. (墌 p. 45)
● [NBRE DE TIRAGES]:
Le nombre de tirages peut aller de 1 à 99.
● [DATE]:
Indiquer si la date et l’heure doivent être
imprimées.
Pour imprimer une photo sélectionnée
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
● Régler le commutateur MODE sur .
1
.
Appuyer sur
/
pour sélectionner
les menus et appuyer sur / pour
sélectionner les réglages.
7
Sélectionner [IMPRIMER].
Sélectionner
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
Régler
DPOF
IMPRESSION DIRECTE
EFFET
PROTECTION
SUPPRIMER
2
Pour arrêter l'impression alors qu'elle a déjà
démarré
1) Appuyer sur 49.
2) Appuyer sur
/
pour sélectionner
[EXECUTER], puis appuyer sur 49.
Sélectionner [IMPRESSION
DIRECTE].
Sélectionner
REMARQUE :
Régler
● [VEUILLEZ CONNECTER IMPRIMANTE]
s'affiche.
3
Raccorder l'appareil photo à
l'imprimante à l'aide du câble USB.
Si l’imprimante n’est pas reconnue, ou pour
imprimer de nouveau après avoir fait une
impression directe sur une imprimante compatible
PictBridge, débrancher le câble USB, sélectionner
de nouveau [IMPRESSION DIRECTE] dans le
menu, puis rebrancher le câble.
● Peu après, le menu d'impression apparaît.
Pour imprimer à l'aide des réglages DPOF
TIRAGE SÉLEC.
IMPRESS. DPOF
Si votre imprimante est compatible avec la
norme DPOF, vous pouvez utiliser les réglages
DPOF. (墌 p. 45)
ANNULER
4
Après avoir exécuté les étapes 1-3
Sélectionner [TIRAGE SÉLEC.].
Sélectionner
IMPRIMER CETTE IMAGE
Régler
DÉFINIR
5
Sélectionner
NBRE DE TIRAGES
DATE
IMPRIMER
ANNULER
Sélectionner et définir les options
comme suit.
[IMPRESS. DPOF]
[IMPRIMER]
Sélectionner
Sélectionner l’image appropriée.
Régler
4
ARRÊT
Régler
● Pour confirmer les réglages DPOF, appuyer
/
pour sélectionner [VÉRIFIER
sur
RÉGLAGES], puis appuyer sur 49. Après
cela, appuyer sur MENU pour revenir au
menu précédent.
M6E3PAL.book Page 47 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD
* Cette fonction n’est pas disponible pour GZMG26E et GZ-MG21E.
les autres appareils. Après la finalisation, le
disque est un disque en lecture seule. Aucun
fichier supplémentaire ne peut être ajouté.
Préparatif :
Régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF.
1
Le raccordement de l’appareil photo à un
graveur de DVD (CU-VD10E, vendu
séparément) permet de copier les fichiers vidéo
de l’appareil photo sur un disque DVD.
3
Commande dans cette section
/
/
/ 49
INDEX
Raccorder l'adaptateur secteur à
l'appareil photo.
Régler l'interrupteur d'alimentation
sur
.
Le témoin automatique s’allume (vert) et
l’écran représenté ci-dessous s’affiche.
CRÉER DVD
SÉLECT. PAR ÉVÉN.
SÉLECT. PAR DATE
SÉL. PAR LIST LECT.
SÉL. PAR HISTOR.
TOUTES LES SCÈNES
LIRE DVD POUR VÉRIF.
VOIR PAGE SUIVANTE
Interrupteur d'alimentation
/
Brancher l’appareil photo à un
graveur de DVD à l’aide du câble
USB fourni avec le graveur.
Pour plus de détails, voir le mode d’emploi
du graveur de DVD.
2
Disques pris en charge : DVD-R, DVD-RW
● Pour ce qui est des disques DVD-R, seuls les
disques DVD-R inutilisés sont reconnus. Quant
aux disques DVD-RW, les disques DVD-RW
utilisés sont reconnus, mais ils doivent être
formatés avant l’enregistrement. Le formatage
d’un disque permet d’effacer tout le contenu
enregistré jusqu’à l’exécution de cette opération.
● Après l’enregistrement, le disque est finalisé
automatiquement pour qu’il puisse être lu sur
MENU
47
COPIE
Utilisation d’un graveur de DVD pour la
copie
(Fonction de création de DVD)*
FR
M6E3PAL.book Page 48 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
48 FR
Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD (Suite)
Utilisation d’un graveur de DVD pour la
copie (Fonction de création de DVD)
(Suite)
4
5
● Si vous sélectionnez [TOUS LES DISQUES],
tous les disques de la liste sont créés.
● Pour vérifier des fichiers individuels
Utiliser
/
pour sélectionner le numéro
de fichier et appuyer sur la touche INDEX.
Une liste de scènes individuelles s’affiche.
• Pour afficher l’écran d’aperçu,
sélectionner un fichier et appuyer sur
49. Appuyer de nouveau pour revenir à
l'écran précédent.
• Appuyer de nouveau sur INDEX pour
arrêter la vérification.
Sélectionner une option et afficher la
liste de création de DVD pour les
fichiers à copier.
Sélectionner
Régler
● [SÉLECT. PAR ÉVÉN.]:
Rechercher un événement et afficher les
fichiers correspondants répertoriés par date
d’enregistrement.
Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner l’événement, puis appuyer sur
49.
● [SÉLECT. PAR DATE]:
Afficher les fichiers enregistrés aux dates
sélectionnées, répertoriés par date
d’enregistrement.
Appuyer sur
/
pour sélectionner la
date d’enregistrement, puis appuyer sur
49.
● [SÉL. PAR LIST LECT.]:
Enregistrer une liste de lecture créée. Les
listes de lecture sont affichées dans une
liste dans l’ordre de sélection.
1)Appuyer sur
/
pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyer sur 49.
Répéter cette étape pour sélectionner
d'autres listes.
2)Appuyer sur .
● [SÉL. PAR HISTOR.]:
Créer un disque DVD identique au dernier
disque créé. La date de la dernière création
est affichée. (Jusqu’à 20 fichiers)
Appuyer sur
/
pour sélectionner la
date, puis appuyer sur 49.
● [TOUTES LES SCÈNES]:
Afficher tous les fichiers individuellement.
Les fichiers
destinés à être
copiés sont
affichés.
Numéro de disque
Sélectionner le numéro de disque souhaité.
6
L'ENSEMBLE VA ÊTRE CRÉÉ
TEMPS NÉCESSAIRE: 45 mn
EXECUTER
ANNULER
7
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
● La création du disque DVD commence.
● Lorsque [TERMINÉ. CHANGER DE
DISQUE] apparaît, changer le disque. La
création du deuxième disque DVD
commence alors.
TERMINÉ
CONTINUER
8
● Pour continuer la création de disques
CRÉATION DE LA LISTE
1
DVD, sélectionner [CONTINUER] et
appuyer sur 49.
TOUS LES DISQUES
DVD1
DVD2
DVD3
10.10.2006
11.10.2006
12.10.2006
13.10.2006
Lire la section “Liste de création de
DVD” (墌 p. 49) avant d’exécuter la
procédure suivante.
Pour vérifier si le disque DVD a été créé
correctement
Sélectionner [LIRE DVD POUR VÉRIF.] dans
l’écran qui apparaît à l’étape 3 et appuyer sur 49.
Vous pouvez également faire la lecture des DVD
sur le téléviseur en raccordant l'appareil à l'aide du
câble audio/vidéo.
Appuyer sur INDEX pour arrêter la vérification.
M6E3PAL.book Page 49 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Liste de création de DVD
Menu de lecture des disques
Affichage des fichiers pour la copie
Les fichiers à copier peuvent être affichés de
deux façons :
Affichage des fichiers par date
d’enregistrement ou liste de lecture
Plusieurs fichiers sont affichés sous la forme
d’un seul fichier.
Date d’enregistrement : 10 10 2006
CRÉATION DE LA LISTE
11:00
Les disques DVD créés par le biais de l’appareil
photo peuvent être lus sur des lecteurs de DVD
compatibles ou d’autres appareils.
