Sony S312 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Sony S312 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide de
l’utilisateur
S312
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Nous vous remercions d’avoir acheté le produit
Sony Ericsson S312. Pour obtenir du contenu supplémentaire
pour votre téléphone, visitez www.sonyericsson.com/fun.
Enregistrez-vous maintenant sur www.sonyericsson.com/myphone
pour bénéficier d’un ensemble d’outils, disposer d’un stockage
en ligne gratuit, recevoir des informations et des offres spéciales
ainsi que pour participer à des concours. Pour obtenir une
assistance produit, visitez www.sonyericsson.com/support.
Symboles des instructions
Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce Guide
de l’utilisateur :
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
>
et sélectionner
Appuyez sur la touche de sélection centrale
Appuyez la touche de navigation vers le haut
Appuyez la touche de navigation vers le bas
Appuyez la touche de navigation vers la gauche
Appuyez la touche de navigation vers la droite
Remarque
Conseil
Avertissement
Veuillez lire les Informations importantes avant d’utiliser
votre téléphone mobile.
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Carte SIM
La carte SIM (Subscriber Identity Module) fournie par
votre opérateur réseau contient des informations relatives
à votre abonnement. Avant d’insérer ou de retirer la carte
SIM, mettez toujours votre téléphone hors tension et
retirez le chargeur ainsi que la batterie.
Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM avant
de la retirer du téléphone. Reportez-vous à la section
Contacts à la page 27.
Code PIN (verrou de la carte SIM)
Il se peut que vous ayez besoin d’un code PIN (Personal
Identification Number) pour activer les services et fonctions dans
votre téléphone. Le code PIN vous est fourni par votre opérateur
réseau. Le symbole * s’affiche pour chaque chiffre du code PIN,
à moins que ce dernier ne commence par les chiffres d’un numéro
d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. Vous pouvez voir et
appeler un numéro d’urgence sans saisir le code PIN. Pour utiliser
le verrou de la carte SIM ou modifier le code PIN, reportez-vous
à la section Verrou de la carte SIM à la page 35.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte
SIM se bloque. Reportez-vous à la section Verrou de la
carte SIM à la page 35.
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Memory
Stick Micro™ (M2™), qui ajoute davantage d’espace à votre
téléphone. Celle-ci peut également être utilisée comme carte
mémoire portable avec d’autres périphériques compatibles.
Vous pouvez déplacer du contenu entre la carte mémoire et la
mémoire du téléphone. Reportez-vous à la section Divertissement
à la page 14 et à la section Technologie sans fil Bluetooth™ à la
page 30.
Pour insérer une carte mémoire
1 Retirez le capot arrière.
2 Détachez la batterie.
3 Insérez la carte mémoire en dirigeant les contacts dorés
vers le bas.
Pour retirer une carte mémoire
1 Retirez le capot arrière.
2 Détachez la batterie.
3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la libérer
et la retirer.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Chargement de la batterie
Lorsque vous achetez votre téléphone, la batterie est partiellement
chargée.
Pour charger la batterie
1 Connectez le chargeur au téléphone en orientant vers le haut
le symbole d’alimentation du chargeur. Charger entièrement
la batterie prend environ 3,5 heures. Appuyez sur une touche
pour visualiser l’écran et afficher l’état du chargement.
2 Pour débrancher le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut.
Il peut s’écouler quelques minutes avant que l’icône de la
batterie apparaisse à l’écran.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant le chargement.
Vous pouvez charger la batterie à tout moment et pendant
3,5 heures environ. Si vous interrompez la charge, cela ne
risque pas d’endommager la batterie.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mise sous tension du téléphone
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Entrez votre code PIN si vous y êtes invité.
3 Sélectionnez OK pour utiliser l’Assistant de configuration.
Si vous souhaitez corriger une erreur lorsque vous saisissez
votre code PIN, appuyez sur
.
Veille
Dès que vous avez mis le téléphone sous tension et introduit
votre code PIN, le nom de l’opérateur réseau apparaît. Vous
êtes alors en mode veille. A présent, votre téléphone est prêt
à l’emploi.
Pour mettre le téléphone hors tension
• Maintenez enfoncée la touche
.
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Icônes de l’écran
Couverture
réseau
Etat de
la batterie
Couverture réseau
Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous vous
trouvez. Déplacez-vous si vous rencontrez des problèmes
à émettre un appel et si la couverture réseau est de mauvaise
qualité. Aucun réseau indique que vous êtes hors de portée
du réseau.
= Bonne couverture réseau
= Couverture réseau moyenne
Etat de la batterie
= La batterie du téléphone est complètement chargée
= La batterie du téléphone est à plat
Lorsque le téléphone se décharge, la charge de la batterie
diminue peu à peu.
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Ces icônes peuvent apparaître à l’écran.
Icône Description
Appel en absence
Mains libres connecté
Téléphone réglé sur le mode Silence
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un email.
Saisie de texte intuitive activée
Vous avez reçu un message vocal.
Vous êtes en ligne
Radio FM activée
Alarme activée
Fonction Bluetooth activée
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation du téléphone
1
Ecouteur
2
Ecran
3
Touches de sélection
4
Touche d’appel
5
Touche du menu
Raccourcis
6
Touche de sélection
centrale
7
Touche de navigation
8
Touche de verrouillage
du clavier
9
Touche de volume, touche
de zoom numérique
1
2
9
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
10 Touche enregistreur vidéo
11 Touche de fin d’appel,
touche marche/arrêt
12 Touche de l’appareil photo
13 Touche C (Effacement)
14 Appareil photo principal
15
Connecteur du chargeur,
15 du mains libres et du câble
USB
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Touches
Touche
Fonction
Accéder au menu principal ou sélectionner des
éléments
Parcourir les menus et les onglets
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran,
juste au-dessus des touches
Supprimer des éléments – images, sons et contacts
Raccourcis – pour ajouter vos fonctions favorites
afin d’y accéder rapidement
En mode veille, appuyez sur cette touche pour
activer l’appareil photo
En mode veille, appuyez sur cette touche pour
activer l’enregistreur vidéo
Appuyez sur cette touche pour appeler le numéro
que vous venez de composer
Mettre le téléphone sous ou hors tension
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous
forme d’icônes. Certains sous-menus
comportent des onglets.
Pour naviguer dans les menus du
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu.
2 Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer dans les menus.
Pour parcourir les onglets
• Appuyez la touche de navigation
vers la gauche ou vers la droite.
Pour revenir au niveau de menu précédent
• Sélectionnez Retour.
Pour revenir en mode veille
• Appuyez sur
.
Pour régler le téléphone sur le mode Silence
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Pour terminer une fonction
• Appuyez sur
.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation des menus
PlayNow™*
Page d’accueil, Entrer une URL, Signets,
Historique, Pages enregistr., Param.
Internet
Services en ligne*, Jeux, TrackID™,
Lecteur vidéo, Enregistrer son
Internet*
Loisirs
Appareil photo
Messagerie
Saisir nouveau, Boîte réception, Email,
Brouillons, Boîte d’envoi, Msgs envoyés,
Appel msgerie, Modèles, Réglages
Lecteur audio
Musique, Album app. photo, Images,
Gestionnaire fich.** Vidéos, Autre
Nouveau contact
Contacts
Radio FM
Appels**
Tout
Répondus
Organiseur
Composés
En absence
Alarme, Applications, Agenda, Tâches,
Synchronisation*, Minuterie, Chronomètre,
Eclairage, Calculatrice
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue téléphone
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Etat téléphone
Réinitialise tout
Appels
Compos. abrégée
Dévier les appels
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l’appelant
Mains Libres
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d’écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econom. d’écran
Luminosité
Connectivité
Bluetooth
USB
Synchronisation*
Réseaux mobiles
Param. Internet
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre
abonnement.
** Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour parcourir les onglets
des sous-menus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Navigation à la page 11.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Divertissement
Lecteur multimédia
Pour lire de la musique
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio
> Options > Ma musique > Plages.
2 Faites défiler jusqu’à un titre et sélectionnez Lire.
Le lecteur multimédia peut être commandé de plusieurs
manières :
• Appuyez sur
pour mettre fin à la lecture de musique.
• Appuyez sur
ou
pour vous déplacer entre les plages.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour progresser
rapidement vers l’avant ou vers l’arrière.
• Appuyez sur
ou
pour parcourir les plages de la liste
de lecture en cours.
• Sélectionnez Retour pour accéder au menu principal.
• Appuyez sur
pour quitter.
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture pour organiser votre
musique.
Pour créer une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio
> Options > Ma musique > Mes listes lect. > Nv liste lect.
> Ajouter.
2 Entrez un nom, puis sélectionnez OK.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
Pour ajouter une plage à une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio
> Options > Ma musique > Mes listes lect.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez
Ouvrir > Options > Ajouter média.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez OK.
