HP DESKJET 9600 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
131 Des pages
HP DESKJET 9600 Manuel du propriétaire | Fixfr
hp deskjet série 9600
guide de l’utilisateur
hp deskjet série 9600
guide de l’utilisateur
Informations sur le copyright
Marques déposées
© 2003 Copyright
Hewlett-Packard
Development Company, LP
HP ColorSmart III et HP
PhotoREt IV sont des marques
déposées de Hewlett-Packard
Company.
Toute reproduction, adaptation
ou traduction de ce document
sans autorisation écrite
préalable est interdite, sauf dans
les limites prévues par les lois
gouvernant les droits d’auteur.
Edition 1.1, 11/2003
Avertissement
Les informations fournies dans
les présentes sont susceptibles
d’être modifiées sans préavis.
Les seules garanties pour les
produits et les services HP sont
énoncées dans les déclarations
de garantie expresse
accompagnant lesdits produits
et services. Aucun élément des
présentes ne doit être construit
ou interprété comme constituant
une garantie additionnelle. HP
ne saura être tenu responsable
des omissions ou erreurs
éditoriales ou techniques
contenues dans les présentes.
Un utilisateur du produit
Hewlett-Packard associé à ce
manuel se voit accorder le droit :
a) d’imprimer des copies de
ce manuel d’utilisation à titre
PERSONNEL, INTERNE ou
PROFESSIONNEL avec la
restriction de ne pas vendre,
revendre ou autrement distribuer
les copies imprimées ; et b) de
placer une copie en format
électronique de ce manuel
d’utilisation sur un serveur de
réseau, à condition que l’accès à
cette copie soit limité à un usage
PERSONNEL, INTERNE du
produit Hewlett-Packard associé
à ce manuel.
Microsoft®, Windows®,
Windows NT® et MS-DOS®
sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque
déposée d’Intel Corporation
aux Etats-Unis.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les
précautions de sécurité
élémentaires quand vous
utilisez ce produit afin de
réduire les risques de
blessures dues au feu ou
à un choc électrique.
1
Lisez et comprenez toutes
les instructions contenues
dans la documentation
livrée avec l’imprimante.
2
Utilisez toujours une prise
de courant avec mise à la
terre lors du branchement
de ce produit à une source
d’alimentation. Si vous ne
savez pas si une prise de
courant est mise à la terre,
consultez un électricien
qualifié.
3
Suivez tous les
avertissements et
toutes les instructions
indiqués sur le produit.
4
Débranchez cet appareil
des prises murales avant
de procéder à un
nettoyage.
5
N’installez jamais cet
appareil près d’une
source d’eau ni si
vous êtes mouillé.
6
Installez l’appareil en
toute sécurité sur une
surface stable.
7
Installez l’appareil en
un lieu protégé où
personne ne puisse
marcher sur le cordon
ou trébucher sur celui-ci
et où le cordon ne puisse
pas être endommagé.
8
Si l’appareil ne
fonctionne pas
normalement,
reportez-vous à
« Dépannage ».
9
L’appareil ne contient
aucune pièce dont
l’entretien doive être
réalisé par l’utilisateur.
Confiez l’entretien à
du personnel qualifié.
TrueType™ est une marque
commerciale d’Apple Computer,
Inc. aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque
déposée de Open Group.
FRWW
Sommaire
Bienvenue
Fonctionnalités spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pour obtenir des informations supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Pour commencer
Présentation des fonctions et des éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connexion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Connexion directe par câble USB ou câble parallèle (Windows) . . . . . . . . . . . . . .2-5
Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel (recommandé) . . 2-6
Pour réaliser une installation en commençant par le matériel . . . . . . . . . . . . . 2-7
Partage de l’imprimante sur un réseau local partagé (Windows) . . . . . . . . . . . . . .2-8
Partage d’une imprimante connectée à votre ordinateur (au serveur) . . . . . . . 2-8
Utilisation d’une imprimante connectée à un autre ordinateur (clients) . . . . . . 2-9
Connexion directe par câble USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Partage d’une imprimante sur un réseau poste à poste (Mac OS) . . . . . . . . . 2-10
Connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Installer le pilote d’imprimante sur le PC ou le serveur (Windows) . . . . . . . . . 2-11
Installer le pilote d’imprimante sur un client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Ajouter un port réseau à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Connexion à un réseau (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Désinstallation du logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . 2-16
Installation de logiciels supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
Utilisation de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Installation de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Utilisation des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Installation ou remplacement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Alignement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Nettoyage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement . . . . . . . . . . . . . 3-6
Procédez comme suit pour nettoyer
les cartouches d’impression manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Entretien des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Entreposage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Impression avec une seule cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Impression et chargement des supports
Sélection des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conseils sur la sélection et l’utilisation des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . 4-1
Présentation des spécifications pour les supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . 4-2
Présentation des formats de supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Présentation des types de supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Présentation des grammages et des capacités des supports pris en charge. . 4-5
FRWW
iii
Réglage des marges minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Chargement des supports dans le bac d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Emploi du capteur du type de papier automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Modification des paramètres d’impression par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière . . . . . . . . . .4-14
Impression sur des types de supports variés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Impression sur du papier de taille personnalisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
.Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Impression sur des cartes et des supports de petits formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Impression de photographies numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Impression en six couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Recommandations pour l’impression des photographies . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Présentation des technologies de photographie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Impression PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4800 x 1200 ppp optimisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Impression de photographies rehaussées Exif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
logiciel HP Photo Imaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Impression sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Impression recto-verso (duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Recommandations pour l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Impression recto-verso manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Impression en mode auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Avantages de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Impression de livrets en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Impression de livrets en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Impression d’affiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Impression de banderoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Impression de transferts sur tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Impression à partir de logiciels MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Utilisation de la Boîte à outils
Onglet Etat de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Onglet Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Utilisation de myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Pour accéder au site Web myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Pour activer l’envoi automatique à myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Onglet Services de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Utilisation de Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Dépannage
Dépannage de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Impression d’une page de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Impression d’une page de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Dépannage des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Problèmes matériels d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Problèmes d’installation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Echec de l’installation USB ou pas d’impression USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Conseils pour éviter les bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Calibrage de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
iv
FRWW
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
L’imprimante s’arrête inopinément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Impossible de mettre l’imprimante sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Les témoins de l’imprimante sont allumés ou clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
L’imprimante met longtemps avant d’imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
L’impression ne fonctionne pas après un changement de port . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Impression d’une page vierge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Un élément de la page manque ou est incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
L’impression est décalée ou penchée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
L’encre bave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Les contours du texte sont irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Les textes ou les images sont coupés en bord de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Des caractères dénués de sens sont imprimés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Les polices imprimées ne sont pas les bonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Résolution des problèmes de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
L’impression apparaît délavée ou les couleurs sont ternes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Les couleurs empiètent l’une sur l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Les couleurs sont différentes de ce qu’elles devraient être. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Résolution des problèmes d’impression photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Résolution des problèmes d’impression sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Résolution des problèmes de manipulation des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Problèmes d’alimentation des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Problème de sortie des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Résolution des problèmes d’impression automatique recto-verso. . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Résolution des problèmes d’impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Signification des voyants de l’imprimante
Fournitures et accessoires HP
Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils. . . . . . . . . . . 8-1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Assistance clientèle
Boîte à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Caractéristiques de l’imprimante
Informations réglementaires
Déclaration de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration sur le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration EMI (Corée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration EMI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada) . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de modèle réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
A-1
A-2
A-2
A-2
A-2
A-2
A-2
Index
FRWW
v
1
Bienvenue
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’imprimante hp deskjet série 9600 dotée de fonctions plus
intéressantes les unes que les autres.
Fonctionnalités spéciales
FRWW
Impression en six couleurs – Rehaussez vos photographies en les imprimant avec une
cartouche d’encre photo.
Impression sans bordure – Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des
photographies et des cartes/fiches en utilisant la fonction d’impression sans bordure.
Impression photo numérique – Imprimez en utilisant des fonctionnalités d’impression
photo numérique.
Unité auto-duplex – Imprimez des documents recto-verso automatiquement. L’unité
auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être achetée
séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Mode d’encrage auxiliaire – Poursuivez l’impression avec une seule cartouche
d’impression lorsque l’autre cartouche est épuisée.
Imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier – Utilisez le logiciel
d’impression pour imprimer jusqu’à 16 pages par feuille de papier.
Touche d’annulation – Annulez les tâches d’impression superflues en appuyant sur
une simple touche.
Impression par activation automatique – L’imprimante s’allume automatiquement
lorsque vous envoyez une tâche d’impression par le biais du port USB ou parallèle.
Mode d’économie d’énergie – L’imprimante passe en mode d’économie d’énergie à
faible puissance après avoir été mise hors tension depuis 30 secondes ; cela lui permet
de s’allumer automatiquement lorsque vous envoyez une tâche d’impression.
Capteur de type de papier automatique – L’imprimante sélectionne automatiquement
les paramètres d’impression pour les supports qu’elle contient, notamment lorsque vous
l’utilisez avec du papier et des supports HP.
Boîte à outils – Elle fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante.
Elle permet également d’accéder au site Web myPrintMileage, à la documentation et aux
outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes d’imprimante.
1-1
Utilisation de ce manuel
Ce manuel contient les sections suivantes :
Pour commencer – Décrit les éléments de l’imprimante et son branchement par un câble
USB ou un câble parallèle, l’installation du logiciel d’impression, sa mise en réseau et sa
connexion à un serveur d’impression externe.
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires – Explique l’utilisation des
cartouches d’impression et l’installation de l’unité auto-duplex.
Impression et chargement des supports – Décrit et illustre comment charger les
supports d’impression et explique comment imprimer sur différents types et formats de
supports. Explique l’impression en six couleurs qui rehausse la qualité d’impression
des photographies, ainsi que l’utilisation de la fonction d’impression sans bordure.
Décrit également les fonctions du pilote d’imprimante.
Utilisation de la Boîte à outils – Décrit les fonctionnalités de la Boîte à outils (en
particulier les informations relatives aux niveaux d’encre, à la maintenance des
cartouches d’impression et renvoie au instructions de dépannage), Hp Instant Support
et le site Web myPrintMileage (qui enregistre les informations sur l’utilisation de votre
imprimante). Explique également comment commander des fournitures d’impression
directement depuis la Boîte à outils.
Dépannage – Permet de résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier
ou les problèmes d’installation du logiciel et les problèmes d’impression sans bordure ou
avec les photographies.
Signification des voyants de l’imprimante – Décrit et illustre les combinaisons de
témoins, leur signification et la mesure à prendre s’il y a lieu.
Fournitures et accessoires HP – Fournit la liste des références des accessoires,
des supports et des cartouches d’impression qui peuvent être achetés et utilisés
avec l’imprimante.
Assistance clientèle – Fournit la liste des services d’assistance auprès desquels vous
pourrez obtenir une assistance pour votre imprimante.
Caractéristiques de l’imprimante – Présente une liste d’informations, en particulier
les vitesses d’impression, la capacité des bacs et la configuration recommandée pour
le système.
Pour obtenir des informations supplémentaires
Reportez-vous aux ressources suivantes pour plus d’informations :
Guide de mise en route – Contient des illustrations et des instructions faciles à suivre
pour installer votre imprimante et identifier rapidement ses éléments.
Instructions de mise en route – Contient des illustrations faciles à suivre pour installer
rapidement votre imprimante.
Boîte à outils – Contient des conseils et des instructions de dépannage, et décrit l’accès
aux fonctions de maintenance de l’imprimante et aux informations HP.
HP Instant Support – Un outil Web fournissant des services spécifiques à votre
imprimante, des conseils de dépannage et des informations sur l’encre et les supports
que l’imprimante utilise. Ce service en ligne est accessible à partir de la Boîte à outils.
Site Web – http://www.hp.com/support/dj9600 permet de se rendre sur le site d’assistance
HP, sur lequel vous pourrez obtenir la dernière version du logiciel d’imprimante ainsi que
des informations relatives au produit et au système d’exploitation et accéder à l’assistance
technique.
CD de démarrage (Starter CD) – Contient le logiciel de l’imprimante, un utilitaire permettant
de créer des modules d’installation personnalisée, une copie électronique de ce manuel
d’utilisation et des informations pour commander.
Si les suggestions présentées ne vous aident pas à résoudre votre problème d’impression,
reportez-vous à la section « Dépannage » pour obtenir une liste de ressources d’assistance
technique et de maintenance de votre imprimante. Vous pouvez également demander de
l’aide au Centre d’assistance clientèle HP.
1-2
FRWW
Accessibilité
Votre imprimante comprend plusieurs caractéristiques facilitant son utilisation par les personnes
atteintes de handicaps.
Visuelle
Le logiciel d’impression est accessible aux non-voyants et aux malvoyants via l’utilisation des
options et des fonctionnalités d’accessibilité Windows. Il prend également en charge la plupart
des technologies d’aide telles que les lecteurs d’écran, les lecteurs Braille et les applications
de saisie vocale. Les utilisateurs atteints de daltonisme peuvent s'appuyer sur le texte ou sur
les icônes simples pour effectuer l'action appropriée.
Mobilité
Les utilisateurs atteints de handicaps moteurs peuvent lancer les fonctions du logiciel
d’impression via des commandes clavier. Le logiciel prend également en charge les options
d’accessibilité Windows, telles que les touches rémanentes, les touches bascules, les touches
filtres et les touches souris. Les utilisateurs dont la force et le champ d’action sont limités
peuvent actionner les portes, les boutons, les bacs à papier et les guides de largeur de papier
de l’imprimante. Par exemple, le guide de largeur du papier peut facilement s’ajuster en
appliquant une légère pression et le glissant vers la gauche ou la droite.
Support
Pour plus d’informations sur l’accessibilité de ce produit et sur l’engagement de HP en matière
d’accessibilité des produits :
FRWW
Visitez le site Web de HP à l’adresse : http://www.hp.com/accessibility
Envoyez un email au site HP : accessibility@hp.com
1-3
2
Pour commencer
Présentation des fonctions et des éléments de l’imprimante
Vue avant
13
14
12
11
5
6
4
7
3
2
10
9
8
1
1
Bac d’entrée extensible
2
Bac de sortie extensible
3
Fente avant d’alimentation avant manuelle
4
Guide de papier de l’alimentation manuelle avant
5
Capot supérieur
6
Chariot de la cartouche d’impression
7
Loquet de la cartouche d’impression
8
Verrou du bac d’entrée – Appuyez pour faire sortir ou repoussez la rallonge du
bac d’entrée.
9
Guide de largeur du papier
10 Guide des petits supports – Ecartez-le pour guider les supports de formats plus réduits
dans l’imprimante. Reportez-vous aux sections « Impression sur des cartes et des supports
de petits formats » et « .Impression sur des enveloppes »pour plus de détails.
Les voyants donnent des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante. Pour obtenir la
description des voyants et leur signification, reportez-vous à la section « Signification des
voyants de l’imprimante ».
11 Les voyants de cartouche d’impression gauche et droite
12 Touche d’annulation
13 Touche et voyant de reprise
14 Touche et témoin d’alimentation
FRWW
2-1
Vue arrière
2
1
3
4
8
5
6
7
2-2
1
Entrée d’alimentation
2
Module d’alimentation
3
Panneau d’accès arrière – Retirez-le pour supprimer les bourrages de papier.
4
Fente d’alimentation manuelle arrière – Permet d’alimenter manuellement du papier
épais (des cartes de visites par exemple) ou du papier photo qui exigent d’être introduits
selon un parcours rectiligne. Reportez-vous à la section « Impression à l’aide de la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière » pour plus de détails.
5
Guide de papier de l’alimentation manuelle arrière
6
Boutons de déblocage du panneau d’accès arrière
7
Port USB (Universal Serial Bus)
8
Port parallèle
FRWW
Unité auto-duplex
L’imprimante permet l’impression automatique sur les deux faces d’une feuille de papier
lorsque l’unité auto-duplex est connectée à l’arrière de l’imprimante.
L’unité auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être
achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Pour obtenir des instructions sur l’installation et l’utilisation de l’unité auto-duplex, reportez-vous
aux sections « Utilisation de l’unité auto-duplex » et « Impression recto-verso (duplex) ».
2
1
FRWW
3
1
Boutons – Enfoncez ces boutons pour retirer l’unité auto-duplex de l’imprimante.
2
Capot arrière – Retirez ce capot pour supprimer les bourrages de papier de l’unité
auto-duplex.
3
Boutons de déblocage du capot arrière
2-3
Connexion de l’imprimante
Il est recommandé d’installer le logiciel avant de connecter l’imprimante à l’ordinateur.
Reportez-vous à la section « Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel
(recommandé) ». Ne procédez à une installation commençant par le matériel que si vous
avez déjà connecté le câble et démarré le logiciel. Reportez-vous à la section « Pour réaliser
une installation en commençant par le matériel ».
Si vous rencontrez des difficultés pendant l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
« Dépannage des problèmes d’installation ».
Vérifiez que vous avez bien exécuté toutes les étapes d’installation de l’imprimante du Guide
de mise en route avant d’installer le logiciel d’impression et de connecter l’imprimante.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer
des privilèges d’administrateur pour installer le logiciel d’impression.
Vous devez redémarrer l’ordinateur pour terminer l’installation du logiciel d’impression lorsque
vous y êtes invité si votre système ne fonctionne pas sous Windows 2000 (Service Pack 3 et
supérieur) ou sous Windows XP.
Votre imprimante est utilisable en tant qu’imprimante locale et réseau. Pour une impression
locale, vous pouvez connecter l’imprimante à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle.
Pour l’impression en réseau, vous pouvez partager l’imprimante de différentes manières :
Windows
Vous pouvez utiliser une mise en réseau de type simple, appelée partage par réseau
local, si vous avez utilisé un câble USB ou parallèle pour connecter votre imprimante
à un ordinateur fonctionnant sous Windows. Cette méthode vous permet de partager
l’imprimante avec d’autres utilisateurs Windows. Reportez-vous aux sections « Connexion
directe par câble USB ou câble parallèle (Windows) » et « Partage de l’imprimante sur un
réseau local partagé (Windows) ».
Vous pouvez partager l’imprimante sur un réseau poste à poste en utilisant un serveur
d’impression externe HP disponible en option. Reportez-vous à la section « Connexion
à un réseau ». Pour plus d’informations sur l’achat d’accessoires HP, reportez-vous à la
section « Fournitures et accessoires HP ».
Macintosh
2-4
Vous pouvez utiliser une mise en réseau de type simple, appelée partage par réseau
local, si vous avez utilisé un câble USB pour connecter votre imprimante à un ordinateur
fonctionnant sous Mac OS. Cette méthode vous permet de partager l’imprimante avec
d’autres utilisateurs Mac OS. Reportez-vous à la section « Connexion directe par câble
USB (Mac OS) ».
FRWW
Connexion directe par câble USB ou câble parallèle (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement en utilisant un câble USB ou parallèle
dans l’environnement Windows.
Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble parallèle sur l’imprimante
pendant l’installation.
Connexion USB
Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter l’imprimante à l’ordinateur si celui-ci
fonctionne sous Microsoft® Windows 98, Me, 2000 ou XP. (Windows NT® 4.0 ne prend
pas en charge les connexions USB.) Si votre ordinateur ne répond pas à ces critères,
connectez l’imprimante à l’ordinateur en utilisant un câble parallèle.
Dans la plupart des cas, après avoir installé le logiciel d’impression et connecté une
imprimante à l’ordinateur, vous pouvez installer d’autres imprimantes à l’aide de câbles
USB sans avoir à réinstaller le logiciel d’impression.
Connexion parallèle
FRWW
Vous pouvez utiliser un câble parallèle pour connecter l’imprimante à l’ordinateur si celui-ci
dispose d’un port parallèle.
2-5
Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel (recommandé)
Complétez l’installation à l’aide de ces instructions si vous n’avez pas encore connecté
un câble USB ou parallèle.
1
Refermez toutes les applications en cours.
2
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté.
Si le menu du CD n’est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter et, dans la zone de la ligne de commande, tapez la lettre du lecteur de
CD-ROM de l’ordinateur suivi de :\setup (par exemple, tapez D:\setup).
3
Cliquez sur Install Printer Driver (Installer les pilotes de l’imprimante) dans le menu
du CD.
4
Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Si le programme d’installation a détecté que votre imprimante est déjà connectée à l’ordinateur
par un câble parallèle (avant d’exécuter le programme), il fait apparaître une option pour vous
permettre d’installer l’imprimante en utilisant le même port. En outre, si vous activez la case à
cocher Express Install (Installation rapide), le programme d’installation utilise les paramètres
par défaut.
6
Dans la boîte de dialogue de connexion de l’imprimante, sélectionnez Connected
directly to this computer (Connexion directe à cet ordinateur) et cliquez sur Suivant.
7
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour une connexion USB : Sélectionnez USB Cable (Câble USB) et cliquez
sur Suivant.
• Pour une connexion parallèle : Sélectionnez Parallel Cable (Câble parallèle), puis
utilisez le menu déroulant pour sélectionner le port parallèle auquel votre imprimante
est connectée (généralement LPT1).
Nous vous conseillons d’installer la Boîte à outils, en sélectionnant Installation complète
(Recommandée). Si vous sélectionnez Installation personnalisée, vous pouvez encore
choisir d’installer la Boîte à outils à partir de la liste d’options pour l’installation. La Boîte
à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet
également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les
problèmes d’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, vous ne pouvez pas faire
apparaître les messages d’erreur sur l’écran de votre ordinateur et vous n’avez pas accès au
site Web myPrintMileage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de
la Boîte à outils ».
8
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
9
Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et
à l’imprimante. L’assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante
est créée dans le dossier Imprimantes.
Si vous n’avez pas procédé au partage de l’imprimante à l’aide du programme d’installation,
mais souhaitez le faire ultérieurement, reportez-vous à la section « Partage de l’imprimante
sur un réseau local partagé (Windows) ».
2-6
FRWW
Pour réaliser une installation en commençant par le matériel
Complétez l’installation à l’aide de ces instructions si vous avez déjà connecté un câble USB
ou parallèle à l’imprimante et à l’ordinateur : l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît.
Si vous avez connecté le câble parallèle ou USB à l’imprimante et mis celle-ci sous tension,
n’éteignez pas l’imprimante et ne débranchez pas le câble de l’imprimante pendant l’exécution
de son programme d’installation. Si vous le faites, le programme d’installation ne se terminera
pas correctement.
1
Sur l’écran qui permet de sélectionner une méthode de localisation du pilote, sélectionnez
l’option avancée et cliquez sur Suivant.
Ne laissez pas l’assistant matériel effectuer une recherche automatique du pilote.
FRWW
2
Sélectionnez la case à cocher qui permet de désigner l’emplacement du pilote et
assurez-vous que les autres cases à cocher sont désactivées.
3
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu
du CD apparaît, cliquez deux fois sur Quitter pour le fermer.
4
Cliquez sur Parcourir pour atteindre le répertoire racine du CD de démarrage (D: par
exemple), et cliquez sur OK.
5
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6
Cliquez sur Terminer pour fermer l’assistant Nouveau matériel détecté.
A l’issue de l’installation, l’assistant Nouveau matériel détecté lance automatiquement
le programme d’installation de l’imprimante. Cela prend parfois plus d’une minute. Pour
Windows 98 et Me, vous devez terminer le programme d’installation à ce stade si vous
envisagez d’installer un pilote dans une autre langue que l’anglais.
Le programme d’installation fournit des options pour installer les composants autres que
les pilotes, en particulier la Boîte à outils qu’il est recommandé d’installer. Pour d’autres
instructions sur le programme d’installation, reportez-vous à la section « Pour réaliser une
installation en commençant par le logiciel (recommandé) ».
Si vous n’avez pas procédé à un partage de l’imprimante à l’aide du programme d’installation,
mais souhaitez le faire ultérieurement, reportez-vous à la section « Partage de l’imprimante
sur un réseau local partagé (Windows) ».
2-7
Partage de l’imprimante sur un réseau local partagé (Windows)
Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est connectée directement au port USB ou parallèle
d’un ordinateur choisi (le serveur), pour être partagée par d’autres ordinateurs (clients).
N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l’imprimante fait l’objet
d’un usage réduit. Si le nombre d’utilisateurs utilisant l’imprimante partagée est élevé, le
fonctionnement du serveur en sera ralenti.
Vous pouvez partager l’imprimante sur un réseau local partagé si :
L’ordinateur connecté à l’imprimante fonctionne sous Windows.
L’imprimante est partagée avec d’autres utilisateurs Windows.
Partage d’une imprimante connectée à votre ordinateur (au serveur)
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer
de Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et
sur Imprimantes et télécopieurs.)
2
Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante
et cliquez sur Propriétés.
3
Sur l’onglet Partage, sélectionnez l’option pour « partager l’imprimante », puis donnez
le nom de l’imprimante partagée.
4
Facultatif. Si vous partagez l’imprimante avec des utilisateurs d’autres versions de
Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes
qui leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage
dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération.
Si vous partagez une imprimante localement, l’ordinateur qui servira de serveur doit être
équipé du système d’exploitation le plus récent. Il est recommandé d’utiliser Windows 2000
ou Windows XP pour le serveur.
Si Windows NT 4.0 est le serveur, les administrateurs doivent installer le pilote mode-utilisateur
de Windows 2000 et de Windows XP sur le serveur. En effet, Windows 2000 et Windows XP
ne peuvent pas imprimer en utilisant le pilote de mode noyau de Windows NT 4.0.
Pour installer le pilote mode-utilisateur Windows 2000 et Windows XP sur le serveur
Windows NT 4.0 :
2-8
i
Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote, cliquez sur l’onglet Général puis
sur le bouton Nouveau pilote.
ii
Lorsque le programme vous demande des fichiers, recherchez le dossier Windows 2000
et Windows XP sur le CD de démarrage de l’imprimante et sélectionnez le pilote
mode-utilisateur.
FRWW
Utilisation d’une imprimante connectée à un autre ordinateur (clients)
Les clients peuvent se connecter à l’imprimante de trois manières différentes :
Installez le logiciel d’impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l’option Connected via the network (Connecté à travers le réseau), puis
l’option Client Setup for client-server printing (Installation du client pour une impression
client-serveur).
Parcourez le réseau pour trouver l’imprimante, puis faites-la glisser dans votre dossier
Imprimantes.
Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF enregistré à un emplacement
de votre réseau. Demandez à l’administrateur réseau l’emplacement du fichier INF.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format
suivant : <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D:, le dossier
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contient le fichier INF Windows 2000/XP PCL 3
en anglais.
FRWW
2-9
Connexion directe par câble USB (Mac OS)
Installez d’abord le logiciel, puis raccordez l’imprimante à l’ordinateur. Vous pouvez partager
l’imprimante avec d’autres utilisateurs Mac OS par la suite si vous le souhaitez.
1
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD sur
le Bureau, puis sur l’icône Setup.
2
Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote).
3
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
4
Connectez le câble USB à l’ordinateur et à l’imprimante.
5
Complétez l’installation de l’une des manières suivantes :
Mac OS 9.1.x et 9.2.x
i
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
ii
Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme.
iii Sélectionnez hp inkjet xx dans la fenêtre supérieure gauche de la fenêtre Sélecteur,
xx représentant la version du pilote d’imprimante.
iv Sélectionnez deskjet 9600 dans la fenêtre de droite du Sélecteur.
v Fermez le Sélecteur.
vi Pour partager l’imprimante, reportez-vous à la section « Partage d’une imprimante sur
un réseau poste à poste (Mac OS) » ci-dessous.
Mac OS X (10.1 ou plus récent)
i
Ouvrez le centre d’impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires.
ii
Cliquez sur Ajouter.
iii Dans le menu, sélectionnez USB.
iv Sélectionnez deskjet 9600 dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ajouter.
Un point apparaît à côté du nom de l’imprimante, signalant qu’elle est désormais
l’imprimante par défaut.
v Fermez le centre d’impression.
Partage d’une imprimante sur un réseau poste à poste (Mac OS)
2-10
1
Sur l’ordinateur connecté à l’imprimante, ouvrez USB Printer Sharing dans les tableaux de
bord, puis partagez l’imprimante. Insérez l’imprimante dans une liste de voisinage réseau.
Reportez-vous à l’aide Mac pour obtenir des informations supplémentaires.
2
Pour les autres utilisateurs qui veulent imprimer, présélectionnez l’imprimante dans
le tableau de bord USB Printer Sharing. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel
l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
FRWW
Connexion à un réseau
Vous pouvez partager cette imprimante à travers un réseau en la connectant directement à un
serveur d’impression externe HP Jetdirect. Cette configuration offre de meilleures performances
que l’impression à travers un ordinateur, une grande souplesse dans l’emplacement choisi pour
l’imprimante et la possibilité de partager l’imprimante avec des utilisateurs sous Windows et
sous Mac OS.
Pour obtenir des informations concernant la configuration des serveurs d’impression externes
HP Jetdirect, reportez-vous aux manuels d’installation matérielle et logicielle HP Jetdirect. Pour
plus d’informations sur l’achat des serveurs d’impression externes HP Jetdirect, reportez-vous
à la section « Fournitures et accessoires HP ».
Installer le pilote d’imprimante sur le PC ou le serveur (Windows)
Vous devez d’abord installer le serveur d’impression externe HP Jetdirect, puis connecter
l’imprimante au réseau et installer le logiciel d’impression sur l’ordinateur qui doit envoyer
les tâches directement à l’imprimante réseau.
1
Après avoir installé le serveur d’impression externe HP Jetdirect, démarrez Windows
et assurez-vous qu’aucune application Windows n’est ouverte.
2
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Dans la ligne de commande, tapez la lettre du lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur, suivie par:\setup (par exemple, tapez D:\setup).
FRWW
3
Cliquez sur Install Printer Driver (Installer les pilotes de l’imprimante) dans le menu du CD.
4
Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6
Dans la boîte de dialogue de connexion de l’imprimante, sélectionnez Connected via the
network (Connexion à travers le réseau) et cliquez sur Suivant. Cliquez ensuite sur Basic
network setup for a PC or server [Installation réseau pour un PC ou un serveur
(recommandé)] puis sur Suivant.
7
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
8
Si vous souhaitez installer l’ordinateur en tant que serveur, effectuez l’opération suivante :
i
Sélectionnez l’option de partage de l’imprimante, puis sélectionnez l’option d’installation
des pilotes d’imprimante pour les clients Windows.
Un programme installe le pilote d’imprimante pour le serveur et copie les pilotes des clients
sur un emplacement du serveur pour qu’ils soient accessibles aux utilisateurs (clients).
ii
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
2-11
Installer le pilote d’imprimante sur un client
Dès que vous avez connecté l’imprimante au réseau et installé le pilote d’imprimante sur
l’ordinateur du réseau utilisé comme serveur, vous pouvez partager l’imprimante. Les
utilisateurs Windows, appelés clients, peuvent se connecter à l’imprimante selon les
méthodes suivantes :
Dans le dossier Imprimantes, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis suivez
les instructions d’installation d’une imprimante réseau. Reportez-vous à la section « Installer
le pilote d’imprimante en utilisant Ajout d’imprimante ».
Installez le logiciel d’impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l’option Connected via the network (Connecté à travers le réseau), puis
l’option Client Setup for client-server printing (Installation du client pour une impression
client-serveur).
Parcourez le réseau pour localiser l’imprimante et faites-la glisser dans votre dossier
Imprimantes.
Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF enregistré à un emplacement
de votre réseau. Demandez à l’administrateur réseau l’emplacement du fichier INF.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format
suivant : <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D:, le dossier D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English
contient le fichier INF Windows 2000/XP PCL 3 en anglais.
Installer le pilote d’imprimante en utilisant Ajout d’imprimante
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer de
Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sur
Imprimantes et télécopieurs.)
2
Double-cliquez sur Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant.
3
Pour Windows 98, Me, 2000 ou XP, sélectionnez Imprimante réseau.
-OuPour Windows NT 4.0, sélectionnez Network Printer Server.
4
Cliquez sur Suivant.
5
Choisissez l’une des méthodes suivantes :
• Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée,
puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous
demande de choisir un modèle d’imprimante.
• Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes partagées.
6
2-12
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer
l’installation.
FRWW
Ajouter un port réseau à l’imprimante
Suivez ces instructions si vous avez déjà installé les logiciels d’impression à l’aide
du programme d’installation de l’imprimante et si vous souhaitez créer un port pour
vous connecter à l’imprimante du réseau par le biais d’un serveur d’impression externe
HP Jetdirect :
1
Après avoir installé le logiciel du serveur d’impression, cliquez avec le bouton droit
sur hp deskjet série 9600 dans le dossier Imprimantes et sélectionnez Propriétés.
2
Pour Windows NT 4.0, 2000 et XP : Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
-OuPour Windows 98 et Me : Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur Ajouter un port.
FRWW
3
Sélectionnez un nouveau port HP standard et affectez-le à l’imprimante.
4
Cliquez sur OK.
2-13
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous devez d’abord installer le serveur d’impression externe HP Jetdirect puis connecter
l’imprimante au réseau et installer le logiciel d’impression sur l’ordinateur.
1
Après avoir installé le serveur d’impression externe HP Jetdirect et configuré un port réseau
sur l’ordinateur, démarrez l’ordinateur en vérifiant qu’aucune application n’est ouverte.
2
Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD sur
le Bureau, puis sur l’icône Setup.
3
Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote).
4
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
5
Mac OS 9.1.x et 9.2.x
i
Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
ii
Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme.
iii Sélectionnez hp inkjet xx dans la fenêtre supérieure gauche de la fenêtre Sélecteur,
xx représentant la version du pilote d’imprimante.
iv Sélectionnez deskjet 9600 dans la fenêtre de droite du Sélecteur.
v Fermez le Sélecteur.
Mac OS X (10.1 ou plus récent)
i
Ouvrez le centre d’impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires.
ii
Cliquez sur Ajouter.
iii Choisissez l’une des méthodes suivantes :
•
Si vous utilisez un réseau AppleTalk, sélectionnez AppleTalk dans le menu
déroulant.
•
Si vous utilisez un réseau IP, sélectionnez IP Printer dans le menu déroulant,
puis tapez l’adresse IP de l’imprimante.
iv Le cas échéant, sélectionnez la zone.
v Sélectionnez deskjet 9600 dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ajouter.
Un point apparaît à côté du nom de l’imprimante, signalant qu’elle est désormais
l’imprimante par défaut.
vi Fermez le centre d’impression.
2-14
FRWW
Désinstallation du logiciel d’imprimante
Pour Windows
Les étapes de désinstallation du logiciel d’impression varient selon le système d’exploitation
utilisé. En général, effectuez la procédure suivante pour désinstaller le logiciel :
1
Assurez-vous qu’aucune application Windows n’est ouverte.
2
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, hp deskjet 9600 series, puis cliquez
sur Désinstaller hp deskjet série 9600.
3
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
Une autre méthode pour désinstaller le logiciel est de passer par Ajout/Suppression
de programmes :
1
Assurez-vous qu’aucune application Windows n’est ouverte.
2
Ouvrez le Panneau de configuration.
3
Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
4
Sélectionnez hp deskjet série 9600.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de
privilèges d’administrateur pour désinstaller le logiciel d’impression.
Si le logiciel n’a pas été désinstallé correctement ou si vous ne trouvez pas le désinstallateur,
redémarrez le système et exécutez l’utilitaire de suppression trouvé sur le CD de démarrage.
Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier
Utils\Scrubber\Win9x_Me. Pour Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe
situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win2k_XP. Cet utilitaire ne supprime pas de l’ordinateur
d’autres composants que les pilotes (la Boîte à outils, par exemple). A la fin de cette
opération, reprenez l’ensemble du processus d’installation.
Pour Macintosh
1
Si vous n’avez pas redémarré l’ordinateur depuis l’installation du logiciel, faites-le
maintenant.
Si vous ne redémarrez pas l’ordinateur avant de désinstaller le logiciel, certains fichiers
ne seront pas supprimés lorsque vous utiliserez l’option de désinstallation.
FRWW
2
Insérez le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur
l’icône CD du Bureau de votre ordinateur.
3
Double-cliquez sur l’icône d’installation, puis suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
4
A l’apparition de la fenêtre Installation principale, sélectionnez Désinstaller dans la liste
déroulante située dans le coin supérieur gauche de la boîte de dialogue.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
2-15
Personnalisation du programme d’installation du logiciel
d’impression
Le CD de démarrage contient un utilitaire qui permet aux administrateurs système de créer des
modules d’installation personnalisée qui peuvent se lancer silencieusement. Les administrateurs
système peuvent ensuite distribuer un module d’installation personnalisée en partage à partir
d’un lecteur réseau ou local.
Pour accéder à cet utilitaire, sélectionnez Customization Utility (Utilitaire de personnalisation)
sur le menu du CD.
Installation de logiciels supplémentaires
HP Photo Imaging – Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging
permet d’afficher et d’éditer des photographies et des fichiers d’image dans Windows.
Pour installer ce logiciel, insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton
HP Photo Imaging Software dans le menu du navigateur du CD, puis sélectionnez-le
dans la liste des logiciels affichés. Voir aussi « logiciel HP Photo Imaging ».
Panneau de configuration HP Deskjet pour DOS – Permet de configurer les paramètres
d’impression dans un environnement MS-DOS®. Consultez http://www.hp.com/support/
dj9600 pour télécharger le logiciel. Voir aussi « Impression à partir de logiciels MS-DOS ».
Pilote Linux – Consultez http://www.linuxprinting.org pour télécharger le logiciel.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Linux avec les imprimantes HP, consultez
le site http://hp.sourceforge.net.
Pilote d’émulation d’imprimante IBM PostScript 3 pour IBM OS/2 – Consultez le site
http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf pour télécharger le logiciel et pour obtenir des
informations sur l’utilisation du logiciel.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer
des privilèges d’administrateur pour installer un pilote d’imprimante.
2-16
FRWW
3
Utilisation des cartouches
d’impression et des accessoires
Utilisation de l’unité auto-duplex
Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d’une feuille lorsque l’unité auto-duplex
est installée sur l’imprimante.
L’unité auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être
achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Pour lire des instructions sur l’impression avec l’unité auto-duplex, reportez-vous à la section
« Impression recto-verso (duplex) ».
Installation de l’unité auto-duplex
1
Retirez le panneau d’accès arrière en poussant les boutons de déblocage l’un vers l’autre
et en extrayant le panneau d’accès arrière de l’imprimante.
2
Insérez l’unité auto-duplex directement derrière l’imprimante jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position.
N’appuyez pas sur les boutons de part et d’autre de l’unité auto-duplex pendant son installation.
Ces boutons ne doivent être utilisés que pour retirer l’unité auto-duplex de l’imprimante.
3
FRWW
3-1
Utilisation des cartouches d’impression
Installation ou remplacement des cartouches d’impression
Utilisez exclusivement les cartouches d’impression spécifiées. Reportez-vous à la section
« Fournitures et accessoires HP » pour obtenir les numéros de référence et les informations
pour commander.
Pour l’impression en quatre couleurs, installez les cartouches d’encre couleur et noire.
Pour l’impression en six couleurs, installez les cartouches couleur et photo pour rehausser la
de qualité d’impression des photographies. Reportez-vous à la section « Impression en six
couleurs ».
Pour installer ou remplacer une cartouche d’impression
1
Allumez l’imprimante et soulevez son capot.
Le chariot de la cartouche se déplace vers le milieu de l’imprimante.
Ne retirez ou n’installez les cartouches d’impression que lorsque le chariot arrête de bouger.
2
3-2
Soulevez le loquet de la cartouche d’impression.
FRWW
3
Si vous remplacez une cartouche d’impression, maintenez le sommet de la cartouche
en place et faites-la glisser hors de son chariot. Comparez le numéro sur le loquet avec
le numéro de la nouvelle cartouche pour vérifier que vous retirez la bonne cartouche
d’impression.
Après avoir installé la nouvelle cartouche d’impression, l’imprimante aligne les cartouches
d’impression et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d’alignement. Si vous
chargez des supports photo d’une qualité supérieure dans le bac d’entrée, il est utile de
charger une feuille de papier ordinaire avant d’installer la nouvelle cartouche d’impression.
Si vous installez une nouvelle cartouche d’impression, retirez la cartouche
de son emballage, puis retirez le ruban plastique avec l’onglet rose qui la protège.
Pour éviter les obstructions, les fuites d’encre et les mauvaises connexions électriques, ne
touchez pas aux gicleurs d’encre ni aux contacts cuivrés de la cartouche d’encre et ne retirez
pas les contacts en cuivre.
FRWW
3-3
4
Maintenez la cartouche d’impression avec les contacts en cuivre face à l’imprimante,
puis faites glisser la cartouche dans le chariot.
5
Enfoncez le loquet de la cartouche d’impression jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Assurez-vous que le ressort du loquet ne s’ouvre pas.
6
Fermez le capot supérieur.
Si vous avez installé une nouvelle cartouche, l’imprimante aligne les cartouches d’impression
et imprime une page d’alignement. Si aucune page d’alignement ne s’imprime, vérifiez que
le bac d’entrée contient du papier.
N’ouvrez pas le capot supérieur pendant l’alignement des cartouches d’impression
par l’imprimante.
3-4
FRWW
Alignement des cartouches d’impression
L’imprimante aligne automatiquement les cartouches d’impression lorsque qu’une nouvelle
cartouche est installée. Toutefois, si l’impression présente des grains, des points dispersés,
des contours irréguliers ou si les couleurs empiètent l’une sur l’autre sur la page, vous pouvez
décider de réaligner les cartouches d’impression.
Pour Windows
Vous pouvez aligner les cartouches d’impression à partir du pilote d’imprimante ou de
la Boîte à outils.
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section
« Chargement des supports dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez la boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes,
hp deskjet série 9600, puis cliquez sur Boîte à outils hp deskjet série 9600.
-OuOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Modification des paramètres
d’impression par défaut »).
3
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou sur l’onglet Services
(pilote d’imprimante).
4
Cliquez sur Aligner les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
Pour Macintosh
FRWW
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez Boîte à outils HP Inkjet.
3
Ouvrez le tableau Étalonner.
4
Cliquez sur Aligner.
3-5
Nettoyage des cartouches d’impression
Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement
Les cartouches d’impression sont munies de gicleurs d’encre microscopiques qui peuvent
se boucher lorsqu’ils sont exposés trop longtemps à l’air. La cartouche d’impression peut
également s’obstruer si elle n’est pas utilisée pendant un temps prolongé, entraînant alors
une diminution visible de la qualité d’impression. Le nettoyage des cartouches d’impression
permet de déboucher les gicleurs.
Procédez à un nettoyage des cartouches si les caractères imprimés sont incomplets ou si
des points ou des lignes manquent dans les textes ou les images imprimés.
Un nettoyage inutile des cartouches d’impression gaspille de l’encre et réduit la durée de vie
des cartouches.
Pour Windows
Vous pouvez nettoyer les cartouches d’encre à partir du pilote d’imprimante ou de la Boîte
à outils.
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez la boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes,
hp deskjet série 9600, puis cliquez sur Boîte à outils hp deskjet série 9600.
-OuOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Modification des paramètres
d’impression par défaut »).
3
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou sur l’onglet Services
(pilote d’imprimante).
4
Cliquez sur Nettoyer les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent
à l’écran.
5
Si le problème d’impression persiste, répétez le nettoyage.
6
Si un problème continue de se poser à l’impression, la cartouche est sans doute arrivée
à expiration. Dans ce cas, remplacez-la par une nouvelle cartouche d’impression.
Pour Macintosh
3-6
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez Boîte à outils HP Inkjet.
3
Ouvrez le tableau Nettoyer.
4
Cliquez sur Nettoyer.
5
Si le problème d’impression persiste, répétez le nettoyage.
6
Si un problème continue de se poser à l’impression, la cartouche est sans doute arrivée
à expiration. Dans ce cas, remplacez-la par une nouvelle cartouche d’impression.
FRWW
Procédez comme suit pour nettoyer les cartouches d’impression
manuellement
La qualité d’impression peut être affectée par un mauvais contact entre les cartouches
d’impression et les chariots supports des cartouches. Si cela se produit, essayez de
nettoyer les contacts électriques sur les cartouches et sur leur chariot :
1
Retirez les cartouches d’impression de l’imprimante (reportez-vous à la section « Installation
ou remplacement des cartouches d’impression »).
2
Nettoyez les contacts électriques du chariot support de cartouche d’impression à l’aide
d’un tampon de coton sec.
3
Nettoyez soigneusement les contacts électriques des cartouches d’impression à l’aide
d’un chiffon doux, sec et non pelucheux.
Pour éviter de détériorer les contacts électriques, ne nettoyez les contacts qu’une seule fois.
N’essuyez pas les gicleurs d’encre sur les cartouches.
4
FRWW
Replacez la cartouche d’impression.
3-7
Entretien des cartouches d’impression
Les conseils suivants vous aideront à entretenir les cartouches d’impression HP et à assurer
une qualité d’impression constante :
Conservez toutes les cartouches dans leur emballage étanche tant que vous n’en avez
pas besoin. Les cartouches d’impression doivent être conservées à des températures
ambiantes comprises entre 15 et 35 °C (59 et 95 °F).
Ne retirez le ruban adhésif des gicleurs d’encre que lorsque vous êtes prêt à installer la
cartouche dans l’imprimante. Si le ruban adhésif a été retiré de la cartouche, n’essayez
pas de le remettre en place. Le repositionnement du ruban endommagera la cartouche
d’impression.
Ne lâchez pas la cartouche d’impression. Une chute de la cartouche risquerait de l’endommager.
Entreposage des cartouches d’impression
Si vous devez retirer la cartouche d’impression photo ou noire de l’imprimante, rangez-la dans
le coffret de protection de cartouche.
1
Insérez la cartouche dans le coffret en observant un léger angle et enclenchez-la.
56
56
2
Pour retirer la cartouche d’impression de son coffret, appuyez vers le bas et l’arrière
sur l’onglet à l’intérieur du coffret pour débloquer la cartouche, puis retirez celle-ci.
1
2
3-8
56
FRWW
Impression avec une seule cartouche
Vous pouvez toujours imprimer avec une seule cartouche d’impression, lorsque l’une des
cartouches est épuisée, avant de la remplacer.
Si aucune cartouche d’encre noire de rechange n’est disponible, vous pouvez retirer
la cartouche d’encre noire et imprimer avec la seule cartouche couleur.
Si aucune cartouche d’encre couleur de rechange n’est disponible, vous pouvez retirer
la cartouche d’encre couleur et imprimer avec la seule cartouche d’encre noire ou photo.
Les documents seront imprimés en niveaux de gris.
Si aucune cartouche d’encre photo de rechange n’est disponible, vous pouvez retirer
la cartouche d’encre photo et imprimer avec la seule cartouche d’encre couleur.
L’impression avec une seule cartouche d’encre (au lieu de deux) est sans doute plus lente et les
couleurs seront différentes. Il est recommandé d’imprimer avec deux cartouches d’impression.
Pour une impression sans bordure, la cartouche couleur doit être installée.
FRWW
3-9
4
Impression et chargement
des supports
Sélection des supports d’impression
Votre imprimante est conçue pour imprimer sur une grande diversité de types et de formats
de supports (tels que le papier ordinaire, le papier photo, les enveloppes et les transparents).
L’imprimante fonctionne très bien avec la plupart des types de papiers de bureau et produit
les meilleurs résultats sur le papier qui absorbe bien l’encre. Utilisez toujours du papier de
format/type et de poids répertoriés dans la section « Présentation des spécifications pour
les supports pris en charge »
Il est recommandé de faire des essais avec divers types de supports avant d’en acheter
de grandes quantités. Choisissez un support qui donne de bons résultats.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les supports HP. Ces supports
d’impression sont conçus spécifiquement pour l’imprimante. Pour obtenir des informations
relatives aux commandes et aux numéros de référence, reportez-vous à « Fournitures
et accessoires HP ».
Conseils sur la sélection et l’utilisation des supports
d’impression
FRWW
Un papier trop fin, trop lisse ou qui se déforme facilement peut être difficile à entraîner
dans l’imprimante.
Un papier trop dense, ou sur lequel l’encre se dépose mal, peut entraîner une mauvaise
impression des images ou du texte.
Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans le bac d’entrée ou dans les fentes
d’alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports.
N’utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons
de ne pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à
gros grains ou gaufré.
Si un type de papier a donné de bons résultats sur votre imprimante, essayez de l’utiliser
à nouveau.
Pendant l’impression de plusieurs pages sur des transparents, du papier photo ou un
autre papier spécial, l’impression s’interrompt momentanément et le voyant Reprise
clignote après l’impression de chaque page. Cela permet de ménager un temps de
séchage avant l’impression de la page suivante. Appuyez sur la touche de reprise si
vous ne voulez pas attendre le séchage de la page imprimée avant l’impression de la
page suivante ; nous vous recommandons toutefois de ménager un temps de séchage
pour chaque page.
4-1
Présentation des spécifications pour les supports pris
en charge
Cette section fournit des informations sur les formats, les types et les grammages
des supports pris en charge par l’imprimante.
Présentation des formats de supports pris en charge
Le tableau suivant fournit la liste des formats de supports destinés à chaque circuit papier.
Format de support
4-2
Bac d’entrée Fente d’alimentation
avant manuelle
Fente d’ali- Unité
mentation auto-duplex
manuelle
arrière
Format Lettre (8,5 x 11 pouces ;
216 x 279 mm)
Tabloïd (11 x 17 pouces ;
279 x 432 mm)
A4 (8,3 x 17 pouces ; 210 x 297 mm)
A3 (11,7 x 16,5 pouces ;
297 x 420 mm)
B4 (10,12 x 14,3 pouces ;
257 x 364 mm)
B5 (6,9 x 9,9 pouces ; 176 x 250 mm)
Relevé (5,5 x 8,5 pouces ;
140 x 216 mm)
Exécutif (7,25 x 10,5 pouces ;
184 x 267 mm)
Légal (8,5 x 14 pouces ; 216 x 356 mm)
Super B (13 x 19 pouces ;
330 x 482 mm)
A3+ (13 x 19 pouces ; 330 x 482 mm)
A5 (5,8 x 8,3 pouces ;
148,5 x 210 mm)
Fiche bristol (5 x 8 pouces ;
127 x 203,2 mm)
Enveloppe nº 10
(4,12 x 9,5 pouces ; 104,6 x 241,3 mm)
Enveloppe C5 (6,4 x 9 pouces ;
162 x 229 mm)
Enveloppe DL (4,3 x 8,7 pouces ;
110 x 220 mm)
Enveloppe Monarch
(3,87 x 7,5 pouces ; 98,3 x 190,5 mm)
Banderole, format Lettre
(8,5 x 11 pouces ; 216 x 279 mm)
Banderole, A4 (8,3 x 11,7 pouces ;
210 x 297 mm)
Banderole, A3 (11,7 x 16,5 pouces ;
297 x 420 mm)
Banderole, Tabloïd (11 x 17 pouces ;
279 x 432 mm)
FRWW
Format de support
FRWW
Bac d’entrée Fente d’alimentation
avant manuelle
Fente d’ali- Unité
mentation auto-duplex
manuelle
arrière
Photo sans bordure (8 x 10 pouces ;
203,2 x 254 mm)
Photo sans bordure (8,5 x 11 pouces ;
216 x 279 mm)
A4 sans bordure (8,3 x 11,7 pouces ;
210 x 297 mm)
Tabloïd sans bordure (11 x 17 pouces ;
279 x 432 mm)
A3 sans bordure (11,7 x 16,5 pouces ;
297 x 420 mm)
Carte A6 (4,13 x 5,83 pouces ;
105 x 148,5 mm)
Fiche bristol A6 (4 x 6 pouces ;
101,6 x 152,4 mm)
Photo (4 x 6 pouces ;
101,6 x 152,4 mm)
Photo avec languette (4 x 6 pouces ;
101,6 x 152,4 mm)
Enveloppe A2 (4,37 x 5,75 pouces ;
111 x 146 mm)
Enveloppe C6 (4,5 x 6,4 pouces ;
114 x 162 mm)
Enveloppe de carte de vœux HP
(4,.38 x 6 pouces ; 111,3 x 152,4 mm)
Photo sans bordure (4 x 6 pouces ;
101,6 x 152,4 mm)
Photo sans bordure avec languette
(4 x 6 pouces ; 101,6 x 152,4 mm)
Photo sans bordure (5 x 7 pouces ;
127 x 177,8 mm)
Carte A6 sans bordure
(4,13 x 5,83 pouces ; 105 x 148,5 mm)
Support de taille personnalisée
de 89,9 à 330,2 mm de large et de
146,05 à 1270 mm de long (de 3,54
à 13 pouces de large et de 5,75 à
50 pouces de long)
4-3
Présentation des types de supports pris en charge
Le tableau suivant fournit la liste des types de supports disponibles.