● Une date ou une liste de lecture devient un titre.
● Les disques sont configurés de sorte que la
lecture démarre automatiquement, une fois
insérés dans les appareils.
● Pour afficher le menu supérieur, appuyer sur la
touche de menu correspondante de l’autre
appareil.
25.10.2006
DVD 01
17:09
7/53
1
TOUS LES DISQUES
DVD1
10.10.2006
11.10.2006
DVD2
12.10.2006
DVD3
13.10.2006
49
13:00
BOSTON
07.10.2006
BOSTON
09.10.2006
Pour afficher d’autres
pages, utiliser ces
flèches.
BOSTON
11.10.2006
2h 14m
15:00
Affichage des fichiers individuellement
Les fichiers sont affichés individuellement.
Date d’enregistrement : 10 10 2006
1
TOUS LES DISQUES
DVD1
10.10.2006
10.10.2006
DVD2
10.10.2006
DVD3
13.10.2006
11:00
13:00
15:00
Numéro de disque
Le numéro de disque indique le nombre de
disques DVD que vous pouvez créer. La plage
de copie de chaque disque est allouée
automatiquement, en supposant que tous les
fichiers doivent être copiés à partir du premier
fichier de la liste. Cette plage d’enregistrement
ne peut pas être modifiée.
ex.)“DVD1” enregistre 2 fichiers, “10.10.2006” et
“11.10.2006”.
TOUS LES DISQUES
DVD1
10.10.2006
11.10.2006
DVD2
12.10.2006
DVD3
13.10.2006
Symbole indiquant que le disque est
déjà créé.
COPIE
CRÉATION DE LA LISTE
M6E3PAL.book Page 50 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
50 FR
Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD (Suite)
Utilisation d’un magnétoscope et d’un
graveur de DVD pour la copie
Préparatif :
Brancher l’appareil photo sur le magnétoscope
ou le graveur de DVD. (墌 p. 32)
1
2
3
Régler le mode d’entrée AUX sur le
magnétoscope ou le graveur de DVD.
Lancer la lecture sur l'appareil photo.
● Pour lire des films (墌 p. 26)
● Pour lire des listes de lecture (墌 p. 44)
Démarrer l'enregistrement sur le
magnétoscope ou le graveur de DVD
à l'endroit où il doit commencer.
(Se reporter au mode d’emploi du
magnétoscope ou du graveur de DVD.)
Pour arrêter la copie
Arrêter l’enregistrement sur le magnétoscope
ou le graveur de DVD, puis arrêter la lecture sur
l’appareil photo.
M6E3PAL.book Page 51 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Copie et transfert de fichiers de photos
Déterminer les touches à utiliser dans
l’illustration de la section “Commande dans
cette section” page 47.
Vous pouvez copier ou transférer des fichiers
de photos entre le disque dur (DD) intégré et
une carte SD à l’aide de l’affichage à l’écran.
Préparatif :
● Régler l'interrupteur d'alimentation sur
ou
.
● Vérifier que la carte SD est insérée dans
l’emplacement SD.
● Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace libre
sur le support d'enregistrement sur lequel doit
s'effectuer la copie ou le transfert.
1
4
FR
51
Définir le sens de la copie ou du
transfert. (HDD ] SD ou SD ] HDD)
5
6
Définir l’unité de fichier ([TOUS] ou
[FICHIER]) à copier/transférer.
GAIN
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
● [FICHIER]:
Sélectionner le moment du transfert des
fichiers sélectionnés.
1)Appuyer sur
/ / / pour
sélectionner le fichier souhaité, puis
appuyer sur 49.
• La marque
s'affiche sur le fichier.
Répéter cette étape pour sélectionner
d'autres fichiers.
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
DATE/AFFICHAGE
QUALITÉ
RETARDAT.
Sélectionner et définir les options
comme suit.
[RÉGLAGE SUPPORT ENRG]
[COPIE/TRANSFERT]
2)Appuyer sur MENU.
● [TOUS]:
Sélectionner le moment du transfert de tous
les fichiers sur le support d’enregistrement.
Sélectionner
Régler
3
COPIE
TRANSFÉRER
7
Sélectionner le menu approprié.
Sélectionner [EXECUTER].
Sélectionner
Régler
Sélectionner
Régler
● [COPIE]: Les fichiers sont copiés sur le
support de destination, mais les
fichiers d'origine demeurent sur le
support source.
● [TRANSFÉRER]: Les fichiers sont
transférés sur le support de
destination et les fichiers d'origine
(à l’exception des fichiers en lecture
seule) sont effacés sur le support
source.
COPIE D'IMAGE
SUPPORT
UNITÉ DE FICH.
NBRE DE FICH.
HDD SD
EXECUTER
ANNULER
TOUS
0059
● Le transfert des fichiers commence.
Lorsque [COPIE (TRANSFERT)
EFFECTUÉE] apparaît, appuyer sur 49.
Pour arrêter le transfert de fichiers
Appuyer sur 49, puis sélectionner [EXECUTER]
et appuyer sur 49.
COPIE
2
M6E3PAL.book Page 52 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Modification des réglages à l'aide des menus
52 FR
Il est possible de modifier les réglages de
l'appareil photo à l’aide de menus.
● Certains menus peuvent être utilisés pour les
modes de fonctionnement (enregistrement/
lecture) et les types de fichiers (vidéo/photo).
D’autres menus peuvent être utilisés selon le
type de fichier et le mode de fonctionnement
sélectionnés.
● Pour afficher tous les menus, faire défiler
l’écran.
Préparatif :
(enregistrement) ou
● Sélectionner
(lecture) en utilisant l’interrupteur
d’alimentation.
● Sélectionner
(vidéo) ou
(photo) à l’aide
du commutateur MODE.
1
DATE/AFFICHAGE
MODIF. ENREG. ÉVÉN.
LISTE DE LECTURE
VOLET/FONDU
EFFET
PROTECTION
SUPPRIMER
2
Sélectionner le menu approprié.
Sélectionner
VOLET-DOUBL-H
VOLET-DÉFIL-V
VOLET-DOUBL-V
Régler
OFF ARRÊT
FONDU-BLANC
FONDU-NOIR
FONDU-N & B
Pour plus de détails sur chaque menu, voir
pages 53 à 57.
3
Sélectionner le réglage de menu
approprié.
Sélectionner
Régler
Commande dans cette section
Interrupteur
d'alimentation
Commutateur MODE
Pour revenir à l'écran précédent
Appuyer sur .
Pour revenir à l'écran normal
Appuyer sur MENU.
Pour afficher le guide d'utilisation
Appuyer sur INFO lorsque l'écran de menu
s'affiche. (Selon le type de menu, le guide
d’utilisation ne s’affiche pas.) Pour faire
disparaître le guide d'utilisation, appuyer à
nouveau sur INFO.
REMARQUE :
Même si l’élément de menu est affiché, certaines
options ne sont pas disponibles en fonction du
mode sélectionné (vidéo/photo, enregistrement/
lecture). Dans ce cas, il n’est pas possible
d’accéder aux sous-menus ou de modifier les
réglages.
/
49
/
/
/
LIGHT/INFO
MENU
M6E3PAL.book Page 53 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
53
Menus communs à tous les modes
RÉGLAGE DE BASE
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus.
RÉINITIALISER
Rétablit toutes les valeurs par
défaut des réglages de
l’appareil photo.
EXECUTER:Exécute cette fonction.
[ANNULER]:Permet de revenir à l’écran de menus
sans exécuter la réinitialisation.
MODE DÉMO
Présente les fonctions
spéciales de l’appareil photo
dans les cas suivants.
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.
墌
–
–
REMARQUES :
● La démonstration ne fonctionne que lorsque le cordon
d’alimentation est raccordé, pas avec la batterie.
● Si une carte SD est insérée dans l’appareil photo, la
démonstration ne se lance pas même si ce mode est
réglé sur [MARCHE].
