▼
Scroll to page 2
of
50
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est essentiel de toujours prendre des précautions pour la sécurité; elles comprennent les suivantes : Lire toutes les instructions avant l'utilisation de la machine à coudre. DANGER-Pour réduire les risques de chocs électriques: 1. Lorsque la machine est branchée, ne jamais la laisser sans surveillance. 2. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage. 3. Toujours débrancher la machine avant un changement d'ampoule. Remplacer cette dernière avec une ampoule de 10 watts (110120V area) ou 15 watts (220-240V area) du même type. AVERTISSEMENT -Pour réduire les risques de brûlures, d'incendie, de choc électrique ou de blessures: 1. Ne pas autoriser l'utilisation de la machine comme jouet. Faire très attention lorsque la machine est utilisée par des enfants ou a proximité d'enfants. 2. N'utiliser cette machine que dans le but pour lequel elle a été conçue tel que spécifié dans le manuel. N'utiliser que les accessoires spécifiés dans ce manuel et recommandés par le fabricant. 3. Ne jamais utiliser cette machine à coudre si le fil d'alimentation ou la prise est endommagé ou si son fonctionnement n'est pas normal, si elle est tombée à terre, dans l'eau ou si elle a subi des dommages. Retourner la machine au vendeur autorisé le plus proche ou à un centre de service pour examen, réparation ou tout réglage électrique ou mécanique. 4. Ne jamais utiliser la machine si des ouvertures d'air sont obstruées. S'assurer que les orifices de ventilation et la pédale de commande sont libres de toute accumulation de poussières, morceaux de tissu ou de charpie. 5. Garder les doigts à l'écart de toute partie mobile. Porter une attention particulière dans la zone voisine de l'aiguille de la machine à coudre. 6.Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. Une mauvaise plaque peut entraîner le bris de l'aiguille. 7. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues. 8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser en cousant. Ceci pourrait écarter l'aiguille et causer sa rupture. 9. Mettre la machine hors-tension (position "O") avant de faire tout réglage dans la zone de l'aiguille, comme par exemple enfiler le fil dans l'aiguille, remplacer celle-ci ou encore changer le piedpresseur, etc. 10. Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d'enlever le capotage, de lubrifier ou de faire tout réglage spécifié dans le manuel d'instructions. 11. Ne jamais laisser tomber ou introduire tout objet dans une ouverture de la machine. 12. Ne pas utiliser à l'extérieur. 13. Ne pas utiliser la machine dans des endroits où des aérosols sont pulvérisés ou de l'oxygène administré. 14. Pour débrancher la machine, placer toutes les commandes sur la position d'arrêt "O" et ensuite, retirer la fiche de la prise de courant. 15. Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le fil. GARDER CES STRUCTIONS Cette machine à coudre est destinée uniquement à un usage domestique. Félicitations Vous voici à présent propriétaire d'une machine à coudre Singer et en cette qualité, vous allez vous lancer dans une aventure excitante dans le domaine de la créativité. Dès le départ, vous réaliserez que vous allez coudre avec l'une des machines les plus faciles à utiliser qui ait jamais été fabriquée. Avant de commencer à coudre, nous vous recommandons de voir les multiples avantages et la facilité d'utilisation en lisant ce manuel d'instructions étape par étape assise devant votre machine. Pour toujours mettre à votre disposition les derniers perfectionnements de la technique, le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence, le concept ou les accessoires de cette machine s'il le juge nécessaire. ® Singer est une marque déposée de The Singer Company Ltd ou de ses filiales. Copyright © 2005 Tous droits réservés dans le monde. Table des matières Composants principaux de la machine à coudre .....................2-3 Pose des boutons......................................................................25 Accessoires .................................................................................4 Comment faire des boutonnières (Boutonnières en une étape) ....26 Installation de la tablette de couture amovible ............................5 Équilibrage gauche et droit pour boutonnière............................27 Branchement de la machine à une source d'alimentation ...........6 Fermeture et ganse ...................................................................28 Chagement de l'ampoule.............................................................7 Couture à l'aide du pide pour cordon optionnel ........................29 Levier de levage du pied presseur à deux niveaux .....................8 Point zigzag multipoints.............................................................30 Réglage de la pression du pied-presseur....................................8 Points droit élastiques et points Ric Rac ...................................31 Fixation du support de pied presseur ..........................................9 Fermeture et ganse ...................................................................32 Remplissage de la canette ........................................................10 Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel .........................33 Insertion de la canette ...............................................................11 Raccommodage avec mouvement libre ....................................34 Insertion et remplacement d'aiguille ..........................................12 Points complémentaires ............................................................35 Enfilage supérieur......................................................................13 Raccommedage ........................................................................36 Enfileur automatique d'option ....................................................14 Pose de dentelle........................................................................37 Tension du fil .............................................................................15 Point plumetis et appliqué .........................................................38 Pour remonter le fil de canette ..................................................16 