Type de support
Bac d’entrée et Rectofentes d’alimen- verso
tation manuelle manuel
avant et arrière
Recto- Ppp maximal
Impression
verso
(4800 x 1200
sans borautoma- ppp optimisés*) dure
tique
Papier ordinaire
Papier blanc brillant HP
Papier jet d’encre
HP Premium
Autres papiers
jet d’encre
Papier photo HP
Autres papiers photo
Papier photo épais
Film HP Premium,
finition brillante élevée
Film transparent HP
Autres films transparents
Papier banderole HP
Transferts sur tissu HP
Papier brochure HP
Autres papiers brochure
Autres papiers spéciaux
Cartes HP
Autres cartes de vœux
Papier ordinaire épais
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution d’entrée.
Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire d’un espace disque
important (400 Mo ou plus). Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité d’impression.
4-4
FRWW
Présentation des grammages et des capacités des supports pris en charge
Le tableau suivant fournit des informations sur les grammages et la capacité de supports
que les circuits papier prennent en charge.
Bac
Type
Poids
Bac d’entrée
Papier, enveloppes,
cartes
Jusqu’à 19 mm (0,75 pouces)
65 à 135 g/m2
(17 à 36 lb bond) ou jusqu’à 150 feuilles de papier
ordinaire ; jusqu’à 15 enveloppes ;
jusqu’à 60 fiches ou cartes
Transparents ou
étiquettes
Fente d’alimenta- Papier, enveloppes,
tion avant manuelle cartes
Jusqu’à 30
Jusqu’à 10 feuilles de papier ordinaire
65 à 135 g/m2
(17 à 36 lb bond) ; jusqu’à 5 enveloppes ou cartes
Transparents ou
étiquettes
FRWW
Jusqu’à 8
Jusqu’à 280 g/m2 Un support à la fois ; supports épais
(74 lb bond)
(jusqu’à 0,3 mm)
Fente d’alimentation manuelle
arrière
Papier, enveloppes,
cartes
Unité auto-duplex
Papier
Jusqu’à 135 g/m2
(Ne prend pas en charge (36 lb bond)
les banderoles, les fiches
bristol ou les enveloppes).
Bac de sortie
Capacité
Transparents ou
étiquettes
Un à la fois
Jusqu’à 75 feuilles
4-5
Réglage des marges minimum
Les marges du document doivent correspondre égaler (ou dépasser) les réglages de marges
minimum en orientation portrait.
Supports
4-6
Marges gauche Marge
et droite
supérieure
Marge
inférieure
Lettre, Tabloïd, A4, A3, A5, B4, B5, Relevé, Exécutif, 3,1 mm
Légal, Super B, A3+, Cartes, Enveloppes
(0,12 pouce)
1,8 mm
(0,07 pouce)
11,7 mm
(0,46 pouce)
Photo (4 x 6 pouces ; 101,6 x 152,4 mm)
3,2 mm
(0,13 pouce)
3,2 mm
(0,13 pouce)
3,2 mm
(0,13 pouce)
Photo avec languette (4 x 6 pouces ; 101,6 x
152,4 mm)
3,2 mm
(0,13 pouce)
3,2 mm
(0,13 pouce)
3,0 mm
(0,12 pouce)
Banderole
3,1 mm
(0,12 pouce)
0 mm
(0 pouce)
0 mm
(0 pouce)
Supports de taille personnalisée
6,4 mm
(0,25 pouce)
1,8 mm
(0,07 pouce)
11,7 mm
(0,46 pouce)
FRWW
Chargement des supports dans le bac d’entrée
Cette section explique comment charger du papier ordinaire et des types et des formats
de supports standard dans le bac d’entrée.
Pour imprimer sur du papier photo ou épais, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation
manuelle arrière. Reportez-vous à la section « Impression à l’aide de la fente d’alimentation
manuelle avant ou arrière ».
Pour imprimer des cartes ou des enveloppes, reportez-vous aux sections « Impression sur
des cartes et des supports de petits formats » et « .Impression sur des enveloppes ».
Pour imprimer une ou simplement quelques feuilles de papier ou enveloppes, vous
pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels
dans le bac d’entrée. Reportez-vous à la section « Impression à l’aide de la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
Charger des supports dans le bac d’entrée
1
Relevez le bac de sortie. Si la rallonge du bac de sortie est tirée, fermez le bac.
2
Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge.
Si le guide des petits supports est en position ouverte, refermez-le en tournant à 90 degrés dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide
vers la gauche vers sa position extrême.
4
Introduisez jusqu’à 150 feuilles de papier ou une pile de supports ne dépassant pas la
hauteur du guide de largeur du papier, côté à imprimer vers le bas, contre le bord droit
du bac jusqu’en butée.
Transparents : Insérez un maximum de 30 feuilles de transparents, la face rugueuse vers
le bas et la bande adhésive vers l’avant, en alignant les feuilles contre le bord droit du bac
d’entrée, jusqu’en butée.
5
FRWW
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide
vers la droite jusqu’à ce qu’il bute contre le bord des supports.
4-7
6
Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce qu’elle
bute contre le bord des supports.
Si vous chargez du papier au format Lettre US (216 x 279 mm) dans le bac d’entrée, la
rallonge se ferme contre les bords du papier et laisse un léger espace entre la rallonge
et le bac. La rallonge peut s’étirer pour accueillir des supports de plus grands formats.
4-8
7
Abaissez le bac de sortie en position horizontale.
8
Etirez sa rallonge si nécessaire.
FRWW
Emploi du capteur du type de papier automatique
Le capteur automatique de type de papier sélectionne automatiquement les paramètres
d’impression appropriés pour les supports que contient l’imprimante, notamment lorsque
vous utilisez du papier et des supports HP.
Le capteur balaye la première page d’un document, sélectionne le type de supports et la qualité
d’impression la mieux adaptée au document, avant de l’imprimer.
Pour imprimer des supports de plus grande qualité, il est recommandé de sélectionner
le type du papier en le choisissant dans le pilote d’imprimante.
N’exposez pas l’imprimante à la lumière directe du soleil. Cela peut perturber le fonctionnement
du capteur du type de papier automatique.
Si vous voulez définir la sélection du capteur du type de papier automatique par défaut,
reportez-vous à la section « Modification des paramètres d’impression par défaut ».
Pour Windows
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
2
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
3
Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type.
4
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
Pour Macintosh
1
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
3
Mac OS 9.1.x et 9.2.x :
• Sélectionnez Automatique dans Type de papier.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) :
4
FRWW
i
Cliquez sur l’onglet Papier.
ii
Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type de papier.
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur
Imprimer.
4-9
Modification des paramètres d’impression par défaut
Vous pouvez modifier les paramètres d’impression par défaut dans le pilote d’imprimante.
Les paramètres d’impression par défaut s’appliquent à tous les documents imprimés par
l’imprimante.
Si vous ne souhaitez pas modifier ces paramètres, ouvrez le pilote d’imprimante à partir de
l’application que vous utilisez. Reportez-vous à la section « Impression d’un document ».
Pour une description des fonctionnalités du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
« Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes ».
Pour Windows
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes (Windows
NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer de
Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sur
Imprimantes et télécopieurs.)
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante dans le dossier
Imprimantes et choisissez la commande Propriétés (Windows 98 ou Me), Valeurs par
défaut du document (Windows NT 4.0) ou d’impression (Windows 2000 ou XP).
3
Sélectionnez les options que vous allez utiliser comme paramètres d’impression
par défaut.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres d’impression par défaut.
Pour restaurer les paramètres d’impression par défaut, cliquez sur le menu déroulant Réglages
rapides pour tâche d’impression et sélectionnez Paramètres d’impression par défaut.
Pour Macintosh
1
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2
Sélectionnez les options que vous allez utiliser comme paramètres d’impression par défaut.
3
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Sélectionnez Enregistrer les paramètres actuels dans la liste
déroulante du coin inférieur gauche.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Sélectionnez Enregistrer sous dans la liste déroulante
Valeurs par défaut.
4
Tapez le nom de ces paramètres.
5
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les nouveaux paramètres
d’impression par défaut.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Cliquez sur OK pour enregistrer les nouveaux
paramètres d’impression par défaut.
To restaurer les paramètres d’impression par défaut, sélectionnez Par défaut.
4-10
FRWW
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes
Le pilote d’imprimante fournit les fonctionnalités logicielles intelligentes suivantes. Pour ouvrir
le pilote d’imprimante, reportez-vous à la section « Impression d’un document ».
Certaines fonctionnalités ne sont disponibles que sous Windows. Pour en savoir plus sur une
fonction spécifique du pilote d’imprimante Windows, cliquez avec le bouton droit sur cette
fonction et sélectionnez Qu’est-ce que c’est ?
Impression sans bordure : Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des
photographies et des cartes/fiches grâce à la fonction d’impression sans bordure.
Reportez-vous à la section « Impression sans bordure ».
Options de redimensionnement : Cette fonctionnalité permet d’agrandir ou de réduire la
taille de vos documents, pratiquement sans perte de qualité ni de résolution. Sur l’onglet
Effets, sélectionnez la case à cocher Imprimer document sur, puis le format du document,
suivi par la case à cocher Ajuster au format. Vous pouvez également sélectionner Centrer
sur la page pour centrer le document sur la page imprimée.
Vous pouvez également utiliser le curseur situé au-dessous de % du format normal pour
ajuster le format du document. Vous pouvez appliquer un zoom de 25 à 400 % de la taille
du document d’origine, mais le contenu de la page risque d’apparaître tronqué dans
certains cas.
FRWW
Impression recto-verso : Imprimez sur les deux côtés des feuilles pour créer des
brochures et des catalogues d’aspect professionnel. Reportez-vous à la section
« Impression recto-verso (duplex) ».
Réduire les marges: Imprimez plus près des bords inférieur de la page. Sur l’onglet Papier/
Qualité, sélectionnez la case à cocher Réduire les marges, et réduisez les marges du
document en ajustant les paramètres de mise en page utilisés dans l’application.
Photographie numérique HP : Utilisez toute une gamme de réglages pour améliorer la
qualité d’impression de vos photographies. Les fonctionnalités de photographie numérique
HP sont destinées aux images imprimées en haute résolution (600 ppp ou supérieur) sur du
papier de qualité photo. Sur l’onglet Papier/Qualité, cliquez sur Photographie numérique
HP après avoir sélectionné un support photo.
Mise en page livret : Imprimez des livrets sans vous préoccuper de leur pagination. Il ne
vous restera plus qu’à plier les pages et à les relier pour former un livret. Vous pouvez
choisir le côté de la reliure pour le livret, côté droit ou gauche, en sélectionnant l’option
appropriée. Reportez-vous à la section « Impression de livrets ».
Pages par feuille : Cette option permet de disposer jusqu’à 16 pages sur une seule feuille
de papier pour réduire les coûts d’impression. Vous pouvez organiser leur disposition sur la
feuille. Reportez-vous à la section « Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ».
Mosaïque : Vous pouvez agrandir jusqu’à 5 fois un document d’une page (5 x 5) pour les
documents jusqu’au format A3 (297 x 420,2 mm). Le document agrandi est alors imprimé
sur plusieurs feuilles, assemblées pour former un document de grande taille.
Reportez-vous à la section « Impression d’affiches ».
Image inversée : Retournez la page horizontalement. Cette option vous permet
d’imprimer sur la partie inférieure d’un film transparent, en réservant la partie
supérieure pour noter des remarques manuellement à l’aide de marqueurs. Sélectionnez
la case à cocher Image inversée sur l’onglet Bases.
Impression de banderole : Imprimez des images et des caractères gras de grande taille
sur des feuilles de papier alimentées en continu. Reportez-vous à la section « Impression
de banderoles ».
Imprimer en sépia : Vous pouvez imprimer des images dans une teinte brunâtre
pour leur donner un aspect ancien. Sur l’onglet Couleur, sélectionnez la case à
cocher Imprimer en sépia.
4-11
4-12
Imprimer en niveaux de gris : Les documents en noir et blanc et les documents en
couleurs peuvent être imprimés en niveaux de gris. Sur l’onglet Couleur, sélectionnez
la case à cocher Imprimer en niveaux de gris.
Imprimer tout le texte en noir : Imprimez tous les caractères de texte en noir tout en
préservant la couleur des graphiques. Sur l’onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher
Imprimer tout le texte en noir.
Filigrane : Affiche des textes brefs, CONFIDENTIEL ou URGENT par exemple, en
arrière-plan du texte principal du document. Vous pouvez personnaliser le filigrane ou
le faire pivoter, selon vos préférences. Cette fonctionnalité se trouve sur l’onglet Effets.
Optimiser pour une photocopie ou une télécopie : Les images en couleurs produisent
parfois des résultats décevants lorsqu’elles sont transmises par fax ou copiées sur un
photocopieur. L’option Optimiser pour une photocopie ou une télécopie imprime des images
en utilisant des niveaux de gris à fort contraste, les transformant de manière idéale pour la
télécopie et la photocopie. Sur l’onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher Imprimer en
niveaux de gris, et sélectionnez Optimiser pour une photocopie ou une télécopie.
Contrôle du volume d’encre : Ajustez la quantité d’encre imprimée sur une page.
Sur l’onglet Bases, cliquez sur Fonctionnalités avancées, puis faites glisser le curseur
vers la gauche pour éclaircir les images (moins d’encre) ou vers la droite pour assombrir
les images (plus d’encre). Moins vous utiliserez d’encre, plus l’impression séchera vite.
FRWW
Impression d’un document
Les étapes de l’impression d’un document varient selon le logiciel utilisé. En général,
on effectue la procédure suivante pour imprimer un document :
1
Ouvrez le fichier à imprimer.
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Pour imprimer avec les paramètres d’impression par défaut de l’imprimante, cliquez
sur OK ou sur Imprimer.
-OuPour changer les paramètres d’impression du document, ouvrez le pilote d’imprimante :
• Windows : Cliquez sur Propriété ou sur Configuration.
• Macintosh : Cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page.
Le chemin d’accès au pilote d’imprimante variera selon le logiciel utilisé.
FRWW
4
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur
Imprimer.
Pour une description des fonctionnalités du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
« Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes ».
Pour appliquer les paramètres d’impression à tous les documents imprimés par l’imprimante,
reportez-vous à la section « Modification des paramètres d’impression par défaut ».
Pour des instructions plus spécifiques sur l’impression, reportez-vous aux sections de
ce chapitre.
4-13
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant
ou arrière
Pour imprimer une ou simplement quelques photographies, enveloppes ou feuilles de papier,
vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels
dans le bac d’alimentation.
La fente d’alimentation manuelle arrière requiert un passage rectiligne ; elle est conçue pour
l’impression à l’unité de feuilles de papier sur papier épais (jusqu’à 280 g/m2), telles que les
cartes ou le papier photo.
Pour plus d’informations sur les types et les formats des supports acceptés par les fentes
d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section « Présentation des spécifications pour
les supports pris en charge ».
Si vous voulez imprimer en utilisant la fente d’alimentation manuelle arrière, alors que l’unité
auto-duplex est installée, remplacez l’unité auto-duplex par le panneau d’accès arrière.
Imprimer à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière
1
Pour Windows :
i
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
ii
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
iii Sélectionnez l’option d’alimentation manuelle sur la liste déroulante Source.
iv Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
v Imprimez votre document.
Pour Macintosh :
i
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
ii
Sélectionnez le format des supports.
iii Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
iv Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Dans le tableau Général, sélectionnez l’option d’alimentation
manuelle sur la liste déroulante Source.
v Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
vi Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Sélectionnez le groupe de supports dans la liste déroulante
Catégorie et le type de supports dans la liste déroulante Type de papier.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de
support et de source.
vii Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou
sur Imprimer.
2
4-14
Lorsque le voyant Reprise clignote, effectuez l’opération suivante :
FRWW
Fente d’alimentation avant manuelle
Si le bac de sortie contient des impressions, enlevez-les avant d’utiliser la fente d’alimentation
manuelle avant.
i
Tirez la rallonge du bac de sortie.
ii
Faites glisser le guide de papier vers la gauche vers sa position extrême.
iii Introduisez jusqu’à 10 feuilles de papier ou 5 cartes ou enveloppes, côté à imprimer
orienté vers le bas contre le bord droit de la fente, jusqu’en butée. Introduisez les
enveloppes avec le rabat orienté vers le haut et vers la droite.
iv Faites glisser le guide de papier vers la droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre
le bord du papier.
v Appuyez sur la touche de reprise pour poursuivre l’impression.
Pour reprendre l’impression à partir du bac d’entrée, retirez le papier de la fente
d’alimentation manuelle avant.
Fente arrière d’alimentation manuelle arrière
i
Avant de charger le papier, ajustez la position du guide de papier en fonction du
format d’impression utilisé, en l’alignant avec l’icône appropriée en dessous de la
fente d’alimentation manuelle arrière.
ii
Introduisez une seule feuille de papier côté à imprimer orienté vers le haut contre
le bord gauche de la fente d’alimentation manuelle arrière.
L’imprimante saisit la feuille.
iii Appuyez sur la touche de reprise pour poursuivre l’impression.
Si vous imprimez plusieurs pages, appuyez sur la touche de reprise après l’introduction
de chaque feuille.
FRWW
4-15
Impression sur des types de supports variés
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les supports HP. Ces types de
supports ont été spécialement conçus pour votre imprimante HP. Reportez-vous à la
section « Fournitures et accessoires HP » pour obtenir les numéros de référence et les
informations pour commander.
Lors d’une impression de transparents, il est recommandé de retirer chaque transparent
après son impression et de le laisser sécher séparément.
Pour Windows
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
4
Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type.
5
Sélectionnez le format du support dans la liste déroulante Format.
6
Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
4-16
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
3
Sélectionnez le format des supports.
4
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
5
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Dans le tableau Général, sélectionnez la source de papier dans
la liste déroulante Source du papier.
6
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Sélectionnez le groupe de supports dans la liste déroulante
Catégorie et le type de supports dans la liste déroulante Type de papier.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de
support et de source.
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
FRWW
Impression sur du papier de taille personnalisée
La largeur du papier doit être comprise entre 89,9 mm et 330,2 mm (3,54" et 13") ; la longueur
du papier doit être comprise entre 146,05 mm et 1 270 mm (5,75" et 50").
Pour Windows
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
4
Cliquez sur le bouton Personnalisé, en dessous de la liste déroulante Format.
5
Dans la boîte de dialogue du format de papier personnalisé, tapez les valeurs de largeur
et de longueur.
6
Choisissez l’un des noms prédéfinis sur la liste déroulante Nom et cliquez sur Enregistrer
pour enregistrer les paramètres personnalisés.
7
Cliquez sur OK.
8
Sélectionnez le nom du papier de taille personnalisée qui vient d’être créé dans la liste
déroulante Format du papier .
9
Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source.
10 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
11 Imprimez votre document.
Pour Macintosh
FRWW
1
Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
3
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Sélectionnez Format de papier personnalisé dans la liste
déroulante Réglages..
Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Sélectionnez Format de papier personnalisé dans la liste
déroulante Réglages.
4
Cliquez sur Nouveau et tapez les valeurs de largeur et de hauteur.
5
Sélectionnez la taille de papier personnalisé que vous venez de créer.
6
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer
4-17
.Impression sur des enveloppes
Pour imprimer sur une ou simplement quelques enveloppes, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant. Reportez-vous à la section « Impression à l’aide de la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
Evitez les enveloppes à agrafe ou à fenêtre, ou présentant des bords épais, irréguliers ou
recourbés, ou les enveloppes brillantes ou estampées, ou encore les enveloppes froissées,
déchirées ou endommagées d’une façon ou d’une autre.
1
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d’entrée.
2
Introduisez jusqu’à 15 enveloppes contre le bord droit du bac d’entrée, avec le rabat
orienté vers le haut et vers la droite, jusqu’en butée.
3
Ouvrez le guide des petits supports en tournant de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre, depuis le point de départ jusqu’au point d’arrivée.
4
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide
vers la droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre le bord des enveloppes.
1
4
3
2
5
Enfoncez le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce que le guide
des petits supports arrive en butée contre le bord des enveloppes.
6
Abaissez le bac de sortie.
6
5
4-18
FRWW
7
Pour Windows :
i
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
ii
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
iii Sélectionnez le format des enveloppes dans la liste déroulante Format.
iv Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
v Imprimez votre fichier.
Pour Macintosh :
i
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
ii
Sélectionnez le format des enveloppes.
iii Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur
Imprimer.
FRWW
4-19
Impression sur des cartes et des supports de petits formats
Pour imprimer sur du papier photo ou épais (sur des cartes de visite notamment), vous pouvez
utiliser la fente d’alimentation manuelle arrière. Reportez-vous à la section « Impression à l’aide
de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
1
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d’entrée.
2
Introduisez jusqu’à 60 cartes ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur du
guide de largeur du papier, côté à imprimer orienté vers le bas, contre le bord droit du
bac, jusqu’en butée.
3
Ouvrez le guide des petits supports en tournant de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d’une montre, depuis le point de départ jusqu’au point d’arrivée.
4
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide
vers la droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre le bord des cartes.
1
4
3
2
5
Enfoncez le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce que le guide
des petits supports arrive en butée contre le bord des cartes.
6
Abaissez le bac de sortie.
6
5
7
Pour Windows :
i
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
ii
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
iii Sélectionnez le format des cartes dans la liste déroulante Format.
Pour obtenir des instructions sur l’impression de cartes de format personnalisé,
reportez-vous à la section « Impression sur du papier de taille personnalisée ».
4-20
FRWW
iv Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type.
v Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
vi Imprimez votre fichier.
Pour Macintosh :
i
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
ii
Sélectionnez le format des cartes.
Pour obtenir des instructions sur l’impression de cartes de format personnalisé,
reportez-vous à la section « Impression sur du papier de taille personnalisée ».
iii Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
iv Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
v Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Sélectionnez le type et le groupe de supports.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de
support et de source.
vi Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou
sur Imprimer.
Si vous souhaitez imprimer jusqu’au bord des cartes, reportez-vous à la section « Impression
sans bordure ».
FRWW
4-21
Impression de photographies numériques
Impression en six couleurs
Votre imprimante est capable d’imprimer en six couleurs pour rehausser la qualité des
photographies que vous imprimez. Pour l’impression en six couleurs, une cartouche
d’impression couleur ou photo doit être installée.
Pour remplacer la cartouche d’impression noire par une cartouche d’impression photo,
reportez-vous à la section « Installation ou remplacement des cartouches d’impression ».
Une fois l’installation de la nouvelle cartouche terminée, l’imprimante aligne les cartouches et
utilise une feuille de papier pour reproduire une page d’alignement. Si vous chargez des supports
photo d’une qualité supérieure dans le bac d’entrée, il est utile de charger une feuille de papier
ordinaire avant d’installer la nouvelle cartouche d’impression.
Recommandations pour l’impression des photographies
Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression des photographies ou des images,
choisissez la qualité Supérieure et sélectionnez un papier photo HP dans le pilote de
l’imprimante. La qualité Supérieure utilise la technologie HP unique de couches colorées
PhotoREt IV, ainsi que la technologie d’optimisation de couleurs ColorSmart III pour créer
des images photoréalistes et imprimer des couleurs vivantes et des textes de grande
finesse. La technologie PhotoREtIV permet d’obtenir une plus large palette de couleurs,
des nuances plus légères, ainsi que des dégradés plus doux entre les nuances,
garantissant ainsi la meilleure qualité d’impression des photos et des images.
Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution
maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une qualité d’impression optimale.
Reportez-vous à la section « 4800 x 1200 ppp optimisés ».
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution
d’entrée. Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire d’un
espace disque important (400 Mo ou plus).
Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité d’impression.
4-22
Pour imprimer des photographies sans bordure, reportez-vous à la section « Impression
sans bordure ».
Il est recommandé de retirer chaque feuille après son impression et de la laisser sécher
séparément.
Vous devez calibrer la couleur si les couleurs imprimées virent vers le jaune, le cyan ou le
magenta, ou si les nuances de gris contiennent une teinte de couleur. Reportez-vous à la
section « Calibrage de la couleur ».
Si vous installez la cartouche d’impression photo, alignez les cartouches pour obtenir la
meilleure qualité d’impression possible. Il n’est pas nécessaire d’aligner les cartouches
chaque fois que vous installez une cartouche d’impression photo. Faites-le seulement s’il
y a lieu. Reportez-vous à la section « Alignement des cartouches d’impression ».
Pour entreposer la cartouche d’impression, reportez-vous à la section « Entreposage des
cartouches d’impression ».
Tenez toujours le papier photo par les bords. Les traces de doigts sur le papier photo
réduisent la qualité d’impression.
Le papier photo doit être à plat avant l’impression. Si les coins du papier photo s’enroulent
sur plus de 10 mm, aplanissez la feuille en la plaçant dans le sac de rangement refermable,
puis faites rouler le sac sur le bord d’une table de façon à aplanir totalement la surface de
la feuille.
FRWW
Imprimer des photographies numériques
1
Chargez le papier photo :
• Si vous chargez une pile de papier photo, reportez-vous à la section « Chargement des
supports dans le bac d’entrée ».
• Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant. Pour imprimer sur du papier épais, quand l’impression
demande donc un parcours rectiligne, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation
manuelle arrière. Si vous utilisez l’une des fentes d’alimentation manuelle, chargez
le papier ultérieurement.
• Si vous imprimez des photos 10 x 15 cm (4 x 6 in), vous pouvez utiliser le bac d’entrée
ou la fente d’alimentation manuelle arrière.
2
Imprimez vos photographies. Reportez-vous à la section « Impression d’un document ».
Voir également « Recommandations pour l’impression des photographies ».
3
FRWW
Si vous utilisez la fente d’alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section
« Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière » pour lire
des instructions sur le chargement des supports.
4-23
Présentation des technologies de photographie numérique
En plus de l’impression en six couleurs, le logiciel d’impression offre plusieurs fonctionnalités
pour l’impression des photographies numériques.
Impression PhotoREt
4800 x 1200 ppp optimisés
Impression de photographies rehaussées Exif
Impression PhotoREt
PhotoREt offre la meilleure combinaison vitesse/qualité d’impression pour votre image.