–
SONS DE FONCTIONMT
Permet de définir les sons de
fonctionnement ou de les
activer/les désactiver.
ARRÊT: Désactive les sons de fonctionnement.
BIP: Un bip sonore est émis à chaque mise sous
tension et hors tension ainsi qu'au début et à la fin
de l'enregistrement.
[MÉLODIE]: Au lieu d'un bip, une mélodie retentit
chaque fois qu'une opération est effectuée.
–
TÉLÉCOMMANDE
Active/désactive la réception du
signal de fonctionnement de la
télécommande.
ARRÊT : L’appareil photo ne reçoit pas le signal de la
télécommande.
[MARCHE] : Active le fonctionnement avec la
télécommande.
–
DÉTECTION CHUTE
Cette fonction, une fois définie,
met automatiquement l’appareil
hors tension pour éviter
d’endommager le disque dur
lorsque, par exemple, l’appareil
photo tombe.
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.
Pour mettre l’appareil sous tension lorsque la
détection de chute est activée, régler l’interrupteur
d’alimentation sur OFF, puis remettre l’appareil sous
tension.
● Lorsque l’écran de menu est
fermé.
● Lorsqu’aucune opération n’est
effectuée dans les trois minutes
suivant le réglage de
l’interrupteur d’alimentation sur
.
PRÉCAUTION :
La désactivation de cette fonction augmente les risques
d’endommagement du disque dur intégré dans l’appareil
photo en cas de chute accidentelle de ce dernier.
–
MENUS DE RÉGLAGE
Menus
M6E3PAL.book Page 54 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Modification des réglages à l'aide des menus (Suite)
54 FR
Menus communs à tous les modes (Suite)
Menus
RÉGLAGE SUPPORT ENRG
MODE VIDÉO
墌
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus.
–
[HDD] / SD
15
Permet de définir le support
d’enregistrement des vidéos.
MODE PHOTO
[HDD] / SD
15
Permet de définir le support
d’enregistrement des photos.
FORMAT
[HDD] / SD
39
Permet de sélectionner le support
à formater.
NETTOYAGE
[HDD] / SD
40
Permet de sélectionner le support
à nettoyer.
COPIE/TRANSFERT
[COPIE] / TRANSFÉRER
Permet d’indiquer si les photos
doivent être dupliquées ou
transférées pendant la copie.
0
RENOMMER FICHIER
51
[VIDÉO] / IMAGE
Permet de sélectionner le typer de
fichier (vidéos ou photos) lors de
la réinitialisation du numéro de
fichier.
DATE/AFFICHAGE
LUMINOSITÉ
Permet régler la luminosité de
l’écran LCD.
DATE/HEURE
Permet d’indiquer si l’heure
actuelle doit être affichée sur
l’écran LCD.
40
Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus.
–
Régler la luminosité de l'affichage à l'aide des touches
/ , puis appuyer sur 49.
–
ARRÊT: La date et l'heure ne s'affichent pas.
[AUTO]: La date et l’heure apparaissent pendant
environ 5 secondes dans les cas suivants :
●Lorsque l’interrupteur d’alimentation est
déplacé de la position OFF à la position
●Lorsque la lecture débute.
●Lorsque la date est modifiée pendant la
lecture.
.
–
MARCHE: La date et l'heure sont toujours affichées.
REMARQUE :
Des réglages différents peuvent être définis pour chaque
mode (enregistrement/lecture vidéo et enregistrement/
lecture de photos).
COMPTEUR DE SCÈNES
Permet d’indiquer s’il faut afficher
le compteur en mode vidéo.
LANGUAGE
Permet de définir la langue des
menus.
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.
–
[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL /
PORTUGUÊS / ITALIANO / NEDERLANDS /
РУССКИЙ / POLSKI / ČEŠTINA / TÜRKÇE
13
M6E3PAL.book Page 55 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Menus
RÉGL. HORL
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
DATE / HEURE
Permet de régler l’heure.
ORGANISATION PAR DATE
Permet de définir le format
d’affichage de la date et de l’heure.
AFFICHAGE
55
墌
13
ORDRE DATE:
year.month.day / month.day.year / [day.month.year]
HEURE:
[24H] / 12H
–
ARRÊT: Désactive l’affichage des données sur l’écran.
[MARCHE]: Active l’affichage des données sur l’écran.
–
Menus d'enregistrement vidéo
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
ACTIF/SÉLECTIONNER : Active la fonction. Après
avoir activé cette fonction, vous pouvez
sélectionner l’événement dans lequel les films
seront enregistrés.
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
QUALITÉ
Permet de définir la qualité
d’image des vidéos.
[ULTRA FINE] / FIN / NORMAL / ÉCONOMIE
SUPPR VENT
Réduit le bruit provoqué par le
vent.
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.
GAIN
Éclaire automatiquement le sujet
lors de l’enregistrement dans des
endroits sombres. Néanmoins les
tonalités globales sont grisâtres.
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.
STAB IMAGE
Compense le tremblement des
mains.
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.
墌
17
–
–
–
REMARQUES :
● Une stabilisation précise peut ne pas être possible si la
main tremble trop ou selon les conditions de prise de
vue. Dans ce cas, le témoin
clignote ou s'éteint.
● Désactiver ce mode en cas d'enregistrement sur un
appareil photo monté sur un trépied.
–
Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus.
–
ZOOM
Permet de définir le facteur de
zoom maximal.
32X: Le zoom optique seul est disponible jusqu'à 32x
(grossissement 32).
[64X]: Le zoom numérique seul est disponible jusqu'à 64x.
800X: Le zoom numérique seul est disponible jusqu'à
800x.
18
MACRO
Vous pouvez effectuer une
prise de vue sur un sujet aussi
gros que possible à une
distance de 40 cm environ.
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.
RÉGLAGE APP. PHOTO
–
MENUS DE RÉGLAGE
Menus
ENREG. ÉVÉNEMENT
Permet d’activer/de désactiver
l’enregistrement des événements
des vidéos avant de démarrer
l’enregistrement.
M6E3PAL.book Page 56 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
56 FR
Modification des réglages à l'aide des menus (Suite)
Menus de lecture vidéo
Menus
MODIF. ENREG. ÉVÉN.
Permet de modifier l’enregistrement
d’événement des fichiers vidéo
enregistrés.
LISTE DE LECTURE
Permet d’exécuter des opérations
liées aux listes de lecture.
VOLET/FONDU
Il s’agit d’effets spéciaux de lecture.
Ils ajoutent des effets au début et à
la fin de la lecture.
EFFET
Il s’agit d’effets spéciaux de lecture.
Ils ajoutent des effets qui altèrent
les tonalités.
PROTECTION
Permet d’exécuter des opérations
liées à la protection des fichiers.
SUPPRIMER
Permet d’exécuter des opérations
liées à la suppression des fichiers.
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
墌
BÉBÉ / ANNIVERSAIRE / VOYAGE / VACANCES /
SPORTS / REMISE DIPLÔMES / ANNIVERSAIRE /
FILLE / FILS / FÉLICITATIONS / PAS DE SECTION
41
[CONTENU LISTE LECT.] / NOUVELLE LISTE /
MODIFIER / RENOMMER / SUPPRIMER
42
[ARRÊT] / FONDU-BLANC / FONDU-NOIR /
FONDU-N & B / VOLET-ANGLE / VOLETFENÊTRE / VOLET-DÉFIL-H / VOLET-DOUBL-H /
VOLET-DÉFIL-V / VOLET-DOUBL-V
34
[ARRÊT] / SÉPIA / NOIR ET BLANC / FILM
ANCIEN / STROBOSCOPE
34
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / PROT. TOUS /
ANNUL.TOUS
38
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / TOUT
SUPPRIMER
37
M6E3PAL.book Page 57 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
57
Menus d'enregistrement de photos
Menus
QUALITÉ
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
–
Permet de définir la qualité d’image
des photos.
RETARDAT.
[ARRÊT] / 2S / 10S
Il s’agit de la fonction retardateur.
Elle permet de démarrer
l’enregistrement à l’heure
programmée dès l’activation de la
touche REC/SNAP.
