▼
Scroll to page 2
of
24
Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Table des matières 1 Important Sécurité Avertissement 2 2 3 2 Votre microchaîne 5 Introduction 5 Contenu de l'emballage 5 Présentation de l'unité principale 6 Présentation de la télécommande 7 3 Guide de démarrage 9 Positionnement de votre produit 9 Connexion de l'antenne radio 9 Alimentation 9 Préparation de la télécommande 10 Mise sous tension 10 Régler l'horloge 10 4 Lecture Lecture à partir d'un disque Lecture à partir d'un périphérique USB Contrôle de la lecture Passer des pistes Programmation de pistes Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth 5 Écoute de la radio Écoute de stations de radio DAB+ Écoute de stations de radio FM 6 Réglage du son Sélection d'un effet sonore prédéfini Réglage du volume sonore Désactivation du son 7 Autres fonctionnalités 17 17 18 Réglage de l'alarme Réglage de l'arrêt programmé Écoute du contenu d'un périphérique externe Charge de vos appareils 18 18 8 Informations sur le produit 19 Informations de compatibilité USB20 Formats de disque MP3 pris en charge 20 9 Dépannage 21 11 11 11 12 12 12 13 14 14 16 17 17 17 17 FR 1 1 Important Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. •• Ne graissez jamais aucun composant de Sécurité cet appareil. •• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil. Prenez soin de bien lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre microchaîne. Si le produit est endommagé suite au non respect de ces instructions, la garantie ne s'appliquera pas. •• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. •• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. •• Veillez à maintenir un accès facile au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour débrancher l'appareil. • • Ce symbole éclair signifie que les composants non isolés de l'appareil peuvent provoquer une décharge électrique. Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez pas le couvercle. Le point d'exclamation signale des points importants et vous invite à consulter la documentation fournie afin d'éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques d'incendie ou de décharge électrique, l'appareil doit être conservé à l'abri de la pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, insérez complètement la fiche. (Pour les pays utilisant des fiches polarisées : pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la broche large sur l'orifice large correspondant.) 2 FR • • • Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est suffisant pour la ventilation. Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant. Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant endommager le produit ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : • Installez la batterie correctement, avec les signes + et - orientés comme indiqué sur le produit. • N'exposez pas la pile ou les batteries intégrées à une source produisant une chaleur excessive, par exemple le soleil, un feu ou similaire. • Enlevez la pile lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Votre produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures. Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre produit sur celui-ci (par ex., des objets remplis de liquide ou des bougies allumées). • Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible. Sécurité d'écoute Attention •• Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs. • Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. • Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation. • Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu'il masque complètement les sons environnants. • Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. • Toute pression acoustique excessive au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d'audition. Avertissement Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Gibson Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Conformité Par la présente, Gibson Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support. Protection de l'environnement Mise au rebut de votre produit et de la batterie en fin de vie Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/UE, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. FR 3 Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, consultez la section consacrée à l'installation des piles. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des batteries usagées et de votre ancien équipement. Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson Innovations sont régies par des accords de licence. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. 4 FR Protection de votre produit • • • • N'insérez pas d'autres objets que des disques dans le logement pour disques. N'insérez pas de disques gondolés ou fissurés dans le logement pour disques. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les disques du compartiment du disque. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre pour nettoyer le produit. Cet appareil présente l'étiquette suivante : Remarque •• La plaque signalétique est située à l'arrière du produit. 