Pour imprimer avec PhotoREt technology, sélectionnez la qualité d’impression Supérieure sur
l’onglet Papier/Qualité dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section « Impression
d’un document » pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le pilote
d’imprimante.
4800 x 1200 ppp optimisés
4800 x 1200 ppp optimisés* est la meilleure qualité de résolution pour cette imprimante.
Lorsque la qualité d’impression maximale en ppp maximum est sélectionnée, la cartouche
d’impression couleur utilise le mode 4800 x 1200 ppp optimisés.
Pour imprimer avec le réglage 4800 x 1200 ppp optimisés, sélectionnez la qualité d’impression
ppp maximal sur l’onglet Papier/Qualité dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la
section « Impression d’un document » pour obtenir des instructions sur la modification des
paramètres dans le pilote d’imprimante.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution
d’entrée. Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire d’un
espace disque important (400 Mo ou plus).
Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité d’impression.
Impression de photographies rehaussées Exif
L’impression Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) est une norme d’imagerie numérique
internationale qui simplifie la photographie numérique et rehausse les photographies imprimées.
Lorsqu’une photographie est prise sur un appareil photo numérique compatible à cette norme,
l’impression Exif capture les informations telles que le temps d’exposition, le type de flash et la
saturation des couleurs, et les mémorise dans le fichier d’image. Le logiciel d’impression utilise
ensuite ces informations pour exécuter automatiquement les améliorations spécifiques à
l’image, produisant ainsi des photographies exceptionnelles.
L’impression des photographies rehaussée par Exif requiert :
un appareil photo numérique prenant en charge Exif
un logiciel de photographie compatible Exif
le logiciel d’impression HP deskjet prenant en charge Exif
Windows 2000 ou XP
Pour imprimer des photographies rehaussées Exif :
4-24
1
Ouvrez le fichier à imprimer en utilisant un logiciel de photographie compatible Exif.
2
Reportez-vous à la section « Impression en six couleurs » pour obtenir des instructions.
FRWW
logiciel HP Photo Imaging
Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging est une application logicielle
Windows qui permet d’afficher et de modifier les fichiers d’image. Vous pouvez imprimer des
images, les envoyer par courrier électronique ou par fax, transférer des images vers un site
Web ou les utiliser dans vos projets d’impression avec HP Photo View Center. Pour installer
ce logiciel, insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton HP Photo Imaging
Software (Logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging) dans le menu du
navigateur du CD, puis sélectionnez ce logiciel dans la liste des logiciels affichés.
Lorsque vous enregistrez vos photographies sur ordinateur, le logiciel HP Photo Imaging
s’ouvre automatiquement et affiche les miniatures (versions réduites) de vos images. Si vous
voulez ouvrir le logiciel HP Photo Imaging ultérieurement, ouvrez le HP Director et cliquez
sur l’icône View Images (Afficher les images) située au centre de la fenêtre de Director.
FRWW
4-25
Impression sans bordure
L’impression sans bordure vous permet d’imprimer jusqu’aux bords de certains types de papier et
de plusieurs formats de papier standard allant du A6 (105 par 148 mm) au A3 (297 par 420 mm).
L’imprimante peut également utiliser du papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 in) .
Vous pouvez rehausser l’impression de vos photographies en les imprimant en six couleurs.
Reportez-vous à la section « Impression en six couleurs ».
Ouvrez le fichier dans une application logicielle et choisissez la taille de l’image. Assurez-vous
que cette taille correspond au format du papier sur lequel vous allez imprimer l’image.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié :
• Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et
chargez le papier à un stade ultérieur.
• Si vous utilisez le bac d’entrée, reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée ».
2
Ouvrez le fichier à imprimer.
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
4
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5
Sélectionnez le format du papier dans la liste déroulante Format.
6
Sélectionnez la case à cocher Impression sans bordure.
7
Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source. Si vous imprimez sur
du papier épais ou photo, sélectionnez l’option d’alimentation manuelle.
8
Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type. Ne sélectionnez pas
Automatique.
9
Sélectionnez la case à cocher Ajustement automatique sans bordures pour
redimensionner automatiquement l’image à imprimer sans bordure.
10 Si vous imprimez des photos, sélectionnez la Qualité d’impression Supérieure dans
la liste déroulante. Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet
d’atteindre une résolution maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une
qualité d’impression optimale.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution
d’entrée. Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire
d’un espace disque important (400 Mo ou plus).
Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité d’impression.
11 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
12 Imprimez votre document.
13 Si vous utilisez la fente d’alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section
« Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
14 Si vous imprimez sur du papier photo avec un onglet de déchirement, retirez l’onglet pour
obtenir un document entièrement sans bordure.
4-26
FRWW
Pour Macintosh
1
Chargez le papier approprié :
• Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et
chargez le papier à un stade ultérieur.
• Si vous utilisez le bac d’entrée, reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée ».
2
Ouvrez le fichier à imprimer.
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4
Sélectionnez le format de papier sans bordure.
5
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : sélectionnez le type et le groupe de supports.
Mac OS (10.1 ou plus récent) : cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de
support et de source.
8
Si vous imprimez des photographies, sélectionnez la qualité d'impression Maximale. Vous
pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution
maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une qualité d’impression optimale.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution
d’entrée. Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire
d’un espace disque important (400 Mo ou plus).
Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité d’impression.
9
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
10 Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, introduisez le papier dans la fente
d’alimentation manuelle arrière derrière l’imprimante. (Pour obtenir des instructions sur
l’alimentation manuelle du papier, reportez-vous à la section « Impression à l’aide de la
fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ».)
11 Si vous imprimez sur du papier photo avec un onglet de déchirement, retirez l’onglet pour
obtenir un document entièrement sans bordure.
FRWW
4-27
Impression recto-verso (duplex)
Recommandations pour l’impression recto-verso
Reportez-vous à la section « Présentation des spécifications pour les supports pris
en charge » pour les formats et les types de supports pris en charge par l’unité
auto-duplex. Pour les types de supports qui ne sont pas pris en charge, imprimez les deux
côtés manuellement.
L’augmentation du temps de séchage permet d’empêcher les dépôts d’encre lors d’une
impression recto-verso sur la feuille.
Pour Windows, ajustez le temps de séchage de l’encre en sélectionnant Fonctionnalités
avancées sur l’onglet Bases du pilote d’imprimante.
Pour Macintosh, ajustez le temps de séchage en sélectionnant l’onglet Encre dans
le tableau Type/qualité du papier.
4-28
Pour garantir les meilleurs résultats, n’utilisez pas de papier plus épais que 135 g/m2
(36 lb bond) ; n’imprimez pas des deux côtés des étiquettes ou des transparents ;
n’imprimez pas deux faces d’une même page très dense. Des bourrages risquent de se
produire lors de l’utilisation de ces types de supports s’ils sont imprimés des deux côtés
et vous risquez d’endommager l’imprimante en imprimant les deux côtés des étiquettes.
FRWW
Impression recto-verso manuelle
Vous pouvez imprimer les deux faces d’une feuille de papier en retournant la page dans
l’autre sens et en l’alimentant de nouveau dans l’imprimante.
L'impression recto verso manuelle est disponible uniquement quand l'imprimante est
connectée directement à votre machine et n'est pas partagée sur un réseau.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez la case à cocherImpression recto-verso, et vérifiez que la case Utiliser
l’unité auto-duplex n’est pas cochée.
5
Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de
la page, si vous le souhaitez.
6
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret,
si vous le souhaitez.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
9
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’impression.
Après avoir imprimé un côté de la page, vous devez recharger la feuille pour l’imprimer
de l’autre côté.
Pour Macintosh (Mac OS 9.1.x et 9.2.x)
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
4
Sélectionnez Impression recto-verso, puis sélectionnez Manuelle si l'unité auto-duplex
est installée.
5
Sélectionnez l'orientation désirée pour la reliure en choisissant l'icône appropriée.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
7
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’impression.
Après avoir imprimé un côté de la page, vous devez recharger la feuille pour l’imprimer
de l’autre côté.
FRWW
4-29
Impression en mode auto-duplex
Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d’une feuille lorsque l’unité auto-duplex
est installée sur l’imprimante (reportez-vous à la section « Installation de l’unité auto-duplex »).
L’unité auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être
achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Pour imprimer automatiquement sur les deux côtés, définissez l’unité auto-duplex par
défaut pour l’imprimante en vous reportant à la section « Modification des paramètres
d’impression par défaut ».
Avantages de l’unité auto-duplex
Imprime sur les deux côtés d’une page sans nécessiter de recharger manuellement la page.
Imprime les longs documents rapidement et efficacement.
Utilise moins de papier, puisque l’impression s’effectue sur les deux côtés de la feuille.
Crée des brochures, des rapports, des bulletins et d’autres articles d’aspect professionnel.
Après avoir imprimé le premier côté de la page, l’imprimante s’arrête temporairement pendant
que l’encre sèche. Une fois le séchage terminé, le papier est repris dans l’unité auto-duplex et
l’autre côté de la page s’imprime.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez la case à cocher Impression recto-verso, et vérifiez que la case Utiliser
l’unité auto-duplex est cochée.
5
Pour redimensionner automatiquement chaque page conformément à la disposition du
document affichée à l’écran, sélectionnez Conserver la mise en page. Des sauts de
page intempestifs peuvent se produire si cette option n’est pas cochée.
6
Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de
la page, si vous le souhaitez.
7
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret,
si vous le souhaitez.
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
9
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Mac OS 9.1.x et 9.2.x :
i
ii
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
Sélectionnez Impression recto verso, puis sélectionnez Automatique.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) :
i
ii
4-30
Ouvrez le tableau Impression recto verso.
Sélectionnez Impression recto verso.
4
Sélectionnez l'orientation désirée pour la reliure en choisissant l'icône appropriée.
5
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages d’un document sur une seule feuille de papier.
Le logiciel d’impression redimensionne automatiquement le texte du document et les
images pour les ajuster au cadre de la page imprimée.
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez le nombre de pages qui doivent apparaître sur chaque feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille.
5
Si vous voulez faire apparaître un cadre autour de chaque image de page imprimée
sur la feuille, sélectionnez la case à cocher Imprimer bordures de page.
6
Sélectionnez une mise en page pour chaque feuille dans la liste déroulante Ordre
des pages.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
FRWW
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
4
Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Sélectionnez Plusieurs pages par feuille dans la liste déroulante.
5
Sélectionnez le nombre de pages qui doivent apparaître sur chaque feuille dans la liste
déroulante Plusieurs pages par feuille.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
4-31
Impression de livrets
L’impression des livrets organise la disposition et redimensionne automatiquement les pages
du document de façon à afficher les pages dans le bon ordre une fois le document replié pour
former le livret.
Si l’imprimante est en mode partagé, l’option d’impression recto-verso sera désactivée sur
l’ordinateur client.
Impression de livrets en mode manuel
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez la case à cocherImpression recto-verso, et vérifiez que la case Utiliser
l’unité auto-duplex n’est pas cochée.
5
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Mise en page livret.
6
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour laisser une page vierge sur deux dans le livret, sélectionnez Imprimer sur
une face.
• Pour imprimer sur toutes les pages du livret, désélectionnez la case Imprimer sur
une face (si elle est cochée).
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
Pour Macintosh (OS 9.2.X et 9.1.x)
4-32
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
4
Sélectionnez l’option livret sur le menu dans la liste déroulante Plusieurs pages par
feuille.
5
Sélectionnez Impression recto-verso, puis sélectionnez Manuelle si l'unité auto-duplex
est installée.
6
Cliquez sur l’icône de reliure de Livre (reliure d’un côté) ou de Tablette (reliure à partir
du haut).
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
FRWW
Impression de livrets en mode automatique
Vous pouvez imprimer des livrets automatiquement lorsque l’unité auto-duplex est installée
sur l’imprimante (reportez-vous à la section « Installation de l’unité auto-duplex »).
L’unité auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être
achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Pour Windows
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez la case à cocher Impression recto-verso, et vérifiez que la case Utiliser
l’unité auto-duplex est cochée.
5
Sélectionnez Conserver la mise en page.
6
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Mise en page livret.
7
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour laisser une page vierge sur deux dans le livret, sélectionnez Imprimer sur
une face.
• Pour imprimer sur toutes les pages du livret, désélectionnez la case Imprimer sur
une face (si elle est cochée).
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
9
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans
le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Mac OS 9.1.x et 9.2.x :
i
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
ii
Sélectionnez l’option livret sur le menu dans la liste déroulante Plusieurs pages par
feuille.
iii Sélectionnez Impression recto verso, puis sélectionnez Automatique.
Mac OS X (10.1 ou plus récent) :
FRWW
i
Ouvrez le tableau Impression recto verso.
ii
Sélectionnez Impression recto verso
4
Sélectionnez l'orientation désirée pour la reliure en choisissant l'icône appropriée.
5
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
4-33
Impression d’affiches
Vous pouvez agrandir un document d’une seule page en plusieurs fenêtres pour les coller
ensemble sous forme d’affiche. Cette fonctionnalité permet d’agrandir un document d’une
page en plusieurs fenêtres en fonction du format du document.
Pour Windows
1
Chargez le support approprié dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »).
2
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
3
Cliquez sur l’onglet Finition.
4
Sélectionnez le nombre de feuilles que doit compter l’affiche dans la liste déroulante
Mosaïque.
5
Pour imprimer certaines fenêtres d’une affiche, cliquez sur Sélectionner les fenêtres.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
7
Imprimez votre document.
Une fois les sections de l’affiche imprimées, coupez les bords des feuilles, puis collez
celles-ci ensemble.
Pour Macintosh (Mac OS 9.1.x et 9.2.x)
1
Chargez le support approprié dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »).
2
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
4
Sélectionnez Mosaïque dans la liste déroulante Plusieurs pages par feuille.
5
Sélectionnez le nombre de feuilles que doit compter l’affiche dans la liste déroulante Taille
de disposition.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
Une fois les sections de l’affiche imprimées, coupez les bords des feuilles, puis collez celles-ci
ensemble.
4-34
FRWW
Impression de banderoles
Vous pouvez imprimer des images et des caractères gras de grande taille sur des feuilles
de papier alimentées en continu.
Utilisez le papier HP Banner pour obtenir les meilleurs résultats.
Retirez toutes les bandes perforées du papier banderole avant de le charger dans le
bac d’alimentation.
Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles en continu.
Pour Windows
1
Chargez les supports appropriés (reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée »).
Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné
vers l’imprimante.
2
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté
d’une option d’impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
4
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5
Sélectionnez HP Banner Paper dans la liste déroulante Type.
6
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
7
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
1
Chargez les supports appropriés (reportez-vous à la section « Chargement des supports
dans le bac d’entrée »).
Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné vers
l’imprimante.
FRWW
2
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté
d’une option d’impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4
Sélectionnez le format de papier banderole correct.
5
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
4-35
Impression d’étiquettes
Utilisez uniquement des étiquettes en papier conçues spécialement pour votre
imprimante.
Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières.
Assurez-vous que les feuilles ne collent pas, ne sont pas froissées ou ne se détachent
pas de la feuille de protection.
N’utilisez pas d’étiquettes en plastique ou transparentes. L’encre ne sèche pas sur
ces étiquettes.
Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles en continu.
Pour Windows
1
Ventilez les feuilles d’étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes.
2
Chargez jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée
(reportez-vous à la section « Chargement des supports dans le bac d’entrée »).
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
4
Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US.
5
Sélectionnez Automatique ou le type de papier approprié.
6
Vérifiez que l’option d’impression recto-verso n’est pas cochée.
7
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
8
Imprimez votre document.
Pour Macintosh
4-36
1
Ventilez les feuilles d’étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes.
2
Chargez jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée
(reportez-vous à la section « Chargement des supports dans le bac d’entrée »).
3
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4
Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US.
5
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7
Sélectionnez Automatique ou le type de papier approprié.
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer.
FRWW
Impression de transferts sur tissu
Utilisez le support HP pour transfert sur tissu pour obtenir des résultats optimaux.
Lors de l’impression d’une image inversée, le texte et les images apparaissent inversés
horizontalement par rapport à leur représentation sur l’écran de l’ordinateur.
Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles.
Les transferts sur tissu ne sont disponibles que sous Windows.
Imprimer des transferts sur tissu
FRWW
1
Chargez le papier de transfert sur tissu dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le
bas (reportez-vous à la section « Chargement des supports dans le bac d’entrée »).
2
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté
d’une option d’impression de transfert sur tissus. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un document »).
4
Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité.
5
Sélectionnez Transferts sur tissu HP dans la liste déroulante Type.
6
Cliquez sur l’onglet Bases.
7
Sélectionnez Image inversée :
8
Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK.
9
Imprimez votre document.
4-37
Annulation d’une tâche d’impression
Vous pouvez annuler une tâche d’impression de deux manières :
Appuyez sur la touche d’annulation sur le panneau avant de l’imprimante. La tâche
d’impression s’arrête immédiatement.
La pression de la touche d’annulation supprime la tâche en cours de traitement par
l’imprimante. Cette pression de la touche n’affecte pas les tâches en attente de traitement.
4-38
Vous pouvez également annuler les tâches d’impression en file d’attente. Reportez-vous
à l’aide en ligne Windows ou Macintosh pour obtenir des informations complémentaires.
FRWW
Impression à partir de logiciels MS-DOS
Pour imprimer à partir de MS-DOS, vous pouvez régler les paramètres d’impression de
deux manières : dans le panneau de configuration HP Deskjet pour DOS et à partir du
pilote d’imprimante de l’application DOS.
Vous pouvez télécharger le panneau de configuration HP Deskjet pour DOS à l’adresse
http://www.hp.com/support/dj9600.
Les pilotes d’imprimante spécifiques aux applications DOS permettent d’accéder à de
nombreuses fonctionnalités d’impression ; toutefois, certains éditeurs ne développent pas
de pilote d’imprimante pour leurs applications DOS. Le panneau de configuration HP Deskjet
pour DOS permet de spécifier les paramètres de l’imprimante par défaut pour l’impression
à partir des applications DOS.
FRWW
4-39
5
Utilisation de la Boîte à outils
La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet
également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes
de l’imprimante.
La Boîte à outils n’est disponible que pour Windows. Pour Macintosh, reportez-vous à la section
« Utilisation de Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) »
Après avoir installé le logiciel de votre imprimante, vous pouvez ouvrir la Boîte à outils en cliquant
sur Démarrer, en pointant sur Programmes, hp deskjet série 9600, puis en cliquant sur Boîte
à outils hp deskjet série 9600. Ou bien double-cliquez sur l’icône de la Boîte à outils, dans la
zone d’état de la barre des tâches de Windows (à proximité de l’horloge).
Onglet Etat de l’imprimante
L’onglet Etat de l’imprimante affiche les informations sur le niveau d’encre de chaque
cartouche ainsi que l’état de l’imprimante.
La liste déroulante des sélections d’imprimantes vous permet de choisir l’imprimante que
vous souhaitez utiliser avec les utilitaires de la Boîte à outils. Elle affiche la liste des
imprimantes compatibles avec la Boîte à outils. La boîte de dialogue d’état affiche des
messages relatifs à l’état de l’imprimante courante, par exemple Tâches d'impression,
Capot supérieur ouvert ou Cartouche vide.
FRWW
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
Commander des fournitures
Acheter en ligne des fournitures pour l’imprimante, par exemple
des cartouches d’impression. Vous devez avoir accès à Internet pour
réaliser cette opération. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Commander des consommables directement à partir de la
Boîte à outils ».
Informations sur les
fournitures
Affichez les informations sur les fournitures HP et sur votre commande.
Préférences
Ouvrez une boîte de dialogue pour sélectionner les types de messages
d’avertissement ou d’erreur d’imprimante qui doivent apparaître sur
l’écran de l’ordinateur en cas de problème. Vous pouvez faire retentir
une alarme sonore lorsque cela se produit. Vous pouvez également
activer l’envoi automatique à myPrintMileage afin de mieux prévoir
l’évolution de vos besoins d’impression sur le site Web myPrintMileage.
5-1
Onglet Informations
L’onglet Informations vous permet d’enregistrer votre imprimante et d’afficher des informations
relatives aux aspects matériels de celle-ci. Il permet également d’accéder à un dépannage en
ligne fourni par HP Instant Support, ainsi qu’à des informations concernant l’utilisation de
l’imprimante, la manière de s’en servir, de la dépanner et de prendre contact avec HP.
Cliquez sur ce bouton... Pour...
myPrintMileage
Accédez au site Web myPrintMileage et aux informations concernant
l’utilisation de votre imprimante. Vous devez avoir accès à Internet pour
réaliser cette opération.
Informations techniques
sur l’imprimante
Affichez le modèle de l’imprimante et le numéro de version du micrologiciel.
HP Instant Support
Accédez au site Web HP Instant Support pour bénéficier d’un service
d’assistance et de conseils de dépannage. Vous devez avoir accès à
Internet pour réaliser cette opération.
Inscription de l’imprimante Enregistrez votre imprimante en ligne. Vous devez avoir accès à Internet
pour réaliser cette opération.
Comment…
Afficher l’aide pour effectuer les tâches d’impression courantes.
Dépannage
Afficher l’aide pour résoudre les problèmes courants tels que les
bourrages de papier ou les problèmes d’installation du logiciel et les
problèmes d’impression sans bordures ou avec les photographies.
Contacter HP
Obtenir des informations sur la manière de prendre contact avec HP.
HP Instant Support
HP Instant Support est un outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante,
des conseils de dépannage et des informations sur l’encre et les supports que l’imprimante
utilise (via myPrintMileage). Ces informations vous permettent de diagnostiquer et de résoudre
les problèmes d’impression et d’améliorer la gestion de vos tâches d’impression et de vos
fournitures d’imprimante.
HP Instant Support fournit les services suivants pour votre imprimante :
Accès facile aux conseils de dépannage – Pour vous aider à résoudre vos problèmes
d’impression ou prévenir certains problèmes avant qu’ils ne se produisent, HP Instant
Support vous offre des conseil adaptés à chaque imprimante.
Notification des mises à jour des micrologiciels et des pilotes – Dès que la mise à jour
d’un pilote ou d’un micrologiciel est disponible, un message de notification apparaît dans
la page d’accueil HP Instant Support. Vous pouvez accéder au site de téléchargement
à partir de la page Web.
Accès aux services hp – Lorsque vous êtes connecté au site Web, vous pouvez obtenir
des informations sur les services d’assistance disponibles pour votre imprimante (en
particulier les programmes de maintenance) et sur les prestataires de services, mais
également commander en ligne des fournitures et des accessoires pour votre imprimante.
Notification à l’expiration de la garantie – A l’expiration de la garantie de l’imprimante,
un message de notification s’affiche sur votre page d’accueil HP Instant Support.
Afin de fournir des informations récentes, les pages du site Web sont des pages dynamiques.
La création d’un signet et la connexion à l’aide de ce signet n’affichera pas la page correcte.
Pour vous connecter, ouvrez la Boîte à outils, puis cliquez sur le bouton HP Instant Support
sur l’onglet Informations.
5-2
FRWW
Utilisation de myPrintMileage
myPrintMileage vous permet de suivre l’utilisation de votre imprimante, et notamment les
statistiques d’utilisation d’encre et le nombre de supports utilisés. Cela permet de mieux
planifier l’achat de vos fournitures.
myPrintMileage est constitué de deux éléments :
le site Web myPrintMileage
l’envoi automatique à myPrintMileage. Cet utilitaire peut effectuer une mise à jour périodique
des informations d’utilisation de votre imprimante sur le site Web myPrintMileage. Il vous
aidera à mieux prévoir l’évolution de vos besoins d’impression.
Sur le site Web myPrintMileage, vous trouverez les informations suivantes concernant
votre imprimante :
La quantité d’encre utilisée. myPrintMileage en déduit le nombre de cartouches
d’impression que vous devriez utiliser en une année.
Si vous utilisez plus d’encre noire ou d’encre couleur.
La quantité moyenne de supports utilisés par mois par type de support.
Le nombre de pages que vous avez imprimées et une estimation du nombre de pages
que vous pourrez encore imprimer avec l’encre restante.
Pour accéder au site Web myPrintMileage
Cliquez sur myPrintMileage sur l’onglet Informations de la Boîte à outils
Ne marquez pas d’un signet les pages Web utilisées pour afficher myPrintMileage. Si vous
marquez ce site d’un signet, les pages n’afficheront pas les informations courantes lorsque
vous accéderez au site à l’aide de ce signet. Connectez-vous plutôt à myPrintMileage de la
façon décrite plus haut.
Pour activer l’envoi automatique à myPrintMileage
1
Sur l’onglet État de l’imprimante dans la Boîte à outils, cliquez sur le bouton
Préférences.
2
Sélectionnez la case à cocher Activer l’envoi automatique à myPrintMileage.
3
Cliquez sur OK.
Vous pouvez désactiver l’utilitaire à tout moment à l’aide de la Boîte à outils ou de l’icône
myPrintMileage située dans la barre des tâches Windows.
L’utilisation du site Web myPrintMileage et de l’envoi automatique à myPrintMileage nécessite
les éléments suivants :
FRWW
avoir installé la Boîte à outils.
disposer d’une connexion Internet.
l’imprimante doit être branchée.
5-3
Onglet Services de l’imprimante
L’onglet Services de l’imprimante propose des utilitaires qui permettent d’assurer l’entretien
de l’imprimante et de la tester. Vous pouvez en particulier aligner et nettoyer les cartouches
d’impression ou imprimer une page de démonstration.
Cliquez sur ce bouton... Pour...
5-4
Aligner les cartouches
d’encre
Aligner les cartouches d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Alignement des cartouches d’impression ».
Nettoyer les cartouches
d’impression
Nettoyer les cartouches d’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Nettoyage des cartouches d’impression ».
Calibrer la couleur
Equilibrer les teintes des couleurs sur les pages imprimées. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Calibrage de la couleur ».
Imprimer une page
de démonstration
Envoyer une page de démonstration à l’imprimante pour vérifier qu’elle
est bien connectée à l’ordinateur et qu’elle fonctionne correctement.
FRWW
Utilisation de Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh)
Pour Mac OS 9.2.x et OS X (10.1 ou plus récent), boîte à outils HP Inkjet comporte des outils
qui permettent de calibrer l’imprimante, de nettoyer les cartouches d’encre, d’imprimer une
page de test et de rechercher des informations d’assistance sur le site Web.