Aiguilles jumelées ......................................................................39 Couture en sens inverse/ Pour retirer le travail en cours/ Pose de monogramme et broderie en utilisant un Pour couper le fil....................................................................17 cercle à broder* ....................................................................40 Comment abaisser les griffes d'entraînement ...........................18 Courtepointe ..............................................................................41 Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil ............19 Fronçage ...................................................................................42 Comment choisir vos points ......................................................20 Patchwork..................................................................................43 Point droit et position d'aiguille ..................................................21 Pied double entraînement (accessoire optionnel) .....................44 Point zigzag et point rick-rack....................................................22 Entretien ....................................................................................45 Ourlet invisible et point de lingerie.............................................23 Guide de dépannage .................................................................46 Point surjet.................................................................................24 Composants principaux de la machine à coudre 1. Axe horizontal et porte-bobine 2. Molette de commande de tension 3. Commande de réglage de pression du pied-presseur 1 10 4. Manette de relevage du fil 2 11 5. Plaque de front 6. Manette d'inversion 7. Coupe-fil 8. Pied presseur 9. Tablette amovible/ logement des accessoires 10. Poignée 11. Dévidoir 12. Molette de commande de longueur de point 3 4 12 5 13 6 14 7 13. Molette de commande de largeur de point 14. Fenêtre indicatrice de points 8 15. Levier de contrôle de la boutonnière un-temps 16. Enfileur automatique 9 15 16 2 PUSH Composants principaux de la machine à coudre 17. Trou pour le deuxième axe de bobine 18. Volant 23 17 19. Sélecteur règle-point 20. Commutateur principal 21. Connexion de la pédale 24 18 22. Cordon d'alimentation 23. Guidage du fil pour le bobinage 24. Guide-fil supérieur 25. Levier de levage du presse-pied 25 19 26. Fente de réglage du point utilisé pour les boutonnières 20 27. Contrôle de l'alimentation de fil 21 22 26 27 3 Accessoires Accessoires standards a. Pied tout-usage b. Pied pour fermeture-éclair c. Pied pour boutonnière d. Pied pour pose de bouton e. Pied pour ourlet invisible f. Brosse/ Outil à découdre g. Tournevis L h. Étui à aiguilles i. Support de bobine j. Canette (3x) k. Guide de couture Accessoires standards a b Accessoires optionnels (Ces 10 accessoires ne sont pas fournis avec la machine. Cependant, ils sont disponibles chez votre dépositaire Singer) l. Second axe de bobine m.Pied pour zig-zag n. Pied pour surfil o. Pied ourleur à semelle étroite p. Pied pour pose de cordón q. Pied pour raccommodage r. Pied pour courte-pointe s. Pied pour plissage t. Pied pour appareillement u. Aiguilles jumelées Accessoires d'option disponibles à coût exceptionnell 006918008 006905008 e f c d 006171008 006914008 g 006904008 h 006172008 q r 006016008 006916008 4 o n m l k j i 006907008 s p 006900008 t 006917008 006813008 u 006185008 Installation de la tablette de couture amovible Maintenir la tablette en position horizontale et la pousser dans la direction de la flèche (1). 1 L'intérieur de la tablette amovible peut être utilisé comme boîte de rangement des accessoires. Pour ouvrir, lever vers vous dans le sens de la flèche (2). 2 5 Branchement de la machine à une source d'alimentation Brancher la machine tel qu'illustré en (1). La fiche de la machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec une prise de courant conforme aux normes en vigueur (2). Attention: Débrancher le fil d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée. A Pédale de commande La pédale de commande contrôle la vitesse de fonctionnement de la machine (3). Attention: Consulter un électricien qualifié en cas de doute pour brancher la machine. Débrancher la machine quand celle-ci c'est pas en service. Le pied de contrôle doit être obligatoirement utilisé avec les apareils C-9000 fabriqués par CHIEN HUNG TAIWAN., LTD. 1 Voyant témoin Appuyer sur le poussoir d'alimentation: le voyant s'allume et la machine est prête a fonctionner. (A) REMARQUE IMPORTANTE La prise de la machine comporte des broches polarisées (l'une est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche ne se branche que dans une prise de courant polarisée et dans un sens seulement. Si la fiche ne peut être branchée complètement dans la prise, l'inverser. Si la difficulté persiste, contacter un électricien. Ne pas modifier la fiche de quelque façon que ce soit. fiche polarisée conducteur pour 2 mise à la masse 6 3 Changement de l'ampoule Débrancher la machine de l'alimentation électrique en enlevant la prise! - Lâcher la vis (A) comme indiqué. - Enlever la plaque frontale (B). B A 1 - Dévisser l'ampoule et installer une nouvelle (C). - Reposer la plaque frontale et visser la vis. - En cas des problèmes, demander votre agent local pour conseil. C 2 7 Levier de levage du pied presseur à deux niveaux Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le pied-presseur peut être soulevé sur une position élevée afin de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement. (A) A Réglage de la pression du pied-presseur La pression du pied-presseur a été ajustée à une valeur maximale et ne demande pas d'autres réglages pour la plupart des travaux de couture. (poids légers à lourds). alléger la pression Cependant, si vous désirez ajuster la pression du piedpresseur, tourner le bouton de réglage. Pour la couture de tissus très minces, alléger la pression en tournant le bouton dans le sens anti-horaire. 