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour supprimer une plage d’une liste de lecture
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Lecteur audio
> Options > Ma musique > Mes listes lect.
2 Faites défiler jusqu’à une liste de lecture et sélectionnez Ouvrir.
3 Faites défiler jusqu’à une plage et sélectionnez Options
> Supprimer > Oui.
PlayNow™
PlayNow™ vous permet de pré-écouter, d’acheter et de
télécharger de la musique via Internet. Vous pouvez trouver
PlayNow™ dans Menu > PlayNow™.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans
votre téléphone pour utiliser cette fonction. Reportez-vous
à la section Sonneries et thèmes à la page 32.
TrackID™
TrackID™ est un service de reconnaissance des morceaux de
musique. Vous pouvez rechercher le titre, l’artiste et le nom de
l’album d’une plage que vous écoutez via un haut-parleur ou
à la radio.
Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans
votre téléphone pour utiliser cette fonction. Reportez-vous
à la section Sonneries et thèmes à la page 32. Pour plus
d’informations sur le coût de ce service, adressez-vous
à votre fournisseur de services.
Pour rechercher des informations sur un morceau
• Lorsque vous entendez un morceau via un haut-parleur,
en mode veille, sélectionnez Menu > Loisirs > TrackID™
> Démarr.
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options
> TrackID™.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour transférer des fichiers en mode Stockage de masse
Périphériques dotés d’un stockage amovible
Lecteur DVD/CD-RW (D:)
Lecteur DVD (E:)
TELEPHONE (F:)
Disque amovible (G:)
Mémoire du téléphone
Carte mémoire
1 Connectez le câble USB au téléphone et à l’ordinateur.
2 Téléphone : En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Connectivité > USB > Stock. de masse.
3 Ordinateur : Attendez que la mémoire du téléphone et la
carte mémoire apparaissent dans l’Explorateur Microsoft
Windows en tant que disques externes.
4 Ordinateur : Sur le bureau de l’ordinateur, double-cliquez
sur l’icône Poste de travail.
5 Ordinateur : Dans la fenêtre Poste de travail, double-cliquez
sur l’icône de votre téléphone sous Appareils avec stockage
amovible pour afficher les dossiers de la mémoire du téléphone
et du Memory Stick.
6 Ordinateur : Copiez vos fichiers et collez-les, ou faites-les
glisser vers un dossier sur votre ordinateur, dans votre
téléphone ou sur la carte mémoire.
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de
l’ordinateur pendant le transfert, car cela pourrait
endommager la carte mémoire et la mémoire du téléphone.
Vous ne pouvez pas visualiser sur votre téléphone les fichiers
transférés, aussi longtemps que vous n’avez pas retiré le
câble USB du téléphone. Pour débrancher le câble USB
en toute sécurité, cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez
Ejecter.
Lecteur vidéo
Pour lire une vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une vidéo et sélectionnez Afficher.
Pour arrêter la lecture d’une vidéo
• Appuyez sur .
Pour reprendre la lecture d’une vidéo
• Appuyez sur .
Pour quitter le lecteur vidéo
• Appuyez sur
.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Radio
N’utilisez pas votre téléphone comme radio dans les endroits
où cela est interdit.
Votre téléphone est équipé d’une radio
et le mains libres joue le rôle d’antenne.
Pour écouter la radio
1 Connectez le mains libres au
téléphone.
2 En mode veille, sélectionnez Menu
> Radio FM.
Pour rechercher des stations de radio FM
• Lorsque vous écoutez la radio, maintenez enfoncée la touche
ou .
Pour mémoriser une station de radio FM
1 Sélectionnez Options > Enreg.
2 Sélectionnez une position.
Pour sélectionner une station de radio FM mémorisée
1 Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options > Stations.
2 Sélectionnez une station de radio.
Pour quitter la radio FM
1 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
2 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour désactiver la radio FM lorsqu’elle est réduite
1 Sélectionnez Menu > Radio FM.
2 Sélectionnez Retour ou appuyez sur
.
3 Réduire la radio ? apparaît. Sélectionnez Non.
Pour afficher les options de la radio FM
• Lorsque la radio fonctionne, sélectionnez Options.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur vidéo
Vous pouvez prendre des photos et enregistrer des clips vidéo
pour les visualiser, les enregistrer ou les envoyer. Les photos et
les clips vidéo sont automatiquement enregistrés sur la carte
mémoire, si celle-ci est insérée. Si ce n’est pas le cas, ils sont
enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous trouverez vos
images et clips vidéo enregistrés dans Menu > Gestionnaire
fich. > Album app. photo.