Affichage de Boîte à outils HP Inkjet
1
Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur le bureau.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Mac OS 9.2 : Sélectionnez Applications, Utilitaires, puis hp.
• Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Sélectionnez Bibliothèque, Imprimantes, hp, puis
Utilitaires.
3
Sélectionnez Boîte à outils HP Inkjet.
Affichage des tableaux de Boîte à outils HP Inkjet
Le menu du tableau de bord Boîte à outils HP Inkjet contient les options suivantes :
FRWW
WOW! : Imprime une page d’exemple pour présenter la qualité d’impression.
Niveaux d’encre : Affiche les niveaux d’encre des cartouches d’impression.
Test : Imprime une page de test ou une page de diagnostic.
Nettoyer : Nettoie les cartouches d’impression.
Calibrer : Aligne les cartouches d’impression.
Calibrage des couleurs : Règle les couleurs pour corriger des problèmes liés à l’encre.
Le calibrage des couleurs ne se produit que si les cartouches d’impression couleur et
photo sont installées toutes les deux.
Assistance : Permet d’accéder au site Web HP sur lequel vous pouvez trouver une
assistance pour votre imprimante et des informations relatives aux produits et aux
consommables HP.
Inscription : Permet d’accéder au site Web HP pour enregistrer votre imprimante.
5-5
6
Dépannage
Ce chapitre permet de résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier ou
les problèmes d’installation du logiciel et les problèmes d’impression sans bordure ou avec les
photographies. Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et si les solutions proposées
ne vous permettent pas de résoudre le problème, essayez d’imprimer une page de diagnostic,
puis prenez contact avec l’Assistance clientèle HP (reportez-vous aux sections « Impression
d’une page de diagnostic » et « Assistance clientèle »).
Dépannage de base
Commencez par lire cette section si vous rencontrez des problèmes avec votre imprimante.
FRWW
Si votre imprimante est sujette à un bourrage, reportez-vous à la section « Suppression
des bourrages »
Si vous rencontrez d’autres problèmes d’alimentation des supports, si les supports sortent
de biais ou ne sont pas pris dans la machine, reportez-vous à la section « Résolution des
problèmes de manipulation des supports ».
Dans les autres cas, si votre imprimante ne fonctionne pas correctement ou si la qualité
d’impression n’est pas celle que vous attendez, essayez d’abord les mesures suivantes :
•
Vérifiez qu’aucun message d’erreur ne s’affiche sur l’écran de votre ordinateur.
•
Assurez-vous que le nombre de programmes ouverts simultanément n’est pas trop
important lorsque vous essayez d’exécuter une tâche d’impression. Fermez les
programmes que vous n’utilisez pas, ou redémarrez votre ordinateur avant de
recommencer la tâche d’impression.
•
Vérifiez les témoins de l’imprimante Si le témoin d’alimentation clignote, cela signifie
que l’imprimante est en train de traiter des informations. Si d’autres voyants s’allument
ou clignotent, reportez-vous à la section « Signification des voyants de l’imprimante »
pour lire la description des voyants de l’imprimante et leur signification.
•
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement sur l’imprimante et
à une prise murale sous tension.
•
Essayez d’imprimer une page de démonstration pour vérifier que l’imprimante est
installée correctement. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, maintenez
la touche d’alimentation enfoncée, appuyez sur la touche de reprise puis relâchez
la touche d’alimentation. L’imprimante reproduit une page de démonstration.
•
Assurez-vous que le câble réseau et le câble de connexion de l’imprimante sont
solidement fixés. Si vous utilisez un serveur d’impression externe HP Jetdirect,
imprimez sa page de configuration pour vérifier le fonctionnement du serveur
d’impression et contrôler les paramètres de configuration du réseau. Reportez-vous
au guide de l’administrateur Jetdirect livré avec le serveur d’impression.
6-1
Après avoir essayé ces différentes mesures, consultez les sections suivantes pour obtenir
des informations liées à des problèmes plus spécifiques.
Dépannage des problèmes d’installation
Calibrage de la couleur
Résolution des problèmes d’impression
Résolution des problèmes d’impression (traite les problèmes de qualité d’impression)
Résolution des problèmes de couleur
Résolution des problèmes d’impression photo
Résolution des problèmes d’impression sans bordure
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole
Résolution des problèmes de manipulation des supports
Résolution des problèmes d’impression automatique recto-verso
Résolution des problèmes d’impression en réseau
Si aucune de ces solutions ne permet de corriger le problème, reportez-vous à la section
« Assistance clientèle ».
Pour obtenir des informations complémentaires sur la manière de résoudre les problèmes
d’impression sur Macintosh, consultez les notes de diffusion sur le CD de démarrage.
6-2
FRWW
Impression d’une page de démonstration
En imprimant une page de démonstration sans être connecté à un ordinateur, vous pouvez
vérifier que l’imprimante fonctionne correctement.
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée, appuyez une fois sur la touche de reprise,
puis relâchez la touche d’alimentation.
L’imprimante reproduit une page de démonstration.
Impression d’une page de diagnostic
Cette page servira au Support technique HP si vous rencontrez un problème d’impression.
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
2
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée, appuyez quatre fois sur la touche de reprise,
puis relâchez la touche d’alimentation.
Une page de diagnostic est imprimée.
FRWW
6-3
Dépannage des problèmes d’installation
Si vous avez rencontré des difficultés en installant votre imprimante, vérifiez les points suivants :
Problèmes matériels d’installation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour éteindre l’imprimante, patientez quelques secondes
et appuyez de nouveau sur la touche d’alimentation pour la remettre sous tension.
Voir également la section « Impossible de mettre l’imprimante sous tension » pour résoudre
d’autres problèmes liés à l’alimentation.
Assurez-vous que les rubans d’emballage ont été retirés de l’imprimante.
Assurez-vous que les cartouches d’impression sont installées correctement.
• Vérifiez chaque cartouche et veillez à retirer le ruban protecteur des gicleurs d’encre.
• Assurez-vous que les cartouches d’impression sont installées dans le chariot approprié.
• Assurez-vous que les cartouches d’impression sont solidement positionnées dans les
chariots. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact.
• Assurez-vous que les loquets des cartouches d’impression sont bien fermés.
Vérifiez que l’imprimante contient du papier.
Vérifiez qu’aucun voyant ne clignote ou n’est allumé, sauf le témoin d’alimentation qui doit
être allumé. Si d’autres voyants sont allumés, reportez-vous à la section « Signification des
voyants de l’imprimante » pour consulter la liste des types de témoins et leur signification.
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est correctement
installé et verrouillé en position.
Assurez-vous que le câble d’imprimante est en état de fonctionner et vérifiez son
branchement entre le connecteur approprié sur l’imprimante et l’ordinateur ou la
connexion réseau.
Essayez d’imprimer une page de démonstration pour vérifier que l’imprimante est installée
correctement. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, maintenez la touche
d’alimentation enfoncée, appuyez sur la touche de reprise puis relâchez la touche
d’alimentation. L’imprimante reproduit une page de démonstration.
Problèmes d’installation logicielle
Vérifiez que votre ordinateur fonctionne sous l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows 98, NT 4.0, Me, 2000 ou XP. Pour Windows NT 4.0, l’utilisation du programme
d’installation requiert la version Service Pack 6.0 ou plus récente (le pilote peut être
installé sans le module Service Pack).
Si vous utilisez un Macintosh, il doit fonctionner sous Mac OS 9.1 ou plus récent.
6-4
Assurez-vous que l’ordinateur répond aux critères de configuration système minimum.
Reportez-vous à la section « Caractéristiques de l’imprimante ».
Avant d’installer le logiciel sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres
programmes sont refermés.
Si votre ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès que vous avez indiqué pour le
CD de démarrage, vérifiez que vous avez bien spécifié la lettre correspondant à votre
lecteur de CD-ROM.
Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM,
vérifiez si le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger les pilotes d’imprimante
à l’adresse http://www.hp.com/support/dj9600.
FRWW
Echec de l’installation USB ou pas d’impression USB
FRWW
Vérifiez que votre ordinateur est équipé d’un port USB et qu’il est configuré pour pouvoir
utiliser une connexion USB.
Vérifiez que votre système d’exploitation, tel que Windows 98, Me, 2000 ou XP,
prend en charge les connexions USB. (Windows NT ® 4.0 ne prend pas en charge
les connexions USB.)
Vérifiez que le câble USB est connecté correctement à l’ordinateur et à l’imprimante.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
Redémarrez le système et envoyez de nouveau la tâche d’impression.
Connectez le câble USB à l’ordinateur et à l’imprimante et mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez que Windows détecte l’imprimante. Windows affiche l’assistant Nouveau matériel
détecté s’il détecte l’imprimante.
Si l’installation a échoué, désinstallez le logiciel d’impression et recommencez l’installation.
Reportez-vous à la section « Désinstallation du logiciel d’imprimante ».
6-5
Suppression des bourrages
Utilisez les méthodes suivantes pour localiser et supprimer un bourrage papier. Pour apprendre
à éviter les bourrages papier, reportez-vous à la section « Conseils pour éviter les bourrages ».
Pour éviter que le papier prisonnier dans l’imprimante ne se déchire, essayez de saisir le
papier coincé à deux mains et exercez une pression uniforme de chaque côté en tirant le
papier vers vous.
6-6
Retirez le panneau d’accès arrière, récupérez le papier qui s’y trouverait, et replacez
le panneau d’accès arrière.
Retirez le capot arrière de l’unité auto-duplex (si elle est installée), retirez le papier qui s’y
trouverait et replacez le capot arrière. Si le bourrage papier n’est pas visible une fois le
capot arrière déposé, retirez l’unité auto-duplex pour localiser l’emplacement du bourrage.
FRWW
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports coincés qui se trouveraient dans le
bac d’entrée.
Ouvrez le capot supérieur. Le chariot de la cartouche d’impression doit revenir vers
la droite de l’imprimante. Si le chariot ne revient pas à droite, mettez l’imprimante hors
tension, puis déplacez le chariot vers la droite. Tirez le papier coincé vers vous.
N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension alors que le chariot de
la cartouche d’impression est bloqué.
Après avoir supprimé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l’imprimante sous tension
(si vous l’avez éteinte), et appuyez sur la touche de reprise. L’imprimante poursuit la tâche
d’impression à partir de la page suivante. Vous devez relancer les pages d’impression qui
étaient coincées dans l’imprimante.
Conseils pour éviter les bourrages
FRWW
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit papier.
N’utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons
de ne pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à
gros grains ou gaufré.
Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans le bac d’entrée ou dans les fentes
d’alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports.
Assurez-vous que les supports sont chargés correctement. Reportez-vous à la section
« Chargement des supports dans le bac d’entrée ».
Pour la fente d’alimentation manuelle avant et le bac d’entrée, chargez les supports côté à
imprimer orienté vers le bas, avec le bord droit des supports alignés contre le bord droit du
bac ou de la fente. Veillez à ajuster le guide de largeur du papier et la rallonge du bac
contre les bords des supports. Pour la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les
supports côté à imprimer vers le haut.
6-7
6-8
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier, ou 15 enveloppes, ni une pile de supports
dépassant la hauteur du guide de largeur de papier dans le bac d’entrée. Ne chargez pas
plus de 10 feuilles de papier dans la fente d’alimentation manuelle avant. Ne chargez
qu’une feuille à la fois dans la fente d’alimentation manuelle arrière.
Utilisez toujours du papier de format/type et de poids répertoriés dans la section « Sélection
des supports d’impression » Cette section propose également des conseils et des suggestions sur les supports recommandés.
FRWW
Calibrage de la couleur
Le calibrage des couleurs n’est nécessaire que si les couleurs imprimées tirent nettement vers
le jaune, le cyan ou le magenta, ou s’il y a une teinte de couleur dans les nuances de gris.
Ne calibrez la couleur que si les cartouches d’impression photo et couleur sont installées
toutes les deux.
Il n’est pas nécessaire de calibrer la couleur lorsque vous imprimez en utilisant conjointement
la cartouche couleur et la cartouche noire ou lorsque vous imprimez avec une seule cartouche
d’encre. Reportez-vous à la section « Impression avec une seule cartouche ».
Si le problème persiste après le calibrage des couleurs, le problème est sans doute dû à une
cartouche d’impression presque vide ou épuisée. Vérifiez les niveaux d’encre, remplacez
toutes les cartouches d’impression presque vides ou épuisées (reportez-vous à la section
« Installation ou remplacement des cartouches d’impression »), et recommencez l’impression.
Pour vérifier les niveaux d’encre de la cartouche d’impression :
Windows : Reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils ».
Macintosh : Reportez-vous à la section « Affichage de Boîte à outils HP Inkjet ».
Pour Windows
Vous pouvez calibrer la couleur à partir de la Boîte à outils ou du pilote d’imprimante.
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »). Le processus nécessite une feuille de papier.
2
Ouvrez la Boîte à outils (reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils »).
-OuOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Modification des paramètres
d’impression par défaut »).
3
Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou sur l’onglet Services
(pilote d’imprimante).
4
Cliquez sur Étalonner les couleurs.
5
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Pour Macintosh
FRWW
1
Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »). Le processus nécessite une feuille de papier.
2
Ouvrez Boîte à outils HP Inkjet et cliquez sur Calibrage des couleurs.
3
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
6-9
Résolution des problèmes d’impression
L’imprimante s’arrête inopinément
Vérifier l’alimentation
Reportez-vous à la section « Impossible de mettre l’imprimante sous tension ».
Contrôler les ouies de refroidissement de l’imprimante
Les ouies de refroidissement se trouvent sur les côtés de l’imprimante. Si elles sont
obturées lorsque l’imprimante surchauffe, l’imprimante s’éteint automatiquement. Vérifiez
que les ouies ne sont pas recouvertes et que l’imprimante se trouve dans un emplacement
frais et sec.
Vérifier le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est correctement
installé et verrouillé en position.
Impossible de mettre l’imprimante sous tension
Vérifier le témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation sur l’imprimante doit être vert.
Vérifier le voyant du module d’alimentation
Assurez-vous que le module d’alimentation est bien connecté à l’arrière de l’imprimante.
Le témoin du module doit être allumé.
Vérifier le cordon d’alimentation
•
Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé à l’imprimante et à la prise
murale.
•
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, patientez quelques
secondes, puis rebranchez le cordon d’alimentation. Appuyez ensuite sur la touche
d’alimentation pour allumer l’imprimante.
Si l’imprimante n’est toujours pas sous tension, appelez le Centre d’assistance clientèle
HP (reportez-vous à la section « Assistance clientèle »).
6-10
FRWW
L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime)
Vérifier les voyants de l’imprimante
Si le témoin d’alimentation clignote, soyez patient. Les documents complexes, contenant
un grand nombre de polices, de graphiques ou de photographies couleur sont assez longs
à imprimer. Si le témoin d’alimentation clignote, cela signifie que l’imprimante est en train
de traiter des informations.
Pour obtenir la description des voyants et leur signification, reportez-vous à la section
« Signification des voyants de l’imprimante ».
Vérifier l’alimentation
Reportez-vous à la section « Impossible de mettre l’imprimante sous tension ».
Vérifier les câbles
• Vérifiez que le câble de l’imprimante (USB, parallèle ou réseau) est solidement
connecté à l’imprimante et à l’ordinateur.
• Ne connectez pas un câble USB et un câble parallèle en même temps sur l’imprimante.
Si les deux câbles sont connectés simultanément, éteignez l’imprimante, puis
débranchez le câble que vous n’utiliserez pas.
• Assurez-vous que le câble est en bon état. S’il est endommagé, prenez contact avec
le fabricant du câble et remplacez-le.
Vérifier que les supports sont chargés correctement.
Assurez-vous que les supports d’impression sont chargés correctement dans le bac
d’alimentation et qu’ils n’ont pas provoqué de bourrage dans l’imprimante. Reportez-vous
aux sections « Chargement des supports dans le bac d’entrée » et « Suppression des
bourrages ».
Assurez-vous que les supports chargés sont de format approprié, et appuyez sur la touche
de reprise pour continuer.
Vérifier que l’imprimante est sélectionnée
En imprimant votre fichier, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée sur le menu
de l’imprimante.
Pour configurer votre imprimante par défaut, cliquez avec le bouton droit sur son nom
ou son icône dans le dossier Imprimantes et sélectionnez l’option pour en faire votre
imprimante par défaut. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante par
défaut, reportez-vous à l’aide en ligne du système d’exploitation de votre ordinateur.
Vérifier le Sélecteur (Mac OS 9.1.x et 9.2.x seulement).
Vérifiez que vous avez installé le logiciel de l’imprimante et que celle-ci est sélectionnée.
La version de l’imprimante devrait être visible sur le volet gauche du Sélecteur. Si vous
cliquez sur l’icône de l’imprimante, son nom devrait apparaître dans le volet droit du
Sélecteur. Sélectionnez le nom de l’imprimante.
FRWW
Vérifier que le fonctionnement de l’imprimante n’est pas suspendu
• Windows : Vérifiez que Suspendre l’impression n’est pas sélectionné dans le
menu d’imprimante.
i
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs
(Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer
de Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et
sur Imprimantes et télécopieurs.)
ii Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante.
iii Si l’option Suspendre l’impression est sélectionnée dans le menu déroulant,
cliquez dessus pour la désélectionner.
• Macintosh : Vérifiez que Arrêter la file d’attente n’est pas sélectionné dans le menu
Impression du menu Mac.
6-11
Vérifier que l’option Imprimer dans un fichier n’est pas sélectionnée dans le pilote
d’imprimante
Si cette option est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, la tâche d’impression
est sauvegardée dans un fichier sur l’ordinateur et n’est pas imprimée sur papier.
•
•
Windows : A partir de l’application, cliquez sur Fichier puis sur Imprimer.
Assurez-vous que l’option Imprimer dans un fichier n’est pas sélectionnée.
Macintosh : Sur le menu déroulant principal de la boîte de dialogue Imprimer,
assurez-vous que l’option Imprimer dans un fichier n’est pas sélectionnée.
Vérifier le panneau d’accès arrière et le capot supérieur
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est correctement
installé et verrouillé en position et que le capot supérieur est fermé.
Vérifier les cartouches d’impression.
• Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
• Si vous imprimez avec une seule cartouche, reportez-vous à « Impression avec une
seule cartouche ».
Essayer d’imprimer une page de démonstration
Essayez d’imprimer une page de démonstration pour vérifier que l’imprimante est installée
correctement. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, maintenez la touche d’alimentation enfoncée, appuyez sur la touche de reprise puis relâchez la touche d’alimentation. L’imprimante reproduit une page de démonstration.
Essayer d’imprimer une page de test (Windows)
Imprimez une page de test Windows :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer de
Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sur
Imprimantes et télécopieurs.)
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez
Propriétés.
3
Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
Si la page de test s’imprime, le problème ne se situe pas entre l’imprimante et l’ordinateur.
Assurez-vous que l’application avec laquelle vous essayez d’imprimer utilise l’imprimante
appropriée.
Si la page de test s’imprime, alors que l’imprimante fonctionnait déjà avec le logiciel que
vous utilisez en ce moment, essayez d’imprimer un autre fichier avec ce même logiciel. Si
ce fichier s’imprime, le fichier que vous avez essayé d’imprimer précédemment est sans
doute endommagé. Essayez de l’imprimer de nouveau en utilisant sa copie de sauvegarde.
Si aucune de ces solutions ne permet de corriger le problème, le problème résulte
vraisemblablement de l’impossibilité du logiciel à interpréter correctement les paramètres
de l’imprimante. Pour consulter la liste des conflits logiciels connus, reportez-vous aux notes
de publication sur le CD de démarrage (Starter CD). Vous pouvez également consulter le
manuel du logiciel ou contacter le fabricant pour obtenir des détails sur ce problème.
Si la page de test ne s’imprime pas, vérifiez que le port approprié (USB, LPTx) est
sélectionné et que l’imprimante est connectée directement à l’ordinateur. Si l’imprimante
est connectée par l’intermédiaire d’un boîtier de commutation, vérifiez que vous avez
sélectionné le connecteur approprié. Le témoin d’alimentation de l’imprimante devrait
clignoter pendant l’impression de la page de test. S’il ne clignote pas, imprimez une
page de diagnostic (reportez-vous à la section « Impression d’une page de diagnostic »).
Essayer d’imprimer à partir d’une autre application logicielle
Essayez d’imprimer à partir d’autres applications pour voir si le problème persiste.
6-12
FRWW
Vérifier le port USB
Déconnectez l’imprimante du port USB, patientez quelques secondes, puis reconnectez-la.
Si le problème n’est pas résolu, essayez de connecter le câble à un autre port USB.
Vérifier l’absence de conflit avec des périphériques qui partagent le même port.
Si vous utilisez une connexion d’interface parallèle, assurez-vous que l’imprimante
est directement connectée au port parallèle. Evitez de partager ce port avec d’autres
périphériques tels qu’un lecteur Zip.
Vérifier la configuration réseau
Si vous partagez l’imprimante sur un réseau, assurez-vous qu’elle est correctement
configurée dans l’environnement du réseau. Reportez-vous à la section « Connexion à un
réseau » et à la documentation livrée par les fournisseurs du réseau. Reportez-vous
également à la section « Résolution des problèmes d’impression en réseau » pour obtenir
des informations complémentaires de dépannage.
Essayer de redémarrer le système
Mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, patientez quelques secondes et remettez-les
de nouveau sous tension. Recommencez l’impression.
Les témoins de l’imprimante sont allumés ou clignotent
Les témoins de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer les
problèmes d’impression. Pour consulter la liste des combinaisons de voyants de l’imprimante,
leur signification et les mesures éventuelles à prendre, reportez-vous à la section « Signification
des voyants de l’imprimante ».
Pour la description des voyants de l’imprimante, reportez-vous à la section « Vue avant ».
FRWW
6-13
L’imprimante met longtemps avant d’imprimer
Pour améliorer les performances de votre imprimante, procédez aux vérifications suivantes :
Plusieurs applications sont ouvertes
Si plusieurs applications sont ouvertes, l’ordinateur ne dispose sans doute pas des
ressources suffisantes pour permettre à l’imprimante d’imprimer à vitesse optimale. Pour
augmenter la vitesse d’impression, fermez toutes les applications inutilisées pendant
l’impression. Redémarrez éventuellement le système et relancez la tâche d’impression.
Des documents complexes, des graphiques ou des photographies sont en cours
d’impression
Les documents contenant des graphiques ou des photographies s’impriment plus
lentement que les documents comportant du texte.
Pour Windows, vous pouvez utiliser le mode mémoire faible si votre ordinateur ne dispose
pas de la mémoire ou de l’espace disque suffisant pour imprimer le document en conditions
normales. L’utilisation de cette option réduit parfois la qualité de l’impression. Le mode
mémoire faible désactive également l’impression 4800 x 1200 ppp optimisés*.
Pour activer le mode mémoire faible :
i
ii
iii
iv
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
Cliquez sur l’onglet Bases, puis sur le bouton Fonctionnalités avancées.
Sélectionnez Mode Mémoire faible.
Imprimez le document.
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution
d’entrée. Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire d’un
espace disque important (400 Mo ou plus).
Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité d’impression.
Vérifier la qualité de l’impression
L’impression est plus lente lorsque la qualité d’impression sélectionnée est définie sur
Supérieure ou sur ppp maximal. Pour augmenter la vitesse d’impression, sélectionnez
un autre mode de qualité d’impression dans le pilote d’imprimante.
L’option de détection du type de papier automatique est activée
Lorsque l’option de détection automatique du type de papier est activée (reportez-vous
à la section « Emploi du capteur du type de papier automatique »), l’imprimante met
quelques secondes à balayer la première page à imprimer pour déterminer le type de
papier adéquat.
Pour augmenter la vitesse d’impression, sélectionnez le type de papier spécifique dans
le pilote d’imprimante.
6-14
Vérifier la configuration du système
• Reportez-vous à la section « Caractéristiques de l’imprimante » qui décrit la
configuration nécessaire recommandée.
• La mémoire virtuelle de votre ordinateur est peut-être insuffisante Augmentez la taille
de la mémoire virtuelle de votre ordinateur. Reportez-vous à l’aide de Windows ou
de Macintosh.
Vérifier les paramètres du port et du câble utilisés (Windows 98/Me seulement)
• Si vous utilisez une connexion parallèle, utilisez un câble parallèle IEEE-1284 pour
valider les communications bidirectionnelles.
• Si vous utilisez une connexion parallèle, essayez de passer à une connexion USB.
Reportez-vous à la section « Connexion de l’imprimante ».
• Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP.
Consultez le manuel livré avec l’ordinateur pour déterminer la manière de modifier les
paramètres de votre port ou prenez contact avec le constructeur de votre ordinateur.
FRWW
Vérifier les cartouches d’impression.
•
•
Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
Le niveau d’encre peut être insuffisant dans une cartouche d’impression. Vérifiez les
niveaux d’encre de la cartouche d’impression.
• Windows : Reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils ».
• Macintosh : Reportez-vous à la section « Affichage de Boîte à outils HP Inkjet ».
Remplacez toutes les cartouches d’impression presque vides ou épuisées
(reportez-vous à la section « Installation ou remplacement des cartouches
d’impression ») et recommencez l’impression.
•
Si vous imprimez avec une seule cartouche, la vitesse d’impression sera sans doute
réduite. Reportez-vous à la section « Impression avec une seule cartouche ».
Vérifier l’absence de conflit avec des périphériques qui partagent le même port.
Si vous utilisez une connexion d’interface parallèle, assurez-vous que l’imprimante
est directement connectée au port parallèle. Evitez de partager ce port avec d’autres
périphériques tels qu’un lecteur Zip.
L’impression ne fonctionne pas après un changement de port
Ne connectez pas le câble parallèle et le câble USB en même temps sur l’imprimante.
N’utilisez qu’un type de connexion à la fois sur l’imprimante.
Vérifier le câble
Vérifiez le branchement du câble entre l’ordinateur et l’imprimante.
L’imprimante doit être éteinte lors d’un changement de port.
Si ce n’était pas le cas, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Vérifier que le port d’impression défini correspond à la connexion physique
i
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs
(Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer
de Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration
et sur Imprimantes et télécopieurs.)
ii
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez
Propriétés.
iii
Cliquez sur l’onglet Détails (Windows 98 et Me) ou sur l’onglet Ports (Windows NT 4.0,
2000 et XP) et vérifiez les paramètres du port.