8 accroître la pression du pied-presseur à l'aide du bouton de réglage Fixation du support de pied presseur Soulever la tige du pied-presseur (a) avec le dispositif de levage du pied-presseur puis fixer son support (b) comme illustré en (1). a a Fixation du pied-presseur Abaisser le support du pied-presseur (a) jusqu'à ce que l'encoche (c) soit directement au dessus de la broche (d). Lever le levier (e). Abaisser le support du pied-presseur (b) et ce dernier (f) s'engagera automatiquement (2). Démontage du pied-presseur Lever le pied-presseur. Lever le levier (e) pour dégager le pied-presseur (3). Lever le pied-presseur. e c b d b 1 f 2 Fixation du guide de couture Placer le guide de couture dans l'encoche (g) tel qu'illustré. Régler en fonction des besoins pour les ourlets, plis, etc. (4) Attention: Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" si vous effectuez une des opérations suivantes! e 3 9 g 4 Remplissage de la canette - Placer le fil et le porte-bobine sur l'axe de la bobine (1). - Si la bobine est plus petite, placer le porte-bobine avec le petit côté faisant face à la bobine (2). - Glisser le fil dans le guide (3). - Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de tension de l'enrouleur de canette (4). - Glisser le fil dans la canette tel qu'illustré et placer celle-ci sur l'axe (5). - Pousser la canette vers la droite (6). - Tenir l'extrémité du fil (7). - Appuyer le pied sur la pédale de commande de la machine (8). 1 - Couper le fil (9). Pousser la canette vers la gauche (10) 2 puis la retirer. 3 Veuillez noter: lorsque l'axe de l'enrouleur de canette est dans la position d'enroulement du fil, la machine ne coud pas et le volant reste immobile. Pour commencer la couture, pousser l'axe de l'enrouleur de canette vers la gauche (position de couture). 5 4 7 8 10 6 9 10 Insertion de la canette Ouvrir la plaque glissière de la canette en la déplaçant vers la droite. 1. Insérer la canette dans son logement, le fil étant orienté dans le sens anti-horaire (flèche). 2. Tirer le fil en le faisant passer dans la fente (A). 3. Tirer le fil dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se place dans l'encoche (B). 4. Tirer une longueur de fil approximative de 15 cm (6 pouces) puis remettre en place la plaque glissière de la canette (C). A Attention: Placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" avant d'insérer ou enlever la canette. 2 1 B A C 3 11 B 4 Insertion et remplacement d'aiguille Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle accuse des signes d'usure et cause des problèmes. Pour obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles fabriquées par Singer. D A Insérer l'aiguille tel qu'illustré ci-dessous : A. Desserrer la vis de la pince-aiguille et la resserrer après avoir inséré une nouvelle aiguille. (1) B. Le côté plat de la tige doit faire face à l'arrière. C/D. Insérer l'aiguille jusqu'au maximum de sa course. B Attention: Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt "O" avant d'insérer ou de retirer l'aiguille. C 1 Les aiguilles doivent être en parfait état. (2) Des problèmes peuvent survenir si : B A. L'aiguille est tordue B. L'aiguille est émoussée C. L'extrémité de l'aiguille est endommagée 2 12 A C Enfilage supérieur Cette opération est simple. Néanmoins, il est important de l'exécuter correctement sous peine de faire éventuellement face à plusieurs problèmes de couture. - Commencer par lever l'aiguille au maximum de sa course (1) et aussi, lever le pied presseur pour libérer les disques de tension (2). Note: Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé de couper l'alimentation électrique avant l'enfilage. - Lever l'axe de la bobine. Placer le fil de la bobine sur le portebobine, le fil sortant de la bobine tel qu'illustré en (3). Pour les petites bobines, placer le petit côté du porte-bobine à côté de la bobine ou utiliser le plus petit porte-bobine. - Tirer le fil de la bobine au travers du guide-fil supérieur (4). - Guider le fil autour du guide (5) en le tirant au travers du ressort de pré-tension tel qu'illustré. - Enfiler le module de tension en guidant le fil vers le bas dans la rainure droite et vers le haut dans le canal gauche (6). Au cours de cette opération, il est utile de tenir le fil entre la bobine et le guide-fil (4) et tirer doucement vers le haut. - Une fois en haut, faire passer le fil de la droite vers la gauche dans l'oeilleton du levier de levage et le ramener à nouveau vers le bas (7). - Faire passer le fil en arrière du guide plat horizontal (8). - Saisir à présent le fil en arrière du fil mince du guide de pinceaiguille et ensuite, le ramener en bas vers l'aiguille qui doit être enfilée de l'avant vers l'arrière. Tirer le fil sur une longueur approximative de 10-15 cm (6 à 8 pouces) vers l'arrière au delà de l'oeilleton de l'aiguille (9). Note: Si votre machine à coudre est équipée d'un enfileur automatique déjà installé en sortie d'usine, tournez à page 14 pour instructions d'usage. 3 5 4 5 4 3 7 1 6 2 8 9 7 6 13 8 9 Enfileur automatique d'option * L'enfileur automatique est une option à istaller à usine. Si votre machine est équipée de cette option, suivez les instructions ce-dessous: A B - Relever l'aiguille à la position la plus élevée. A - Appuyer sur (A) le plus que possible. C - L'enfileur coudra automatiquement à la position de couture (B). B - Passer la fil au tour du guide de fil (C). D C - Passer le fil devant l'aiguille au tour du crochet (D) du bas en haut. - Lâcher le levier (A). - Tirer le fil à travers l'oeuil de l'aiguille. 1 Attention: Tourner l'interrupteur à "O"! A 2 14 D Tension du fil Tension du fil supérieur Réglage de base pour la tension du fil: "AUTO" Pour augmenter la tension, tourner la molette sur une valeur plus élevée. Pour réduire la tension, tourner la molette sur la valeur immédiatement inférieure. A. La tension du fil normale pour couture avec points droits est illustrée en. B. Si la tension du fil est trop faible pour couture avec points droits. Tourner la molette sur une valeur plus élevée. C. Si la tension du fil est trop forte pour couture avec points droits. Tourner la molette sur une valeur plus basse. D. La tension du fil normale pour couture zigzag et décorative. Veuillez noter : - Un réglage de tension correct est important pour bien coudre. - Il n'existe pas un réglage de tension standard pour toutes les fonctions de points, fil ou tissu. - Une tension équilibrée (points identiques hauts et bas) n'est habituellement souhaitable que pour la couture utilisant les