2 Votre microchaîne Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/support. Introduction Avec cet appareil, vous pouvez : • écouter de la musique à partir de disques, de périphériques USB, de périphériques Bluetooth® et d'autres périphériques externes ; • écouter la radio FM et DAB+ (Digital Audio Broadcasting) L'appareil prend en charge les formats multimédias suivants : Contenu de l'emballage Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage : • Unité principale • Support de table • 1 adaptateur secteur • 1 antenne radio • Télécommande (avec une pile AAA) • Documents imprimés FR 5 Présentation de l'unité principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 a Capteur infrarouge b LED • Voyant de veille : s'allume en rouge lorsque le produit passe en mode veille. • Voyant Bluetooth : s'allume en bleu pour indiquer l'état de la connexion Bluetooth®. c Afficheur • Permet d'afficher l'état en cours. d e • f g h i • Permet de démarrer ou de suspendre la lecture. • • Permet d'arrêter la lecture. Permet d'effacer un programme. • Permet d'éjecter un disque. • Prise casque. j Logement du disque • • 6 Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit. 2 secondes pour accéder au mode de couplage. FR Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source : DISC, USB, FM, DAB+, AUDIO IN, BT. En mode Bluetooth®, maintenez enfoncé pendant plus de k • Permet de connecter des périphériques de stockage USB pour la lecture de supports. l / • • • • • m n • Permet de passer à la piste précédente/suivante. Permet d'effectuer une recherche dans une piste ou un disque. Réglez une station de radio de votre choix. Permet de régler l'heure. Permet de choisir une station de radio DAB+. (volume) Régler le volume. Présentation de la télécommande 1 2 18 3 17 16 4 • Permet de brancher l'antenne radio fournie. 15 5 14 o Connecteur micro USB pour mise à niveau DAB (utilisation réservée au Centre Service) p 13 12 6 • Permet de connecter des appareils audio externes. q Prise • Permet de brancher l'adaptateur secteur fourni. 11 7 10 8 9 a b c • Permet d'allumer ou de mettre en veille ce produit. • Permet de sélectionner la source CD. • Permet de sélectionner la source FM DAB+. FR 7 d • • • • • e • • f • • g h • • • • 8 Sélectionnez le mode de lecture aléatoire pour lire des pistes de façon aléatoire. Sélectionnez le mode de répétition pour lire une piste ou toutes les pistes en boucle. / Permet de choisir une présélection radio. Permet de passer à l'album précédent/suivant. j • • • k l m n o FR Permet d'afficher des informations sur la lecture, ou des informations sur les services radio. Permet de régler l'arrêt programmé. Permet de régler l'heure de l'alarme. Permet de régler l'horloge. Permet d'afficher les informations relatives à l'horloge. En mode veille, maintenez le bouton enfoncé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge. p Permet de couper et de rétablir le son. • Permet de sélectionner un effet sonore prédéfini. • Permet de régler la luminosité de l'écran. • Permet d'arrêter la lecture ou de supprimer un programme. Permet d'accéder au menu DAB+ ou de le quitter. • • • r (volume) Régler le volume. • • q Permet de programmer des pistes. Permet de programmer des stations de radio. Permet d'enregistrer automatiquement des stations de radio. • • • • i / Permet de passer à la piste précédente/suivante. Permet d'effectuer une recherche dans une piste, un disque ou un périphérique USB. Permet de sélectionner une station FM. Permet de régler l'heure. Permet de choisir une station de radio DAB+. • • Appuyez sur ce bouton pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture. Confirmez ou sélectionnez un élément DAB+. Permet de sélectionner la source USB. Permet de sélectionner la source AUDIO IN. Permet de sélectionner la source Bluetooth®. En mode Bluetooth®, maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de couplage. 3 Guide de démarrage Conseil •• Consultez la fiche de fixation murale fournie pour savoir comment monter ce produit sur un mur. Attention •• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Connexion de l'antenne radio Connectez l'antenne radio fournie à ce produit avant d'écouter la radio. Positionnement de votre produit Avant de placer ce produit sur une table, fixez le support de table fourni sur l'unité principale, comme illustré ci-dessous. Alimentation Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil. •• Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur secteur, assurez-vous que le convertisseur de fiche d'adaptateur est fixé de manière sûre. Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. •• Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez que vous avez effectué toutes les autres connexions. FR 9 Mise sous tension Appuyez sur . »» L'appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Activation du mode veille Branchez le cordon d'alimentation secteur sur la prise murale. Appuyez à nouveau sur pour passer en mode veille sans affichage l'horloge, ou en mode veille avec affichage de l'horloge. »» Le voyant de veille rouge s'allume. • En mode veille, vous pouvez maintenir le bouton enfoncé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge. Préparation de la télécommande Attention •• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée. •• Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut de manière adéquate. Pour insérer la pile de la télécommande : 1 2 3 Ouvrez le compartiment à pile. Insérez la pile AAA fournie en respectant la polarité (+/-) indiquée. Remarque •• Le produit passe en mode veille après 15 minutes d'inactivité. •• Pour économiser de l'énergie, débranchez tous les appareils électroniques du port USB lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Régler l'horloge 1 Fermez le compartiment à piles. 2 3 10 FR En mode sous tension, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l'horloge. »» Ou s'affiche. Appuyez sur / pour sélectionner le format d'heure 24H ou 12H, puis appuyez sur . »» Les chiffres des heures se mettent à clignoter. Appuyez sur / pour régler les heures, puis appuyez sur . »» Les chiffres des minutes commencent à clignoter. 4 Appuyez sur / pour régler les minutes, puis appuyez sur . »» L'horloge est réglée. tension, appuyez brièvement sur . •• En mode veille, vous pouvez maintenir le bouton enfoncé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge. •• Si l'affichage de l'horloge est activé en mode veille, la consommation d'énergie augmente. Lecture Lecture à partir d'un disque Remarque •• Pour afficher l'horloge en mode sous 4 1 2 Appuyez sur la source CD. pour sélectionner Insérez un disque. »» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . BTB2670 Lecture à partir d'un périphérique USB Remarque •• Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers audio compatibles. 1 Insérez un périphérique USB dans la prise . FR 11 2 Appuyez sur pour sélectionner la source USB. »» La lecture démarre automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur . Permet de couper ou de rétablir le son. Permet de sélectionner un réglage d'égaliseur prédéfini. Permet de régler la luminosité de l'écran. Permet d'afficher des informations de lecture. Passer des pistes Pour un CD : Appuyez sur des pistes. BTB2670 Permet de lancer, d'interrompre ou de reprendre la lecture. Permet d'arrêter la lecture. Permet de sélectionner un album ou un dossier. / Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste précédente/suivante. Maintenez ces touches enfoncées pour faire une recherche avant/arrière dans une piste. / Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle. Permet de lire les pistes de façon aléatoire. +/- 12 Permet d'augmenter ou de réduire le volume. FR pour sélectionner Pour les disques MP3 et les périphériques USB : 1 Contrôle de la lecture / 2 Appuyez sur / pour sélectionner un album ou un dossier. Appuyez sur / pour sélectionner une piste ou un fichier. Programmation de pistes Cette fonction vous permet de programmer 20 pistes dans l'ordre de votre choix. 1 2 3 4 En mode d'arrêt, appuyez sur pour activer le mode de programmation. »» s'affiche. Pour les pistes MP3, appuyez sur pour sélectionner un album. Appuyez sur / pour sélectionner une piste, puis appuyez sur pour confirmer. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d'autres pistes. / 5 Appuyez sur programmées. »» Le voyant Bluetooth® clignote en bleu. pour lire les pistes Pour supprimer la programmation Appuyez deux fois sur . 2 Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth Remarque 3 •• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les périphériques Bluetooth®. •• Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique peut réduire la portée. •• La portée efficace entre l'appareil et votre périphérique Bluetooth® correspond à 10 mètres environ. •• L'appareil peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques Bluetooth® précédemment connectés. Sur votre périphérique prenant en charge la technologie A2DP (Profil de distribution audio avancée), activez le Bluetooth® et recherchez les périphériques Bluetooth® qui peuvent être couplés (reportezvous au mode d'emploi de l'appareil). Sélectionnez « Philips BTB2670 » sur votre périphérique compatible Bluetooth® et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage. • Si vous ne parvenez pas à trouver « Philips BTB2670 » ou à coupler ce produit, maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de couplage. »» Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant Bluetooth® reste allumé en bleu et l'unité émet deux bips. 4 Lecture audio sur le périphérique connecté. »» Le contenu audio est diffusé depuis votre périphérique Bluetooth® vers ce produit. Pour déconnecter le périphérique : • Désactivez la fonction Bluetooth® sur votre périphérique. Philips BTB2670 BTB2670 1 Appuyez sur pour sélectionner la source Bluetooth®. »» (Bluetooth®) s'affiche. Coupler et connecter un deuxième périphérique Vous pouvez coupler et connecter en même temps deux périphériques compatibles Bluetooth au maximum pour ce produit. FR 13 1 2 En mode Bluetooth®, maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de couplage. »» Le voyant Bluetooth® clignote rapidement en bleu. Connecter un deuxième périphérique Bluetooth® à ce produit. »» Le premier périphérique connecté reste également connecté à ce produit. • Pour lire de la musique depuis le deuxième périphérique connecté, arrêtez la diffusion de musique du premier périphérique, puis lancez la lecture de la musique sur le deuxième périphérique. Pour connecter et lire de la musique à partir du troisième périphérique compatible Bluetooth®. • Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour accéder au mode de couplage. »» Le premier périphérique connecté ou l'appareil sans lecture de musique est déconnecté. 