PRISE VUES EN RAFALE
Il s’agit de la fonction de prise de
vues en rafale. Elle permet
d’enregistrer les photos en rafale
lorsque la touche REC/SNAP est
actionnée.
GAIN
Éclaire automatiquement le sujet
lors de l’enregistrement dans des
endroits sombres. Néanmoins les
tonalités globales sont grisâtres.
RÉGLAGE APP. PHOTO
MACRO
Vous pouvez effectuer une prise
de vue sur un sujet aussi gros que
possible à une distance de
40 cm environ.
墌
[FIN] / STANDARD
–
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.
21
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active la fonction.
Appuyer sur 49 et sélectionner les sous-menus.
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Active la fonction.
–
–
–
Menus
DPOF
Permet de configurer les réglages
relatifs à DPOF.
IMPRESSION DIRECTE
Permet de configurer les réglages
relatifs à l’impression.
EFFET
Réglages ([ ] = Préréglages d’usine)
45
Après avoir sélectionné ce menu, raccorder l’appareil
photo à une imprimante à l’aide du câble USB.
46
[ARRÊT] / SÉPIA / NOIR ET BLANC
Il s’agit d’effets spéciaux de lecture.
Ils ajoutent des effets qui altèrent
les tonalités.
PROTECTION
Permet d’exécuter des opérations
liées à la protection des fichiers.
SUPPRIMER
Permet d’exécuter des opérations
liées à la suppression des fichiers.
墌
SÉLECT IMAGES / 1 TRG DE CH / VÉRIFIER
RÉGLAGES / REM.À ZÉRO
34
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / PROT. TOUS /
ANNUL.TOUS
38
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / TOUT
SUPPRIMER
37
MENUS DE RÉGLAGE
Menus de lecture de photos
M6E3PAL.book Page 58 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
58 FR
Dépannage
L'appareil photo est un appareil commandé par
un microprocesseur. Le bruit et les
interférences externes (provenant d'un
téléviseur, d'un poste de radio, etc.) peuvent
l’empêcher de fonctionner correctement.
● Pour résoudre le problème, suivre tout
d’abord les instructions ci-dessous.
● Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser
l’appareil photo. (墌 colonne de droite)
● Si le problème subsiste, consulter le
revendeur JVC le plus proche.
Pour réinitialiser l’appareil photo
1) Appuyer sur RESET à l’aide d’un morceau
de fil de fer ou de tout autre objet pointu.
L’appareil se met hors tension puis se remet
automatiquement sous tension.
RESET
2) Si rien ne se produit, régler l’interrupteur
d’alimentation sur OFF et débrancher la
source d’alimentation (batterie ou adaptateur
secteur) de l’appareil photo, puis la
rebrancher.
3) Exécuter [RÉINITIALISER] à partir du menu.
Les préréglages d’usine de l’appareil photo
sont rétablis. (墌 p. 53)
Problème
Action
墌
● Raccorder fermement l'adaptateur secteur.
● Retirer à nouveau la batterie et la remettre en place fermement.
● Remplacer la batterie déchargée par une batterie bien chargée.
12
12
–
Alimentation
Pas d'alimentation.
Il n’y a aucun affichage. ● Si l'appareil photo est alimenté par l'adaptateur secteur, il entre
–
en mode veille, le témoin d'accès s'allume et l'écran LCD s'éteint.
Pour annuler le mode veille, effectuer une opération quelconque,
la manœuvre du zoom par exemple.
L’appareil a été
accidentellement mis
hors tension.
● La fonction de détection de chute s’est mise en marche.
Régler l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis remettre
l’appareil sous tension. Pour désactiver la fonction de détection
de chute, régler [DÉTECTION CHUTE] sur [ARRÊT].
53
M6E3PAL.book Page 59 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Problème
Action
59
墌
Affichages
● La recharge s'effectue mal dans des lieux soumis à des
Le témoin
températures extrêmes.
d'alimentation/recharge
Pour protéger la batterie, il est recommandé de la recharger dans
ne s'allume pas pendant
un endroit dont la température se situe entre 10°C et 35°C.
la recharge.
–
● Lorsque la batterie est complètement chargée, le témoin ne
s’allume pas. Vérifier l'énergie restante de la batterie.
14
[RÉGLER DATE/HEURE !] ● La pile au lithium rechargeable de l'horloge intégrée est
déchargée et la date et l'heure précédemment réglées sont
s'affiche.
12
13
effacées.
Brancher l'appareil photo sur une prise secteur à l'aide de
l'adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour recharger la
pile au lithium de l'horloge. Régler ensuite la date et l'heure.
Les images affichées
sur l'écran LCD ont un
aspect sombre ou
blanchâtre.
● Régler la luminosité et l'angle de l'écran LCD.
● Lorsque la lumière à DEL de l'écran LCD atteint la fin de sa durée
de vie utile, les images s'assombrissent sur l'écran LCD.
Consultez votre revendeur JVC le plus proche.
54
–
Des points lumineux
colorés s'affichent sur
l'écran LCD.
● L'écran LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision.
Des points noirs ou des points lumineux colorés (rouges, verts et
bleus) peuvent cependant apparaître et demeurer sur l'écran LCD.
Ces points ne sont pas enregistrés sur la photo. Il ne s'agit pas d'un
défaut de l'appareil. (Taux de points efficaces : plus de 99,99 %)
–
L'image ne s'affiche pas ● Régler la luminosité de l'écran LCD.
sur l'écran LCD.
54
L'image apparaît un peu ● Ce phénomène se produira si l'image est enregistrée en mode
16:9. Enregistrer les films en mode 4:3 pour en faire la lecture sur
allongée verticalement
un téléviseur d’écran 4:3.
lors de sa lecture sur un
téléviseur d’écran 4:3.
18
Enregistrement
Aucun enregistrement
ne peut être réalisé.
● Remplacer l'ancienne carte mémoire par une nouvelle ou
supprimer les fichiers inutiles.
● Sélectionner le support d'enregistrement approprié.
Lors de la prise de vue
d'un sujet éclairé par
une lumière intense,
des lignes verticales
apparaissent.
● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
–
● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Lorsque l'écran est
soumis directement à la
lumière du soleil pendant
l'enregistrement, il
devient temporairement
rouge ou noir.
–
La date et l'heure ne
s'affichent pas pendant
l'enregistrement.
● Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE].
36
54
AUTRES INFORMATIONS
15
M6E3PAL.book Page 60 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Dépannage (Suite)
60 FR
Problème
Action
墌
Enregistrement (Suite)
● Certains modes d'exposition automatique programmée AE,
Les indications
certains effets spéciaux, le DIS et d’autres fonctions ne pouvant
apparaissant sur l'écran
pas être utilisés conjointement sont sélectionnés.
LCD clignotent.
–
Le zoom numérique ne
fonctionne pas.
● Régler [ZOOM] sur [64X] ou [800X].
● Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enregistrement de
photos.
55
–
L’image enregistrée est
blanche.
● Dans les endroits lumineux, il n’est pas recommandé de
configurer le réglage “Prise de vue en faible lumière” ou une
vitesse lente.
24
La mise au point ne
s'effectue pas
automatiquement.
● Régler la mise au point sur le mode automatique.
● Nettoyer l'objectif et vérifier à nouveau la mise au point.
23
64
L'image a des couleurs
bizarres.
● Essayer de régler manuellement la balance des blancs.
23
L'image enregistrée est ● Essayer d'utiliser la fonction de compensation de contre-jour ou
l'exposition manuelle.
trop sombre.
23
25
L'image enregistrée est ● Essayer l'exposition manuelle.
trop claire.
23
Le réglage de la balance ● Ne pas sélectionner le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR
ET BLANC) avant de régler la balance des blancs.
des blancs ne peut pas
être activé.
24
● La vitesse de prise de vues en rafale chute si l’on utilise cette
fonction de façon répétée, si l’on utilise certains supports
d’enregistrement ou dans certaines conditions d’enregistrement.
–
Aucune lecture ne peut
être réalisée.
