Philips BTM2460 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Philips BTM2460 Manuel du propriétaire | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
BTM2460
Table des matières
1 Important
Sécurité
2 Votre microchaîne
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation de l'unité principale
Présentation de la télécommande
3 Mise en route
Connexion de l'antenne FM
Alimentation
Préparation de la télécommande
Réglage de l'horloge
Mise sous tension
7 Autres fonctions
2
2
3
3
3
4
5
7
7
7
7
8
8
15
15
15
Réglage de l'alarme
Réglage de l'arrêt programmé
Écoute à partir d'un périphérique
externe
Utilisation d'un casque
15
16
8 Informations sur le produit
17
17
18
18
19
9 Dépannage
20
10 Avertissement
22
22
Caractéristiques techniques
Informations de compatibilité USB
Formats de disque MP3 pris en charge
Types de programme RDS
Déclaration de conformité
4 Lecture
9
Lecture à partir d'un disque
9
Lecture à partir d'un périphérique USB 9
Contrôle de la lecture
9
Permet d'accéder à une piste.
10
Programmation des pistes
10
Lecture des fichiers de périphériques
Bluetooth
10
5 Écoute de la radio
12
Réglage d'une station de radio
12
Mémorisation automatique des
stations de radio FM
12
Programmation manuelle des stations
de radio FM
12
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
12
Sélection d'une diffusion stéréo ou mono 13
6 Réglage du son
Sélection d'un effet sonore prédéfini
Réglage du volume sonore
Désactivation du son
14
14
14
14
FR
1
1 Important
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est suffisant pour la ventilation.
Utilisez uniquement les pièces de fixation
ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le produit ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez la batterie correctement,
avec les signes + et - orientés comme
indiqué sur le produit.
• Enlevez la pile lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
• La batterie ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la fiche de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
•• Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
•• Ne regardez jamais le rayon laser émis par l'appareil.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour
débrancher l'appareil.
2
FR
Sécurité d'écoute
Attention
•• Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas le
casque à un volume élevé trop longtemps et réglez
le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est
élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d'adaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n'entendiez plus les sons
environnants.
• Faites preuve de prudence dans l'utilisation
des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
• Toute pression acoustique excessive au
niveau des écouteurs et des casques
est susceptible de provoquer une perte
d'audition.
2 Votre
microchaîne
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 1 antenne filaire FM
• Télécommande (avec une pile AAA)
• Guide de démarrage rapide
• Fiche de sécurité
• Fiche de fixation murale
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques,
d'appareils compatibles Bluetooth, de
périphériques de stockage USB ou d'autres
périphériques externes ;
• écouter des stations de radio FM.
Vous pouvez sélectionner l'un des effets
sonores suivants :
• Balanced (équilibré), Warm (chaud), Bright
(lumineux), Clear (clair) et Powerful
(puissant).
L'appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
FR
3
Présentation de l'unité
principale
a b c d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
a
d
•
•
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b SOURCE
• Appuyez pour sélectionner une
source : DISC, USB, DAB, TUNER, BT,
AUDIO IN.
c
•
•
4
FR
/PAIRING
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
En mode Bluetooth, maintenez
enfoncé pendant 3 secondes pour
accéder au mode de couplage.
e
•
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
•
Prise USB.
f Logement du disque
g
h
•
Permet d'ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
•
•
•
Permet de régler une station de radio
de votre choix.
Permet de régler l'heure.
Présentation de la
télécommande
i VOL+/VOL• Permet de régler le volume.
j Afficheur
a
k FM ANT
• prise antenne FM.
b
r
c
q
l
•
Prise casque.
m AUDIO IN
• Prise d'entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
n DC IN 12V 2.5A
• Prise secteur.
p
d
o
n
e
m
l
f
k
j
g
h
a
i
•
•
Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
Permet de passer en mode veille ou en
mode veille d'économie d'énergie.
b CD
• Permet de sélectionner la source DISC.
c FM
• Appuyez pour sélectionner la source
FM.
FR
5
d
e
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d'effectuer une recherche
dans une piste, un disque ou un
périphérique USB.
• Permet de régler une station de radio
de votre choix.
• Permet de régler l'heure.
•
•
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
f ALBUM/PRESET /
• Permet de choisir une présélection
radio.
• Permet de passer à l'album précédent/
suivant.
g DISPLAY/RDS
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
• Pendant la lecture, permet d'afficher
les informations de lecture.
• Pour les stations de radio FM
sélectionnées : permet d'afficher les
informations RDS (si disponibles).
h SLEEP/TIMER (Programmateur)
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Permet de régler l'heure de l'alarme.
i CLOCK/SCAN
• Permet de régler l'horloge.
• Permet d'afficher les informations
relatives à l'horloge.
• Permet de rechercher des stations de
radio FM ou DAB+.
j PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
k
•
Permet de couper et de rétablir le son.
l SON
• Permet de sélectionner un effet sonore
prédéfini.
6
FR
m +/• Permet de régler le volume.
n
o
p
•
Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
•
Permet d'arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
•
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture.
q ENTRÉE USB/AUDIO
• Appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source USB ou
AUDIO IN.
r
PAIRING
Appuyez pour sélectionner la source
BT (Bluetooth).
• En mode Bluetooth avec
trois périphériques connectés,
maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour déconnecter le
premier périphérique connecté et
accéder au mode de couplage.
• En mode Bluetooth avec un seul
périphérique connecté, maintenez
enfoncé pendant 3 secondes pour
accéder au mode de couplage.
•
3 Mise en route
Attention
•• L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à une
exposition au laser dangereuse.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l'arrière de l'appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière de l'unité principale.
•• Risque d'électrocution ! Avant de brancher l'adaptateur
secteur, assurez-vous que le convertisseur de fiche
d'adaptateur est fixé de manière sûre. Lorsque vous
débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche
électrique, jamais sur le cordon.
•• Avant de brancher l'adaptateur secteur, vérifiez que
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Connexion de l'antenne FM
•
Connectez l'antenne fournie à cet appareil
avant d'écouter la radio.
Préparation de la
télécommande
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
une longue durée.
Pour insérer la pile de la télécommande :
1
2
3
Ouvrez le compartiment à pile.
Insérez la pile AAA fournie en respectant
la polarité (+/-) indiquée.
Fermez le compartiment à piles.
FR
7
Réglage de l'horloge
Mise sous tension
1
•
2
3
4
5
En mode d'alimentation, maintenez
enfoncé CLOCK sur la télécommande
pendant 3 secondes.
»» Le format d'heure [24H] ou [12H]
s'affiche.
Appuyez sur
/
pour sélectionner le
format d'heure [24H] ou [12H].
Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
»» Les chiffres des heures s'affichent et se
mettent à clignoter.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
l'heure et appuyez sur CLOCK pour
confirmer.
»» Les chiffres des minutes s'affichent et
se mettent à clignoter.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
les minutes et appuyez sur CLOCK pour
confirmer.
Remarque
•• Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les
10 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'horloge automatiquement.
Conseil
•• Vous pouvez appuyer sur CLOCK pour afficher les
informations de l'horloge en mode d'alimentation.
8
FR
Appuyez sur .
»» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
•
Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de votre appareil.
»» Si vous avez préalablement réglé
l'horloge, celle-ci apparaît sur l'afficheur.
Pour activer le mode veille d'économie
d'énergie :
• Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
»» La luminosité de l'afficheur diminue.
Remarque
•• Après 15 minutes en mode veille, l'appareil passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie.
Pour basculer entre le mode veille et le mode
veille d'économie d'énergie :
• Maintenez le bouton enfoncé pendant
plus de 3 secondes.
4 Lecture
1
Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/
AUDIO pour sélectionner la source USB.
2
Insérez un périphérique USB dans la prise
.
»» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Lecture à partir d'un disque
Remarque
•• Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio
compatibles.
1
2
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source DISC.
Insérez un disque dans le logement du
disque, face imprimée orientée vers le haut.
»» La lecture démarre automatiquement.
Si rien ne se produit, appuyez sur
.
Contrôle de la lecture
/
/
Lecture à partir d'un
périphérique USB
Remarque
•• Assurez-vous que le périphérique USB contient des
fichiers audio compatibles (voir 'Informations sur le
produit' à la page 17).
Permet de sélectionner un dossier.
Appuyez sur ces boutons pour passer
à la piste précédente/suivante.
Maintenez ces touches enfoncées pour
faire une recherche avant/arrière dans
une piste.
Permet de suspendre ou de reprendre
la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire. (Non disponible pour les
pistes programmées.)
FR
9
Permet d'accéder à une piste.
Pour un CD :
Appuyez sur
/
pour sélectionner une
autre piste.
Pour un disque MP3 et un périphérique USB :
1
2
Pour écouter sans fil de la musique sur
l'enceinte, vous devez coupler votre
périphérique compatible Bluetooth avec l'unité.
Appuyez sur ALBUM/PRESET / pour
sélectionner un album ou un dossier.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
une piste ou un fichier.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes.
1
2
3
4
5
Arrêtez la lecture, puis appuyez sur
PROG/SCAN pour activer le mode de
programmation.
Pour les pistes MP3, appuyez sur ALBUM/
PRESET / pour sélectionner un album.
Appuyez sur
/
pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur PROG/SCAN
pour confirmer.
Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d'autres pistes.
Appuyez sur
pour lire les pistes
programmées.
• Pour effacer la programmation, arrêtez
la lecture, puis appuyez sur .
Lecture des fichiers de
périphériques Bluetooth
Remarque
Philips BTM2460
1
•• Avant de coupler un appareil avec cette unité, lisez son
mode d'emploi afin de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
•• La compatibilité n'est pas garantie pour tous les
périphériques Bluetooth.
•• Tout obstacle situé entre l'appareil et le périphérique
peut réduire la portée.
•• La portée efficace entre cette unité et votre
périphérique Bluetooth correspond à 10 mètres environ.
•• L'appareil peut enregistrer jusqu'à 2 périphériques
Bluetooth précédemment connectés.
10
FR
2
Appuyez sur /PAIRING pour
sélectionner la source Bluetooth.
»» [BT] (Bluetooth) s'affiche.
»» Le voyant Bluetooth clignote en bleu.
Sur votre périphérique prenant en charge
la technologie A2DP (Profil de distribution
audio avancée), activez le Bluetooth et
recherchez les périphériques Bluetooth qui
peuvent être couplés (reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil).
3
4
Sélectionnez « Philips BTM2460 » sur
votre périphérique compatible Bluetooth
et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme
mot de passe de couplage.
»» Une fois le couplage et la connexion
terminés, le voyant Bluetooth reste
allumé en bleu et l'unité émet un signal
sonore.
»» « BT » s'affiche.
Connexion et lecture à partir d'un quatrième
périphérique compatible Bluetooth
• Maintenez enfoncé le bouton /PAIRING
(COUPLAGE) pendant 3 secondes afin
d'accéder au mode de couplage.
»» Le premier périphérique connecté ou
l'appareil sans lecture de musique est
déconnecté.
»» Le produit émet un signal sonore.
Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique connecté.
»» La musique est diffusée depuis le
périphérique compatible Bluetooth
vers cet appareil.
•
Si vous ne parvenez pas à trouver
« Philips BTM2460 » ou à coupler ce
produit, maintenez enfoncé le bouton
/PAIRING pendant trois secondes
jusqu'à ce que vous entendiez un signal
sonore afin d'accéder au mode de
couplage.
Pour déconnecter le périphérique compatible
Bluetooth actuel :
• désactivez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique ; ou
• mettez le périphérique hors de portée.
Coupler et connecter un deuxième
appareil
Vous pouvez coupler et connecter en même
temps trois périphériques compatibles
Bluetooth au maximum pour ce produit.
Connexion et lecture à partir d'un deuxième
périphérique compatible Bluetooth
• Maintenez enfoncé le bouton /PAIRING
pendant 3 secondes afin d'accéder au
mode de couplage.
»» Le voyant Bluetooth clignote
rapidement en bleu.
»» Le produit émet un signal sonore.
•
Pour lire de la musique depuis l'autre
périphérique connecté, arrêtez la
diffusion de musique de l'appareil
actuel, puis lancez la lecture de la
musique sur l'autre appareil.
FR
11
5 Écoute de la
radio
Conseil
•• Placez l'antenne aussi loin que possible du téléviseur ou
de toute autre source de rayonnement.
•• Assurez-vous que vous avez connecté l'antenne FM
fournie.
•• Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenne FM et modifiez-en la position.
Réglage d'une station de radio
1
2
3
Appuyez sur FM pour sélectionner la
source tuner.
Maintenez le bouton
/
enfoncé
pendant 3 secondes.
»» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible :
• Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
Remarque
•• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de radio
présélectionnées (FM).
1
12
En mode tuner, appuyez sur
CLOCKSCAN pendant plus de
deux secondes pour activer la
programmation automatique.
»» [AUTO] s'affiche.
FR
»» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l'ordre de qualité
de réception des fréquences.
2
»» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
Appuyez sur / pour choisir une
station présélectionnée.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
1
2
3
4
5
Sélectionnez une station de radio FM.
Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
»» [PROG] (programme) clignote.
Appuyez plusieurs fois sur ALBUM/
PRESET / pour sélectionner une
fréquence radio.
Appuyez de nouveau sur PROG pour
confirmer.
»» La fréquence de la station
présélectionnée s'affiche.
Pour programmer plus de stations FM,
répétez les étapes ci-dessus.
Remarque
•• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
•
En mode FM, appuyez sur / pour
sélectionner une station de radio
présélectionnée.
Sélection d'une diffusion
stéréo ou mono
Remarque
•• La diffusion en stéréo est le réglage par défaut du
mode tuner.
•• Pour les stations dont les signaux sont faibles :
choisissez le réglage de son monaural afin d'améliorer
la réception.
•
En mode tuner FM, appuyez sur
pour
basculer entre une diffusion mono et
stéréo.
»» [STEREO] (Stéréo) s'affiche lorsque la
station de radio est diffusée en stéréo.
FR
13
6 Réglage du son
Les opérations suivantes sont applicables pour
tous les supports pris en charge.
Sélection d'un effet sonore
prédéfini
•
Appuyez sur SON à plusieurs reprises
pour sélectionner un effet sonore prédéfini.
• Équilibré(équilibré), Chaud(chaud),
Bright(lumineux), Clear(clair) et
Powerful(puissant).
Réglage du volume sonore
•
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche +/- de
la télécommande.
Sur l'unité principale, appuyez sur VOL+/
VOL- à plusieurs reprises.
Désactivation du son
•
Appuyez sur
le son.
14
FR
pour couper ou rétablir
7 Autres fonctions
Conseil
•• Si la source DISC/USB est sélectionnée mais qu'aucun
disque n'a été inséré ou qu'aucun périphérique USB
n'est connecté, le système se règle automatiquement
sur la source tuner.
Réglage de l'alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radioréveil. Vous pouvez sélectionner DISC, USB ou
TUNER comme source d'alarme.
Réglage de l'arrêt programmé
•
Remarque
•• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1
2
3
4
En mode veille, maintenez le bouton
SLEEP/TIMER enfoncé pendant
3 secondes.
Appuyez sur
/
à plusieurs reprises
pour sélectionner une source d'alarme
(DISC, USB ou TUNER).
Appuyez sur la touche SLEEP/TIMER pour
confirmer.
»» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes, puis réglez le volume
de l'alarme.
Remarque
•• Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les
90 secondes, le système quitte le mode de réglage de
l'alarme automatiquement.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
• Appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises pour afficher les informations
d'alarme et activer ou désactiver l'alarme.
»» Si le minuteur est activé,
[TIMER](minuteur) s'affiche.
Pour définir l'arrêt programmé, lorsque
l'unité est allumée, appuyez sur SLEEP/
TIMER à plusieurs reprises pour
sélectionner une durée (en minutes).
• [SLP 120]
• [SLP 90]
• [SLP 60]
• [SLP 45]
• [SLP 30]
• [SLP 15]
• [SLP OFF]
»» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
[SLEEP] (arrêt) s'affiche. Sinon, [SLEEP]
(arrêt) disparaît.
Écoute à partir d'un
périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d'un périphérique externe via cette unité, à
l'aide d'un câble audio.
1
2
Appuyez plusieurs fois sur ENTRÉE USB/
AUDIO pour sélectionner la source
AUDIO IN.
Connectez un câble audio (non fourni)
entre :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) de
l'unité ;
• et la prise casque d'un appareil
externe.
»» Si le minuteur est désactivé, [TIMER
OFF] (minuteur désactivé) s'affiche et
[TIMER](minuteur) disparaît.
FR
15
3
Lancez la lecture de musique à partir de
l'appareil connecté (consultez le manuel
d'utilisation).
Utilisation d'un casque
•
Branchez un casque (non fourni) sur le
connecteur .
16
FR
8 Informations sur
le produit
USB
Version USB Direct
Tuner (FM)
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
Réponse en fréquence
Distorsion harmonique totale
Rapport signal / bruit
(pondéré A)
AUDIO IN
2 x 10 W
63 -20KHz,
+/-3 dB
< 1 %(1 KHz)
> 72 dBA
650 mV RMS
22 kOhm
Gamme de fréquences
Grille de syntonisation
Présélections
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit
26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit
46 dB
Sélectivité de recherche
Distorsion harmonique totale
Rapport signal/bruit
Rapport signal/bruit
Semi-conducteur
12 cm / 8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
24 bits/44,1 kHz
< 1 % (1 kHz)
63 Hz - 20 kHz,
±3 dB
> 72 dBA
Bluetooth
Version Bluetooth
Bande de fréquence
Bluetooth
Portée
V3.0 + EDR
Bande ISM 2,4 GHz 2,48 GHz
10 m (sans obstacle)
87,5-108 MHz
50 kHz
20
< 22 dBf
< 51,5 dBf
< 28 dBf
<3%
> 55 dBA
Informations générales
Alimentation par
secteur
Disque
Type de laser
Diamètre du disque
Disques pris en
charge
CNA audio
Distorsion
harmonique totale
Réponse en fréquence
2.0 ultrarapide
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
Consommation
électrique en mode
veille d'économie
d'énergie
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
- Emballage
Poids
- Unité principale
- Avec emballage
Modèle : AS360-120AE250
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 1,2 A
Sortie : CC 12,0 V, 2,5 A
Modèle :
WAHU12000250-102
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,8 A
Sortie : CC 12,0 V, 2,5 A
15 W
<0,5 W
465 x 233 x 107 mm
520 x 323 x 123 mm
2,4 kg
3,6 kg
FR
17
Informations de compatibilité
USB
Formats de disque MP3 pris
en charge
Périphériques USB compatibles :
• Mémoires flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou
USB 1.1)
• Cartes mémoire (lecteur de carte
supplémentaire requis pour votre
appareil)
•
•
Formats USB pris en charge :
• USB ou format de fichier mémoire :
FAT12, FAT16, FAT32 (taille du
secteur : 512 octets)
• Débit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
• Imbrication de répertoires jusqu'à
8 niveaux
• Nombre d'albums/dossiers : 99
maximum
• Nombre de pistes/titres : 999
maximum
• ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
• Nom de fichier dans Unicode UTF8
(longueur maximale : 32 octets)
• Fichiers FLAC
Formats USB non pris en charge :
• Albums vides : un album vide est un
album ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur
l'afficheur.
• Les formats de fichiers non pris en
charge sont ignorés. Par exemple, les
documents Word (.doc) ou les fichiers
MP3 dont l'extension est .dlf sont
ignorés et ne sont pas lus.
• Fichiers audio WMA, AAC, WAV et
PCM
• Fichiers WMA protégés contre la copie
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
• Fichiers WMA au format Lossless
• FLAC via USB
18
FR
•
•
•
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 128 (selon la
longueur des noms de fichier)
Nombre d'albums maximum : 99
Fréquences d'échantillonnage prises en
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires pris en charge : 32 - 256
(Kbit/s), débits variables
Types de programme RDS
NO TYPE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TES
ALARM
Aucun type de programme
RDS
Services d'actualités
Politique et actualités
Émissions spéciales
d'information
Sports
Éducation et formation
avancée
Pièces radiophoniques et
littérature
Culture, religion et société
Science
Programmes de divertissement
Musique pop
Rock
Musique légère
Musique classique légère
Musique classique
Émissions musicales
Temps
Finances
Programmes pour la jeunesse
Affaires sociales
Religion
Émissions à ligne ouverte
Voyage
Loisirs
Jazz
Musique country
Musique nationale
Vieux succès, classiques
Folk
Documentaire
Test d'alarme
Réveil
FR
19
9 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer l'appareil vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
•• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
•• L'appareil dispose d'une fonction d'économie
d'énergie. Par conséquent, le système s'éteint
automatiquement 15 minutes après la
fin de la lecture de la piste lorsqu'aucune
commande n'a été utilisée.
Pas de son ou son faible
•• Permet de régler le volume.
•• Vérifiez que les enceintes sont bien
connectées.
•• Vérifiez si les câbles d'enceinte dénudés
sont fixés.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
•• Avant d'appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à l'aide de la
télécommande (au lieu de passer par
l'unité principale).
20
FR
••
••
••
••
Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes +/–) conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l'avant de l'appareil.
Aucun disque détecté
•• Insérez un disque.
•• Assurez-vous que le disque est inséré avec
la face imprimée orientée vers le haut.
•• Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
•• Remplacez ou nettoyez le disque.
•• Utilisez un CD finalisé ou un disque dont
le format est compatible.
Impossible d'afficher certains fichiers du
périphérique USB
•• Le nombre de dossiers ou de fichiers
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
•• Le format de ces fichiers n'est pas pris en
charge.
Périphérique USB non pris en charge
•• Le périphérique USB est incompatible avec
l'appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
autre source de rayonnement.
•• Connectez et déployez entièrement
l'antenne fournie.
La lecture est impossible sur l'appareil alors
que la connexion Bluetooth a réussi.
•• Le périphérique ne permet pas de lire de
la musique sur l'appareil sans fil.
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•• La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
Impossible de connecter Bluetooth à cette
unité.
•• Le périphérique ne prend pas en charge
les profils requis par l'appareil.
•• La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour savoir
comment activer la fonction.
•• L'appareil n'est pas en mode de couplage.
•• L'appareil est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le téléphone portable associé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•• La réception Bluetooth est faible. Déplacez
le périphérique plus près de l'appareil ou
enlevez tout obstacle entre eux.
•• Certains téléphones portables peuvent se
connecter et se déconnecter sans cesse,
lorsque vous effectuez ou terminez un
appel. Ceci n'indique pas une défaillance de
l'appareil.
•• Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
de l'appareil.
Le programmateur ne fonctionne pas.
•• Réglez correctement l'horloge.
•• Activez le programmateur.
Les réglages de l'horloge/du programmateur
sont effacés.
•• Une coupure de courant s'est produite
ou la prise d'alimentation a été
débranchée. Réglez à nouveau l'horloge/le
programmateur.
FR
21
10 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Déclaration de conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signifie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
22
FR
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d'auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
par Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
démontage sont interdits.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques
par Gibson sont régies par des accords
de licence. Toutes les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :
Remarque
•• La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
FR
23
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BTM2460_12_UM_V1.0

Manuels associés