5 Écoute de la radio Grâce à ce produit, vous pouvez écouter la radio FM et DAB +. Remarque •• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou de toute autre source de rayonnement. •• Pour une réception optimale, déployez entièrement l'antenne FM et modifiez-en la position. Écoute de stations de radio DAB+ La fonction DAB+ (Digital Audio Broadcasting+) permet une diffusion audio numérique via un réseau d'émetteurs. Ce système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage d'informations. Mémorisation automatique des stations de radio DAB+ Remarque •• De nouvelles stations et de nouveaux services sont ajoutés à la diffusion DAB+ de temps en temps. Pour bénéficier des nouvelles stations et des nouveaux services DAB+ disponibles, effectuez régulièrement un balayage. 1 14 FR Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la source DAB+. • Si vous entrez une source DAB+ pour la première fois ou qu'aucun service DAB+ n'est 2 enregistré, s'affiche, puis appuyez sur pour déclencher un balayage, et passez à l'étape 2 ci-dessous. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes. »» Le produit recherche et mémorise automatiquement toutes les stations de radio DAB+. Utilisation du menu DAB+ 1 2 »» Après le balayage, la première station disponible est diffusée. Sélection d'une station de radio DAB+ Une fois la recherche et la mémorisation des stations de radio DAB+ terminée, appuyez sur / pour sélectionner une station DAB+. Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+ 1 2 3 4 Appuyez sur / pour sélectionner une station de radio DAB+. Appuyez sur pour activer le mode de programmation. »» s'affiche. Appuyez sur / pour attribuer un numéro de 1 à 20 à la station de radio en cours, puis appuyez sur pour confirmer. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres stations. Sélection d'une station de radio DAB+ présélectionnée : En mode DAB+, appuyez sur / . 3 4 En mode DAB+, appuyez sur pour accéder au menu DAB+. Appuyez sur / pour basculer entre les options du menu. • (balayage) : permet de rechercher et de mémoriser toutes les stations de radio DAB+ disponibles. • (manuel) : permet de sélectionner une station DAB+ manuellement. • (nettoyer) : permet de supprimer les stations non valides de la liste des stations. • (système) : permet de modifier les paramètres système. Pour sélectionner une option, appuyez sur . Si une sous-option est disponible, répétez les étapes 2 et 3. • Pour quitter le menu, appuyez de nouveau sur . Sous menu (système) • (réinitialisation) : permet de rétablir tous les réglages par défaut. • (version du logiciel) : permet d'afficher la version du logiciel de ce produit. Affichage des informations DAB+ Lorsque vous écoutez la radio DAB+, appuyez sur plusieurs fois pour afficher les différentes informations (si disponibles), telles que la fréquence, la puissance du signal, l'heure, etc. FR 15 Écoute de stations de radio FM Réglage d'une station de radio FM 1 2 3 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner la source FM. Maintenez la touche / enfoncée pendant plus de 2 secondes. »» La radio se règle automatiquement sur une station présentant un signal puissant. Répétez l'étape 2 pour régler d'autres stations. Pour régler une station dont le signal est faible : Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à obtention de la réception optimale. Mémorisation automatique des stations de radio FM Remarque •• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio FM. 1 2 Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner la source FM. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 2 secondes. »» Toutes les stations disponibles sont programmées dans l'ordre de qualité de réception des fréquences. »» La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. 16 FR Programmation manuelle des stations de radio FM 1 2 3 4 Sélectionnez une station de radio FM. Appuyez sur pour activer le mode de programmation. »» s'affiche. Appuyez sur / pour attribuer un numéro de 1 à 20 à la station de radio en cours, puis appuyez sur pour confirmer. Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'autres stations. Remarque •• Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place. Sélection d'une station de radio FM présélectionnée En mode FM, appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection. • Lorsque vous écoutez la radio FM, vous pouvez appuyer sur OK pour basculer entre son stéréo et son mono. Affichage des informations RDS Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d'afficher des informations supplémentaires. 