points droits. - 90% de tous les travaux de couture requièrent un réglage de tension compris entre "3" et "5" ("AUTO" est la valeur de base). - Pour les fonctions de couture avec points zigzag et couture décorative, la tension du fil devrait généralement être inférieure à celle utilisée pour la couture utilisant des points droits. - Pour tous les travaux de couture décorative, vous obtiendrez toujours des points de meilleure finition et moins de plis dans le tissu lorsque l'enfilage supérieur apparaît à la partie inférieure de votre tissu. A U TO AU TO 6 A B C D 15 3 2 5 AUTO Pour remonter le fil de canette Tenir le fil supérieur avec la main gauche. Tourner le volant (1) vers vous (sens anti-horaire) pour abaisser et lever l'aiguille 1 Tirer doucement vers le haut sur le fil supérieur de la bobine pour le faire passer au travers de l'orifice de la plaque à aiguille (2). Reposer les deux fils à l'arrière sous le pied presseur (3). 2 16 3 Couture en sens inverse Afin de délimiter le début et la fin d'une couture, mettre en position basse la commande d'inversion de couture. Faire quelques points en sens inverse. Lâcher la commande et la machine reprend la couture vers l'avant (A). (1) A Pour retirer le travail en cours Tourner le volant dans le sens anti-horaire afin d'amener le releveur de fil à sa position la plus élevée, lever le pied presseur et retirer le travail se trouvant en arrière du pied presseur et de l'aiguille. (2) 1 2 Pour couper le fil B Tirer sur les deux fils à l'arrière du pied presseur. Les guider le long de la plaque frontale et les placer dans le coupe-fil (B). Tirer les fils vers le bas pour couper. (3) 3 17 Comment abaisser les griffes d'entraînement Les griffes d'entraînement reste en position haute pour les travaux de couture ordinalre. Pour le reprisage, broderie à main levée, et coudre les boutons. Il faut abaisser les griffes d'entraînement. Pousser le levier (b) vers la droite (2). 1 a b 2 18 a b Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil GUIDE DE SÉLECTION DE L'AIGUILLE, DU TISSU ET DU FIL DIMENSIONS DE TISSUS L'AIGUILLE 9-11 (70-80) Tissus légers, cotons légers, voile, serge, soie, mousseline, Qiana, tissu interlock, tricots de coton, tricots, jerseys, crêpes, polyester tissé, tissus pour chemises et blouses. 11-14 (80-90) Tissus d'épaisseur moyenne, coton, satin, kettleciath, tissu de marine, jersey double, lainages légers 14 (90) Tissus d'épaisseur moyenne, ciré en coton, lainages, jerseys plus épais, tissus éponges, jeans 16 (100) Tissus épais, canevas, lainages, tente et tissus pour courtepointe, jeans, tissus pour rembourrage (légers à moyens). 18 (110) Lainages épais, tissus pour pardessus, tissus pour rembourrage, certains cuirs et vinyles. FIL File de coton léger, nylon, polyester ou de coton enrobé de polyester. La plupart des types de fil vendus sont de calibre moyen et conviennent pour ces tissus et dimensions d'aiguille. Utiliser le fil en polyester pour les tissus synthétiques et en coton pour les tissus naturels tissés afin d'avoir les meilleurs résultats. Toujours utiliser le même fil pour le fil supérieur et inférieur. Fil résistant, fil pour tapis. (Appliquer une forte pression sur le pied-valeurs élevées) IMPORTANT : Appareiller les dimensions de l'aiguille avec celles du fil et du poids du tissu. SÉLECTION DE L'AIGUILLE ET DU TISSU AIGUILLES EXPLICATIOS TYPE DE TISSU SINGER 2020 Aiguille pointue réglementaire. La dimension varie de fine à grande. 9 (70) à 18 (110) Tissus naturels tissés-laine, coton, soie, etc. Qiana. N'est pas recommandé pour les jerseys doubles. SINGER 2045 Aiguille à pointe ronde. 9 (70) à 18 (110) Tissus naturels et synthétiques tissés, mélanges polyester, tricots en polyester, tissus interlock, jerseys simples et doubles. Également, tissus en lycra, tissus pour costumes de bain, tissus élastiques. SINGER 2025 Aiguille jumelée. Tissus tissés et tricots. SINGER 2032 Aiguilles pour cuir. 11 (80) à 18 (110) Cuir, vinyle, tissus pour rembourrage. (Fait des plus petits trous que les grandes aiguilles standard). NOTE: 1. Les aiguilles jumelées peuvent être achetées pour faire des travaux décoratifs d'usage courant. 2. Lors d'une couture faite avec une aiguille jumelée, la largeur du point doit être réglée sur une valeur inférieure à "3.5" au moyen de la molette de commande de largeur de point. 3. Pour de meilleurs résultats, n'utiliser que des aiguilles authentiques SINGER. 4. Remplacer l'aiguille souvent (approximativement, pour chaque travail de couture de vêtement) et/ ou en cas de bris ou de points manqués. 19 Comment choisir vos points Pour les points droits, choisir le type avec le sélecteur règlepoint "A" ajuster la longueur des points à l'aide de la molette de commande de longueur de point. Il vous est possible de choisir une position d'aiguille quelconque en tournant la molette de commande de largeur de point. Molette de commande de largeur Molette de commande de longueur Levier de commande d'inversion Affichage du point Pour les points zigzag, choisir les points à l'aide du sélecteur règle-point "B" ajuster la longueur des points en fonction du tissu utilisé. Autres points de la première ligne tournez le sélecteur règlepoint jusqu'au symbole souhaité ou jusqu'à ce que la lettre apparaisse dans la fenêtre. Ajuster la longueur et la largeur des points avec les molettes respectives. Sélecyeur regle-point 1 Autres points de la deuxième ligne tournez le sélecteur règlepoint jusqu'au symbole souhaité ou jusqu'à ce que la lettre apparaisse dans la fenêtre. Régler le sélecteur longueur de point à "S". Ajuster la largeur des points avec les molettes respectives. Molette de commande de largeur 5 4 3 2 1 3 2 4 20 S 3 0 2 1 0 7 6 Molette de commande de longueur Point droit et position d'aiguille Tournez le sélecteur règle-point jusqu'à ce que l'écran montre la position du point droit "A". En général, plus épais seront le tissu, le fil et l'aiguille, plus long sera le point. S Choisissez votre position d'aiguille, de la position d'aiguille centre, à la position de gauche en réglant la largeur du point du "0" à "7". Molette de commande de largeur de point 5 4 3 2 1 3 2 4 0 S 1 21 1 0 7 6 Molette de commande de longueur de point 2 Point zigzag et point rick-rack Régler le sélecteur règle-point à "B". Fonction de la molette de commande de largeur de point (1) La largeur maximale du point zigzag correspond à la valeur "7" lorsque la couture est faite en points zigzag; néanmoins, il est possible de réduire la largeur de tout type de point. La largeur du point augmente lorsque vous tournez la molette de commande de "0" à "7". Pour coutures avec aiguille jumelée, jamais regler plus large que "3.5". S Molette de commande de largeur de point Fonction de la molette de commande de longueur de point pour points zigzag (2) La densité des points zigzag augmente au fur et à mesure que le réglage de longueur de point se rapproche de la valeur "0". Les points zigzag préférés sont habituellement obtenus avec une valeur égale ou inférieure à "2.5". Molette de commande de longueur de point Les points zigzag rapproché (ensemble), sont attribués au point bourdon. 