Imprimer une page de test.
Imprimez une page de test Windows :
i
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs
(Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer
de Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et
sur Imprimantes et télécopieurs.)
ii
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis
sélectionnez Propriétés.
iii
Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
Si la page de test s’imprime, le problème ne se situe pas entre l’imprimante et l’ordinateur.
Assurez-vous que l’application avec laquelle vous essayez d’imprimer utilise l’imprimante
appropriée.
FRWW
6-15
Résolution des problèmes d’impression
Impression d’une page vierge
Vérifier les cartouches d’impression.
•
Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
•
Chaque cartouche d’impression neuve est protégée par un ruban recouvrant les
gicleurs d’encre dans l’emballage. Vérifiez chaque cartouche et veillez à retirer le
ruban protecteur des gicleurs d’encre.
•
Si vous imprimez une page contenant du texte noir et que la page reste vierge, il est
probable que la cartouche d’impression noire est vide. Vérifiez le niveau d’encre de
la cartouche d’impression.
• Windows : Reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils ».
• Macintosh : Reportez-vous à la section « Affichage de Boîte à outils HP Inkjet ».
Remplacez la cartouche d’impression noire vide (reportez-vous à la section
« Installation ou remplacement des cartouches d’impression »), puis essayez
à nouveau.
•
Si l’une des cartouches d’impression est vide, vous pouvez toujours imprimer
avec l’autre cartouche. Reportez-vous à la section « Impression avec une seule
cartouche ».
Vérifier que l’imprimante est sélectionnée
En imprimant votre fichier, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée sur le menu
de l’imprimante.
Pour configurer votre imprimante par défaut, cliquez avec le bouton droit sur son nom
ou son icône dans le dossier Imprimantes et sélectionnez l’option pour en faire votre
imprimante par défaut. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante par
défaut, reportez-vous à l’aide en ligne du système d’exploitation de votre ordinateur.
Vérifier l’absence de conflit avec des périphériques qui partagent le même port.
Si vous utilisez une connexion d’interface parallèle, assurez-vous que l’imprimante
est directement connectée au port parallèle. Evitez de partager ce port avec d’autres
périphériques tels qu’un lecteur Zip.
Vérifier la configuration réseau
Si vous partagez l’imprimante sur un réseau, assurez-vous qu’elle est correctement
configurée dans l’environnement du réseau. Reportez-vous à la section « Connexion à un
réseau » et à la documentation livrée par les fournisseurs du réseau. Reportez-vous
également à la section « Résolution des problèmes d’impression en réseau » pour obtenir
des informations complémentaires de dépannage.
Vérifier le format du papier
Chargez le papier de format correct et appuyez sur la touche de reprise pour continuer.
6-16
FRWW
Un élément de la page manque ou est incorrect
Vérifier le réglage des marges.
Vérifiez que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone imprimable
de l’imprimante.
Vérifier que l’imprimante est sélectionnée
En imprimant votre fichier, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée sur le menu
de l’imprimante.
Pour configurer votre imprimante par défaut, cliquez avec le bouton droit sur son nom
ou son icône dans le dossier Imprimantes et sélectionnez l’option pour en faire votre
imprimante par défaut. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante par
défaut, reportez-vous à l’aide en ligne du système d’exploitation de votre ordinateur.
Vérifier les paramètres d’impression des couleurs
Si les couleurs s’impriment en nuances de gris ou en noir et blanc, ou si la teinte des
couleurs apparaît décalée, reportez-vous à la section « Les couleurs sont différentes de
ce qu’elles devraient être ».
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect.
Vérifier les paramètres de format et d’orientation du papier
Assurez-vous que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans
l’application correspondent aux paramètres définis dans le pilote de l’imprimante.
Vérifier que les supports sont chargés correctement.
Reportez-vous aux sections « Chargement des supports dans le bac d’entrée »
et « Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
Vérifier le réglage des marges.
Si une partie du texte ou des graphiques est tronquée au niveau des bords de la page,
vérifiez que les valeurs des marges ne sont pas supérieures à la zone imprimable de
l’imprimante.
L’impression est décalée ou penchée
FRWW
Le support est penché
•
Si le support se décale lors de l’impression ou si les bordures sont froissées, vérifiez que
les supports sont chargés correctement. Reportez-vous aux sections « Chargement des
supports dans le bac d’entrée » et « Impression à l’aide de la fente d’alimentation
manuelle avant ou arrière ».
•
Assurez-vous qu’il y a suffisamment de papier dans le bac d’entrée. Pour imprimer
sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez également utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière.
•
Veillez à ajuster le guide de largeur du papier et la rallonge du bac contre les bords
des supports.
•
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est correctement
installé et verrouillé en position.
•
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier, ou 15 enveloppes, ni une pile de supports
dépassant la hauteur du guide de largeur de papier dans le bac d’entrée. Ne chargez
pas plus de 10 feuilles de papier dans la fente d’alimentation manuelle avant. Ne chargez
qu’une feuille à la fois dans la fente d’alimentation manuelle arrière.
6-17
L’encre bave
Veiller à laisser à l’impression le temps de sécher
Si vous imprimez des documents qui utilisent beaucoup d’encre, vous devez laisser
au document le temps de sécher avant de le manipuler. Cette instruction s’applique
particulièrement aux transparents.
La qualité d’impression Normale définie dans le pilote d’imprimante est conçue pour
optimiser la vitesse et le temps de séchage. Ce mode permet à l’impression de sécher
complètement dans la plupart des cas.
Vérifiez immédiatement après l’impression si des bavures apparaissent. Vous pouvez
augmenter la durée de séchage dans le pilote de l’imprimante.
•
Windows : Ajustez le temps de séchage de l’encre en sélectionnant Fonctionnalités
avancées sur l’onglet Bases du pilote d’imprimante.
•
Macintosh : Ajustez le temps de séchage en sélectionnant l’onglet Encre dans le
tableau Type/qualité du papier.
Vérifier le type de papier
Certains types de papier ne permettent pas une impression correcte, car l’encre ne sèche
pas assez rapidement et cela entraîne des bavures. Reportez-vous à la section « Sélection
des supports d’impression » pour lire des conseils d’utilisation des supports d’impression.
Vérifier la sélection du type de papier
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le pilote d’imprimante correspond au
papier utilisé pour l’impression.
La page se gondole du fait d’un excès d’encre
Les documents qui présentent des couleurs riches et fondues utilisent trop d’encre, ce
qui froisse la page pendant l’impression et provoque des bavures. Sélectionnez la qualité
d’impression Normale ou Rapide pour réduire la quantité d’encre, ou utilisez du papier
HP Premium conçu pour l’impression par jet d’encre de documents de couleurs vives.
Vérifier qu’il n’y a pas d’accumulation d’encre sur la cartouche d’impression.
Tous les problèmes liés à une accumulation d’encre sur les cartouches peuvent être
résolus par un nettoyage des cartouches. Reportez-vous à la section « Nettoyage des
cartouches d’impression ».
Les supports ont été exposés à un environnement humide
Si les supports ont été exposés en environnement humide, il est souvent difficile d’obtenir
le temps de séchage correct, particulièrement pour les niveaux de saturation de couleur
importants. Imprimez sur une rame de papier neuve ayant été entreposée dans un endroit
sec et frais.
6-18
FRWW
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
Vérifier les cartouches d’impression.
•
Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
•
Le niveau d’encre peut être insuffisant dans une cartouche d’impression. Vérifiez les
niveaux d’encre de la cartouche d’impression.
• Windows : Reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils ».
• Macintosh : Reportez-vous à la section « Affichage de Boîte à outils HP Inkjet ».
Remplacez toutes les cartouches d’impression presque vides ou épuisées
(reportez-vous à la section « Installation ou remplacement des cartouches
d’impression ») et recommencez l’impression.
•
Les cartouches d’impression présentent un mauvais contact. Essayez de retirer puis
de réinstaller les cartouches et vérifiez qu’elles sont bien installées (reportez-vous à la
section « Installation ou remplacement des cartouches d’impression »). Pour nettoyer
les contacts électriques, reportez-vous à la section « Nettoyage des cartouches
d’impression ».
•
Si vous imprimez avec une seule cartouche, reportez-vous à « Impression avec une
seule cartouche ».
•
Si la qualité d’impression diminue, il est conseillé de nettoyer les cartouches
d’impression. Reportez-vous à la section « Nettoyage des cartouches d’impression ».
Vérifiez que toutes les lignes de la page de test sont continues et imprimées
correctement. Si les lignes sont interrompues, votre cartouche d’impression est
vraisemblablement vide. Remplacez la cartouche d’impression (reportez-vous à la
section « Installation ou remplacement des cartouches d’impression »). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Fournitures et accessoires HP ».
Vérifier le type de papier
Certains types de support ne sont pas conçus pour être utilisés avec votre imprimante.
Reportez-vous à la section « Sélection des supports d’impression » pour lire des conseils
d’utilisation des supports d’impression.
Vérifier le réglage de la qualité d’impression
L’option Rapide utilise moins d’encre et imprime plus rapidement, ce qui est intéressant
pour l’impression des brouillons. Pour obtenir une meilleure impression des couleurs,
sélectionnez la qualité Normale, Supérieure ou ppp maximal dans le pilote d’imprimante.
FRWW
6-19
Les contours du texte sont irréguliers
Vérifier le type de police choisi
Certaines applications utilisent des polices personnalisées présentant des contours
irréguliers lorsque le texte est agrandi ou imprimé. Si vous imprimez une image de texte
en format bitmap, elle risque de présenter des contours irréguliers une fois inclinée,
agrandie ou imprimée. Utilisez des polices TrueType™ pour assurer la reproduction
lisse des caractères imprimés. En sélectionnant une police, vérifiez la présence de
l’icône TrueType.
TrueType est une technologie capable de créer des polices de toutes tailles à partir d’une
forme de caractère élémentaire. Les polices TrueType sont dimensionnables, ce qui signifie
qu’elle peuvent être redimensionnées sur l’écran d’un ordinateur ou sur l’imprimante.
C’est la technologie des polices dimensionnables dans Windows.
Vérifier le type de papier
Les supports à gros grain ou qui n’absorbent pas bien l’encre peuvent affecter
l’impression du texte ou des graphiques. Reportez-vous à la section « Sélection des
supports d’impression » pour lire des conseils d’utilisation des supports d’impression.
Si aucune de ces solutions ne permet de corriger le problème
Le problème est vraisemblablement lié à un conflit avec le logiciel que vous utilisez. Pour
consulter la liste des conflits logiciels connus, reportez-vous aux notes de publication sur
le CD de démarrage (Starter CD). Vous pouvez également consulter le manuel du logiciel
ou contacter le fabricant pour obtenir des détails sur ce problème.
Les textes ou les images sont coupés en bord de page
Vérifier l’orientation de la page
L’orientation de page sélectionnée (paysage ou portrait par exemple) n’est sans doute
pas correcte pour le document à imprimer. Reportez-vous à la section « Impression d’un
document ».
Vérifier le réglage des marges.
Assurez-vous que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone
imprimable de l’imprimante.
6-20
Vérifier que le contenu tient sur la page
•
Le contenu tronqué déborde sans doute de la zone imprimable de l’imprimante, ou
le format du document à imprimer est plus grand que le format chargé dans le bac
d’entrée.
•
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité intégrée d’aperçu avant impression pour vérifier
le document avant de l’imprimer. Vérifiez les graphiques du document pour vous
assurer que leurs dimensions (échelle) leur permettent de tenir à l’intérieur de la
zone imprimable de votre imprimante.
•
Vérifiez que la mise en page du document est cohérente avec le format des supports
pris en charge par l’imprimante, puis chargez le format de papier correct. Veillez à
sélectionner l’orientation de page correcte dans le pilote d’imprimante.
•
Vous pouvez ajuster le document pour l’adapter au format du papier que vous utilisez.
Reportez-vous à la section « Options de redimensionnement » sous « Présentation
des fonctionnalités logicielles intelligentes » pour plus d’informations.
FRWW
Vérifier que les supports sont chargés correctement.
Reportez-vous aux sections « Chargement des supports dans le bac d’entrée » et
« Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
Si aucune de ces solutions ne permet de corriger le problème
Le problème est vraisemblablement lié à un conflit avec le logiciel que vous utilisez. Pour
consulter la liste des conflits logiciels connus, reportez-vous aux notes de publication sur
le CD de démarrage (Starter CD). Vous pouvez également consulter le manuel du logiciel
ou contacter le fabricant pour obtenir des détails sur ce problème.
Des caractères dénués de sens sont imprimés
Vérifier le branchement du câble
La présence de caractères incohérents sur la sortie imprimée est souvent liée à une
mauvaise connexion entre l’imprimante et l’ordinateur.
Vérifier que l’imprimante est sélectionnée
En imprimant votre fichier, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée sur le menu
de l’imprimante.
Pour configurer votre imprimante par défaut, cliquez avec le bouton droit sur son nom
ou son icône dans le dossier Imprimantes et sélectionnez l’option pour en faire votre
imprimante par défaut. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante par
défaut, reportez-vous à l’aide en ligne du système d’exploitation de votre ordinateur.
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé
Le fichier du document devient parfois endommagé. Si vous pouvez imprimer d’autres
documents à partir de la même application, tentez l’impression en utilisant une copie de
sauvegarde du document.
Vérifier l’absence de conflit avec des périphériques qui partagent le même port.
Si vous utilisez une connexion d’interface parallèle, assurez-vous que l’imprimante
est directement connectée au port parallèle. Ne partagez pas ce port avec d’autres
périphériques tels qu’un lecteur Zip.
Essayer de redémarrer le système
Mettez l’ordinateur et l’imprimante hors tension, patientez quelques secondes et
remettez-les de nouveau sous tension. Recommencez l’impression.
Les polices imprimées ne sont pas les bonnes
Vérifier que les polices sont utilisées correctement dans le document
Vérifiez que vous avez bien utilisé les polices de votre choix. Par exemple, dans une
application graphique, écrivez les mots dans la taille souhaitée et ne les agrandissez
pas en étirant et en redimensionnant les caractères.
FRWW
6-21
Vérifier que la police est disponible sur l’ordinateur
Les polices utilisées dans ce document ne correspondent peut-être pas aux polices
disponibles sur votre ordinateur, ou le type de police utilisé n’est pas conçu pour être
imprimé. Assurez-vous que la police est disponible dans la boîte de sélection des polices
de l’application, et qu’il s’agit d’une police TrueType.
TrueType est une technologie capable de créer des polices de toutes tailles à partir d’une
forme de caractère élémentaire. Les polices TrueType sont dimensionnables, ce qui signifie
qu’elle peuvent être redimensionnées sur l’écran d’un ordinateur ou sur l’imprimante. C’est
la technologie des polices dimensionnables dans Windows.
Vérifier que l’imprimante est sélectionnée
En imprimant votre fichier, assurez-vous que l’imprimante est sélectionnée sur le menu
de l’imprimante.
Pour configurer votre imprimante par défaut, cliquez avec le bouton droit sur son nom
ou son icône dans le dossier Imprimantes et sélectionnez l’option pour en faire votre
imprimante par défaut. Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante par
défaut, reportez-vous à l’aide en ligne du système d’exploitation de votre ordinateur.
Si aucune de ces solutions ne permet de corriger le problème
Le problème est vraisemblablement lié à un conflit avec le logiciel que vous utilisez. Pour
consulter la liste des conflits logiciels connus, reportez-vous aux notes de publication sur
le CD de démarrage (Starter CD). Vous pouvez également consulter le manuel du logiciel
ou contacter le fabricant pour obtenir des détails sur ce problème.
6-22
FRWW
Résolution des problèmes de couleur
L’impression apparaît délavée ou les couleurs sont ternes
Vérifier le réglage de la qualité d’impression
L’option Rapide utilise moins d’encre et imprime plus rapidement, ce qui est intéressant
pour l’impression des brouillons. Pour obtenir une meilleure impression des couleurs,
sélectionnez la qualité Normale, Supérieure ou ppp maximal dans le pilote d’imprimante.
Vérifier le type de papier défini
Si vous imprimez des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le type
de support correspondant dans le pilote d’imprimante.
Vérifier le type de papier
Certains types de support ne sont pas conçus pour être utilisés avec votre imprimante.
Reportez-vous à la section « Sélection des supports d’impression » pour lire des conseils
d’utilisation des supports d’impression.
Vérifier que les cartouches d’impression ne sont pas vides ou bouchées
•
Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
•
Le niveau d’encre peut être insuffisant dans une cartouche d’impression. Vérifiez les
niveaux d’encre de la cartouche d’impression.
• Windows : Reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils ».
• Macintosh : Reportez-vous à la section « Affichage de Boîte à outils HP Inkjet ».
Remplacez toutes les cartouches d’impression presque vides ou épuisées
(reportez-vous à la section « Installation ou remplacement des cartouches
d’impression ») et recommencez l’impression.
FRWW
•
Si la qualité d’impression diminue, il est conseillé de nettoyer les cartouches
d’impression. Reportez-vous à la section « Nettoyage des cartouches d’impression ».
•
Vérifiez que toutes les lignes de la page de test sont continues et imprimées
correctement. Si les lignes sont interrompues, votre cartouche d’impression est
vraisemblablement vide. Remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous
aux sections « Installation ou remplacement des cartouches d’impression » et
« Fournitures et accessoires HP ».
•
Si vous imprimez avec une seule cartouche, reportez-vous à « Impression avec une
seule cartouche ».
Vérifier que l’impression a lieu sur le bon côté du support
•
Chargez les supports dans le bac d’entrée ou dans la fente d’alimentation manuelle
avant, côté à imprimer orienté vers le bas.
•
Dans la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté orienté
vers le haut.
6-23
Les couleurs empiètent l’une sur l’autre
Vérifier le type de papier et la qualité d’impression définis
Certains types de papier (en particulier les transparents) et certains réglages de qualité
de impression (en particulier la qualité Supérieure) ont besoin de plus d’encre que
d’autres. Choisissez des paramètres différents dans le pilote d’imprimante. Vérifiez
également le type de support sélectionné dans le pilote de l’imprimante.
Vérifier le type de papier
Certains types de support ne sont pas conçus pour être utilisés avec votre imprimante.
Reportez-vous à la section « Sélection des supports d’impression » pour lire des conseils
d’utilisation des supports d’impression.
Vérifier les cartouches d’impression.
•
Vous avez peut-être utilisé des cartouches reconditionnées. HP ne recommande pas
et n’assure aucune assistance pour les cartouches d’impression reconditionnées.
Le remplissage et l’utilisation d’encres incompatibles risquent peuvent affecter ce
système d’impression sophistiqué, ce qui risque d’entraîner une réduction de la
qualité d’impression, voire d’endommager l’imprimante. Reportez-vous à la section
« Fournitures et accessoires HP » pour commander une cartouche d’impression HP
d’origine.
•
Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
Lors de l’impression sur du papier photo ou des films transparents :
•
Chargez les supports dans le bac d’entrée ou dans la fente d’alimentation manuelle
avant, côté à imprimer orienté vers le bas.
•
Dans la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté orienté
vers le haut.
•
N’utilisez que des films transparents HP Inkjet, dont vous trouverez la liste dans
la section « Fournitures et accessoires HP »
Les couleurs sont différentes de ce qu’elles devraient être
Vérifier les cartouches d’impression.
•
Si les voyants des cartouches d’impression sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section « Signification des voyants de l’imprimante ».
•
Si les couleurs sont complètement fausses (par exemple si une impression verte
s’imprime en bleu ou en jaune), il est probable que la cartouche d’impression manque
d’une ou de plusieurs couleurs d’encre. Vérifiez les niveaux d’encre de la cartouche
d’impression.
• Windows : Reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils ».
• Macintosh : Reportez-vous à la section « Affichage de Boîte à outils HP Inkjet ».
Remplacez toutes les cartouches d’impression presque vides ou épuisées
(reportez-vous à la section « Installation ou remplacement des cartouches
d’impression ») et recommencez l’impression.
6-24
FRWW
•
Si les cartouches couleur et photo sont installées, calibrez les couleurs lorsque la
couleur imprimée ne correspond pas à ce qui est attendu ou lorsque les nuances de
gris contiennent une teinte de couleur. Reportez-vous à la section « Calibrage de la
couleur ».
•
Si la qualité d’impression diminue, il est conseillé de nettoyer les cartouches
d’impression. Reportez-vous à la section « Nettoyage des cartouches d’impression ».
•
Si vous imprimez avec une seule cartouche, reportez-vous à « Impression avec une
seule cartouche ».
Vérifier les paramètres d’impression des couleurs
•
Si les couleurs s’impriment en nuances de gris ou en noir et blanc, vérifiez les
paramètres d’impression en couleur.
• Windows : Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression
d’un document »), cliquez sur l’onglet Couleur et vérifiez que les options de
niveaux de gris et noir et blanc dans la zone Options de couleur ne sont pas
sélectionnées.
• Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le tableau
Couleur, cliquez sur la liste déroulante Image et vérifiez que l'option Niveaux de
gris n'est pas sélectionnée
• Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le
tableau Type/qualité du papier et cliquez sur l’onglet Papier. Cliquez sur la boîte
déroulante Couleur et vérifiez que l’option Niveaux de gris n’est pas sélectionnée.
•
Si la nuance ou la teinte de la couleur est décalée, le réglage sélectionné sur le pilote
de l’imprimante est sans doute incorrect. Cliquez sur l’onglet Couleur et vérifiez que
les curseurs des couleurs sont en position centrale.
•
Si l’impression est effectuée uniquement avec la cartouche d’encre noire ou photo,
elle s’imprimera en niveaux de gris. Reportez-vous à la section « Impression avec une
seule cartouche ».
Vérifier le type de papier
Le papier coloré peut être à l’origine d’une mauvaise impression. Essayez d’imprimer sur du
papier blanc normal.
FRWW
6-25
Résolution des problèmes d’impression photo
Reportez-vous également à la section « Résolution des problèmes de couleur » pour obtenir
des informations complémentaires de dépannage.
Vérifier que l’impression a lieu sur le bon côté du support
•
Chargez les supports dans le bac d’entrée ou dans la fente d’alimentation manuelle
avant, côté à imprimer orienté vers le bas.
•
Dans la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté orienté
vers le haut.
Vérifier les paramètres d’impression
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
2
Sous l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier
(Macintosh), vérifiez les paramètres suivants :
• Sélectionnez le type de papier photo approprié.
• Sélectionnez la résolution la plus élevée, Supérieure ou ppp maximal sur la liste
déroulante des qualités d’impression.
Les couleurs sont teintées ou incorrectes
Si les couleurs sont toujours teintées ou incorrectes, essayez les mesures suivantes
1
Calibrez la couleur (reportez-vous à la section « Calibrage de la couleur »).
Une cartouche d’impression photo doit être installée pour permettre le calibrage
des couleurs.
2
Réimprimez la photographie.
3
Si les couleurs sont toujours teintées ou incorrectes, essayez les mesures suivantes et
vérifiez les paramètres de couleur :
• Windows : Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression
d’un document ») et cliquez sur l’onglet Couleur.
• Mac OS 9.1.x et 9.2.x : cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le tableau
Couleur.
• Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le
tableau Type/qualité du papier et vérifiez les options de couleur.
6-26
4
Ajustez les curseurs de nuance des couleurs :
Si les couleurs sont trop jaunes, déplacez le curseur des nuances de couleur vers
Plus froide.
Si les couleurs sont trop bleues, déplacez le curseur des nuances de couleur vers
Plus chaude.
5
Réimprimez la photographie.
FRWW
Résolution des problèmes d’impression sans bordure
Vérifier les paramètres d’impression
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
2
Sous l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier
(Macintosh), vérifiez les paramètres suivants :
• Vérifiez que le format de papier spécifié dans le pilote correspond à celui du papier
chargé dans le bac d’entrée.
• Sélectionnez le type de papier approprié.
Des traînées apparaissent dans une partie claire de l’impression
Si des traînées apparaissent dans une partie claire de la photographie à environ
5 centimètres de l’un des bords longs de l’image, essayez les solutions suivantes :
•
Installez une cartouche d’impression photo (reportez-vous à la section « Installation
ou remplacement des cartouches d’impression »).
•
Nettoyez les cartouches d’impression (reportez-vous à la section « Nettoyage des
cartouches d’impression »).
L’image est imprimée de travers
Si le papier se décale lors de l’impression ou si les bordures sont froissées, veillez à ajuster
le guide de largeur du papier et à positionner la rallonge du bac contre les bords du papier.
Impression avec une seule cartouche
Pour une impression sans bordure avec une seule cartouche d’impression, la cartouche
d’encre couleur doit être installée. Reportez-vous à la section « Impression avec une
seule cartouche ».
FRWW
6-27
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole
Vérifier que le papier est correctement chargé.
•
Si plusieurs feuilles de papier glissent en même temps dans l’imprimante, dépliez et
repliez le papier.
•
Assurez-vous que le côté non attaché du papier banderole se trouve en haut de la pile
et qu’il est tourné vers l’imprimante.
•
Vérifiez que le papier correct pour l’impression de banderole est utilisé.
Vérifier les paramètres d’impression
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
2
Dans l'onglet Papier/Qualité, vérifiez les paramètres suivants:
• Assurez-vous que le papier hp banner est sélectionné comme type de papier.
• Assurez-vous que le format de papier banderole approprié est sélectionné.
6-28
Vérifier le logiciel
•
Vérifiez que l’application que vous utilisez imprime les banderoles. En effet, ce n’est
pas le cas de toutes les applications.
•
Si des blancs apparaissent sur les bords des feuilles, vérifiez que le logiciel d’impression
fonctionne correctement.
FRWW
Résolution des problèmes de manipulation des supports
Problèmes d’alimentation des supports
Du papier est coincé dans l’imprimante
Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages » pour obtenir des instructions
sur l’élimination des bourrages.
Vérifier que les supports sont chargés correctement.
•
Reportez-vous aux sections « Chargement des supports dans le bac d’entrée »
et « Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ».
•
Assurez-vous qu’il y a suffisamment de supports dans le bac d’entrée. Pour imprimer
sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez également utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière.
L’imprimante alimente plusieurs feuilles à la fois
Vérifiez que vous n’avez chargé qu’un seul type de papier à la fois.
Vérifier le type de papier
Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec l’imprimante.
Reportez-vous à la section « Sélection des supports d’impression » pour lire des conseils
d’utilisation des supports d’impression.
