Dell PowerEdge M1000E server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
117 Des pages
Dell PowerEdge M1000E server Manuel du propriétaire | Fixfr
Boîtier Dell PowerEdge M1000e
Manuel du propriétaire
Modèle réglementaire: BMX01
Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de
blessures corporelles ou même de mort.
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois sur les droits d'auteur et la
propriété intellectuelle des États-Unis et des autres pays. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et tous les noms de produits mentionnés dans ce
document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.
2014 - 10
Rev. A05
Table des matières
1 À propos du système.............................................................................................7
Présentation du système....................................................................................................................... 7
Fonctionnalités du panneau de commande du système.................................................................... 9
Module LCD.........................................................................................................................................10
Fonctionnalités du module LCD....................................................................................................11
Utilisation des menus du module LCD......................................................................................... 12
Assistant Configuration....................................................................................................................... 13
Caractéristiques du panneau arrière...................................................................................................14
Voyants des blocs d'alimentation................................................................................................. 15
Voyants des modules de ventilation............................................................................................. 17
Module commutateur analogique Avocent iKVM (facultatif)............................................................ 18
Voyants du module du commutateur analogique iKVM Avocent............................................... 18
Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent........................................ 19
Module CMC....................................................................................................................................... 20
Fonctionnalités du module CMC................................................................................................. 20
Mode anti-défaillance du module CMC....................................................................................... 21
Connexion réseau CMC en série.................................................................................................. 22
Messages système...............................................................................................................................23
Matrice de documentation................................................................................................................. 24
Quick Resource Locator............................................................................................................... 25
2 Configuration initiale du système................................................................... 26
Avant de commencer......................................................................................................................... 26
Procédure de configuration initiale....................................................................................................26
Configuration réseau initiale du module CMC.................................................................................. 27
Configuration du module CMC à l'aide de l'Assistant Configuration du module LCD.............. 27
Configuration du module CMC à l'aide d'une station de gestion et de l'interface CLI..............28
Connexion au module CMC via l'interface Web............................................................................... 28
Ajout et gestion d'utilisateurs sur le module CMC............................................................................ 29
Configuration des paramètres réseau du module iDRAC via l'interface Web..................................30
Définition du premier périphérique d'amorçage pour les serveurs...................................................31
Configuration et gestion de l'alimentation.........................................................................................31
Installation ou mise à jour du micrologiciel du module CMC.......................................................... 32
Téléchargement du micrologiciel du module CMC.................................................................... 32
Mise à jour du micrologiciel du module CMC à l'aide de l'interface Web.................................. 32
Mise à jour du micrologiciel CMC via RACADM...........................................................................33
Configuration du module commutateur iKVM en option................................................................. 33
Mise à jour du micrologiciel du module iKVM............................................................................. 33
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM numérique.................... 34
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique.................... 34
Configuration du commutateur analogique................................................................................ 35
Resynchronisation de la liste des serveurs sur le client distant...................................................35
Affichage et sélection de serveurs................................................................................................36
FlexAddress.......................................................................................................................................... 37
FlexAddress Plus.................................................................................................................................. 37
3 Configuration des modules d'E/S.................................................................... 39
Informations concernant le réseau.................................................................................................... 39
Connectivité d'E/S...............................................................................................................................39
Consignes générales pour la configuration des modules d'E/S..................................................39
Fabric A.......................................................................................................................................... 39
Circuit B......................................................................................................................................... 40
Circuit C.........................................................................................................................................40
Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau à quatre ports (Dell
PowerEdge M710HD uniquement).................................................................................................... 40
Cartes mezzanine................................................................................................................................41
PowerEdge M610x uniquement....................................................................................................41
Serveurs lames pleine hauteur...................................................................................................... 41
Serveurs lames mi-hauteur........................................................................................................... 41
Affectation des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur.........................................44
Adressage LOM standard (deux ports)......................................................................................... 44
Cartes mezzanine à deux ports.................................................................................................... 44
Cartes mezzanine à quatre ports................................................................................................. 49
Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames mi-hauteur............................................. 51
Adressage LOM standard (deux ports) et carte fille réseau (quatre ports).................................. 51
Cartes mezzanine à deux ports.................................................................................................... 52
Cartes mezzanine à quatre ports .................................................................................................53
Modules d'E/S—Commutateurs......................................................................................................... 54
Configuration du port Ethernet réseau d'un module commutateur à l'aide de
l'interface Web...............................................................................................................................54
Module d'E/S SAN FC 16 Gbps Brocade M6505.......................................................................... 55
Module d'extenseur de matrice B22 Cisco Nexus....................................................................... 56
Agrégateur d'E/S Dell PowerEdge M............................................................................................ 57
Commutateur 10/40 GbE Dell Force 10 MXL.............................................................................. 58
Module commutateur d'E/S Mellanox M4001F/M4001QM4001T Infiniband............................ 59
Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k.......................................................................... 60
Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell PowerConnect M8428-k.....................................61
Module commutateur d'E/S Mellanox M2401G DDR Infiniband................................................ 62
Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband................................................63
Modules commutateurs d'E/S Ethernet Cisco Catalyst...............................................................64
Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit Dell PowerConnect M6348..................................65
Module commutateur d'E/S Ethernet Dell PowerConnect M6220............................................ 66
Module commutateur d'E/S Ethernet Dell PowerConnect M8024 10 Gbit............................... 67
Module Fibre Channel 8/4 Gbit/s Dell pour réseau SAN.............................................................68
Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8..........................................................................69
Modules d'E/S—Intercommutation ....................................................................................................71
Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s............................................................... 71
Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell........................................................................... 73
Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Dell...............................................................74
Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10/100/1 000 Mbit............................................. 75
4 Installation des composants du boîtier.......................................................... 77
Outils recommandés........................................................................................................................... 77
Retrait et installation d'un serveur lame............................................................................................. 77
Retrait d'un serveur lame...............................................................................................................77
Installation d'un serveur lame....................................................................................................... 79
Modules d'alimentation.......................................................................................................................79
Caches de bloc d'alimentation.....................................................................................................80
Modules d'alimentation en CA..................................................................................................... 80
Modules d'alimentation en CC..................................................................................................... 82
Modules de ventilation....................................................................................................................... 90
Retrait d'un module de ventilation............................................................................................... 90
Installation d'un module de ventilation........................................................................................ 91
Module CMC........................................................................................................................................91
Retrait d'un module CMC............................................................................................................. 92
Installation d'un module CMC...................................................................................................... 92
Module iKVM....................................................................................................................................... 94
Retrait d'un module iKVM............................................................................................................. 94
Installation d'un module iKVM...................................................................................................... 95
Modules d'E/S......................................................................................................................................95
Retrait d'un module d'E/S............................................................................................................. 96
Installation d'un module d'E/S...................................................................................................... 97
Cadre du boîtier...................................................................................................................................97
Retrait du cadre du boîtier............................................................................................................ 97
Installation du cadre du boîtier.....................................................................................................98
Fond de panier central du boîtier.......................................................................................................98
Retrait du fond de panier central et du bâti des modules...........................................................98
Installation du fond de panier central et du bâti des modules avant........................................ 101
Assemblage du panneau de commande du boîtier.........................................................................102
Retrait du panneau de commande.............................................................................................102
Installation du panneau de commande..................................................................................... 103
Module LCD...................................................................................................................................... 103
Retrait du module LCD............................................................................................................... 103
Installation du module LCD........................................................................................................ 104
5 Dépannage du boîtier...................................................................................... 105
La sécurité en priorité, pour vous et votre système........................................................................ 105
Répondre à un message d'alerte de gestion du système................................................................105
Dépannage d'un boîtier endommagé.............................................................................................. 105
Dépannage des composants du boîtier........................................................................................... 105
Dépannage d'un boîtier mouillé................................................................................................. 106
Dépannage des modules d'alimentation................................................................................... 106
Dépannage des modules de ventilation..................................................................................... 107
Dépannage du module iKVM...................................................................................................... 107
Dépannage des modules d'E/S...................................................................................................108
6 Spécifications techniques...............................................................................109
Spécifications du boîtier................................................................................................................... 109
Spécifications des modules d’E/S......................................................................................................111
7 Obtention d'aide............................................................................................... 116
Contacter Dell....................................................................................................................................116
Quick Resource Locator................................................................................................................... 116
Commentaires sur la documentation............................................................................................... 117
À propos du système
1
Présentation du système
Votre système peut inclure jusqu'à 16 serveurs lames mi-hauteur (modules serveurs), huit serveurs lames
pleine hauteur, huit boîtiers avec des serveurs lame quarter-height ou une combinaison de ces trois
types. Pour fonctionner en tant que système, un serveur lame ou un boîtier est inséré dans un châssis
prenant en charge des blocs d'alimentation, des modules de ventilation, un module CMC (Chassis
Management Controller - Contrôleur de gestion du châssis) et au moins un module d'E/S pour la
connexion au réseau externe. Les blocs d'alimentation, les ventilateurs, le module CMC, le module iKVM
en option et les modules d'E/S sont des ressources partagées des serveurs lames dans le châssis
PowerEdge M1000e.
REMARQUE : Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du
châssis doivent constamment être occupées par un module ou par un cache.
Figure 1. Numérotation des serveurs lames : serveurs lames mi-hauteur
7
Figure 2. Numérotation des serveurs lames : serveurs lames pleine hauteur
Figure 3. Numérotation des serveurs lames : serveurs lames quarter-height
8
Figure 4. Numérotation des serveurs lame : serveurs lames mixtes pleine hauteur, mi-hauteur et quarterheight
Fonctionnalités du panneau de commande du système
Figure 5. Fonctionnalités du panneau de commande
1.
Port USB (souris uniquement)
2.
Port USB (clavier uniquement)
9
3.
Connecteur vidéo
5.
Voyant d'alimentation du système
Fonctionnalités du
panneau de
commande
Ports USB pour le
clavier et la souris
4.
Bouton d'alimentation du système
Description
Icône
Description
Le port USB 1 est relié à la souris et le port USB 2 au clavier.
REMARQUE : Les portes USB sont fonctionnels si un
module iKVM en option est installé et si les ports du
panneau avant sont activés (réglage par défaut) dans
l'interface du module CMC.
REMARQUE : Ces ports ne prennent pas en charge les
périphériques de stockage USB. Vous ne devez
connecter les périphériques de stockage USB qu'aux
ports USB du panneau avant du serveur lame.
Connecteur vidéo
Icône
Description
Bouton
d'alimentation du
système
Fonctionnel si un module iKVM en option est installé et si les
ports du panneau avant sont activés (réglage par défaut)
dans l'interface du module CMC.
Active et désactive le système. Appuyez sur ce bouton pour activer le système.
Pour le désactiver, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes.
REMARQUE : Le bouton d'alimentation du système contrôle l'alimentation de
tous les serveurs lames et de tous les modules d'E/S installés dans le châssis.
Voyant
d'alimentation du
système
Icône
Voyants
Désactivé
Le système est hors tension.
Vert
Le système est sous tension.
Module LCD
Le module LCD fournit un Assistant Configuration initiale et Déploiement. Il permet d'accéder facilement
aux informations sur l'infrastructure et sur le serveur lame et fournit des fonctions de signalement des
erreurs.
10
Figure 6. Affichage LCD
1.
Écran LCD
3.
bouton de sélection
2.
boutons de défilement (4)
Fonctionnalités du module LCD
La principale fonction du module LCD est de fournir des informations en temps réel sur la santé et l'état
des modules installés dans le châssis.
Les fonctionnalités du module LCD sont les suivantes :
•
Assistant de déploiement permettant de définir les paramètres réseau du module CMC lors de la
procédure de configuration initiale du système
•
Menus permettant de configurer le module iDRAC sur chaque serveur lame
•
Écrans d'état pour chaque serveur lame
•
Écrans d'état pour les modules installés à l'arrière du châssis, y compris les modules d'E/S, les
ventilateurs, les modules CMC et iKVM et les blocs d'alimentation
•
Écran Network Summary (Récapitulatif du réseau) répertoriant les adresses IP de tous les composants
du système
•
Statistiques en temps réel sur la consommation énergétique incluant les valeurs les plus hautes et les
plus basses, ainsi que la consommation moyenne
•
Valeurs de la température ambiante
•
Informations sur l'alimentation en CA
•
Alertes concernant les incidents critiques et avertissements
11
Utilisation des menus du module LCD
Touche
Action
Flèches vers la
gauche et vers la
droite
Permettent de passer d'un écran à un autre.
Flèches vers le bas
et vers le haut
Permettent de passer à l'option précédente ou suivante d'un écran.
Bouton central
Permet de sélectionner et de sauvegarder un élément, puis de passer à l'écran
suivant.
Main Menu (Menu principal)
Les options du menu Main Menu (Menu principal) comprennent des liens vers les menus suivants : LCD
Setup Menu (Menu Configuration de l'écran LCD), Server Menu (Menu Serveur) et Enclosure Menu
(Menu Châssis).
LCD Setup Menu (Menu Configuration de l'écran LCD)
Ce menu permet de modifier la langue et l'écran de démarrage par défaut du module LCD.
Server Menu (Menu Serveur)
La boîte de dialogue Server Menu (Menu Serveur) permet de sélectionner chaque serveur lame du boîtier
à l'aide des touches fléchées et d'afficher son état.
•
Un serveur lame désactivé ou en cours de démarrage est identifié par un rectangle gris. Un serveur
lame actif est désigné par un rectangle vert. Si un serveur lame présente des erreurs, il est repéré par
un rectangle orange.
•
Pour sélectionner un serveur lame, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton central. Une
boîte de dialogue affiche l'adresse IP du module iDRAC du serveur lame, ainsi que toutes les erreurs
détectées.
Menu Enclosure (Menu Châssis)
Le menu Enclosure (Châssis) contient les options suivantes : Module Status (État des modules),
Enclosure Status (État du châssis) et Network Summary (Récapitulatif du réseau).
•
La boîte de dialogue Module Status (État des modules) permet de sélectionner chaque composant du
boîtier et d'afficher son état.
– Un module désactivé ou en cours de démarrage est identifié par un rectangle gris. Un module actif
est désigné par un rectangle vert. Si un module présente des erreurs, il est repéré par un rectangle
orange.
– Si un module est sélectionné, une boîte de dialogue affiche son état actuel, ainsi que les erreurs
éventuellement détectées.
•
La boîte de dialogue Enclosure Status (État du châssis) permet d'afficher l'état du boîtier, les erreurs et
les statistiques de consommation énergétique.
•
L'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau) répertorie les adresses IP des modules CMC,
l'iDRAC sur chaque serveur lame et les autres composants du châssis.
12
Assistant Configuration
Le module CMC est prédéfini pour le paramètre DHCP. Pour utiliser une adresse IP statique, remplacez le
paramètre DHCP du module CMC par une adresse statique. Pour ce faire, exécutez l'Assistant
Configuration du module LCD ou utilisez les commandes de la station de gestion et de l'interface CLI.
Pour plus d'informations, voir la documentation CMC à l'adresse support.dell.com/manuals.
Pour configurer un réseau à l'aide de l'Assistant Configuration du module LCD :
1.
Si ce n'est déjà fait, appuyez sur le bouton d'alimentation du châssis pour le mettre sous tension.
L'écran LCD affiche une série d'écrans d'initialisation pendant son démarrage. Lorsqu'il est prêt,
l'écran Language Setup (Configuration de la langue) s'affiche.
2.
Sélectionnez une langue dans les options présentées dans la boîte de dialogue.
Le message suivant s'affiche sur l'écran de l'enceinte : Configure Enclosure? (Configurez
l'enceinte ?)
3.
Appuyez sur le bouton central pour passer à l'écran Network Settings (Paramètres réseau) du
module CMC.
4.
Configurez les paramètres du module CMC pour votre environnement réseau, à savoir :
5.
•
Network speed (Vitesse du réseau)
•
Duplex mode (Mode duplex)
•
Network mode (DHCP or static) (Mode du réseau, [DHCP ou statique])
•
Static IP address, subnet mask, and gateway values (Adresse IP statique, masque de sous-réseau
et valeurs de la passerelle) (si le mode statique a été sélectionné).
• DNS settings (Paramètres DNS)
Si nécessaire, configurez les paramètres réseau du module iDRAC. Pour plus d'informations sur le
module iDRAC, voir le manuel iDRAC User's Guide (Guide d'utilisation du module iDRAC) à l'adresse
support.dell.com/manuals.
REMARQUE : Si vous choisissez de ne pas configurer ces paramètres manuellement, l'Assistant
Configuration définit automatiquement l'interface réseau interne correspondant au
module iDRAC de chaque serveur lame.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas définir d'adresse IP statique pour le module iDRAC à l'aide de
l'Assistant Configuration de l'écran LCD. Pour définir une adresse IP statique, utilisez l'interface
Web du module CMC ou l'administrateur RACADM (Remote Access Controller Administrator).
6.
Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau).
•
S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer l'Assistant Configuration et revenir à
l'écran Main Menu (Menu principal).
•
Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers la gauche pour revenir à
l'écran contenant le paramètre erroné et le corriger.
Une fois l'exécution de l'Assistant Configuration terminée, le module CMC est disponible sur le réseau.
13
Caractéristiques du panneau arrière
Figure 7. Caractéristiques du panneau arrière
1.
Modules de ventilation (9)
2.
Module CMC principal
3.
Modules d'E/S (6)
4.
Module iKVM en option
5.
Module CMC secondaire
6.
Blocs d'alimentation (6)
14
Figure 8. Numérotation des baies de module du panneau arrière
1.
CMC 1 (module CMC principal)
2.
A1 B1 C1 (modules d'E/S à gauche)
3.
iKVM (module iKVM)
4.
C2 B2 A2 (modules d'E/S à droite)
5.
CMC 2 (module CMC secondaire)
Voyants des blocs d'alimentation
REMARQUE : Les blocs d'alimentation en CA doivent être reliés à un module de distribution de
l'alimentation et non branchés directement sur une prise secteur. Pour les blocs d'alimentation en
CC, branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation à une source d'alimentation en CC de mise
à la terre de –(48–60) V CC protégée par un circuit de dérivation.
•
Un bloc d'alimentation de 2 700 W a besoin d'une source d'alimentation entre 100 V et 240 V .
•
Un bloc d'alimentation de 2 700 W fournit 1 350 W de courant d'entrée, s'il est branché sur une
source d'alimentation de 110 V CA (en option).
•
Un bloc d'alimentation 3 000 W peut être connecté uniquement à une source d'alimentation de
200 V - 240 V AC.
15
Figure 9. Voyants des blocs d'alimentation
1.
Voyant de la sortie en CC
3.
Voyant d'alimentation en CA
2.
Voyant de panne du bloc d'alimentation
Les voyants du bloc d'alimentation fournissent les informations suivantes :
Voyant
Voyant de la sortie
en CC
Description
Icône
Description
Voyant de panne
du bloc
d'alimentation
Voyant de la
source
d'alimentation
présente en CA
16
Un voyant vert indique que le bloc d'alimentation fonctionne
normalement.
Icône
Description
Un voyant orange indique qu'une erreur a été détectée sur le
bloc d'alimentation : le bloc d'alimentation ou l'un de ses
ventilateurs est en panne.
Icône
Description
Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif
valide en CA est reliée au bloc d'alimentation.
Voyants des modules de ventilation
Figure 10. Voyants des modules de ventilation
1.
Voyant d'alimentation du ventilateur
2.
Voyant de panne du ventilateur
Les voyants fournissent les informations suivantes :
Voyant
Voyant
d'alimentation du
ventilateur
Voyant de panne
du ventilateur
Description
Vert fixe
Le ventilateur est alimenté en courant continu et fonctionne
correctement.
Éteint
Panne du ventilateur.
Orange
Le ventilateur est en panne.
17
Module commutateur analogique Avocent iKVM
(facultatif)
Figure 11. Module commutateur iKVM Avocent
1.
Voyant d'état/d'identification
2.
Voyant d'alimentation
3.
Voyant de liaison
4.
Port ACI (Analog Console Interface)
(uniquement pour connexion à plusieurs
couches)
6.
Connecteurs USB (2) pour la connexion d'un
clavier et d'une souris
PRÉCAUTION : Ne connectez pas le
port ACI à un périphérique LAN tel qu'un
concentrateur réseau ; vous risqueriez
d'endommager les équipements.
5.
Voyant d'activité
7.
Connecteur vidéo
Voyants du module du commutateur analogique iKVM Avocent
Voyant du module
Voyant
d'alimentation
18
Description
Désactivé
Le commutateur iKVM est hors tension.
Vert
Le commutateur iKVM est sous tension.
Vert clignotant
Mise à niveau du micrologiciel en cours.
Voyant du module
Voyant d'état/
d'identification
Description
Bleu clignotant
Le module iKVM est en cours d'identification.
Orange
clignotant
Panne ou erreur du système.
Connecteurs USB
Permettent de connecter un clavier et une souris au système.
Connecteur vidéo
Permet de connecter un moniteur au système.
Port ACI
Permet de connecter un ou plusieurs serveurs à un commutateur de console Dell
doté d'un port ARI (tel qu'un commutateur numérique ou analogique externe).
Voyant de liaison
Voyant d'activité
Désactivé
Le port ACI n'est pas connecté au commutateur externe.
Vert
Le port ACI est connecté au commutateur externe.
Désactivé
Aucun(e) envoi ni réception de données n'est en cours.