5 4 3 2 1 3 2 4 0 S 1 22 1 0 7 6 2 Ourlet invisible et point de lingerie Sélecteur de largeur du point Ourlets invisibles / lingerie pour tissu tenu ferme. 5 4 3 2 1 0 2 1 0 4 7 6 Ourlets invisibles pour tissu extensible. Sélecteur de longueur du point 3 Pour ourlet, rideaux, pantalons, jupes, etc. Régler la machine comme indiqué. S Note: Il vous faut plusieurs pratiques pour coudre les ourlets invisibles. Faire toujours quelques essaies avant la couture. Plier le tissu tel qu'illustré en plaçant l'envers en évidence. (1) Placer le tissu sous le pied. Tourner le volant manuellement vers l'avant jusqu'à ce que l'aiguille passe complètement sur la gauche. Elle ne doit percer que le pli du tissu. Dans le cas contraire, régler la largeur du point. (2) Régler le guide (3) en tournant le bouton (4) de façon à ce qu'il repose sur le pli. Coudre lentement, en guidant le tissu avec précaution le long du bord du guide. 1 4 2 Envert 23 3 Coté droit Point surjet * Le pied pour surfil est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Sélecteur de longueur du point Sélecteur de largeur du point Coutures, finitions, ourlets visibles. 7 6 5 4 3 S 2 1 0 4 0 Régler le sélecteur longueur de point à "S". La largeur du point peut être réglée selon le tissu. 1 Point surjet extensible (3): Pour les tricots fins, jerseys, les cols. Tous les points surjet sont convenables pour les coutures, finitions et les ourlets visibles en une seule opération. Pour la finition des coutures, l'aiguille doit passer en dehors du tissu. Attention: Utiliser des aiguilles neuves ou des aiguilles à pointe ronde pour éviter de sauter un point. 1 24 2 3 2 Point double surjet (2): Pour les tricots fins, jerseys, les cols. 3 Surjet Traditionnel (1): Pour les tricots fins, jersey, encolure, côtelé. Pose des boutons Déplacer le contôle de pied à " d'enfilage. (1) " (b) pour baisser le système Sélecteur de largeur du point Pied pour la pose de boutons. 7 6 5 4 3 2 1 0 Placez l'ouvrage sous le pied. Positionnez le bouton à l'endroit désiré et abaissez le pied presseur. Réglez le sélecteur de motif en position zigzag "B" et réglez la largeur de points entre "3" et "7" selon l'écartement des trous du bouton. Tournez le volant pour vous assurer que l'aiguille traverse librement les trous gauche et droit du bouton. En plaçant le sélecteur de points sur la position "A", piquez quelques points d'arrêt, puis replacez le sélecteur sur "B" et piquez lentement une dizaine de points. Replacez le sélecteur en position "A" et piquez quelques points d'arrêt (2). a b 1 Si une tige de maintien est requise, placer une aiguille de reprisage sur la partie supérieure et coudre (3). Pour les boutons à 4 trous, coudre d'abord au travers des deux trous avant (2), pousser le tissu puis coudre au travers des deux autres trous. (3) 2 25 3 Comment faire des boutonnières (Boutonnières en une étape) La pose de boutonnière est un processus simple qui assure des résultats fiables. Néanmoins, il est hautement recommandé de toujours pratiquer la fabrication d'une boutonnière sur un échantillon de votre tissu et de l'entoilage. 7 6 5 4 3 2 2 1 0 1 4 3 0 S Confection d'une boutonnière 1. Avec une craie de tailleur, marquer la position de la boutonnière sur le tissu. 2. Fixer le pied de boutonnière et placer le sélecteur règle-point sur " ". Régler la longueur de point sur " ". Régler la largeur de point à la largeur désirée. 3. Abaisser le pied presseur en faisant coïncider les repères du pied avec ceux du tissu (A). (le point d'arrêt avant de la boutonnière sera cousu en premier). (Aligner le repère sur le tissu (a) avec celui du pied (b). 4. Ouvrir la plaque à boutons (illegible) et insérer le bouton (B). 5. Abaisser (illegible) le levier et le repousser doucement (C). 6. Tout en maintenant légèrement le fil supérieur, démarrer la machine. 7. La pose de la boutonnière se déroule dans l'ordre indiqué (D). 8. Arrêter la machine une fois la boutonnière cousue. 9. Pour débuter la prochaine boutonnière, repositionner le levier de confection de la boutonnière vers l'arrière afin de le remettre à la position verticale. Sélecteur de longueur du point Sélecteur de largeur du point 3 4 a 2 H PUS b NOTE Make no gap here 1 A Confection d'une boutonnière sur les tissus extensibles (E) Pour la pose de boutonnières sur les tissus extensibles, accrocher le fil résistant ou le cordon sous le pied pour pose de boutonnière. Une fois la boutonnière faite, les pattes chevaucheront le cordon. 1. Marquer la position de la boutonnière sur le tissu à l'aide de la craie de tailleur, fixer le pied pour pose de boutonnières et régler le sélecteur règle-point sur " ". Placer la molette de sélection de longueur de point sur " ". 2. Accrocher le fil résistant à l'arrière du pied pour pose de boutonnières puis ramener les deux extrémités du fil résistant à l'avant du pied, les insérer dans les rainures et les attacher temporairement. 3. Abaisser le pied presseur et commencer la couture. * Régler la largeur du point pour l'appareiller avec le diamètre du fil de passement utilisé. 