WAGNER 0529017 PaintReady Station Electric Stationary HVLP Paint Sprayer Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
Owner’s Manual Read this manual for complete instructions Français (page 17) / Español (página 33) PaintREADY™ Station Contents 6 9 10 16 *NQPSUBOU4BGFUZ*OGPSNBUJPO $POUSPMTBOE'VODUJPOT .BUFSJBM1SFQBSBUJPO "TTFNCMZ "JSBOE.BUFSJBM$POUSPMT 4QSBZ1BUUFSO"EKVTUNFOU 1SPQFS4QSBZJOH5FDIOJRVF $MFBOVQ 3FBTTFNCMZ .BJOUFOBODF 5SPVCMFTIPPUJOH 1BSUT-JTU 8BSSBOUZ 0913t'PSN/P# Questions? Call Wagner Technical Service at: 1-800-328-8251 Register your product online at: www.wagnerspraytech.com Español Français English Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions. WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: %POPUTQSBZøBNNBCMFPSDPNCVTUJCMF NBUFSJBMTOFBSBOPQFOøBNF QJMPUMJHIUT PSTPVSDFTPGJHOJUJPOTVDIBTIPUPCKFDUT DJHBSFUUFT NPUPST FMFDUSJDBMFRVJQNFOUBOE FMFDUSJDBMBQQMJBODFT"WPJEDSFBUJOHTQBSLT GSPNDPOOFDUJOHBOEEJTDPOOFDUJOHQPXFS DPSET 'PSVTFXJUIPOMZXBUFSCBTFEPSNJOFSBM TQJSJUUZQFNBUFSJBMTXJUIBNJOJNVNøBTIQPJOU PG$ ' %POPUTQSBZPSDMFBOXJUI MJRVJETIBWJOHBøBTIQPJOUPGMFTTUIBO$ ' 'MBTIQPJOUJTUIFUFNQFSBUVSFBUXIJDI BøVJEDBOQSPEVDFFOPVHIWBQPSUPJHOJUF 5IJTQSPEVDUNVTUCFHSPVOEFE*OUIFFWFOUPGBO 7FSJGZUIBUBMMDPOUBJOFSTBOEDPMMFDUJPOTZTUFNT FMFDUSJDBMTIPSUDJSDVJU HSPVOEJOHSFEVDFTUIFSJTL BSFHSPVOEFEUPQSFWFOUTUBUJDEJTDIBSHF PGFMFDUSJDTIPDLCZQSPWJEJOHBOFTDBQFXJSFGPS $POOFDUUPBHSPVOEFEPVUMFUBOEVTF UIFFMFDUSJDDVSSFOU5IJTQSPEVDUJTFRVJQQFEXJUIB HSPVOEFEFYUFOTJPODPSET FMFDUSJDNPEFMT DPSEIBWJOHBHSPVOEJOHXJSFXJUIBOBQQSPQSJBUF POMZ %POPUVTFBUPBEBQUFS HSPVOEJOHQMVH5IFQMVHNVTUCFQMVHHFEJOUPBO %POPUVTFBQBJOUPSTPMWFOUDPOUBJOJOH PVUMFUUIBUJTQSPQFSMZJOTUBMMFEBOEHSPVOEFEJO IBMPHFOBUFEIZESPDBSCPOT4VDIBTDIMPSJOF BDDPSEBODFXJUIBMMMPDBMDPEFTBOEPSEJOBODFT CMFBDINJMEFXDJEF NFUIZMFOFDIMPSJEFBOE USJDIMPSPFUIBOF5IFZBSFOPUDPNQBUJCMFXJUI WARNING - Improper installation of BMVNJOVN$POUBDUUIFDPBUJOHTVQQMJFSBCPVU the grounding plug can result in a risk DPNQBUJCJMJUZPGNBUFSJBMXJUIBMVNJOVN of electric shock. ,FFQTQSBZBSFBXFMMWFOUJMBUFE,FFQBHPPE *GSFQBJSPSSFQMBDFNFOUPGUIFDPSEPSQMVHJT TVQQMZPGGSFTIBJSNPWJOHUISPVHIUIFBSFB OFDFTTBSZ EPOPUDPOOFDUUIFHSFFOHSPVOEJOHXJSF UPLFFQUIFBJSXJUIJOUIFTQSBZBSFBGSFFGSPN UPFJUIFSøBUCMBEFUFSNJOBM5IFXJSFXJUIJOTVMBUJPO BDDVNVMBUJPOPGøBNNBCMFWBQPST,FFQQVNQ IBWJOHBHSFFOPVUFSTVSGBDFXJUIPSXJUIPVUZFMMPX BTTFNCMZJOXFMMWFOUJMBUFEBSFB%POPUTQSBZ TUSJQFTJTUIFHSPVOEJOHXJSFBOENVTUCFDPOOFDUFE QVNQBTTFNCMZ UPUIFHSPVOEJOHQJO %POPUTNPLFJOUIFTQSBZBSFB $IFDLXJUIBRVBMJöFEFMFDUSJDJBOPSTFSWJDFNBO %POPUPQFSBUFMJHIUTXJUDIFT FOHJOFT PS JGUIFHSPVOEJOHJOTUSVDUJPOTBSFOPUDPNQMFUFMZ TJNJMBSTQBSLQSPEVDJOHQSPEVDUTJOUIFTQSBZ VOEFSTUPPE PSJGZPVBSFJOEPVCUBTUPXIFUIFSUIF BSFB QSPEVDUJTQSPQFSMZHSPVOEFE%POPUNPEJGZUIF ,FFQBSFBDMFBOBOEGSFFPGQBJOUPSTPMWFOU QMVHQSPWJEFE*GUIFQMVHXJMMOPUöUUIFPVUMFU IBWF DPOUBJOFST SBHT BOEPUIFSøBNNBCMFNBUFSJBMT UIFQSPQFSPVUMFUJOTUBMMFECZBRVBMJöFEFMFDUSJDJBO ,OPXUIFDPOUFOUTPGUIFQBJOUBOETPMWFOUT 5IJTQSPEVDUJTGPSVTFPOBOPNJOBMWPMU CFJOHTQSBZFE3FBEBMM.BUFSJBM4BGFUZ%BUB DJSDVJUBOEIBTBHSPVOEJOHQMVHUIBUMPPLTMJLF 4IFFUT .4%4 BOEDPOUBJOFSMBCFMTQSPWJEFE UIFQMVHJMMVTUSBUFECFMPX.BLFTVSFUIBUUIF XJUIUIFQBJOUTBOETPMWFOUT'PMMPXUIFQBJOU QSPEVDUJTDPOOFDUFEUPBOPVUMFUIBWJOHUIFTBNF BOETPMWFOUNBOVGBDUVSFTTBGFUZJOTUSVDUJPOT DPOöHVSBUJPOBTUIFQMVH/PBEBQUFSTIPVMECF 'JSFFYUJOHVJTIFSFRVJQNFOUTIBMMCFQSFTFOU VTFEXJUIUIJTQSPEVDU BOEXPSLJOH Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment. Grounding Instructions Grounded Outlet Grounding Pin Cover for grounded outlet box 2 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Important Safety Information WARNING - To reduce the risk of injury: "MXBZTXFBSBQQSPQSJBUFHMPWFT FZFQSPUFDUJPO DMPUIJOHBOEBSFTQJSBUPSPSNBTLXIFO QBJOUJOH)B[BSEPVTWBQPSTo1BJOUT TPMWFOUT JOTFDUJDJEFT BOEPUIFSNBUFSJBMTDBOCFIBSNGVM JGJOIBMFEPSDPNFJODPOUBDUXJUICPEZ7BQPST DBODBVTFTFWFSFOBVTFB GBJOUJOHPSQPJTPOJOH %POPUPQFSBUFPSTQSBZOFBSDIJMESFO,FFQ DIJMESFOBXBZGSPNFRVJQNFOUBUBMMUJNFT %POPUPWFSSFBDIPSTUBOEPOBOVOTUBCMF TVQQPSU,FFQFòFDUJWFGPPUJOHBOECBMBODFBU BMMUJNFT 4UBZBMFSUBOEXBUDIXIBUZPVBSFEPJOH %POPUPQFSBUFUIFVOJUXIFOGBUJHVFEPSVOEFS UIFJOøVFODFPGESVHTPSBMDPIPM /FWFSBJNTQSBZHVOBUBOZQBSUPGUIFCPEZ 'PMMPXBMMBQQSPQSJBUFMPDBM TUBUF BOEOBUJPOBM DPEFTHPWFSOJOHWFOUJMBUJPO öSFQSFWFOUJPO BOEPQFSBUJPO 5IF6OJUFE4UBUFT(PWFSONFOU4BGFUZ4UBOEBSET IBWFCFFOBEPQUFEVOEFSUIF0DDVQBUJPOBM 4BGFUZBOE)FBMUI"DU 04)" 5IFTFTUBOEBSET QBSUJDVMBSMZQBSUPGUIF(FOFSBM4UBOEBSET BOEQBSUPGUIF$POTUSVDUJPO4UBOEBSET TIPVMECFDPOTVMUFE 6TFPOMZNBOVGBDUVSFSBVUIPSJ[FEQBSUT6TFS BTTVNFTBMMSJTLTBOEMJBCJMJUJFTXIFOVTJOHQBSUT UIBUEPOPUNFFUUIFNJOJNVNTQFDJöDBUJPOT BOETBGFUZEFWJDFTPGUIFUVSCJOFNBOVGBDUVSFS 1PXFSDPSENVTUCFDPOOFDUFEUPBHSPVOEFE DJSDVJU "MMIPTFT TXJWFMT HVOTBOEBDDFTTPSJFTNVTUCF SBUFEBUPSBCPWF14* %POPUTQSBZPVUEPPSTPOXJOEZEBZT )PTFNBZCFDPNFIPUBOEDBVTFTLJOCVSO 6TFPOMZ8BHOFS)7-1IPTF ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE WARNING - To reduce the risk of electric shock: "MXBZTSFNPWFUVSCJOFCFGPSFDMFBOJOH 1PXFSDPSENVTUCFDPOOFDUFEUPBHSPVOEFE DJSDVJU /FWFSTVCNFSHFFMFDUSJDBMQBSUT /FWFSFYQPTFUIFFRVJQNFOUUPSBJO4UPSF JOEPPST ,FFQFMFDUSJDBMDPSEQMVHBOETQSBZHVOUSJHHFS GSFFGSPNQBJOUBOEPUIFSMJRVJET/FWFSIPME UIFDPSEBUQMVHDPOOFDUJPOTUPTVQQPSUUIF DPSE'BJMVSFUPPCTFSWFNBZSFTVMUJOBO FMFDUSJDBMTIPDL Important Electrical Information 6TFPOMZBXJSFFYUFOTJPODPSEUIBUIBTBCMBEF HSPVOEJOHQMVHBOEBTMPUSFDFQUBDMFUIBUXJMM BDDFQUUIFQMVHPOUIFQSPEVDU.BLFTVSFZPVS FYUFOTJPODPSEJTJOHPPEDPOEJUJPO8IFOVTJOHBO FYUFOTJPODPSE CFTVSFUPVTFPOFIFBWZFOPVHI UPDBSSZUIFDVSSFOUZPVSQSPEVDUXJMMESBX"O VOEFSTJ[FEDPSEXJMMDBVTFBESPQJOMJOFWPMUBHF SFTVMUJOHJOMPTTPGQPXFSBOEPWFSIFBUJOH" HBVHFPSHBVHFDPSEJTSFDPNNFOEFE*GBO FYUFOTJPODPSEJTUPCFVTFEPVUEPPST JUNVTUCF NBSLFEXJUIUIFTVóY8"BGUFSUIFDPSEUZQF EFTJHOBUJPO'PSFYBNQMF BEFTJHOBUJPOPG4+58" XPVMEJOEJDBUFUIBUUIFDPSEXPVMECFBQQSPQSJBUF GPSPVUEPPSVTF IMPORTANT: Household use