Installation manuel | LG ATUW38GYLT1 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Installation manuel | LG ATUW38GYLT1 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Unité extérieure
www.lg.com
Copyright © 2014 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Voici quelques astuces pour réduire votre consommation d’énergie lorsque vous utilisez le
climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions cidessous :
FRANÇAIS
• Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et
consommer davantage d’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des
persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air
intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont
accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les
fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page en cas où vous pourrez en avoir besoin pour attester de la date
d’achat ou pour faire valoir la garantie. Notez la référence du modèle et le numéro de série ici :
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus
issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent
présenter des risques. Lisez attentivement la partie associée avec ce symbole et
suivez les instructions afin d'éviter tout risque.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves
ou la mort.
!
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères
ou endommager l'appareil.
!
AVERTISSEMENT
• Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un
danger pour vous-même et pour autrui.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée
uniquement par du personnel qualifié.
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés
avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer
un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Effectuez toujours une mise à la terre. Au cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de fiche ou de prise desserrée qui soit endommagée.
À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service après-vente ou à un professionnel. À défaut,
vous vous exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
• Fixez solidement le cache des composants électriques sur l'unité intérieure ainsi que le
panneau de service sur l'unité extérieure. Bien fixez le couvercle des composants électriques
au groupe interne et le panneau de service de l’unité extérieur, À défaut, vous exposez à un
risque d'incendie ou de décharge électrique dû à la poussière, l'eau ou autre.
• Installez toujours un interrupteur différentiel et un panneau de distribution électrique dédié.
Aucune installation pourrait entraîner un incendie et une décharge électrique.
• Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du
climatiseur. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
• Vérifiez que le support d'installation de l'unité extérieure ne s'est pas abîmé avec le temps.
Il pourrait entraîner des blessures ou un accident.
• Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Cela pourrait entraîner un incendie
ou une décharge électrique.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge
d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber. À défaut, vous vous exposez à un
risque de blessure.
• Soyez prudent lors du déballage de l'appareil et de son installation. Il comporte des bords
saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous
exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de décès.
FRANÇAIS
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
Fonctionnement
FRANÇAIS
• N'utilisez pas une prise commune avec d'autres appareils. Cela peut entraîner un risque de
décharge électrique ou d'incendie en raison d'une surchauffe.
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. À défaut, vous vous exposez à un
risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d'alimentation. À défaut, vous vous exposez à
un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Veillez à ce qu'aucune traction ne soit exercée sur le cordon d'alimentation pendant le fonctionnement de
l'appareil. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Débranchez l'appareil si celui-ci produit des sons étranges, une odeur inhabituelle ou de la
fumée. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'approchez pas de flammes de l'appareil. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie.
• Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur sa fiche, et non sur le cordon, et ne la touchez pas avec
les mains mouillées. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité d'appareils dégageant de la chaleur. À
défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'aspiration de l'unité intérieure ou extérieure pendant le fonctionnement.
À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique et de panne de l'appareil.
• Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques. À défaut,
vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de défaillance de l'appareil.
• Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur sa fiche. À défaut, vous vous exposez à un
risque de décharge électrique ou d'endommagement.
• Ne touchez jamais les parties métalliques de l'unité pendant le retrait du filtre. Elles sont
tranchantes et présentent un risque de coupure.
• Ne marchez pas sur l'unité intérieure ou extérieure et ne posez aucun objet dessus. Si l'unité
tombe, vous risquez de vous blesser.
• Ne placez pas d’objet lourd sur le câble d’alimentation. À défaut, vous vous exposez à un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
• En cas d'inondation, contactez le service après-vente. À défaut, vous vous exposez à un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
• Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unité extérieure. À défaut, ils risqueraient de
tomber et de se blesser gravement.
!
ATTENTION
Installation
• Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'évacuation se fasse correctement. À défaut, vous
risquez une fuite d'eau.
• Installez le produit de manière à ce que le bruit ou le vent chaud de l'unité extérieure ne cause aucun
dommage aux voisins. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un différend avec les voisins.
• Vérifiez toujours l'absence de fuite de gaz après l'installation ou la réparation de l'appareil. À
défaut, vous risquez une panne de l'appareil.
• Maintenez l'appareil droit pendant son installation. À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou
des vibrations.
• N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
Fonctionnement
• Évitez un refroidissement excessif et aérez la pièce régulièrement. À défaut, il existe un risque
pour votre santé.
• Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de détergent puissant. À
défaut, l'appareil pourrait s'abîmer, changer de couleur ou présenter des taches en surface.
• N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'animaux, d'aliments ou
d'œuvres d'art. À défaut, vos biens pourraient être endommagés.
• Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie. À défaut, vous vous exposez
à un risque d'accident ou de défaillance de l'appareil.
TABLE DES MATIERES
5
TABLE DES MATIERES
2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
9
Réglage du fonctionnement nocturne
10 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
10
11
13
Câblage Électrique
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe
Connexion du câble à l’unité extérieure
14 CONNEXION DES CONDUITS
14
15
16
17
18
Préparation des conduits
Raccordement des tuyaux à l'unité extérieure
Monter la tuyauterie
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Méthode de substitution de l'azote
19 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
19
19
20
Préparation
Essai d'étanchéité
Evacuation
21 TEST DE FONCTIONNEMENT
23 FONCTION
23
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé
24 FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC
24
Indicateur d'erreur (Extérieur)
26 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
27 FONCTIONS PRATIQUES
27
Fonction de compensation de pression (pour Type Rond)
FRANÇAIS
6 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
6
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Emplacement D'installation
FRANÇAIS
- Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou
de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur.
- Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et
les latéraux de l'unité.
- Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède.
- Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient
minimum.
- Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
Toi
t
de
Unité : mm
So
Plus de
300 mm
leil
Clô
obture o
sta u
cle
s
Plus de 300 mm
Plus de 600 mm
Plus de 700 mm
Longueur et élévation de la tuyauterie
Joint libre Simple Extérieur
CHâSSIS
Réfrigérant
Altitude B (m)
CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m)
supplémentaire
(Btu/h)
Gaz
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
UL2
18 K
Ø12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)
5
30
5
15
20
U24A
24 K
Ø15.88(5/8)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
36 K
Ø15.88(5/9)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
48 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
54 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
U4
U5
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
7
Cassette de plafond <Type: 4 voies>
CHâSSIS
Réfrigérant
Altitude B (m)
CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m)
supplémentaire
(Btu/h)
Gaz
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
18 K
Ø12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)
5
30
5
15
20
U24A
24 K
Ø15.88(5/8)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
36 K
Ø15.88(5/9)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
48 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
54 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
U4
U3
Climatiseur plafonnier
CHâSSIS
Réfrigérant
Altitude B (m)
CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m)
supplémentaire
(Btu/h)
Gaz
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
UL2
18 K
Ø12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)
5
30
5
15
20
U24A
24 K
Ø15.88(5/8)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
36 K
Ø15.88(5/9)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
48 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
54 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
U4
U3
Conduit Dissimulé au Plafond
Conduit Dissimulé au Plafond - Faible Statique
CHâSSIS
Réfrigérant
Altitude B (m)
CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m)
supplémentaire
(Btu/h)
Gaz
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
UL2
18 K
Ø12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)
5
30
5
15
20
U24A
24 K
Ø15.88(5/8)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
36 K
Ø15.88(5/9)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
48 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
54 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
U4
U3
Climatiseur au sol
CHâSSIS
U4
Réfrigérant
Altitude B (m)
CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m)
supplémentaire
(Btu/h)
Gaz
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
36 K
Ø15.88(5/9)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
48 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
5
50
5
30
20
Si la longueur du tube installé est inférieure à 5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de
chargement supplémentaire.
Réfrigérant supplémentaire = (A-5) x Réfrigérant supplémentaire (g)
FRANÇAIS
UL2
8
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
Cassette de plafond <Type: Rond>
CHâSSIS
Réfrigérant
Altitude B (m)
CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m)
supplémentaire
(Btu/h)
Gaz
Liquide
Standard Maximum Standard Maximum
(g/m)
U4
36 K
Ø15.88(5/9)
Ø9.52(3/8)
7.5
50
5
30
40
U3
48, 50 K
Ø19.05(3/4)
Ø9.52(3/8)
7.5
75
5
30
40
FRANÇAIS
Si la longueur du tube installé est inférieure à 7.5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de
chargement supplémentaire.
Réfrigérant supplémentaire = (A -7.5) x Réfrigérant supplémentaire (g)
Unité intérieure
Unité extérieure
A
B
!
Unité extérieure
A
Unité intérieure
B
ATTENTION
• La capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la longueur maximale
des tuyaux est établie sur des critères de fiabilité.