● Sélectionner le support d'enregistrement approprié.
● Pour visualiser des images sur un téléviseur, régler son mode
d'entrée ou sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo.
15
32
La même image
s’affiche pendant
longtemps pendant la
lecture vidéo, ou le
mouvement est
saccadé.
● La surface du disque ou de la carte est endommagée. Il est
recommandé de vérifier régulièrement le disque sur l’ordinateur,
à condition que le disque dur de l’appareil photo ne contienne
pas de données.
–
Le fondu en noir et
blanc ne fonctionne
pas.
● Ne pas sélectionner le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR
ET BLANC).
35
Parasites pendant la
lecture.
● Le bruit du disque dur a peut-être été enregistré si l’appareil
photo a été déplacé brusquement pendant l’enregistrement. Ne
pas déplacer ni secouer brusquement l’appareil photo pendant
l’enregistrement.
–
La vitesse de prise de
vues en rafale des
photos est faible.
Lecture
M6E3PAL.book Page 61 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Action
墌
● Annuler la protection des fichiers et procéder à leur suppression.
38
Une barre noire apparaît ● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Pour éviter ce problème, procéder à l’enregistrement en activant
au bas de l'écran lors de
la fonction STAB IMAGE.
l'impression sur une
imprimante.
55
Problème
61
Édition / Impression
Il est impossible de
supprimer des fichiers.
Le traitement des
données est trop lent
après la mise sous
tension ou un
changement de mode.
● Le support d’enregistrement contient un grand nombre de photos
(environ 1 000, voire plus). Copier sur un ordinateur les fichiers
stockés puis les effacer du support d’enregistrement.
36
Il est impossible de
retirer la carte SD de
l'appareil photo.
● Pousser la carte SD à plusieurs reprises.
15
AUTRES INFORMATIONS
Autres problèmes
M6E3PAL.book Page 62 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
62 FR
Messages d'avertissement
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran.
Témoin
(Témoin de
batterie)
Description
–
Chargée
Épuisée
● Lorsque l'énergie de la batterie s'épuise, le témoin de batterie se
met à clignoter. Lorsque la batterie est épuisée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
–
RÉGLER DATE/HEURE ! ● S'affiche lorsque la date et l'heure ne sont pas réglées.
● S'affiche lorsque la pile (au lithium) de l'horloge intégrée est
déchargée et que la date et l'heure précédemment réglées sont
effacées.
COUVRE-OBJECTIF
墌
● Affiche l'énergie restante de la batterie.
Niveau de la charge
● S'affiche 5 secondes après la mise sous tension de l'appareil avec
l'interrupteur réglé sur
, si le couvre-objectif n'a pas été retiré
ou qu'il fait sombre.
● S’affiche lorsqu’aucune carte SD n’est insérée dans
VEUILLEZ INSÉRER
l’emplacement SD.
UNE CARTE MÉMOIRE !
13
59
–
15
LE DISQUE DUR N'EST
PAS FORMATÉ
● S’affiche lorsqu’il est nécessaire de formater le disque dur intégré.
39
CETTE CARTE N'EST
PAS FORMATÉE
● S'affiche en cas d'insertion d’une carte SD non formatée.
39
ERREUR DISQUE DUR ! ● S’affiche en cas d’erreurs dues au support d’enregistrement.
● Ôter la carte une fois puis la réinsérer. Si l’erreur n’est pas
ERREUR CARTE
corrigée, remplacer la carte par une carte dont le bon
MÉMOIRE !
fonctionnement est garanti avec l’appareil.
● Effectuer un nettoyage pour rétablir la capacité du support
d’enregistrement.
● Il est recommandé de vérifier régulièrement le disque sur
l’ordinateur, à condition que le disque dur de l’appareil photo ne
contienne pas de données.
–
15
40
–
VÉRIFIER LOQUET DE
PROTECTION CARTE
● S'affiche en cas de tentative d'enregistrement alors que le loquet
de protection contre l'écriture et l’effacement de la carte SD est en
position “LOCK”.
38
PAS DE FICHIERS VIDÉO
ENREGISTRÉS !
● S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture vidéo alors qu'il
n'existe aucun fichier vidéo.
–
● S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture de photos alors qu'il
PAS DE FICHIERS
n'existe aucun fichier de photos.
PHOTO ENREGISTRÉS !
PAS DE CARTE
MÉMOIRE
● S’affiche lorsque la carte SD n’est pas insérée dans
l’emplacement SD pour l’opération de copie ou de transfert.
FICHIERS NON PRIS EN ● S'affiche s'il n'existe aucun fichier JPEG (photos) à copier ou à
transférer sur le support d'enregistrement.
CHARGE
–
–
–
M6E3PAL.book Page 63 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Description
墌
NOMBRE MAXIMUM DE
DOSSIERS DÉPASSÉ
● S'affiche lorsque le nombre de dossiers dépasse la limite
autorisée pour les opérations de copie ou de transfert.
–
ERREUR CARTE MÉMOIRE !
RÉINSÉRER OU CHANGER LA
CARTE
● S'affiche lorsque l'appareil photo ne reconnaît pas le
support d'enregistrement chargé. Ôter immédiatement le
support d'enregistrement et le réinsérer, ou le remplacer
par un autre support.
15
PROBLÈME POSSIBLE AVEC
LE SYSTÈME DE FICHIERS
FORMATAGE RECOMMANDÉ
APRÈS COPIE DES FICHIERS
SOUHAITÉS
● Le système de fichiers du support d'enregistrement
rencontre peut-être un problème. Il est conseillé
d'effectuer une copie de sauvegarde des données et de
formater le support.
39
Témoin
FICHIER GEST. VIDÉO ABÎMÉ ● Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il faut procéder à
une restauration pour enregistrer ou lire des fichiers vidéo.
PR ENREG./LIRE VIDÉOS,
Appuyer sur
/
pour sélectionner [OUI], puis appuyer
UNE RESTAUR. EST REQUISE
sur 49 pour récupérer le fichier de gestion vidéo. Si le
RESTAURER ?
29
PAS DE FICHIER DE GESTION
VIDÉO.
LES FICHIERS VIDÉO ONT
ÊTÉ DÉPLACÉS VERS LE
DOSSIER MPEG
● Les données ne se sont pas correctement enregistrées,
ou le fichier de gestion vidéo est effacé ou introuvable. Les
fichiers vidéo ont été transférés dans le dossier MPEG
(EXTMOV).
29
IMPOSSIBLE DE LIRE LES
INFORMATIONS RELATIVES AUX
ÉVÉNEMENTS
● S’affiche lorsqu’il est impossible de lire les informations
sur les événements.
–
LES DONNÉES DE GESTION DE ● Le fichier d'informations de gestion de la liste de lecture
est endommagé. Recréer la liste de lecture.
LA LISTE DE LECT. SONT
ABÎMÉES CRÉER UNE
NOUVELLE LISTE DE LECTURE
42
● Les fichiers vidéo enregistrés dans la liste de lecture
PAS DE SCÈNES
n'existent pas. Certaines scènes ne pourront peut-être
ENREGISTRÉES DS LA LISTE
pas être lues.
DE LECTURE CERTAINES
SCÈNES RISQUENT DE NE
PAS ÊTRE LUES
–
● Aucune scène n’est enregistrée dans la liste de lecture. La
LES SCÈNES ENREGISTRÉES
liste de lecture sera supprimée.
DANS LA LISTE DE LECT. SONT
VIDES CETTE LISTE DE
LECTURE VA ÊTRE SUPPRIMÉE
–
LA TEMPÉRATURE DE L’APP.
PHOTO MONTE ÉTEINDRE
L’APP. PHOTO, VEUILLEZ
PATIENTER
● La température de l'appareil photo est trop élevée. Mettre
l'appareil hors tension et attendre un moment.
–
LA TEMPÉRATURE DE L’APP.
PHOTO EST BASSE LAISSER
L’APP. ALLUMÉ, VEUILLEZ
PATIENTER
● La température de l'appareil photo est trop basse. Laisser
l'appareil sous tension et attendre un moment.
–
63
AUTRES INFORMATIONS
fichier vidéo souhaité ne s’affiche pas sur l’écran d’index
vidéo malgré l’opération de récupération, le fichier est
déplacé dans le dossier [EXTMOV]. Appuyer sur la touche
REC/SNAP dans l’écran d’index pour afficher [MPG], puis
sélectionner le fichier souhaité.
M6E3PAL.book Page 64 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
64 FR
Messages d’avertissement (Suite)
Description
墌
● Mauvaises performances du support d’enregistrement.
Utiliser la fonction de nettoyage [NETTOYAGE] du menu.
● La vitesse d’écriture sur le support d’enregistrement est
faible ou le support est abîmé. Utiliser une carte SD dont le
fonctionnement est garanti.
● Le support d’enregistrement a été exposé à des vibrations
ou à des secousses. Veiller à ne pas exposer le support
d’enregistrement à des vibrations ou à des secousses.
● S’affiche lorsque le disque dur intégré est plein et qu’il
n’est plus possible d’enregistrer. Supprimer les fichiers
inutiles.
● S'affiche lorsque la carte SD est pleine et qu'il n'est plus
possible d'enregistrer.
Remplacer l'ancienne carte mémoire par une nouvelle ou
supprimer les fichiers inutiles.
40
Témoin
ENREGISTREMENT
IMPOSSIBLE
L'ENREGISTREMENT RISQUE ● Les données ne se sont peut-être pas correctement
enregistrées sur le support d'enregistrement. Essayer
D'ÊTRE INCORRECT SUR LA
d'effectuer un nouvel enregistrement.
CARTE MÉMOIRE
● Sinon, nettoyer le support d’enregistrement.
3
15
–
36
36
–
40
LA CARTE MÉMOIRE NE PEUT ● Il est impossible de lire correctement le support
d'enregistrement. Essayer d'effectuer une nouvelle lecture.
ÊTRE LUE CORRECTEMENT
–
UTILISATION IMPOSSIBLE EN ● Cette opération n'est pas disponible en mode vidéo.
MODE VIDÉO
–
LA DÉTECTION DE CHUTE A
FONCTIONNÉ ET
L'ALIMENTATION EST
COUPÉE
● La fonction de détection de chute s’est mise en marche et
l’appareil a été mis hors tension. Le fichier qui était en
cours d’enregistrement a peut-être été enregistré dans le
dossier [EXTMOV].
29
53
Nettoyage de l'appareil photo
Avant de le nettoyer, mettre l'appareil photo hors tension et retirer la batterie et l'adaptateur secteur.
Pour nettoyer l'extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est particulièrement sale, plonger le
chiffon dans de l’eau savonneuse et bien essorer avant de l’essuyer. Essuyer ensuite avec un
chiffon sec.
Pour nettoyer l'écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux. Prendre soin de ne pas endommager l'écran.
Pour nettoyer l'objectif
Essuyer délicatement avec un papier conçu pour le nettoyage d'objectif.
REMARQUES :
● Éviter les agents de nettoyage puissants comme la benzine ou l'alcool.
● Le nettoyage ne doit être entrepris qu'après le retrait de la batterie ou le débranchement d'autres
modules d'alimentation.
● De la moisissure peut se former sur l'objectif s'il n'est pas nettoyé.
● Lors de l'utilisation d'un produit de nettoyage ou d'un chiffon traité chimiquement, se reporter aux mises
en garde inhérentes à chaque produit.
M6E3PAL.book Page 65 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
Consignes de sécurité
La batterie fournie est une
Bornes
batterie au lithium-ion.
Avant d'utiliser la batterie
fournie ou une batterie en
option, bien lire les
consignes suivantes :
● Pour éviter tout
accident
... Ne pas brûler.
... Ne pas court-circuiter
les bornes. En cas de transport, s'assurer que le
cache de la batterie fournie est en place. Si vous
avez égaré le cache de la batterie, placer celleci dans un sac plastique.
... Ne pas modifier ni démonter.
... Ne pas exposer la batterie à des températures audelà de 60°C ; en pareil cas, la batterie risque de
surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.
... Utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
● Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... Ne pas soumettre à un choc inutile.
... Recharger dans un endroit où les températures
figurent dans les tolérances indiquées dans
“Gammes de températures” (墌 p. 65). Il s'agit
d'une batterie à réaction chimique — des
températures basses peuvent gêner la réaction
chimique, tandis que des températures élevées
peuvent faire obstacle à une recharge complète.
... Entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de températures élevées
accélérera la décharge naturelle et diminuera la
durée de vie utile.
... Charger et décharger complètement la batterie
tous les 6 mois lors d'un entreposage pendant
une période de temps prolongée.
... Retirer l'appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
65
REMARQUES :
● Il est recommandé de n'utiliser que des batteries JVC
authentiques dans cet appareil photo. L'utilisation de
batteries génériques non fabriquées par JVC peut
endommager le circuit interne de recharge.
● Il est normal que la batterie chauffe après
recharge ou après utilisation.
Gammes de températures
Recharge : 10°C à 35°C
Fonctionnement : 0°C à 40°C
Entreposage : –20°C à 50°C
● Plus la température est basse, plus la recharge
est longue.
DANGER ! Ne pas démonter les batteries ni les
exposer à une flamme ou à une chaleur excessive
pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser la batterie ou
ses bornes entrer en contact avec des métaux
pour éviter tout risque de court-circuit et
éventuellement de début d'incendie.
Pour rétablir l’affichage exact de l’état de la batterie
Si l’état de la batterie indiqué ne correspond pas
au temps de fonctionnement réel, recharger
complètement la batterie puis la décharger.
Toutefois, il est possible que cette fonction ne soit
pas opérationnelle si la batterie a été utilisée
pendant une longue période dans des conditions
de températures extrêmement élevées/basses ou
si elle a été rechargée trop souvent.
Support d'enregistrement
● Veiller à suivre les directives ci-dessous pour
éviter d’endommager les données enregistrées.
• Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des à-coups ou des vibrations.
• Ne pas éclabousser le support
d'enregistrement avec de l’eau.
• Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le
support d’enregistrement dans des endroits
fortement exposés à de l’électricité statique ou
à des parasites électriques.
• Ne pas mettre l’appareil photo hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur
pendant la prise de vue, la lecture ou l’accès au
support d’enregistrement.
• Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
• Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou à une forte humidité.
• Ne pas toucher les pièces métalliques.
● Copier les fichiers enregistrés sur l’ordinateur.
JVC ne pourra pas être tenue responsable des
pertes de données. (il est recommandé de copier
les données du PC sur un DVD ou sur un autre
support de stockage).
● Un dysfonctionnement pourrait détériorer le
support d’enregistrement et l’empêcher de
fonctionner normalement. JVC ne fournira
aucun dédommagement pour perte de
données.
AUTRES INFORMATIONS
Batteries
FR
M6E3PAL.book Page 66 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
66 FR
Consignes de sécurité (Suite)
Support d’enregistrement (Suite)
● Ne pas cogner ni secouer le disque dur.
● Lors d’une réparation ou d’un contrôle de
l’appareil photo, les données peuvent être
effacées et le disque dur peut être formaté.
Sauvegarder toutes les données avant de
faire une demande de réparation ou de
contrôle.
● Visualiser l’enregistrement test pour vous
assurer que les images et le son ont été
enregistrés correctement.
● Lors du formatage ou de l’effacement des
données à l’aide des fonctions de l’appareil
photo, seules les informations de gestion des
fichiers sont modifiées. Les données ne sont
pas complètement effacées du disque dur. Si
vous souhaitez effacer complètement toutes
les données, nous vous recommandons soit
d’utiliser un logiciel disponible dans le
commerce spécialement conçu à cette fin, soit
de détruire physiquement l’appareil photo à
l’aide d’un marteau, etc.
Écran LCD
● Pour éviter tout endommagement de
l'écran LCD, NE PAS
... Le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
... Placer l'appareil photo avec l’écran LCD en
dessous.