only. Intended for indoor/outdoor use ONLY with materials having flashpoint above 70ºF (21ºC). English Controls and Functions Spray gun handle Spray Gun 4QSBZXJEUI MFWFS AEKVTUNFOU SJOH .BUFSJBMøPXDPOUSPM 5SJHHFS .BUFSJBMDPOUBOFS 5VSCJOF IBOEMF "JSQSFTTVSF DPOUSPMTFMFDUPS Air hose Turbine 'JMUFSIPVTJOH 4QSBZHVOIPMEFS Air pressure control selector: 5IFBJSQSFTTVSFDPOUSPMTFMFDUPS BEKVTUTUIFMFWFMPGBJSQSFTTVSF QSPEVDFECZUIFUVSCJOF 5IJONBUFSJBMT 5IJDLNBUFSJBMT Spray Width Lever: 5IFTQSBZXJEUIMFWFS EFUFSNJOFTUIFXJEUIPGUIF TQSBZQBUUFSO Material Flow Control: 5IFNBUFSJBMøPXDPOUSPM EFUFSNJOFTUIFBNPVOUPG TQSBZNBUFSJBMUIBUJTTQSBZFE GSPNUIFTQSBZHVO 4 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Material Preparation Note: .BUFSJBMUPCFTQSBZFENBZOFFEUPCFTUSBJOFE UPSFNPWFBOZJNQVSJUJFTJOUIFQBJOUXIJDINBZFOUFS BOEDMPHUIFTZTUFN*NQVSJUJFTJOUIFQBJOUXJMMHJWF QPPSQFSGPSNBODFBOEBQPPSGJOJTI 1 To Prepare the Material: 4UJSUIFTQSBZJOHNBUFSJBMUIPSPVHIMZ 6OTDSFXUIFDVQGSPNUIFTQSBZHVO "GUFSUIFNBUFSJBMIBTCFFOQSPQFSMZUIJOOFEBOE TUSBJOFE öMMUIFDPOUBJOFSUPEFTJSFEMFWFM Thinning the material: #FGPSFTQSBZJOH UIFNBUFSJBMCFJOHVTFENBZOFFE UPCFUIJOOFEXJUIUIFQSPQFSTPMWFOUBTTQFDJöFECZ UIFNBUFSJBMNBOVGBDUVSFS/FWFSFYDFFEUIFUIJOOJOH BEWJDFHJWFOCZUIFDPBUJOHNBOVGBDUVSFS 2 Do not thin with materials that have a flashpoint below 70°F (21°C). The material flashpoint should be shown on the material container. 3 ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE English 5 Assembly Before you begin: 1 NEVER point the spray gun at any part of the body. To Assemble: IMPORTANT: Make sure the power cord is unplugged. *OTFSUUIFTVDUJPOUVCFJOUPUIFJOUBLFPQFOJOH Align the suction tube B *GZPVBSFHPJOHUPCFTQSBZJOHJOBEPXOXBSE EJSFDUJPO UIFBOHMFEFOEPGUIFTVDUJPOUVCF TIPVMECFQPJOUJOHUPXBSEUIFGSPOUPGUIFHVO C *GZPVBSFHPJOHUPCFTQSBZJOHJOBOVQXBSE EJSFDUJPO UIFBOHMFEFOEPGUIFTVDUJPOUVCF TIPVMECFQPJOUJOHUPXBSEUIFSFBSPGUIFHVO 2a Note:.BLFTVSFUIFTVDUJPOUVCFJTJOTFSUFEBTGBSBT JUXJMMHPUPFOTVSFBUJHIUöU $BSFGVMMZTDSFXUIFDVQCBDLPOUPUIFOP[[MF BTTFNCMZ5JHIUFOöSNMZ 2b 3 6 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Assembly (continued) 4 "MJHOUIFBSSPXPOUIFTQSBZHVOXJUIUIFiVOMPDLw TZNCPMPOUIFTQSBZHVOIBOEMF *OTFSUBOEUXJTUUIFTQSBZHVOJOUPUIFIBOEMFUPXBSEUIF iMPDLwTZNCPMPOUIFTQSBZHVOIBOEMF 5IFUBCCFMPXUIFUSJHHFSXJMMMPDLUIFUXPQJFDFTJOUP QMBDF *OTFSUUIFBJSIPTFUJHIUMZJOUPUIFDPOOFDUJPOPOUIF TQSBZIBOEMF5IFDPOOFDUJPODBOCFQPTJUJPOFEBT EFTJSFE *OTFSUUIFBJSIPTFUJHIUMZJOUPUIFDPOOFDUJPOJOUPUIF UVSCJOF5IFDPOOFDUJPOTDBOCFQPTJUJPOFEBTEFTJSFE IMPORTANT: If the unit has already been used, make sure the nozzle seal is in place (see pages 13-14). 5 6 7 ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE English 7 Air and Material Controls 4QSBZQFSGPSNBODFXJMMEFQFOEVQPOBOVNCFSPG GBDUPSTNBUFSJBMUIJDLOFTT TQSBZQBUUFSOTFMFDUFE NBUFSJBMWPMVNF BOEBJSQSFTTVSF8JUIBOZUZQF PGBJSBTTJTUFETQSBZJOH EFTJSFETQSBZSFTVMUTXJMM CFBDIJFWFEUISPVHITPNFUSJBMBOEFSSPSXIJMF BEKVTUJOHTPNFPSBMMPGUIFTFWBSJBCMFT Material Flow Adjustment 5IFNBUFSJBMøPXBEKVTUNFOUDPOUSPMTUIFBNPVOU PGTQSBZNBUFSJBMUIBUJTTQSBZFEGSPNUIFTQSBZHVO t 'PSUIJDLFSNBUFSJBMT JUJTSFDPNNFOEFEUIBU ZPVTUBSUXJUIUIFIJHIFTUNBUFSJBMøPXTFUUJOH BOEUIFOHSBEVBMMZdecreaseUIFøPXUPTVJU 3FWJFXUIFTFQBHFTUPMFBSOBCPVUUIFTQSBZDPOUSPMT ZPVSQBSUJDVMBSTQSBZJOHOFFET BOEIPXUIFZDBOCFVTFEUPBDIFJWFUIFEFTJSFE t 'PSUIJOOFSNBUFSJBMT JUJTSFDPNNFOEFEUIBU TQSBZSFTVMUT ZPVTUBSUXJUIBMPXNBUFSJBMøPXTFUUJOH BOE UIFOHSBEVBMMZincreaseUIFøPXUPTVJUZPVS QBSUJDVMBSTQSBZJOHOFFET Air Pressure Control Selector 5IFBJSQSFTTVSFDPOUSPMEJBMBEKVTUTUIFMFWFMPGBJS QSFTTVSFQSPEVDFECZUIFUVSCJOF 0'' 5IJONBUFSJBMT 5IJDLNBUFSJBMT t 5IFIJHIFSUIFøPXTFUUJOH UIFRVJDLFSZPVXJMM IBWFUPXPSLJOPSEFSUPBWPJEESJQTBOETBHTJO ZPVSTQSBZQBUUFSO 4FUUIFNBUFSJBMWPMVNFCZUVSOJOHUIFLOPCPOUIF USJHHFSPGUIFTQSBZHVO t "IJHIBJSQSFTTVSFMFWFM XJMMSFTVMUJOB TNPPUIFSöOJTI t "MPXBJSQSFTTVSFMFWFM XJMMSFTVMUJOMBSHFS ESPQTPGNBUFSJBMCFJOHTQSBZFEGSPNUIFHVO BOEXJMMDSFBUFBTMJHIUMZSPVHIFSöOJTI Tip: 4QSBZJOHXJUIUIFLOPCTFUUPPIJHIXJMMSFTVMU JOBTQSBZQBUUFSOUIBUSVOTBOETBHT UPPNVDI NBUFSJBM Tip: 4QSBZJOHXJUIUIFSFHVMBUPSTFUUPPMPXXJMM SFTVMUJOBTQSBZQBUUFSOUIBUEPFTOPUDPWFS OPU FOPVHINBUFSJBM Tip: 5IFUIJDLFSUIFNBUFSJBMZPVBSFTQSBZJOH UIF IJHIFSUIFUVSCJOFQSFTTVSFZPVXJMMOFFE Tip: 'PSöOFöOJTIXPSLXJUIUIJOOFSNBUFSJBMT ZPV NBZXBOUUPVTFBMPXBJSQSFTTVSFMFWFM4QSBZJOH BUIJOOFSNBUFSJBMBUIJHIBJSQSFTTVSFXJMMSFTVMUJO NPSFPWFSTQSBZ0WFSTQSBZJTTQSBZFENBUFSJBMUIBU EPFTOPUTUJDLUPUIFTQSBZTVSGBDFBOECPVODFT CBDL 8 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Spray Pattern Adjustment Adjust Spray Shape Adjust Spray Width 5IFTQSBZQBUUFSOTIBQFJTBEKVTUFECZUVSOJOHUIF BEKVTUNFOUSJOHUPFJUIFSUIFWFSUJDBMPSIPSJ[POUBM QPTJUJPOT5IFQPTJUJPOTPGUIFBJSDBQBOEUIF DPSSFTQPOEJOHTQSBZQBUUFSOTIBQFTBSFJMMVTUSBUFE CFMPX 5FTUFBDIQBUUFSOBOEVTFXIJDIFWFSQBUUFSOJT TVJUBCMFGPSZPVSBQQMJDBUJPO 5IFTQSBZXJEUIMFWFSPOUIFTQSBZHVOEFUFSNJOFT UIFXJEUIPGUIFTQSBZQBUUFSO 4QSBZXJEUIMFWFS NEVER trigger the gun while adjusting the ears on the air cap. NEVER point the spray gun at any part of the body. "EKVTUNFOUSJOH Wide pattern Narrow pattern à à à à à à 'PSDPBUJOHMBSHFTVSGBDFT 6TFIJHIFSBJSQPXFS 6TFIJHIFSNBUFSJBMøPX 'PSDPBUJOHTNBMMFSBSFBT DPSOFSTBOEFEHFT 6TFMPXFSBJSQPXFS 6TFMPXFSNBUFSJBMøPX Horizontal pattern = 6TFAVQBOEEPXO à TQSBZJOHNPUJPO Vertical pattern = 6TFATJEFUPTJEF à TQSBZJOHNPUJPO ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE English 9 Proper Spraying Technique The room you are spraying must be STOP properly masked in order to prevent overspray from covering woodwork, floors or furnishings. Make sure you have properly masked the room per the instructions on the enclosed “Taping Guide”. *GTQSBZJOHXJUIBOBJSBTTJTUFETQSBZTZTUFNJTOFX PSVOGBNJMJBSUPZPV JUJTBEWJTBCMFUPQSBDUJDFPOB QJFDFPGTDSBQXPPEPSDBSECPBSECFGPSFCFHJOOJOH POZPVSJOUFOEFEXPSLQJFDFBOEPSUFTUXJUIXBUFS Surface Preparation "MMPCKFDUTUPCFTQSBZFETIPVMECFUIPSPVHIMZ DMFBOFECFGPSFTQSBZJOHNBUFSJBMPOUIFN"SFBT OPUUPCFTQSBZFENBZ JODFSUBJODBTFT OFFEUPCF NBTLFEPSDPWFSFE t "MXBZTBQQMZBUIJODPBUPGNBUFSJBMPOUIFöSTU QBTTBOEBMMPXUPESZCFGPSFBQQMZJOHBTFDPOE TMJHIUMZIFBWJFSDPBU t 8IFOTQSBZJOHMBSHFSTVSGBDFT PWFSMBQFBDI TQSBZQBTTCZBUMFBTU5IJTXJMMFOTVSFGVMM DPWFSBHF t 8IFOTQSBZJOH BMXBZTUSJHHFSUIFTQSBZHVO BGUFSTQSBZQBTTIBTCFHVOBOESFMFBTFUSJHHFS CFGPSFTUPQQJOHUIFQBTT"MXBZTLFFQUIF HVOQPJOUFETRVBSFMZBUUIFTQSBZTVSGBDFBOE PWFSMBQQBTTFTTMJHIUMZUPPCUBJOUIFNPTU DPOTJTUFOUBOEQSPGFTTJPOBMöOJTIQPTTJCMF Incorrect Spray Area Preparation 5IFTQSBZBSFBNVTUCFDMFBOBOEGSFFPGEVTUJO PSEFSUPBWPJECMPXJOHEVTUPOUPZPVSGSFTIMZ TQSBZFETVSGBDF How to Spray Properly It is important to keep your arm moving STOP whenever the gun is being triggered. If you pause or linger in one spot too long, too much material will be sprayed to the surface. t 1PTJUJPOUIFTQSBZHVOQFSQFOEJDVMBSUPBOE TJY PSNPSFJODIFTGSPNUIFTQSBZTVSGBDF EFQFOEJOHVQPOUIFTQSBZQBUUFSOTJ[FEFTJSFE 8JUISFEVDFENBUFSJBMøPXBOEBJSQPXFS ZPV DBOHFUDMPTFSUPUIFTQSBZJOHTVSGBDF t 4QSBZQBSBMMFMUPUIFTVSGBDFXJUITNPPUIQBTTFT BUBDPOTJTUFOUTQFFEBTJMMVTUSBUFECFMPX %PJOHUIJTXJMMIFMQBWPJEJSSFHVMBSJUJFTJOUIF öOJTI JFSVOTBOETBHT Note: 8IFOZPVRVJUTQSBZJOHGPSBOZMFOHUIPG UJNF UVSOUIFUVSCJOF0''BOEQMBDFUIFTQSBZ HVOJOUPUIFTQSBZHVOIPMEFSPOUIFUVSCJOF 8IFOZPVSFTUBSU XJQFUIFOP[[MFXJUIBEBNQ DMPUIUPSFNPWFBOZESJFEQBJOU Even coat throughout Correct 6 - 8 inches Keep stroke smooth and at an even speed 10 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Proper Spraying Technique Pattern Examples 6TFUIFJNBHFTBOEHVJEFMJOFTCFMPXJOPSEFSUP BTTJTUZPVJOBDIJFWJOHUIFEFTJSFETQSBZQBUUFSOGPS ZPVSQSPKFDU5IFTFBSFNFBOUUPCFHFOFSBMTUBSUJOH QPJOUTZPVNBZIBWFUPTMJHIUMZNPEJGZDFSUBJO DPOUSPMTPOUIFTZTUFNJOPSEFSUPHFUUIFFYBDU QFSGPSNBODFZPVOFFE Small Surface Projects (FOFSBMMZ MPXNBUFSJBMøPXBOEBJSQPXFSBSF OFFEFEGPSTQSBZJOHTNBMMFSTVSGBDFBSFBT TVDIBT DPSOFST MBUUJDF PSTQJOEMFT 'PSUIJTUZQFPGQSPKFDU SFEVDFQPXFS NBUFSJBMøPX BOETXJUDIUPBOBSSPXXJEUI Large Surface Projects (FOFSBMMZ IJHINBUFSJBMøPXBOEBJSQPXFSBSF OFFEFEGPSTQSBZJOHMBSHFTVSGBDFBSFBT TVDIBTXBMMT BOEEFDLT t *GZPVGFFMUIFNBUFSJBMJTHPJOHPOUPPUIJO JODSFBTFUIFNBUFSJBMøPX t *GZPVGFFMUIFNBUFSJBMJTHPJOHPOUPPUIJDL EFDSFBTFUIFNBUFSJBMøPXFWFOGVSUIFSPSNPWF UIFTQSBZHVOGVSUIFSBXBZGSPNUIFTVSGBDF t 5IFBJSDBQQPTJUJPOXJMMEFUFSNJOFUIF NPWFNFOUEJSFDUJPOPGUIFTQSBZHVO Note: *GBGUFSGPMMPXJOHUIFHVJEFMJOFTPO UIFTFUXPQBHFTZPVBSFTUJMMOPUHFUUJOHUIF TQSBZQFSGPSNBODFZPVOFFE SFGFSUPUIF A5SPVCMFTIPPUJOHTFDUJPOPOQBHF #FTJEFTBEKVTUJOHUIFDPOUSPMT PUIFSGBDUPSTUIBU TIPVMECFDPOTJEFSFEXIFOTQSBZJOH t Distance from the spray object -JGZPVBSFUPP GBSGSPNUIFTQSBZJOHTVSGBDF UIFNBUFSJBMXJMM HPPOUPPUIJO BOEWJDFWFSTB t Material thickness -JGUIFTQSBZQBUUFSOSVOT BOEPSJTUPPTQMPUDIZ UIFNBUFSJBMNBZOFFEUP CFUIJOOFE Note: 0OMZUIJOUIFNBUFSJBMJGBCTPMVUFMZ OFDFTTBSZUPJNQSPWFTQSBZQFSGPSNBODF0QUJNBM TQSBZQFSGPSNBODFTIPVMECFBDIFJWFETJNQMZCZ BEKVTUJOHUIFWBSJPVTDPOUSPMTPOUIFVOJU t Spray gun movement -NPWJOHUIFHVOUPP RVJDLMZXJMMDBVTFUIFTQSBZQBUUFSOUPCFUPP UIJOBOEFYDFTTPWFSTQSBZ.PWJOHUIFHVOUPP TMPXMZXJMMDBVTFUIFTQSBZQBUUFSOUPCFUPP DPBSTFPSUIJDL ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE English 11 Cleanup Flushing the unit Before you begin: 8IFODMFBOJOH VTFUIFBQQSPQSJBUFDMFBOJOHTPMVUJPO XBSN TPBQZXBUFSGPSMBUFYNBUFSJBMTNJOFSBMTQJSJUTGPSPJMCBTFE NBUFSJBMT 1 IMPORTANT: Never clean air cap or air holes in the nozzle with sharp metal objects. Do not use solvents or lubricants containing silicone. Special cleanup instructions for use with flammable solvents (must have a flashpoint above 70ºF (21ºC): t t t t 1/2 "MXBZTøVTITQSBZHVOPVUTJEF "SFBNVTUCFGSFFPGøBNNBCMFWBQPST $MFBOJOHBSFBNVTUCFXFMMWFOUJMBUFE %POPUTVCNFSHFUVSCJOF PULL To Flush the Unit: 6OQMVHUIFQPXFSDPSE-PPTFOUIFNBUFSJBMDPOUBJOFS CZUVSO CVUEPOPUSFNPWFJU5IJTXJMMSFMJFWFBOZ QSFTTVSFMFGUPWFSJOUIFTZTUFN 1VMMUIFUSJHHFSTPUIBUUIFNBUFSJBMJOTJEFUIFTQSBZ OP[[MFESBJOTCBDLJOUPUIFDPOUBJOFS 6OTDSFXUIFDPOUBJOFSBOESFNPWF&NQUZBOZ SFNBJOJOHNBUFSJBMCBDLJOUPUIFNBUFSJBMDPOUBJOFS 1PVSBTNBMMBNPVOUPGUIFBQQSPQSJBUFDMFBOJOHTPMVUJPO JOUPUIFDVQ 8BUFSGVMM.JOFSBMTQJSJUTGVMM "UUBDIUIFDVQUPUIFOP[[MFBOEQMVHJOUIFTQSBZFS 4QSBZUIFDMFBOJOHTPMVUJPOJOUPBTBGFBSFB 8IJMFTQSBZJOH HFOUMZTIBLFUIFTQSBZHVO5IJTTMJHIU BHJUBUJPOXJMMIFMQCSFBLVQTNBMMFSQBSUJDMFTPGTQSBZ NBUFSJBM 6OQMVHUIFQPXFSDPSE-PPTFOUIFNBUFSJBMDPOUBJOFS CZUVSO CVUEPOPUSFNPWFJU5IJTXJMMSFMJFWFBOZ QSFTTVSFMFGUPWFSJOUIFTZTUFN 1VMMUIFUSJHHFSTPUIBUUIFNBUFSJBMJOTJEFUIFTQSBZ OP[[MFESBJOTCBDLJOUPUIFDPOUBJOFS 2 3 IMPORTANT: If you cleaned the sprayer using mineral spirits, repeat steps 1-6 using warm, soapy water. Move on to “Cleanup - Cleaning the Nozzle”, next page. 4 5 6 1/2 PULL Empty waste container 12 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Cleanup (continued) Cleaning the Gun 1 To Clean the Spray Gun: .BLFTVSFQPXFSDPSEJTVOQMVHHFE3FNPWFUIFBJS IPTFGSPNUIFSFBSPGUIFTQSBZHVOIBOEMF 3FNPWFUIFBEKVTUNFOUSJOH B DBSFGVMMZGSPNUIF DPOOFDUJOHOVU C -PPTFOUIFDPOOFDUJOHOVU 3FNPWFUIFQBSUTBTTIPXO $MFBOBMMQBSUTXJUIB DMFBOJOHCSVTIBOEUIFBQQSPQSJBUFDMFBOJOHTPMVUJPO $MFBOUIFBJSWFOU D POUIFTVDUJPOUVCFXJUIBTPGU CSJTUMFEDMFBOJOHCSVTI 1VTIUIFUBCCFMPXUIFUSJHHFS UXJTUBOETFQBSBUFUIF TQSBZHVOGSPNUIFIBOEMF8JQFUIFPVUTJEFPGUIF NBUFSJBMDPOUBJOFSBOEUIFTQSBZHVOXJUIBEBNQDMPUI VOUJMDMFBO $MFBOUIFSFBSPGUIFOP[[MF E XJUIUIFBQQSPQSJBUF DMFBOJOHTPMVUJPO6TFBUIJOMBZFSPGQFUSPMFVNKFMMZUP MVCSJDBUFUIF0SJOH F 2 (b) (a) 5PSFBTTFNCMF TFFUIFJOTUSVDUJPOTPOUIFOFYUQBHF 3 5 4 (e) (d) (c) * Nozzle seal 5IFOP[[MFTFBMNBZCFDPNF TUVDLJOTJEFUIFTQSBZOP[[MF XIFOUIFOP[[MFJTSFNPWFE*G UIJTPDDVST NBLFTVSFUPQVMM JUPVU ** *UJTJNQPSUBOUUIBUUIFOP[[MF TFBMJOTJEFUIFOP[[MFCFSF JOTUBMMFEQSPQFSMZ.BLFTVSFUIF DVQTJEFPGUIFTFBM UIFTJEFXJUI UIFHSPPWF JTGBDJOHPVUUPXBSET UIFGSPOUPGUIFOP[[MF*NQSPQFS JOTUBMMBUJPOXJMMDBVTFMFBLBHF Groove ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE English 13 Reassembly To Reassemble: *OTUBMMUIFOP[[MFTFBM (1)XJUIUIFHSPPWF B TMPU GBDJOH UPXBSEUIFOP[[MF BXBZGSPNUIFGSPOUFOEBTTFNCMZ *OTFSUUIFOP[[MF(2).BLFTVSFUPBMJHOUIFHSPPWF C BOEOPUDI D BOEBMJHOUIFOP[[MFPQFOJOHXJUIUIF OFFEMF 1VUUIFBJSTDSFFO E JOUIFBJSDBQ F 1VUCPUI(3)POUIF OP[[MF (2)BOETFDVSFXJUIUIFDPOOFDUJOHOVU(4) 1 1 (a) Note: 5IJTTUFQJTFBTJFSJGUIFTQSBZHVOJTGBDJOHVQ 4OBQUIFBEKVTUNFOUSJOH(5)JOUPUIFDPOOFDUJOHOVU(4) FOBCMJOHUIFBEKVTUNFOUMFWFS G POUIFQFH H UPCF QPTJUJPOFEJOUIFBJSDBQ 2 Note:.BLFTVSFUIBUUIFUXPSFDFTTFTPOUIFBEKVTUNFOU SJOHBSFFOHBHFEJOUIFBJSDBQUBCT 3FBTTFNCMFUIFTQSBZHVO Note: .BLFTVSFUIFBJSWBMWFUVCFJTGSFFPGQBJOU*GOPU DMFBOUIFBJSWBMWFUVCFCZGPMMPXJOHUIFJOTUSVDUJPOTPO UIFOFYUQBHF*GDMFBO NBLFTVSFJUJTBUUBDIFETFDVSFMZBU CPUIFOET TFFJOTFU 3 (d) (e) (b) 2 4 4 (f) 5 3 (g) 4 2 5 (c) * Nozzle seal - DO NOT LOSE *UJTJNQPSUBOUUIBUUIFOP[[MFTFBM JOTJEFUIFOP[[MFCFSFJOTUBMMFE QSPQFSMZ.BLFTVSFUIFDVQTJEFPGUIF TFBM UIFTJEFXJUIUIFHSPPWF JTGBDJOH PVUUPXBSETUIFGSPOUPGUIFOP[[MF *NQSPQFSJOTUBMMBUJPOXJMMDBVTFMFBLBHF Groove 14 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Maintenance Cleaning the Filters: IMPORTANT: Before every use, you should inspect the air filter in the turbine to see if it is excessively dirty. If it is dirty, follow these steps to replace it. IMPORTANT: Never operate your unit without the air filter. Dirt could be sucked in and interfere with the function of the unit. 1SFTTUIFUBCTPOUIFTJEFPGUIFUVSCJOFUP SFNPWFUIFöMUFSDPWFS 3FNPWFUIFEJSUZöMUFSGSPNUIFUVSCJOFBOE SFQMBDFXJUIBOFXPOF5IFTNPPUITJEFPGUIF BJSöMUFSNVTUCFQMBDFEUPXBSEUIFUVSCJOF 4FDVSFUIFDPWFSCBDLPOUPUIFUVSCJOF Cleaning the Air Valve Tube: 1 Note: *GQBJOUIBTFOUFSFEUIFBJSUVCF QSPDFFEBT GPMMPXT 1VMMUIFBJSUVCF B BUUIFUPQGSPNUIFTQSBZHVO 4DSFXPòUIFWBMWFDPWFS C 3FNPWFUIFWBMWFTFBM D $MFBOBMMUIFQBSUTDBSFGVMMZ IMPORTANT: The air tube and valve seal (c) are only solvent-resistant to a limited extent. Do not immerse in solvent, only wipe. (a) (b) (c) 1MBDFUIFWBMWFTFBM D JOUIFWBMWFDPWFS C XJUIUIF QJOGBDJOHJOUPUIFUVCF Note: *OTUBMMJOHUIFWBMWFTFBMJOUPUIFWBMWFDPWFSXJMM CFNVDIFBTJFSJGUIFWBMWFDPWFSJTJOWFSUFE 2 (c) 5VSOUIFTQSBZHVOVQTJEFEPXOBOETDSFXPOUIF WBMWFDPWFS XJUIWBMWFTFBMJOTJEF GSPNVOEFSOFBUI Note: 5VSOJOHUIFTQSBZHVOVQTJEFEPXOXJMMQSFWFOU UIFWBMWFTFBMGSPNGBMMJOHPVUPGUIFWBMWFDPWFSEVSJOH SFJOTUBMMBUJPO (b) 1MBDFUIFBJSUVCFPOUIFWBMWFDPWFSBOEPOUIFOJQQMF BUUIFTQSBZHVO 3 ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE 4 English 15 Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A: Little or no material flow /P[[MFDMPHHFE 4VDUJPOUVCFDMPHHFE .BUFSJBMøPXTFUUJOHUPPMPX 4VDUJPOUVCFMPPTF "JSWFOUPOTVDUJPOUVCFCMPDLFE /PQSFTTVSFCVJMEVQJODPOUBJOFS "JSWBMWFUVCFEJTDPOOFDUFE "JSöMUFSDMPHHFE 4QSBZNBUFSJBMUPPUIJDL $MFBO $MFBO *ODSFBTFNBUFSJBMøPXTFUUJOH 3FNPWFBOESFQMBDFBTUJHIUMZ BTQPTTJCMF $MFBO TFFQBHF 5JHIUFODPOUBJOFS 3FDPOOFDUCPUIFOETPGUIFBJS UVCF $IBOHF 5IJO Problem B: Material leaking 5JHIUFO 3FQMBDF 3FQMBDF FYUSBTQSPWJEFE $MFBO Problem C: Spray pattern too thick, runs and sags .BUFSJBMøPXTFUUJOHUPPIJHI "JSQPXFSTFUUJOHUPPMPX "QQMZJOHUPPNVDINBUFSJBM /P[[MFMPPTF /P[[MFXPSO /P[[MFTFBMNJTTJOHPSXPSO .BUFSJBMCVJMEVQPOBJSDBQBOE OP[[MF /P[[MFDMPHHFE "JSöMUFSDMPHHFE 5PPMJUUMFQSFTTVSFCVJMEVQJO DPOUBJOFS 4QSBZNBUFSJBMUPPUIJDL %FDSFBTFNBUFSJBMøPXTFUUJOH *ODSFBTFBJSQPXFSTFUUJOH "EKVTUNBUFSJBMøPXPSJODSFBTF NPWFNFOUPGTQSBZHVO $MFBO $IBOHF 5JHIUFODPOUBJOFS 5IJO Problem D: Spray jet pulsates .BUFSJBMJODPOUBJOFSSVOOJOHPVU "JSöMUFSDMPHHFE "JSWBMWFUVCFEJTDPOOFDUFE 3FöMM $IBOHF 3FDPOOFDUCPUIFOETPGUIFBJS UVCF Problem E: Too much overspray (VOUPPGBSGSPNTQSBZPCKFDU "JSQPXFSTFUUJOHUPPIJHI 3FEVDFEJTUBODF wwJTJEFBM %FDSFBTBFBJSQPXFSTFUUJOH Problem F: Pattern is very light and splotchy .PWJOHUIFTQSBZHVOUPPGBTU "EKVTUNBUFSJBMøPXPSEF DSFBTFNPWFNFOUPGTQSBZHVO *ODSFBTFNBUFSJBMøPXTFUUJOH %FDSFBTFBJSQPXFSTFUUJOH .BUFSJBMøPXTFUUJOHUPPMPX "JSQPXFSTFUUJOHUPPIJHI *Note: 0OMZUIJOUIFNBUFSJBMBTBMBTUSFTPSUUPJNQSPWFTQSBZ QFSGPSNBODF0QUJNBMTQSBZQFSGPSNBODFTIPVMECFBDIFJWFE TJNQMZCZBEKVTUJOHUIFWBSJPVTDPOUSPMTPOUIFVOJU This unit contains no servicable electrical parts. Do not attempt to service yourself. Store indoors with the cord wrapped around the turbine handle. Have you tried the recommendations above and are still having problems? In the United States, to speak to a customer service representative, call our Technical Service at 1-800-328-8251. See www.wagnerspraytech.com in the “Contact Us” section for Technical Service hours. 16 English ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Manuel de l’utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. PaintREADY™ Station Table de matières 30 31 $POTJHOFTEFTÏDVSJUÏJNQPSUBOUFT $PNNBOEFTFUGPODUJPOT 1SÏQBSBUJPOEVQSPEVJU .POUBHF $PNNBOEFTEBJSFUøVJEF 3ÏHMBHFEVKFUEFQVMWÏSJTBUJPO 5FDIOJRVFEFQVMWÏSJTBUJPOBQQSPQSJÏF /FUUPZBHF 3FNPOUF[ &OUSFUJFO %ÏQBOOBHF -JTUFEFQJÒDFT (BSBOUJFMJNJUÏF Besoin d’aide? Appelez le service technique Wagner 1-800-328-8251 Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.wagnerspraytech.com Français Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement. Directives sur la mise à la terre $FEJTQPTJUJGEPJUÐUSFNJTËMBUFSSF&ODBTEF DPVSUDJSDVJU DFQSPDÏEÏQFSNFUEFSÏEVJSFMFSJTRVF EVODIPDÏMFDUSJRVFFOGPVSOJTTBOUVOQBSDPVST EÏWBDVBUJPOQPVSMFDPVSBOU$FQSPEVJUFTUÏRVJQÏ EVODPSEPODPNQPSUBOUVOöMEFNJTFËMBUFSSF FU NVOJEVOFöDIFBQQSPQSJÏF$FUUFöDIFEPJUÐUSF DPOOFDUÏFEBOTVOFQSJTFBEÏRVBUFNFOUJOTUBMMÏF FUNJTFËMBUFSSFTFMPOMFTDPEFTFUSÒHMFNFOUTFO WJHVFVS .*4&&/("3%& Une installation inadéquate de la fiche de mise à la terre risque de provoquer un choc électrique. 