4. Une fois la couture terminée, tirer doucement sur le fil résistant pour supprimer le mou dans celui-ci et couper l'excédent. B H PUS NOTE Make no gap here E 26 C D Équilibrage gauche et droit pour boutonnière La densité des points de part et d'autre de la boutonnière peut être réglée au moyen du sélecteur d'équilibrage de boutonnière. Normalement, le sélecteur doit être placé dans une position neutre (entre " + " et ""). Si les points se trouvant sur le côté gauche de la boutonnière sont trop rapprochés, tourner le sélecteur vers la gauche "+". * La rotation du sélecteur vers la gauche ouvre le côté gauche. Si les points se trouvant sur le côté gauche de la boutonnière sont trop espacés, tourner le sélecteur vers la droite "". * La rotation du sélecteur vers la droite ferme le côté gauche. 27 Fermeture et ganse Régler le sélecteur de modèles à "A". Changer le pied de fermeture. (1) Sélecteur de largeur du point 2 1 0 2 4 7 6 5 4 3 3 Pour coudre au delà de la tirette de la fermeture à glissière, abaisser l'aiguille sur le tissu, lever le pied presseur et pousser la tirette de la fermeture à glissière derrière le pied presseur. Abaisser le pied et continuer à coudre. S Il est aussi possible de coudre une longueur de cordon dans un biais afin de former une bordure (4) ou pour fixer un passepoil ou tout autre finition décorative en utilisant cette méthode. 1 2 28 3 1 0 Le pied pour fermeture à glissière peut être fixé soit à droite (2), soit à gauche (3) en fonction du côté du pied/ fermeture à glissière que vous allez coudre. Sélecteur de longueur du point 4 Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel * Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Sélecteur de largeur du point 2 1 0 3 2 1 4 7 6 5 4 3 Adjuster le bord du tissu. Avant de commencer les ourlets, tourner 2 fois sous le bord du tissu à environ 3mm (1/8") et coudre 4-5 points de sécurite. Tirer légèrement le fil vers derrière. Insérer l'aiguille dans le tissu, élever le pied presseur et guider le pliant dans le rouleau du pied. (1) 0 Effets décoratifs, coussins, nappes, etc. Régler le sélecteur de modèles à "A". Changer le pied de fermeture. Sélecteur de longueur du point S Tirer doucement le bord du tissu vers vous et baisser le pied presseur. Commencer la couture, guidant le tissu dans le rouleau en tenant le tissu et légèrement vers gauche. (2) 1 29 2 Point zigzag multipoints Pour la couture de dentelle et des élastiques, le reprisage, le raccommodage, la pose de pièces, le renforcement de bordures, et les point d'arrêt. Sélecteur de largeur du point 7 1 2 0 2 Régler le sélecteur de point à "E". 6 5 4 3 Sélecteur de longueur du point 0 4 3 1 Positionner la pièce. La longueur du point peut être réduite afin de produire des points très rapprochés. (1) S Pour des raccommodages de déchirures, il est recommandé d'utiliser un morceau de tissu de renfort. Il est possible de varier la densité du point en réglant la longueur du point. Coudre d'abord au centre puis chevaucher sur les deux côtés. En fonction du type de tissu et du dommage, coudre de 3 à 5 rangées. (2) 1 30 2 Points droit élastiques et points Ric Rac Sélecteur de largeur du point 1 0 Sélecteur de largeur du point S 3 7 S 2 0 7 6 5 4 1 0 0 3 2 1 31 1 Straight stretch stitch 4 4 Point Ric Rac: (2) Régler le sélecteur de modèles à "B". Pour les points décoratifs. Régler le sélecteur largeur entre "3" et "7". Régler le sélecteur longueur de point à "S". Les points Ric Rac sont convenables pour les tissus solides comme les jeans, le popeline, les toiles fines, etc. 1 6 5 4 3 Sélecteur de longueur du point 2 Ric Rac stitch 2 2 Sélecteur de longueur du point 3 Points droits élastiques: (1) Régler le sélecteur de modèles à "A". Pour ajouter un renforcement triple aux joints solides. Régler le sélecteur largeur de point à "0". Régler le sélecteur longueur de point à "S". Fermeture et ganse Joints, ourlets, T-shirts, sous-vêtement, etc. Régler la mchine comme indiqué. (1) Sélecteur de largeur du point Sélecteur de longueur du point 6 5 4 3 S 7 2 1 Régler le sélecteur de modèles à "E". Régler le sélecteur longueur de point à "S". Régler le sélecteur largeur de point entre "3" et "7". 0 0 4 2 1 Quand utiliser le point d'abeille pour ourlets, coudre à 1 cm (1/4") du bord de tissu et tailler le tissu de surplus. (3) 1 2 32 3 3 Ce type de point peut être utilisé en toutes sortes de jersey et des tissus entrelacés. (2) Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel * Le pied pour cordon est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Sélecteur de largeur du point 6 5 4 3 3 2 2 4 7 1 1 Effets décoratifs, coussins, nappes, etc. Sélecteur de longueur du point A part les points zigzag, plusieurs autre points sont à votre disposition pour la couture en cordon, e.g. ourlets aveugles, zigzag à multipoints, points décoratifs. 0 0 Placer le sélecteur règle-point sur la position "B". S Insérer le cordon entre le ressort couvrant la rainure du cordon et le pied (1). Le cordon devrait se placer dans la rainure. Il est possible de coudre un, deux ou trois cordons. La largeur du point est réglée en fonction du nombre de cordons et de la sélection du point (2). 1 33 2 Raccommodage avec mouvement libre * Le pied de raccommodage est un accessoire d'option dont votre machine n'est pas équipée. Sélecteur de largeur du point Régler le sélecteur de points à "A". Déplacer le contrôle de pied à " " (b) pour baisser le système d'enfilage. (Note: La longueur et la largeur de point ne peuvent pas être contrôlées avec le sélecteur étant donné que les griffes d'entraînement sont abaissées.) 2 1 0 7 6 5 4 3 a b Retirer le pied presseur et l'attache (1). Fixer le pied pour raccommodage à la tige du pied presseur. Le levier (B) doit être placé derrière la vis de serrage de l'aiguille (C) (2). Appuyer fermement sur le pied pour raccommodage à l'arrière avec votre index et serrer la vis (3). Premier rang: D'abord, coudre autour des bords du trou. Commencer à gauche pour la première rangée. Faire des points sur une rangée puis faire faire un quart de tour de rotation à votre travail et recommencer à coudre. 1 A Note: Le raccommodage avec mouvement libre se fait sans utiliser le système d'alimentation interne de la machine à coudre. L'opérateur contrôle le mouvement du tissu. Il est nécessaire de coordonner la vitesse d'exécution de la couture et le mouvement du tissu. B C 4 2 3 34 Points complémentaires Utiliser le pied tout usage pour tous ces points. Voir le schéma pour un exemple de point. Sélecteur de longueur du point Sélecteur de largeur du point 5 4 7 6 3 3 2 1 0 1 0 4 2 Rampart (1) Rassemblage avec le cordon ou l'élastique à froncer. Ce type de point peut être utilisé avec les tissus solides et épais. S Point de croissant (2) Pour un bord délicat au long du tissu. Point de coquillage (3) Pour cotes décoratifs. Convenables pour les bords de tissus fins, élastiques. Les points plus large doivent passer par le bord du tissu pour créer l'effet de coquillage. 