Orange
clignotant
Envoi ou réception de données en cours.
Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent
•
L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par lame, via l'interface du
module iDRAC intégré au serveur lame (l'accès est activé par défaut).
REMARQUE : Par défaut (option activée), une session de console sur un serveur lame spécifique
est disponible pour l'interface iDRAC et le module iKVM. Les utilisateurs connectés à une
console de serveur lame à l'aide de l'interface du module iDRAC et du module iKVM voient la
même vidéo et peuvent saisir des commandes. Si le partage n'est pas nécessaire, il peut être
désactivé à l'aide de l'interface de console iDRAC.
•
Un connecteur VGA : le module iKVM prend en charge une résolution vidéo allant de 640 x 480
(60 Hz) à 1 280 x 1 024 x 65 000 couleurs (affichage non entrelacé) (75 Hz).
•
Deux ports USB pour le clavier et la souris.
REMARQUE : Les ports USB du module iKVM ne prennent pas en charge les périphériques de
stockage.
•
Le port ACI RJ-45 (Interface de console analogique) pour qu'il soit connecté en plusieurs couches
avec les modules KVM analogiques Avocent et les communications natives KMV sur IP avec des ports
ARI (Analog Rack Interface).
REMARQUE : Même si le port ACI est un connecteur RJ-45 et utilise des câbles de Catégorie 5
(ou ultérieurs), mais il ne s'agit pas d'un port d'interface réseau Ethernet. Il ne sert qu'à la
connexion de commutateurs KVM externes avec les ports ARI (Analog Rack Interface) et ne
prend pas en charge la communication native KVM sur IP.
•
Le module iKVM est également accessible depuis la partie avant du châssis et permet d'utiliser le
commutateur KVM depuis le panneau avant et le panneau arrière, mais pas de manière simultanée.
Pour des raisons de sécurité, l'accès au panneau avant peut être désactivé à l'aide de l'interface CMC.
REMARQUE : Connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le panneau avant du châssis
désactive la sortie vidéo du port arrière du module iKVM. En revanche, la redirection de vidéo et
de console du module iDRAC ne sont pas interrompues.
19
•
Vous pouvez utiliser le module iKVM pour accéder directement à la console CMC via RACADM ou par
l'intermédiaire de l'interface Web. Pour plus d'informations, voir la section Utilisation du module iKVM
dans le duide de l'utilisateur du module CMC à l'adresse support.dell.com/manuals.
Module CMC
Figure 12. Fonctionnalités du module CMC
1
connecteur Ethernet GB1
2
connecteur Ethernet STK (« stack ») - utilisé
pour la connexion en série de modules CMC
situés dans des châssis distincts
3
voyant de liaison
4
voyant d'activité
5
connecteur série DB-9 pour la configuration
locale
6
module CMC secondaire en option (CMC 2)
7
module iKVM en option
8
module CMC principal (CMC 1)
9
voyant d'état/d'identification bleu
10
voyant d'alimentation
Fonctionnalités du module CMC
Le module CMC offre les fonctions de gestion de systèmes suivantes pour votre serveur modulaire :
•
Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau du châssis et en temps réel.
– Le module CMC surveille la configuration d'alimentation requise par le système et prend en charge
le mode facultatif DPSE (Dynamic Power Supply Engagement). Ce mode améliore l'efficacité de
l'alimentation et permet au module CMC de mettre l'alimentation en mode Veille de manière
interactive en fonction de la charge et des exigences en matière de redondance.
20
– Il donne des informations en temps réel sur la consommation, avec une consignation des limites
haute et basse accompagnée d'un horodatage.
– Il prend en charge la définition d'un seuil d'alimentation (facultatif) qui permet de générer une
alerte ou de déclencher certaines actions visant à maintenir la consommation en dessous d'un
niveau donné : basculement des modules serveurs et/ou désactivation de la mise sous tension de
nouveaux serveurs lames dans un mode de consommation réduite.
– Il surveille et contrôle automatiquement le fonctionnement des ventilateurs en se basant sur la
mesure en temps réel des températures ambiantes et internes.
– Il comporte des fonctions complètes d'inventaire et de consignation des erreurs ou des états.
•
Mode anti-défaillance du module CMC. Pour plus d'informations, voir Mode anti-défaillance du
module CMC.
•
Le module CMC permet de centraliser la configuration des paramètres suivants :
– Paramètres réseau et de sécurité du châssis
– Redondance de l'alimentation et définition de seuils
– Paramètres réseau des commutateurs d'E/S et du module iDRAC
– Définition du premier périphérique d'amorçage sur les serveurs lames
– Il vérifie la cohérence des infrastructures d'E/S entre les modules d'E/S et les serveurs lames. Si
nécessaire, il désactive des composants afin de protéger le matériel du système
– Sécurité des accès utilisateur
REMARQUE : Il est recommandé d'isoler du réseau de données la gestion du châssis. Dell ne
peut pas prendre en charge et ne saurait garantir le temps d'activité d'un châssis qui ne serait pas
intégré correctement dans votre environnement. En raison du potentiel de trafic sur le réseau de
données, les interfaces de gestion du réseau interne peuvent être saturées par le trafic destiné
aux serveurs, ce qui provoque des retards dans les communications des modules CMC et iDRAC.
Ces retards peuvent provoquer un comportement imprévisible du châssis : le module CMC peut
notamment indiquer que le module iDRAC est hors ligne, même si ce dernier est en ligne et en
cours d'exécution. À son tour, ce problème peut provoquer un comportement indésirable. S'il
n'est pas possible d'isoler physiquement le réseau de gestion, la solution peut consister à séparer
le trafic des modules CMC et iDRAC sur un autre réseau VLAN. Le module CMC et les différentes
interfaces réseau iDRAC peuvent être configurés pour utiliser un réseau VLAN avec la
commande racadm setniccfg. Pour plus d'informations, voir le manuel Dell Chassis Management
Controller Administrator Reference Guide (Guide de référence de l'administrateur du contrôleur
de gestion de châssis Dell) à l'adresse support.dell.com/manuals.
Mode anti-défaillance du module CMC
De même que le module CMC redondant offre une protection contre les défaillances, le châssis M1000e
permet de protéger les serveurs lames et les modules d'E/S des défaillances grâce au mode antidéfaillance. Le mode anti-défaillance est activé lorsqu'aucun module CMC ne contrôle le châssis.
Pendant une défaillance des modules CMC ou la perte de gestion d'un module CMC :
•
vous ne pouvez pas activer les serveurs lames qui viennent d'être installés,
•
les serveurs lames existants ne sont pas accessibles à distance ;
•
les ventilateurs de châssis fonctionnent à 100 % afin de protéger les composants de toute surchauffe ;
•
les performances des serveurs lames sont réduites afin de limiter la consommation énergétique tant
que la gestion du module CMC n'est pas restaurée.
La liste suivante répertorie quelques conditions qui peuvent résulter de la perte de gestion d'un module
CMC :
21
État
Description
Retrait du module
CMC
La gestion du châssis reprend après le remplacement du module CMC ou après la
reprise (basculement) sur le module CMC de secours.
Retrait du câble du La gestion du châssis reprend après la panne du châssis vers le contrôleur CMC de
réseau CMC ou
secours. Le basculement du réseau n'est activé dans le mode redondant CMC.
perte de
connexion réseau
Réinitialisation du
module CMC
La gestion du châssis reprend après le redémarrage du module CMC ou lorsque le
châssis est défaillant et que le module CMC de secours prend la relève.
Basculement de la
commande CMC
La gestion du châssis reprend après que le châssis bascule sur le contrôleur CMC
de secours.
Mise à jour du
micrologiciel du
module CMC
La gestion du châssis reprend après le redémarrage du module CMC ou lorsque le
châssis est défaillant et que le module CMC de secours prend la relève. Il est
recommandé de commencer par mettre à jour le module CMC de secours de
manière à ce qu'un seul événement soit lié à une défaillance. Pour plus
d'informations sur la mise à jour du micrologiciel CMC, voir le manuel CMC User's
Guide (Guide d'utilisation du module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals.
Détection et
correction d'une
erreur CMC
La gestion du châssis reprend après la réinitialisation du module CMC ou lorsque le
châssis est défaillant et que le module CMC de secours prend la relève.
REMARQUE : Vous pouvez configurer le châssis à l'aide d'un seul module CMC ou de modules CMC
redondants. Dans les configurations avec modules CMC redondants, si le module CMC principal
perd la communication avec le châssis ou le réseau de gestion, le module CMC de secours se
charge de la gestion des châssis.
Connexion réseau CMC en série
Chaque module CMC possède deux ports Ethernet RJ-45, libellés GB (le port de liaison montante) et STK
(le port d'empilage ou port de consolidation des câbles). Au moyen d'un câblage de base, vous pouvez
connecter le port GB port au réseau de gestion et le port STK reste inutilisé.
PRÉCAUTION : Il est possible que vous obteniez des résultats imprévisibles lorsque vous
connecterez le port STK au réseau de gestion. Le câblage des ports GB et STK au même réseau
(domaine de diffusion) peut provoquer une perturbation importante de la diffusion.
Si vous avez plusieurs châssis dans un rack, vous pouvez réduire le nombre de connexions au réseau de
gestion en reliant jusqu'à quatre châssis par connexion en série. Si chacun des quatre châssis contient un
module CMC redondant, le fait de les relier par connexion en série permet de réduire le nombre de
connexions réseau de gestion de huit à deux. Si chaque châssis ne comporte qu'un seul module CMC,
vous pouvez réduire les connexions nécessaires de quatre à une seule.
Lorsque vous reliez des châssis par connexion en série, le port GB est le port de liaison montante et le
port STK celui d'empilage (consolidation des câbles). Connectez les ports GB au réseau de gestion ou au
port STK du module CMC d'un châssis plus proche du réseau. Vous devez connecter le port STK
uniquement sur un port GB éloigné de la série ou du réseau.
Créez des chaînes distinctes pour les modules CMC des logements CMC principaux et secondaires.
22
REMARQUE : Au moins un module CMC doit être installé pour que le système se mette sous
tension. Si un deuxième module CMC en option est installé, la protection contre les défaillances et
le remplacement à chaud sont disponibles. Voir la dernière version du manuel CMC User's Guide
(Guide d'utilisation du module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals pour obtenir des
instructions complètes sur la configuration et l'utilisation du module CMC.
L'illustration suivante représente l'organisation des câbles de quatre châssis connectés en série, chacun
comportant un module CMC actif et un module de secours.
Figure 13. Connexion série de modules CMC
1.
Réseau de gestion
3.
CMC principal
2.
CMC secondaire
Messages système
Des messages système concernant les serveurs lames du châssis peuvent apparaître sur l'écran du
moniteur. Ils vous informent qu'un serveur lame peut présenter un problème. Pour accéder à la liste
23
détaillée de ces messages d'erreur, y compris les causes probables et les solutions, voir la documentation
sur les serveurs lames.
Matrice de documentation
La matrice de documentation fournit des informations sur les documents que vous pouvez consulter
pour installer et gérer le système.
Opération(s)
Référence
Installer le système dans un rack
Documentation du rack fournie avec votre solution
de rack
Configurer le système et connaître ses
caractéristiques techniques
Guide de mise en route
Installer le système d'exploitation.
Documentation relative aux systèmes
d’exploitation disponible sur dell.com/
operatingsystemmanuals
Obtenir une vue d’ensemble des offres de gestion
des systèmes Dell
Guide de présentation de la gestion des systèmes
Dell OpenManage sur dell.com/
openmanagemanuals
Installer, configurer et utiliser le CMC (Chassis
Management Controller)
Guide d’utilisation du CMC sur dell.com/
esmmanuals
S'informer sur les sous-commandes RACADM et
les interfaces RACADM prises en charge
Guide de référence de la ligne de commande
RACADM pour iDRAC et CMC sur dell.com/
esmmanuals
Lancer, activer et désactiver Lifecycle Controller,
connaître ses fonctionnalités, l’utiliser et résoudre
les problèmes de Lifecycle Controller
Guide d’utilisation du Dell Lifecycle Controller sur
dell.com/esmmanuals
Utiliser Lifecycle Controller Remote Services
Guide de démarrage rapide Dell Lifecycle
Controller Remote Services sur dell.com/
esmmanuals
Configurer, utiliser et résoudre les problèmes
OpenManage Server Administrator
Guide d'utilisation Dell OpenManage Server
Administrator sur dell.com/openmanagemanuals
Installer, utiliser et résoudre les problèmes
d’OpenManage Essentials
Guide d'utilisation Dell OpenManage Essentials sur
dell.com/openmanagemanuals
Connaître les fonctions du système, retirer et
Manuel du propriétaire sur dell.com/
installer les composants du système et résoudre les poweredgemanuals
problèmes des composants
Connaître les caractéristiques des lames, retirer et
installer les composants des lames, résoudre les
problèmes des composants des lames
Manuel du propriétaire de la lame sur dell.com/
poweredgemanuals
Configurer et se connecter à l’iDRAC, configurer le Guide d'utilisation Integrated Dell Remote Access
système de gestion géré, connaître les
Controller sur dell.com/esmmanuals
fonctionnalités d’iDRAC et résoudre les problèmes
lors de l’utilisation de l’iDRAC
24
Opération(s)
Référence
Connaître les caractéristiques du module d’E/S,
configurer le module d’E/S et obtenir des
informations supplémentaires sur le module d’E/S
Documentation du module d’E/S sur dell.com/
poweredgemanuals
Connaître les caractéristiques des cartes
contrôleur de stockage, déployer les cartes et
gérer le sous-système de stockage
Documentation des contrôleurs de stockage sur
dell.com/storagecontrollermanuals
Afficher les messages d’erreur et d’événement
générés par le micrologiciel du système et les
agents qui surveillent les composants du système
Guide de référence des messages d’erreur et
d’événement Dell sur dell.com/esmmanuals
Quick Resource Locator
Utilisez le QRL (Quick Resource Locator / Localisateur de site rapide) pour obtenir un accès immédiat aux
informations sur le système et aux vidéos tutorielles. Cela peut être effectué en visitant dell.com/QRL ou
en numérisant à l'aide de votre smartphone le code QR spécifique à un modèle situé sur votre système
Dell PowerEdge. Vous pouvez également accéder aux informations de votre système et aux vidéos
tutorielles en numérisant le code QRsuivant:
Figure 14. Quick Resource Locator
25
Configuration initiale du système
2
Avant de commencer
PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation du châssis doivent être reliés à un module de Type B ou
unité de distribution de l'alimentation connectée en permanence, et ne doivent pas être branchés
directement sur une prise de courant. Les blocs d'alimentation CA ont besoin d'une source
d'alimentation entre 100 V et 120 V ou entre 200 V et 240 V. Vous pouvez choisir une seule
entrée d'alimentation CA, car le système ne peut pas fonctionner sur les deux plages en même
temps. Pour les blocs d'alimentation en courant continu, branchez l'autre extrémité des câbles
d'alimentation à une source d'alimentation en courant continu de mise à la terre de (48-60) V CC avec circuit de dérivation, .
Si votre réseau utilise un adressage statique, vous devez connaître l'adresse IP, le masque de sous-réseau
et les informations concernant la passerelle pour pouvoir utiliser le module CMC et les autres modules du
châssis.
Procédure de configuration initiale
REMARQUE : Suivez les instructions qui figurent sur le châssis du boîtier et retirez les serveurs lames
et les blocs d'alimentation avant de mettre à jour et d'installer le système. Réinstallez les serveurs
lames et les blocs d'alimentation après l'installation du châssis dans le rack.
1.
Déballez le châssis et installez-le dans un rack.
Pour plus d'informations, consultez les documents Getting Started Guide (Guide de mise en route) et
Rack Installation Guide (Guide d'installation en rack), à l'adresse suivante : support.dell.com/
manuals.
PRÉCAUTION : Ne mettez pas les serveurs lames (modules serveurs) sous tension avant
d'avoir configuré les modules commutateurs.
2.
Connectez les blocs d'alimentation à une unité de distribution de l'alimentation (PDU).
3.
Si un module iKVM en option est installé, connectez le clavier, la souris et le moniteur au panneau de
commande du châssis ou au module iKVM.
REMARQUE : Le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le panneau avant du
châssis entraîne la désactivation de la sortie vidéo sur le port du panneau arrière du
module iKVM.
4.
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande du châssis.
5.
Configurez les paramètres réseau du module CMC.
L'Assistant de configuration de l'écran LCD vous permet de configurer rapidement les interfaces de
gestion des modules CMC et iDRAC, et de gérer le boîtier à distance. Vous pouvez également utiliser
une station de gestion et l'interface CLI RACADM pour configurer le module CMC.
6.
26
Configurez les modules d'E/S pour vous assurer que les paramètres utilisés pour le réseau, la gestion
du stockage et les chemins d'accès sont corrects.
7.
Une fois les commutateurs Ethernet et Fibre Channel configurés, vous pouvez mettre les serveurs
lames sous tension. Le commutateur Ethernet peut alors démarrer et les données PXI \UNDI peuvent
circuler dans tous les modules de serveur lame.
Configuration réseau initiale du module CMC
Le module CMC est prédéfini pour DHCP. Pour utiliser une adresse IP statique, remplacez le
paramètre DHCP du module CMC par une adresse statique. Pour ce faire, exécutez l'Assistant de
configuration du module LCD ou utilisez les commandes de la station de gestion et de l'interface CLI.
Si le module CMC est paramétré pour utiliser une adresse statique, l'adresse IP CMC prend par défaut les
paramètres d'adresse IP standard 192.168.0.120, 255.255.255.0, ainsi que l'adresse 192.168.0.1 pour la
passerelle. Vous pouvez remplacer cette adresse par l'adresse IP de votre choix.
Configuration du module CMC à l'aide de l'Assistant Configuration du
module LCD
Lors du démarrage initial du système, l'écran du module LCD vous invite à définir les paramètres réseau
du module CMC.
REMARQUE : La configuration du boîtier à l'aide de l'Assistant Configuration du module LCD est
disponible uniquement avant le changement de mot de passe par défaut du module CMC ou
lorsque l'Assistant Configuration du module LCD est terminé. Par la suite, utilisez l'interface CLI
RACADM ou l'interface utilisateur Web pour modifier les paramètres du module CMC.
REMARQUE : Le câble simulateur de null en série du module CMC est en option. Vous pouvez
accéder à l'interface CLI à l'aide de la fonctionnalité 17ème serveur lame du module iKVM imbriqué.
Cette fonctionnalité 17ème serveur lame établit une connexion locale directe au module CMC.
1.
Choisissez une langue dans les options présentées dans la boîte de dialogue.
2.
Lancez l'Assistant Configuration du module LCD.
3.
Configurez les paramètres réseau du module CMC pour votre environnement réseau.
•
Network speed (Vitesse du réseau)
•
Duplex mode (Mode duplex)
•
Protocole (IPv4 et/ou IPv6)
•
Mode du réseau, (DHCP ou statique)
•
Adresse IP statique, masque de sous-réseau et valeurs de la passerelle (si le mode statique a été
sélectionné).
•
Paramètre du DNS, dont un nom enregistré pour le module CMC (si le mode DHCP a été
sélectionné)
REMARQUE : Le réseau de gestion externe du module CMC est défini par défaut sur le mode
DHCP. Pour utiliser une adresse IP statique, vous devez modifier ce paramètre à l'aide de
l'Assistant Configuration de l'écran LCD.
4.
Si vous le souhaitez, définissez les paramètres réseau du module iDRAC pour le mode DHCP.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas définir d'adresse IP statique pour le module iDRAC à l'aide de
l'Assistant Configuration de l'écran LCD. Pour définir l'adresse IP statique, utilisez l'interface
Web.
5.
Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau).
•
S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer l'Assistant Configuration et revenir à
l'écran Main Menu (Menu principal).
27
•
Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers la gauche pour revenir à
l'écran contenant le paramètre erroné et le corriger.
L'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau) répertorie les adresses IP des modules CMC et
les paramètres réseau d'iDRAC.
Une fois l'exécution de l'Assistant Configuration du module LCD terminée, vous pouvez accéder au
module CMC via son interface Web ou les interfaces textuelles (console série, Telnet ou SSH).
REMARQUE : Même si vous souhaitez utiliser des adresses statiques plutôt que DHCP pour accéder
aux modules iDRAC, vous devez configurer ces derniers via l'interface Web du module CMC ou
l'interface CLI.
Configuration du module CMC à l'aide d'une station de gestion et de
l'interface CLI
L'Assistant Configuration du module LCD est la méthode la plus rapide pour effectuer la configuration
initiale des paramètres réseau du module CMC. Toutefois, vous pouvez également utiliser une station de
gestion et une connexion locale pour accéder au module CMC.
Cette connexion peut être créée de deux façons :
•
Utilisation de la console CMC à l'aide du module iKVM en option. Appuyez sur <Impr écran> et
sélectionnez le serveur lame numéro 17.
•
Accès au moyen d'une connexion série par câble simulateur de modem (115 200 bit/s, 8 bits de
données, aucune parité, 1 bit d'arrêt et aucun contrôle de flux).
Une fois la connexion au module CMC établie, vous pouvez procéder à la configuration réseau initiale du
module CMC.
1.
Connectez-vous au module CMC.
2.
Tapez getniccfg, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les paramètres réseau actuels du
module CMC.
3.