4JMFTUOÏDFTTBJSFEFSÏQBSFSPVEFSFNQMBDFSMF DPSEPOPVMBöDIF OFQBTDPOOFDUFSMFöMEFNJTFË MBUFSSFWFSUËBVDVOFEFTCPSOFTËCSPDIFTQMBUFT -FöMDPNQPSUBOUVOJTPMBOUEFDPVMFVSWFSUF BWFD PVTBOTMJHOFTKBVOFT FTUMFöMEFNJTFËMBUFSSF EFWBOUÐUSFDPOOFDUÏËMBCSPDIFEFNJTFËMBUFSSF *MFTUSFDPNNBOEÏEFDPOTVMUFSVOÏMFDUSJDJFO RVBMJöÏPVVOUFDIOJDJFOTJMFTEJSFDUJWFTTVSMBNJTF ËMBUFSSFOFTPOUQBTFOUJÒSFNFOUDPNQSJTFT PVTJ MPOOFTUQBTTßSRVFMFQSPEVJUTPJUDPSSFDUFNFOU NJTËMBUFSSF/FQBTNPEJöFSMBöDIF4JMBöDIF OFQFVUÐUSFJOTÏSÏFEBOTMBQSJTF EFNBOEFSËVO ÏMFDUSJDJFORVBMJöÏEJOTUBMMFSMBQSJTFBQQSPQSJÏF $FQSPEVJUEPJUÐUSFVUJMJTÏTVSVODJSDVJUEVOF UFOTJPOOPNJOBMFEFWPMUTFUDPNQPSUFVOF öDIFEFNJTFËMBUFSSFTFNCMBCMFËDFMMFJMMVTUSÏF DJEFTTPVT7FVJMMF[WPVTBTTVSFSRVFMFQSPEVJU FTUDPOOFDUÏËVOFQSJTFÏMFDUSJRVFBZBOUMBNÐNF DPOöHVSBUJPORVFMBöDIFNÉMF/FQBTVUJMJTFS EBEBQUBUFVSBWFDDFQSPEVJU AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : /FQVMWÏSJTF[QBTEFNBUJÒSFTJOøBNNBCMFTPV DPNCVTUJCMFTQSÒTEVOFøBNNFOVF EFWPZBOUT MVNJOFVYPVEFTPVSDFTEJHOJUJPOUFMMFTRVF EFTPCKFUTDIBVET DJHBSFUUFT NPUFVST NBUÏSJFM FUBQQBSFJMTÏMFDUSJRVFT²WJUF[EFQSPEVJSFEFT ÏUJODFMMFTFODPOOFDUBOUFUFOEÏDPOOFDUBOUMFT DPSEPOTÏMFDUSJRVFT 1PVSVOVTBHFFYDMVTJGBWFDEFTQSPEVJUTËMFBV PVEFTQSPEVJUTNJOÏSBVYEFUZQFBMDPPMBWFD VOQPJOUEÏDMBJSNJOJNVNEF$ ' o/F QVMWÏSJTF[QBTFUOFMFTOFUUPZF[QBTBWFDEFT MJRVJEFTBZBOUVOQPJOUEÏDMBJSJOGÏSJFVSË $ ' -FQPJOUEÏDMBJSFTUMBUFNQÏSBUVSFË MBRVFMMFVOøVJEFQFVUQSPEVJSFTVóTBNNFOU EFWBQFVSQPVSTFOøBNNFS 7ÏSJöF[RVFUPVTMFTDPOUFOFVSTPVTZTUÒNFT EFTUPDLBHFTPOUSFMJÏTËMBUFSSFQPVSÏWJUFSMFT EÏDIBSHFTEÏMFDUSJDJUÏTUBUJRVF $POOFDUF[ËVOFQSJTFÏMFDUSJRVFBWFDQSJTFEF UFSSFFUVUJMJTF[EFTSBMMPOHFTÏMFDUSJRVFTSFMJÏFT ËMBUFSSF/VUJMJTF[QBTEBEBQUBUFVSË /VUJMJTF[QBTEFQFJOUVSFPVEFTPMWBOU DPOUFOBOUEVIBMPO QBSFYFNQMF MFDIMPSF MFTBHFOUTBOUJNPJTJTTVSFËMFBVEF+BWFM MF DIMPSVSFEFNÏUIZMÒOFFUMFUSJDIMPSPÏUIBOF *MTOFTPOUQBTDPNQBUJCMFTBWFDMBMVNJOJVN $POUBDUF[MFGPVSOJTTFVSEFSFWÐUFNFOUTQPVS DPOOBÔUSFMBDPNQBUJCJMJUÏEVNBUÏSJBVBWFD MBMVNJOJVN -B[POFEFQVMWÏSJTBUJPOEPJUUPVKPVSTÐUSF CJFOBÏSÏF6OFCPOOFRVBOUJUÏEBJSGSBJTEPJU DPOTUBNNFOUUSBWFSTFSMB[POFEFQVMWÏSJTBUJPO QPVSÏWJUFSMFTBDDVNVMBUJPOTEFWBQFVST JOøBNNBCMFT-FTZTUÒNFEFQPNQBHFEPJUÐUSF QMBDÏEBOTVOF[POFCJFOBÏSÏF/FQVMWÏSJTF[ QBTMFTZTUÒNFEFQPNQBHF /FGVNF[QBTEBOTMB[POFEFQVMWÏSJTBUJPO /BDUJPOOF[QBTEJOUFSSVQUFVSTÏMFDUSJRVFT EF NPUFVSTPVBVUSFTEJTQPTJUJGTQSPEVJTBOUEFT ÏUJODFMMFTEBOTMB[POFEFQVMWÏSJTBUJPO .BJOUFOF[MBQSPQSFUÏEFMB[POFFUWFJMMF[Ë DFRVFMMFOFDPOUJFOOFQBTEFDPOUFOFVSTEF QFJOUVSFPVEFTPMWBOU EFDIJòPOTFUBVUSFT NBUJÒSFTJOøBNNBCMFT 4BDIF[DFRVFDPOUJFOOFOUMBQFJOUVSFFUMFT TPMWBOUTQVMWÏSJTÏT-JTF[MFTöDIFTEFTÏDVSJUÏ EVNBUÏSJFM .4%4 FUMFTÏUJRVFUUFTBQQPTÏFT TVSMFTDPOUFOFVSTEFQFJOUVSFTFUEFTPMWBOUT 3FTQFDUF[MFTDPOTJHOFTEFTÏDVSJUÏEVGBCSJDBOU EFQFJOUVSFFUEFTPMWBOU "ZF[VOFYUJODUFVSFOCPOÏUBUEF GPODUJPOOFNFOUËQPSUÏFEFNBJO 18 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de blessure : 1PSUF[UPVKPVSTMFTHBOUT MBQSPUFDUJPO PDVMBJSF MFTWÐUFNFOUTFUVOSFTQJSBUFVSPV NBTRVFBQQSPQSJÏTRVBOEWPVTQFJHOF[ 7BQFVSTEBOHFSFVTFTo-FTQFJOUVSFT TPMWBOUT JOTFDUJDJEFTFUBVUSFTNBUJÒSFTQFVWFOUÐUSF EBOHFSFVYTJMTTPOUJOIBMÏTPVFOUSFOUFO DPOUBDUBWFDMFDPSQT-FTWBQFVSTQFVWFOU QSPWPRVFSEJNQPSUBOUFTOBVTÏFT VOFQFSUFEF DPOOBJTTBODFPVVOFNQPJTPOOFNFOU /FUSBWBJMMF[QBTFUOFQVMWÏSJTF[QBTQSÒT EFOGBOUT²MPJHOF[UPVKPVSTMFTFOGBOUTEF MÏRVJQFNFOU /FUSBWBJMMF[QBTBWFDMFTCSBTBVEFTTVTEFMB UÐUFOJTVSVOTVQQPSUJOTUBCMF"QQVZF[WPVT CJFOTVSMFTEFVYQJFETQPVSUPVKPVSTDPOTFSWFS MÏRVJMJCSF 4PZF[BUUFOUJGFUSFHBSEF[DFRVFWPVTGBJUFT /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMRVBOEWPVTÐUFTGBUJHVÏ PVTPVTMJOøVFODFEFESPHVFTPVEBMDPPM /FQBTQPJOUFSMFQJTUPMFUWFSTVOFQBSUJFEV DPSQT 0CTFSWFSUPVTMFTDPEFTMPDBVY QSPWJODJBVY EÏUBUFUOBUJPOBVYSÏHJTTBOUMBWFOUJMBUJPO MB QSÏWFOUJPOEFTJODFOEJFTFUMFGPODUJPOOFNFOU EFMBQQBSFJM "VY²UBUT6OJT MFHPVWFSOFNFOUBBEPQUÏEFT OPSNFTEFTÏDVSJUÏFOWFSUVEFM0DDVQBUJPOBM 4BGFUZBOE)FBMUI"DU 04)" -FDBTÏDIÏBOU POEPJUMFTDPOTVMUFS OPUBNNFOUMFTQBSUJFT EFTOPSNFTHÏOÏSBMFTFUEFTOPSNFT EFDPOTUSVDUJPO /VUJMJTFSRVFMFTQJÒDFTBVUPSJTÏFTQBSMF GBCSJDBOUMFTVUJMJTBUFVSTRVJDIPJTJSPOUEVUJMJTFS EFTDPNQPTBOUTEPOUMFTDBSBDUÏSJTUJRVFT UFDIOJRVFTFUMFTFYJHFODFTFONBUJÒSFEF TÏDVSJUÏTPOUJOGÏSJFVSFTEFWSPOUFOBTTVNFS UPVTMFTSJTRVFTFUSFTQPOTBCJMJUÏT -FDPSEPOEBMJNFOUBUJPOEPJUÐUSFCSBODIÏËVO DJSDVJUUSJöMBJSF 5PVTMFTøFYJCMFT QJTUPMFUTFUBVUSFTBDDFTTPJSFT EPJWFOUQPVWPJSTVCJSVOFQSFTTJPOOPNJOBMFEF 14* /FQBTQVMWÏSJTFSËMFYUÏSJFVSQBSHSBOETWFOUT -FøFYJCMFQFVUEFWFOJSDIBVEFUDBVTFSVOF CSßMVSFTVSMBQFBV 6UJMJTFSTFVMFNFOUMFTCPZBVY8BHOFS)7-1 ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de de choc électrique : 5PVKPVSTFOMFWF[MBUVSCJOFBWBOUMFOFUUPZBHF -FDPSEPOEBMJNFOUBUJPOEPJUÐUSFCSBODIÏËVO DJSDVJUEPUÏEVOFNJTFËMBUFSSF /JNNFSHF[KBNBJTMFTDPNQPTBOUTÏMFDUSJRVFT /FMBJTTF[KBNBJTMBQQBSFJMTPVTMBQMVJF &OUSFQPTF[MFËMJOUÏSJFVS (BSEFSMBöDIFEVDPSEPOÏMFDUSJRVFFUMB EÏUFOUFEFMBQQBSFJMMJCSFTEFUPVUFQSPEVJUT PVEFUPVUBVUSFMJRVJEF/FKBNBJTFYFSDFSEF DPOUSBJOUFTVSMFSBDDPSEFNFOUEFMBöDIF-F EÏGBVUEFTVJWSFUPVUFTMFTEJSFDUJWFTÏOPODÏFT QFVUQSPWPRVFSVODIPDÏMFDUSJRVF Informations importantes sur le système électrique 6UJMJTF[TFVMFNFOUVOFSBMMPOHFÏMFDUSJRVFUSJöMBJSF QPVSWVFEVOFQSJTFBWFDNJTFËMBUFSSF USPJT UJHFT FUEVOFDPOOFYJPOGFNFMMFËUSPJTUSPVT DPOWFOBOUBVDPSEPOEFMBQQBSFJM"TTVSF[WPVT RVFMBSBMMPOHFÏMFDUSJRVFFTUFOCPOÏUBU-PSTRVF WPVTVUJMJTF[VOFSBMMPOHFÏMFDUSJRVF BTTVSF[WPVT RVFMMFBVODBMJCSFBTTF[ÏMFWÏQPVSUSBOTNFUUSF MFDPVSBOUOÏDFTTBJSFBVGPODUJPOOFNFOUEF MBQQBSFJM-VUJMJTBUJPOEVOFSBMMPOHFEFDBMJCSF USPQGBJCMFFOUSBÔOFVOFDIVUFEFUFOTJPOTFDUPSJFMMF TFUSBEVJTBOUQBSVOFQFSUFEFDPVSBOUFUVOF TVSDIBVòFEFMBQQBSFJM0OSFDPNNBOEFEFTöMTEF DBMJCSFPV4JWPVTEFWF[VUJMJTFSVOFSBMMPOHF ËMFYUÏSJFVS MBNFOUJPO8"EPJUZöHVSFSTVJWBOU MBEÏTJHOBUJPOEVUZQFEFSBMMPOHF1BSFYFNQMF 4+58"SFQSÏTFOUFVOFSBMMPOHFBQQSPQSJÏFQPVS VOFVUJMJTBUJPOËMFYUÏSJFVS IMPORTANT : Ce produit est conçu pour un usage résidentiel. Peut être utilisé à l’intérieur ou à l’extérieur. Ne pas utiliser de matériaux ayant un point d’inflammabilité de moins de 70°F (21°C). Français 19 Commandes et fonctions Poignée de pistolet Pistolet -FWJFSEFUBSBHF EFMBSHFVS "OOFBVEF UBSBHF #PVUPOEFSÏHMBHFEVEÏCJUEFøVJEF (ÉDIFUUF 3ÏTFSWPJSEFMJRVJEF 1PJHOÏFEFUSBOTQPSU EFMBUVSCJOF 4ÏMFDUFVSEF DPNNBOEFEF MBQSFTTJPOEBJS Tuyau d’air Turbine #PÔUJFSEVöMUSF 4VQQPSUËQJTUPMFU Sélecteur