Utilisation de l’appareil photo
1
Effectuer un zoom avant
ou arrière
2
Enregistrer des clips
vidéo/passer de l’appareil
photo à la caméra
3
Retour
4
Prendre des photos/
passer de la caméra
à l’appareil photo
5
Paramètres
2
3
4
1
5
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Raccourcis de l’appareil photo
Touche
Raccourci
Appareil photo : Mode prise vue
Vidéo : Longueur vidéo
Appareil photo : Bal. des blancs
Vidéo : Micro
Appareil photo : Retardateur
Vidéo : Enregist. dans
Eclairage
Guide des touches de l’appareil photo
Pour prendre une photo
1 Pour activer l’appareil photo à partir du mode veille,
appuyez sur
.
2 Pour prendre une photo, appuyez sur
.
N’enregistrez pas en présence d’une source de lumière
vive à l’arrière-plan.
Pour éviter d’obtenir une image floue, utilisez la minuterie
ou un support comme un trépied.
Pour enregistrer un clip vidéo
1 Pour activer l’enregistreur vidéo, en mode veille, appuyez
sur
.
2 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur
.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour arrêter l’enregistrement
• Appuyez sur
. Le clip vidéo est automatiquement
enregistré.
Pour utiliser le zoom
• Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas.
Lorsque vous prenez une photo, le zoom est uniquement
disponible en mode VGA.
Pour modifier les paramètres de l’appareil photo
1 Pour activer l’appareil photo à partir du mode veille,
appuyez sur
.
2 Sélectionnez .
Pour modifier les paramètres de l’enregistreur vidéo
1 Pour activer l’enregistreur vidéo, en mode veille, appuyez
sur
.
2 Sélectionnez .
Pour passer de l’appareil photo à la caméra
• En mode appareil photo, appuyez sur
.
Pour passer de la caméra à l’appareil photo
• En mode caméra, appuyez sur
.
Pour supprimer des photos et des clips vidéo
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à un élément et appuyez sur
.
Photo fix
Photo fix vous permet d’améliorer une photo sous-exposée.
Pour améliorer une photo sous-exposée avec Photo fix
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Options
> Photo fix.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Blog photo
Un blog photo est une page Web personnelle. Si votre
abonnement prend ce service en charge, vous pouvez publier
des photos sur un blog.
Certains services Web peuvent nécessiter un contrat de
licence séparé entre vous et le fournisseur de services.
D’autres réglementations et/ou coûts peuvent être
applicables. Contactez votre fournisseur de services.
Pour publier des photos sur un blog
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
> Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Options
> Envoyer > Publier sur blog.
3 Faites défiler jusqu’à Titre : et sélectionnez Modif.
4 Ajoutez un titre et sélectionnez OK.
5 Faites défiler jusqu’à Texte : et sélectionnez Modif.
6 Ajoutez le texte et sélectionnez OK.
7 Sélectionnez Publier.
Transfert d’images
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth™ et le
câble USB pour transférer des images et des clips vidéo entre
un ordinateur et le téléphone. Reportez-vous à la section
Technologie sans fil Bluetooth™ à la page 30 et à la section
Pour transférer des fichiers en mode Stockage de masse à la
page 16 pour plus d’informations.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée
d’un réseau.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, saisissez l’indicatif régional, le cas échéant,
et le numéro de téléphone.
2 Appuyez sur
.
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts
et la liste d’appels. Reportez-vous à la section Contacts
à la page 27 et à la section Liste d’appels à la page 24.
Pour terminer un appel
• Appuyez sur
.
Pour répondre à un appel
• Appuyez sur
.
Pour refuser un appel
• Appuyez sur
.
Pour modifier le volume de
l’écouteur pendant un appel
• Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas.
Pour activer le haut-parleur pendant un appel
• Sélectionnez HP act.
Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour afficher les appels en absence à partir du mode veille
• Lorsque Appels en absence : est affiché, sélectionnez
Afficher.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour émettre un appel international
1 En mode veille, maintenez la touche
enfoncée jusqu’à
ce que le signe « + » apparaisse.
2 Saisissez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur
.
Liste d’appels
Vous pouvez afficher des informations à propos d’appels récents.
Pour appeler un numéro à partir de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou un numéro, puis appuyez
sur
.
Pour supprimer un numéro de la liste d’appels
1 En mode veille, appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à un nom ou un numéro, puis sélectionnez
Options > Supprimer.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces numéros,
vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau GSM.