1 2 Sélectionnez une station de radio FM. Appuyez sur plusieurs fois pour afficher les différentes informations RDS (si disponibles), comme le nom de la station, le type d'émission, l'heure, etc. 6 Réglage du son Les opérations suivantes sont applicables pour tous les supports pris en charge. Sélection d'un effet sonore prédéfini • Appuyez sur à plusieurs reprises pour sélectionner un effet sonore prédéfini. 7 Autres fonctionnalités Réglage de l'alarme Cet appareil peut être utilisé comme un radio-réveil. Vous pouvez sélectionner le disque, la radio ou les fichiers .mp3 enregistrés sur un périphérique de stockage USB comme source de l'alarme. Remarque Réglage du volume sonore • AUDIO IN. •• Si la source CD/USB est sélectionnée, mais qu'aucun disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB n'est connecté, la source radio est automatiquement sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur la touche (volume) de la télécommande. Désactivation du son • •• L'alarme n'est pas disponible en mode Appuyez sur pour couper ou rétablir le son. 1 2 3 4 Assurez-vous que vous avez réglé l'horloge. En mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes. »» Les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur / à plusieurs reprises pour régler l'heure, puis sur pour confirmer. »» Les chiffres des minutes clignotent. Appuyez sur / pour régler les minutes, puis sur pour confirmer. »» La dernière source d'alarme sélectionnée clignote. FR 17 5 6 Appuyez sur / pour sélectionner une source d'alarme (disque, USB, radio FM ou DAB+), puis appuyez sur pour confirmer. »» XX (XX indique le volume de l'alarme) clignote. Appuyez sur / pour régler le volume de l'alarme, puis sur pour confirmer. Écoute du contenu d'un périphérique externe Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique externe via cette unité, à l'aide d'un câble MP3 Link. 1 Activation/désactivation de l'alarme En mode veille, appuyez plusieurs fois sur pour activer ou désactiver le programmateur. »» Si le programmateur est activé, s'affiche à l'écran. • En mode veille, vous pouvez maintenir le bouton enfoncé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge. Réglage de l'arrêt programmé Ce système musical peut passer automatiquement en mode veille après une durée définie. • Lorsque le système musical est sous tension, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une durée (en minutes). »» Lorsque l'arrêt programmé est activé, s'affiche. Pour désactiver l'arrêt programmé : • Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que (Arrêt programmé désactivé) s'affiche. »» Lorsque l'arrêt programmé est désactivé, disparaît. 18 FR 2 3 Connectez un câble d'entrée MP3 Link (non fourni) entre : • la prise casque (3,5 mm) située sur le produit ; • la prise casque d'un appareil externe. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la source AUDIO IN. Commencez la lecture à partir de l'appareil externe (consultez son mode d'emploi). BTB2670 Charge de vos appareils Avec cette microchaîne, vous pouvez charger vos périphériques externes, comme votre téléphone portable, votre lecteur MP3 ou d'autres périphériques mobiles. 1 Utilisez un câble USB pour connecter le port USB de ce produit au port USB de vos périphériques. 8 Informations sur le produit Remarque •• Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. • • • • • 2 Branchez le produit sur le secteur. »» Une fois que l'appareil est reconnu, la charge commence. Remarque •• La compatibilité de ce produit avec tous les • • • • périphériques n'est pas garantie. • • • • • Puissance de sortie nominale (amplificateur) : 20 W (max.) au total Réponse en fréquence acoustique : 63 Hz - 20 kHz Haut-parleurs : 2 x 2,75” à gamme étendue, 6 Ω Amplification des basses : 2 évents de basses Formats de disque pris en charge : CD, CD-R, CD-RW, CD-MP3 (12 cm) Version Bluetooth® : V4.1 + EDR Profils Bluetooth® pris en charge : A2DP V1.2, AVRCP V1.4 Bande de fréquence Bluetooth® / puissance de sortie : 2,402 GHz ~ 2,480 GHz bande ISM / ≤ 4 dBm (classe 2) Lecture USB : • Type A, USB Direct 2.0, 5 V / 600mA, format MSC, FAT 16/32 • MP3, 32-320 Kbit/s et débit binaire variable Charge USB : 2 A max. (veille) ; 500 mA max. (source USB/CD) ; 1 A max. (BT/ radio/Audio In) * Le courant de charge réel dépend des appareils mobiles. Gamme de fréquences du tuner : FM 87,5 - 108 MHz : DAB 170 MHz 240 MHz Présélections : 20 Niveau d'entrée AUDIO IN : 600 mV ±100 mV RMS Prise casque : 3,5 mm FR 19 • • • • • Puissance : • Modèle (adaptateur secteur de marque Philips) : AS360-120-AE250 • Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,2 A • Sortie : CC 12,0V, 2,5 A Consommation électrique en fonctionnement : 15 W Consommation électrique en mode veille : < 0,5 W (affichage de l'horloge désactivé) Dimensions (l x H x P) : 433 x 226 x 67 mm (sans support) Poids : 2,2 kg Informations de compatibilité USB Périphériques USB compatibles : • Mémoires flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) • Cartes mémoire (lecteur de carte supplémentaire requis pour votre