de commande de la pression d’air : Levier de tarage de largeur: -FTÏMFDUFVSEFDPNNBOEFEF MBQSFTTJPOEBJSSÒHMFMFOJWFBV EFQSFTTJPOEBJSQSPEVJUQBSMB UVSCJOF QSPEVJUMÏHFS QSPEVJUÏQBJT -FMFWJFSEFUBSBHFEF MBSHFVSEÏUFSNJOFMB MBSHFVSEFMBSÏQBSUJUJPOEF QVMWÏSJTBUJPO Réglage du débit de fluide contrôle : -FSÏHMBHFEVEÏCJUEF øVJEFDPOUSÙMFMBRVBOUJUÏ EVQSPEVJUQVMWÏSJTÏQBSMF QVMWÏSJTBUFVS 20 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Préparation du produit Remarque : *MGBVUUPVKPVSTöMUSFSMFQSPEVJUTË QVMWÏSJTFSBöOEÏMJNJOFSUPVUFJNQVSFUÏEFMB QFJOUVSFTVTDFQUJCMFEFCPVDIFSMFQVMWÏSJTBUFVS -BQSÏTFODFEJNQVSFUÏTEBOTMBQFJOUVSFSJTRVF EBNPJOESJSMBQFSGPSNBODFEVQSPEVJUFUEFSÏTVMUFS FOVOöOJEFQJÒUSFRVBMJUÏ 1 Préparation du produit : #JFOBHJUFSMFQSPEVJUEFSFWÐUFNFOU %ÏWJTTFSMFSÏTFSWPJSEVQJTUPMFUQVMWÏSJTBUFVS "QSÒTBWPJSEJMVÏFUöMUSÏMFQSPEVJUDPNNFJMTFEPJU SFNQMJTTF[MFSÏTFSWPJSKVTRVBVCBTEVDPM Diluer le produit : 2 *MQFVUTBWÏSFSOÏDFTTBJSFEFEJMVFSMFQSPEVJUVUJMJTÏ ËMBJEFEVEJTTPMWBOUSFDPNNBOEÏQBSMFGBCSJRVBOU BWBOUEFMBQQMJRVFS-PSTRVFWPVTEJMVF[VOQSPEVJU OF EÏQBTTF[KBNBJTMBMJNJUFSFDPNNBOEÏFQBSMFGBCSJDBOU EVQSPEVJU Ne pas diluer la peinture avec des produits ayant un point d’éclair sous 70 °F (21 °C). Le point d’éclair du produit devrait être indiqué sur le contenant du produit. 3 ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Français 21 Montage Avant de commencer : 1 Ne pointez jamais le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. Montage: IMPORTANT : Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. *OTÏSF[MFUVCFEBTQJSBUJPOEBOTMPVWFSUVSF EBTQJSBUJPO Aligner le tube d’aspiration B 4JWPVTQSÏWPZF[EJSJHFSMFKFUWFSTMFCBT JM GBVUBMPSTQPJOUFSMBQBSUJFBOHVMBJSFEVUVCF EBTQJSBUJPOWFSTMBWBOUEVQJTPMFU C 1BSDPOUSF TJWPVTQSÏWPZF[EJSJHFSMFKFUWFSTMF IBVU WPVTEFWF[BMPSTQPJOUFSMFCPVUBOHVMBJSFEV UVCFEBTQJSBUJPOWFSTMBSSJÒSFEVQJTUPMFU 2a Remarque : "TTVSF[WPVTRVFMFUVCFEBTQJSBUJPOFTU JOTÏSÏMFQMVTQPTTJCMFBöOEFHBSBOUJSVOBKVTUFNFOU TFSSÏ 7JTTFSMFSÏTFSWPJSBWFDQSÏDBVUJPOTVSMFFOTFNCMFEF CVTFQVMWÏSJTBUFVS4FSSF[CJFO 2b 3 22 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Montage (suite) 4 "MJHOF[MBøÒDIFEVQJTUPMFUËQFJOUVSFBVTZNCPMFj EÏWFSSPVJMMBHFxTVSMBQPJHOÏF 1MBDF[MFQJTUPMFUËQFJOUVSFTVSMBQPJHOÏFFUGBJUFTMF UPVSOFSWFSTMFTZNCPMFjWFSSPVJMMBHFxEFMBQPJHOÏF -BQMBRVFUUFTPVTMBHÉDIFUUFöYFSBMFTEFVYÏMÏNFOUTFO QMBDF #JFOCSBODIFSMFUVZBVEBJSEBOTMFTDPOOFYJPOTJUVÏTVS MFQPJHOÏF-FDPOOFYJPOQFVWFOUÐUSFQPTJUJPOOÏFTUFM RVFEÏTJSÏ #JFOCSBODIFSMFUVZBVEBJSEBOTMFTDPOOFYJPOTJUVÏTVS MBUVSCJOF-FDPOOFYJPOQFVWFOUÐUSFQPTJUJPOOÏFTUFM RVFEÏTJSÏ IMPORTANT : Si l’appareil a déjà été utilisé, s’assurer que le joint d’étanchéité rouge de la buse est en place (voir las pages 29-30). 5 6 7 ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Français 23 Commandes d’air et fluide -FSFOEFNFOUEÏQFOESBEVODFSUBJOOPNCSFEF GBDUFVSTMÏQBJTTFVSEVQSPEVJU MBSÏQBSUJUJPOEF QVMWÏSJTBUJPOTÏMFDUJPOOÏF MFWPMVNFEVQSPEVJU FUMBQSFTTJPOEFMBJS"WFDOJNQPSUFRVFMUZQFEF QVMWÏSJTBUJPOËDPNNBOEFQOFVNBUJRVF POQFVU PCUFOJSMFTSÏTVMUBUTEÏTJSÏTQBSFTTBJTFUFSSFVST QFOEBOUMFSÏHMBHFEFDFSUBJOFTPVEFUPVUFTDFT WBSJBCMFT ²UVEJF[DFTQBHFTQPVSWPVTSFOTFJHOFSTVSMFT DPNNBOEFTEFQVMWÏSJTBUJPOFUMBGBÎPOEPOUFMMFT QFVWFOUÐUSFVUJMJTÏFTQPVSPCUFOJSMFTSÏTVMUBUT EÏTJSÏT Sélecteur de commande de la pression d’air -FTÏMFDUFVSEFDPNNBOEFEFMBQSFTTJPOEBJSSÒHMF MFOJWFBVEFQSFTTJPOEBJSQSPEVJUQBSMBUVSCJOF "SSÐU Réglage du débit de fluide contrôle -FSÏHMBHFEVEÏCJUEFøVJEFDPOUSÙMFMBRVBOUJUÏEV QSPEVJUQVMWÏSJTÏQBSMFQVMWÏSJTBUFVS t 1PVSEFTQSPEVJUTQMVTÏQBJT JMFTUSFDPNNBOEÏ EFDPNNFODFSBWFDMFEÏCJUEFQSPEVJUMFQMVT ÏMFWÏFUEFEJNJOVFSQSPHSFTTJWFNFOUMFEÏCJU QPVSSÏQPOESFËWPTCFTPJOTQSÏDJT t 1PVSEFTQSPEVJUTEJMVÏT JMFTUSFDPNNBOEÏEF DPNNFODFSBWFDVOEÏCJUEFQSPEVJUQMVTGBJCMF FUEBVHNFOUFSQSPHSFTTJWFNFOUMFEÏCJUQPVS SÏQPOESFËWPTCFTPJOTQSÏDJT t 1MVTMFEÏCJUFTUÏMFWÏ QMVTWPVTEFWSF[ USBWBJMMFSSBQJEFNFOUBöOEÏWJUFSMFTHPVUUFT FUMFTDPVMVSFTEBOTMBSÏQBSUJUJPOEFMB QVMWÏSJTBUJPO 3ÏHMFSMFEÏCJUEVNBUÏSJFMFOUPVSOBOUMBOOFBVË HÉDIFUUFEVQJTUPMFU QSPEVJUMÏHFS QSPEVJUÏQBJT t 6OOJWFBVEFQSFTTJPOEBJSÏMFWÏ EPOOFSB VOFöOJUJPOQMVTMJTTF t 6OOJWFBVEFQSFTTVSFEBJSCBTTF QFVU FOUSBÔOFSMBQVMWÏSJTBUJPOEFQMVTHSPTTFT HPVUUFTEFQSPEVJUEVQJTUPMFUFUDSÏFSBVOF öOJUJPOMÏHÒSFNFOUQMVTSVHVFVTF Conseil : 1VMWÏSJTFSBWFDVOEÏCJUUSPQÏMFWÏDBVTFSB EFTDPVMVSFTEBOTMBSÏQBSUJUJPOEFQVMWÏSJTBUJPO USPQEFQSPEVJU Conseil : 1VMWÏSJTFSBWFDVOEÏCJUUSPQGBJCMF FOUSBÔOFSBVOFSÏQBSUJUJPOEFQVMWÏSJTBUJPOEBOT MBRVFMMFMBTVSGBDFOFTUQBTDPNQMÒUFNFOUDPVWFSUF QBTBTTF[EFQSPEVJU Conseil : 1MVTMFQSPEVJUËQVMWÏSJTFSFTUÏQBJT QMVTMB QSFTTJPOEFMBUVSCJOFEFWSBÐUSFÏMFWÏF Conseil: 1PVSPCUFOJSEFTöOJUJPOTQMVTMJTTFT VUJMJTF[EFTQSPEVJUTEJMVÏT *MTFQFVURVFWPVT EFWJF[EJNJOVFSMBQSFTTJPOEBJS 1VMWÏSJTFSVO QSPEVJUEJMVÏËQSFTTJPOEBJSÏMFWÏFFOUSBJOFSB QMVTEFTVSQVMWÏSJTBUJPO-BTVSQVMWÏSJTBUJPOFTUEV QSPEVJUQVMWÏSJTÏRVJOBEIÒSFQBTËMBTVSGBDFË QVMWÏSJTFSFUSFCPOEJU 24 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Réglage du jet de pulvérisation Réglage de la forme de pulvérisation -BDPOöHVSBUJPOEVKFUQFVUÐUSFSÏHMÏFFOUPVSOBOU MFBOOFBVEFUBSBHFËBJSËMBQPTJUJPOWFSUJDBMFPV IPSJ[POUBMF-FTQPTJUJPOTEFMBCVTFËBJSFUMFKFU QSPEVJUQBSDIBDVOFTPOUJMMVTUSÏTDJEFTTPVT 'BJUFTMFTTBJEFDIBRVFDPOöHVSBUJPOEFKFUQPVS DIPJTJSDFMMFRVJDPOWJFOUËWPUSFBQQMJDBUJPO Réglage de la largeur de la pulvérisation -BMFWJFSEFUBSBHFEFMBSHFVSTVSMFCVTFEF QJTUPMFUEÏUFSNJOFMBMBSHFVSEFMBSÏQBSUJUJPOEF QVMWÏSJTBUJPO -FWJFSEFUBSBHFEFMBSHFVS N’APPUYEZ JAMAIS sur la gâchette du pistolet pendant que vous êtes en train de régler les oreilles de la buse à air. NE POINTEZ JAMAIS le pistolet pulvérisateur vers l’une ou l’autre des parties de votre corps. "OOFBVEFUBSBHF à Répartition large à à à Répartition horizontale = 6UJMJTF[VONPVWFNFOU à jEFIBVUFOCBTx Répartition faible (ronde) à à 1PVSSFDPVWSJSEFHSBOEFT TVSGBDFT 6UJMJTF[VOFQVJTTBODFEBJS QMVTÏMFWÏ 6UJMJTF[VOEÏCJUEFøVJEFQMVT ÏMFWÏ 1PVSSFDPVWSJSEFQMVTQFUJUFT TVSGBDFT EFTDPJOTFUEFT CPSET 6UJMJTF[VOFQVJTTBODFEBJS NPJOTÏMFWÏ 6UJMJTF[VOEÏCJUEFøVJEF NPJOTÏMFWÏ Répartition verticale = 6UJMJTF[VONPVWFNFOU à jEFESPJUFËHBVDIFx ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Français 25 Technique de pulvérisation appropriée La pièce à pulvériser doit être bien STOP masquée afin de prévenir que la surpulvérisation ne couvre la boiserie, les planchers ou les meubles. Assurezvous de bien masquer la pièce conformément aux directives du « Guide pour appliquer un ruban » ci-joint. 