Pour émettre un appel d’urgence
• En mode veille, entrez le numéro d’urgence international,
par exemple le 112, et appuyez sur
.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent
aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau
ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la
carte SIM.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
SMS
Le numéro du centre de service correct doit être mémorisé dans
votre téléphone. Ce numéro est fourni par votre fournisseur de
services et est enregistré sur la carte SIM. Il est possible que vous
deviez saisir le numéro vous-même.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > SMS.
2 Rédigez le message et sélectionnez Cont.
3 Sélectionnez une option.
4 Sélectionnez OK > Envoyer.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 32.
Pour ajouter des éléments dans un SMS
1 Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options
> Insér. élément.
2 Sélectionnez une option.
Pour afficher un SMS reçu
1 Lorsque Nouveau message de : apparaît, sélectionnez
Afficher.
2 Sélectionnez le message non lu.
Pour afficher les messages enregistrés dans la boîte
de réception
• Sélectionnez Menu > Messagerie > Boîte réception.
Pour obtenir l’état d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages
> SMS > Rapport de remise.
2 Sélectionnez Activé. Vous êtes averti dès qu’un message
a été correctement remis.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des photos, des
enregistrements sonores, des clips vidéo et des pièces jointes.
Vous devez définir un profil MMS et l’adresse de votre serveur
de messages. Si vous ne disposez pas encore d’un profil MMS
ou d’un serveur de messages, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des paramètres de votre
opérateur réseau ou sur www.sonyericsson.com/support.
Pour créer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Saisir
nouveau > MMS.
2 Entrez du texte. Pour ajouter des éléments au message,
appuyez sur , faites défiler à l’aide de
et sélectionnez
un élément.
Pour envoyer un MMS
1 Lorsque le message est prêt, sélectionnez Cont.
2 Sélectionnez une option.
3 Sélectionnez OK > Envoyer.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent
disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS.
Assurez-vous que l’abonnement de votre téléphone prend
en charge la transmission de données et que les paramètres
corrects ont été configurés dans votre téléphone.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des informations personnelles dans Contacts. Vous pouvez
enregistrer des informations dans la mémoire du téléphone ou
sur la carte SIM.
Contacts par défaut
Vous pouvez choisir les informations de contact affichées
par défaut. Si Contacts du tél. est sélectionné par défaut,
vos contacts affichent les informations enregistrées dans le
téléphone. Si vous choisissez Contacts SIM par défaut, vos
contacts affichent les noms et numéros enregistrés sur la carte
SIM.
Si vous sélectionnez Téléph. & SIM comme Contacts
défaut, vous êtes invité à choisir entre Téléphone ou
Carte SIM lorsque vous ajoutez un nouveau contact.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à Nouveau contact et sélectionnez
Options > Avancées > Contacts défaut.
3 Sélectionnez une option.
Envoi de contacts
Pour envoyer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact et sélectionnez Options
> Envoyer contact.
3 Sélectionnez une méthode de transfert.
Assurez-vous que le périphérique récepteur prend en
charge la méthode de transfert que vous sélectionnez.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Vous pouvez recevoir des contacts du téléphone envoyés
via la technologie sans fil Bluetooth™. Cependant, vous
les recevez un par un, car chaque contact est traité par
le téléphone comme un fichier vcf isolé. Si vous envoyez
l’intégralité du répertoire au téléphone, il ne reçoit que le
premier contact. L’envoi d’un contact par SMS n’est pas
applicable.
Contacts du téléphone
Les contacts du téléphone peuvent contenir des noms,
des numéros de téléphone et des informations personnelles.
Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Nouveau
contact.
2 Sélectionnez Nom : pour ajouter le nom, puis
sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Prénom : pour ajouter le prénom, puis
sélectionnez OK.
4 Sélectionnez Nouveau numéro : pour ajouter le numéro,
puis sélectionnez OK.
5 Sélectionnez une option de numéro.
6 Faites défiler les onglets et sélectionnez les champs
auxquels ajouter des informations.
7 Sélectionnez Enreg.
Reportez-vous à la section Saisie de texte à la page 32.
Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro
du répertoire. Vous pouvez ensuite les utiliser tant dans votre
pays qu’à l’étranger. Reportez-vous à la section Pour
émettre un appel international à la page 24.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Veillez à sélectionner Contacts du tél. pour Contacts
défaut lors de l’ajout d’un contact du téléphone.
Pour modifier un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Sélectionnez un contact.