• Une charge frigorifique inappropriée peut provoquer un cycle anormal.
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
9
Réglage du fonctionnement nocturne
Modèle appliqué: Joint libre Simple Extérieur, Cassette de plafond <Type: 4 voies>, Climatiseur
suspendu au plafond, Conduit dissimulé au plafond, Climatiseur au sol
- Ouvrez le panneau latéral ou le couvercle supérieur de l'unité extérieure.
- Réglez le SW1 ou le DIP-SW01D.
Etape 1
Etape 2
6
DIP–SW01D
SW1
6
U4: 36 kBtu/h
U4: 48 kBtu/h
U3: 54 kBtu/h
U5: 54 kBtu/h
- Fermez le panneau latéral ou le Couvercle Supérieur.
!
AVERTISSEMENT
• Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la
source d’alimentation en énergie du produit.
!
ATTENTION
• Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne
peut pas fonctionner.
• Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le
communtateur DIP convenablement lors de l’installation.
FRANÇAIS
6
10 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Câblage Électrique
FRANÇAIS
Effectuez le câblage électrique en fonction
des raccordements électriques.
- Tous les câblages doivent être conformes
aux RÈGLES LOCALES.
- Sélectionnez une source d'alimentation
capable de fournir le courant nécessaire au
climatiseur.
- Placez un disjoncteur à détection de fuite
reconnu (ELCB) entre la source.
Il faut installer un dispositif de
sectionnement afin de débrancher
adéquatement toutes les lignes
d'alimentation.
- Uniquement un modèle de disjoncteur est
préconisé par un personnel agréé.
Source d'énergie
principale
ELCB
Boîte de
commutation
Unité extérieure
Intérieur
Joint libre Simple Extérieur, Cassette de plafond <Type: 4 voies>,
Climatiseur suspendu au plafond, Conduit dissimulé au plafond,
Climatiseur au sol
CHâSSIS
Phase(Ø)
ELCB
UL2 : 18 kBtu/h
1
20A
U24A : 24 kBtu/h
1
25A
U4 : 36 kBtu/h
1
30A
U4 : 48 kBtu/h
1
U3 : 54 kBtu/h
U5 : 54 kBtu/h
1
40A
Cassette de plafond <Type: Rond>
CHâSSIS
Phase(Ø)
ELCB
U4 : 36 kBtu/h
1
25A
U3 : 48, 50 kBtu/h
1
40A
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
11
Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe
externe
Unité
intérieure
3
2
1
3
2
1
!
FRANÇAIS
Unité
extérieure
ATTENTION
Le câble d'alimentation raccordé à l'unité extérieure doit être conforme à la norme CEI 60245
ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être muni d'un câble conforme à la réglementation
nationale.)
10±3 mm
±5
35
mm
GN
/Y
L
20
m
m
CHâSSIS
Phase(Ø)
Area(mm2)
UL2 : 18 KBTU/H
U24A : 24 KBTU/H
U4 : 36 KBTU/H
1
2.5
U4 : 48 KBTU/H
U3 : 54 KBTU/H
U3 : 48, 50 KBTU/H
U5 : 54 KBTU/H
1
6
Le câble de raccordement raccordé à l'unité extérieure doit être conforme à la norme CEI
60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être muni d'un câble conforme à la
réglementation nationale.)
10±3 mm
±5
35
mm
SURFACE SECTION
TRANSVERSALE
NORMALE 0.75 mm
GN
/Y
L
2
Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
dépasse 40 m, raccordez la ligne de communication et la ligne
d’alimentation séparément.
20
mm
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
Les tuyaux et les fils doivent être achetés séparément pour l'installation du produit.
12 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Borne de pression de forme arrondie
Câble d’alimentation
FRANÇAIS
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes dʼalimentation (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
- Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la
figure ci-dessous.
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement.
Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes
d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête
risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 13
Connexion du câble à l’unité extérieure
Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage.
Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon.
Mise à la terre
- Raccorder le câble plus épais à la borne de mise à la terre fournie dans la boîte de contrôle et
effectuez la mise à la terre.
Extrémité du cordon
d’alimentation
Attache de cordon
* Assurez-vous que les douilles en
caoutchouc sont utilisées
correctement dans les trous
prédécoupés après le branchement du
câble d’alimentation principal.
!
ATTENTION
• Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis.
• Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage.
• Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés.
• Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de
câblage.
• Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les
spécifications suivantes.
FRANÇAIS
Connexion de
l’extrémité du câble
14 CONNEXION DES CONDUITS
CONNEXION DES CONDUITS
Préparation des conduits
La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement.
Effectuez correctement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous.
FRANÇAIS
Coupez les conduits et le câble
- Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux
achetés par vous.
- Mesurez la distance entre l'unité interne et
l'unité externe.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1.5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
- Éliminez complètement les bavures de la
section transversale coupée des tuyaux.
- Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers
le bas pour que vous puissiez éliminer les
bavures afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur
des tuyaux.
Placez les écrous
- Enlevez les écrous évasés montés sur les
unités interne et externe, puis placez-les sur
les tuyaux après avoir éliminé les bavures.
(Il n'est plus possible de les monter après
avoir effectué le travail d'évasement)
Tuyau de
cuivre
Tuyau
Alésoir
Pointez
vers le bas
écrou évasé
Tuyau de cuivre
Barre
"A"
Travail d'évasement
- Exécutez le travail d’évasement en utilisant
l’outil évasé pour R-410A comme suit.
A pouce (mm)
Tamaño de la
tuberíainch (mm) Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage
Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3)
Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7)
0~0.02
Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
(0~0.5)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1)
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans
une barre (ou coussinet) aux dimensions
indiquées dans le tableau ci-dessus.
Vérifiez
- Comparez le travail d'évasement avec la
figure.
- Si vous avez noté que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
effectuez de nouveau le travail d'évasement.
Incliné Irrégulier Brut
90°
Tuyau en cuivre
<Type d'écrou à oreilles >
<Type d'embrayage>
Polir tout rond
L'intérieur est brillant et sans rayures.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué
endommagée
Épaisseur
irrégulière
CONNEXION DES CONDUITS 15
Raccordement des tuyaux à l'unité extérieure
Diamètre extérieur
mm
pouces
Ø 6.35
1/4
Ø 9.52
3/8
Ø 12.7
1/2
Ø 15.88
5/8
Ø 19.05
3/4
Couple de serrage
N·m
16±2
38±4
55±6
75±7
110±10
Clé
dynamométrique
Serrage
progressif
h Lorsque vous serrez le tuyau, tenez le
corps hexagonal.
Empêcher l'entrée de corps étrangers
- Bouchez les trous traversants avec du mastic
ou un matériau isolant (Acheté localement)
pour remplir les écarts.
Tuyau de
drainage
Câble de
raccordement
Tuyauterie
côté gaz
Tuyauterie
côté liquide
!
ATTENTION
Si des insectes ou des petits animaux pénétraient dans l'unité extérieure, cela pourrait
provoquer un court-circuit dans le boîtier électrique.
FRANÇAIS
Alignez le centre du tuyau et serrez
correctement le raccord conique à la main.
Pour terminer, serrez le raccord conique à
l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à
l'apparition d'un "clic".
- Lors du serrage avec la clé, suivez bien la
flèche de direction indiquée sur la clé.
16 CONNEXION DES CONDUITS
Monter la tuyauterie
FRANÇAIS
Montez la tuyauterie en enveloppant la portion
de raccordement de l'unité intérieure avec du
matériel isolant et assurez-le avec deux types
de ruban adhésif.
- Si vous voulez accoupler un raccord de
drainage supplémentaire, l'extrémité de la
sortie de drainage doit être acheminée audessus du sol. Assurez convenablement le
raccord de drainage.
Au cas où l'unité extérieure serait installée
au-dessous de l'unité intérieure, faites comme
suit:
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie,
le raccord de drainage et le câble de
raccordement du bas en haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur à l'aide d'une selle ou
équivalent.
Si l'unité extérieure est installée au-dessus de
l'unité intérieure, procédez comme suit.
1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie
et le câble de raccordement du bas en
haut.
2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du
mur extérieur. Faites un siphon pour éviter
que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce.
3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un
chariot porte-outil ou équivalent.
Utilisez un scelleur
en caoutchouc pour
sceller tout petit trou
dans les tuyauteries.
Siphon
Siphon
Utilisez un scelleur
en caoutchouc
Seal asceller
small tout
pour
opening
petit trouaround
dans les
the
pipings
tuyauteries. with
gum type sealer.