appareil) Formats USB pris en charge : • USB ou format de fichier mémoire : FAT12, FAT16, FAT32 (taille de secteur : 512 octets) • Débit binaire MP3 (taux de données) : 32-320 Kbit/s et débit binaire variable • Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux • Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum • Nombre de pistes/titres : 999 maximum • Nom de fichier en Unicode UTF8 (longueur maximale : 32 octets) 20 FR Formats USB non pris en charge : • Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afficheur. • Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. • Fichiers audio WMA, AAC, WAV et PCM • Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) • Fichiers WMA au format Lossless Formats de disque MP3 pris en charge • • • • • ISO9660, Joliet Nombre de titres maximum : 128 (selon la longueur des noms de fichier) Nombre d'albums maximum : 99 Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz Débits binaires pris en charge : 32~256 (kbps), débits binaires variables 9 Dépannage Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/ support). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série à disposition. Pas d'alimentation •• Assurez-vous que l'adaptateur secteur de l'appareil est correctement branché. •• Assurez-vous que la prise secteur est alimentée. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. Absence de son •• Permet de régler le volume. Aucune réponse de l'appareil •• Débranchez et rebranchez la prise d'alimentation secteur, puis rallumez l'appareil. •• L'appareil dispose d'une fonction d'économie d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint automatiquement 15 minutes après la fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. La télécommande ne fonctionne pas •• Avant d'appuyer sur une touche de fonction, commencez par sélectionner la source appropriée à l'aide de la télécommande (au lieu de passer par l'unité principale). •• Rapprochez la télécommande de l'appareil. •• Insérez la pile en respectant la polarité (signes +/–) conformément aux indications. •• Remplacez la pile. •• Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l'avant de l'appareil. Aucun disque détecté •• Insérez un disque. •• Vérifiez que le disque n'a pas été inséré à l'envers. •• Attendez que la condensation sur la lentille se soit évaporée. •• Remplacez ou nettoyez le disque. •• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont le format est compatible. Impossible d'afficher certains fichiers du périphérique USB •• Le nombre de dossiers ou de fichiers présents sur le périphérique USB excède la limite autorisée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. •• Le format de ces fichiers n'est pas pris en charge. Périphérique USB non pris en charge •• Le périphérique USB est incompatible avec l'appareil. Essayez un autre périphérique. Mauvaise qualité de la réception radio •• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou autre source de rayonnement. FR 21 •• •• Déployez entièrement l'antenne radio. Vous pouvez acheter un câble d'antenne de rechange en forme de L avec une fiche sur l'une des extrémités, comme indiqué cidessous. • Connectez la fiche en forme de L à ce produit, et branchez la fiche de l'autre extrémité dans votre prise murale. La lecture est impossible sur l'appareil alors que la connexion Bluetooth® a réussi. •• Le périphérique ne permet pas de lire de la musique sur l'appareil sans fil. La qualité audio devient médiocre après connexion d'un périphérique Bluetooth®. •• La réception Bluetooth® est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux. Impossible de connecter Bluetooth® à cette unité. •• Le périphérique ne prend pas en charge les profils requis par l'appareil. •• La fonction Bluetooth® du périphérique n'est pas activée. Reportez-vous au mode d'emploi du périphérique pour savoir comment activer la fonction. •• L'appareil n'est pas en mode de couplage. 22 FR •• L'appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth. Déconnectez ce périphérique, puis réessayez. Le téléphone portable associé ne cesse de se connecter et de se déconnecter. •• La réception Bluetooth® est faible. Déplacez le périphérique plus près de l'appareil ou enlevez tout obstacle entre eux. •• Certains téléphones portables peuvent se connecter et se déconnecter sans cesse, lorsque vous effectuez ou terminez un appel. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. •• Sur certains périphériques, la connexion Bluetooth® se désactive automatiquement pour économiser l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance de l'appareil. Le programmateur ne fonctionne pas. •• Réglez correctement l'horloge. •• Activez le programmateur. Les réglages de l'horloge/du programmateur sont effacés. •• Une coupure de courant s'est produite ou la prise d'alimentation a été débranchée. •• Réglez à nouveau l'horloge/le programmateur. Comment activer ou désactiver l'affichage de l'horloge en mode veille ? •• En mode veille, maintenez le bouton enfoncé pour activer ou désactiver l'affichage de l'horloge. Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. BTB2670_12_UM_V1.0