FRWW
Le support est penché
•
Si le support se décale lors de l’impression ou si les bordures sont froissées, vérifiez que
les supports sont chargés correctement. Reportez-vous aux sections « Chargement des
supports dans le bac d’entrée » et « Impression à l’aide de la fente d’alimentation
manuelle avant ou arrière ».
•
Assurez-vous qu’il y a suffisamment de papier dans le bac d’entrée. Pour imprimer
sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez également utiliser la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière.
•
Veillez à ajuster le guide de largeur du papier et la rallonge du bac contre les bords
des supports.
•
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est correctement
installé et verrouillé en position.
•
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier, ou 15 enveloppes, ni une pile de supports
dépassant la hauteur du guide de largeur de papier dans le bac d’entrée. Ne chargez pas
plus de 10 feuilles de papier dans la fente d’alimentation manuelle avant. Ne chargez
qu’une feuille à la fois dans la fente d’alimentation manuelle arrière.
Le support n’est pas entraîné depuis le bac d’entrée
•
Assurez-vous que les supports sont chargés correctement. Reportez-vous à la section
« Chargement des supports dans le bac d’entrée ».
•
Vérifiez que le type de papier utilisé est adapté à votre imprimante. Reportez-vous à
la section « Sélection des supports d’impression » pour lire des conseils d’utilisation
des supports d’impression.
•
Assurez-vous que le guide de largeur du papier ne serre pas trop étroitement les
supports.
6-29
•
Assurez-vous que la pile des supports ne dépasse pas la hauteur du guide de largeur
du papier.
•
Assurez-vous que les coins des supports ne sont pas recourbés. Aplanissez le papier
en l’aplanissant légèrement dans le sens inverse. Si les supports ont été exposés à
un environnement humide, ils risquent de se gondoler. Rangez les supports dans un
endroit frais et sec.
Si aucune de ces solutions ne permet de corriger le problème
Imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section « Impression d’une page
de diagnostic »).
Problème de sortie des supports
Les pages tombent du bac de sortie
Assurez-vous que la rallonge du bac de sortie est complètement déployée.
6-30
FRWW
Résolution des problèmes d’impression automatique recto-verso
Vous pouvez imprimer manuellement de chaque côté les types de supports qui ne sont
pas pris en charge. Reportez-vous à la section « Impression recto-verso manuelle ».
Bourrage à l’intérieur de l’unité auto-duplex
Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages » pour obtenir des instructions.
L’option d’impression recto-verso ne peut pas être sélectionnée
•
Assurez-vous que l’unité auto-duplex est connectée à l’imprimante.
•
Assurez-vous que l’unité auto-duplex est validée dans le pilote d’imprimante.
Reportez-vous à la section « Impression en mode auto-duplex ».
•
Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote
d’imprimante sont pris en charge par l’unité auto-duplex. Reportez-vous à la
section « Présentation des spécifications pour les supports pris en charge ».
Un seul côté de la page est imprimé lorsque l’option d’impression recto-verso
est sélectionnée
•
Assurez-vous que les options d’impression correctes sont définies dans le pilote
d’imprimante et l’application utilisés. Reportez-vous à la section « Impression en
mode auto-duplex ».
•
Assurez-vous que les coins du papier photo ne sont pas recourbés. Le papier photo
doit être à plat avant l’impression. Lisez les recommandations sous « Impression de
photographies numériques ».
•
Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote
d’imprimante sont pris en charge par l’unité auto-duplex. Reportez-vous à la
section « Présentation des spécifications pour les supports pris en charge ».
La marge de reliure est incorrecte
1
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Impression d’un
document »).
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Windows : Sélectionnez l’onglet Finition.
• Mac OS 9.1.x et 9.2.x : Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
• Mac OS X (10.1 ou plus récent) : Ouvrez le tableau Impression recto verso.
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Windows :
Sélectionnez Retourner les pages vers le haut pour relier à partir du haut
(reliure de tablette).
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret
pour une reliure à partir d’un côté (reliure de livre).
• Macintosh : Sélectionnez l'orientation désirée pour la reliure en choisissant l'icône
appropriée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression recto-verso (duplex) ».
Le format de papier change lorsque l’option d’impression recto-verso est sélectionnée
Assurez-vous que le format de papier est pris en charge par l’unité auto-duplex et que le
format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont pris en charge
par l’unité auto-duplex. Reportez-vous à la section « Présentation des spécifications pour
les supports pris en charge ».
FRWW
6-31
Résolution des problèmes d’impression en réseau
Si vous utilisez un serveur d’impression externe HP Jetdirect, imprimez sa page de
configuration pour vérifier le fonctionnement du serveur d’impression et contrôler les
paramètres de configuration du réseau. Reportez-vous au guide de l’administrateur
Jetdirect livré avec le serveur d’impression.
Si vous rencontrez des difficultés avec une imprimante partagée, essayez les recommandations
suivantes.
Si la touche de reprise clignote, appuyez dessus et attendez pendant quelques secondes
que l’impression démarre.
Si l’impression ne reprend pas, ouvrez le capot supérieur de l’imprimante pour vérifier
l’absence de bourrage. Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages ».
Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que son capot est fermé.
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité auto-duplex est correctement
installé et verrouillé en position.
Vérifiez que les cartouches d’impression sont installées correctement (reportez-vous à la
section « Installation ou remplacement des cartouches d’impression ») et que les
supports sont chargés correctement dans l’imprimante (reportez-vous à la section
« Chargement des supports dans le bac d’entrée »).
Assurez-vous que le câble réseau et le câble de connexion de l’imprimante sont
solidement fixés.
Essayez d’imprimer une page de démonstration pour vérifier que l’imprimante est installée
correctement. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, maintenez la touche d’alimentation enfoncée, appuyez sur la touche de reprise puis relâchez la touche d’alimentation. L’imprimante reproduit une page de démonstration.
Il est déconseillé de partager une imprimante dans un environnement réseau combinant des
Macintosh et des PC.
Après avoir vérifié l’imprimante, essayez d’imprimer un document à partir d’un autre client
du réseau.
Si le document transmis par un autre client du réseau s’imprime correctement, votre ordinateur
n’est vraisemblablement pas configuré correctement pour permettre l’utilisation de l’imprimante.
Prenez contact avec votre administrateur système pour résoudre le problème.
Si le document ne s’est pas imprimé correctement à partir d’un autre client, imprimez une
page de démonstration.
1
Connectez l’imprimante à un PC sous Windows.
2
Installez le logiciel de l’imprimante sur ce PC, si cela n’est pas déjà fait.
3
Ouvrez la Boîte à outils (reportez-vous à la section « Utilisation de la Boîte à outils »).
4
Ouvrez l’onglet Services de l’imprimante et cliquez sur Imprimer une page de
démonstration.
Si la page de démonstration s’imprime, votre imprimante fonctionne correctement, mais votre
réseau n’est sans doute pas configuré correctement. Prenez contact avec votre administrateur
système pour résoudre le problème.
Si la page de démonstration ne s’imprime pas, le problème provient vraisemblablement d’une
panne de l’imprimante ou du système informatique. Contactez le Centre d’assistance clientèle
HP (reportez-vous à la section « Assistance clientèle »).
Avant d’appeler, notez le numéro de série et le modèle de votre imprimante, ainsi que toute
information significative relative à votre ordinateur.
6-32
FRWW
7
Signification des voyants
de l’imprimante
Les témoins de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer
les problèmes d’impression. Ce chapitre fournit la liste des combinaisons de voyants de
l’imprimante et leur signification et les mesures éventuelles à prendre.
Pour l’emplacement de chaque voyant d’imprimante, reportez-vous à la section « Vue avant ».
Indication des voyants d’imprimante Explication et action recommandée
Les voyants de cartouche d’impression
gauche et droite.
Le voyant de cartouche d’impression gauche indique le statut
de la cartouche d’encre couleur ; le voyant de cartouche
d’impression droit indique le statut de la cartouche d’encre
photo ou noire.
Les voyants des cartouches d’impression peuvent être
allumés ou clignoter en association avec les comportements
du témoin d’alimentation et du voyant de reprise décrits dans
ce tableau.
Allumé : La cartouche d’impression est endommagée,
manquante ou incompatible. Réinstallez ou remplacez
la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section
« Installation ou remplacement des cartouches
d’impression ». Si vous imprimez à partir d’une seule
cartouche d’impression, ignorez ce voyant.
Clignotant : Le niveau d’encre de la cartouche
d’impression est insuffisant. Remplacez prochainement
la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section
« Installation ou remplacement des cartouches
d’impression ».
Les voyants de l’imprimante clignotent
alternativement.
le témoin d’alimentation est allumé.
Les voyants de l’imprimante clignotent alternativement
lorsque l’imprimante est sous tension.
Aucune action requise.
L’imprimante est sous tension et en attente.
Aucune action requise.
FRWW
7-1
Le témoin d’alimentation clignote.
L’impression est en cours ou l’imprimante traite une tâche
d’impression.
Aucune action requise.
Le témoin d’alimentation clignote deux fois, L’imprimante annule une tâche d’impression.
reste éteint, puis répète cette séquence.
Aucune action requise.
x2
x2
Le témoin d’alimentation est allumé,
le voyant de reprise clignote.
Vérifiez la présence de l’une de ces conditions :
L’imprimante attend le séchage des supports spéciaux.
Appuyez sur la touche de reprise si vous ne voulez pas
attendre. Vous pouvez modifier le temps de séchage
dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
« L’encre bave » pour d’autres instructions).
L’imprimante ne contient plus de papier.
Chargez le papier et appuyez sur la touche de reprise
pour poursuivre la tâche d’impression.
L’imprimante attend une chargement alimenté
manuellement.
Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle avant
ou arrière, chargez le papier et appuyez sur la touche
de reprise pour poursuivre la tâche d’impression.
Le format du support est erroné.
Assurez-vous que le format de papier sélectionné
dans le pilote d’imprimante correspond au format
du papier chargé dans l’imprimante.
L’imprimante a imprimé une banderole et celle-ci doit
être retirée de l’imprimante.
Appuyez sur la touche de reprise pour éjecter le support
banderole.
Blocage d’E/S.
Assurez-vous que le système fonctionne correctement
et que l’imprimante est correctement connectée au
système. Retransmettez la tâche d’impression. Pour
vérifier le système, reportez-vous aux recommandations
de la section « Dépannage ».
Le témoin d’alimentation est éteint, le voyant Bourrage papier ou blocage du circuit du papier.
Enlevez le papier à l’origine du bourrage (reportez-vous
de reprise clignote.
à la section « Suppression des bourrages »).
Après avoir supprimé le bourrage, appuyez sur la
touche de reprise pour poursuivre la tâche d’impression.
S’il n’y a aucun bourrage de papier, appuyez sur
la touche de reprise. Si cela ne suffit pas, mettez
l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous
tension. Retransmettez la tâche d’impression.
7-2
FRWW
Les voyants d’alimentation et de reprise
clignotent en même temps.
Les voyants d’alimentation et de reprise
clignotent alternativement.
Blocage de chariot.
En cas de bourrage, enlevez le papier à l’origine du
bourrage (reportez-vous à la section « Suppression des
bourrages »). Après avoir supprimé le bourrage, appuyez
sur la touche de reprise pour poursuivre la tâche
d’impression.
S’il n’y a aucun bourrage de papier, appuyez sur
la touche de reprise. Si cela ne suffit pas, mettez
l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous
tension. Retransmettez la tâche d’impression.
Blocage du poste de service.
En cas de bourrage, enlevez le papier à l’origine du
bourrage (reportez-vous à la section « Suppression des
bourrages »). Après avoir supprimé le bourrage, appuyez
sur la touche de reprise pour poursuivre la tâche
d’impression.
S’il n’y a aucun bourrage de papier, appuyez sur
la touche de reprise. Si cela ne suffit pas, mettez
l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous
tension. Retransmettez la tâche d’impression.
Tous les voyants de l’imprimante clignotent. Erreur matérielle.
Vérifiez l’absence de bourrage dans l’imprimante
(reportez-vous à la section « Suppression des
bourrages »).
Si vous ne pouvez pas reprendre la tâche d’impression,
annulez-la. Mettez l’imprimante hors tension, puis de
nouveau sous tension, et recommencez l’impression. Si
le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension
et débranchez le câble de l’imprimante. Rebranchez le
câble, mettez l’imprimante sous tension, et
recommencez l’impression.
Les voyants d’alimentation et de reprise
sont allumés.
Vérifiez la présence de l’une de ces conditions :
Vérifiez que le capot supérieur est fermé.
Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité
auto-duplex est correctement installé et verrouillé en
position.
Le voyant de cartouche d’impression
gauche allumé, le témoin d’alimentation
est allumé.
La cartouche couleur est endommagée ou manquante.
Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section « Installation ou
remplacement des cartouches d’impression ».
Vous pouvez encore imprimer avec une seule
cartouche. Reportez-vous à la section « Impression
avec une seule cartouche ».
Le voyant de la cartouche d’impression
La cartouche noire ou photo est endommagée ou manquante.
droite est allumé, le témoin d’alimentation Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section « Installation ou
est allumé.
remplacement des cartouches d’impression ».
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section « Impression avec une seule
cartouche ».
FRWW
7-3
7-4
Les voyants de cartouche d’impression
gauche et droite s’allument, le témoin
d’alimentation est allumé.
Les cartouches gauche (couleur) et droite (noire ou photo)
sont toutes deux endommagées ou manquantes.
Réinstallez ou remplacez les cartouches d’impression.
Reportez-vous à la section « Installation ou
remplacement des cartouches d’impression ».
L’imprimante ne fonctionnera pas si les deux
cartouches d’impression sont endommagées ou
manquantes.
Le voyant de cartouche d’impression
gauche clignote, le témoin d’alimentation
est allumé.
Le niveau d’encre couleur de la cartouche d’impression
est insuffisant.
Remplacez prochainement la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section « Installation ou
remplacement des cartouches d’impression ».
Vous pouvez encore imprimer avec une seule
cartouche. Reportez-vous à la section « Impression
avec une seule cartouche ».
Le voyant de cartouche d’impression
droite clignote, le témoin d’alimentation
est allumé.
La cartouche noire ou photo est presque vide.
Remplacez prochainement la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section « Installation ou
remplacement des cartouches d’impression ».
Vous pouvez encore imprimer avec une seule
cartouche. Reportez-vous à la section « Impression
avec une seule cartouche ».
Les voyants de cartouche d’impression
gauche et droite clignotent, le témoin
d’alimentation est allumé.
Les niveaux d’encre des cartouches gauche (couleur) et
droite (noire ou photo) sont insuffisants.
Remplacez prochainement la cartouche d’impression.
Reportez-vous à la section « Installation ou
remplacement des cartouches d’impression ».
Vous pouvez encore imprimer avec une seule
cartouche. Reportez-vous à la section « Impression
avec une seule cartouche ».
FRWW
8
Fournitures et accessoires HP
Vous pouvez commander les fournitures et accessoires HP sur le site Web HP. Consultez
HPshopping.com (http://www.hpshopping.com) pour plus d’informations. Vous pouvez
également commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils.
Commander des consommables directement à partir de la Boîte
à outils
La Boîte à outils vous permet de commander les cartouches d’impression directement à partir
de votre ordinateur. Trois conditions doivent être remplies pour que vous puissiez utiliser cette
fonctionnalité :
La Boîte à outils doit être installée sur votre ordinateur (sous Windows seulement).
L’imprimante doit être connectée à votre ordinateur par un câble USB, un câble parallèle
ou une connexion réseau.
Vous devez avoir accès à Internet.
Pour commander directement via la Boîte à outils :
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, hp deskjet série 9600, puis cliquez
sur Boîte à outils hp deskjet série 9600.
-OuCliquez sur l’icône de la Boîte à outils, dans la zone de notification de la barre des tâches
de Windows (à proximité de l’horloge).
FRWW
2
Ouvrez l’onglet État de l’imprimante et cliquez sur Commande de consommables.
Le navigateur installé par défaut sur votre ordinateur s’ouvre et affiche un site Web à
partir duquel vous pouvez commander des consommables pour votre imprimante.
3
Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables.
8-1
Accessoires
Accessoire d’impression recto verso
Unité auto-duplex HP C8248A
Câble parallèle
Câble parallèle A-B HP compatible IEEE-1284, (2 m) C2950A
Câble parallèle A-B HP compatible IEEE-1284, (3 m) C2951A
Câble USB
HP USB A-B, (2 m) C6518A
HP USB A-B, (3 m) C6520A
Interface réseau
Serveur d’impression externe (USB) HP Jetdirect 175X J6035C
Serveur d’impression externe (USB) HP Jetdirect 310X J6038A
Serveur d’impression externe (parallèle) HP Jetdirect 300X J3263A
Serveur d’impression externe (parallèle) HP Jetdirect 500X J3263A
8-2
FRWW
Fournitures
Cartouches d’encre
Monochrome C6656A (19 ml)
Couleur C6657A (17 ml)
Photo C6658A (17 ml)
Papier jet d’encre blanc brillant HP
Format A3, 200 feuilles : 297 x 420 mm C1858A
Format US B, 200 feuilles : 11 x 17 pouces C1857A
Format Lettre, 250 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPB250
Format Lettre, 500 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPB1124
Format A4, 200 feuilles : 210 x 297 mm C5977A
Format A4, 500 feuilles : 210 x 297 mm C1825A
Papier jet d’encre ordinaire HP
Format Lettre, 400 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPD400
Papier jet d’encre HP Premium
Format A3, 100 feuilles : 297 x 420 mm C1856A
Format US B, 100 feuilles : 11 x 17 pouces C1855A
Format A4, 200 feuilles : 210 x 297 mm 51634Z
Format Lettre, 200 feuilles : 8,5 x 11 pouces 51634Y
Papier jet d’encre couleur HP
Format Lettre, 500 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPK115
Papier d’impression et de photocopie ordinaire HP
Format Lettre, 400 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPA400
Format Lettre, 500 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPA500
Format Lettre, 500 feuilles : 8,5 x 11 pouces HPA51 + B7380
Papier photo HP
Format Lettre, 50 feuilles : 8,5 x 11 pouces Q1785A
60 feuilles : 4 x 6 pouces C7893A
Papier glacé, 20 feuilles : 4 x 6 pouces C7890A
Format A4 glacé, 25 feuilles : 210 x 297 mm Q5437A
Format A4 glacé, 50 feuilles : 210 x 297 mm C7897A
Format Lettre, 60 feuilles : 8,5 x 11 pouces C1846A
FRWW
8-3
Papier photo ordinaire HP
Format A4 semi-glacé, 100 feuilles : 210 x 297 mm Q2510A
Format A4 semi-glacé, 100 feuilles : 210 x 297 mm Q2511A
Format A4 semi-glacé, 25 feuilles : 210 x 297 mm C7006A
Format Lettre semi-glacé, 100 feuilles : 8,5 x 11 pouces Q2509A
Format Lettre semi-glacé, 25 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6983A
Format Lettre semi-glacé, 75 feuilles : 8,5 x 11 pouces Q1976A
Papier photo HP Premium
Format A3 glacé, 20 feuilles : 297 x 420 mm C6059A
Format US B glacé, 20 feuilles : 11 x 17 pouces C6058A
Papier glacé, 20 feuilles : 10 x 15 cm Q1991A
Papier glacé, 20 feuilles : 4 x 6 pouces Q1988A
Format A4 glacé, 15 feuilles : 210 x 297 mm C6040A
Format Lettre glacé, 15 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6039A
Format Lettre glacé, 50 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6979A
Papier photo HP Premium Plus
Papier glacé, 20 feuilles : 10 x 15 cm Q1979A
Papier glacé, 20 feuilles : 4 x 6 pouces Q1977A
Format A4 glacé, 20 feuilles : 210 x 297 mm C6832A
Format A4 glacé, 50 feuilles : 210 x 297 mm C7040A
Format Lettre glacé, 20 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6831A
Format Lettre mat, 20 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6950A
Papier photo HP Premium Plus (sans bordure)
Papier glacé, 20 feuilles : 10 x 15 cm sans bordure Q2503
Papier glacé, 20 feuilles : 10 x 15 cm sans bordure Q2504A
Papier glacé, 60 feuilles : 4 x 6 pouces sans bordure Q2502A
Papier photo avancé HP
Format Lettre glacé, 25 feuilles : 8,5 x 11 pouces C1846A
Format A4 glacé, 20 feuilles : 210 x 297 mm C6765A
Papier photo HP Colorfast
20 feuilles : 10 x 15 cm Q1952A
Format A4, 20 feuilles : 210 x 297 mm Q1951A
Cartes de vœux HP Photo
Format Lettre glacé, 10 fiches : 8,5 x 11 pouces C6040A
Format A4, blanches, 10 fiches : 210 x 297 mm C6045A
8-4
FRWW
Cartes de vœux à texture feutrée HP
Format Lettre, ivoire (pliées en deux), 20 fiches : 8,5 x 11 pouces Q1787A
Format Lettre, blanc (pliées en deux), 20 fiches : 8,5 x 11 pouces Q1788A
Film HP Premium, finition brillante élevée
Format Lettre, 20 feuilles : 8,5 x 11 pouces Q1973A
Transparents jet d’encre HP Premium
Format A4, 20 feuilles : 210 x 297 mm C3832A
Format A4, 50 feuilles : 210 x 297 mm C3835A
Format Lettre, 20 feuilles : 8,5 x 11 pouces C3828A
Format Lettre, 50 feuilles : 8,5 x 11 pouces C3834A
Papier brochure HP
Format Lettre glacé, pliées en trois, 100 feuilles : 8,5 x 27,94 cm C7020A
Format A4, pliées en trois, pré-façonnées 50 feuilles : 210 x 297 mm Q2525A
Papier HP pour brochures et dépliants
Format A3 glacé, 50 feuilles : 297 x 420 mm C6821A
Format US B glacé, 50 feuilles : 11 x 17 pouces C6820A
Format Lettre, 50 feuilles : 8,5 x 11 pouces C6817A
Etiquettes d’adresses HP
Etiquettes d’adresses blanches, 100 feuilles : 1 x 2-5,8 pouces Q2588A
Etiquettes d’adresses blanches, 25 feuilles : 1 x 2-5,8 pouces Q2587A
Etiquettes d’adresses blanches, 25 feuilles : 1/2 x 1-3/4 pouces Q2593A
Etiquettes d’adresses blanches, 100 feuilles : 1-1/3 x 4 pouces Q2590A
Etiquettes d’adresses blanches, 25 feuilles : 1-1/3 x 4 pouces Q2589A
Etiquettes pleine page HP
Etiquettes pleine page, format Lettre, blanches, 100 feuilles : 8,5 x 4 pouces Q2551A
Etiquettes pleine page, format Lettre, blanches, 25 feuilles : Q2550A
Etiquettes d’expédition HP
Etiquettes d’expédition blanches, 100 feuilles : 2 x 4 pouces Q2592A
Etiquettes d’expédition blanches, 25 feuilles : 2 x 4 pouces Q2591A
Etiquettes d’expédition blanches, 100 feuilles : 3-1/3 x x 4 pouces Q2594A
FRWW
8-5
9
Assistance clientèle
Les sections « Dépannage » et « Signification des voyants de l’imprimante » présentent des
solutions aux problèmes courants. Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement
après avoir suivi ces recommandations, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l’aide.
Boîte à outils
La Boîte à outils n’est disponible que si le pilote d’imprimante a été installé via Setup.exe.
Le bouton Dépannage sur l’onglet Informations fournit des solutions détaillées pour résoudre
les problèmes d’impression courants. Vous devriez pouvoir corriger la plupart de ces problèmes
en suivant les solutions décrites.
Pour ouvrir la Boîte à outils, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, hp deskjet
série 9600, puis cliquez sur Boîte à outils hp deskjet série 9600. Ou bien double-cliquez sur
l’icône de la Boîte à outils, dans la zone d’état de la barre des tâches de Windows (à proximité
de l’horloge).
HP Instant Support
HP Instant Support est un outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante,
des conseils de dépannage et des informations sur l’encre et les supports que l’imprimante
utilise. Vous devez disposer d’une connexion à Internet pour utiliser HP Instant Support.
Pour accéder à HP Instant Support, ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur HP Instant Support
sur l’onglet Informations.
Les pages Web de HP Instant Support sont des pages dynamiques. Ne créez pas de favori
pour cette page, ouvrez-la toujours à partir de la Boîte à outils.
World Wide Web
Visitez notre site Web pour obtenir les tout derniers logiciels d’imprimante, ainsi que des
renseignements sur les produits, les systèmes d’exploitation et les services d’assistance,
à l’adresse http://www.hp.com/support/dj9600.
FRWW
9-1
Assistance téléphonique HP
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant
la période de garantie. Pour connaître le numéro à composer, reportez-vous au guide
d’assistance livré avec votre imprimante.
Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez
les informations suivantes, avant d’appeler :
1
Imprimez la page de diagnostic de l’imprimante (reportez-vous à la section « Impression
d’une page de diagnostic » pour plus d’informations sur cette page). Si l’imprimante
n’imprime pas, réunissez les informations ci-dessous :
a Le numéro du modèle et le numéro de série (à l’arrière de l’imprimante), tels que
C8136A et SG1881119P
b Le modèle de l’imprimante, tel que HP Deskjet série 9600, HP Business Inkjet 2600
2
Identifiez le système d’exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows 98 SE).
3
Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau
(par exemple Windows NT Server 4.0).
4
Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur (en parallèle,
par USB, ou par réseau).
5
Identifiez le pilote d’imprimante et le numéro de version du logiciel d’impression
(par exemple HP Deskjet série 9600 PCL 3 version 1.0).
i
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
(Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer de
Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sur
Imprimantes et télécopieurs.)
ii
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, puis sélectionnez
Propriétés.
iii Cliquez sur l’onglet A propos et notez le numéro de version.
6
9-2
Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée, notez
l’application et son numéro de version.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Produit HP
Durée de la Garantie limitée
Logiciel
90 jours
Accessoires
90 jours
Cartouches d’encre
90 jours
Matériel périphérique de l’imprimante (voir les détails ci-dessous)
1 an
Etendue de la garantie limitée
Limites de la garantie
1
Hewlett-Packard garantit à l’utilisateur final que les produits
HP spécifiés précédemment ne comporteront aucun défaut
de fabrication ou de matériau pendant la période précisée
ci-dessus, à compter de la date d’achat par le client.
