Compaq d530 Ultra-slim Desktop Desktop PC | Compaq d530 Convertible Minitower Desktop PC | Compaq d530 Small Form Factor Desktop PC | Mode d'emploi | HP d325 Microtower Desktop PC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
manuel de supervision des ordinateurs de bureau business desktops Référence : 312947-051 Mars 2003 Le présent manuel fournit des définitions et des instructions pour l’utilisation des fonctions de sécurité et de Supervision intelligente préinstallées sur certains modèles. © 2002 Hewlett-Packard Company © 2002 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP, Hewlett Packard et le logo Hewlett-Packard sont des marques de Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays. Compaq et le logo Compaq sont des marques de Hewlett-Packard Development Company, L.P. aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques de la société Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont des marques de leurs sociétés respectives. Hewlett-Packard Company ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles qui pourraient subsister dans ce document, ni des dommages accidentels ou consécutifs à la fourniture, aux résultats obtenus ou à l'utilisation du présent matériel. Les informations de ce document sont fournies “en l’état” sans garantie d’aucune sorte, y compris et sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude à un usage particulier ; de plus, ces informations sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les garanties applicables aux produits HP sont énoncées dans les textes de garantie limitée accompagnant ces produits. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un quelconque supplément de garantie. Ce document contient des informations protégées par des droits d’auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard Company. Å AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves. Ä ATTENTION : le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les informations qu'il contient. manuel de supervision des ordinateurs de bureau business desktops Première édition (mars 2003) Référence : 312947-051 Table des matières Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Configuration et mise en œuvre initiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation de système à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mise à jour et gestion des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Altiris eXpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Altiris eXpress PC Transplant Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Logiciel HP Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 HP Proactive Notification (HPPN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ActiveUpdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réécriture de la ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réécriture de la ROM à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bloc d’amorçage ROM FailSafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réplication de la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bouton d’alimentation double état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Site Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Composantes et partenaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Suivi d’inventaire et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Création d’un mot de passe de configuration à l’aide de Computer Setup. . . . . . . . . 19 Création d’un mot de passe de démarrage à l’aide de Computer Setup . . . . . . . . . . . 20 DriveLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Capteur Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Verrou Smart Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sécurité du secteur d’amorçage principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Avant de partitionner ou de formater le disque amorçable actuel . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dispositif antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Identification des empreintes digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Notification des pannes et récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com iii Table des matières Système de protection d’unité DPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Alimentation avec protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Index iv www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau La Supervision intelligente HP offre des solutions normalisées pour la supervision et le contrôle des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables dans un environnement réseau. HP fut le pionnier de la supervision des ordinateurs de bureau en produisant dès 1995 les tout premiers ordinateurs personnels entièrement supervisables. HP détient un brevet couvrant cette technologie de supervision. Depuis, HP est devenu un leader du marché en matière de développement de normes et d’infrastructures nécessaires pour déployer, configurer et superviser efficacement des ordinateurs de bureau, des stations de travail et des ordinateurs portables. HP travaille en étroite collaboration avec les principaux éditeurs de logiciels de supervision, de manière à assurer la compatibilité entre la Supervision intelligente et leurs produits. La Supervision intelligente constitue un élément important de notre engagement à vous offrir des solutions fiables et durables, destinées à vous assister au cours des quatre phases du cycle de vie de l’ordinateur de bureau, à savoir la planification, la mise en œuvre, la supervision et les migrations. Ce manuel résume les fonctionnalités et caractéristiques des sept éléments clés de supervision des postes de travail : ■ Configuration et mise en œuvre initiales ■ Installation de système à distance ■ Mise à jour et gestion des logiciels ■ Réécriture de la ROM ■ Composantes et partenaires ■ Suivi d’inventaire et sécurité ■ Notification des pannes et dépannage en charge des fonctions spécifiques décrites dans ce manuel ✎ Lapeutprise varier selon les modèles ou la version du logiciel. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 1 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Configuration et mise en œuvre initiales Les ordinateurs HP sont livrés avec un ensemble de logiciels système préinstallés. Après une courte opération de décompactage des logiciels, l’ordinateur est prêt à fonctionner. Vous préférerez peut-être remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels système et d’applications. Il existe plusieurs méthodes de mise en œuvre d’un ensemble personnalisé de logiciels. Celles-ci comprennent : ■ Installation d’applications logicielles supplémentaires après le décompactage de l’ensemble des logiciels préinstallés. ■ Utilisation d’outils de déploiement, tels que Altiris eXpress, pour remplacer les logiciels préinstallés par un ensemble personnalisé de logiciels. ■ Application d’un procédé de clonage de disque permettant de copier le contenu d’un disque dur vers un autre. La méthode de mise en œuvre la plus performante pour vous dépend de votre environnement et de vos procédés informatiques. La section PC Deployment du site Internet Solutions and Services (à l’adresse (http://www.compaq.com/solutions/pcsolutions)) vous donne des informations quant à la méthode de déploiement optimale. Le CD Restore Plus!, l’utilitaire de configuration en ROM (RBSU) et le matériel compatible ACPI vous apportent une aide supplémentaire dans la récupération de logiciels système, la gestion de la configuration et la résolution des problèmes, ainsi que dans la gestion de l’alimentation. 2 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Installation de système à distance L’installation de système à distance vous permet de démarrer et de configurer votre système à partir du logiciel et des informations se trouvant sur un serveur réseau en initiant la fonction PXE (Preboot Execution Environment). La fonction d’installation à distance du système est généralement utilisée comme utilitaire d’installation et de configuration du système, et permet d’effectuer les tâches suivantes : ■ Formatage d’un disque dur. ■ Déploiement d’une image logicielle sur un ou plusieurs nouveaux PC. ■ Installation d’un logiciel d’application ou de drivers. ■ Mise à jour du système d’exploitation, du logiciel applicatif ou des drivers. Pour lancer l’Installation de système à distance, appuyez sur F12, lorsque le message F12 = Network Service Boot (Démarrage des services réseau) apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran de logo HP. Suivez les instructions affichées à l’écran pour continuer l’opération. HP et Altiris, Inc. se sont associés pour développer des outils permettant de faciliter et d’accélérer le déploiement et la supervision des PC en entreprise. Au final, ces outils permettront de diminuer le coût total d’exploitation et feront des PC HP les systèmes les plus faciles à gérer au sein de l’environnement d’entreprise. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 3 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Mise à jour et gestion des logiciels HP offre plusieurs outils pour la gestion et la mise à jour des logiciels des ordinateurs de bureau et des stations de travail : Altiris eXpress, Altiris eXpress PC Transplant Pro, HP Client Manager (solution Altiris eXpress), System Software Manager, HP Proactive Notification et Active Update. Altiris eXpress HP et Altiris ont élargi leur partenariat pour offrir des solutions à la pointe de l’industrie qui réduisent la complexité de la supervision matérielle et logicielle des ordinateurs de bureau, des ordinateurs portables, des ordinateurs de poche et des serveurs tout au long de leur cycle de vie. Altiris eXpress permet à l’administrateur de créer et de déployer, rapidement, une image logicielle d’entreprise personnalisée sur un ou plusieurs PC client en réseau avec une interface aussi conviviale que l’Explorateur Windows. Altiris eXpress prend en charge les spécifications PXE (Preboot Execution Environment). L’utilisation conjointe d’Altiris eXpress et des fonctions d’installation de systèmes à distance HP dispense l’administrateur système de déployer les logiciels sur chaque ordinateur personnel individuellement. Les solutions d’Altiris eXpress permettent d’automatiser efficacement les processus existants et de résoudre les problèmes observés dans votre environnement informatique. Grâce à l’infrastructure Web d’Altiris eXpress, vous disposez désormais de la flexibilité nécessaire pour superviser vos systèmes en tout lieu et à toute heure, même depuis votre iPAQ Pocket PC ! Les solutions d’Altiris eXpress sont modulaires et évolutives pour répondre à tous les besoins des groupes de travail de l’entreprise. Ils s’intègrent facilement aux autres outils de supervision clients et complètent Microsoft BackOffice/SMS. Les solutions évoluées d’Altiris eXpress se concentrent sur quatre domaines clés de l’informatique : 4 ■ Déploiement et migration ■ Gestion des logiciels et des opérations ■ Gestion de l’inventaire et des actifs ■ Centre d’assistance et résolution des problèmes www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau En quelques minutes, Altiris eXpress peut installer une image disque contenant le système d’exploitation, des logiciels applicatifs et le client Altiris eXpress, sans nécessiter l’utilisation d’une disquette d’amorçage distincte. Grâce à Altiris eXpress, l’administrateur réseau peut : ■ Créer une image ou en modifier une existante, ou encore cloner un PC du réseau qui possède l’image idéale. ■ Créer un nombre quelconque d’images disque personnalisées pour différents groupes de travail. ■ Éditer des fichiers image et les modifier sans avoir à recommencer depuis le début. Cela est possible car Altiris eXpress stocke les fichiers dans son format natif : NTFS, FAT16 ou FAT32. ■ Créer un script “New PC Event” (Événement Nouveau PC) qui s’exécutera automatiquement à chaque fois qu’un nouveau PC est ajouté au réseau. Le script peut, par exemple, formater le disque dur du PC, réécrire le BIOS ROM et installer une image logicielle standard complète. ■ Programmer un événement pour qu’il s’exécute sur un groupe d’ordinateurs. Altiris eXpress comprend également des fonctions de distribution de logiciels faciles d’emploi. Vous pouvez utiliser Altiris eXpress pour mettre à jour les systèmes d’exploitation et applications depuis une console centrale. Utilisé conjointement avec System Software Manager ou HP Client Manager, il est également en mesure de mettre à jour le BIOS ROM et les drivers de périphériques. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.compaq.com/easydeploy. Altiris eXpress PC Transplant Pro Altiris eXpress PC Transplant Pro permet une migration aisée en préservant les anciens paramètres, les préférences et les données et en les migrant rapidement et facilement vers le nouvel environnement. Les mises à niveau ne prennent plus des heures ou des jours, mais seulement quelques minutes, et le Bureau et les applications répondent exactement aux attentes des utilisateurs. Pour télécharger une version d’évaluation entièrement fonctionnelle valable 30 jours, visitez le site http://www.compaq.com/easydeploy. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 5 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Logiciel HP Client Manager HP Client Manager (HP CMS) intègre étroitement la technologie HP de Supervision intelligente dans Altiris eXpress pour offrir des fonctions avancées de supervision matérielle des périphériques d’accès HP. Il propose, entre autres : ■ Des vues détaillées de l’inventaire matériel pour la gestion des actifs. ■ Un suivi de l’état des PC et des diagnostics. ■ Une notification proactive des modifications de l’environnement matériel. ■ Des rapports accessibles par le Web contenant des détails critiques pour l’entreprise comme, par exemple, des avertissements de surchauffe, des alertes mémoire, etc. ■ La mise à niveau à distance des logiciels système, comme les drivers de périphériques et le BIOS de la mémoire morte. Pour plus d’informations sur le logiciel HP Client Manager, consultez le site http://www.compaq.com/easydeploy. System Software Manager System Software Manager (SSM) est un utilitaire qui vous permet de mettre à jour simultanément les logiciels système de plusieurs PC. Exécuté sur un système PC client, SSM détecte à la fois les versions de logiciels et de périphériques matériels, puis met à niveau le logiciel voulu à partir d’un référentiel central (magasin de fichiers). Les versions des drivers prises en charge par SSM sont indiquées par une icône spéciale sur le site Web de téléchargement de drivers et sur le CD Support Software. Pour télécharger l’utilitaire ou en savoir plus sur le SSM, consultez le site http://www.compaq.com/im/ssmwp.html. 6 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau HP Proactive Notification (HPPN) HP Proactive Notification est un programme de notification qui utilise un site Web sécurisé permettant, de manière proactive et automatique, de : ■ Recevoir des avis électroniques de modification de matériel et de logiciels sur la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels, jusqu’à 60 jours à l’avance. ■ Recevoir des avis électroniques à la clientèle, des bulletins de sécurité et des alertes de drivers pour la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels. Vous pouvez définir votre propre profil, de manière à ne recevoir que des informations relatives à votre environnement informatique. Pour de plus amples informations sur HPPN et pour créer votre profil personnalisé, visitez le site http://www.hp.com/united-states/subscribe/ ActiveUpdate ActiveUpdate est une application HP de type client. Le client ActiveUpdate est exécuté sur votre système local et utilise votre profil personnalisé pour télécharger proactivement et automatiquement les mises à jour logicielles pour la plupart des ordinateurs et des serveurs professionnels HP. Pour de plus amples informations sur ActiveUpdate, télécharger l’application et créer votre profil personnalisé, visitez le site http://www.compaq.com/activeupdate. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 7 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Réécriture de la ROM L’ordinateur dispose d’une mémoire flash reprogrammable. En créant un mot de passe de configuration dans l’utilitaire Computer Setup (F10), vous pouvez protéger la mémoire morte contre toute mise à jour ou réécriture malheureuse. Cette disposition a toute son importance pour garantir l’intégrité opérationnelle de l’ordinateur. Si vous souhaitez mettre à niveau la mémoire morte, vous pouvez : Ä ■ Commander à HP la disquette ROMPaq™ la plus récente. ■ Télécharger les images ROMPaq les plus récentes à partir du site http://www.hp.com/support. ATTENTION : pour assurer une protection maximale de votre mémoire morte, n’oubliez pas de créer un mot de passe de configuration. Le mot de passe de configuration permet d’empêcher les mises à niveau non autorisées. Le logiciel System Software Manager permet à l’administrateur système de définir un mot de passe de configuration sur un ou plusieurs PC simultanément. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.compaq.com/im/ssmwp.html. Réécriture de la ROM à distance La fonction de réécriture de la ROM à distance permet une mise à niveau en toute sécurité de la ROM des ordinateurs HP distants, directement depuis la console de supervision réseau centralisée. Dans la mesure où l’administrateur système peut effectuer cette tâche à distance sur plusieurs ordinateurs, il obtient un déploiement cohérent et un meilleur contrôle sur les images ROM des PC HP du réseau. Il s’ensuit également une augmentation de la productivité et une diminution du coût d’exploitation. doit être en marche ou activé à l’aide de Réveil à distance ✎ L’ordinateur (Remote Wakeup) pour pouvoir utiliser la fonction de réécriture à distance de la ROM. Pour de plus amples informations sur la mise à jour à distance de la ROM, veuillez consulter les rubriques HP Client Manager Software ou System Software Manager sur le site http://www.compaq.com/easydeploy. 8 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Bloc d’amorçage ROM FailSafe Le bloc d’amorçage ROM FailSafe permet de restaurer le système dans le cas improbable d’une panne de la ROM, par exemple si une coupure de courant se produisait pendant une mise à niveau de la ROM. Ce bloc d’amorçage est une section de la ROM protégée contre la réécriture qui contrôle la validité de la réécriture de la ROM système à chaque démarrage de l’ordinateur. ■ Si la mémoire morte du système est valide, le système démarre normalement. ■ Si le test de validité échoue, le bloc d’amorçage ROM FailSafe assure une prise en charge suffisante pour démarrer le système à partir d’une disquette ROMPaq, qui programmera une image valide sur la mémoire morte du système. Si le bloc d’amorçage détecte une ROM système non valide, le voyant d’alimentation du système clignote en rouge 8 fois, à une seconde d’intervalle, puis s’arrête de clignoter pendant deux secondes. L’ordinateur émet en même temps 8 signaux sonores. Un message indiquant le passage au mode de récupération du bloc d’amorçage s’affiche alors à l’écran (certains modèles). Pour restaurer le système après son passage au mode de récupération du bloc d’amorçage, procédez comme suit: 1. Si l’unité de disquette contient une disquette, retirez-la et éteignez l’ordinateur. 2. Insérez une disquette ROMPaq dans l’unité de disquette. 3. Mettez le système sous tension. 4. Si aucune disquette ROMPaq n’est détectée, vous devrez en insérer une et redémarrer l’ordinateur. 5. Si vous avez défini un mot de passe, le voyant Verr maj s’allume et un message vous demande d’entrer votre mot de passe. 6. Saisissez votre mot de passe de configuration. 7. Si le système démarre à partir de la disquette et reprogramme la mémoire morte avec succès, les trois voyants du clavier s’allument. Une série de signaux sonores allant crescendo indique le succès de l’opération. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 9 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau 8. Retirez la disquette de l’unité de disquette et éteignez l’ordinateur. 9. Remettez l’ordinateur sous tension pour le redémarrer. Le tableau suivant donne la liste des différentes combinaisons de voyants utilisées par le bloc d’amorçage ROM (dans le cas d’un clavier PS/2), ainsi que leur signification et les opérations à effectuer selon la combinaison. Combinaisons des voyants du clavier utilisées par le bloc d’amorçage ROM Mode Bloc d’amorçage Failsafe Couleur des voyants du clavier clavier activité des voyants Verr num Vert Allumé La disquette ROMPaq est absente, défectueuse ou l’unité n’est pas prête. Verr maj Vert Allumé Saisissez votre mot de passe. Verr num, Verr maj, Arrêt défil Vert S’allume et s’éteint 2 fois (avec un signal sonore long et 3 courts) Échec de la réécriture de la ROM. Verr num, Verr maj, Arrêt défil Vert Allumé Réussite de la réécriture de la ROM du bloc d’amorçage. Éteignez, puis rallumez l’ordinateur pour le relancer. ✎ 10 État/Message Les voyants de diagnostic ne clignotent pas sur les claviers USB. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Réplication de la configuration Cette opération permet à un administrateur de copier facilement la configuration d’un ordinateur sur d’autres ordinateurs du même modèle. Ceci permet une configuration plus rapide et plus cohérente de plusieurs ordinateurs. Pour répliquer votre configuration : 1. Accédez au menu des utilitaires Computer Setup (F10). 2. Cliquez sur File > Save to Diskette (Fichier > Enregistrer sur disquette). Suivez les instructions à l’écran. opération nécessite une unité de disquette ou un périphérique ✎ Cette prenant en charge la réécriture USB, par exemple DiskOnKey. 3. Pour répliquer la configuration, cliquez sur File > Restore from disquette (Fichier > Restaurer à partir de la disquette) et suivez les instructions à l’écran. Altiris eXpress, System Software Manager et PC Transplant permettent de répliquer facilement la configuration et les paramètres personnalisés d’un PC, puis de les copier sur un ou plusieurs PC. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le site http://www.compaq.com/easydeploy. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 11 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Bouton d’alimentation double état Lorsque l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) est activée sous Windows 98, Windows 2000 et Windows XP, le bouton d’alimentation peut servir d’interrupteur Marche/Arrêt ou de bouton d’activation du mode Suspend. La fonction Suspend ne met pas l’appareil hors tension, mais le fait passer en mode veille où sa consommation électrique est minimale. Cela vous permet d’arrêter le système sans fermer les applications et de reprendre rapidement votre travail où vous l’aviez laissé sans perdre de données. Pour reconfigurer le bouton d’alimentation, procédez comme suit : 1. Sous Windows 200, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Paramètres > Panneau de configuration > Options d’alimentation. Sous Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration > Performance et maintenance > Options d’alimentation. 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation, sélectionnez l’onglet Paramètres avancés. 3. Dans le cadre Bouton d’alimentation, sélectionnez les options souhaitées. Lorsque le bouton d’alimentation est configuré en bouton Suspend, appuyez sur ce bouton pour mettre l’ordinateur en mode d’alimentation faible (Suspend). Appuyez à nouveau sur le bouton pour ramener le système en mode actif. Pour couper complètement l’alimentation de l’ordinateur, appuyez sur le bouton de mise sous tension pendant quatre secondes. Ä 12 ATTENTION : n’éteignez l’ordinateur avec le bouton d’alimentation que si le système ne répond plus ; le fait d’éteindre l’ordinateur sans interaction avec le système d’exploitation peut provoquer une perte de données ou abîmer les données du disque dur. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation est une fonction qui permet d’arrêter certains composants de l’ordinateur lorsqu’ils ne sont pas utilisés ; elle contribue aussi à économiser de l’énergie, sans arrêter l’ordinateur. Lorsque l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) est activée sous Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium et Windows XP, le délai d’attente (période d’inactivité avant l’arrêt des composants) peut être activé, personnalisé ou désactivé à l’aide du système d’exploitation. 1. Sous Windows 200, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Paramètres > Panneau de configuration > Options d’alimentation. Sous Windows XP, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau de configuration > Performance et maintenance > Options d’alimentation. 2. Dans la boîte de dialogue Propriétés des options d’alimentation, sélectionnez l’onglet Modes de gestion de l’alimentation. 3. Sélectionnez le mode de gestion de votre choix. Utilisez Propriétés de l’affichage pour définir, modifier ou désactiver les fonctions de Gestion de l’alimentation de l’écran. Pour accéder aux Propriétés de l’affichage, faites un clic droit sur le bureau Windows, puis choisissez Propriétés. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 13 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Site Web Les ingénieurs HP ont procédé à des tests rigoureux et au débogage des logiciels mis au point par HP et d’autres éditeurs. Ils ont également développé un logiciel spécifique de prise en charge de système d’exploitation afin de garantir les performances, la compatibilité et la fiabilité des ordinateurs personnels HP. Lorsque vous installez des systèmes d’exploitation nouveaux ou révisés, il est important d’exécuter le logiciel de support conçu pour ce système d’exploitation. Si vous prévoyez d’utiliser une version de Microsoft Windows différente de celle fournie avec votre ordinateur, vous devez d’abord installer les drivers de périphériques et les utilitaires appropriés afin de garantir la prise en charge correcte et l’exécution de toutes les fonctionnalités. HP a simplifié la localisation, l’accès, l’évaluation et l’installation du dernier logiciel de support. Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir du site http://www.hp.com/support. Ce site contient les derniers drivers de périphériques, utilitaires et images de ROM flash dont vous avez besoin pour exécuter le système d’exploitation Microsoft Windows le plus récent sur votre ordinateur HP. Composantes et partenaires Les solutions de supervision HP s’intègrent dans d’autres applications de supervision, car elles s’appuient sur des normes établies telles que : 14 ■ Interface de supervision d’ordinateurs de bureau (DMI) 2.0 ■ WOL (Wake On LAN) ■ ACPI ■ SMBIOS ■ Prise en charge de PXE (Pre-boot Execution) www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Suivi d’inventaire et sécurité Les fonctions de suivi d’inventaire incorporées dans l’ordinateur fournissent les données essentielles d’inventaire qui peuvent être gérées dans HP Insight Manager, HP Client Manager ou autre application de supervision des systèmes. L’intégration automatique qui se fait en continu entre les fonctions de suivi d’inventaire et ces produits vous permet de choisir l’outil de supervision le mieux adapté à votre environnement et d’exploiter votre investissement dans des outils existants. HP propose en outre différentes solutions permettant de sécuriser l’accès aux éléments et aux données essentiels de l’ordinateur. Les fonctions de sécurité, telles que le capteur et le verrou Smart Cover disponibles sur certains modèles, empêchent tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. En désactivant les ports parallèles, de série ou USB ou en désactivant la capacité d’amorçage des supports amovibles, vous pouvez protéger vos données importantes. Les alertes de modification de mémoire et de capteur Smart Cover peuvent être transmises automatiquement aux applications de supervision, afin d’émettre des messages proactifs en cas de manipulation des composants internes de l’ordinateur. capteur et le verrou Smart Cover sont disponibles en option sur ✎ Lecertains modèles. Vous pouvez gérer les paramétrages de sécurité de votre ordinateur HP à l’aide des utilitaires suivants : ■ Localement, avec l’utilitaire Computer Setup. Pour en savoir plus et obtenir des instructions sur l’utilisation de Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10) fourni avec l’ordinateur. ■ À distance, avec HP Client Manager ou System Software Manager. Ce logiciel permet le déploiement sûr et cohérent, ainsi que le contrôle des paramètres de sécurité à partir d’un simple utilitaire à ligne de commandes. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 15 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Les sections et le tableau suivants décrivent les fonctions locales de supervision de la sécurité de votre ordinateur offertes par l’utilitaire Computer Setup (F10). Présentation des fonctions de sécurité Fonction Objectif Mise en place Contrôle d’amorçage par support amovible Empêche le démarrage à partir d’unités amovibles. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). Contrôle des interfaces série, parallèle, USB ou infrarouge Empêche la transmission de données par l’intermédiaire de l’interface série, parallèle, USB (universal serial bus) ou infrarouge intégrée. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). Mot de passe de démarrage Interdit l’utilisation de l’ordinateur jusqu’à la saisie du mot de passe. Cela peut s’appliquer à la fois au démarrage initial et au redémarrage du système. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). Mot de passe de configuration Empêche la reconfiguration de l’ordinateur (utilisation de Computer Setup) tant que le mot de passe n’a pas été saisi. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). DriveLock Empêche tout accès non autorisé aux données stockées sur des disques durs spécifiques. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur certains modèles. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). ✎ 16 Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10). La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de votre ordinateur. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Présentation des fonctions de sécurité (Suite) Fonction Objectif Mise en place Capteur Smart Cover Signale que le capot ou le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré. Peut être configuré pour demander la saisie du mot de passe de configuration avant le redémarrage de l’ordinateur, après que le capot ou le panneau latéral ait été retiré. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous au Manuel de référence du matériel figurant sur le CD Documentation Library. Cette fonctionnalité n’est disponible que sur certains modèles. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). Sécurité du secteur d’amorçage principal Peut empêcher la modification accidentelle ou malveillante du secteur d’amorçage principal (MBR) du disque d’amorçage actuel et permet de restaurer le “dernier bon MBR connu”. À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). Alertes de modification de mémoire Détecte l’ajout, le déplacement ou le retrait de modules mémoire, et en avertit l’utilisateur et l’administrateur système. Pour plus d’informations sur l’activation des alertes de modification de mémoire, reportez-vous au manuel en ligne Supervision intelligente. ✎ Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10). La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de votre ordinateur. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 17 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Présentation des fonctions de sécurité (Suite) Fonction Objectif Mise en place Étiquette de propriété Affiche les informations de propriété, définies par l’administrateur, au démarrage du système (protégé par le mot de passe de configuration). À partir du menu des utilitaires Computer Setup (F10). Dispositif antivol Bloque l’accès à l’intérieur de l’ordinateur pour empêcher un changement intempestif de la configuration ou le retrait de composants. Permet également d’attacher l’ordinateur à un objet fixe pour le protéger contre le vol. Installez un dispositif antivol pour attacher l’ordinateur à un objet fixe. Boucle antivol Bloque l’accès à l’intérieur de l’ordinateur pour empêcher un changement intempestif de la configuration ou le retrait de composants. Installez un verrou dans la boucle de sécurité pour empêcher tout changement indésirable de configuration ou retrait de composant. ✎ 18 Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10). La prise en charge des options de sécurité peut varier en fonction de la configuration de votre ordinateur. www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Sécurité par mot de passe Le mot de démarrage empêche l’accès non autorisé à votre ordinateur en demandant la saisie d’un mot de passe pour accéder aux applications ou aux données, chaque fois que l’ordinateur est allumé ou redémarré. Le mot de passe de configuration empêche l’accès non autorisé à Computer Setup et peut aussi être utilisé à la place du mot de passe de mise sous tension. Cela signifie que lorsque l’invite de saisie du mot de passe de démarrage s’affiche, vous pouvez saisir le mot de passe de configuration pour accéder à l’ordinateur. La création d’un mot de passe de configuration à l’échelle du réseau est aussi possible, ce qui permet à l’administrateur système d’accéder à tous les systèmes du réseau pour effectuer des opérations de maintenance sans avoir besoin de connaître votre mot de passe de démarrage, même si celui-ci a été défini. Création d’un mot de passe de configuration à l’aide de Computer Setup La création d’un mot de passe de configuration par le biais de l’utilitaire Computer Setup (F10) empêche la reconfiguration de votre ordinateur, à l’aide de ce même utilitaire, tant que le mot de passe n’a pas été saisi. 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Setup Password (Mot de passe de configuration) et suivez les instructions apparaissant à l’écran. 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 19 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Création d’un mot de passe de démarrage à l’aide de Computer Setup La création d’un mot de passe de démarrage par le biais de l’utilitaire Computer Setup bloque l’accès à l’ordinateur, lors de sa mise sous tension, jusqu’à la saisie du mot de passe. Lorsqu’un mot de passe de démarrage est défini, Computer Setup présente des options de mot de passe (Password Options) dans le menu Security. Ces options comprennent l’invite de mot de passe (Password Prompt) lors du redémarrage à chaud. Si l’invite de mot de passe au démarrage à chaud est activée, le mot de passe doit également être entré à chaque redémarrage de l’ordinateur. 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Power-On Password (Mot de passe de démarrage) et suivez les instructions apparaissant à l’écran. 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Saisie d’un mot de passe de démarrage Pour saisir un mot de passe de démarrage, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe actuel, puis appuyez sur Entrée. le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, ✎ Entrez les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran. Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer. 20 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Saisie du mot de passe de configuration Si un mot de passe de configuration a été défini sur l’ordinateur, un message vous demande de l’entrer à chaque exécution de l’utilitaire Computer Setup. 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer >Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 = Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît à l’écran, saisissez le mot de passe de configuration, puis appuyez sur la touche Entrée. le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, ✎ Entrez les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran. Si vous saisissez le mot de passe de manière incorrecte, une icône représentant une clé brisée apparaît à l’écran. Essayez une nouvelle fois. Après trois tentatives infructueuses, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le remettre en marche avant de pouvoir continuer. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 21 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Changement d’un mot de passe de mise sous tension ou de configuration 1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. Pour modifier le mot de passe de configuration, exécutez Computer Setup. 2. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez votre mot de passe actuel, le caractère de séparation approprié, votre nouveau mot de passe, le caractère de séparation approprié, et encore une fois votre nouveau mot de passe, selon le schéma suivant : mot de passe courant/nouveau mot de passe/nouveau mot de passe le mot de passe avec soin, pour des raisons de sécurité, ✎ Entrez les caractères que vous saisissez n’apparaissent pas à l’écran. 3. Appuyez sur Entrée. Le nouveau mot de passe entre en vigueur à la prochaine mise sous tension de l’ordinateur. plus d’informations sur les différents caractères de séparation ✎ Pour pouvant être utilisés, reportez-vous à la rubrique “Caractères de séparation selon les claviers”. Le mot de passe de mise sous tension et celui de configuration peuvent aussi être modifiés à l’aide des options de Sécurité dans Computer Setup. 22 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Suppression d’un mot de passe de mise sous tension ou de configuration 1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. Pour supprimer le mot de passe de configuration, exécutez Computer Setup. 2. Lorsque l’icône en forme de clé apparaît, saisissez votre mot de passe actuel suivi du caractère de séparation approprié, comme suit : mot de passe courant/ 3. Appuyez sur Entrée. plus d’informations sur les différents caractères de séparation ✎ Pour pouvant être utilisés, reportez-vous à la rubrique “Caractères de séparation selon les claviers”. Le mot de passe de démarrage et celui de configuration peuvent aussi être modifiés à l’aide des options de sécurité de Computer Setup. Caractères de séparation selon les claviers Chaque clavier est conçu pour répondre aux besoins spécifiques de chaque pays. La syntaxe et les touches que vous utilisez pour changer ou supprimer un mot de passe dépendent du clavier utilisé avec l’ordinateur. Caractères de séparation selon les claviers Arabe / Grec – Russe / Belge = Hébreu . Slovaque – BHCSY* – Hongrois – Espagnol – Brésilien / Italien - Suédois/Finnois / Chinois / Japonais / Suisse – Tchèque – Coréen / Thaï / Danois – Espagnol (Amérique du sud) – Turc . Français ! Norvégien – Anglais (RU) / Français (Canada) é Polonais – Anglais (USA) / Allemand – Portugais – *Pour Bosnie-Herzégovine, Croatie, Slovénie et Yougoslavie Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 23 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Annulation des mots de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pouvez pas accéder à l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes pour savoir comment effacer des mots de passe. DriveLock DriveLock est une fonction de sécurité normalisée qui empêche tout accès non autorisé aux données stockées sur des disques durs spécifiques. DriveLock a été implémenté comme une extension de Computer Setup. Cette fonction n’est disponible que sur certains systèmes et uniquement lorsque des disques durs prenant compatibles DriveLock sont détectés. DriveLock s’adresse aux clients de HP pour lesquels la sécurité des données revêt une importance capitale. Pour eux, le coût du disque dur et la perte des données qu’il contient sont futiles par rapport au drame que représenterait l’accès non autorisé à ces données. Pour établir un compromis entre ce niveau de sécurité extrême et la nécessité de pouvoir remplacer un mot de passe oublié, HP utilise un schéma de sécurité à deux mots de passe dans la mise en oeuvre DriveLock. L’un d’eux est défini et utilisé par l’administrateur du système tandis que l’autre est généralement défini et employé par l’utilisateur final. Si ces deux mots de passe sont oubliés, il n’y a plus aucun moyen de débloquer le disque. C’est pourquoi il est plus sûr d’utiliser DriveLock lorsque les données stockées sur le disque dur sont répliquées sur un système général d’entreprise ou régulièrement sauvegardées. En cas de perte des deux mots de passe utilisés par DriveLock, le disque dur est inutilisable. Les utilisateurs qui ne correspondent pas au profil défini plus haut ne peuvent pas se permettre de prendre ce risque. En revanche, les clients qui présentent ce profil ne courent pas un gros danger compte tenu de la nature des données stockées sur le disque dur. 24 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Utilisation de DriveLock L’option DriveLock fait partie du menu Security de l’utilitaire Computer Setup. L’utilisateur peut choisir de définir le mot de passe principal ou d’activer DriveLock. Pour activer DriveLock, vous devez fournir un mot de passe d’utilisateur. Dans la mesure où la configuration initiale de DriveLock est généralement effectuée par un administrateur système, il convient de commencer par définir le mot de passe principal. HP encourage les administrateurs système à définir un mot de passe principal, qu’ils envisagent ou non d’activer DriveLock. De cette manière, si le disque dur venait à être verrouillé, l’administrateur serait en mesure de modifier les paramètres de DriveLock. Une fois le mot de passe principal défini, l’administrateur système peut activer DriveLock ou laisser cette option désactivée. Si le disque dur est verrouillé, l’auto-test de mise sous tension (POST) exige un mot de passe pour le déverrouiller. Si un mot de passe de mise sous tension est défini et s’il correspond au mot de passe d’utilisateur, POST n’invite pas l’utilisateur à entrer une seconde fois son mot de passe. Dans le cas contraire, l’utilisateur est invité à entrer un mot de passe DriveLock. Il peut utiliser le mot de passe principal ou le mot de passe d’utilisateur. Le nombre de tentatives est limité à deux. Si toutes deux échouent, POST continue, mais le disque reste inaccessible. Applications de DriveLock La fonction de sécurité DriveLock est surtout utilisée dans les entreprises où un administrateur système fournit aux utilisateurs des disques durs Multibay utilisables sur certains ordinateurs. L’administrateur système est responsable de la configuration du disque dur Multibay, qui comprend notamment la définition du mot de passe DriveLock principal. Si l’utilisateur oublie son mot de passe ou si un autre employé récupère l’équipement, le mot de passe principal permet de redéfinir le mot de passe d’utilisateur et d’accéder à nouveau au disque dur. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 25 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau HP recommande aux administrateurs système d’entreprise qui choisissent d’activer DriveLock de mettre au point une stratégie commune pour la définition et la gestion des mots de passe principaux. Cela permet d’éviter les situations où un employé définit les deux mots de passe DriveLock (intentionnellement ou non) avant de quitter l’entreprise. Dans un tel scénario, le disque dur devient inutilisable et doit être remplacé. De même, s’ils ne définissent pas de mot de passe principal, les administrateurs système risquent de se retrouver dans l’incapacité d’accéder à un disque dur afin d’y effectuer les opérations d’administration habituelles, notamment de vérifier qu’il ne contient pas de logiciels non autorisés, et de procéder au contrôle d’inventaire et à la maintenance. Aux utilisateurs dont les contraintes de sécurité sont moins sévères, HP recommande de ne pas activer DriveLock. Il s’agit notamment des particuliers ou des employés qui ne gèrent pas de données confidentielles sur leur disque dur. Pour ces personnes, la perte d’un disque dur due à l’oubli des deux mots de passe est bien plus grave comparée à la valeur des données. L’accès à Computer Setup et à DriveLock peut être limité à l’aide d’un mot de passe de configuration. En spécifiant un mot de passe de configuration qu’il ne communique pas aux utilisateurs, l’administrateur peut empêcher ces derniers d’activer DriveLock. 26 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Capteur Smart Cover Disponible sur certains modèles seulement, le capteur Smart Cover est une combinaison de techniques matérielle et logicielle qui vous avertit lorsque le capot ou le panneau latéral de l’ordinateur est retiré. Il existe trois niveaux de protection, décrits dans le tableau suivant : Niveaux de protection du capteur Smart Cover Niveau Paramètre Description Niveau 0 Désactivé Le capteur Smart Cover est inactif (par défaut). Niveau 1 Avertir utilisateur Au redémarrage de l’ordinateur, affichage d’un message signalant que le capot ou que le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré. Niveau 2 Mot de passe de configuration Au redémarrage de l’ordinateur, affichage d’un message signalant que le capot ou que le panneau latéral de l’ordinateur a été retiré. Vous devez saisir votre mot de passe de configuration pour pouvoir continuer. ✎ Ces paramètres peuvent être modifiés à l’aide de Computer Setup. Pour plus d’informations sur Computer Setup, consultez le Manuel de l’utilitaire Computer Setup (F10). Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 27 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Configuration du niveau de protection du capteur Smart Cover Pour définir le niveau de protection du capteur Smart Cover, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Smart Cover, et suivez les instructions apparaissant à l’écran. 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Verrou Smart Cover Le verrou Smart Cover est un dispositif de verrouillage contrôlé par logiciel, présent sur certains ordinateurs HP. Ce système empêche tout accès non autorisé aux composants internes de l’ordinateur. Les ordinateurs sont livrés avec le verrou en position déverrouillée. Ä ATTENTION : pour obtenir une sécurité de verrouillage du capot optimale, créez un mot de passe de configuration afin d’empêcher l’accès non autorisé à l’utilitaire Computer Setup. ✎ Le verrou Smart Cover n’est disponible que sur certains modèles. 28 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Activation du verrou Smart Cover Pour activer et verrouiller le verrou Smart Cover, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security (Sécurité), puis Smart Cover, et l’option Locked (Verrouillé). 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Désactivation du verrou Smart Cover 1. Mettez l’ordinateur sous tension ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security > Smart Cover > Unlocked (Sécurité > Smart Cover > Déverrouillé). 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 29 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Utilisation de la clé Smart Cover FailSafe Si vous activez le verrou Smart Cover et que vous ne pouvez pas entrer le mot de passe pour le désactiver, vous aurez besoin d’une clé Smart Cover FailSafe pour ouvrir le capot de l’ordinateur. Cette clé vous sera également nécessaire dans les cas suivants : Ä ■ Coupure de courant ■ Panne au démarrage ■ Défaillance d’un composant (processeur ou alimentation, par exemple) ■ Oubli de mot de passe ATTENTION : la clé Smart Cover FailSafe est un outil spécialisé fourni par HP. N’attendez pas d’avoir besoin de cette clé pour la commander au près d’un revendeur ou mainteneur agréé. Pour vous procurer la clé FailSafe, suivez l’une de ces suggestions : ■ Contactez votre Revendeur ou Mainteneur Agréé HP. ■ Consultez la liste des numéros de téléphone dans la garantie pour appeler le numéro vous concernant. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la clé Smart Cover FailSafe, consultez le Manuel de référence du matériel. 30 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Sécurité du secteur d’amorçage principal Le MBR (Master Boot Record) contient les informations nécessaires pour démarrer le système à partir d’un disque et accéder aux données stockées sur ce dernier. La sécurité MBR évite les modifications accidentelles ou malveillantes du MBR, comme celles provoquées par certains virus informatiques ou par l’utilisation erronée de certains utilitaires de disque. Elle permet également de restaurer le “dernier bon MBR” au cas où des modifications du MBR seraient détectées au redémarrage du système. Pour activer la sécurité MBR, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security (Sécurité) > Master Boot Record Security (Sécurité MBR) > Enabled (Activée). 4. Sélectionnez Security (Sécurité) > Save Master Boot Record (Enregistrement du MBR). 5. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Lorsque la sécurité MBR est activée, le BIOS empêche toute modification du MBR du disque amorçable en cours en mode MS-DOS ou Windows Sans échec. plupart des systèmes d’exploitation contrôlent l’accès au MBR du ✎ Ladisque amorçable en cours et, par conséquent, le BIOS ne peut empêcher l’ajout de modifications lorsque le système d’exploitation s’exécute. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 31 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau À chaque mise sous tension ou redémarrage de l’ordinateur, le BIOS compare le MBR du disque amorçable actuel au MBR précédemment enregistré. Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable actuel est celui à partir duquel le MBR a été précédemment enregistré, le message suivant s’affiche : 1999 – Master Boot Record has changed (Le MBR a été modifié). Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR. Dans l’utilitaire Computer Setup, vous devez : ■ enregistrer le MBR du disque amorçable actuel, ■ restaurer le MBR précédemment enregistré, ou ■ désactiver la fonction de sécurité MBR. Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il a été défini. Si des modifications sont détectées et si le disque amorçable actuel n’est pas le disque à partir duquel le MBR a été précédemment enregistré, le message suivant s’affiche : 2000 – Master Boot Record Hard Drive has changed (Le disque dur du MBR a changé). Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR. Dans l’utilitaire Computer Setup, vous devez : ■ enregistrer le MBR du disque amorçable actuel, ou ■ désactiver la fonction de sécurité MBR. Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il a été défini. Dans le cas peu probable où le MBR précédemment enregistré aurait été altéré, le message suivant s’affiche : 1998 – Master Boot Record has been lost (Perte du MBR). Appuyez sur n’importe quelle touche pour accéder au programme Computer Setup et configurer la sécurité MBR. Dans l’utilitaire Computer Setup, vous devez : ■ enregistrer le MBR du disque amorçable actuel, ou ■ désactiver la fonction de sécurité MBR. Vous devez connaître le mot de passe de configuration, s’il a été défini. 32 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Avant de partitionner ou de formater le disque amorçable actuel Assurez-vous que la sécurité MBR est désactivée avant de modifier le partitionnement ou le formatage du disque amorçable actuel. Divers utilitaires de disque comme FDISK et FORMAT tentent de mettre à jour le MBR. Si la sécurité MBR est activée lorsque vous modifiez le partitionnement ou le formatage du disque, il se peut que vous receviez des messages d’erreur de l’utilitaire de disque ou un avertissement de la sécurité MBR lors de la prochaine mise sous tension de l’ordinateur ou de son redémarrage. Pour désactiver la sécurité MBR, procédez comme suit : 1. Allumez l’ordinateur ou redémarrez-le. Sous Windows, cliquez sur Démarrer > Arrêter > Redémarrer l’ordinateur. 2. Appuyez sur la touche F10 dès que le message F10 Setup apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Appuyez sur Entrée pour ignorer l’écran de titre, si vous le souhaitez. n’appuyez pas sur la touche F10 lorsque le message s’affiche, ✎ Sivousvousdevrez redémarrer l’ordinateur pour avoir accès à l’utilitaire. 3. Sélectionnez Security (Sécurité) > Master Boot Record Security (Sécurité MBR) > Disabled (Désactivée). 4. Avant de quitter, cliquez sur File > Save Changes and Exit (Fichier > Enregistrer les modifications et quitter). Dispositif antivol Le panneau arrière de l’ordinateur est prévu pour recevoir un dispositif antivol permettant d’attacher physiquement l’ordinateur à un poste de travail. Vous trouverez une procédure illustrée, dans le Manuel de référence du matériel disponible sur le CD Documentation Library. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 33 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Identification des empreintes digitales Tout en dispensant l’utilisateur de saisir des mots de passe, la technologie de reconnaissance des empreintes digitales élaborée par HP renforce la sécurité du réseau, simplifie la procédure de connexion et réduit les coûts relatifs à la gestion des réseaux d’entreprise. Son coût abordable ne la réserve désormais plus aux seuls organismes de pointe disposant d’un système de sécurité très élaboré. prise en charge de la reconnaissance des empreintes digitales varie ✎ Laen fonction des modèles. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.compaq.com/solutions/security Notification des pannes et récupération Les fonctions de notification des pannes et de récupération allient une technologie matérielle et logicielle novatrice qui évite la perte des données essentielles et réduit les temps d’inactivité imprévus. Lorsqu’une panne survient, l’ordinateur affiche un message d’alerte locale, contenant la description de la panne et la marche à suivre pour y remédier. Vous pouvez ensuite visualiser l’état actuel du système à l’aide de l’utilitaire HP Client Manager. Si l’ordinateur est relié à un réseau supervisé par HP Insight Manager, HP Client Manager ou par d’autres applications de supervision, il envoie également une notification de panne à l’application de supervision du réseau. Système de protection d’unité DPS Le système de protection d’unité DPS (Drive Protection System) est un outil de diagnostic intégré aux disques durs installés sur certains ordinateurs HP. Le DPS aide à diagnostiquer les problèmes susceptibles d’entraîner un remplacement de disque dur non couvert par la garantie. Lors de la construction des ordinateurs HP, chaque disque dur installé est testé avec le système DPS, et un enregistrement permanent des informations clés est écrit sur le disque. À chaque test DPS, les résultats sont inscrits sur le disque dur. Votre mainteneur peut ensuite utiliser ces informations pour le diagnostic des pannes qui vous ont conduit à exécuter le logiciel DPS. Reportez-vous au Manuel de résolution des problèmes pour la procédure d’utilisation du système DPS. 34 www.hp.com Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Alimentation avec protection contre les surtensions Un système intégré de protection contre les surtensions assure une plus grande fiabilité de l’ordinateur en cas de surtension imprévisible. Cette alimentation peut supporter une surtension de 2000 volts sans arrêt du système, ni perte de données. Capteur de température Le capteur de température est une fonction matérielle et logicielle qui contrôle la température interne de l’ordinateur. Cette fonction affiche un message d’alerte en cas de dépassement de la plage normale de températures, ce qui permet de prendre des mesures avant que les composants internes ne soient endommagés ou que des données ne soient perdues. Manuel de supervision des ordinateurs de bureau www.hp.com 35 Index A accès aux ordinateurs, contrôle 15 activation du verrou Smart Cover 29 ActiveUpdate 7 Adresses Internet, voir Sites Web Adresses Web. Voir Sites Web alimentation avec protection contre les surtension 35 Altiris eXpress 4 Altiris eXpress PC Transplant Pro 5 annulation d“un mot de passe 24 B Bloc d’amorçage ROM Failsafe 9 bouton d’alimentation configuration 12 double état 12 bouton d’alimentation à deux états 12 C capteur de température interne 35 Capteur Smart Cover niveaux de protection 27 caractères de séparation nationaux 23 caractères de séparation, clavier, national 23 caractères de séparation, tableau 23 changement de mot de passe 22 changement de système d’exploitation, informations importantes 14 clé FailSafe commande 30 précautions 30 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau clonage de disque 2 commande de la clé FailSafe 30 Computer Setup, utilitaires 11 configuration capteur Smart Cover 28 saisie du mot de passe 21 configuration du bouton d’alimentation 12 configuration initiale 2 configuration, replication 11 contrôle d’accès aux ordinateurs 15 D définition mot de passe de configuration 19 délais d’attente, paramètres 13 démarrage entrée du mot de passe 20 désactivation du verrou Smart Cover 29 dispositif antivol 33 disque amorçable, informations importantes 33 disque dur, protection 34 disques durs, outils de diagnostic 34 E économie d’énergie, configuration 13 F fonctions de sécurité, tableau 16 formatage du disque, informations importantes 33 www.hp.com Index–1 Index définition 19 suppression 23 mot de passe de démarrage 20 changement 22 suppression 23 mot de passe, annulation 24 G Gestion de l’alimentation 13 H HP Client Manager 6 I image logicielle préinstallée 2 informations importantes 33 installation à distance 3 Installation de système à distance, accès 3 installation initiale 2 L logiciel Altiris eXpress 4 Bloc d’amorçage ROM Failsafe 9 gestion de l’alimentation 13 installation de système à distance 3 intégration 2 mises à niveau de plusieurs ordinateur 6 notification des pannes et récupération 34 réécriture de la ROM à distance 8 sécurité MBR 31 suivi d’inventaire 15 System Software Manager 6 système de protection d’unité 34 utilitaires Computer Setup 11 logiciel de personnalisation 2 logiciels, récupération 2 M mémoire morte, mise à niveau 8 mise à niveau de la mémoire morte 8 mot de passe changement 22 configuration 19 suppression 23 mot de passe de configuration 21 changement 22 Index–2 www.hp.com N non valide, ROM 9 notification des pannes 34 O outils de clonage, logiciel 2 outils de déploiement, logiciel 2 outils de diagnostic pour disque dur 34 P paramètres délais d’attente 13 partitionnement du disque informations importantes 33 Preboot Execution Environment (PXE) 3 précautions clé FailSafe 30 protection de la mémoire morte 8 sécurité de verrouillage du capot 28 protection contre les surtension, alimentation 35 protection de la mémoire morte précautions 8 PXE (Preboot Execution Environment) 3 R reconnaissance des empreintes digitales 34 récupération, logiciels 2 Réécriture de la ROM à distance 8 restauration du système 9 ROM système non valide 9 ROM, tableau des voyants du clavier 10 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Index S saisie du mot de passe de configuration 21 saisie du mot de passe de démarrage 20 sécurité de verrouillage du capot, précautions 28 sécurité MBR, paramétrage 31 sécurité par mot de passe 19 sécurité, configuration des paramètres 15 sécurité, secteur d’amorçage principal 31 Sites Web www.compaq.com 8, 14 www.compaq.com/activeupdate 7 www.compaq.com/easydeploy 5, 6, 8, 11 www.compaq.com/im/ssmwp.html 6 sites Web www.compaq.com/im/ssmwp.html 8 www.compaq.com/solutions/ pcsolutions2 www.hp.com/united-states/subscribe 7 Smart Cover configuration du capteur 28 Smart Cover, commande de la clé FailSafe 30 Manuel de supervision des ordinateurs de bureau Smart Cover, verrou 28 suivi d’inventaire 15 suppression du mot de passe 23 System Software Manager (SSM) 6 système d’exploitation, informations importantes 14 système, restauration 9 T température interne de l’ordinateur 35 U URL (sites Web).Voir Sites Web V verrou Smart Cover activation 29 désactivation 29 voyants du clavier, ROM, tableau 10 W Web sites www.compaq.com/solutions/security 34 www.hp.com Index–3