Ruban adhésif
Tuyau de
drainage
Bande
Plastic
band
plastique
Tuyauterie
Câble de
connexion
Cordon
d'alimentation
électrique
• Il faut se séparer pour éviter que l’eau
pénètre dans les composants électriques.
CONNEXION DES CONDUITS 17
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum
d'impureté.
Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les
déformations et les coups.
Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
FRANÇAIS
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Étanchéité à l'air
Pas de poussière à l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Poussière
Cause de la panne
Humidité
Propreté
- Hydrolyse importante de
l'huile réfrigérante
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du
compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du
compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
Contre-mesure
Éléments
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
- Aucune humidité dans le
tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée des
conduits de plomberie devrait
être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors des
jours pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait
être prise sur le côté ou endessous.
- Lors de l'élimination des
bavures après la découpe des
tuyaux, l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être
munie d'un bouchon pour les
tuyaux traversant des parois.
- Aucune poussière dans le
tuyau.
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée des
conduits de plomberie
devrait être strictement
contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait
être prise sur le côté ou endessous.
- Lors de l'élimination des
bavures après la découpe
des tuyaux, l'entrée du
tuyau doit être démontée.
- L'entrée du tuyau doit être
munie d'un bouchon pour
les tuyaux traversant des
parois.
Fuite
- Coupures de gaz
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du
compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Le test d'étanchéité à l'air
doit être effectué.
- Les opérations de brasage
doivent être conformes aux
normes.
- Exigences à se conformer
aux normes.
- Raccordements à brides
pour respecter les normes.
18 CONNEXION DES CONDUITS
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à
l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur
et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
FRANÇAIS
Régulateur
Pression de gaz azote
0.02 MPa ou moins
Couche d'oxyde
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation.
Lorsque la pression interne du tuyau est
supérieure à la pression atmosphérique, une
petite ouverture se produit et provoque une
fuite.
!
Valve
Ruban adhésif
auxiliaire
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
Azote
Point de soudure
ATTENTION
1 Toujours utilisez de l'azote. (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz
Chevron): Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0,02 MPa.
Oxygène - favorise la dégradation par oxydation de l’huile de réfrigérant.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite
Dioxyde de carbone - dégrade les caractéristiques de séchage du gaz
Gaz Chevron - du gaz toxique survient lorsqu’il est exposé à une flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les
antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît.
(Causes de l'acide organique → alcool + cuivre + eau + température)
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 19
TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
Préparation
Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de
gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a
été correctement raccordé et que tout le
câblage nécessaire pour tester le
fonctionnement a été complété.
Enlevez les bouchons des vannes de service
des phase gaz et liquide de l'unité extérieure.
Notez que ces deux vannes de service étaient
restées fermées jusqu'à alors.
!
ATTENTION
Pour éviter que l'azote à l'état liquide
pénètre dans le système frigorifique, la
partie supérieure de la bouteille doit se
trouver plus haut que sa partie inférieure
lorsque vous mettez sous pression le
système. D'habitude la bouteille est
utilisée en position debout verticale.
- Effectuez un test d’étanchéité de tous les
joints des tubes (à la fois intérieurs et
extérieurs) et les vannes de service, côtés
gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il
y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le
savon à l'aide d'un chiffon propre.
- Après avoir vérifié que le système n'a pas de
fuites, libérez la pression de l'azote en
desserrant le raccord flexible de la
bouteilled'azote. Lorsque la pression du
système est réduite au niveau normal,
déconnectez le flexible de la bouteille.
Unité intérieure
Unité
extérieure
Essai d'étanchéité
Connectez le manifold (avec manomètres) et
la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à
l'aide de flexibles.
!
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la
purge de l'air.
Si ce n'est pas possible, utilisez une vanne
d'arrêt à cette fin.
Le bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester
toujours sur la position fermé.
- Pressurisez le système à au plus 3.0
Mpa avec de l’azote sec et fermez le
robinet de la bouteille lorsque la jauge
atteint 3.0 Mpa. Procédez ensuite à un
test de fuite avec du savon liquide.
Manifold
Lo
Hi
Manomètre
Flexible
Bouteille d'azote
sec (en position
debout verticale)
FRANÇAIS
L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du
système frigorifique ont les effets indésirables
ci dessous indiqués:
- La pression à l'intérieur du système
augmente.
- Le courant de fonctionnement augment.
- L'efficacité de refroidissement (ou de
chauffage) diminue.
- L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se
congeler et bloquer les capillaires.
- L'eau peut provoquer la corrosion des pièces
du système frigorifique.
Par conséquent, l’unité intérieure/extérieure et
le tube de liaison doivent être vérifiés pour
l’étanchéité et nettoyés par aspiration pour
éliminer le gaz incondensable et l’humidité dans
le système.
20 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION
Evacuation
Unité intérieure
FRANÇAIS
- Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans
les pas précédents à la pompe à vide afin
d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure.
Vérifiez que le bouton "Lo and Hi" sur la
vanne de collecteur est ouvert.
Puis, mettez en marche la pompe à vide.
Le temps d'exécution de l'opération
d'évacuation varie en fonction de la longueur
des tuyaux ainsi que de la capacité de la
pompe. Le tableau suivant montre le temps
requis pour l'évacuation.
Unité extérieure
Temps requis pour l'évacuation si la pompe
à vide est utilisée à 30 gal/h
Si la longueur de la
tuyauterie est
inférieure à 10 m
(33 pieds)
Si la longueur de la
tuyauterie est
supérieure à 10 m
(33 pieds)
30 min. ou plus
60 min. ou plus
0.07 kPa ou moins
- Lorsque le vide souhaité est atteint, fermez
le bouton "Lo and Hi" de la vanne de
collecteur et arrêtez la pompe à vide.
Manifold
Lo
Manomètre
Hi
Manomètre
Finition du travail
- A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la
tige de la vanne de liquide dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir
complètement la vanne.
- Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne.
- Desserrez légèrement le flexible connecté à
l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire
diminuer la pression, puis enlevez le flexible.
- Remettez à sa place le raccord conique et son
chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz
et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé
réglable. Ce processus est très important pour
éviter des fuites.
- Remettez à sa place les bouchons des vannes
ainsi que les vannes de services des phases gaz
et liquide, puis serrez-les complètement.
La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est
ainsi finie.
Le climatiseur est maintenant prêt pour tester
son fonctionnement.
Ouvert
Pompe à vide
TEST DE FONCTIONNEMENT 21
TEST DE FONCTIONNEMENT
Précautions pendant le test de fonctionnement
- L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale. Autrement, le
climatiseur ne peut pas fonctionner.
!
Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en
hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des
problèmes du compresseur. Donc, faites attention.
Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18
minutes plus tard automatiquement).
- Le test de fonctionnement commence en appuyant sur la touche de contrôle de la température
de la pièce et sur la touche minuterie pendant 3 secondes en même temps.
- Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche.
CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE
- Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement
et conservez les données mesurées, etc.
- Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température
d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de
vibrations anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la
pression de compression.
- Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants :
□La circulation de l'air est-elle suffisante ?
□Le drainage se fait-il sans problèmes ?
□L'isolation à la chaleur est-elle complète
(tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ?
□Y a-t-il des fuites de réfrigérant ?
□L'interrupteur de la télécommande
fonctionne-t-il ?
□Y a-t-il de mauvais câblages ?
□Des vis de bornes sont-elles desserrées ?
M4......118 N·cm {12 kgf·cm}
M5......196 N·cm {20 kgf·cm}
M6......245 N·cm {25 kgf·cm}
M8......588 N·cm {60 kgf·cm}
Connexion de l'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante. Un coupe-circuit est
nécessaire.
- Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus.
Évaluation des performances
- Mesurez la température de l'air en admission et en sortie
- Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air en
sortie est supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage)
FRANÇAIS
ATTENTION
22 TEST DE FONCTIONNEMENT
!
ATTENTION
FRANÇAIS
Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière
suivante :
1 Pour la méthode de câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à l'intérieur
du couvercle du boîtier de contrôle.
2 Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil.
3 Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se
desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport.
Contrôlez-les et faites attention qu'elles soient toutes bien serrées.
(Si elles sont desserrées, cela pourrait provoquer un court-circuit des câbles).
4 Spécifications de la source d'alimentation.
5 Confirmation que la capacité électrique est suffisante.
6 Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la
tension nominale indiquée sur la plaque.
7 Confirmation que l'épaisseur du câble est bien celle spécifiée dans les spécifications de la
source d'alimentation. (Remarquez en particulier la relation entre la longueur du câble et
son épaisseur).
8 Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillées.
9 Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension.
- Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de
fusible, problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges.
- Une puissance de mise en marche suffisante n'est pas fournie au compresseur.