2
Pour les produits logiciels, la Garantie limitée HP ne s’applique
qu’à l’impossibilité d’exécuter des instructions de programmation. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans
erreur de ses produits.
3
4
La Garantie limitée HP couvre uniquement les défauts
détectés dans le cadre d’une utilisation normale du produit.
Elle ne couvre donc aucun autre problème, quel qu’il soit, dû
aux raisons suivantes :
a
maintenance ou modification inadéquates ;
b
logiciels, supports, pièces ou fournitures non fournis ni pris
en charge par HP ;
c
utilisation en dehors des spécifications du produit ;
d
modification non autorisée ou abusive.
Pour les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression
non HP ou de cartouches d’impression reconditionnées n’affecte
ni la garantie au client, ni les contrats d’assistance HP conclus
avec le client. Cependant, si une imprimante tombe en panne ou
est endommagée suite à l’utilisation d’une cartouche d’impression non HP ou reconditionnée, HP facturera le coût de la main
d’œuvre et des matériaux nécessaires au dépannage de l’imprimante dans ces cas précis.
5
Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé
d’un défaut dans un produit couvert par la garantie HP, HP
s’engage alors à réparer ou à remplacer le produit, à sa
discrétion.
6
Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le
produit défectueux couvert par la garantie HP, comme cela
est prévu par la garantie, HP s’engage à rembourser le prix
d’achat du produit dans un délai raisonnable après que le
défaut lui ait été signalé.
7
HP n’a aucune obligation de réparer, de remplacer ni de
rembourser le produit tant que le client n’a pas renvoyé le
produit défectueux à HP.
8
Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf,
à condition que ses fonctionnalités soient au moins égales
à celle du produit remplacé.
9
Les produits HP peuvent comporter des pièces, des
composants ou des matériaux reconditionnés dont les
performances sont équivalentes aux éléments à l’état neuf.
10
La Garantie limitée HP est valable dans tous les pays ou
régions où le produit HP couvert par cette garantie est
distribué par HP. Des contrats couvrant des services de
garantie supplémentaires, tels qu’un service sur site, sont
proposés chez tous les prestataires de services agréés HP
dans les pays ou régions où le produit est distribué par HP
ou par un importateur agréé.
FRWW
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LEGISLATION
LOCALE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN
RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SEs
fournisseurs tiers excluent en particulier toute garantie implicite
concernant ses conditions de mise sur le marché et son
adEquation à quelque utilisation particulière QUE CE SOIT.
Limites de responsabilité
1
Dans la mesure permise par la législation locale en vigueur,
les recours s’inscrivant dans le cadre de cette Garantie sont
les seuls recours exclusifs du client.
2
A l’exception des obligations spécifiées dans cette garantie
limitée, HP et ses fournisseurs tiers ne pourront être tenus
responsables d’aucun dommage, direct, indirect, naturel ou
adéquat, quel qu’il soit, qu’il se base sur un contrat ou sur la
loi ou toute autre théorie juridique, ET CELA même si HP a
été aVISé de la possibilité d’un tel dommage.
Législation locale
1
Cette Garantie confère au client des droits juridiques spécifiques.
Le client peut également bénéficier d’autres droits pouvant varier,
d’un état à l’autre aux Etats-Unis ou d’une province à l’autre au
Canada, et d’un pays ou d’une région à l’autre ailleurs dans
le monde.
2
Si le texte de cette Garantie contredit une législation locale,
il sera considéré comme modifié pour se conformer à cette
législation. Dans le cadre d’une telle législation locale, certaines
exclusions et limitations de responsabilité stipulées dans cette
Garantie ne s’appliquent pas au client. Par exemple, certains
états des Etats-Unis, de même que certains gouvernements
hors des Etats-Unis (notamment ceux de provinces
canadiennes), peuvent :
3
a
faire en sorte que les dénis de responsabilité et les
limitations de cette déclaration ne puissent limiter des
droits d’un client qui sont prévus par la loi (par exemple
au Royaume-Uni) ;
b
restreindre la capacité pour un fabricant d’imposer de
telles exclusions ou limitations ; ou bien
c
accorder au client des droits de garantie supplémentaires,
spécifier la durée de garanties implicites que le fabricant ne
peut dénoncer, ou autoriser des limitations quant à la durée
des garanties implicites.
POUR LES TRANSACTIONS COMMERCIALES EN
AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES
DE CETTE GARANTIE, DANS LES LIMITES PERMISES
PAR LA LÉGISLATION, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT,
NI NE MODIFIENT LES DROITS IMPERATIVEMENT
PREVUS PAR LA LOI, AUXQUELS ILS S’AJOUTENT, ET
QUI SONT APPLICABLES A LA VENTE DES PRODUITS HP
A SES CLIENTS.
9-3
10
Caractéristiques de l’imprimante
Méthode
d’impression
Vitesse
d’impression*
(Lettre/A4)
Papier ordinaire
(10 x15 cm)
Papier Photo
Imprimante thermique à jet d’encre à technologie « goutte à la demande »
Fast Draft
Normale
rapide
Normale
Supérieure
Texte noir
20 ppm
8 ppm
7 ppm
0,6 ppm
Mélange de texte
avec couleur
15 ppm
6,5 ppm
4 ppm
0,6 ppm
Pleine page couleur
4 ppm
2 ppm
1 ppm
0,3 ppm
Photo couleur
1 ppm
0,7 ppm
0,6 ppm
0,2 ppm
*Chiffres approximatifs. La vitesse exacte dépend de la configuration du système, du programme
utilisé et de la complexité du document.
Résolution couleur
4800 x 1200 ppp* maximum
*Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés en impression couleur et 1200 ppp de résolution d’entrée.
Ce paramètre entraîne une impression plus lente et l’utilisation temporaire d’un espace disque
important (400 Mo ou plus). Si elle est installée, la cartouche photo optimise la qualité
d’impression.
Langages de
commande
d’impression
HP PCL Niveau 3e
Compatibilité
logicielle
Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, XP) ;
Macintosh (OS 9.1 ou plus récent, OS X [10.1 ou plus récent]) ;
applications MS-DOS
Polices
8 polices incorporées, 4 en orientation portrait et 4 en orientation paysage : CG
Times, CG Times italique; Courier, Courier italique; Letter Gothic, Letter Gothic
italique; Univers, Univers italique (prise en charge du symbole Euro)
Fonctionnalités
logicielles
intelligentes
Fonctionnalités intégrées au pilote d’imprimante :
Impression sans bordure, Réduire les marges*, Photographie numérique HP,
Personnalisation du format de papier, Impression recto verso, Impression de livrets,
Pages par feuille, Mosaïque, Options de redimensionnement, Filigranes*, Image
inversée, Aperçu avant impression*, Contrôle du volume d’encre, Imprimer tout le
texte en noir*, Imprimer en niveaux de gris, Optimiser pour une photocopie ou une
télécopie, Imprimer en sépia*, Réglages rapides pour tâches d’impression*,
ColorSync**
Remarque : *Windows seulement ; **Macintosh seulement
Types de supports
et formats
FRWW
Papier : Ordinaire, jet d’encre, photo, glacé, banderole
Standard US : Lettre (8,5 x 11 pouces), Légal (8,5 x 14 pouces), Tabloïd
(11 x 17 pouces), Super B (13 x 9 pouces), Exécutif (7,25 x 10,5 pouces),
Relevé (5,5 x 8,5 pouces)
Standard international : A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4
(210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+ (330 x 482 mm), JIS-B4 (257 x 364 mm),
JIS-B5 (182 x 257 mm)
Transparents : Lettre (8,5 x 11 pouces), A4 (210 x 297 mm)
Enveloppes : US nº 10 (4,12 x 9,5 pouces), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 pouces),
US Monarch (3,87 x 7,5 pouces), DL (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm),
C6 (114 x 162 mm)
Fiches Bristol : Fiche Bristol US (4 x 6 pouces), fiche Bristol US (5 x 8 pouces),
carte A6 (105 x 148,5 mm)
Etiquettes : Etiquettes US (8,5 x 11 pouces), étiquettes A4 (210 x 297 mm)
Format personnalisé : 89.9 x 146,05 mm (3,54 x 5,75 pouces) à 330,2 x 1270 mm
(13 x 50 pouces)
10-1
Alimentation
des supports
Grammage
recommandé
des supports
Jusqu’à 19 mm (0,75 pouce) ou jusqu’à 150 feuilles
de apier ordinaire ; jusqu’à 15 enveloppes ; jusqu’à
60 fiches ; jusqu’à 30 transparents ou étiquettes ;
supports photo
Fente d’alimentation
manuelle avant :
Jusqu’à 10 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à
5 enveloppes ou cartes ; jusqu’à 8 transparents ;
supports photo
Fente d’alimentation
manuelle arrière :
Feuille simple ; supports épais (jusqu’à 0,3 mm) ;
enveloppes ; fiches ; transparents ; étiquettes
Unité auto-duplex :
13 x 19 pouces, 11 x 17 pouces, Légal, Lettre, Exécutif,
A3+, A3, A4 et B5 (JIS). Ne prend pas en charge les
banderoles, fiches Bristol, les enveloppes ni les formats
personnalisés inférieurs à B5 (JIS) ou supérieurs à
13 x 19 pouces/A3+.
Capacité du bac
de sortie :
jusqu’à 75 feuilles
Papier :
65 à 135 g/m2 (17 à 36 lb bond) par la fente d’alimentation
manuelle avant ou par le bac d’entrée et jusqu’à 280 g/m2
(74 lb bond) par la fente d’alimentation manuelle arrière
Enveloppes :
75 à 90 g/m2 (20 à 24 lb bond)
Fiches :
110 à 200 g/m2 (110 lb index) par la fente d’alimentation
manuelle arrière
Interface E/S
Parallèle Centronics conforme IEEE 1284 ;
Bus série universel USB (Windows 98 et Macintosh à connexion USB)
Mémoire de
l’imprimante
16 Mo de mémoire RAM intégrée
Dimensions
hp deskjet 9650/9680 :
591,5 mm (23,3 pouces) (largeur) x
176.72 mm (6,96 pouces) (hauteur) x
378.85 mm (14,92 pouces) (profondeur)
Avec le bac d’alimentation complètement déployé :
591.85 mm (23.3 pouces) (profondeur)
hp deskjet 9670 :
Avec l’unité auto-duplex : 469.35 mm (18,48 pouces)
(profondeur)
Avec l’unité auto-duplex et le bac d’entrée complètement
déployés : 601.36 mm (23,68 pouces) (profondeur)
hp deskjet 9650/9680 :
11 kg (11,00 kg)
hp deskjet 9670 :
Avec l’unité auto-duplex : 13,8 kg (30,42 lb)
Poids
Cycle d’utilisation
10-2
Bac d’entrée :
Jusqu’à 5 000 pages/mois
Alimentation
Alimentation universelle intégrée
Caractéristiques
électriques
Entrée 100-240V ca, 1300 mA 50/60Hz
Sortie 32V cc, 1500mA
Consommation
électrique
Consommation
60 W maximum
Environnement
d’exploitation
Température d’utilisation : 5° à 40 °C (41° à 104 °F)
Conditions de fonctionnement recommandées : 15° à 35 °C (59° à 95 °F)
Température de stockage : –40° à 60° C (-40° à 140 °F)
Humidité relative : 20 à 80 % HR sans condensation
Niveau sonore selon ISO 9296 : Puissance sonore LwAD : 6,1 B(A)
FRWW
Configuration
système requise
Minimum
Windows 98 : Pentium® 90 MHz, 16 Mo de RAM, 100 Mo d’espace disque
dur disponible
Windows NT 4.0 : Pentium 100 MHz, 32 Mo de RAM, 100 Mo d’espace disque
Windows Me : Pentium 150 MHz, 32 Mo de RAM, 100 Mo d’espace disque
Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 100 Mo d’espace disque
Windows XP : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 100 Mo d’espace disque
Mac OS 9.1 ou plus récent : iMac 333 MHz ou G3 350 MHz, 32 Mo de RAM
Mac OS X : G3 (sauf PowerBook G3 original), 128 Mo de RAM
Internet Explorer 4.0
Recommandée
Windows 98 : Pentium 266 MHz, 32 Mo de RAM, 200 Mo d’espace disque
Windows NT 4.0 : Pentium 266 MHz, 64 Mo de RAM, 200 Mo d’espace disque
Windows Me : Pentium 266 MHz, 32 Mo de RAM, 200 Mo d’espace disque
Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 200 Mo d’espace disque
Windows XP : Pentium 300 MHz, 128 Mo de RAM, 200 Mo d’espace disque
Mac OS 9.1 ou plus récent : iMac 333 MHz ou G3 350 MHz, 64 Mo de RAM
Mac OS X : G4 800 MHz, 256 Mo de RAM
Internet Explorer 5.0 ou plus récent
Garantie
Garantie limitée d’un an
Certifications
du produit
Certifications relatives à la sécurité : CCC S&E (Chine), CSA (Canada), PSB
(Singapour), UL (USA), NOM-NYCE (Mexique), TUV-GS (Allemagne), K Mark
(Corée), CE (Union Européenne), B mark (Pologne), IRAM S Mark (Argentine)
Certificats CEM : FCC Titre 47 CFR article 15 classe B (USA), CTICK (Australie
et Nouvelle-Zélande), MIC Mark (Corée), CE (Union Européenne), BSMI (Taïwan),
GOST (Russie), ICES (Canada), VCCI (Japon)
FRWW
10-3
A
Informations réglementaires
Déclaration de la FCC
La Commission des communications fédérale américaine (dans 47 cfr 15.105) a souhaité
soumettre les avis suivants à l’attention des utilisateurs de ce produit.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer de parasites et (2) il doit
pouvoir accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptible d’entraîner un
fonctionnement indésirable.
Câbles blindés
Un câble de données blindé doit être utilisé afin de respecter les limites de classe B de l’article
15 des réglementations de la FCC.
Conformément aux spécifications de l’article 15.21 des réglementations de la FCC,
toutes modifications apportées à cet équipement sans l’approbation expresse de la
société Hewlett-Packard est de nature à provoquer des interférences nuisibles et à
invalider les autorisations de la FCC nécessaires au fonctionnement de cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et est certifié conforme aux limites définies pour un
appareil numérique de classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC.
Ces limitations ont pour objectif d’assurer une protection adéquate contre les interférences
dangereuses dans les lieux d’habitation. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio.. L’absence de parasites sur la
réception radio et télévision n’est toutefois pas garantie pour une installation particulière. Cet
appareil peut perturber la réception d’un poste de radio ou de télévision. Ceci peut être vérifié
en allumant puis en éteignant l’appareil. Nous vous recommandons d’essayer de remédier au
problème à l’aide des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Eloignez l’appareil du récepteur.
Connectez l’appareil à une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Déclaration sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. S’il est défectueux, il doit être mis au rebut
ou renvoyé au fournisseur.
FRWW
A-1
Classification des voyants
Consommation d’énergie
Energy Star est une marque de service déposée aux Etats-Unis auprès de l’Agence
de protection de l’environnement américaine.
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration EMI (Japon)
Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus set out in the Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada.
Numéro de modèle réglementaire
Pour des motifs d’identification réglementaire, un numéro de modèle réglementaire a été
attribué à votre produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est SNPRC-0304.
Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (p. ex. HP Deskjet
série 9600) ou les numéros de produit (p. ex. C8137A, C8138A ou C8139A).
A-2
FRWW
FRWW
A-3
Index
Numériques
4800 x 1200 ppp optimisés 4-22, 4-24, 4-26
A
accessibilité 1-3
accessoires
garantie 9-3
informations relatives aux commandes 8-1
affiches, impression 4-34
aide
assistance clientèle 9-1
Assistance téléphonique HP 9-2
Boîte à outils 5-1, 9-1
HP Instant Support 9-1
site Web 9-1
annuler une tâche d’impression 4-38
assistance clientèle 9-1
Assistance téléphonique HP 9-2
B
bac d’entrée 4-7
bac d’entrée extensible 2-1
bac d’entrée, extensible 2-1
bac de sortie extensible 2-1
banderoles, impression 4-35
Boîte à outils
aide 9-1
commander des consommables 8-1
description 1-2
Onglet Etat de l’imprimante 5-1
Onglet Informations 5-2
Onglet Services de l’imprimante 5-4
utilisation 5-1
Boîte à outils HP Inkjet 5-5
bourrage papier, suppression 6-6
bourrages papier
conseils pour les éviter 6-7
suppression 6-6
C
calibrage des couleurs 6-9
calibrer la couleur 6-9
capot supérieur 2-1
capteur du type de papier automatique 4-9
cartes, impression 4-20
cartouches d’impression
affichage du niveau d’encre, Macintosh 5-5
affichage du niveau d’encre, Windows 5-1
alignement 3-5, 5-4
Coffret de protection de cartouche 3-8
entretien et entreposage 3-8
garantie 9-3
impression avec une seule cartouche 3-9
installation ou remplacement 3-2
nettoyage 3-6, 5-4
CD de démarrage (Starter CD) 1-2
certifications du produit 10-3
chargement des supports
bac d’entrée 4-7
fente d’alimentation avant manuelle 4-14
fente d’alimentation manuelle, arrière 4-14
chariot de la cartouche d’impression 2-1
FRWW
ColorSmart III 4-22
configuration système nécessaire 10-3
configuration système requise 10-3
consignes de sécurité
contrôle du volume d’encre 4-12
D
déclaration de conformité A-3
déclaration de garantie limitée 9-3
Déclaration de la FCC A-1
dépannage
bavure des couleurs 6-24
bourrage papier 6-6
caractères imprimés dénués de sens 6-21
caractères irréguliers 6-20
couleurs délavées ou ternes 6-23
échec USB 6-5
impossible de mettre l’imprimante sous tension 6-10
impression d’une page blanche 6-16
impression lente 6-14
impression penchée ou décalée 6-17, 6-29
impression recto-verso automatique 6-31
l’encre bave 6-18
l’encre ne remplit pas les graphiques ou le texte 6-19
l’imprimante s’arrête 6-10
les banderoles ne s’impriment pas correctement 6-28
les couleurs ne sont pas correctes 6-24
les polices imprimées ne sont pas les bonnes 6-21
les voyants de l’imprimante clignotent 7-1
mauvais positionnement du texte ou des graphiques
6-17
page de démonstration, impression 6-3
page de diagnostic, impression 6-3
page de test, impression 6-12
pas d’impression 6-11
point de départ 6-1
problème au changement de port 6-15
problème de sortie des supports 6-30
problèmes d’alimentation des supports 6-29
problèmes d’impression en réseau 6-32
problèmes d’impression photo 6-26
problèmes d’impression sans bordure 6-27
problèmes d’installation 6-4
problèmes de couleur 6-23
problèmes de manipulation des supports 6-29
texte ou graphiques coupés en bord de page 6-20
texte ou image manquants 6-17
unité auto-duplex 6-31
désinstallation du logiciel 2-15
dimensions, imprimante 10-2
duplex
Voir impression
E
entrée d’alimentation 2-2
enveloppes, impression 4-18
étiquettes, impression 4-36
F
fente avant d’alimentation avant manuelle
illustration 2-1
fente d’alimentation avant manuelle
impression 4-14
I-1
fente d’alimentation manuelle, arrière
description 2-2
impression 4-14
fente d’alimentation manuelle, avant
illustration 2-1
impression 4-14
fonctionnalités logicielles intelligentes 4-11
fournitures et accessoires
accessoires 8-2
G
garantie 9-3
guide de largeur du papier 2-1
Guide de mise en route 1-2
guide des petits supports
description 2-1
utilisation 4-18, 4-20
H
HP Instant Support 1-2, 5-2, 9-1
HP PCL 3 10-1
hpshopping.com 8-1
I
impression
affiches 4-34
annuler une tâche d’impression 4-38
avec une seule cartouche 3-9
banderoles 4-35
contrôle du volume d’encre 4-12
emploi du capteur automatique deu type de papier
automatique 4-9
étiquettes 4-36
fente avant d’alimentation avant manuelle 4-14
fente d’alimentation manuelle, arrière 4-14
impression par activation automatique 1-1
impression sans bordure 4-11, 4-26
livrets 4-32
marges minimum 4-6
mode d’économie d’énergie 1-1
MS-DOS 4-39
photographies numériques 4-22
plusieurs pages par feuille 4-31
recto-verso, automatique 4-30
recto-verso, manuelle 4-29
recto-verso, présentation 4-28
recto-verso, recommandations 4-28
réduire les marges 4-11
sur des cartes 4-20
sur des enveloppes 4-18
sur des supports HP 4-16
sur des types de supports variés 4-16
sur du papier de taille personnalisée 4-17
sur transparents 4-16
transferts sur tissu 4-37
Impression de livrets 4-32
impression double face
Voir impression
impression en réseau
ajouter un port réseau 2-13
connexion 2-11
partage 2-8
Impression Exif 4-24
impression par activation automatique 1-1
impression recto-verso
Voir impression
impression sans bordure
dépannage 6-27
description 4-11
impression 4-26
I-2
imprimante
afficher des informations sur le matériel 5-2
enregistrement via la Boîte à outils 5-2
fonctionnalités du pilote d’imprimante 4-11
fonctionnalités logicielles intelligentes 4-11
fonctionnalités spéciales 1-1
langage 10-1
marges minimum 4-6
mémoire 10-2
numéro de série, emplacement 9-2
numéro du modèle, emplacement 9-2
résolution 10-1
signification des voyants de l’imprimante 7-1
spécifications 10-1
informations réglementaires A-1
instructions de mise en route 1-2
interfaces E/S 10-2
interfaces, E/S 10-2
L
langage, impression 10-1
logiciel
autres logiciels, installation 2-16
configuration système requise 10-3
désinstallation 2-15
fonctionnalités du pilote d’imprimante 4-11
fonctionnalités logicielles intelligentes 4-11, 10-1
garantie 9-3
installation en commençant par le logiciel 2-6
installation en commençant par le matériel 2-7
installation sous Windows 2-5
installation sur Macintosh 2-10
logiciel HP Photo Imaging 4-25
modification des paramètres d’impression actuels 4-13
modification des paramètres d’impression par défaut
4-10
personnalisation du programme d’installation 2-16
résoudre les problèmes d’installation 6-4
Voir aussi pilote d’imprimante
logiciel HP Photo Imaging 4-25
loquet de la cartouche d’impression 2-1
M
Macintosh
Boîte à outils HP Inkjet 5-5
configuration système requise 10-3
marges minimum 4-6
mémoire incluse 10-2
messages d’erreur
affichés par la Boîte à outils 5-1
mode d’économie d’énergie 1-1
module d’alimentation 2-2
MS-DOS, impression 4-39
myPrintMileage
accès par la Boîte à outils 5-2
description 5-3
site Web 5-3
O
onglet Etat de l’imprimante, Boîte à outils 5-1
onglet Informations, Boîte à outils 5-2
onglet Services de l’imprimante, Boîte à outils 5-4
P
page de démonstration, impression 5-4, 6-3
page de diagnostic, impression 6-3
page de test, impression 6-12
panneau d’accès arrière
boutons de déblocage 2-2
description 2-2
FRWW
Panneau de configuration HP Deskjet pour DOS 2-16,
4-39
papier
Voir support
papier de taille personnalisée, impression 4-17
PCL 3 10-1
Photographie numérique HP 4-11
photographies
4800 x 1200 ppp optimisés 4-24
calibrer la couleur 6-9
impression 4-22
impression en six couleurs 4-22
Impression Exif 4-24
Impression PhotoREt 4-24
Impression sans bordure 4-26
logiciel HP Photo Imaging 4-25
Photographie numérique HP 4-11
PhotoREt IV 4-22
recommandations pour l’impression 4-22
technologies de photographie numérique 4-24
PhotoREt IV 4-22
pilote d’imprimante
configuration système requise 10-3
désinstallation 2-15
fonctionnalités logicielles intelligentes 4-11, 10-1
garantie 9-3
installation en commençant par le logiciel 2-6
installation en commençant par le matériel 2-7
installation sous Windows 2-5
installation sur Macintosh 2-10
installer d’autres pilotes 2-16
modification des paramètres d’impression actuels 4-13
modification des paramètres d’impression par défaut
4-10
personnalisation du programme d’installation 2-16
résoudre les problèmes d’installation 6-4
Voir aussi logiciel
pilote IBM OS/2 2-16
pilotes Linux 2-16
Police TrueType 6-20, 6-22
polices incluses 10-1
port parallèle 2-2
port USB 2-2
problèmes de couleur, dépannage 6-23
supports
chargement dans le bac d’entrée 4-7
charger des transparents 4-7
commande de fournitures 8-1
conseils sur la sélection et l’utilisation 4-1
élimination d’un bourrage 6-6
formats pris en charge 4-2
grammages et capacités pris en charge 4-5
impression sans bordure 4-26
impression sur des cartes 4-20
impression sur des enveloppes 4-18
impression sur des supports HP 4-16
impression sur des transparents 4-16
impression sur divers types 4-16
impression sur du papier de taille personnalisée 4-17
types pris en charge 4-4
supports HP, impression 4-16
T
Touche d’alimentation 2-1
Touche d’annulation 2-1, 4-38
Touche de reprise 2-1
transferts sur tissu, impression 4-37
transparents
chargement 4-7
impression 4-16
types de caractères inclus 10-1
U
unité auto-duplex
avantages de son utilisation 4-30
dépannage 6-31
éléments et description 2-3
installation 3-1
retrait 3-1
utilisation 4-30
V
verrou du bac d’entrée 2-1
vitesses d’impression 10-1
Voyant d’alimentation 2-1
Voyant de reprise 2-1
Voyants de cartouche d’impression
illustration 2-1
R
réduire les marges 4-11
résolution, imprimante 10-1
W
Windows
configuration système requise 10-3
S
serveur d’impression externe, connexion 2-13
serveur d’impression, externe
connexion 2-13
site Web
commande de fournitures et d’accessoires 8-1
IBM 2-16
imprimante 1-2, 4-39, 9-1
Linux 2-16
myPrintMileage 5-3
spécifications
caractéristiques concernant l’alimentation 10-2
configuration système requise 10-3
consommation électrique 10-2
cycle de rendement d’impression 10-2
environnement d’exploitation 10-2
imprimante 10-1
poids de l’imprimante 10-2
taille de l’imprimante 10-2
spécifications relatives à l’environnement 10-2
FRWW
I-3

Manuels associés