3 Sélectionnez Options > Modifier contact.
4 Modifiez les informations, puis sélectionnez Enreg.
Utilisation des contacts
Pour appeler un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact
ou saisissez celles-ci directement.
3 Appuyez sur
.
Pour supprimer un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Sélectionnez Options > Supprimer.
Pour copier un contact depuis la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts.
2 Faites défiler jusqu’à un contact.
3 Sélectionnez Options > Autres > Copier de SIM.
Veillez à sélectionner Contacts SIM pour Contacts défaut
lors de la copie d’un contact depuis la carte SIM.
Etat de la mémoire des contacts
Le nombre de contacts que vous pouvez enregistrer dans le
téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire des contacts
• En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Options
> Etat mémoire.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Fonctions supplémentaires
Raccourcis
Le menu des raccourcis vous donne un accès rapide à certaines
fonctions.
Pour ouvrir le menu des raccourcis
• En mode veille, appuyez sur
.
Pour définir les raccourcis des touches de navigation
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Raccourcis.
2 Sélectionnez une touche de navigation et choisissez une option.
Technologie sans fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth™ permet une connexion sans
fil avec d’autres périphériques Bluetooth. Vous pouvez par
exemple :
• connecter votre appareil à des périphériques sans fil ;
• connecter votre appareil à plusieurs périphériques en même
temps ;
• échanger des éléments.
Pour une communication Bluetooth, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres (33 pieds), sans aucun
obstacle physique.
Pour activer la fonction Bluetooth
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée et que
la Visibilité Bluetooth est définie sur Afficher téléph., sur
le périphérique avec lequel vous souhaitez jumeler votre
téléphone.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour jumeler un périphérique à votre téléphone
1 En mode veille, pour rechercher des périphériques disponibles,
sélectionnez Menu > Réglages > onglet Connectivité
> Bluetooth > Mes périphériques > Nouv. périph.
2 Sélectionnez un périphérique dans la liste. Entrez un code
d’accès, le cas échéant.
Pour recevoir un élément à l’aide de la fonction Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Connectivité > Bluetooth > Activer.
2 Lorsque vous recevez un élément, suivez les instructions
qui s’affichent.
Pour envoyer un élément à l’aide de la fonction Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez par exemple Menu
> Gestionnaire fich. > Album app. photo.
2 Faites défiler jusqu’à une image et sélectionnez Options
> Envoyer > Bluetooth.
Internet
Les paramètres Internet corrects doivent être définis dans votre
téléphone. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone,
vous pouvez :
• les obtenir dans un SMS fourni par votre opérateur réseau ;
• sur un ordinateur, visiter www.sonyericsson.com/support et
demander l’envoi d’un SMS reprenant les paramètres requis.
Pour sélectionner un profil Internet
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Param.
Internet > Comptes.
2 Sélectionnez un compte.
Pour commencer à naviguer
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet.
2 Sélectionnez une option.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour arrêter la navigation
• Durant la navigation, appuyez sur
.
Sonneries et thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour modifier l’apparence
de l’écran.
Pour sélectionner une sonnerie
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Sons et alertes > Sonnerie et sélectionnez une sonnerie.
Pour sélectionner un thème
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Affichage > Thèmes et sélectionnez un thème.
Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez gérer des fichiers enregistrés dans la mémoire
du téléphone ou sur la carte mémoire. Vous pouvez créer des
sous-dossiers afin d’y déplacer des fichiers.
Pour déplacer un fichier dans le Gestionnaire de fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Gestionnaire fich.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, puis sélectionnez Options
> Dépl. vers doss.
3 Ouvrez un dossier et sélectionnez Options > Coller.
Saisie de texte
• Pour saisir du texte, il existe deux méthodes : la saisie
multifrappe ou la saisie de texte intuitive.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
La saisie de texte intuitive s’opère en appuyant une fois
sur chaque touche. Vous continuez à écrire le mot même
s’il ne s’affiche pas correctement. Le téléphone utilise un
dictionnaire pour reconnaître le mot, une fois que toutes
ses lettres ont été saisies.
Pour entrer du texte à l’aide de la saisie de texte intuitive
1 Par exemple, pour écrire le mot « Jane », appuyez sur
,
,
,
.
2 Vous avez le choix entre plusieurs options :
• Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un
mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
• Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou
à plusieurs reprises pour afficher les autres mots
suggérés.
• Pour saisir des points et des virgules, appuyez sur
,
puis à plusieurs reprises sur
ou .
Pour saisir du texte à l’aide de la saisie de texte multifrappe
• Appuyez sur
–
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le caractère souhaité apparaisse.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour saisir des points et des virgules.