FONCTION 23
FONCTION
Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé
Ajout du refrigérant en hiver.
Procédure de Réglage
6
U4: 36 kBtu/h
U4: 48 kBtu/h
U3: 54 kBtu/h
U5: 54 kBtu/h
Cassette de plafond <Type: Rond>
6
U4: 36 kBtu/h
U3: 48, 50 kBtu/h
- Réinitialisez l’alimentation.
- Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche. (L’unité
intérieure fonctionne par force.)
- Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint. Si le fonctionnement ne se passe pas
normalement, le LED Rouge clignote.
- Veuillez fermer la valve du Liquide seulement après que le LED vert se soit éteint (7 minutes
après le démarrage). Ensuite, veuillez fermer la valve du gaz une fois le LED Vert allumé.
!
AVERTISSEMENT
• Lorsque le voyant DEL vert de la carte du
PCB est allumé, c’est que le compresseur
est sur le point de s’éteindre suite à la
faible pression.
• Vous devez remettre le Commutateur DIP
en mode de fonctionnement normal
losque vous avez fini le travail.
• Un mauvais Pompage d’évacuation
entraînera l’écoulement du produit et
l’indicateur à diodes électroluminescentes
ou LED (vert & rouge) va s’éteindre dans
un délai de 20 minutes après son
allumage.
Réglage du commutateur DIP pour l’évacuation
Puissance
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Comp. allumé
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Démarrage Evacuation
(LED rouge allumé, LED vert éteint)
Valve à liquide
fermée
Evacuation terminée
(LED rouge éteint, LED vert allumé)
Valve à gaz
fermée
Alimentation coupée
(LED rouge éteint, LED rouge allumé)
FRANÇAIS
- Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
Joint libre Simple Extérieur, Cassette de plafond <Type: 4 voies>,
Climatiseur suspendu au plafond, Conduit dissimulé au plafond,
Climatiseur au sol
24 FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC
FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC
Indicateur d'erreur (Extérieur)
(Unité: sec)
2 fois
1 fois
2 fois
1 fois
2 fois
1 fois
LED
(RED)
1
1
Erreur extérieure
Ex) Code d'erreur 21 (DC de pointe)
1
FRANÇAIS
2
2
UL2: 18 kBtu/h
U24A: 24 kBtu/h
(Unité: sec)
2 fois
2 fois
2 fois
LED 1
(RED)
1
1
1 fois
1
1 fois
1 fois
Erreur extérieure
Ex) Code d'erreur 21 (DC de pointe)
LED 2
(VERT)
2
2
U4: 36 kBtu/h
U4: 48 kBtu/h
U3: 54 kBtu/h
U3: 48, 50 kBtu/h
U5: 54 kBtu/h
FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC 25
Code
d'erreur
Description
LED
(Red)
LED 1
(Red)
LED
(Red)
LED 2
(Vert)
État
intérieur
2 fois ◑
1 fois ◑
OFF (ARRÊT)
Longueur max. CT(CT2)
2 fois ◑
2 fois ◑
OFF (ARRÊT)
23
Basse tens. de la ligne CC.
2 fois ◑
3 fois ◑
OFF (ARRÊT)
24
Pressostat / Évier de chauffage.
2 fois ◑
4 fois ◑
OFF (ARRÊT)
26
Erreur de Position du Comp CC
2 fois ◑
6 fois ◑
OFF (ARRÊT)
27
Erreur de défaut PFC
2 fois ◑
7 fois ◑
OFF (ARRÊT)
29
Surintensité du compresseur
2 fois ◑
9 fois ◑
OFF (ARRÊT)
32
Tuyau Haut en forme de D (Inv.)