● Pour prolonger sa durée de vie utile
... Éviter de le frotter à l'aide d'un chiffon rugueux.
● Les phénomènes suivants qui se
produisent lors de l’utilisation de l’écran
LCD ne sont pas des dysfonctionnements.
... Pendant l’utilisation de l’appareil photo, la surface
autour de l'écran LCD peut chauffer.
... Si l'appareil reste trop longtemps sous tension, la
surface autour de l'écran LCD chauffe.
Appareil principal
● Pour votre sécurité, NE PAS
... Ouvrir le boîtier de l'appareil photo.
... Démonter ou modifier l'appareil.
... Court-circuiter les bornes de la batterie. Maintenir
celle-ci éloignée de tout objet métallique
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
... Laisser pénétrer des substances inflammables,
de l'eau ou des objets métalliques dans l'appareil.
... Retirer la batterie ou débrancher l'appareil
pendant que celui-ci est sous tension.
... Laisser la batterie à l'intérieur de l'appareil photo
lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
... Placer aucune source à flamme nue telle que des
bougies allumées sur l'appareil.
... Exposer l'appareil à l'égouttage ni aux
éclaboussements.
● Éviter d'utiliser l'appareil
... Dans des endroits humides ou poussiéreux.
... Dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d'une cuisinière).
... Dans des endroits exposés aux chocs ou à des
vibrations excessives.
... Près d'un téléviseur.
... Près d'appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (c'est-à-dire
des haut-parleurs, des antennes de diffusion,
etc.).
... Dans des lieux exposés à des températures
extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ou
extrêmement basses (en deçà de 0°C).
● NE PAS laisser l'appareil
... Dans des lieux à des températures supérieures à
50°C.
... Dans des lieux exposés à des taux d'humidité
extrêmes (en deçà de 35% ou au-delà de 80%).
... En plein soleil.
... Dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... Près d'un radiateur.
... En hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble
est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil
peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus
fonctionner.
● Pour protéger l'appareil, NE PAS
... Le mouiller.
... Le faire tomber ou le cogner contre des objets
durs.
... Le soumettre à un choc ou à des vibrations
excessives durant le transport.
... Maintenir l'objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... Exposer l'objectif à la lumière directe du soleil.
... Le balancer inutilement par la dragonne.
... Trop balancer l'étui souple lorsque l'appareil
photo est à l'intérieur.
M6E3PAL.book Page 67 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
● Veiller à ne pas salir ni rayer la surface
réfléchissante (le verso de la surface imprimée).
Ne rien écrire ni coller sur aucune des deux
faces. En cas de salissure, essuyer délicatement
le CD-ROM à l'aide d'un chiffon doux en partant
du centre vers l'extérieur.
● Ne pas utiliser de nettoyants pour disques
conventionnels ni de produits pulvérisés.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher sa surface
réfléchissante.
● Ne pas entreposer le CD-ROM dans un endroit
poussiéreux, chaud ou humide. Le maintenir à
l'abri des rayons du soleil.
Dysfonctionnement grave
En cas de dysfonctionnement, cesser
immédiatement toute opération et consulter le
revendeur JVC le plus proche.
Lors d’une demande de réparation au
revendeur ou à un centre d’entretien JVC,
veiller à apporter l’appareil photo avec le
support d’enregistrement. Si vous ne
fournissez pas l’un de ces éléments, la cause
de l’avarie sera difficile à déterminer et la
réparation ne pourra pas être effectuée
correctement.
L’appareil photo est un appareil commandé par
un microprocesseur. Le bruit et les interférences
externes (provenant d’un téléviseur, d’un poste
de radio, etc.) peuvent l’empêcher de
fonctionner correctement. En pareil cas,
commencer par débrancher l’appareil de sa
source d’alimentation (batterie, adaptateur
secteur, etc.), puis attendre quelques minutes ;
ensuite, rebrancher l’appareil et procéder
comme à l’habitude depuis le début.
AUTRES INFORMATIONS
Manipulation d'un CD-ROM
67
M6E3PAL.book Page 68 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
68 FR
Caractéristiques techniques
Appareil photo
Caractéristiques générales
Alimentation
11 V CC (en utilisant l'adaptateur secteur)
7,2 V CC (en utilisant la batterie)
Consommation
3,9 (4,1)* W environ
* Lors de l’utilisation de la lumière à DEL
Dimensions (L x H x P)
68 mm x 69 mm x 109 mm
Poids
340 g environ
(sans batterie, couvre-objectif et bandoulière)
400 g environ
(avec batterie, couvre-objectif et bandoulière)
Température d'utilisation
0°C à 40°C
Humidité en fonctionnement
35% à 80%
Température de stockage
–20°C à 50°C
Capteur
CCD 1/6" (800 000 pixels)
Objectif
F 2,0 à 4,5, f = 2,3 mm à 73,6 mm, objectif à zoom
électrique 32:1
Diamètre du filtre
ø30,5 mm
Écran LCD
GZ-MG37E/GZ-MG27E/GZ-MG26E:
2,7" mesuré en diagonale, écran LCD/système à
matrice active TFT
GZ-MG21E:
2,5" mesuré en diagonale, écran LCD/système à
matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Lumière à DEL
À moins de 1,5 m
(distance de prise de vue recommandée)
Pour la vidéo et l'audio
Format
SD-VIDEO
Format d'enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2
Audio : Dolby numérique (2 voies)
Format du signal
Norme PAL
Mode d'enregistrement (vidéo)
ULTRA FINE: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbit/s (VBR)
FIN:
720 x 576 pixels, 5,5 Mbit/s (VBR)
NORMAL:
720 x 576 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR)
ÉCONOMIE: 352 x 288 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)
Mode d'enregistrement (audio)
ULTRA FINE: 48 kHz, 384 Kbit/s
FIN:
48 kHz, 384 Kbit/s
NORMAL:
48 kHz, 256 Kbit/s
ÉCONOMIE: 48 kHz, 128 Kbit/s
Pour les photos
Format
JPEG
Taille de l'image
Un seul mode (640 x 480)
Qualité de l'image
2 modes (FIN/STANDARD)
Connecteurs
AV
Sortie S-Vidéo :
Y :1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique
C : 0,29 V (p-p), 75 Ω, analogique
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique
Sortie audio : 300 mV (rms), 1 kΩ, analogique,
stéréo
USB
GZ-MG37E/GZ-MG27E:
Type mini USB A et B, compatible USB 2.0
GZ-MG26E/GZ-MG21E:
Type mini USB-B, compatible USB 2.0
Adaptateur secteur
Alimentation requise
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
11 V CC
,1A
Télécommande
Alimentation
3 V CC
Autonomie de la pile
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Portée
À moins de 5 m
Température d'utilisation
0°C à 40°C
Dimensions (L x H x P)
45 mm x 13 mm x 105 mm
Poids
40 g environ
(avec batterie)
L'aspect et les caractéristiques techniques sont
susceptibles d'être modifiés sans préavis.
M6E3PAL.book Page 69 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
69
Durée d'enregistrement et nombre de photos
Les tableaux ci-dessous indiquent la valeur approximative de la durée d'enregistrement et du
nombre de photos.
Le nombre augmente ou diminue en fonction de la qualité de l'image.
Durée d'enregistrement (minutes) approximative (vidéo)
Disque dur
Qualité
[ ] = Préréglage d'usine
[ULTRA FINE]
GZ-MG27E
GZ-MG37E GZ-MG26E
GZ-MG21E
430
Carte SD
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
290
1
3
7
14
29
43
FIN
640
430
2
5
10
21
NORMAL
850
570
3
6
14
27
57
ÉCONOMIE
2250
1500
8
18
37
73
152
Nombre approximatif d'images qu'il est possible d'enregistrer (photos)
Qualité
[ ] = Préréglage d'usine
Carte SD
Disque dur
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
520
1035
2060
4160
7750
1115
2225
4415
8915
9999
[FIN]
9999
STANDARD
REMARQUE :
AUTRES INFORMATIONS
Pour plus de détails sur les cartes SD
compatibles, voir la section “Vérifier la
compatibilité du support d’enregistrement”
(墌 p. 3).