• Appuyez sur
pour basculer entre les majuscules,
les minuscules et les chiffres.
• Maintenez enfoncées les touches
–
pour entrer
des nombres.
Pour changer de méthode de saisie de texte
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Pour supprimer des caractères
• Appuyez sur
.
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour changer de langue de saisie
• Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée
la touche
.
Messagerie vocale
Les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous
n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez obtenir
votre numéro de messagerie vocale auprès de votre opérateur
réseau.
Pour saisir votre numéro de messagerie vocale
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie
> Réglages > N° msg vocale.
2 Faites défiler jusqu’au numéro de messagerie vocale,
puis sélectionnez OK.
3 Entrez le numéro de messagerie vocale et sélectionnez OK.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
• En mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Mode Avion
Dans Mode Avion, le réseau et les émetteurs-récepteurs radio
sont désactivés afin de ne pas affecter les appareils sensibles.
Lorsque le menu du Mode Avion est activé, vous êtes invité
à sélectionner un mode à la prochaine mise sous tension de
votre téléphone :
• Normal – toutes les fonctionnalités du téléphone
• Mode Avion – fonctionnalités limitées
Vous pouvez utiliser le lecteur multimédia en Mode Avion.
Pour activer le menu du Mode Avion
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Mode Avion > Afficher démarr.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrous
Verrou de la carte SIM
Les codes PIN et PUK (Personal Unblocking Key) sont fournis
par votre opérateur réseau.
Si le message PIN erroné Tentatives restantes : apparaît
à l’écran lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie
que vous n’avez pas saisi le code PIN ou PIN2 correctement.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué est affiché, sélectionnez Déverr.
2 Saisissez votre code PUK et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et
sélectionnez OK.
Pour activer le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection SIM
> Protection.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Activé.
Pour modifier votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages
> onglet Général > Sécurité > Verrous > Protection SIM
> Modifier PIN.
2 Saisissez votre code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et
sélectionnez OK.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Verrou du téléphone
Vous pouvez arrêter une utilisation non autorisée de votre
téléphone. Remplacez le code de verrou du téléphone (0000
par défaut) par n’importe quel autre code personnel de quatre
à huit chiffres.
Pour activer le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrous > Protection téléph.
> Protection.
2 Saisissez le code de verrouillage du téléphone
et sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Activé.
Pour modifier le code de verrouillage du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrous > Protection téléph.
> Modifier le code.
2 Saisissez le code actuel et sélectionnez OK.
3 Saisissez le nouveau code et sélectionnez OK.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code et
sélectionnez OK.
En cas d’oubli du nouveau code, vous devez rapporter
le téléphone à votre revendeur Sony Ericsson local.
Pour déverrouiller le téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Sécurité > Verrous > Protection téléph.
> Protection.
2 Saisissez le code de verrouillage de votre téléphone et
sélectionnez OK.
3 Sélectionnez Désactivé.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Dépannage
Certains problèmes nécessitent que vous contactiez votre
opérateur réseau. Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Réinitialisation générale
En cas de problème avec votre téléphone, notamment si l’image
clignote, si l’écran se fige, ou encore en cas de problème
de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone. Si vous
sélectionnez Réinitialise tout, toutes les données utilisateur
comme les contacts, les messages, les images et les sons
du téléphone sont supprimées.
Pour réinitialiser tous les paramètres
• En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Réinitialise tout > Cont. > Cont.
Messages d’erreur
PIN bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN incorrect. Votre
carte SIM est maintenant verrouillée. Déverrouillez votre carte
SIM à l’aide de votre code PUK que votre opérateur réseau
vous a fourni en même temps que votre code PIN.
Pour déverrouiller la carte SIM
1 Entrez votre code PUK et sélectionnez OK.
2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code PIN et
sélectionnez OK.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans votre téléphone ou
la carte n’a pas été insérée correctement. Essayez une ou
plusieurs des solutions suivantes :
• Retirez la carte SIM et insérez-la correctement.
• Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du téléphone
avec une brosse douce, un linge doux ou un coton-tige.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
• Vérifiez si la carte SIM est endommagée.
• Contactez votre opérateur réseau pour obtenir une nouvelle
carte SIM.
Questions fréquentes
Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension
Essayez de charger complètement le téléphone. Raccordez
le chargeur (en vous assurant que l’icône d’alimentation
du chargeur est dirigée vers le haut) et chargez le téléphone
pendant 3,5 heures. Il est possible que l’icône de la batterie
n’apparaisse pas à l’écran avant que le téléphone se soit chargé
pendant 30 minutes.