Configurez les paramètres réseau du module CMC :
Par défaut, le nom d'utilisateur est root et le mot de passe est calvin.
•
Pour définir une adresse IP statique, tapez
setniccfg -s <adresse IP><masque réseau><passerelle>
et appuyez sur <Entrée>.
•
Pour configurer le module CMC en vue d'obtenir une adresse IP en mode DHCP, tapez
setniccfg -d
et appuyez sur <Entrée>.
Les nouveaux paramètres réseau sont activés en quelques secondes après la configuration du
réseau.
Connexion au module CMC via l'interface Web
1.
Ouvrez une fenêtre d'un navigateur Web pris en charge.
Pour obtenir des informations sur les navigateurs Web pris en charge, voir le manuel CMC User's
Guide (Guide d'utilisation du module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals.
2.
28
Connectez-vous au module CMC.
•
Pour accéder au module CMC via une adresse IP spécifique, tapez l'URL suivante dans le champ
Address (Adresse), puis appuyez sur <Entrée> :
https://<adresse IP CMC>
L'adresse IP par défaut du module CMC est 192.168.0.120. Si le numéro de port HTTPS par défaut
(port 443) a été modifié, saisissez les informations suivantes :
https://<adresse IP CMC>:<numéro de port>
où <adresse IP CMC> est l'adresse IP pour le module CMC et <numéro de port> le numéro de
port HTTPS.
•
Si vous accédez au module CMC via un nom enregistré sur le serveur DNS, saisissez le nom du
module :
https://<nom du module CMC>
Le nom par défaut du module CMC sur le serveur DNS est cmc-<numéro de service>.
La page CMC Login (Identification du module CMC) s'affiche.
REMARQUE : Le nom d'utilisateur CMC par défaut est root et le mot de passe est calvin. Le
compte root est le compte administratif par défaut qui est fourni avec le module CMC. Pour
bénéficier d'une sécurité accrue, vous devez changer le mot de passe par défaut du compte
root pendant la configuration initiale.
REMARQUE : Le module CMC ne prend pas en charge les caractères ASCII étendus (ß, å, é, ü) ni
les caractères utilisés dans des langues autres que l'anglais.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas vous connecter à l'interface Web avec plusieurs noms
d'utilisateur dans différentes fenêtres de navigateur sur la même station de travail.
Vous pouvez vous connecter en tant qu'utilisateur CMC ou utilisateur Directory Service dans
Microsoft Active Directory ou les services LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
3.
Dans le champ Username (Nom d'utilisateur), entrez votre nom d'utilisateur :
•
Nom d'utilisateur du contrôleur CMC : <nom d'utilisateur>
•
Nom d'utilisateur Active Directory : <domaine>\<nom d'utilisateur>
•
Nom d'utilisateur LDAP : <nom d'utilisateur>
REMARQUE : Ce champ est sensible à la casse.
4.
Dans le champ Password (Mot de passe), entrez votre mot de passe d'utilisateur pour le
contrôleur CMC ou pour Active Directory.
REMARQUE : Ce champ est sensible à la casse.
Ajout et gestion d'utilisateurs sur le module CMC
Les pages Users (Utilisateurs) et User Configuration (Configuration des utilisateurs) de l'interface Web
permettent d'ajouter de nouveaux utilisateurs, d'afficher les informations et de modifier les paramètres
concernant les utilisateurs existants des modules CMC.
REMARQUE : Afin de bénéficier d'une sécurité accrue, il est vivement recommandé de modifier le
mot de passe par défaut du compte root (Utilisateur 1). Le compte root est le compte administratif
par défaut qui est fourni avec le module CMC.
29
Pour changer le mot de passe par défaut du compte root, cliquez sur User ID 1 (ID utilisateur 1) pour
ouvrir la page User Configuration (Configuration utilisateur). Vous pouvez accéder à l'aide de cette page
en cliquant sur le lien Help (Aide) dans le coin supérieur droit de la page.
REMARQUE : Vous devez disposer de privilèges d'administrateur des configurations utilisateur pour
effectuer les étapes suivantes.
1.
Ouvrez une session par l'intermédiaire de l'interface Web.
2.
Sélectionnez Chassis (Châssis) dans l'arborescence du système.
3.
Cliquez sur l'onglet Network/Security (Réseau/Sécurité), puis sur le sous-onglet Users (Utilisateurs).
La page Users (Utilisateurs) qui apparaît répertorie l'ID utilisateur, l'état de connexion, le nom
d'utilisateur et les privilèges sur le module CMC de chaque utilisateur, y compris de utilisateur root.
Les ID utilisateur disponibles pour la configuration n'ont aucune information utilisateur.
4.
Cliquez sur un ID utilisateur disponible. La page User Configuration (Configuration utilisateur)
apparaît.
Pour actualiser le contenu de la page Users (Utilisateurs), cliquez sur Refresh (Actualiser). Pour
imprimer le contenu de cette page Users, cliquez sur Print (Imprimer).
5.
Sélectionnez les paramètres généraux des utilisateurs.
Pour obtenir des informations détaillées sur les groupes d'utilisateur et les privilèges, voir le manuel
CMC User's Guide (Guide d'utilisation du module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals.
6.
Affectez l'utilisateur à un groupe d'utilisateurs du module CMC.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de privilège de l'utilisateur en cochant les cases
correspondantes. Après avoir sélectionné un groupe de module CMC ou personnalisé les privilèges
utilisateur, cliquez sur Apply Changes (Appliquer les modifications) pour enregistrer les paramètres.
Lorsque vous sélectionnez un privilège utilisateur dans le menu déroulant CMC Group (Groupe
CMC), les privilèges activés (cochés) correspondent aux paramètres prédéfinis pour ce groupe.
Configuration des paramètres réseau du module iDRAC
via l'interface Web
Suivez cette procédure pour configurer l'iDRAC dans l'Assistance Configuration du module LCD.
REMARQUE : Si vous n'avez pas configuré le module iDRAC à l'aide de l'Assistant Configuration du
module LCD, il sera désactivé tant que vous ne l'aurez pas configuré à l'aide de l'interface Web.
REMARQUE : Pour définir les paramètres réseau du module iDRAC à partir du module CMC, vous
devez disposer de privilèges d'administrateur de configuration du châssis.
REMARQUE : Par défaut, le nom d'utilisateur est root et le mot de passe est calvin.
1.
Ouvrez une session par l'intermédiaire de l'interface Web.
2.
Cliquez sur le symbole plus (+) affiché en regard de Chassis (Châssis) dans la colonne de gauche,
puis cliquez sur Servers (Serveurs).
3.
Cliquez sur Setup → Deploy (Déployer la configuration).
4.
Sélectionnez le protocole du paramètre iDRAC (IPv4 et/ou IPv6).
5.
Sous Enable Lan (Activer le LAN), cochez la case à côté du serveur pour activer LAN for iDRAC (LAN
pour iDRAC).
6.
Sous Enable IPMI over LAN (Activer IPMI sur le LAN), cochez ou décochez la case à proximité du
serveur pour activer ou désactiver IMPI sur le LAN.
30
7.
Sous DHCP Enabled (DHCP activé), cochez ou décochez la case à proximité du serveur pour activer
ou désactiver DHCP pour iDRAC.
8.
Si DHCP est désactivé, entrez l'adresse IP statique, le masque réseau et la passerelle par défaut du
module iDRAC.
9.
Cliquez sur Apply (Appliquer) en bas de la page.
Définition du premier périphérique d'amorçage pour les
serveurs
La page First Boot Device (Premier périphérique d'amorçage) vous permet d'indiquer le périphérique
d'amorçage de chaque serveur lame. Vous pouvez définir le périphérique d'amorçage par défaut et
également un périphérique d'amorçage unique. Cela vous permet d'effectuer l'amorçage à l'aide d'une
image spéciale pour effectuer les diagnostics ou réinstaller un système d'exploitation.
Pour définir le premier périphérique d'amorçage pour certains serveurs ou pour tous les serveurs du
châssis :
1.
Connectez-vous à l'interface Web du module CMC.
2.
Cliquez sur Servers (Serveurs) dans l'arborescence, puis sur Setup → Deploy First Boot Device
(Configuration Déployer le premier périphérique d'amorçage). La liste des serveurs apparaît ; chaque
ligne correspond à un serveur.
3.
Sélectionnez le périphérique d'amorçage à utiliser pour chaque serveur de la liste.
4.
Si vous voulez que le serveur démarre à partir du périphérique sélectionné à chaque amorçage,
décochez la case Boot Once (Démarrage unique) correspondant à ce serveur.
Si vous souhaitez que le serveur démarre à partir du périphérique sélectionné au prochain démarrage
uniquement, cochez la case Boot Once (Démarrage unique) correspondant à ce serveur.
5.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Configuration et gestion de l'alimentation
Vous pouvez utiliser les interfaces Web et RACADM pour gérer et configurer les contrôles d'alimentation
sur le module CMC, comme l'indiquent les sections suivantes. Pour plus d'informations sur les différentes
options de gestion de l'alimentation, voir le manuel CMC User's Guide (Guide d'utilisation du
module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals.
Le service de gestion de l'alimentation du module CMC optimise la consommation du châssis dans son
intégralité (châssis, serveurs, blocs d'alimentation et modules d'E/S, iKVM et CMC). Il répartit la puissance
disponible sur les différents modules en fonction de la demande.
REMARQUE : Pour procéder à des tâches de gestion de l'alimentation, vous devez disposer de
privilèges d'administrateur de contrôle du châssis.
1.
Connectez-vous à l'interface Web du module CMC.
2.
Sélectionnez Chassis (Châssis) dans l'arborescence du système.
3.
Cliquez sur l'onglet Power Management (Gestion de l'alimentation). La page Power Budget Status
(État du budget d'alimentation) apparaît.
4.
Cliquez sur le sous-onglet Configuration. La page Budget/Redundancy Configuration
(Configuration du budget/de la redondance) apparaît.
5.
Définissez le bilan de puissance et les paramètres de redondance en fonction des composants
installés dans le châssis et de vos besoins.
6.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
31
Installation ou mise à jour du micrologiciel du
module CMC
REMARQUE : Pendant la mise à jour du micrologiciel d'un module iDRAC ou CMC sur un serveur, il
est normal qu'une partie ou l'ensemble des unités de ventilation fonctionne à 100 %.
REMARQUE : Dans une configuration avec module CMC redondant, veillez à procéder avec
prudence lorsque vous mettez à jour le micrologiciel CMC sur les deux modules. Sinon, des
comportements inattendus risquent de survenir lors d'une reprise du module CMC. Utilisez la
procédure suivante pour les déploiements de modules CMC redondants.
1.
Localisez le module CMC secondaire ou de secours à l'aide de la commande RACADM getsysinfo
ou de la page Chassis Summary (Récapitulatif du châssis) dans l'interface Web. Le voyant d'état est
bleu sur le module CMC principal ou actif et est éteint sur le module CMC secondaire ou de secours.
2.
Mettez à jour le micrologiciel du module CMC de secours en premier lieu à l'aide de l'interface Web
ou RACADM.
3.
Vérifiez que le module secondaire ou de secours exécute la version du micrologiciel requise. Pour ce
faire, vous pouvez utiliser la commande getsysinfo ou l'interface Web.
4.
Après le redémarrage du module CMC, mettez à jour le micrologiciel du module CMC actif ou
principal. Patientez 10 minutes avant de démarrer le module CMC de secours.
5.
Vérifiez que le module actif ou principal exécute la version du micrologiciel requise. Pour ce faire,
vous pouvez utiliser la commande getsysinfo ou l'interface Web.
6.
Une fois le micrologiciel des deux modules CMC à jour, utilisez la commande cmcchangeover pour
redéfinir le module CMC installé dans le logement de gauche comme module principal.
Téléchargement du micrologiciel du module CMC
Avant d'effectuer la mise à jour du micrologiciel, téléchargez la dernière version depuis support.dell.com
et enregistrez-la sur votre système local. Les composants logiciels suivants sont inclus dans le paquet du
micrologiciel du module CMC :
•
code et données compilés du micrologiciel du module CMC
•
fichiers de données de l'interface Web, JPEG et des autres interfaces utilisateur
•
fichiers de configuration par défaut
Utilisez la page Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel) pour mettre à jour le micrologiciel du
module CMC vers la dernière révision. Lorsque vous exécutez la mise à jour du micrologiciel, les
paramètres actuels du module CMC sont conservés.
REMARQUE : par défaut, la mise à jour du micrologiciel conserve les paramètres actuels du
module CMC. Pendant la mise à jour, vous pouvez choisir de réinitialiser les paramètres de
configuration du module CMC sur les valeurs par défaut définies en usine.
Mise à jour du micrologiciel du module CMC à l'aide de l'interface Web
1.
Ouvrez une session par l'intermédiaire de l'interface Web.
2.
Cliquez sur Chassis (Châssis) dans l'arborescence.
3.
Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Updatable Components (Composants pouvant
être mis à jour) apparaît.
4.
Dans la page Updatable Components (Composants pouvant être mis à jour), cliquez sur le nom du
module CMC. La page Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel) apparaît.
32
5.
Dans le champ Value (Valeur), saisissez le chemin d'accès de la station de gestion ou du réseau
partagé contenant le fichier image du micrologiciel ou cliquez sur Browse (Parcourir) pour accéder à
l'emplacement approprié.
REMARQUE : L'image du micrologiciel du module CMC s'intitule par défaut firmimg.cmc. Ce
nom ne doit pas être modifié. Veillez à enregistrer les différentes révisions du micrologiciel dans
des emplacements distincts, car le nom de fichier est toujours le même.
6.
Cliquez sur Update (Mettre à jour). Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'action.
7.
Cliquez sur Yes (Oui) pour continuer. Le transfert du micrologiciel commence et le message
Firmware Update in Progress (Mise à jour du micrologiciel en cours) s'affiche. Lorsque la mise
à jour du module CMC est terminée, le module CMC est réinitialisé et vous devez actualiser la page
User Interface (Interface utilisateur) pour vous reconnecter.
Mise à jour du micrologiciel CMC via RACADM
1.
Ouvrez une console de ligne de commande sur le module CMC, puis ouvrez une session.
2.
Saisissez :
racadm fwupdate -g -u -a <adresse IP du serveur TFTP> -d <chemin du
fichier> -m <cmc-active|cmc-standby>
Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration et l'utilisation du module CMC, voir le
dernier manuel d'utilisation CMC à l'adresse support.dell.com/manuals.
Configuration du module commutateur iKVM en option
Mise à jour du micrologiciel du module iKVM
REMARQUE : Après le chargement du micrologiciel, le module iKVM est réinitialisé et devient
temporairement indisponible.
1.
Connectez-vous à l'interface Web du module CMC.
2.
Sélectionnez Chassis (Châssis) dans l'arborescence du système.
3.
Cliquez sur l'onglet Update (Mise à jour). La page Updatable Components (Composants pouvant
être mis à jour) apparaît.
4.
Cliquez sur le nom du module iKVM. La page Firmware Update (Mise à jour du micrologiciel)
apparaît.
5.
Dans le champ Value (Valeur), saisissez le chemin d'accès de la station de gestion ou du réseau
partagé contenant le fichier image du micrologiciel ou cliquez sur Browse (Parcourir) pour accéder à
l'emplacement approprié.
REMARQUE : Le nom par défaut de l'image du micrologiciel du module iKVM est ikvm.bin.
Toutefois, vous pouvez renommer cette image. Si vous ne parvenez pas à localiser le fichier
ikvm.bin, vérifiez qu'un autre utilisateur ne l'a peut-être renommé.
6.
Cliquez sur Update (Mettre à jour). Une boîte de dialogue vous invite à confirmer l'action.
7.
Cliquez sur Yes (Oui) pour continuer.
Une fois la mise à jour terminée, le module iKVM est réinitialisé.
33
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM
numérique
Le module iKVM peut également être connecté depuis un commutateur KVM numérique tel que le Dell
2161DS-2 ou le 4161DS, ou encore depuis un commutateur KVM Avocent numérique. De nombreux
commutateurs peuvent être connectés sans recours à un module d'interface serveur (SIP).
La configuration de câblage des différents commutateurs KVM numériques externes est la suivante :
•
Dell PowerConnect 2161DS, 4161DS, 2161DS-2, 2321DS (version 1.3.40.0 ou ultérieure) ou Avocent
DSR x02x (à l'exception du modèle 1024), x03x (version 3.6 ou ultérieure) : connexion transparente à
l'aide du port ACI et d'un câble de catégorie 5
•
Avocent DSR 800, x16x, x010, 1024 : module d'interface serveur SIP USB Avocent (DSRIQ-USB) avec
câble de catégorie 5
Pour connecter le module iKVM à partir d'un commutateur de console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS,
procédez comme suit :
•
Si le commutateur n'exige pas de module SIP pour se connecter au module iKVM, connectez un câble
de catégorie 5 (ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Connectez l'autre extrémité de ce
câble au port ARI du commutateur externe.
•
Si le commutateur exige un module SIP USB, connectez un module SIP USB Avocent au
module iKVM, puis connectez un câble de catégorie 5 (ou plus récent) au module SIP. Connectez
l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe.
Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR.
REMARQUE : Vous devez également synchroniser à nouveau la liste de serveurs depuis le logiciel de
console à distance pour afficher la liste des serveurs lames.
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM
analogique
Le commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des commutateurs KVM analogiques tels que les
Dell 2160AS et 180AS, ainsi qu'à de nombreux commutateurs analogiques KVM Avocent. En règle
générale, les commutateurs peuvent être connectés sans module SIP.
Les exigences de câblage de certains commutateurs externes sont les suivantes :
•
Dell PowerConnect 180AS, 2160AS (version 1.0.3.2 ou ultérieure) ou Avocent Autoview 2020, 2030
(version 1.6.0.4 ou ultérieure) : connexion transparente à l'aide d'un port ACI et d'un câble de
catégorie 5
•
Avocent Autoview 1400, 1500, 2000, 1415, 1515, 2015u : SIP USB Avocent (DSRIQ-USB) nécessaire,
avec câble de catégorie 5
Avant de connecter le commutateur iKVM à un commutateur analogique pris en charge, vous devez le
configurer pour qu'il affiche les logements dans l'ordre. Vous devez également définir le paramètre
Screen Delay Time (Temps d'affichage) sur au moins une seconde :
1.
Appuyez sur la touche <Imp écr> pour lancer l'interface OSCAR du commutateur iKVM.
2.
Cliquez sur Setup → Menu (Menu Configuration). La boîte de dialogue Menu apparaît.
3.
Sélectionnez Slot (Logement) pour afficher les serveurs par numéro de logement.
4.
Entrez un temps d'affichage d'au moins une seconde.
5.
Cliquez sur OK.
34
Si vous configurez le temps d'affichage à une seconde, vous pouvez basculer sur un serveur sans lancer
l'interface OSCAR.
REMARQUE : Ce type de basculement vous permet de passer d'un serveur à l'autre à l'aide d'une
séquence de touches de raccourci. Pour passer à un autre serveur, appuyez sur la touche <Impr
écr> et saisissez les premiers caractères du nom ou du numéro du serveur. Si un temps d'affichage
est défini et que vous appuyez sur la séquence de touches avant la fin de ce laps de temps,
l'interface OSCAR ne s'affiche pas.
Configuration du commutateur analogique
1.
Appuyez sur la touche <Imp écr> pour lancer l'interface OSCAR du commutateur iKVM.
2.
Cliquez sur Setup → Devices → Device Modify (Configuration Périphériques Modification de
périphériques).
3.
Sélectionnez l'option 16 ports pour que le nombre de serveurs lames corresponde au nombre de
serveurs lames du système.
4.
Cliquez sur OK pour quitter l'interface OSCAR.
5.
Appuyez sur <Imp écr> pour vérifier que les paramètres sont entrés en vigueur. Le numéro de
logement du serveur lame auquel le commutateur iKVM est désormais relié doit être développé de
sorte à afficher chacun des emplacements de logement des serveurs lames du système. Par
exemple, si le commutateur iKVM est relié au logement 1, il doit être affiché sous la forme 01-01 à
01-16.
6.
Connectez le commutateur iKVM Avocent à un commutateur analogique pris en charge, comme
suit :
Si le commutateur n'exige pas de module SIP pour se connecter au module iKVM, connectez un
câble de catégorie 5 (ou plus récent) au port ACI RJ-45 du module iKVM. Connectez l'autre
extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe.
Si le commutateur analogique exige un module SIP USB, connectez un module SIP USB Avocent au
module iKVM, puis connectez un câble de catégorie 5 (ou plus récent) au module SIP. Connectez
l'autre extrémité de ce câble au port ARI du commutateur externe.
7.
Connectez le commutateur analogique et le système à une source d'alimentation appropriée.
8.
Mettez le système sous tension.
9.
Mettez le commutateur analogique externe sous tension.
REMARQUE : Si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant le système,
l'interface OSCAR du commutateur analogique risque de n'afficher qu'un seul serveur lame au lieu
des 16. Dans ce cas, arrêtez le commutateur et remettez-le sous tension de manière à ce que tous
les serveurs lames soient reconnus.
REMARQUE : Outre les étapes mentionnées ci-dessus, certains commutateurs analogiques externes
peuvent nécessiter des étapes supplémentaires pour que les serveurs lames du commutateur iKVM
s'affichent dans l'interface OSCAR du commutateur analogique externe. Pour plus d'informations,
voir la documentation du commutateur analogique externe.
Resynchronisation de la liste des serveurs sur le client distant
Lorsque le module iKVM est connecté, les serveurs lames apparaissent dans l'interface OSCAR. Vous
devez resynchroniser les serveurs sur le client distant afin que les serveurs lames soient accessibles par
les utilisateurs distants connectés au commutateur de console par l'intermédiaire du logiciel du
commutateur de console distante.
35
REMARQUE : Cette procédure ne resynchronise qu'un seul client distant. Si vous avez plusieurs
clients, enregistrez la base de données locale qui a été resynchronisée et chargez-la dans les autres
clients afin de garantir la cohérence.
Pour resynchroniser la liste des serveurs :
1.
Cliquez sur Resync (Resynchroniser) dans la catégorie Server (Serveur) du panneau de gestion.
L'Assistant de resynchronisation démarre.
2.
Cliquez sur Next (Suivant). Un message d'avertissement apparaît. Il indique que la base de données
est mise à jour pour correspondre à la configuration actuelle du commutateur de console. Les noms
actuels des bases de données locales sont remplacés par les noms des commutateurs. Pour inclure
dans la resynchronisation des modules SIP hors tension, cochez la case Include Offline SIPs (Inclure
des SIP hors ligne).
3.
Cliquez sur Next (Suivant). Le message Polling Remote Console Switch (Interrogation du
commutateur de console distante) ainsi qu'une barre de progression s'affichent, indiquant que les
informations du commutateur sont en cours de récupération.
4.
Si aucune modification n'a été détectée dans le dispositif, une boîte de dialogue apparaît et affiche
un message d'information. Si des modifications ont été détectées sur les serveurs, la boîte de
dialogue Detected Changes (Modifications détectées) apparaît.
5.
Cliquez sur Next (Suivant) pour mettre à jour la base de données.
Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter Cascade Switch Information
(Entrer des informations sur plusieurs commutateurs) s'affiche.
6.
Sélectionnez dans la liste déroulante le type de commutateur connecté au dispositif. Si le type que
vous recherchez n'est pas disponible, vous pouvez l'ajouter en cliquant sur Add (Ajouter).
7.
Cliquez sur Next (Suivant). La boîte de dialogue indiquant que l'opération est terminée apparaît.
8.
Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l'application.
9.
Démarrer le commutateur analogique et le système.
Affichage et sélection de serveurs
Utilisez la boîte de dialogue Main (Fenêtre principale) de l'interface OSCAR pour afficher, configurer et
gérer les serveurs du châssis M1000e par l'intermédiaire du module iKVM. Vous pouvez afficher les
serveurs par leur nom ou par leur logement. Le numéro du logement correspond au numéro de
logement dans le châssis qu'occupe le serveur. La colonne Slot (Logement) indique le numéro du
logement dans lequel un serveur est installé.
REMARQUE : Le nom des serveurs et les numéros de logements sont attribués par le module CMC.
REMARQUE : Si vous avez activé l'option permettant d'accéder au module CMC via le module iKVM,
une option supplémentaire intitulée Dell CMC Console (Console CMC Dell) apparaît.
Pour accéder à la boîte de dialogue Main (Fenêtre principale), appuyez sur <PrintScreen> pour lancer
l'interface OSCAR. La boîte de dialogue Main apparaît.
ou
Si un mot de passe a été attribué, la boîte de dialogue Password (Mot de passe) apparaît. Saisissez votre
mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Main (Fenêtre principale) apparaît.
Pour faire basculer l’affichage entre les lames quart de hauteur installées dans un boîtier :
1.
Appuyez sur la touche <Impr. écr> pour lancer l’interface OSCAR (iKVM GUI).
2.
Sélectionnez l’emplacement où le boîtier et le serveur lame sont installés puis appuyez sur la touche
<Entrée> pour quitter l’interface OSCAR.
36
3.
Appuyez deux fois de suite sur la touche <Arrêt défil.> pour basculer entre les serveurs lame quart de
hauteur installés dans le boîtier.
FlexAddress
La fonction FlexAddress permet de remplacer dans les modules serveur les ID réseau WWN/MAC (World
Wide Name and Media Access Control) attribués en usine par les ID WWN/MAC fournis par le châssis. La
fonction FlexAddress est fournie sur une carte SD (Secure Digital) qui doit être insérée dans le
module CMC de manière à permettre l'attribution des ID WWN/MAC du châssis.
Chaque module serveur reçoit un ID WWN et un ID MAC uniques dans le cadre de sa fabrication. Avant la
création de cette fonction FlexAddress, si vous deviez remplacer un module serveur par un autre, les ID
WWN/MAC étaient modifiés : les outils de gestion réseau Ethernet et les ressources SAN devaient être
reconfigurées pour prendre en compte le nouveau module serveur.
La fonction FlexAddress permet au module CMC d'attribuer des ID WWN/MAC à un logement spécifique
et de remplacer les ID définis en usine. Si le module serveur est remplacé, l'ID WWN/MAC du logement
reste le même. Vous n'avez plus à reconfigurer les outils de gestion réseau Ethernet et les ressources de
réseau SAN d'un nouveau module serveur.
En outre, le remplacement ne s'effectue que lorsqu'un module serveur est inséré dans un châssis
compatible. Aucune modification permanente n'est apportée au module serveur. Si un module serveur
est placé dans un châssis qui ne prend pas en charge la fonctionnalité FlexAddress, les ID WWN/MAC
utilisés sont ceux attribués en usine.
Avant d'installer la fonctionnalité FlexAddress, vous pouvez déterminer la plage des adresses MAC
contenues dans une carte avec fonctionnalité FlexAddress en insérant la carte SD dans un lecteur de
carte mémoire USB et en affichant le fichier pwwn_mac.xml. Ce fichier XML en texte clair stocké sur la
carte SD contient la balise XML mac_start qui est la première adresse hexadécimale de début qui sera
utilisée pour cette plage spécifique d'adresses MAC. La balise mac_count correspond au nombre total
d'adresses MAC que la carte SD attribue. La plage totale d'adresses MAC attribuées peut être déterminée
comme suit :
<mac_start> + 0xCF (208 - 1) = mac_end
Par exemple :
(starting_mac)00188BFFDCFA + 0xCF = (ending_mac)00188BFFDDC9
REMARQUE : Afin d'éviter de modifier le contenu par inadvertance, vous devez verrouiller la carte
SD avant de l'insérer dans le lecteur de carte mémoire USB. Vous devez ensuite déverrouiller la carte
SD avant de l'insérer dans le module CMC.
Pour plus d'informations sur la fonctionnalité FlexAddress, consultez les ressources suivantes :
•
•
•
Le document CMC Secure Digital (SD) Card Technical Specification (Spécifications techniques de la
carte SD pour module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals
Le lien Help (Aide) de l'interface Web du module CMC
Les informations sur la fonctionnalité FlexAddress dans le manuel CMC User's Guide (Guide de
l'utilisateur du module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals
FlexAddress Plus
FlexAddress Plus étend le nombre d'adresses MAC à 3 136 par rapport au pool FlexAddress d'origine qui
en comptait 208.
37
La fonctionnalité FlexAddress Plus est fournie sur la carte Secure Digital (SD), tout comme la
fonctionnalité FlexAddress.
REMARQUE : La carte SD FlexAddress ne contient que le groupe FlexAddress et la carte FlexAddress
Plus contient les groupes FlexAddress et FlexAddress Plus. La carte doit être insérée dans le
module CMC pour activer la fonctionnalité.
38
Configuration des modules d'E/S
3
Informations concernant le réseau
Pour configurer les modules commutateurs d'E/S, vous pouvez utiliser :
•
l'interface Web du module CMC.
REMARQUE : L'adresse IP par défaut du module CMC est 192.168.0.120.
•
l'interface CLI du module CMC à l'aide de la redirection de la console série.
•
l'accès direct au port série du module d'E/S (si cette méthode est prise en charge).
•
l'adresse IP par défaut du module d'E/S (si cette méthode est prise en charge).
Connectivité d'E/S
Le châssis prend en charge trois couches d'infrastructures d'E/S qui peuvent être sélectionnées sur les
modules Ethernet, Fibre Channel et Infiniband. Vous pouvez installer jusqu'à six modules d'E/S
échangeables à chaud dans le châssis y compris les commutateurs Fibre Channel, Infiniband, Ethernet,
ainsi que les modules d'intercommunication Fibre Channel et Ethernet.
Consignes générales pour la configuration des modules d'E/S
•
Si un module d'E/S est installé dans le circuit B ou le circuit C, au moins un serveur lame doit contenir
une carte mezzanine afin de pouvoir prendre en charge les flux de données correspondant à ce
module.
•
Si un serveur lame contient une carte mezzanine en option installée dans le logement de carte circuit
B ou C, au moins un module d'E/S correspondant doit être installé afin de prendre en charge les flux
de données de ce circuit.
•
Les modules peuvent être installés indépendamment dans circuit B et circuit C ; vous ne devez pas
nécessairement installer des modules dans les logements circuit B avant d'installer des modules dans
les logements circuits C.
•
Les logements A1 et A2 ne prennent en charge que les modules d'E/S Ethernet. Ce type de circuit est
défini sur Ethernet pour ces logements et ne peut pas prendre en charge les modules Fibre Channel,
Infiniband ou d'autres types de circuits.
•
Les circuits A, B et C peuvent prendre en charge des modules de type Ethernet.
•
Afin d'autoriser la configuration des commutateurs avant la détection des lames, les modules d'E/S
peuvent être mis sous tension avant l'insertion d'une lame dans le châssis.
Fabric A
Fabric A est un circuit Ethernet Gbit redondant qui prend en charge les logements A1 et A2 du module
d'E/S. Les contrôleurs Ethernet intégrés dans chaque serveur lame définissent Fabric A comme une
matrice exclusivement Ethernet.
39
REMARQUE : Fabric A prend en charge KR (norme 10 Gbit/s).
REMARQUE : les modules conçus spécifiquement pour Fabric B ou Fabric C ne peuvent pas être
installés dans les logements A1 ou A2, comme l'indique l'étiquette à code couleur située sur la
façade de chaque module.
Circuit B
Le circuit B est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s qui prend en charge les logements B1 et B2 du
module d'E/S. Il prend actuellement en charge les modules Ethernet 1 Gbit ou 10 Gbit, DDR/QDR
Infiniband et Fibre Channel 4 Gbit/s ou 8 Gbit/s. D'autres types de circuits seront éventuellement
disponibles ultérieurement.
REMARQUE : Le circuit B prend en charge les modules Fibre Channel 16 Gbit/s, Infiniband FDR
(norme 14 Gbit/s) et KR (norme 10 Gbit/s).
Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé dans les logements du
circuit B, la carte mezzanine appropriée doit être installée dans le logement correspondant à cette
matrice.
Les modules conçus pour le circuit A peuvent également être installés dans les logements du circuit B.
Circuit C
Le circuit C est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s qui prend en charge les logements C1 et C2 du
module d'E/S. Il prend actuellement en charge les modules Ethernet 1 Gbit ou 10 Gbit, DDR/QDR
Infiniband et Fibre Channel 4 Gbit/s ou 8 Gbit/s. D'autres types de circuits seront éventuellement
disponibles ultérieurement.
REMARQUE : Le circuit C prend en charge les modules Fibre Channel 16 Gbit/s, Infiniband FDR
(norme 14 Gbit/s) et KR (norme 10 Gbit/s).
Pour qu'un serveur lame puisse communiquer avec un module d'E/S installé dans les logements circuit C,
la carte mezzanine appropriée doit être installée dans le logement correspondant.
Les modules conçus pour circuit A peuvent également être installés dans les logements circuit C.
Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau
à quatre ports (Dell PowerEdge M710HD uniquement)
Les systèmes équipés d'une carte fille réseau à quatre ports prennent en charge la fonctionnalité de
désactivation automatique des ports. Cette fonction désactive les troisième (NIC3) et quatrième (NIC4)
ports d'une carte fille réseau à quatre ports pendant le démarrage du système si le module d'E/S
correspondant installé dans les logements du circuit A ne prend pas en charge l'adressage de quatre
ports. Ce comportement est limité aux logements du circuit A et est activé ou désactivé
automatiquement en fonction du type de module d'E/S installé.
REMARQUE : Pour que tous les ports soient actifs, une carte fille réseau à quatre ports doit être
utilisée avec un module commutateur à 48 ports (32 ports internes) pour tous les ports devant être
actifs.
REMARQUE : Les mises à jour de micrologiciel LOM sont uniquement appliquées aux ports activés
sur une carte fille réseau à quatre ports.
40
Le tableau suivant offre un aperçu des configurations qui activent ou désactivent les ports NIC3 et NIC4
sur une carte fille réseau à quatre ports.
Tableau 1. Tableau de décision de désactivation automatique des ports
Logement de module
d'E/S A1
Logement de module
d'E/S A2
NIC3 et NIC4 (Activé/
Désactivé)
Désactivation
automatique de port
Vide
Vide
Activé
Inactif
Vide
Deux ports
Désactivé
Actif
Vide
Quatre ports ou le plus
grand port
Activé
Inactif
Deux ports
Vide
Désactivé
Actif
Deux ports
Deux ports
Désactivé
Actif
Deux ports
Quatre ports ou le plus
grand port
Activé
Inactif
Quatre ports ou le plus
grand port
Vide
Activé
Inactif
Quatre ports ou le plus
grand port
Deux ports
Activé
Inactif
Quatre ports ou le plus
grand port
Quatre ports ou le plus
grand port
Activé
Inactif
Cartes mezzanine
PowerEdge M610x uniquement
Le PowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine. Les cartes mezzanine peuvent être
installées dans les deux logements de la carte d'interface de fond de panier central.
REMARQUE : Le PowerEdge M610x est un serveur lame pleine hauteur, mais qui ne prend en charge
que deux cartes mezzanine dans la baie d'extension. Les deux logements pour carte mezzanine sur
la carte système M610x (MEZZ2_FAB_B et MEZZ1_FAB_C) sont réservés à la carte d'interface
mezzanine.
Serveurs lames pleine hauteur
Les serveurs lames pleine hauteur prennent en charge quatre cartes mezzanine :
•
Les logements Mezz1_Fab_C et Mezz3_Fab_C prennent en charge le circuit C. Ils doivent
correspondre au type d'infrastructure des modules d'E/S installés dans les logements C1 et C2 du
module d'E/S.
•
Les logements Mezz2_Fab_B et Mezz4_Fab_B prennent en charge le circuit B. Ils doivent
correspondre au type d'infrastructure des modules d'E/S installés dans les logements B1 et B2 du
module d'E/S.
Serveurs lames mi-hauteur
Les serveurs lames mi-hauteur prennent en charge deux cartes mezzanine :
41
•
•
Le logement C de la carte mezzanine prend en charge le circuit C. Cette carte doit correspondre au
type de matrice des modules d'E/S installés dans les logements C1 et C2 du module d'E/S.
Le logement B de la carte mezzanine prend en charge le circuit B. Cette carte doit correspondre au
type de matrice des modules d'E/S installés dans les logements B1 et B2 du module d'E/S.
Le tableau suivant répertorie les différentes combinaisons prises en charge de cartes mezzanine et de
modules d'E/S.
Tableau 2. Configurations prises en charge pour les modules d'E/S
Circuit A
Carte mezzanine du Carte mezzanine du Baies d'E/S
circuit B
circuit C
A1, A2
LOM intégré
standard
Aucun
Aucun
Module
Aucun
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Ethernet
Aucun
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
LOM intégré
standard
Aucun
Carte mezzanine
Infiniband
Module
Aucun
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module de
commutation
Infiniband
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Ethernet
Carte mezzanine
Ethernet
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Fibre Channel
Carte mezzanine
Infiniband
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Module de
commutateu commutation
r ou module Infiniband
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM intégré
standard
Aucun
Carte mezzanine
Fibre Channel
Module
Ethernet
Aucun
42
Baies d'E/S
B1, B2
Baies d'E/S
C1, C2
Aucun
Module
Aucun
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
commutateur
Circuit A
Carte mezzanine du Carte mezzanine du Baies d'E/S
circuit B
circuit C
A1, A2
Baies d'E/S
B1, B2
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Baies d'E/S
C1, C2
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Fibre Channel
Carte mezzanine
Fibre Channel
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
commutateur
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Ethernet
Carte mezzanine
Fibre Channel
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
commutateur
ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Infiniband
Carte mezzanine
Infiniband
Module
Module de
Ethernet
commutatio
(module
n Infiniband
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module de
commutation
Infiniband
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Infiniband
Carte mezzanine
Ethernet
Module
Module de
Ethernet
commutatio
(module
n Infiniband
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
LOM intégré
standard
Carte mezzanine
Fibre Channel
Carte mezzanine
Ethernet
Module
Ethernet
(module
commutateu
r ou
d'intercomm
unication)
Module
Ethernet
(module
commutateur
ou
d'intercomm
unication)
Module
commutateu
r ou module
d'intercomm
unication
Fibre
Channel
43
Affectation des ports du module d'E/S - Serveurs lames
pleine hauteur
REMARQUE : dans les sections suivantes, l'adressage des ports d'E/S ne s'applique qu'aux modules
d'intercommunication d'E/S.
Adressage LOM standard (deux ports)
Chaque LOM comprend deux connexions par port. Pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie n :
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n.
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port n+8.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port n+8.
Par exemple, dans le logement 5 d'un serveur lame pleine hauteur :
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port 5.
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port 5.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port 13.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port 13.
REMARQUE : bien que PowerEdge M610x soit un serveur lame pleine hauteur, seul un contrôleur
réseau (LOM1) est disponible.
Pour le serveur lame PowerEdge M610x dans la baie n, la carte NIC intégrée se connecte au module A1
d'E/S sur le port n et au module A2 d'E/S sur le port n.
Cartes mezzanine à deux ports
Chaque carte mezzanine comprend deux connexions par port. Pour un serveur lame pleine hauteur dans
la baie n :
•
Carte mezzanine 1, connexion 1 au module C1 d'E/S, sur le port n. Carte mezzanine 1, connexion 2 au
module C2 d'E/S, sur le port n.
•
Carte mezzanine 2, connexion 1 au module B1 d'E/S, sur le port n. Carte mezzanine 2, connexion 2 au
module B2 d'E/S, sur le port n.
•
Carte mezzanine 3, connexion 1 au module C1 d'E/S, sur le port n. Carte mezzanine 3, connexion 2 au
module C2 d'E/S, sur le port n.
•
Carte mezzanine 4, connexion 1 au module B1 d'E/S, sur le port n+8. Carte mezzanine 4, connexion 2
au module B2 d'E/S, sur le port n+8.
Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur :
•
Carte mezzanine 3, connexion 1 au module C1 d'E/S, port 13.
•
Carte mezzanine 3, connexion 2 au module C2 d'E/S, port 13.
Le tableau suivant répertorie les affectations de numéro de port des huit emplacements possibles des
serveurs lames.
44
REMARQUE : Même si le système PowerEdge M610x est un serveur lame pleine hauteur, seuls deux
logements de carte mezzanine (MEZZ1_FAB_C1 et MEZZ2_FAB_B1) de la baie d'extension sont
disponibles. Les deux autres logements de la carte système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont
occupés par la carte d'interface mezzanine qui fournit la connectivité entre la carte de montage
pour carte d'expansion PCIe et la carte système.
Pour un système PowerEdge M610x dans la baie n :
•
La carte mezzanine B (dans la baie d'extension) se connecte au module d'E/S B1, port n+8 et au
module d'E/S B2, port n+8.
•
La carte mezzanine C (dans la baie d'extension) se connecte au module d'E/S C1, port n+8 et au
module d'E/S C2, port n+8.
Tableau 3. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - PowerEdge M610x dans le logement 2
Serveur lame 2
Module d'E/S
A1
B1
Carte mezzanine C
Carte mezzanine B
Port 10
C1
C2
Port 10
Port 10
B2
A2
Port 10
45
Figure 15. Exemple d'adressage de ports pour un système PowerEdge M610x – Serveur lame 2
Tableau 4. Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au
système PowerEdge M610x)
Serveur lame 1
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
C2
Port 1
Port 1
Port 1
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
C1
Port 1
Port 9
Port 9
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
46
Port 9
Port 9
Serveur lame 2
Mezz2_Fab_B
B2
Port 2
C1
C2
Port 2
Port 2
B2
Port 2
Serveur lame 2
Module d'E/S
B1
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
C1
C2
Port 10
Port 10
Port 10
Port 10
Serveur lame 3
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
C1
C2
Port 3
Port 3
Port 3
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
Port 11
Port 11
Module d'E/S
Mezz1_Fab_C
C1
C2
Port 4
Port 4
Port 4
Mezz3_Fab_C
Port 12
Port 12
Module d'E/S
Mezz1_Fab_C
C1
C2
Port 5
Port 5
Port 5
Mezz3_Fab_C
Port 13
Port 13
Module d'E/S
Mezz1_Fab_C
C1
C2
Port 6
Port 6
Port 6
Mezz3_Fab_C
B2
Port 6
Port 14
Port 14
Port 14
Port 14
Serveur lame 7
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
Port 13
Port 13
B1
Mezz4_Fab_B
B2
Port 5
Serveur lame 6
Mezz2_Fab_B
Port 12
Port 12
B1
Mezz4_Fab_B
B2
Port 4
Serveur lame 5
Mezz2_Fab_B
Port 11
Port 11
B1
Mezz4_Fab_B
B2
Port 3
Serveur lame 4
Mezz2_Fab_B
B2
Port 7
C1
C2
Port 7
Port 7
B2
Port 7
47
Serveur lame 7
Module d'E/S
B1
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
C1
C2
Port 15
Port 15
Port 15
Port 15
Serveur lame 8
Module d'E/S
B1
Mezz1_Fab_C
Mezz2_Fab_B
C1
C2
Port 8
Port 8
Port 8
Mezz3_Fab_C
Mezz4_Fab_B
B2
Port 8
Port 16
Port 16
B2
Port 16
Port 16
L'illustration suivante représente les connexions de port d'un serveur lame pleine hauteur dans la baie 3
avec quatre cartes mezzanine.
48
Figure 16. Exemple d'adressage de ports pour serveur lame pleine hauteur – Serveur lame 3 (ne s'applique
pas au système PowerEdge M610x)
Cartes mezzanine à quatre ports
Le tableau ci-dessous illustre l'adressage des ports du module d'E/S des ensembles pleine hauteur dotés
de cartes mezzanine à quatre ports.
REMARQUE : Pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le document Quadport
Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis (Matériel à quatre ports pour le châssis
modulaire M1000e) sur le site Web suivant : support.dell.com/manuals.
49
Tableau 5. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - PowerEdge M610x dans le logement 2
Serveur lame n et
serveur lame (n + 8)
REMARQUE : n
représente une
valeur variable
comprise entre 1
et 8.
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port1
Module d'E/S
B1
C1
C2
Portn
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port2
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port3
Portn
Port(n+16)
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port4
Port(n+16)
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port1
Portn
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port2
Portn
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port3
Port(n+16)
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port4
Mezz_FAB_B_Blade n
+8_Port1
Port(n+16)
Port(n+8)
Mezz_FAB_B_Blade n
+8_Port2
Mezz_FAB_B_Blade n
+8_Port3
Port(n+8)
Port(n+24)
Mezz_FAB_B_Blade n
+8_Port4
Mezz_FAB_C_Blade n
+8_Port1
Port(n+24)
Port(n+8)
Mezz_FAB_C_Blade n
+8_Port2
Mezz_FAB_C_Blade n
+8_Port3
Mezz_FAB_C_Blade n
+8_Port4
50
B2
Port(n+8)
Port(n+24)
Port(n+24)
REMARQUE : Même si le système PowerEdge M610x est un serveur lame pleine hauteur, seuls deux
logements de carte mezzanine (MEZZ1_Fab_C1 et MEZZ2_FAB_B1) de la baie d'extension sont
disponibles. Les deux autres logements de la carte système (MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B) sont
occupés par la carte d'interface mezzanine qui fournit la connectivité entre la carte de montage
pour carte d'expansion PCIe et la carte système.
Le tableau ci-dessous illustre l'adressage des ports du module d'E/S du système PowerEdge M610x dans
la baie n.
Tableau 6. Exemple de mappage des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 du système PowerEdge M610x
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
B1
C1
C2
Carte mezzanine C
(port 1 et port 2)
Port 9
Port 9
Carte mezzanine C
(port 3 et port 4)
Port 25
Port 25
B2
Carte mezzanine B
(port 1 et port 2)
Port 9
Port 9
Carte mezzanine B
(port 1 et port 2)
Port 25
Port 25
A2
Affectations des ports du module d'E/S - Serveurs lames
mi-hauteur
Adressage LOM standard (deux ports) et carte fille réseau (quatre ports)
Chaque LOM standard comprend deux connexions par port. Pour un serveur lame mi-hauteur dans la
baie n :
Contrôleur LOM intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, sur le port n. Contrôleur LOM intégré,
connexion 2 au module A2 d'E/S, sur le port n.
Les serveurs lames mi-hauteur avec carte fille réseau (M710HD) hébergent deux contrôleurs réseau
(LOM1 et LOM2), chacun avec deux connexions par port. Pour un serveur lame mi-hauteur dans la
baie n :
•
Contrôleur LOM1, connexion 1 au module A1 d'E/S, sur le port n. Contrôleur LOM1, connexion 2 au
module A2 d'E/S, sur le port n.
•
Contrôleur LOM2, connexion 1 au module A1 d'E/S, sur le port n+16. Contrôleur LOM2, connexion 2
au module A2 d'E/S, sur le port n+16.
REMARQUE : Si les modules d'E/S A1 et A2 ne peuvent pas prendre en charge quatre ports, les ports
LOM2 (NIC3 et NIC4) sont désactivés lors du démarrage du système.
Par exemple, dans le logement 5 d'un serveur lame mi-hauteur :
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port 5.
•
Contrôleur LOM1 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port 5.
51
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 1 au module A1 d'E/S, port 21.
•
Contrôleur LOM2 intégré, connexion 2 au module A2 d'E/S, port 21.
Cartes mezzanine à deux ports
Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n :
•
La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port n et au module A2 d'E/S sur le
port n.
•
La carte mezzanine B se connecte au module B1 d'E/S sur le port n et au module B2 d'E/S sur le
port n.
•
La carte mezzanine C se connecte au module C1 d'E/S sur le port n et au module C2 d'E/S sur le
port n.
Par exemple, dans le logement 12 d'un serveur lame, la carte NIC intégrée se connecte au module A1
d'E/S sur le port 12 et au module A2 d'E/S sur le port 12.
Tableau 7. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 mi-hauteur
Serveur lame 1
Module d'E/S
A1
Integrated NIC (carte
NIC intégrée)
B1
C2
B2
Port 1
A2
Port 1
Carte mezzanine C
Carte mezzanine B
C1
Port 1
Port 1
Port 1
Port 1
L'illustration suivante représente les connexions de port d'un serveur lame mi-hauteur dans la baie 1 avec
deux cartes mezzanine.
52
Figure 17. Exemple d'adressage de ports pour un serveur lame mi-hauteur
Cartes mezzanine à quatre ports
Le tableau suivant représente l'adressage de ports du module d'E/S pour un serveur lame mi-hauteur
avec la carte mezzanine à quatre ports. Dans ce tableau, n représente une valeur variable comprise entre
1 et 16.
REMARQUE : Pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le document Quadport
Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis (Matériel capable de gérer Quadport pour le
châssis modulaire M1000e) à l'adresse support.dell.com/manuals.
Tableau 8. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - PowerEdge M610x dans le logement 2
Serveur lame n
Module d'E/S
A1
Carte LOM1 intégrée
Carte LOM2 intégrée
B1
C1
C2
B2
A2
Port n
Port n
53
Serveur lame n
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port1
Module d'E/S
Port n
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port2
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port3
Port n
Port (n+16)
Mezz_FAB_B_Blade
n_Port4
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port1
Port (n+16)
Port n
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port2
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port3
Port n
Port (n+16)
Mezz_FAB_C_Blade
n_Port4
Port (n+16)
Modules d'E/S—Commutateurs
Configuration du port Ethernet réseau d'un module commutateur à l'aide de
l'interface Web
Vous pouvez utiliser l'interface Web du module CMC pour configurer le port Ethernet du module d'E/S.
REMARQUE : Cette procédure permet de configurer le port Ethernet hors bande du commutateur.
L'adresse IP de gestion en bande du commutateur est configurée par l'intermédiaire des ports
externes du commutateur. Ces deux adresses IP doivent être différentes et se trouver sur des
réseaux distincts.
REMARQUE : Pour modifier les paramètres de la page de configuration du module d'E/S, vous devez
disposer de privilèges administrateur pour le circuit dans lequel le module est installé.
REMARQUE : L'adresse IP réseau définie sur le module d'E/S par le module CMC n'est pas
enregistrée dans un fichier de configuration. Pour enregistrer de manière permanente la
configuration de l'adresse IP, utilisez la commande connect switch-n RACADM (Connexion
commutateur n RACADM) ou une interface directe vers l'interface utilisateur graphique du module
d'E/S.
REMARQUE : N'essayez pas de configurer les paramètres réseau du module d'E/S pour le module
d'intercommunication Ethernet ou les commutateurs Infiniband.
1.
Connectez-vous à l'interface Web du module CMC.
2.
Sélectionnez I/O Modules (Modules d'E/S) dans le menu Chassis (Châssis) de l'arborescence.
3.
Sélectionnez l'onglet Setup (Configuration). La page Configuring I/O Modules Network Settings
(Configuration des paramètres réseau des modules d'E/S) s'affiche.
4.
Configurez le commutateur de façon à l'intégrer au réseau.
54
•
Si votre réseau utilise un serveur DHCP pour l'attribution des adresses IP, sélectionnez DHCP
Mode Enabled (Mode DHCP activé).
•
5.
Si votre réseau utilise des adresses IP statiques, entrez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
6.
Cliquez sur le sous-onglet Deploy (Déployer).
Une fois tous les modules d'E/S configurés et connectés, les serveurs lames peuvent être insérées dans le
châssis, lancés et connectés au réseau.
Module d'E/S SAN FC 16 Gbps Brocade M6505
Le module d'E/S SAN FC 16 Gbps Brocade M6505 comprend huit ports Fibre Channel externes, 16 ports
internes et un port série doté d'un connecteur RJ-45. Les ports Fibre Channel externes fonctionnent à 4
Gbps, 8 Gbps ou 16 Gbps. Les ports internes prennent en charge des vitesses de 8 Gbps et 16 Gbps.
REMARQUE : Ce module peut être mis à niveau à 24 ports à l'aide d'une licence POD (Ports on
Demande - Ports sur demande).
Ce module de commutateur Fibre Channel prend en charge les émetteurs-récepteurs optiques SFP+
(Small Form Factor Pluggable plus) à enfichage à chaud.
REMARQUE : Pour un fonctionnement correct, utilisez uniquement les SFP fournis avec ce module.
Figure 18. module d'E/S SAN FC 16 Gbps Brocade M6505
1.
2.
ports Fibre Channel (8)
voyants LED de port
55
3.
4.
5.
6.
état du gestionnaire de serveur/voyant LED
voyant d'état d'alimentation
voyant d'état du module d'E/S SAN
port série (connecteur RJ-45)
Module d'extenseur de matrice B22 Cisco Nexus
Le module d'extenseur de matrice B22 Cisco Nexus agit en tant que carte de ligne à distance pour un
commutateur Cisco Nexus parent. Ce module est une extension de la matrice de commutateur Cisco
Nexus parent. Les Extenseurs de matrice et le commutateur Cisco Nexus parent forment ensemble un
système modulaire distribué. L'Extenseur de matrice B22 Cisco Nexus se connecte aux modules de
serveur à l'aide d'Ethernet 10 Go et comprend huit port ascendants de matrice Ethernet 10 Go vers le
commutateur Cisco Nexus parent. Le module d'extenseur de matrice B22 Cisco Nexus comprend les
éléments suivants :
•
Seize ports Ethernet (internes) de 10 Go
•
Huit ports SFP+ Ethernet de 10 Go
•
Deux LED de couleur unique par port pour les ports ascendants externes
Figure 19. Module d'extenseur de matrice B22 Cisco Nexus
1.
2.
3.
4.
56
ports réseau externes (8)
voyant LED de port
voyant d'état
voyant d'identification
Agrégateur d'E/S Dell PowerEdge M
L'agrégateur d'E/S PowerEdge est un commutateur lame de 2 couches avec deux ports fixes 40 GbE sur
le module de base et offre une prise en charge de modules complémentaires en option. L'agrégateur
fonctionne sous le système d'exploitation Dell Force10 (FTOS) et le configure automatiquement comme
un commutateur non géré avec des fonctions de routage et de multiplexage.
Ce module fournit :
•
Trente deux ports internes 1/10-Gigabit Ethernet - chaque port peut fonctionner au mode 1 GbE ou
10 GbE.
•
Une interface Ethernet interne pour gérer le commutateur.
•
Deux ports fixes 40 GbE sur le module de base. Ces ports fonctionnent en mode 4 x 10 GbE avec des
câbles de dérivation et prend en charge jusqu'à huit ports de liaison 10 GbE. Les ports 40 GbE peuvent
être configurés comme liaisons d'empilage.
•
Modules complémentaires FlexIO dans deux emplacements d'extension :
– Module 10 GbE 4 ports utilisant des fibres optiques SFP+ ou des câbles à connexion directe (DAC
1 m, 3 m ou 5 m)
– Module 10GBASE-T 4 ports utilisant des câbles de connexion RJ-45 (cuivre)
– Module deux ports 40 GbE QSFP+ pour branchements 10 GbE SFP+ utilisant 4 câbles de
dérivation 10 GbE.
Pour plus d'informations sur le module du commutateur de l'agrégateur d'E/S PowerEdge M, voir la
documentation fournie avec celui-ci.
57
Figure 20. Agrégateur d'E/S Dell PowerEdge M
1.
Logement d'extension 1
2.
Logement d'extension 0
3.
Port de stockage USB
4.
Voyants d'activité et d'état de liaison
5.
Port de console USB
6.
Ports QSFP+ 40 GbE
Commutateur 10/40 GbE Dell Force 10 MXL
Le module du commutateur 10/40 GbE Dell Force 10 XML est équipé de deux ports fixes 40 GbE sur le
module de base et offre une prise en charge de deux modules complémentaires en option. Ce module
offre :
•
Trente deux ports internes 1/10-Gigabit Ethernet - chaque port peut fonctionner au mode 1 GbE ou
10 GbE.
•
Deux ports fixes natifs 40 GbE sur le module de base pour les branchements de liaison. Ces ports
peuvent être utilisés avec des câbles de dérivation 4 x 10 G pour une utilisation en ports de liaison
10 GbE. Les ports natifs 40 GbE peuvent être configurés en tant que ports d'empilage.
•
Connectivité externe de 10 GbE ou 40 GbE à l'aide des modules complémentaires sur les deux
logements d'extension :
– Module 10 GbE 4 ports utilisant des fibres optiques SFP+ (SR, LR ou LRM) ou des câbles à
connexion directe (DAC 1 m, 3 m ou 5 m)
– Module 10GBASE-T 4 ports utilisant des câbles de connexion RJ-45 (cuivre)
58
– Module 40 GbE 2 ports QSFP+ pour branchements 10 GbE SFP+
Pour plus d'informations sur le module commutateur Force10 MXL 10/40 GbE, voir la documentation
fournie avec celui-ci.
Figure 21. Module d'E/S du commutateur Dell Force10 MXL 10/40 GbE
1.
Logements d'extension (8)
2.
Voyants d'état
3.
Port de stockage USB
4.
Port de console USB
5.
Voyant d'état/d'identification
6.
Voyant d'alimentation
7.
Ports QSFP+ 40 GbE (2)
Module commutateur d'E/S Mellanox M4001F/M4001QM4001T Infiniband
Le commutateur Mellanox M4001F/M4001Q/M4001T Infiniband offre une vitesse FDR de 56 Gbit/s et
une vitesse QDR et FDR10 de 40 Gbit/s (bande passante par port entièrement bisectionnel). Ce module
de commutateur comprend 16 ports QSFP (Quad Small Form-factor Pluggable) sur le panneau avant et
16 ports Infiniband internes. Ce module de commutateur Infiniband est échangeable à chaud et peut être
installé dans les circuits B ou C.
59
Figure 22. Module du commutateur Mellanox M4001F/M4001Q/M4001T Infiniband
1.
Ports QSFP Infiniband (16)
2.
Voyants d'état du module
3.
Port série (connecteur RJ-45)
4.
Voyant d'état du module
5.
Voyant d'alimentation
Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k
Le commutateur PowerConnect M8024-k fournit 16 ports 10 GbE internes, quatre ports 10 GbE SFP+
externes et un logement d'extension 10 GbE pour 10 liaisons sortantes GbE externes. Le logement
d'extension situé sur le panneau avant peut prendre en charge les modules suivants :
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+ optiques
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4)
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre (10GBASE-T)
Ce commutateur peut être installé dans le circuit B ou le circuit C.
60
Figure 23. Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k
1.
Ports SFP+ (4)
2.
Connecteur de gestion de console
3.
Voyant d'état/d'identification
4.
Voyant d'alimentation
5.
Logement d'extension
Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell PowerConnect M8428-k
Le module commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell PowerConnect M8428-k prend en charge les
protocoles FCoE et permet au trafic Fibre Channel de transiter sur des réseaux Ethernet optimisés à
10 Gbit/s (DCB). Ce module se compose des éléments suivants :
•
Quatre ports Fibre Channel externes à détection automatique de 8 Gbit/s.
•
Huit ports optiques SFP+ Ethernet amélioré (DCB) à 10 Gbit.
•
Seize ports internes Ethernet amélioré (DCB/FCoE) à 10 Gbit reliées aux serveurs lames du châssis.
•
Un port série muni d'un connecteur RJ-45.
Ce commutateur Fibre Channel peut être installé dans l'un des trois circuits.
Pour plus d'informations sur le module commutateur de réseau convergé 10 Gbit Dell PowerConnect
M8428-k, reportez-vous à la documentation fournie à l'adresse support.dell.com/manuals.
61
Figure 24. Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell PowerConnect M8428-k
1.
Voyants d'état (12)
2.
Port série (connecteur RJ-45)
3.
Voyant d'état du module
4.
Voyant de diagnostic
5.
Voyant d'alimentation
6.
Ports Fibre Channel 8 Gbit (ports 25–27 et
port 0)
7.
Ports 10 GbE (ports 17–24)
Module commutateur d'E/S Mellanox M2401G DDR Infiniband
Le module commutateur d'E/S Mellanox M2401G DDR Infiniband comprend 24 ports Infiniband DDR 4x.
Huit ports sont des ports externes de liaison montante et seize ports internes permettent d'établir la
connexion des serveurs lames du boîtier.
62
Figure 25. Module commutateur Mellanox M2401G Infiniband
1.
Ports Infiniband (8)
2.
Voyants d'état de la liaison du port (8)
3.
Voyants d'activité des ports (8)
4.
Voyant d'alimentation de diagnostic du
module
5.
Voyant d'état du module
Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband
Le module commutateur d'E/S Mellanox M3601 Infiniband comprend 32 ports Infiniband QDR 4x. Seize
ports sont des ports externes de liaison montante et seize ports internes permettent d'établir la
connexion aux serveurs lames du châssis Ce module occupe deux logements de module d'E/S. Par
défaut, le module M3610Q est branché dans le logement C1 du module d'E/S, mais occupe les deux
logements B1 et C1. Il peut également être branché dans le logement B1 du module d'E/S (et occupe les
logements A1 et B1) ou le logement B2 (et occupe les logements B2 et C2).
63
Figure 26. Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband
1.
Ports Infiniband (16)
2.
Voyants d'état de la liaison du port (16)
3.
Voyants d'activité des ports (16)
4.
Voyant d'alimentation de diagnostic du
module
5.
Voyant d'état du module
Modules commutateurs d'E/S Ethernet Cisco Catalyst
Le système prend en charge trois versions du commutateur Cisco Catalyst Blade Switch (CBS) :
•
Le commutateur Cisco 3130G-S comprend quatre ports de liaison montante
Ethernet 10/100/1000 Mbit et deux ports Stackwise Plus.
•
Le commutateur Cisco CBS 3130X-S comprend quatre ports de liaison montante
Ethernet 10/100/1000 Mbit, deux ports de liaison montante 10 Gbit et deux ports Stackwise Plus.
•
Le commutateur Cisco CBS 3032 comprend quatre ports de liaison montante
Ethernet 10/100/1000 Mbit.
Les deux baies en option peuvent accueillir les modules en option suivants :
•
Modules émetteurs-récepteurs Cisco X2 10 Gbit (CBS 3130X-S uniquement)
•
Modules convertisseurs Cisco TwinGig
Les trois commutateurs comprennent un connecteur de console RJ-45 qui permet de gérer les
commutateurs. Seize connecteurs Gbit Ethernet internes établissent la liaison avec les serveurs lames du
64
châssis. Pour plus d'informations sur les modules de commutateur Ethernet Cisco CBS, voir la
documentation fournie avec le module.
Figure 27. Fonctionnalités des modules commutateurs Ethernet Cisco Catalyst
1.
connecteurs Stackwise Plus (non activé sur le
CBS 3032)
2.
connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit (4)
3.
baies en option (2)
4.
voyants d'état Cisco
5.
bouton Mode
6.
port de console pour la gestion des
commutateurs
7.
voyant d'alimentation
8.
voyant d'état/d'identification
Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit Dell PowerConnect M6348
Le commutateur PowerConnect M6348 est un commutateur Ethernet 1 Gbit à 48 ports échangeable à
chaud. Seize ports sont des ports externes de liaison montante et les 32 autres ports permettent d'établir
la connexion des serveurs lames du boîtier avec une bande passante maximale de 1 Gbit/s pour chaque.
Le commutateur PowerConnect M6348 prend également en charge les éléments suivants :
•
•
•
Deux connecteurs Ethernet 10 Gbit SFP+ intégrés
Deux connecteurs CX4 intégrés pour l'empilage ou les liaisons sortantes 10 Gbit
Un connecteur de gestion de console
Il est recommandé d'utiliser le commutateur PowerConnect M6348 avec des cartes mezzanine à quatre
ports afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités. Les cartes mezzanine à quatre ports et le
commutateur PowerConnect M6348 Ethernet augmentent la bande passante (deux lignes de 1 Gbit/s) et
le nombre de ports et permettent de consolider le module serveur.
65
Figure 28. Fonctionnalités du module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit PowerConnect M6348
1.
Connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit
standard (16)
2.
Connecteurs SFP+ (2)
3.
Connecteurs d'empilage CX4 (2)
4.
Connecteur de gestion de console
5.
Voyant d'alimentation
6.
Voyant d'état/d'identification
Module commutateur d'E/S Ethernet Dell PowerConnect M6220
Le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 comporte quatre connecteurs Ethernet
10/100/1000 Mbit/s externes et un connecteur série SFP USB de type A. Deux baies en option prennent
en charge les modules suivants :
•
un module d'empilage à tolérance aux pannes équipé de deux ports d'empilage 24 Gbit
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes XFP optiques 10 Gbit
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre (CX4)
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre (10GBASE-T)
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes SFP+ (optique ou cuivre Direct Attache)
L'installation de deux modules en option permet de prendre en charge des fonctions d'empilement et de
redondance. Seize connecteurs Ethernet Gbit internes établissent la liaison vers le boîtier.
Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220, voir la
documentation fournie avec celui-ci.
66
Figure 29. Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M6220
1.
Module en option (2) (l'image représente le
2.
module Ethernet 10 Gbit avec deux liaisons de
données sortantes)
Connecteurs Ethernet 10/100/1000 Mbit
standard (4)
3.
Connecteur série (USB type A)
Voyant d'alimentation
5.
Voyant d'état/d'identification
4.
Module commutateur d'E/S Ethernet Dell PowerConnect M8024 10 Gbit
Ce module commutateur comporte deux baies optionnelles qui peuvent accueillir les modules suivants :
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+ optiques
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4)
•
un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre (10GBASE-T)
Ces modules sont vendus séparément et vous pouvez les utiliser dans n'importe quelle combinaison.
Vous pouvez effectuer la configuration initiale du commutateur en procédant de l'une des deux manières
suivantes :
•
Connectez un système de gestion externe à l'aide d'un câble série USB de type A en option, puis
configurez le commutateur à l'aide d'une application de terminal.
•
Utilisez la console CMC iKVM (« 17ème serveur lame ») et la commande CLI du module CMC connect
switch-n. Pour plus d'informations, voir le manuel CMC User's Guide (Guide d'utilisation du
module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals.
67
Une fois une adresse IP affectée au réseau VLAN de gestion ou l'interface et le commutateur connectés à
un réseau de gestion, les protocoles Telnet et http sont disponibles via le réseau.
Figure 30. Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M8024 10 Gbit
1.
module en option équipé de quatre ports SFP+ 2.
module en option équipé de trois ports CX4
3.
connecteur série destiné au câble USB de
type A en option
voyant d'alimentation
5.
voyant d'état/d'identification
4.
Module Fibre Channel 8/4 Gbit/s Dell pour réseau SAN
Le module Fibre Channel 8/4 Gbit/s Dell pour réseau SAN comprend 24 ports Fibre Channel à détection
automatique (12 ports sont activés dans la configuration standard et 12 autres ports peuvent être activés
dans le cadre d'une mise à niveau facultative) et un port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre
Channel internes fonctionnent à 8 Gbit/s ou à 4 Gbit/s. Les ports Fibre Channel externes fonctionnent à
8 Gbit/s, 4 Gbit/s ou 2 Gbit/s.
REMARQUE : Les cartes mezzanine et les modules d'E/S pour réseau FC8 sont uniquement pris en
charge avec la version 1.3 du micrologiciel du module CMC.
REMARQUE : Ce module de commutateur Fibre Channel comprend des émetteurs-récepteurs SFP
optiques ondes courtes. Afin de garantir le bon fonctionnement, utilisez uniquement des
émetteurs-récepteurs SFP fournis avec ce module.
REMARQUE : Ce module a besoin d'un circuit Fibre Channel comme support, puisqu'il fonctionne
dans le mode Access Gateway (NPIV) et ne peut pas être directement connecté à la baie de
stockage.
68
Figure 31. Module Fibre Channel 8/4 Gbit/s Dell pour réseau SAN
1.
Ports Fibre Channel (8)
2.
Voyants d'état des ports Fibre Channel (8)
3.
Voyants de débit des ports Fibre Channel (8)
4.
Port série (connecteur RJ-45)
5.
Voyant d'état du module
6.
Voyant d'alimentation
7.
Voyant d'état/d'identification
Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8
Le module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8 comprend huit ports Fibre Channel externes à
détection automatique (quatre ports sont activés dans la configuration standard et quatre autres ports
peuvent être activés dans le cadre d'une mise à niveau facultative), 16 ports internes et un port série avec
connecteur RJ-45. Les ports Fibre Channel externes fonctionnent à 8 Gbit/s, 4 Gbit/s ou 2 Gbit/s.
REMARQUE : Les cartes mezzanine et les modules d'E/S pour réseau FC8 sont uniquement pris en
charge avec la version 1.3 du micrologiciel du module CMC.
REMARQUE : Ce module de commutateur Fibre Channel comprend des émetteurs-récepteurs SFP
optiques ondes courtes. Afin de garantir le bon fonctionnement, utilisez uniquement des
émetteurs-récepteurs SFP fournis avec ce module.
69
Figure 32. Module d'E/S Brocade M5424 pour réseau FC8
1.
Ports Fibre Channel (8)
2.
Voyants d'état des ports Fibre Channel (8)
3.
Voyants de débit des ports Fibre Channel (8)
4.
Port série (connecteur RJ-45)
5.
Voyant d'état du module
6.
Voyant d'alimentation
7.
Voyant d'état/d'identification
La liste suivante répertorie les voyants du module d'E/S :
Voyant d'état
du port Fibre
Channel
70
Voyant
Condition
Désactivé
Aucun signal
Orange fixe
Signal présent, mais pas en ligne
Vert fixe
En ligne, mais inactif
Vert,
clignotement lent
En ligne, mais connexion fragmentée
Vert,
clignotement
rapide
Boucle de rappel interne
Vert scintillant
E/S en cours sur le port
Orange,
clignotement lent
Port désactivé
Voyant de débit
du port Fibre
Channel
Voyant d'état
du module
Voyant
d'alimentation
du module
Voyant d'état/
d'identification
Voyant
Condition
Orange,
clignotement
rapide
Erreur ou panne du port
Voyant
Condition
Désactivé
Liaison à 2 Gbit établie
Vert fixe
Liaison à 4 Gbit établie
Orange fixe
Liaison à 8 Gbit établie
Voyant
Condition
Désactivé
Module éteint ou châssis hors tension
Vert fixe
Tous les ports sont prêts à être utilisés
Orange fixe
Le module est en cours de démarrage ou de réinitialisation,
ou bien tous les ports sont hors ligne
Vert/orange
clignotant
Message de diagnostic dans le journal des erreurs ou
conditions environnementales non conformes aux limites
acceptables
Voyant
Condition
Désactivé
Le module est hors tension
Vert
Le module est sous tension
Voyant
Condition
Bleu fixe
État normal
Bleu éteint
Amorçage en cours
Bleu clignotant
Identification du module
Orange clignotant
Panne détectée sur le module
Modules d'E/S—Intercommutation
Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s
Le module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s offre une connexion de dérivation entre une
carte mezzanine Fibre Channel du serveur lame et les émetteurs-récepteurs optiques et permet la
connexion directe dans un commutateur Fibre Channel ou une baie de stockage. Les 16 ports
d'intercommunication de ce module peuvent négocier des vitesses de 1 Gbit/s, 2 Gbit/s ou 4 Gbit/s. Le
71
module d'intercommunication Fibre Channel de 4 Gbit/s est échangeable à chaud et peut être installé
dans le circuit B ou C.
REMARQUE : Afin de garantir le bon fonctionnement, utilisez uniquement des émetteurs-récepteurs
SFP à ondes courtes fournis avec ce module.
Figure 33. Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s
1.
Connecteurs SFP Fibre Channel (16)
2.
Voyants Fibre Channel vert/orange (deux par
port)
3.
Voyant d'alimentation
4.
Voyant d'état/d'identification
La liste suivante répertorie les voyants d'intercommunication Fibre Channel :
Voyant
d'alimentation
Désactivé : le module est hors tension
Voyant d'état/
d'identification
Bleu éteint : le module secondaire est membre d'une pile
Vert : le module est sous tension
Bleu allumé : le module principal est membre d'une pile, le cas échéant
Orange clignotant : panne détectée sur le module
72
Voyants des
ports Fibre
Channel avec
une carte
mezzanine
Emulex
installée
Vert éteint, orange éteint : panne de la carte mezzanine avant l'auto-test de
démarrage
Vert éteint et orange allumé ou vert éteint et orange clignotant : panne de la carte
mezzanine pendant l'auto-test de démarrage
Vert éteint, orange clignotant de manière irrégulière : auto-test de démarrage en
cours
Vert allumé et orange éteint ou vers allumé et orange allumé : panne de la carte
mezzanine pendant l'opération
Vert allumé, un clignotement orange rapide : liaison 1 Gb établie
Vert allumé, deux clignotements orange rapides : liaison 2 Gb établie
Vert allumé, trois clignotements orange rapides : liaison 4 Gb établie
Clignotement vert lent, orange éteint : aucune liaison établie
Clignotement vert lent, clignotement orange lent : hors ligne pour le
téléchargement du micrologiciel
Voyants des
ports Fibre
Channel avec
une carte
mezzanine
Qlogic installée
Vert éteint, vert éteint, orange éteint : hors tension
Vert éteint, orange allumé : connecté, liaison 1 Gb ou 2 Gb
Vert allumé, orange éteint : connecté, liaison 4 Gb
Vert éteint, orange clignotant : activité E/S, 1 Gb ou 2 Gb
Vert clignotant, orange éteint : activité E/S, 4 Gb
Vert clignotant et orange clignotant simultanément : perte de synchronisation
Vert et orange clignotant à intervalles différents : erreur du micrologiciel
Éteint/orange clignotant (deux fois par seconde) : la connexion a perdu la
synchronisation
Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell
Le module d'intercommunication 10 GbE KR prend en charge les connexions 10 Gbit et fournit une
connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet KR interne en option ou la carte fille réseau KR
située dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Ce module comporte seize ports SFP+
externes sur le panneau avant et seize ports internes 10 GbE KR sur le fond de panier. Ce module permet
d'utiliser des modules SFP+ optiques (ondes courtes et longues) et des modules SFP+ en cuivre Direct
Attache.
Le module d'intercommunication Ethernet est un module échangeable à chaud qui peut être installé
dans le circuit A, B ou C. Le module d'intercommunication ne prend pas en charge les cartes mezzanine
1G ou les cartes filles réseau dans les serveurs lames.
73
Figure 34. Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell
1.
Ports SFP+ (16)
2.
Voyants vert/orange (deux par port)
3.
Voyant d'état/d'identification
4.
Voyant d'alimentation
Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Dell
Le module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Dell prend en charge les connexions 10 Gbit et
fournit une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option située dans le serveur
lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules d'intercommunication Ethernet sont
échangeables à chaud et peuvent être installés dans le circuit B ou C.
Le module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Dell vous permet d'utiliser des modules SFP+
optiques (ondes courtes et longues) et des modules SFP+ à liaison cuivre directe. Le module
d'intercommunication ne prend pas en charge les cartes mezzanine 1G ou les cartes filles réseau dans les
serveurs lames.
74
Figure 35. Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit
1.
Ports SFP+ (16)
2.
Voyants vert/orange (deux par port)
3.
Voyant d'état/d'identification
4.
Voyant d'alimentation
Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10/100/1 000 Mbit
Le module d'intercommunication d'E/S Ethernet prend en charge les connexions 10/100/1 000 Mbit et
fournit une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option située dans le serveur
lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules d'intercommunication Ethernet sont
échangeables à chaud et peuvent être installés dans l'une des trois matrices.
REMARQUE : Afin de garantir le bon fonctionnement, utilisez uniquement des émetteurs-récepteurs
SFP fournis avec ce module.
75
Figure 36. Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10/100/1 000 Mbit
1.
Voyants d'activité (16)
2.
Voyants de liaison (16)
3.
Connecteurs Ethernet RJ-45 (16)
4.
Voyant d'alimentation
5.
Voyant d'état/d'identification
REMARQUE : Les connecteurs du module d'intercommunication Ethernet correspondent
exactement au numéro du serveur lame. Par exemple, le serveur lame 5 est connecté au port 5 du
module d'intercommunication Ethernet. L'adaptateur réseau intégré 1 est associé au logement d'E/S
A1 et l'adaptateur réseau intégré 2 est associé au logement d'E/S A2.
76
Installation des composants du boîtier
4
REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du
boîtier doivent constamment être occupées par un module ou par un cache.
Outils recommandés
Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section :
•
tournevis cruciformes n°1 et n°2
•
tournevis Torx T8, T10, T15 et T20
•
bracelet antistatique
Retrait et installation d'un serveur lame
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE : Ces procédures sont applicables uniquement pour les serveurs lames de pleine
hauteur ou de mi-hauteur. Pour plus d'informations sur le retrait et l'installation des serveurs lames
quarter-height d'un boîtier, reportez-vous au manuel du propriétaire du serveur lame à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Retrait d'un serveur lame
1.
Mettez le serveur lame hors tension à l'aide des commandes du système d'exploitation ou du
module CMC, puis vérifiez que le serveur lame n'est plus alimenté.
Lorsqu'un serveur lame est hors tension, le voyant d'alimentation situé sur son panneau avant est
éteint.
PRÉCAUTION : Avant de retirer les serveurs lames pleine hauteur 3 ou 4 ou les serveurs lames
mi-hauteur 11 ou 12, rabattez l'écran LCD afin d'éviter qu'il ne soit accidentellement
endommagé.
2.
Appuyez sur le bouton d'éjection de la poignée du serveur lame.
3.
Tirez la poignée du serveur lame pour dégager le serveur lame du châssis.
PRÉCAUTION : Si vous retirez de manière permanente le serveur lame, installez un cache ou
plusieurs caches. Une utilisation prolongée du système sans cache peut entraîner une
surchauffe du châssis.
77
REMARQUE : Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches.
4.
Faites glisser le serveur lame hors du châssis.
PRÉCAUTION : Réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré du
châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur.
REMARQUE : Un serveur lame pleine hauteur nécessite quatre caches de connecteur et un
serveur lame mi-hauteur, deux.
5.
Installez le cache du connecteur d'E/S.
Figure 37. Retrait et installation d'un serveur lame mi-hauteur
78
1.
Poignée
2.
Bouton de dégagement
3.
Serveur lame
4.
Rail de guidage sur le châssis
5.
Rail de guidage sur le serveur lame (ou
cache du serveur lame)
Figure 38. Retrait et installation d'un serveur lame pleine hauteur
1.
Poignée
2.
Bouton de dégagement
3.
Serveur lame
4.
Rail de guidage sur le châssis
5.
Rail de guidage sur le serveur lame (ou
cache du serveur lame)
Installation d'un serveur lame
1.
Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs
d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin.
2.
Orientez le serveur lame de sorte que la poignée du serveur lame se trouve sur son côté gauche.
PRÉCAUTION : Si vous installez un serveur lame pleine hauteur dans les baies 3 ou 4 ou un
serveur lame mi-hauteur dans les baies 11 ou 12, rabattez l'écran LCD horizontalement afin
d'éviter qu'il ne soit endommagé accidentellement.
3.
Pour installer un serveur lame pleine-hauteur dans les baies 1 à 8, alignez le rail de guidage sur le
bord supérieur du serveur lame afin qu'il entre dans les guides en plastique du châssis.
4.
Pour installer un serveur lame mi-hauteur dans l'une des huit baies inférieures (baies 9 à 16), alignez
le bord du serveur lame avec le rail de guidage situé sur le fond du châssis M1000e.
5.
Insérez le serveur lame dans le châssis jusqu'à ce que la poignée se mette en place.
Modules d'alimentation
Le châssis du système Dell PowerEdge M1000e peut prendre en charge jusqu'à six modules
d'alimentation échangeables à chaud et accessibles à partir du panneau arrière.
79
REMARQUE : Les modules d'alimentation disposent de ventilateurs internes qui permettent de
refroidir ces modules. Si le ventilateur interne d'un module d'alimentation est défaillant, ce module
doit être remplacé.
Le module CMC contrôle la gestion de l'alimentation du système. Vous pouvez programmer le
module CMC afin de configurer le budget de l'alimentation, la redondance et l'alimentation dynamique
de tout le châssis (châssis, serveurs, modules d'E/S, module iKVM, module CMC et blocs d'alimentation).
Le service de gestion de l'alimentation optimise la consommation d'énergie et attribue de l'énergie à
d'autres modules en fonction de la demande en temps réel. Pour plus d'informations, voir le manuel CMC
User's Guide (Guide d'utilisation du module CMC) à l'adresse support.dell.com/manuals.
REMARQUE : La puissance des modules d'alimentation est indiquée sur leur étiquette réglementaire.
Caches de bloc d'alimentation
Si le boîtier du système M1000e fonctionne avec seulement trois blocs d'alimentation, vous devez
installer des caches sur les trois baies inoccupées (4 à 6) afin de maintenir des conditions de ventilation
adéquates à l'intérieur du boîtier.
Modules d'alimentation en CA
REMARQUE : Un module d'alimentation de 2 700 W a besoin d'une source d'alimentation en CA
compris entre 110 V et 240 V. Si un module d'alimentation est branché sur une prise électrique de
110 V, le bloc d'alimentation fonctionne à 1 350 W lorsque vous cochez la case Allow 110 VAC
Operation (Autoriser un fonctionnement à 110 VCA) de l'écran Power Configuration (Configuration
de l'alimentation) du module CMC.
REMARQUE : Un module d'alimentation de 3 000 W a besoin d'une source d'alimentation en CA de
200 V à 240 V.
REMARQUE : Les cordons d'entrée du module PDU de ce système risquent d'être trop épais pour
tenir dans les guide-câbles installés dans les rails verticaux du rack. Dans ce cas, retirez les guidecâbles en enlevant la vis de fixation de chaque guide. Acheminez les cordons d'alimentation du
module PDU le long des rails verticaux et fixez-les à l'aide d'attaches pour câble ou de bandes de
fixation.
Retrait d'un bloc d'alimentation en CA
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE : Les modules d'alimentation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul
module d'alimentation à la fois dans un système qui est mis sous tension.
1.
Ouvrez le clip de fixation sur le câble d'alimentation puis débranchez le câble du module
d'alimentation.
2.
Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la poignée du module d'alimentation.
3.
Faites tourner la poignée du module de bloc d'alimentation vers le bas pour libérer ce dernier.
4.
Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis.
80
Figure 39. Clip de fixation du câble d'alimentation
1.
Bloc d'alimentation
2.
Attache du clip de fixation
3.
Encoche dans la poignée du bloc
d'alimentation
4.
Clip de fixation
5.
Câble d'alimentation
81
Figure 40. Retrait et installation d'un module d'alimentation
1.
Bloc d'alimentation
3.
Bouton de dégagement
2.
Poignée
Installation d'un bloc d'alimentation en CA
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Vérifiez que la poignée du module d'alimentation est entièrement ouverte et que le câble
d'alimentation n'est pas branché dans une prise secteur.
2.
Faites glisser le module d'alimentation dans le boîtier.
3.
Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4.
Connectez un câble d'alimentation dans le module de bloc d'alimentation.
5.
Fixez le câble sur le bloc d'alimentation en emboîtant le clip de fixation sur le câble. Emboîtez ensuite
l'attache du clip de fixation dans l'encoche située sur la poignée du module d'alimentation.
Modules d'alimentation en CC
Un module d'alimentation de 2 700 W CC a besoin d'une source d'alimentation CC de - (48-60) V CC.
82
Instructions de câblage pour un bloc d'alimentation en CC
Ce document décrit la configuration requise et les instructions de câblage pour un câble d'alimentation
-48 V CC et un fil de mise à la terre de sécurité pour les systèmes équipés d'un bloc d'alimentation
-48 V CC.
AVERTISSEMENT : Pour les équipements qui utilisent des blocs d'alimentation en CC de -(48 à
60) V, un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et aux
mises à la terre de sécurité. N'essayez pas d'établir la connexion à une source d'alimentation en
CC ou d'installer les mises à la terre par vous-même. Tout le câblage électrique doit être
conforme aux pratiques et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
AVERTISSEMENT : Des risques électriques existent si le câble de mise à la terre de sécurité est
manquant ou débranché.
AVERTISSEMENT : Le châssis du système doit être relié positivement à la masse sur l'armature de
l'armoire rack. N'essayez pas de connecter l'alimentation au système tant que les câbles de mise à
la terre ne sont pas raccordés.
PRÉCAUTION : Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC
et à la mise à la terre de sécurité. Le système doit être relié à la masse sur l'armature de l'armoire.
Tout le câblage électrique doit être conforme aux pratiques et codes locaux et nationaux
applicables.
PRÉCAUTION : Cet équipement est conçu pour permettre la connexion du connecteur mis à la
terre du circuit d'alimentation en CC à celui situé sur l'équipement. Reportez-vous aux
instructions d'installation. Si cette connexion est effectuée, toutes les conditions suivantes
doivent être remplies.
•
Cet équipement doit être connecté directement au conducteur d'électrode mis à la terre du système
d'alimentation en CC ou à un cavalier de liaison d'un bornier ou d'un bus mis à la terre auquel le
conducteur d'électrode mis à la terre du système d'alimentation en CC est connecté.
•
Cet équipement doit être situé dans la même zone immédiate (telle que des armoires adjacentes),
tout comme tout autre équipement ayant une connexion entre le conducteur mis à la terre du même
circuit d'alimentation en CC et le conducteur mis à la terre, et également le point de mise à la terre du
système en CC. Le système en CC ne doit pas être mis à la terre ailleurs.
•
La source d'alimentation en CC doit être située au même emplacement que cet équipement.
•
Le conducteur du circuit mis à la terre entre la source d'alimentation en CC et le conducteur
d'électrode mis à la terre ne doit pas être connecté aux dispositifs de commutation ou de
déconnexion.
Précautions
Ce produit est conçu pour les lieux à accès restreint (salles d'équipement dédiées, armoire d'équipement
ou autre) conformément aux codes électriques nationaux, à l'American National Standards Institute
(ANSI)/National Fire Protection Association (NFPA) 70.
PRÉCAUTION : Équipez l'unité uniquement de câbles en cuivre, de grosseur 4 AWG, supportant
au moins 90 °C (194 °F) pour la source et le retour. Protégez le bloc –(48–60) V CC (1 câble) avec
un dispositif de protection contre les surtensions par circuit de dérivation 100 A pour CC avec un
haut calibre de relais d'interruption.
83
Branchez l'équipement à une source d'alimentation de –48 V CC électriquement isolée de la source en
CA (source SELV 48 V CC mise à la terre). Vérifiez que la source –48 V CC est correctement reliée à la
terre.
REMARQUE : Un dispositif de déconnexion facilement accessible qui est dûment homologué et
calibré doit être intégré dans le câblage sur site.
PRÉCAUTION : Si des fils torsadés sont requis, utilisez des douilles terminales homologuées telles
que celles à boucle fermée ou du type cosse avec cosses rebroussées. Ces douilles terminales
doivent être d'une taille qui convient aux fils et doivent être à double sertissage, un sur le
conducteur et un sur la gaine isolante.
PRÉCAUTION : Lors de l'installation de l'appareil, la mise à la terre doit toujours être connectée
en premier et déconnectée en dernier pour éviter des risques électriques.
PRÉCAUTION : Ne rendez jamais le conducteur de masse inopérant ou n'utilisez pas l'équipement
sans un conducteur de masse correctement installé. En cas de doute sur la disponibilité d'une
mise à la terre appropriée, adressez-vous à l'organisme responsable de l'inspection électrique ou
à un électricien.
Configuration d'entrée requise
•
Tension d'alimentation : –(48–60) V CC
•
Consommation électrique : 75 A (maximum)
Contenu du kit
•
Molex # 394260002 à l'extrémité du bloc d'alimentation
•
Molex # 39422-0012 correspondant au connecteur d'alimentation CC
Outils requis
•
Pince à sertir (Tyco Electronics 1490749-1, matrice supérieure 1490414-2, matrice inférieure
1-1490413-6).
•
Pince à dénuder les fils en cuivre isolés, pleins ou torsadés, de grosseur minimale 4 AWG.
REMARQUE : Utiliser du fil alpha, numéro de pièce 3080 ou équivalent (torsade 65/30).
Câbles requis
•
Un fil noir UL de 4 AWG, 2 m maximum (torsadé) [–(48–60) V CC]
•
Un fil rouge UL de 4 AWG, 2 m maximum (torsadé) [retour V CC]
•
Un fil vert/jaune/vert UL 4 AWG, 2 m maximum (torsadé) avec un fil jaune à rayures (fil de mise à la
terre de sécurité)
84
Assemblage et connexion du câble de mise à la terre
AVERTISSEMENT : Pour les équipements qui utilisent des blocs d'alimentation en CC de -(48 à
60) V, un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et aux
mises à la terre de sécurité. N'essayez pas d'établir la connexion à une source d'alimentation en
CC ou d'installer les mises à la terre par vous-même. Tout le câblage électrique doit être
conforme aux pratiques et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Dénudez la gaine isolante située à l'extrémité du fil vert/jaune (fil de mise à la terre de sécurité) et
exposez environ 4,5 mm (0,175 pouce) de fil en cuivre.
2.
À l'aide de la pince à sertir (Tyco Electronics 1490749-1, matrice supérieure 1490414-2, matrice
inférieure 1-1490413-6), pliez la cosse à languette à anneau (Amp/Tyco PN 33115-1) vers le fil vert/
jaune.
3.
Connectez le fil de mise à la terre de sécurité à la boîte de mise à la terre située à l'arrière du système
à l'aide d'un écrou 5/16 équipé d'une rondelle de verrouillage.
L'écrou doit être serré à 16 livres-pouce (1,8 N-m) pour assurer une fixation du fil de terre correcte.
85
Figure 41. Assemblage et connexion du câble de mise à la terre
1.
Point de mise à la terre
2.
Bornier du fil de mise à la terre de
sécurité
3.
Rondelle-frein
4.
Écrou 5/16
Montage des fils d'entrée du système en CC et connecteur d'alimentation en CC
AVERTISSEMENT : Pour les équipements qui utilisent des blocs d'alimentation en CC de -(48 à
60) V, un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et aux
mises à la terre de sécurité. N'essayez pas d'établir la connexion à une source d'alimentation en
CC ou d'installer les mises à la terre par vous-même. Tout le câblage électrique doit être
conforme aux pratiques et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
86
Enlevez la protection isolante de l'extrémité des câbles d'alimentation en CC pour exposer environ
13 mm (0,5 pouce) de fil de cuivre.
AVERTISSEMENT : L'inversion de la polarité lors de la connexion des câbles d'alimentation en
CC peut endommager de manière irréversible le bloc d'alimentation du système.
2.
Insérez les extrémités en cuivre dans les connecteurs homologues et serrez les vis imperdables
situées sur la partie supérieure du connecteur homologue à l'aide d'un tournevis cruciforme n°2. Les
vis imperdables doivent être serrées à 16 livres-pouce (1,8 N-m) pour assurer une fixation correcte du
câble.
AVERTISSEMENT : Pour protéger le bloc d'alimentation des chocs électriques, les vis
imperdables doivent être recouvertes du capuchon en caoutchouc avant d'insérer le
connecteur homologue dans le bloc d'alimentation.
3.
Faites pivoter le capuchon en caoutchouc pour le fixer sur les vis imperdables.
4.
Insérez le connecteur d'alimentation CC dans le bloc d'alimentation.
5.
Serrez les vis situées sur les ailettes du connecteur d'alimentation en CC.
Figure 42. Assemblage des câbles d'alimentation d'entrée en CC
1.
Support d'alimentation en CC
2.
Capuchon en caoutchouc
3.
Vis imperdables (2)
4.
Connecteur d'alimentation CC
5.
Câble –48 V
6.
Câble RTN
87
7.
Ailettes (2)
Retrait d'un bloc d'alimentation en CC
AVERTISSEMENT : Pour les équipements qui utilisent des blocs d'alimentation en CC de -(48 à
60) V, un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et aux
mises à la terre de sécurité. N'essayez pas d'établir la connexion à une source d'alimentation en
CC ou d'installer les mises à la terre par vous-même. Tout le câblage électrique doit être
conforme aux pratiques et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Le système exige six blocs d'alimentation pour un fonctionnement normal. Sur les
systèmes redondants, retirez et remplacez un seul bloc d'alimentation à la fois lorsque le système
est sous tension.
REMARQUE : Les modules d'alimentation disposent de ventilateurs internes qui permettent de
refroidir ces modules. Si le ventilateur interne d'un module d'alimentation est défaillant, ce module
doit être remplacé.
REMARQUE : Vous devrez peut-être détacher et soulever le bras de retenue optionnel du câble s'il
empêche le retrait du bloc d'alimentation. Pour de plus amples informations sur le bras de retenue
du câble, reportez-vous à la documentation de rack du système.
1.
Déconnectez les câbles d'alimentation de leur source d'alimentation et le connecteur du bloc
d'alimentation à retirer.
2.
Débranchez le câble de terre de sécurité.
3.
Appuyez sur le loquet de dégagement situé sur le bloc d'alimentation et sortez ce dernier du châssis.
88
Figure 43. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation en CC
1.
Connecteur
2.
Bloc d'alimentation en CC
3.
Loquet de dégagement
4.
Poignée du bloc d'alimentation
Installation d'un bloc d'alimentation en CC
AVERTISSEMENT : Pour les équipements qui utilisent des blocs d'alimentation en CC de -(48 à
60) V, un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à l'alimentation en CC et aux
mises à la terre de sécurité. N'essayez pas d'établir la connexion à une source d'alimentation en
CC ou d'installer les mises à la terre par vous-même. Tout le câblage électrique doit être
conforme aux pratiques et aux codes locaux et nationaux en vigueur. Tout dommage provoqué
par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Vérifiez que les blocs d'alimentation sont de même type et qu'ils ont la même puissance maximale de
sortie.
89
REMARQUE : La puissance maximale (en watts) est indiquée sur l'étiquette du bloc
d'alimentation.
2.
Le cas échéant, retirez le cache du bloc d'alimentation.
3.
Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'emboîte complètement et que le
loquet de dégagement s'enclenche.
REMARQUE : Si vous avez débloqué le bras de gestion des câbles, ré-enclenchez-le. Pour plus
d'informations sur le bras de gestion des câbles, reportez-vous à la documentation du système
relative au rack.
4.
Connectez le fil de mise à la terre de sécurité. Reportez-vous à Montage et connexion du fil de mise
à la terre de sécurité.
5.
Montez le connecteur d'alimentation CC dans le bloc d'alimentation. reportez-vous Montage des fils
d'entrée du système en CC et connecteur d'alimentation en CC.
6.
Connectez les fils d'alimentation à la source d'alimentation en CC.
REMARQUE : Lors de l'installation, du remplacement à chaud ou de l'ajout à chaud d'un bloc
d'alimentation, attendez quelques secondes pour que le système reconnaisse le bloc
d'alimentation et détermine son état. Le voyant d'état du bloc d'alimentation devient vert si le
bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Modules de ventilation
Le boîtier M1000e contient neuf modules de ventilation remplaçables à chaud. Ces neuf modules doivent
constamment être installés pour assurer un refroidissement correct.
Pour augmenter la capacité de refroidissement pour les lames dans le boîtier, vous pouvez définir la
configuration du module de ventilation sur le Mode de refroidissement optimisé (ECM) dans l’interface
Web du CMC. La fonction ECM est disponible uniquement lorsque les neuf logements de ventilateur sont
remplis avec des ventilateurs M1000e de troisième génération. La désactivation du mode ECM peut
réduire la prise en charge de température ambiante supérieure sur certaines configurations. Le mode
ECM doit être activé pour les conditions suivantes :
•
Les systèmes PowerEdge M630 équipés de processeurs de 120 W ou plus
•
Les systèmes PowerEdge M630 déployés dans des environnements où la température dépasse 30 °C
•
Toute configuration du module serveur fonctionnant dans un environnement Fresh Air
Pour plus d’informations sur l’option Mode de refroidissement optimisé, consultez le dernier Guide
d’utilisation de PowerEdge M1000e CMC sur dell.com/esmmanuals.
Retrait d'un module de ventilation
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le système sans les ventilateurs.
PRÉCAUTION : Faites attention lorsque vous manipulez le module de ventilation afin d'éviter
d'endommager le connecteur du module.
90
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Identifiez le module défectueux à l'aide des voyants situés sur le panneau arrière.
2.
Appuyez sur le bouton d'éjection du module de ventilation.
3.
Faites glisser le module de ventilation hors du châssis.
Figure 44. Retrait et installation d'un module de ventilation
1.
Module de ventilation
2.
Bouton de dégagement
Installation d'un module de ventilation
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
PRÉCAUTION : Faites attention lorsque vous manipulez le module de ventilation afin d'éviter
d'endommager le connecteur du module.
1.
Avant d'installer le ventilateur dans le châssis, inspectez-le pour vérifier qu'il n'est pas sale.
2.
Insérez le module de ventilation dans le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en place et que le bouton
d'éjection s'enclenche.
Module CMC
91
Retrait d'un module CMC
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Déconnectez les câbles reliés au module CMC.
2.
Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du
panneau avant du module.
3.
Faites glisser le module CMC hors du boîtier.
4.
Installez le cache du connecteur d'E/S.
Figure 45. Retrait et installation d'un module CMC ou d'un module iKVM (module CMC représenté)
1.
cache de connecteur d'E/S
3.
levier de dégagement
2.
loquet
Installation d'un module CMC
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Retirez le cache du connecteur d'E/S.
2.
Ouvrez la poignée du module CMC.
3.
Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact avec le châssis.
92
4.
Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que le loquet d'éjection se mette
en place.
5.
Rebranchez les câbles qui étaient reliés au module.
Carte SD du module CMC
Le logement de carte SD sur le module CMC prend en charge une fonction WWN/MAC (en option) qui
permet d'utiliser des WWN/MAC à emplacement pour les serveurs lames, ce qui en simplifie l'installation
et le remplacement.
REMARQUE : Dans le cas d'un système avec module CMC redondant, installez la carte SD sur le
module passif. Le voyant d'état bleu sur le module passif est éteint.
1.
Retirez le module CMC du châssis du système M1000e.
REMARQUE : Vérifiez que le levier de protection en écriture est en position de déverrouillage.
2.
Trouvez le logement de la carte SD au bas du module CMC et insérez la broche de contact de la
carte dans le logement, l'étiquette de la carte étant dirigée vers le haut.
3.
Réinstallez le module CMC et rebranchez tout câble ayant été déconnecté.
Sur un système à module CMC unique, la carte SD s'active automatiquement. Dans le cas d'un
système à module CMC redondant, activez le module passif en effectuant les opérations suivantes :
a.
Accédez à la page Chassis (Châssis).
b.
Cliquez sur l'onglet Power Management (Gestion de l'alimentation).
c.
Cliquez sur le sous-onglet Control (Contrôle).
d.
Sélectionnez le bouton Reset CMC (warm boot) [Réinitialiser le CMC (démarrage à chaud)].
e.
Cliquez sur Apply (Appliquer).
Le module CMC bascule automatiquement sur le module redondant ; ce dernier devient actif et son
voyant d'état devient bleu.
Pour obtenir des informations sur la configuration et l'utilisation de la fonctionnalité FlexAddress,
reportez-vous au manuel CMC User's Guide (Guide de l'utilisateur du module CMC) à l'adresse
support.dell.com/manuals.
93
Figure 46. Installation d'une carte SD dans le module CMC
1.
Connecteur de carte SD
2.
Carte SD
Module iKVM
Retrait d'un module iKVM
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Déconnectez les câbles reliés au module iKVM.
2.
Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du
panneau avant.
3.
Faites glisser le module hors du châssis.
4.
Installez le cache du connecteur d'E/S.
94
Figure 47. Retrait et installation d'un module CMC ou d'un module iKVM (module CMC représenté)
1.
Cache de connecteur d'E/S
3.
Levier de dégagement
2.
Loquet de dégagement
Installation d'un module iKVM
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Retirez le cache du connecteur d'E/S.
2.
Ouvrez la poignée du module iKVM.
3.
Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact avec le châssis.
4.
Pour terminer l'installation du module, fermez la poignée jusqu'à ce que le loquet d'éjection se mette
en place.
5.
Le cas échéant, connectez le clavier, le moniteur et la souris au module.
Modules d'E/S
PRÉCAUTION : Si vous retirez un module d'E/S, vous devez le remplacer par un autre module
d'E/S ou par un cache afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du
châssis.
95
Retrait d'un module d'E/S
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Si vous n'avez pas encore installé les guide-câbles facilitant le retrait et le remplacement des
modules d'E/S, installez-les maintenant.
Pour plus d'informations, voir le Guide de mise en route à l'adresse support.dell.com/manuals.
2.
Débranchez les câbles reliés au module d'E/S.
3.
Soulevez le loquet situé au bout de la poignée du module et faites pivoter cette dernière pour
l'écarter du module.
4.
Faites glisser le module d'E/S hors du châssis.
5.
Installez le cache du connecteur d'E/S.
Figure 48. Retrait et installation d'un module d'E/S
96
1.
Cache de connecteur d'E/S
2.
Module d'E/S
3.
Loquet de dégagement
4.
Poignée
Installation d'un module d'E/S
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
REMARQUE : Le module d'E/S doit être installé dans la baie d'E/S appropriée.
1.
Déballez le module d'E/S et préparez-le en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le module d'E/S.
2.
Retirez le cache du connecteur d'E/S installé à l'arrière du module.
3.
Soulevez le loquet d'éjection de la poignée et ouvrez la poignée du module d'E/S.
4.
Faites glisser le module dans le châssis.
5.
Fermez la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place et que le module soit correctement
installé.
6.
Connectez tous les câbles qui doivent être reliés au module d'E/S.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le module d'E/S pour obtenir des informations sur
les branchements de câbles. Pour plus d'informations sur l'utilisation des guide-câbles permettant
d'organiser et de gérer les câbles, voir le manuel Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack)
à l'adresse support.dell.com/manuals.
7.
Une carte mezzanine correspondant au même circuit doit être installée sur un ou plusieurs serveurs
lames afin de prendre en charge le nouveau module d'E/S. Si nécessaire, installez les cartes
mezzanine.
Cadre du boîtier
Retrait du cadre du boîtier
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Appuyez sur le commutateur d'alimentation du châssis pour mettre le système hors tension.
2.
Retournez le module LCD.
3.
Retirez le cache des câbles et déconnectez le câble ruban du module LCD.
4.
Retirez les vis Torx T8 et Torx T20 qui fixent le cadre au châssis.
97
Figure 49. Retrait et installation du cadre
1.
Cadre
2.
Châssis
3.
Vis Torx T20 (6)
4.
Vis Torx T8 (2)
Installation du cadre du boîtier
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Fixez le cadre au boîtier à l'aide des vis Torx T8 et Torx T20.
2.
Connectez le câble ruban au module LCD, puis réinstallez le cache.
Fond de panier central du boîtier
Retrait du fond de panier central et du bâti des modules
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
98
REMARQUE : Pour cette procédure, vous aurez besoin d'un tournevis Torx T20.
1.
Appuyez sur le commutateur d'alimentation du châssis pour mettre le système hors tension.
PRÉCAUTION : Avant de retirer le bâti des modules et le fond de panier central, vous devez
retirer tous les modules installés dans le châssis afin qu'ils ne soient pas endommagés.
REMARQUE : Si vous retirez le châssis du rack, vous devez retirer tous les modules avant de
déplacer le châssis. Ne vous servez pas de l'écran LCD en guise de poignée pour déplacer le
châssis.
2.
Retirez les composants suivants :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
3.
tous les serveurs lames
les modules d'alimentation
les modules de ventilation
le(s) module(s) CMC
le module iKVM
les modules d'E/S
Retirez les quatre vis Torx T20 fixant le bâti des modules avant sur le châssis.
REMARQUE : Le bâti vide pèse 21 kg (47 livres) : demandez de l'aide pour le retirer du châssis.
4.
Faites glisser le bâti hors du châssis.
5.
Débranchez le câble du panneau de commande enfiché dans le fond de panier central. Pour ce faire,
appuyez sur le petit loquet situé à chaque extrémité du connecteur.
6.
Retirez les quatre vis Torx T15 qui maintiennent le fond de panier central sur l'arrière du bâti, puis
retirez le fond de panier central.
99
Figure 50. Retrait et installation du bâti des modules avant
100
1.
Bâti des modules avant
3.
Vis Torx T20 (4)
2.
Châssis
Figure 51. Retrait et installation du fond de panier central
1.
Bâti des modules avant
3.
Vis Torx T15 (4)
2.
Fond de panier central
Installation du fond de panier central et du bâti des modules avant
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Placez le fond de panier central contre le bâti des modules avant et fixez-le à l'aide des quatre vis
Torx T15.
2.
Enfichez le câble du panneau de commande dans le fond de panier central.
3.
Insérez doucement le bâti des modules avant dans le châssis.
4.
Installez les quatre vis Torx T20 fixant le bâti des modules avant sur le châssis.
5.
Installez les composants suivants :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
modules d'E/S
module iKVM
module(s) CMC
modules de ventilation
modules d'alimentation
tous les serveurs lames
101
Assemblage du panneau de commande du boîtier
Retrait du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système hors tension.
2.
Retirez les serveurs lames.
3.
Déposez le cadre.
4.
Retirez les deux vis qui fixent le panneau de commande sur le châssis.
5.
Appuyez sur le cliquet situé de chaque côté du connecteur du câble du panneau de commande, puis
retirez ce câble du dessous du panneau de commande.
6.
Utilisez la languette pour déconnecter le câble de l'écran LCD du dessous du panneau de
commande.
Figure 52. Retrait et installation du panneau de commande
1.
102
Panneau de commande
2.
Câble du panneau de commande
3.
Vis (2)
4.
Câble de l'écran LCD
Installation du panneau de commande
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Enfichez le câble de l'écran LCD dans le nouveau panneau de commande.
2.
Enfichez le câble du panneau de contrôle sur le dessous du nouveau panneau de commande.
3.
Réinstallez le panneau de commande à l'aide des deux vis.
4.
Remettez le cadre en place.
5.
Installez les serveurs lames.
Module LCD
Retrait du module LCD
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Retournez le module LCD.
2.
Retirez le cache de protection des câbles.
3.
Déconnectez le câble ruban.
4.
Retirez les deux vis Torx T8 qui fixent le module LCD aux charnières.
103
Figure 53. Retrait et installation du module LCD
1.
Cache-câble
2.
Module LCD
3.
Câble ruban
4.
Charnières (2)
5.
Vis Torx T8 (2)
Installation du module LCD
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Utilisez les deux vis Torx T8 pour fixer le nouveau module LCD aux charnières.
2.
Connectez le câble ruban au module, puis réinstallez le cache.
104
Dépannage du boîtier
5
REMARQUE : Pour obtenir des informations de dépannage sur les serveurs lames de votre boîtier,
voir la documentation sur les serveurs lames à l'adresse support.dell.com/manuals.
La sécurité en priorité, pour vous et votre système
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
Répondre à un message d'alerte de gestion du système
Les applications de gestion du module CMC surveillent les tensions et les températures système critiques,
ainsi que les ventilateurs du système. Pour obtenir des informations sur les messages d'alerte concernant
le module CMC, voir le manuel CMC User's Guide (Guide d'utilisation du module CMC) à l'adresse
support.dell.com/manuals.
Dépannage d'un boîtier endommagé
1.
Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés et connectés :
•
module CMC
•
module iKVM
•
modules d'E/S
•
modules d'alimentation
•
modules de ventilation
•
serveurs lames
2.
• boîtiers (équipés de serveurs lames quarter-height)
Vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
3.
Assurez-vous que tous les composants sont correctement installés et ne sont pas endommagés.
4.
Exécutez les diagnostics en ligne.
Si les tests échouent, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
Dépannage des composants du boîtier
Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants :
105
•
modules d'alimentation
•
modules de ventilation
•
module CMC
•
module de commutation réseau
Dépannage d'un boîtier mouillé
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de
maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations
autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou
par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par
une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les
consignes de sécurité fournies avec votre produit.
1.
Mettez le système hors tension.
2.
Débranchez les blocs d'alimentation du module PDU.
PRÉCAUTION : Attendez que tous les voyants des blocs d'alimentation s'éteignent avant de
continuer.
3.
Retirez tous les serveurs lames/boîtiers.
4.
Retirez les composants suivants du châssis :
a.
b.
c.
d.
e.
5.
modules d'alimentation
modules de ventilation
module(s) CMC
module iKVM
modules d'E/S
Laissez sécher le système pendant au moins 24 heures.
REMARQUE : Faites sécher à l'air et n'utilisez pas de serviette.
6.
Installez les composants suivants du boîtier :
a.
b.
c.
d.
e.
modules d'E/S
module iKVM
module(s) CMC
modules de ventilation
modules d'alimentation
7.
Installez les serveurs lames/boîtiers
8.
Rebranchez les modules d'alimentation sur les PDU appropriés et démarrez le système.
Si le système ne démarre pas normalement, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention
d'aide).
9.
Exécutez les diagnostics de Server Administrator (Administration du serveur) pour vérifier le bon
fonctionnement du système.
Si les tests échouent, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide).
Dépannage des modules d'alimentation
REMARQUE : Les modules d'alimentation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul
module d'alimentation à la fois dans un système activé. Les modules d'alimentation défaillants ne
doivent être retirés du châssis que lorsque vous êtes prêt à les remplacer. L'utilisation pendant une
longue période du système dont un module d'alimentation a été retiré peut en effet provoquer des
surchauffes du système.
106
REMARQUE : Un module d'alimentation de 2 700 W a besoin d'une source d'alimentation en CA
compris entre 110 V et 240 V. Si un module d'alimentation est branché sur une prise électrique de
110 V, le bloc d'alimentation fonctionne à 1 350 W lorsque vous cochez la case Allow 110 VAC
Operation (Autoriser un fonctionnement à 110 VCA) de l'écran Power Configuration (Configuration
de l'alimentation) du module CMC.
1.
Localisez le module d'alimentation défaillant et vérifiez les voyants. Le voyant CA d'alimentation est
vert lorsqu'une alimentation secteur est disponible. Le voyant d'alimentation est orange si
l'alimentation est défaillante. Si aucun voyant ne s'allume, vérifiez que l'alimentation 208 V CA est
disponible depuis le module PDU et que le câble d'alimentation est connecté correctement au
module d'alimentation.
2.
Installez un nouveau bloc d'alimentation.
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, patientez quelques secondes
pendant que le système identifie l'alimentation et détermine si elle fonctionne correctement. Le
voyant d'alimentation CC devient vert si l'alimentation fonctionne correctement.
3.
Si aucun des voyants des blocs d'alimentation n'indique une panne et si les serveurs lames ne
s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir si des messages d'état s'affichent.
4.
Si le problème n'est pas résolu, voir Getting Help (Obtention d'aide).
Dépannage des modules de ventilation
REMARQUE : Les modules de ventilation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul
module de ventilation à la fois dans un système sous tension. L'utilisation du système sans les six
modules de ventilation pendant une longue période peut provoquer des surchauffes du système.
1.
Localisez le ventilateur défaillant. Chaque module de ventilation comporte des voyants qui indiquent
le ventilateur défaillant.
2.
Retirez le module de ventilation.
3.
Inspectez les serveurs lames pour vérifier qu'ils ne sont pas sales. Si vous trouvez des saletés,
enlevez-les avec soin.
4.
Replacez le ventilateur défectueux.
5.
Si aucun des voyants des ventilateurs n'indique une panne et si les serveurs lames ne s'allument pas,
vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir si des messages d'état s'affichent.
6.
Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur.
7.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir « Obtention de l'aide ».
Dépannage du module iKVM
Si vous redirigez les vidéos de la console du module iDRAC et que vous ne pouvez pas voir la vidéo dans
le module iKVM lorsque vous passez à un serveur lame qui exécute Linux, un moniteur ou un dispositif
KVM de faible résolution a probablement été ajouté.
Par exemple, un serveur lame exécutant X Windows sous Linux est inséré et mis sous tension. Un
utilisateur se connecte au serveur lame en mode interface utilisateur graphique du système d'exploitation
à l'aide du module iDRAC. Une résolution vidéo faible est détectée et définie pour cette session. Un
moniteur ou un dispositif KVM est fixé à l'interface iKVM avant ou arrière sur le châssis M1000e. Le
moniteur ou le dispositif KVM est configuré avec une résolution INFÉRIEURE à celle définie dans la
session X Windows sur le serveur lame Linux. Lorsque vous sélectionnez le serveur lame Linux à l'aide du
port avant ou arrière sur le module iKVM, le circuit iDRAC adopte la résolution la plus faible des dispositifs
107
externes connectés. La vidéo sur le moniteur de faible résolution ou sur le dispositif KVM n'est affichée
qu'au redémarrage de X Windows (la vidéo iDRAC devrait rester accessible).
1.
Depuis la session iDRAC, quittez le mode d'interface utilisateur graphique et entrez de nouveau dans
ce mode. La résolution faible est communiquée et utilisée.
2.
Configurez tous les moniteurs ou dispositifs iKVM connectés au châssis M1000e sur la même
résolution que celle définie sur les serveurs lames Linux dans le mode interface utilisateur graphique,
ou sur une résolution supérieure.
3.
À partir du moniteur possédant la résolution la moins élevée (aucune image affichée), appuyez sur
<CTRL><ALT><F3> pour accéder à l'écran de connexion n'utilisant pas l'interface utilisateur
graphique.
4.
Redémarrez X Windows afin que la résolution la moins élevée puisse être détectée et utilisée.
Dépannage des modules d'E/S
REMARQUE : pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du module ou de ses
périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est correctement initialisé et configuré.
1.
Vérifiez que le module est bien installé dans un logement d'E/S correspondant à son type de
structure.
2.
Vérifiez le câblage du module d'intercommunication ou des ports de commutateur. Une carte
mezzanine dans un serveur lame pleine hauteur est connectée à deux ports d'E/S sur les deux
modules d'E/S associés.
3.
Pour utiliser la fonction « 17ème serveur lame » du module CMC, servez-vous de la commande du
commutateur (X) de connexion pour vous assurer que le commutateur a entièrement démarré.
Ensuite, vérifiez la révision du micrologiciel du commutateur et l'adresse IP.
4.
Vérifiez que l'adresse IP du module de commutateur est valide pour le sous-réseau. Pour ce faire,
envoyez une commande ping ICMP.
5.
Observez les voyants des connecteurs réseau situés sur le module commutateur :
6.
•
Si l'indicateur de liaison indique une condition d'erreur, vérifiez toutes les connexions de câble.
•
Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou concentrateur externe.
• Si le voyant d'activité reste éteint, remplacez le module de commutateur réseau.
À l'aide de l'interface de gestion des commutateurs, vérifiez les propriétés des ports du commutateur.
Si ce dernier est configuré correctement, sauvegardez sa configuration et remplacez le
commutateur. Voir la documentation du module de commutateur pour plus de détails.
7.
Si le serveur lame nécessite une carte mezzanine pour un module de commutateur réseau donné,
vérifiez que cette carte est bien installée. Si c'est le cas, replacez-la. Si l'indicateur de liaison réseau
sur le serveur lame est vert, le serveur dispose d'une liaison valide vers le module de commutateur
réseau approprié.
8.
Vérifiez que les pilotes du système d'exploitation approprié sont installés et que les paramètres du
protocole sont configurés de façon à permettre un fonctionnement correct des communications.
108
Spécifications techniques
6
Spécifications du boîtier
Spécifications physiques
Hauteur
44,0 cm (17,3 pouces)
Largeur
44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur
75,5 cm (29,7 pouces)
Poids (maximal)
200,5 kg (442 livres)
Poids (à vide)
44,6 kg (98,1 livres)
Bloc d’alimentation
Alimentation en CA/CC (selon le bloc
d’alimentation) (2700 W)
Puissance
2700 W
Connecteur
IEC C20
Dissipation thermique
1205 BTU/h (maximum)
Courant d’appel maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
le courant d’appel peut atteindre 55 A par bloc
d’alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Alimentation en CA/CC (selon le bloc
d’alimentation) (3000 W)
Puissance
3000 W
Connecteur
IEC 320
Dissipation thermique
1200 BTU/h (maximum)
REMARQUE : La dissipation thermique est
calculée par rapport à la puissance nominale
du bloc d’alimentation.
Courant d’appel maximal
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute
la gamme ambiante de fonctionnement du système,
le courant d’appel peut atteindre 55 A par bloc
d’alimentation pendant un maximum de 10 ms.
109
Bloc d’alimentation
Tension requise pour le système
REMARQUE : ce système est également
conçu pour être connecté aux systèmes
d’alimentation informatiques avec une
tension phase à phase ne dépassant pas
230 V.
16 A, de 200 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc
d’alimentation de 3000 W)
16 A, de 100 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloc
d’alimentation de 2700 W)
Bloc d’alimentation en CA/CC (par bloc
d’alimentation)
Puissance
2700 W
Connecteur
Molex # 394260002 à l’extrémité du bloc
d’alimentation, connecteur Molex # 39422-0012
correspondant
Dissipation thermique
1205 BTU/h (maximum)
Courant d’appel maximal
Dans des conditions de tension d’entrée typiques et
dans toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, le courant d’appel peut atteindre 120 A
par bloc d’alimentation pendant un maximum de
10 ms.
Tension requise pour le système
75 A, de 48 VCC à 60 VCC
Module iKVM Avocent en option
Connecteurs accessibles de l’extérieur
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
pour la prise en charge du clavier et de la souris.
Port ACI
RJ-45
Vidéo
Connecteur VGA à 15 broches
Module CMC
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Gestion à distance
Deux connecteurs RJ-45 10/100/1000 Mbits dédiés
(pour le contrôleur d’accès à distance Ethernet
intégré). Le port Gb se connecte au réseau de
gestion externe et le port STK permet de connecter
en série les modules CMC installés dans des boîtiers
adjacents.
Série
Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Vidéo
Connecteur VGA à 15 broches
Pile
Pile bouton 3 V au lithium-ion CR 2032
110
Panneau de commande du boîtier
Connecteurs accessibles de l’extérieur
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
pour la prise en charge du clavier et de la souris.
Vidéo
Connecteur VGA à 15 broches
Caractéristiques de l’écran LCD
Écran LCD : quatre touches de commande du
curseur et une touche de sélection
Spécifications des modules d’E/S
Module d’extension de matrice B22 Cisco Nexus
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Seize ports Ethernet (internes) de 10 Gbits et huit
ports SFP+ Ethernet de 10 Gbits prenant en charge
les connexions de matrice 10Gbase-SR, 10Gbase-LR
et 10Gbase-ER.
Module d’E/S Brocade M6505 16 Gbps FC SAN
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Huit ports FC8 physiques prenant en charge les
connexions Fibre Channel 4/8/16 Gbits/s
Port série
RJ-45
Commutateur d’agrégation d’E/S Dell
PowerEdge M
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Série
Connecteur USB 2.0 de type A à 4 broches. Utilisez
le connecteur USB de type A fourni et reliez-le à
l’adaptateur DB9 pour établir la connexion au
terminal.
Modules en option
Deux ports fixes 40 GbE qui fonctionnent dans le
mode 4x10 GbE.
Module de commutation Dell Force10 MXL
10/40 GbE
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Série
Connecteur USB 2.0 de type A à 4 broches. Utilisez
le connecteur USB de type A fourni et reliez-le à
l’adaptateur DB9 pour établir la connexion au
terminal.
Modules en option
Deux baies en option. Chaque baie prend en charge
un module de liaison avec quatre connecteurs SFP+
optiques de 40 GbE ou un module 10GBASE-T
utilisant des connecteurs RJ-45.
111
Module de commutation Ethernet
PowerConnect M8024 10 Gb
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Série
Connecteur USB 2.0 de type A à 4 broches. Utilisez
le connecteur USB de type A fourni et reliez-le à
l’adaptateur DB9 pour établir la connexion au
terminal.
Modules en option
Deux baies en option. Chaque baie prend en charge
un module de liaison de données montantes avec
quatre connecteurs SFP+ optiques de 10 Gbits ou
trois liaisons de données montantes CX4 de
10 Gbits. Le module d’empilage n’est pas disponible.
Module de commutation Ethernet
PowerConnect M6220
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Ethernet 10/100/1000 Mbits/s
Quatre ports RJ-45 à négociation automatique
Série
Connecteur USB 2.0 de type A à 4 broches. Utilisez
le connecteur USB de type A fourni et reliez-le à
l’adaptateur DB9 pour établir la connexion au
terminal.
Modules en option
Deux baies en option. Chaque baie prend en charge
un module équipé de deux ports d’empilage de
24 Gbits, de deux liaisons montantes cuivre CX4 de
10 Gbits ou de deux XFP optiques de 10 Gbits.
Module de commutation Brocade FC8 Fibre
Channel
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Huit ports physiques FC8 (quatre ports activés par
défaut, mise à niveau à huit possible) prenant en
charge les connexions Fibre Channel à 2/4/8 Gbits/s
Port série
RJ-45
Module de commutation Brocade FC4 Fibre
Channel
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Fibre Channel
Huit ports physiques FC4 (quatre ports activés par
défaut, mise à niveau à huit possible) prenant en
charge les connexions Fibre Channel à 1/2/4 Gbits/s
Port série
RJ-45
112
Module de commutation d’E/S Mellanox
M4001F/M4001Q Infiniband
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Ports Infiniband
Seize connecteurs QSFP
Module de commutation Mellanox Infiniband
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Ports Infiniband
Huit liaisons montantes Infiniband
Module d’intercommunication Ethernet Gigabit
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Ethernet
Seize ports RJ-45. Les ports d’intercommunication
prennent en charge les connexions
10/100/1000 Mbits/s.
Module d’intercommunication Fibre Channel
Connecteurs accessibles de l’extérieur
Émetteur-récepteur Fibre Channel
Seize ports SFP externes prenant en charge les
connexions Fibre Channel à 1/2/4 Gbits/s
Spécifications environnementales
REMARQUE : pour plus d’informations sur les mesures d’exploitation liées à différentes
configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température de fonctionnement standard
Fonctionnement continu : de 10 °C à 35 °C avec
une humidité relative (HR) de 10 % à 80 %, avec
point de rosée maximal à 26 °C. Réduction
maximale autorisée de la température sèche de
1 °C tous les 300 mètres au-dessus de 900 mètres
(1 °F tous les 550 pieds).
Température de fonctionnement étendue
REMARQUE : lorsque le système fonctionne
dans la plage de température étendue, ses
performances peuvent s’en voir affectées.
REMARQUE : en cas de fonctionnement dans
la plage de température étendue, des
avertissements de température ambiante
peuvent être reportés sur l’écran LCD et dans
le journal des événements système.
<10 % des heures de fonctionnement annuelles De 5 °C à 40 °C entre 5 % et 85 % d’humidité
relative, avec un point de rosée de 26 °C.
113
Spécifications environnementales
REMARQUE : si le système se trouve hors de
la plage de température de fonctionnement
standard (10 °C à 35 °C), il peut réduire sa
température de fonctionnement à 5 °C ou
l’augmenter jusqu’à 40 °C pendant un
maximum de 10 % de ses heures de
fonctionnement annuelles.
Pour les températures comprises entre 35 °C et
40 °C, la réduction maximale autorisée de la
température sèche est de 1 °C tous les 175 m audessus de 950 m (1 °F tous les 319 pieds).
<1 % des heures de fonctionnement annuelles
De –5 à 45 °C entre 5 et 90 % d’humidité relative,
avec un point de rosée de 26 °C.
REMARQUE : si le système se trouve hors de
la plage de températures de fonctionnement
standard (de 10 °C à 35 °C), il peut réduire sa
température de fonctionnement de –5 °C ou
l’augmenter de jusqu’à 45 °C pendant un
maximum de 1 % de ses heures de
fonctionnement annuelles.
Pour les températures comprises entre 40 °C et
45 °C, la réduction maximale autorisée de la
température sèche est de 1 °C tous les 125 m audessus de 950 m (1 °F tous les 228 pieds).
Restrictions de la température de
fonctionnement étendue
•
•
•
•
•
Installez des lames qui répondent aux
exigences de température de fonctionnement
étendue.
REMARQUE : pour plus d’informations sur
les restrictions spécifiques aux lames
quant à la plage de température de
fonctionnement étendue, consultez les
spécifications techniques qui figurent
dans le Manuel du propriétaire de la lame
sur dell.com/support/manuals.
Les blocs d’alimentation de 2700 W sont pris
en charge en fonction de la capacité de la
puissance nominale du bloc d’alimentation.
Les blocs d’alimentation de 3000 W sont pris
en charge avec une capacité de 2800 W par
bloc d’alimentation.
Installez des ventilateurs répondant aux valeurs
nominales suivantes :
– 12 V, 5,0 A
– 12 V, 6,30 A
Seuls les modules d’E/S suivants sont pris en
charge :
– Module d’E/S Brocade M5424 FC8
114
Spécifications environnementales
– Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell
M8428-k
– Commutateur Cisco 1 GE 3130X-s
– Commutateur DDR/QDR Mellanox
M3601Q
– Commutateur Dell PowerConnect M8024k
– Module d’E/S du commutateur Ethernet
Dell PowerConnect M6220
– Module d’E/S du commutateur Ethernet
Dell PowerConnect M8024 10 Gb
Température d’entreposage
De –40 C à 65 °C (de –40 °F à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par heure.
115
Obtention d'aide
7
Contacter Dell
Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. Si vous ne disposez pas
d’une connexion Internet active, vous pourrez trouver les coordonnées sur votre facture d’achat,
bordereau d’expédition, facture ou catalogue de produits Dell. La disponibilité des produits varie selon le
pays et le produit. Il se peut que certains services ne soient pas disponibles dans votre région.
1.
Rendez-vous sur dell.com/support.
2.
Sélectionnez votre pays dans la liste déroulante située dans le coin inférieur droit de la page.
3.
Pour obtenir une assistance personnalisée :
a. Saisissez le numéro de série de votre système dans le champ Saisissez votre numéro de série.
b. Cliquez sur Submit (Soumettre).
La page de support qui répertorie les différentes catégories de support s'affiche.
4.
Pour obtenir une assistance :
a. Sélectionnez la catégorie de votre produit.
b. Sélectionnez la classe de votre produit.
c. Sélectionnez votre produit.
La page de support qui répertorie les différentes catégories de support s'affiche.
Quick Resource Locator
Utilisez le QRL (Quick Resource Locator / Localisateur de site rapide) pour obtenir un accès immédiat aux
informations sur le système et aux vidéos tutorielles. Cela peut être effectué en visitant dell.com/QRL ou
en numérisant à l'aide de votre smartphone le code QR spécifique à un modèle situé sur votre système
Dell PowerEdge. Vous pouvez également accéder aux informations de votre système et aux vidéos
tutorielles en numérisant le code QRsuivant:
116
Figure 54. Quick Resource Locator
Commentaires sur la documentation
Si vous avez des commentaires à faire sur ce document, écrivez à l'adresse
documentation_feedback@dell.com. Sinon, cliquez sur le lien de Feedback (Commentaires) sur
n'importe laquelle des pages de documentation Dell, remplissez le formulaire et cliquez sur Submit
(Soumettre) pour envoyer vos commentaires.
117

Manuels associés