M6E3PAL.book Page 70 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
70 FR
Indications sur l'écran LCD
Pendant l'enregistrement de vidéos et de
photos
Pendant l'enregistrement vidéo
uniquement
17
16:9
11:30
10. 11. 2006
a Témoin du mode de fonctionnement
sélectionné (墌 p. 22)
: Mode Auto
: Mode Manuel
b Témoin de mode Tele macro (墌 p. 55, 57)
c Rapport de zoom approximatif (墌 p. 18, 21)
d Témoin de zoom (墌 p. 18, 21)
e Témoin de verrouillage du diaphragme
(墌 p. 23)
f Témoin de balance des blancs (墌 p. 23)
g Témoin de commande de luminosité
(墌 p. 54)
h Témoin de batterie (墌 p. 62)
i Date/Heure (墌 p. 54)
j Témoin de support sélectionné (墌 p. 15, 54)
k Témoin de détection de chute (墌 p. 53)
l Témoin de mise au point manuelle (墌 p. 23)
m Témoin de mode d'effet (墌 p. 24)
n Témoin de mode d’exposition automatique
programmée (AE) (墌 p. 24)
o Vitesse d'obturation (墌 p. 24)
: Témoin de prise de vue en faible lumière
(墌 p. 25)
p Témoin de lumière à DEL (墌 p. 18, 21)
q ±: Témoin de réglage d'exposition (墌 p. 23)
: Témoin de compensation de contre-jour
(墌 p. 25)
: Témoin de commande d'exposition spot
(墌 p. 25)
[0h56m]
a Témoin de mode (墌 p. 16)
b Témoin de format d’écran (墌 p. 18)
c Témoin d'atténuation des bruits du vent
(墌 p. 55)
d Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 55)
e Temps restant (墌 p. 16, 69)
f Compteur (墌 p. 54)
g 7REC: (Apparaît pendant l'enregistrement.)
(墌 p. 16)
79: (Apparaît pendant le mode d'attente
d'enregistrement.)
h Témoin Stabilisateur d'image numérique
(DIS, Digital Image Stabilizer) (墌 p. 55)
Pendant l'enregistrement de photos
uniquement
640 FINE
PHOTO
a Témoin de mode (墌 p. 20)
b Témoin de mise au point (墌 p. 20)
c Taille de l'image : 640 (640 x 480)
d Qualité de l'image : FINE (fine) ou STD
(standard) (墌 p. 57)
e Nombre de clichés restants (墌 p. 69)
f
: Témoin du mode de prise de vues en
rafale (墌 p. 21)
g Témoin de prise de vue (墌 p. 20)
h Témoin d'enregistrement par retardateur
(墌 p. 57)
M6E3PAL.book Page 71 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
FR
Pendant la lecture vidéo
71
Pendant la lecture de photos
10. 11. 2006
a Témoin de mode (墌 p. 26)
b
: Témoin de lecture d'une liste de lecture
(S’affiche lors de la lecture d'une liste de
lecture. 墌 p. 44)
: Témoin de lecture de la recherche
d’événement (Apparaît pendant la lecture
d’un fichier vidéo à partir de la recherche
d’événement. 墌 p. 29)
: Témoin de lecture de la recherche de
date (Apparaît pendant la lecture d’un fichier
vidéo à partir de la recherche de date.
墌 p. 28)
c Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 55)
d Mode de lecture (墌 p. 27)
U : Lecture
9 : Pause
5 : Recherche rapide avant
3 : Recherche rapide arrière
9U : Ralenti avant
Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
e Compteur (墌 p. 54)
f Témoin de niveau de volume
g Témoin de batterie (墌 p. 62)
h Date/Heure (墌 p. 54)
i Témoin de support sélectionné (墌 p. 15, 54)
j Témoin de mode d'effet (墌 p. 34)
k Témoin d'effet de fondu/volet (墌 p. 34)
a Témoin de mode (墌 p. 30)
b Numéro de dossier/fichier
c Témoin de lecture de diaporama (墌 p. 31)
d Témoin de batterie (墌 p. 62)
e Date (墌 p. 54)
f Témoin de support sélectionné (墌 p. 15, 54)
g Témoin de mode d'effet (墌 p. 34)
AUTRES INFORMATIONS
11:30
10. 11. 2006
MasterPage: Reference_Heading0_Right
M6E3PAL.book Page 72 Monday, March 6, 2006 10:33 AM
LEXIQUE
A
Adaptateur secteur ............................................... 12
Affichage à l’écran ..........................................55, 70
Atténuation des bruits de vent ................................. 55
FR
M
B
Balance des blancs .............................................. 23
Batterie ............................................................. 12
Batterie intelligente .............................................. 14
Menu MSET ....................................................... 22
Mise au point ...................................................... 23
Mise au point manuelle ......................................... 23
Mode de démonstration ......................................... 53
Modification de l’enregistrement d’événement ............. 56
Modification des réglages à l'aide des menus .............. 52
Montage sur un trépied ......................................... 14
C
N
Carte SD ........................................................... 15
Commande d'exposition spot .................................. 25
Compensation de contre-jour .................................. 25
Compteur de scènes ............................................ 54
Contrôle de la luminosité ....................................... 54
Copie ............................................................... 47
Copie et transfert de fichiers de photos ................51, 54
Couvre-objectif ...................................................... 9
D
Détection de chute ............................................... 53
Diaporama ......................................................... 31
Disque dur ........................................................... 2
Dossier EXTMOV ...........................................17, 29
Durée de l'enregistrement ...................................... 69
E
Écran d'index des dates ........................................ 28
Écran des événements ......................................... 29
Écran LCD ....................................................10, 66
Effets de fondu/volet ............................................. 34
Effets spéciaux ........................................ 34, 56, 57
Enregistrement d’événement .............................17, 55
Enregistrement manuel ......................................... 22
Exposition automatique programmée ........................ 24
Exposition manuelle ............................................. 23
F
Fonction de création de DVD .................................. 47
Fonctionnement avec alimentation couplée ................ 10
Format d’écran (16:9/4:3) ...................................... 18
Formatage d'un support d'enregistrement .............39, 54
G
Gain Up (Luminosité +)
....................................55, 57
I
Impression directe ..........................................46, 57
Informations sur un fichier ...................................... 37
Interrupteur d'alimentation ...................................... 12
L
Lecture au ralenti ................................................. 27
Liste de lecture ..............................................42, 56
Lumière à DEL ...............................................18, 21
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Nettoyage d'un support d'enregistrement ..............40, 54
Nombre d’images enregistrables ............................. 69
O
Ordre d’affichage de la date
................................... 55
P
Photo ..........................................................20, 30
PictBridge .......................................................... 46
Prise de vue en faible lumière ................................. 25
Prise de vues en rafale ....................................21, 57
Protection des fichiers ................................ 38, 56, 57
Q
Qualité de l'image
..................................... 55, 57, 69
R
Raccordement à un téléviseur, un magnétoscope ou un
graveur de DVD .................................................. 32
Réglage de l’horloge ............................................. 55
Réglage de la date et de l'heure .............................. 13
Réglage du support d’enregistrement ........................ 54
Réinitialisation du numéro de fichier ....................40, 54
Retardateur ........................................................ 57
Rotation de l'image .............................................. 31
S
Sélection de la langue ......................................13, 54
Sons de fonctionnement ........................................ 53
Stabilisateur d'image numérique (DIS, Digital Image
Stabilizer) .......................................................... 55
Support d'enregistrement ....................................... 65
Suppression de fichiers ......................................... 36
T
Tele Macro ....................................................55, 57
Télécommande ..............................................33, 53
V
Vidéo ...........................................................16, 26
Vitesse d'obturation .............................................. 24
Volume du haut-parleur ......................................... 26
Z
Zoom
..........................................18, 21, 27, 31, 55
Imprimé en Malaisie
EX 0206FOH-AL-VM

Manuels associés