1 35 2 3 Raccommedage Sélecteur de largeur du point 7 6 5 4 3 - Positionner le tissu à raccommoder au dessous du pied presseur ensemble avec la doublure à utiliser. - Baisser le pied presseur et coudre à l'avant et à l'inverse en utilisant le levier. 2 1 0 2 1 0 3 - Régler le sélecteur de points à point droit, position d'aiguille centrale. Sélecteur de longueur du point 4 - Régler le sélecter longueur de point à la longueur désirée. S - Reprendre ce mouvement jusqu'à la zone à raccommoder est bie remplie de points. Pour la couture à l'inverse, voir page 17. 36 Pose de dentelle - Régler le sélecter longueur de point à la longueur désirée. Sélecteur de largeur du point - Régler le sélecteur de points à point droit, position d'aiguille centrale. 2 1 0 4 - Plier le bord du tissu (environ 6mm 1/4"). S - Coudre sur le bord du tissu plié. - Vous pouvez ajouter une touche décorative en utilisant le point satin pour coudre le dentelle. 37 2 0 - Mettre la dentelle au dessous du bord plie du tissu, ce qui permet d'enveloper le tissu comme demandé par le modèle de la dentelle. 3 1 7 6 5 4 3 Sélecteur de longueur du point Point plumetis et appliqué - Régler le sélecter longueur de point à la longueur désirée. Sélecteur de largeur du point - Régler le sélecteur de modèles comme indiqué. 7 2 2 1 0 0 4 - Couper le dessin appliqué et faufiler-le au tissu. 3 1 - Régler le sélecteur largeur de point en petite largeur. 6 5 4 3 Sélecteur de longueur du point S - Coudre doucement au tour du bord de tissu. - Couper l'excédent de tissu dépassant la couture. Assurezvous de ne couper aucun point. - Sécuriser tous les fils libres et les tirer vers l'arrière. - Serrer le fil de haut et de bas sous le travail pour ainsi évider défilage. 38 Aiguilles jumelées Sélecteur de largeur du point - Reglez la longueur du point au moyen du selecteur de longueur. 3 2 1 0 3 - Selectionnez le point droit, aiguille en position centrale. Verifiez que la largeur de point est reglee sur "0". - Pour coudre avec des aiguilles jumelees, placez le portebobine supplementaire (inclus dans la boite d'accessoires) sur le capot superieur de la machine, au moyen du trou prevu a cet effet (voir pages 3 & 4). S - Assurez vous que les 2 fils sont bien du meme calibre. Vous pouvez bien sur utiliser des fils de couleurs differentes. - Inserez l'aiguille comme s'il s'agissait d'une aiguille ordinaire, la partie plate du talon vers l'arriere de la machine. - Enfilez les deux aiguilles separement, comme s'il s'agissait a chaque fois d'une aiguille classique. Attention : Pour bien coudre avec des aiguilles jumelees, prenez votre temps et assurez vous que la vitesse de couture est reduite, afin d'obtenir des points d'aspect irreprochable. Pour coudre un zig-zag avec des aiguilles jumelees (Position "B"), assurez vous que le selecteur de largeur de points est positionnee entre "1" et "3.5". Ne cousez pas avec des aiguilles jumelees si la largeur de points excede "3.5". 39 2 1 0 7 6 5 4 Sélecteur de longueur du point 4 * Le aiguille jumelée est un accessoire optionnel qui n'est pas fourni avec votre machine. Pose de monogramme et broderie en utilisant un cercle à broder* Sélecteur de largeur du point Escamotez les griffes d'entraînement (Note: la longueur de point ne peut pas être commandée avec le sélecteur) - Positionnez la machine tel qu'illustré. - Retirez le pied presseur et son support. - Abaissez le pied presseur avant de commencer la couture. - Ajustez la largeur de point en fonction de la dimension des lettres ou du dessin. 5 4 3 2 7 6 1 0 Note: Faîtes des essais de placement du tissu et de largeur de point afin d'obtenir l'apparance désirée. a b Préparation pour le travail de monogramme et de broderie* - Dessinez les lettres désirées ou le motif à l'endroit du tissu. - Tendez le tissu au maximum sur le cercle à broder. - Placez le tissu sous l'aiguille. Assurez vous que la barre du pied presseur est dans sa position la plus basse. - Tournez le volant vers vous afin de passer le fil inférieur au travers du tissu. - Pîquez quelques points de sécurité au point de départ. - Maintenez le cercle entre le pouce et l'index des deux mains. - Veillez à coordonner la vitesse d'exécution de la couture et le mouvement du cercle à broder. * Le tambour pour broderie n'est pas vendu avec la machine. 40 Courtepointe Sélecteur de largeur du point 7 6 5 4 3 Mettre le tissu dans la position souhaitée et coudre des rangées successives, le guide étant sur la rangée de points précédente. 2 1 0 3 2 S Note: Le pied presseur illustré est le pied courtepointe optionnel qui n'est pas vendu avec la machine. Si vous n'avez pas acheté ce pied, employer le pied tout usage. 41 1 0 Régler le sélecteur de points tel qu'illustré. Insérer le guide pour courtepointe dans le pied presseur et établir les limites désirées. Sélecteur de longueur du point 4 * Le pied double entraînement est un accessoire optionnel qui n'est pas vendu avec cette machine. Fronçage Sélecteur de largeur du point 7 6 5 4 3 2 1 0 3 2 S Note: Le pied presseur illustré est le pied fronceur optionnel qui n'est pas vendu avec votre machine. Si vous n'avez pas acheté ce pied, employer le pied tout usage et froncer le tissu à la main en réduisant la tension à une valeur inférieure à 2 et en tirant le fil inférieur afin de froncer le tissu. 42 1 0 Régler le sélecteur de points tel qu'illustré. 1. Fixer le pied fronceur. 2. Coudre une rangée simple ou des rangées multiples de points droits. 3. S'il est nécessaire d'avoir davantage de fronçage, régler la tension du fil supérieur à une valeur inférieure à 2 de façon à ce que le fil inférieur se trouve à l'envers du tissu. 