Impossible d’utiliser Internet ou les MMS
Assurez-vous que l’abonnement de votre téléphone prend
en charge la transmission de données et que les paramètres
corrects ont été configurés dans votre téléphone.
Impossible d’envoyer des SMS
Assurez-vous que le numéro du centre de service correct
est mémorisé dans votre téléphone.
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
périphériques utilisant la technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth n’a pas été activée. Assurez-vous que
la visibilité est réglée sur Afficher téléph. Reportez-vous à la
section Pour activer la fonction Bluetooth à la page 30.
Comment changer la langue du téléphone ?
1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > onglet
Général > Langue téléphone.
2 Sélectionnez une option.
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Informations légales
Declaration of conformity for S312
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880013-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1,
EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following
the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, January 2009
Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/CE).
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sony Ericsson S312
GSM 900/1800
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications
AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce
Guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Attention : Certains services et certaines fonctions décrits dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux et/ou fournisseurs
de services dans toutes les régions. Sans limitation, cela s’applique au numéro
d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services pour déterminer la disponibilité d’un service ou d’une
fonction spécifique et de l’application éventuelle d’un accès supplémentaire
ou de frais d’utilisation.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une
représentation fidèle du téléphone. Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation
de telles données peut être limitée ou interdite par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits
d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone
mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être
engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire,
vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu
supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être
tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers.
Sony, M2 et Memory Stick Micro sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation. Ericsson est une marque ou une marque déposée de
Telefonaktiebolaget LM Ericsson. La technologie de saisie semi-automatique du
texte est utilisée sous licence de Zi Corporation. Bluetooth et le logo Bluetooth
sont des marques ou des marques déposées de Bluetooth SIG Inc., utilisées sous
licence par Sony Ericsson. Le logo d’identification représentant du liquide,
PlayNow et TrackID sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson
Mobile Communications AB. PlayNow n’est pas disponible ou pris en charge dans
tous marchés ou régions. La musique TrackID™ fonctionne grâce à Gracenote
Mobile.
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Microsoft, Windows et Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres noms
de produits et de sociétés mentionnés sont des marques de leurs propriétaires
respectifs.
Remarque : Sony Ericsson conseille aux utilisateurs de sauvegarder leurs données
personnelles. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. L’utilisation et la distribution d’une telle technologie hors de ce produit
sont interdites sans licence de Microsoft. Les propriétaires de données utilisent
la technologie de gestion des droits numériques Windows Media (WMDRM) pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Ce périphérique
utilise le logiciel WMDRM pour accéder à des données protégées par WMDRM.
Si le logiciel WMDRM échoue dans sa protection des données, les propriétaires
de données peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel
à utiliser WMDRM pour lire ou copier des données protégés. La révocation n’affecte
pas les données non protégées. Lorsque vous téléchargez des licences pour du
contenu protégé, vous acceptez que Microsoft puisse inclure une liste de révocation
aux licences. Les propriétaires de données peuvent exiger de vous que vous
effectuiez la mise à niveau de WMDRM pour accéder à leurs données. Si vous
refusez une mise à niveau, vous ne pourrez plus accéder aux données pour
lesquelles celle-ci est exigée.
Contrôle des exportations : Ce produit, y compris les logiciels ou données
techniques qu’il renferme ou qui l’accompagnent, peut être soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration
Act et la législation connexe, ainsi qu’aux programmes de sanctions américains
gérés par l’Office of Foreign Assets Control du Département du Trésor américain.
Il peut en outre être soumis aux règles d’exportation ou d’importation d’autres
pays. L’utilisateur ou le détenteur du produit s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir
les licences requises pour exporter, réexporter ou importer ce produit. Sans aucune
limitation, ce produit, y compris les logiciels qu’il renferme, ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant, un habitant ou une entité de Cuba,
de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant
être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis ;
ni (ii) vers une personne ou une entité figurant sur la liste Specially Designated
Nationals du Département du Trésor américain, ni (iii) vers une personne ou une
entité quelconque figurant sur une liste d’interdiction des importations qui peut
être revue régulièrement par le Gouvernement des Etats-Unis, y compris mais
sans limitation la Denied Persons List ou l’Entity List du Département du Commerce
américain, ou de Nonproliferation Sanctions List du Département d’Etat américain.
Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement
des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical
Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
1224-6016.1 printed in XXXX
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden
www.sonyericsson.com
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés