▼
Scroll to page 2
of
4
DCM3 1-800-547-5740 • Télécopieur : (503) 643-6322 www.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com Capacimètre MODE D'EMPLOI Introduction Le capacimètre numérique DCM3 offre une valeur solide dans un appareil industriel de qualité. La vaste gamme d'entrée permet de tester des composants électroniques les plus petits aux larges condensateurs de marche/ démarrage. La construction robuste avec bottine de protection et fonction de mise hors tension automatique permet à votre appareil de continuer à fonctionner. Les fonctions comprennent • 0,1 % à 20 mF (20 000 µF) • Ajustement à zéro (±20 pF pour la compensation des câbles de mesure) • Fusible d'entrée protégé Remarques de sécurité Lire attentivement tous les renseignements concernant la sécurité avant d'utiliser l'appareil. Dans ce manuel, le mot “AVERTISSEMENT” sert à indiquer des conditions ou des actions qui petuvent présenter des dangers physiques pour l'utilisateur. Le mot “ATTENTION” sert à indiquer des conditions ou des actions qui pourraient endommager cet appareil endommager cet 'instrument. Mode d'emploi AVERTISSEMENT! Pour évoter les dangers d'ordre électrique, déchargez le condensateur avant de prendre la mesure. 1. P our une prise de mesure du capacimètre inférieure à 200nF, le “0-ADJ” devrait soustraire la capacité parasite. 2. Réglez le détecteur de portée tel que désiré. 3. N e mettez jamais de tension externe aux bornes d'entrée. Des dommages causés à l'appareil pourraient survenir. 4. R espectez la polarité lorsque vous mesurez les condensateurs polarisés. 5. Insérez les câbles du condensateur dans la prise du réceptacle ou branchez directement la pince d'essai aux câbles du condensateur, tel que requis. 6. Lisez le capacimètre directement de l'écran Remplacement de la pile L'alimentation est fournie par une pile standard de 9 volts. (NEDA 1604, IEC6F22). L' “ “ apparaît sur l'écran ACL lorsqu'un remplacement est nécessaire. Pour remplacer la pile, retirez les deux vis de l'arrière de l'appareil et soulevez le boîtier avant. Retirez la pile des contacts de la pile. Remplacement du fusible Si aucune prise de mesure actuelle n'est possible, vérifiez s'il n'y aurait pas fusible de protection grillé en raison d'une surchage. Il y a un fusible; F1 pour la prise “Cx +”. Pour accéder aux fusibles, retirez les deux vis de l'arrière de l'appareil et soulevez le boîtier avant. Remplacez le F1 seulement par le fusible de type original de 0,25A/250V. DCM3-MAN Maintenance Entretien régulier AVERTISSEMENT! La réparation et la maintenance de cet instrument doivent être réalisées par du personnel qualifié uniquement. Une réparation ou une maintenance inappropriée peut entraîner des dégâts physiques sur le multimètre. Cela pourrait altérer la protection contre les chocs électriques et les blessures que cet appareil fournit à l'opérateur. Ne réalisez que les opérations de maintenance pour lesquelles vous êtes qualifié. Ces instructions vous aideront à obtenir une utilisation longue et fiable de votre appareil de mesure : 1. Étalonnez votre instrument chaque année pour être sûr qu'il répond aux spécifications de performance d'origines. 2. C onservez votre appareil au sec. S'il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les liquides endommagent les circuits électroniques. 3. C haque fois que possible, protégez l'appareil contre la poussière et la saleté, car cela peut provoquer une usure prématurée. 4. M ême si votre appareil est conçu pour résister aux rigueurs d'une utilisation quotidienne, il peut être endommagé par des chocs violents. Soyez prudent lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil. REMARQUE : En cas de réparation, n'utilisez que les pièces de rechange spécifiées. Nettoyage et décontamination Nettoyez régulièrement le boîtier du multimètre à l'aide d'un chiffon humide. NE PAS utiliser d'abrasif, de liquides inflammables, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants qui pourraient endommager la finition, nuire à la sécurité ou affecter la fiabilité des éléments de construction. Remplacement de la pile Utilisez toujours une pile de rechange neuve de la taille et du type spécifiés. Retirez immédiatement la pile usagée de l'appareil et jetez-la conformément aux réglementations d'élimination locales. Les piles usagées ou défectueuses peuvent laisser échapper des produits chimiques qui corrodent les circuits électroniques. AVERTISSEMENT! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous de désactiver l'alimentation de l'appareil de mesure et de déconnecter les fils de tests avant de retirer ou d'installer les piles. AVERTISSEMENT! N'exposez en AUCUN cas les piles à une chaleur extrême ou au feu, car elles peuvent exploser et provoquer des blessures. REMARQUE : si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles et stockez-les dans un lieu qui ne sera pas endommagé par une fuite des piles. P. 1 Caractéristiques Portée Résolution 200pF 2000pF 20nF 200nF 2uF 20uF 200uF 2000uF 20mF 0,1 pF 1 pF 1 0pF 100 pF ±1 % rdg + 3 dgt 1 nF 10 nF 100 nF 1 uF 2 % rdg + 3 dgt 10 uF 4 % rdg + 9dgt Précision Fréquence de test 820 Hz 82 Hz 8,2 Hz Spécifications Dispositif de coupure automatique : Tension d'essai : Protection d'entrée : Ajustement à zéro limité : À l'épreuve des chocs : Après une opération de l'appareil d'environ. 10 minutes, circuit mis hors tension automatiquement <3,5 V fusible à action rapide de 0,25 A/250 V ±20 pF environ Nouvelles structure à l'épreuve des chocs à partir d'une chute de 3 mètres. Écran : écran à cristaux liquides (ACL) de 3 1/2 avec une lecture maximale de 1999 Polarité : Indication de la polarité négative, positive, automatique Dépassement : [1] ou [-1] est affiché Zéro : Automatique Indication de pile faible : Le “ “ apparaît lorsque la tension de la pile baisse en-dessous du niveau d'opération Taux de mesure : 2,5 fois par seconde Environnement d'opération : 0˚C ~ 60 ˚C à 70 % d'humidité relative Température de remisage : -20 ˚C ~ 60 ˚C, 0 à 80 % H.R. avec pile retirée Précision : Précision déclarée à 23 ˚C ±5 ˚C, < 75 % humidité relativeà Alimentation : Pile standard simple de 9 volts (NEDA 1604 pr JIS 006P) Durée de vie de la pile : 200 heures avec carbone-zinc Dimension : 150 mm (H) x 70 mm (L) x 38 mm (P) Poids : Approximativement. 170 g incluant la pile Accessoires : Une paire de câbles d'essai, pile de 9 volts, directives d'opération DCM3-MAN P. 2 DCM3 Capacimètre Garantie limitée Le DCM3 est garanti exempt de défauts matériels et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Si votre instrument ne fonctionne plus à cause de l'un de ces défauts pendant la durée de la garantie, UEi choisira de le réparer ou de le remplacer. Cette garantie couvre l'utilisation normale et ne couvre pas les dégâts qui se produisent lors de la livraison ou les défaillances dues à une altération, une modification, un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou une maintenance inappropriée. Les piles et les dégâts indirects résultant d'une défaillance des piles ne sont pas couverts par la garantie. Toute garantie implicite, comprenant mais non limitée aux garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à un emploi particulier, est limitée à la garantie expresse. UEi décline toute responsabilité pour la perte de jouissance de l'instrument ou autre dommage immatériel, frais ou perte financière, ou pour toute réclamation au titre d'un tel dommage, frais ou perte financière. Un reçu d'achat ou une autre preuve de la date d'achat originale sera requis avant d'effectuer les réparations au titre de la garantie. Les instruments non garantis seront réparés (si possible) au prix correspondant au service. Renvoyez l'appareil en port payé et assuré à : 1-800-547-5740 • Télécopieur : (503) 643-6322 www.ueitest.com • courriel : info@ueitest.com Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits susceptibles de varier d'un état à l'autre. VEUILLEZ RECYCLER Copyright © 2007 UEi DCM3-MAN 1/07