4. Tirer le fil inférieur afin de froncer plus de tissu. Sélecteur de longueur du point 4 * Le pied double entraînement est un accessoire optionnel qui n'est pas vendu avec cette machine. Patchwork Ces points sont destinés à unir deux pièces de tissu tout en laissant un espace libre entre les deux rebords. Sélecteur de largeur du point 1. Pliez les rebords pour former un ourlet et bâtissez les bords sur une fine feuille de papier en laissant un petit espace libre entre les deux. 7 6 5 4 3 Sélecteur de longueur du point S 2 1 0 4 0 2. Placez la sélection de motif sur "G" et la longueur de point sur "S". 1 43 2 4. Eliminez les surfils et le papier après la couture. Nouez les fils (début et fin de couture) sur l'envers pour arrêter. 3 3. Cousez le long du rebord en tirant les deux fils de côté au début de la couture. Utilisez un fil plus épais que les fils standards habituels. Pied double entraînement (accessoire optionnel) * Le pied double entraînement est un accessoire optionnel qui n'est pas vendu avec cette machine. Tête de fixation (5) Toujours tenter de coudre d'abord sans utiliser le pied double entraînement qui doit être employé uniquement si nécessaire. Bras (3) Lorsque vous utilisez le pied presseur tout usage, il est plus facile de guider le tissu et de plus, vous voyez mieux la couture. Votre machine à coudre permet d'exécuter des points d'excellente qualité pour une vaste gamme de tissus allant de tissus délicats aux tissus à jean à couches multiples. Barre d'aiguille Bras (3) Le pied double entraînement égalise le positionnement des couches supérieure et inférieure du tissu et améliore l'appareillement des plaids, des rayures et des motifs. De plus, il prévient le positionnement irrégulier de certains tissus difficiles à traiter. Vis de l'aiguille et attache (4) 1. Lever le levier du pied presseur afin de relever la barre du pied presseur (1). L'aiguille 2. Retirer le support du pied presseur en dévissant (sens antihoraire) la vis de la barre du pied presseur (2). 3. Fixer le pied double entraînement à la machine comme suit: i) Le bras (3) doit être placé au-dessus de la vis de fixation de l'aiguille et l'attache (4). ii) Positionner la tête de fixation en plastique (5) de gauche à droite de telle façon qu'elle soit fixée à la barre du pied presseur. iii) Abaisser la barre du pied presseur (1). iv) Remettre en place et serrer (sens horaire) la vis de fixation de la barre du pied presseur (2). 4. S'assurer que la vis de fixation de l'aiguille (4) ainsi que la vis de la barre du pied presseur (2) sont bien serrées. 5. Tirer le fil de la canette vers le haut et placer le fil de la canette et celui de l'aiguille derrière le pied double entraînement. Barre du pied presseur (1) Vis de fixation de la barre du pied presseur (2) 44 Entretien Débrancher la machine avant d'exécuter tous travaux d'entretien et avant de changer l'ampoule. Nettoyage L'accumulation de charpie et de restes de fil dans le crochet interférera avec le fonctionnement normal de la machine. Si nécessaire, vérifier régulièrement et nettoyer le mécanisme de points. A-1 A-2 B-1 B-2 B-3 B-4 A. Navette de canette 1. Retirer la plaque glissière ainsi que la canette. 2. Nettoyer le logement de la canette avec une brosse. B. Crochet rotatif et griffes d'entraînement 1. Retirer l'aiguille, le pied presseur et le support du pied presseur Retirer la plaque glissière et la canette. Enlever la vis qui tient la plaque à aiguille en place et retirer la plaque à aiguille. 2. Lever le boitier de canette et le retirer. 3. Nettoyer le crochet rotatif, les griffes d'entraînement et le boitier de canette à l'aide d'une brosse. Les nettoyer également à l'aide d'un linge doux et sec. 4. Remettre la canette en place de façon à ce que l'encoche (a) s'appuie contre le ressort amortisseur (b). 45 a b Guide de dépannage Problème Cause Solution Bris du fil supérieur 1. La machine n'est pas correctement 2. La tension du fil est trop élevée 3. Le fil est trop gros pour l'aiguille 4. L'aiguille n'est pas bien insérée 5. Le fil est enroulé autour de l'axe du logement de la bobine 6. L'aiguille est endommagée 1. Réenfiler la enfilée machine 2. Réduire la tensión (valeur inférieure) 3. Choisir une aiguille plus grosse 4. La retirer et la réinsérer (côté plat vers l'arrière) 5. Retirer la canette et enrouler le fil 6. Remplacer Points manqués 1. L'aiguille n'est pas bien insérée 2. L'aiguille est endommagée 3. Une aiguille de dimensions incorrectes a été utilisée 4. Le pied n'est pas bien fixé 1. La retirer et la réinsérer (côté plat vers l'arrière) 2. Remplacer 3. Choisir une aiguille convenant au fil et au tissu 4. Vérifier et fixer correctement Bris de l'aiguille 1. L'aiguille est endommagée 2. L'aiguille n'est pas bien insérée 3. Aiguille de mauvaises dimensions pour le tissu 4. Le mauvais pied a été fixé 1. Insérer une nouvelle aiguille 2. Insérer l'aiguille correctement (côté plat vers l'arrière) 3. Choisir une aiguille convenant au fil et au tissu 4. Choisir le bon pied Points lâches 1. La machine n'est pas correctement enfilée 2. Le boitier de canette n'a pas été correctement enfilée 3. La combinaison aiguille/ tissu/ fil n'est pas la bonne 4. La tension du fil est mauvaise 1. Vérifier l'enfilage 2. Enfiler le logement tel qu'illustré 3. La dimension de l'aiguille doit convenir au tissu et au fil 4. Corriger la tension du fil La couture fronce 1. L'aiguille est trop grande pour le Tissu 2. La longueur de point n'a pas été bien ajustée 3. La tension du fil est trop élevée 1. Choisir une aiguille plus fine 2. Réajuster la longueur de point 3. Réduire la tension Points irrégulers, alimentation Irrégulière 1. Le fil est de qualité inférieure 2. Le boitier de canette n'a pas été correctement enfilé 3. Le tissu a été tiré 1. Choisir un fil de meilleure qualité 2. Retirer la canette réenfiler et insérer correctement 3. Ne pas tirer sur le tissu en cousant. Laisser la machine faire l'alimentation La machine est bruyante 1. De la charpie ou de l'huile s'est accumulée sur le crochet ou la barre d'aiguille 2. De l'huile de qualité inférieure a été utilisée 3. L'aiguille est endommagée 1. Nettoyer le crochet et les griffes d'entraînement comme décrit 2. Emmener la machine au détaillant pour l'entretien et le nettoyage 3. Remplacer La machine se bloque Le fil est coincé dans le crochet Retirer le fil supérieur et la bobine, tourner manuellement le volant vers l'avant et vers l'arrière puis retirer les restes de fil. 46 021E4D0302(A)( ) Jun/05 SINGER 3827-1 (991D OPC)