3 fois ◑
2 fois ◑
OFF (ARRÊT)
40
Capteur CT (Ouvert/Court-circuité)
4 fois ◑
0
OFF (ARRÊT)
41
Inv. Erreur D-Pipe Th (Ouverte /Court-circuité)
4 fois ◑
1 fois ◑
OFF (ARRÊT)
43
Capteur de pression (Ouvert /Court-circuité)
4 fois ◑
3 fois ◑
OFF (ARRÊT)
44
Erreur Th air extérieur (Ouvert /Court-circuité)
4 fois ◑
4 fois ◑
OFF (ARRÊT)
45
Cond. Erreur Th tuyau central cond. (Ouvert/Court-circuité)
4 fois ◑
5 fois ◑
OFF (ARRÊT)
51
Capacité dépassée
5 fois ◑
1 time ◑
OFF (ARRÊT)
53
Erreur de communication (Intérieur ÷ Extérieur)
5 fois ◑
3 fois ◑
OFF (ARRÊT)
60
Erreur de L'EEPROM (Extérieur)
6 fois ◑
0
OFF (ARRÊT)
61
Cond. Pipe Moyenne Haute
6 fois ◑
1 fois ◑
OFF (ARRÊT)
62
Erreur du dissipateur (Élevée)
6 fois ◑
2 fois ◑
OFF (ARRÊT)
65
Erreur de la thermistance du dissipateur thermique
(Circuit ouvert/court-circuit)
6 fois ◑
5 fois ◑
OFF (ARRÊT)
67
Verrouillage du ventilateur du moteur BLDC (Extérieur)
6 fois ◑
7 fois ◑
OFF (ARRÊT)
90
Erreur de fermeture de la Vanne de Service
9 fois ◑
0
OFF (ARRÊT)
21
Si une tension anormale est fournie, les circuits de protection arrêtent le produit pour éviter
d'endommager les composants. Le produit redémarrera automatiquement après 3 minutes.
FRANÇAIS
Pic de DC (défaut de l'IPM)
22
26 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER
GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN
BORD DE MER
Si vous installez l’unité extérieure à proximité
!
ATTENTION
FRANÇAIS
• Les climatiseurs ne devraient pas être
installés dans des endroits où sont
produits des gaz corrosifs tels que les
gaz acides ou alcalins.
• N'installez pas le produit dans un
emplacement directement exposé au vent
marin (embruns salés). Cette situation
peut en effet provoquer la corrosion du
climatiseur. La corrosion, notamment sur
les ailettes du condenseur et de
l'évaporateur, peut entraîner un
dysfonctionnement ou un fonctionnement
inefficace du climatiseur.
• Si l’unité extérieure est installée à
proximité du bord de mer, évitez toute
exposition directe au vent marin.
Autrement l’appareil va nécessiter un
traitement anti-corrosion supplémentaire
au niveau de l’échangeur de chaleur.
du bord de mer, installez un pare vent pour la
protéger.
Pare vent
Vent marin
- Il faut être suffisamment solide, comme du
béton, pour résister au vent.
- Les dimensions doivent être environ 1,5 fois
plus grandes que celles de l’unité (150 %).
- Respectez au minimum 70 cm entre l’unité
et le pare vent pour la circulation de l’air.
Choisissez un emplacement qui sèche bien.
Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure)
Si l’unité intérieure doit être installée à
proximité du bord de mer, évitez toute
exposition directe au vent marin. Installez
l’appareil du côté opposé du sens du vent.
Vent marin
Vent marin
• Nettoyage périodique (plus d'une fois
par an) de la poussière ou des
particules de sel collées sur l'échangeur
de chaleur en utilisant de l'eau.
FONCTIONS PRATIQUES 27
FONCTIONS PRATIQUES
Fonction de compensation de pression (pour Type Rond)
Pour régler la fonction de compensation de la pression
Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie.
1 Ouvrez le panneau latéral ou le couvercle supérieur de l'unité extérieure.
2 Réglez le commutateur DIP comme sur l'image ci-dessous.
U4: 36 kBtu/h
U3: 48, 50 kBtu/h
3 Le voyant à 7 segments indique la situation et les données comme l'illustre la figure cidessous.
(Unité: sec)
Pressez le commutateur de contact
Réglage / Affichage /
Situation de
communication
Pressez le commutateur
de contact
Pressez le commutateur
de contact
Hz
Pressez le commutateur
de contact
Courant
Pressez le commutateur
de contact
Tension
Lien DC
Lettre clé pour
chaque donnée
0.5 off
Indication des
données pendant 0.5
0.5 off
0.5 off
0.5 off
0.5 off
0.5 off
0.5 off
0.5 off
FRANÇAIS
Si vous utilisez un tuyau supplémentaire pour installer le fonctionnement de refroidissement,
cette fonction peut compenser la pression cible en réglant le commutateur DIP.
* La fonction de compensation de la pression est habituellement déverrouillée lors du début.
* Cette fonction est uniquement utilisée si la longueur du tuyau est > 25 m et assurez-vous de
ne pas dépasser la longueur maximale du tuyau. (Cela peut différer selon le modèle.)
28
FRANÇAIS

Manuels associés