4JWPVTOÐUFTQBTIBCJUVÏËWPVTTFSWJSEVO QVMWÏSJTBUFVSËDPNNBOEFQOFVNBUJRVF OPVT WPVTTVHHÏSPOTEFWPVTQSBUJRVFSTVSVOCPVUEF CPJTPVEFDBSUPOBWBOUEFDPNNFODFSËQVMWÏSJTFS MBTVSGBDFPVMPCKFUQSPQSFNFOUEJUFUPVEFGBJSF MFTTBJBWFDEFMFBV Préparation de la surface 5PVTMFTPCKFUTËQVMWÏSJTFSEPJWFOUÐUSFOFUUPZÏTË GPOEBWBOUEFSFDFWPJSVOFQSFNJÒSFDPVDIF%BOT DFSUBJOTDBT JMGBVESBSFDPVWSJSEVOSVCBODBDIFMFT QBSUJFTOFEFWBOUQBTÐUSFQVMWÏSJTÏFT t -FQSFNJFSKFUEPJUUPVKPVSTTFSWJSËMBQQMJDBUJPO EVOFNJODFDPVDIFRVPOMBJTTFFOTVJUF TÏDIFSBWBOUEFQBTTFSVOFEFVYJÒNFGPJTQPVS BQQMJRVFSVOFDPVDIFVOQFVQMVTÏQBJTTF t 1FOEBOUMBQVMWÏSJTBUJPOEFQMVTHSBOEFT TVSGBDFT DIFWBVDIFSDIBRVFQVMWÏSJTBUJPOQBS BVNPJOT$FMBBTTVSFSBVOFDPVWFSUVSF DPNQMÒUF t -PSTEFMBQQMJDBUJPO BQQVZF[UPVKPVSTTVSMB HÉDIFUUFBQSÒTBWPJSBNPSDÏMFNPVWFNFOU FUSFMÉDIF[MBBWBOUMBöOEVNPVWFNFOU6O CBMBZBHFEFDN QP QSPEVJSBEFNFJMMFVST SÏTVMUBOUT.BJOUFOF[UPVKPVSTMFQJTUPMFUCJFO ESPJUQBSSBQQPSUËMBTVSGBDFËQVMWÏSJTFSFO WFJMMBOUËDFRVFDIBDVOEFTNPVWFNFOUTTF DIFWBVDIFOUMÏHÒSFNFOUEFNBOJÒSFËPCUFOJS VOöOJJNQFDDBCMFFUEFTQMVTVOJGPSNFT Préparation de la zone de pulvérisation 4JMFTUSBWBVYEFQVMWÏSJTBUJPOEPJWFOUBWPJSMJFV ËMJOUÏSJFVS MB[POFEFQVMWÏSJTBUJPOEPJUBMPST ÐUSFQSPQSFFUFYFNQUFEFQPVTTJÒSFQPVSÏWJUFS RVFDFUUFEFSOJÒSFOFTFSFUSPVWFTVSMBTVSGBDF GSBÔDIFNFOUQFJOUFËDBVTFEVKFUEBJS Incorrect Méthode de pulvérisation conseillée Il est important de garder votre bras en STOP mouvement lorsque vous appuyez sur la détente du pulvérisateur. Si vous arrêtez à un endroit trop longtemps, trop de produit sera pulvérisé à la surface. t 1MBDF[MFQJTUPMFUQFSQFOEJDVMBJSFNFOUQBS SBQQPSUËMBTVSGBDFËQVMWÏSJTFS ËVOFEJTUBODF EFDN QP PVQMVTTFMPOMBDPOöHVSBUJPO EFKFUTPVIBJUÏF7PVTQPVWF[WPVTSBQQSPDIFS EFMBTVSGBDFËQVMWÏSJTFSTJWPVTSÏEVJTF[MF EÏCJUEFQFJOUVSFFUMBGPSDFEFMBJS t *MGBVUNBJOUFOJSMFKFUQBSBMMÒMFËMBTVSGBDFFU MFNPVWFNFOUEVCSBTEPJUÐUSFVOJGPSNFFU DPOTUBOU DPNNFMFNPOUSFDJEFTTPVT0O ÏWJUFSBBJOTJMFTJSSÏHVMBSJUÏTEVöOJUFMMFTRVFMFT EÏHPVMJOBEFTFUMBGPSNBUJPOEFSJEFBVY Remarque : -PSTRVFWPVTDFTTF[EFWBQPSJTFS FU DF QFVUJNQPSUFMBEVSÏFEFMBQBVTF ÏUFJHOF[MB UVSCJOFFUEÏQPTF[MFQJTUPMFUQVMWÏSJTBUFVSEBOT MFTVQQPSUËDFUFòFUTVSMBUVSCJOF "VSFEÏNBSSBHF FTTVZF[MBCVTFBWFDVOMJOHF IVNJEFBöOEFOMFWFSUPVUFMBQFJOUVSFTÒDIF Couche uniforme partout Correct De 15 à 20 cm Mouvement régulier à vitesse constante 26 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Technique de pulvérisation appropriée Exemples de répartition 6UJMJTF[MFTJNBHFTFUMFTEJSFDUJWFTDJEFTTPVTBöOEF WPVTBJEFSËPCUFOJSMBGPSNFEFKFUSFDIFSDIÏFQPVS WPUSFQSPKFU$FTEJSFDUJWFTTPOUEFTQPJOUTEFEÏQBSU HÏOÏSBVYoJMTFQFVURVFWPVTEFWJF[NPEJöFS MÏHÒSFNFOUDFSUBJOFTDPNNBOEFTEVTZTUÒNFBöO EPCUFOJSMFSFOEFNFOUQSÏDJTEÏTJSÏ Projets à petite surface )BCJUVFMMFNFOU VOEÏCJUEFøVJEFFUQVJTTBODFEBJS GBJCMFTPOUOÏDFTTBJSFTQPVSQVMWÏSJTFSEFQMVTQFUJUFT TVSGBDFT DPNNFMFTDPJOT MFTUSFJMMJTPVMFTNPOUBOUT 1PVSDFUZQFEFQSPKFU WPVTEFWF[SÏEVJSF MBQVJTTBODF SÏEVJSFMFEÏCJUEFQFJOUVSFFU TÏMFDUJPOOFSVOFSÏQBSUJUJPOÏUSPJUF Projets à grande surface )BCJUVFMMFNFOU VOEÏCJUEFøVJEFFUVOFQVJTTBODF EBJSÏMFWÏTTPOUOÏDFTTBJSFTQPVSQVMWÏSJTFSEF HSBOEFTTVSGBDFT DPNNFVONVSFUUFSSBTTF t 4JWPVTDSPZF[RVFMBSÏQBSUJUJPOEVQSPEVJUFTU USPQNJODF BVHNFOUF[MFEÏCJUEVQSPEVJU t 4JWPVTDSPZF[RVFMBSÏQBSUJUJPOEVQSPEVJUFTU USPQÏQBJTTF EJNJOVF[MFEÏCJUEVQSPEVJUFODPSF QMVTPVÏMPJHOF[MFQVMWÏSJTBUFVSEFMBTVSGBDF t -BQPTJUJPOEFDIBQFBVEBJSEÏUFSNJOFSBMB EJSFDUJPOEVNPVWFNFOUEVQVMWÏSJTBUFVS Remarque : 4J BQSÒTBWPJSTVJWJMFTEJSFDUJWFT öHVSBOUTVSDFTEFVYQBHFT WPVTOPCUFOF[ UPVKPVSTQBTMBQVMWÏSJTBUJPOEÏTJSÏF DPOTVMUF[MB TFDUJPOj%ÏQBOOBHFxËMBQBHF &OQMVTEVSÏHMBHFEFTDPNNBOEFT EBVUSFTGBDUFVST EFWSBJFOUÐUSFQSJTFODPNQUFQFOEBOUMBQVMWÏSJTBUJPO t Distance de l’objet à pulvériserTJWPVTÐUFT USPQMPJOEFMBTVSGBDFËQVMWÏSJTFS MFQSPEVJU TFSBUSPQNJODFFUJOWFSTFNFOU t Épaisseur du produitTJMZBEFTDPVMVSFTFU PVBUSPQEÏDMBCPVTTVSFTEBOTMBSÏQBSUJUJPO EFQVMWÏSJTBUJPO JMTFQFVURVFMFQSPEVJUEPJWF ÐUSFEJMVÏ Remarque : /FEJMVF[MBQFJOUVSFRVFTJ DFTUBCTPMVNFOUOÏDFTTBJSFQPVSBNÏMJPSFS MFSFOEFNFOU7PVTEFWSJF[ÐUSFFONFTVSF EPCUFOJSVOSFOEFNFOUPQUJNBMFOSÏHMBOUMFT EJWFSTFTDPNNBOEFTEFMBQQBSFJM t Mouvement du pulvérisateurMFGBJUEF CPVHFSMFQJTUPMFUUSPQSBQJEFNFOUFOUSBÔOFSB VOFSÏQBSUJUJPOEFQVMWÏSJTBUJPOUSPQNJODF FUVOFTVSQVMWÏSJTBUJPOFYDFTTJWF-FGBJUEF CPVHFSMFQJTUPMFUUSPQMFOUFNFOUFOUSBÔOFSB VOFSÏQBSUJUJPOEFQVMWÏSJTBUJPOUSPQSVHVFVTF PVÏQBJTTF ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Français 27 Nettoyage Rinçage de l’appareil Avant de commencer : 1PVSMFOFUUPZBHF VUJMJTF[MBTPMVUJPOEFOFUUPZBHFBQQSPQSJÏF FBVDIBVEF TBWPOOFVTFQPVSMFTQFJOUVSFTBVYMBUFYFTTFODFT NJOÏSBMFTQPVSMFTQFJOUVSFTËMIVJMF 1 IMPORTANT : Ne jamais nettoyer la chapeau d’air ou l’alésage d’air du buse avec des objets métalliques pointus. N’utilisez pas de solvants ou de lubrifiants au silicone. Directives spéciales pour le nettoyage au moyen de solvants inflammables : LE POINT D’INFLAMABILITÉ DES MATÉRIAUX DOIT ÊTRE AU MOINS 21°C (70°F). t t t t 1/2 APPUYEZ 5PVKPVSTWJEBOHFSMFQJTUPMFUEFQSÏGÏSFODFEFIPST -BJSFEFOFUUPZBHFEPJUÐUSFFYFNQMFEÏNBOBUJPOT -BJSFEFOFUUPZBHFEPJUCJFOÐUSFBÏSÏ /BQBTJNNFSHFSMFUVSCJOF Rinçage de l’appareil : %FCSBODIFSMFQJTUPMFU%FTTFSSF[MFSÏTFSWPJSUPVS NBJT OFSFUJSF[QBT$FMBÏMJNJOFUPVUFQSFTTJPOEBOTMFTZTUÒNF "QQVZF[MFHÉDIFUUFEFNBOJÒSFËDFRVFMFNBUÏSJFMË MJOUÏSJFVSEFDFEFSOJFSSFøVFEBOTMFSÏTFSWPJS %ÏWJTTFSMFSÏTFSWPJSFUSFUJSF[7JEFSMFSFTUFEVNBUÏSJFMEBOT MFDPOUFOBOUEVQSPEVJU 7JEFSVOFQFUJUFRVBOUJUÏEFMBTPMVUJPOBQQSPQSJÏFEF OFUUPZBHFEBOTMBSÏTFSWPJS &BVËNPJUJÏ&TTFODFNJOÏSBMF BVRVBSU 'JYFSMFSÏTFSWPJSBVCVTFFUCSBODIFSMFQJTUPMFU #SBODIFSMFQJTUPMFU7BQPSJTFSMBTPMVUJPOFOVUJMJTBOUMF QJTUPMFUEBOTVOFOESPJUTÏDVSJUBJSF -PSTEFMBQVMWÏSJTBUJPO BHJUF[EPVDFNFOUMFQVMWÏSJTBUFVS $FUUFBHJUBUJPOMÏHÒSFBJEFSBËTÏQBSFSMFTQMVTQFUJUFT QBSUJDVMFTEVQSPEVJUËQVMWÏSJTFS %FCSBODIFSMFQJTUPMFU%FTTFSSF[MFSÏTFSWPJSUPVS NBJT OFSFUJSF[QBT$FMBÏMJNJOFUPVUFQSFTTJPOEBOTMFTZTUÒNF "QQVZF[MFHÉDIFUUFEFNBOJÒSFËDFRVFMFNBUÏSJFMË MJOUÏSJFVSEFDFEFSOJFSSFøVFEBOTMFSÏTFSWPJS 2 3 IMPORTANT : Si vous avez nettoyé le pistolet pulvérisateur à l’aide d’essence minérale, répétez les étapes 1 à 6 en utilisant une eau chaude savonneuse. Passez à « Nettoyage du pistolet » à la prochaine page. 4 5 6 1/2 APPUYEZ Récipient à déchets vide 28 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Nettoyage (suite) Nettoyage le pistolet "TTVSF[WPVTRVFMFUVSCJOFFTUEÏCSBODIÏ3FUJSF[MFUVZBV EBJSEFMBSSJÒSFEFMBQPJHOÏFEVQJTUPMFUQVMWÏSJTBUFVS 3FUJSF[TPJHOFVTFNFOUMBOOFBVEFUBSBHF B EFMÏDSPV EBTTFNCMBHF C %FTTFSSF[MÏDSPVEBTTFNCMBHF 3FUJSF[MFTQJÒDFTDPNNFJMMVTUSÏ /FUUPZF[UPVUFTMFT QJÒDFTBWFDMBCSPTTFEFOFUUPZBHFFUMBTPMVUJPOEF OFUUPZBHFBQQSPQSJÏF /FUUPZFSMPVWFSUVSFEBÏSBUJPO D TVSMFUVCFEBTQJSBUJPO BWFDMFCSPTTFEFOFUUPZBHF 1PVTTF[MBQMBRVFUUFTJUVÏFTPVTMBHÉDIFUUF QVJTTÏQBSF[MF CVTFEFMBUVSCJOFFOMFTGBJTBOUQJWPUFS&TTVZF[MFYUÏSJFVS EVSÏTFSWPJSFUMFCVTFKVTRVËDFRVJMTTPJFOUQSPQSFT /FUUPZF[MFYUSÏNJUÏBSSJÒSFMFCVTFËQFJOUVSF E BWFDMB TPMVUJPOEFOFUUPZBHFBQQSPQSJÏF-VCSJöF[MFKPJOUUPSJRVF F FOBQQMJRVBOUVOFöOFDPVDIFEFHFMÏFEFQÏUSPMF 1 2 (b) (a) 1PVSMFSFNPOUF[ WPJSMFTJOTUSVDUJPOTTVSMBQBHF TVJWBOUF 3 5 4 (e) (d) (c) * Buse d’étanchéité -FKPJOUEÏUBODIÏJUÏSPVHFQFVU SFTUFSDPJODÏËMJOUÏSJFVSEFMB CVTFMPSTRVPOSFUJSFMBCVTF 4JDFTUMFDBT TBTTVSFSEFMF SFUJSFS ** *MFTUJNQPSUBOUEFSÏJOTUBMMFS DPSSFDUFNFOUMBCVTFEÏUBODIÏJUÏË MJOUÏSJFVSMFCVTF"TTVSF[WPVTRVF MFDÙUÏDPVSCÏEFMBDPVQFMMF MFDÙUÏ BWFDMBHPSHF GBJUGBDFËMFYUÏSJFVS WFSTMBWBOUEVQJTUPMFUCVTF 6OF NBVWBJTFJOTUBMMBUJPODBVTFSBEFT GVJUFT Gorge ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Français 29 Remontez Remontez : *OTÏSFSEBCPSEMFCVTFEÏUBODIÏJUÏ (1)BWFDSBJOVSF GFOUF EBOTMFCVTF ÏMPJHOÏEFMFOTFNCMFBWBOU *OTÏSFSMFCVTF(2)4BTTVSFSEBMJHOFSMBHPSHF C FU MFODPDIF D FUEBMJHOFSMFCVTFBWFDMFQPJOUFBV 1MBDFSMBöMUSFËBJS C EBOTMFDIBQFBVËBJS D %JTQPTFS MFOTFNCMF(3)TVSMFCVTF(2)FUöYFSFOTFSSBOUËGPOE MÏDSPVEBTTFNCMBHF(4) 1 1 (a) Remarque :$FUUFÏUBQFFTUQMVTGBDJMFTJMBQJTUPMFUFTU PSJFOUÏFWFSTMFIBVU $MJQTFSMBBOOFBVEFUBSBHF(5)TVSMÏDSPV(4) EBTTFNCMBHFFOWFJMMBOUËEJTQPTFSMPFJMMFU G TVSMFUÏUPO H EVDIBQFBVËBJS 2 Remarque : 4BTTVSFSRVFMFTEFVYHPSHFTTVSMBOOFBVEF SÏHMBHFTPOUFOHSFOÏFTEBOTMFTPOHMFUTEVDIBQFBVEBJS 3FNPOUF[MFQJTUPMFUËQFJOUVSF Remarque : "TTVSF[WPVTRVFMFUVZBVEFMBTPVQBQFEBJS OFDPOUJFOUQBTEFQFJOUVSF4JMFODPOUJFOU OFUUPZF[MF UVZBVEFMBTPVQBQFEBJSFOTVJWBOUMFTEJSFDUJWFTöHVSBOU TVSMBQSPDIBJOFQBHF4JMFTUQSPQSF BTTVSF[WPVTRVJM FTUCJFOöYÏBVYEFVYCPVUT DPOTVMUF[MFTDIÏNBFO NÏEBJMMPO 3 (d) (e) 4 (b) 2 4 (f) 5 3 (g) 4 2 5 (c) * Buse d’étanchéité - NE PAS PERDRE *MFTUJNQPSUBOUEFSÏJOTUBMMFS DPSSFDUFNFOUMBCVTFEÏUBODIÏJUÏË MJOUÏSJFVSMFCVTF"TTVSF[WPVTRVF MFDÙUÏDPVSCÏEFMBDPVQFMMF MFDÙUÏ BWFDMBHPSHF GBJUGBDFËMFYUÏSJFVSWFST MBWBOUEVQJTUPMFUCVTF 6OFNBVWBJTF JOTUBMMBUJPODBVTFSBEFTGVJUFT Gorge 30 Français ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Entretien Nettoyage du filtres : IMPORTANT: Vous devriez inspecter le filtre à air qui est situé dans la turbine pour vérifier s’il est excessivement encrassé. S’il est encrassé, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le remplacer. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner votre appareil sans le filtre à air. Des impuretés pourraient être aspirées et causer des interférences dans le fonctionnement de l’appareil. &OGPODF[MFMBOHVFUUFEFDÙUÏEFMBUVSCJOFQPVS FOMFWFSMFDPVWFSDMFEFöMUSF &OMFWF[MFöMUSFTPVJMMÏTEFMBUVSCJOFFU SFNQMBDF[MFTQBSEFOPVWFBVY-FDÙUÏMJTTFEV öMUSFËBJSEPJUÐUSFQMBDÏWFSTMBUVSCJOF 3FNFUUF[MFDPVWFSDMFTVSMBUVSCJOF Nettoyage de tube d’air : Remarque : 4JEFMBQFJOUVSFTFTUJOUSPEVJUFEBOTMF UVCFEBJS TVJWSFMFTÏUBQFTTVJWBOUFT 5JSFSMFUVCFEBJS B TVSMFEFTTVTMFQJTUPMFU%ÏWJTTFS MFDPVWFSDMFEFTPVQBQF C 3FUJSFSMFKPJOUEFTPVQBQF D /FUUPZFSTPJHOFVTFNFOUUPVUFTMFTQJÒDFT IMPORTANT : Le tube d’air et le joint de soupape (c) résistent aux solvants dans une mesure limitée uniquement. Ne pas les immerger dans du solvant, les essuyer uniquement. 1 (a) (b) (c) 1MBDFSMFKPJOUEFTPVQBQF D EBOTMFDPVWFSDMFEF TPVQBQF C BWFDMFHPVKPOGBDFBVUVCF Remarque : *OTUBMMFSMFKPJOUEFTPVQBQFEBOTMF DPVWFSDMFEFTPVQBQFTFSBCFBVDPVQQMVTGBDJMFTJDF EFSOJFSFTUJOWFSTÏ 2 (c) 3FUPVSOFSMFQJTUPMFUFUWJTTFSMFDPVWFSDMFEFTPVQBQF BWFDMFKPJOUEFTPVQBQFËMJOUÏSJFVS EVEFTTPVT Remarque : 3FUPVSOFSMFQJTUPMFUBWBOUFNQÐDIFSBMF KPJOUEFTPVQBQFEFUPNCFSEVDPVWFSDMFEFTPVQBQF QFOEBOUMFSFNPOUBHF (b) 1MBDFSMFUVCFEBJSTVSMFDPVWFSDMFEFTPVQBQFFUTVSMF SBDDPSEEFMFQJTUPMFU 3 ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT 4 Français 31 Dépannage PROBLEME CAUSE SOLUTION Probleme A : Débit de produit faible ou inexistant #VTFFTUFODSBTTÏ 5VCFEBTQJSBUJPOFTUFODSBTTÏ %ÏCJUEFøVJEFQMBÎBOUTJCBT -BOFUUPZFS -FOFUUPZFS "VHNFOUFSMBSSBOHFNFOUEÏCJU EFøVJEF -FSFNQMBDFSöSNFNFOU /FUUPZFSMPVWFSUVSF WPJSMBQBHF #JFOWJTTFSMFSÏTFSWPJS 5VCFEBTQJSBUJPOFTUEFTTFSSÏ -PVWFSUVSFEBÏSBUJPOEVUVCF EBTQJSBUJPOFTUCMPRVÏF *MOZBQBTEFQSFTTJPOEBJSEBOT MFSÏTFSWPJS -FUVCFEBJSFTUEFTTFSSÏ 'JMUSFTEBJSFODSBTTF 'MVJEFUSPQÏQBJT Probleme B : Fuite du produit #VTFEFTFSSÏ #VTFVTÏF -FKPJOUEÏUBODIÏJUÏEFMBCVTF FTUVTÏPVOBQBTÏUÏJOTUBMMÏF 'PSNBUJPOEFEÏQÙUTEFQSPEVJU TVSMFDIBQFBVEBJSFUMBCVTF Problème C : La répartition de pulvérisation est trop épaisse et coule %ÏCJUEFøVJEFQMBÎBOUUSPQIBVU 1VJTTBODFEBJSQMBÎBOUTJCBT -BQQMJDBUJPOEVQSPEVJUFTUUSPQ BCPOEBOUF #VTFFTUFODSBTTÏ 'JMUSFËBJSFTUFODSBTTÏ -ÏUBCMJTTFNFOUEFQSFTTJPOEBOT MFSÏTFSWPJSFTUUSPQGBJCMF 'MVJEFUSPQÏQBJT #SBODIF[ËOPVWFBVMFTEFVY CPVUTEVUVZBVEBJS /FUUPZFSPVSFNQMBDFS -FEJMVFS -BTFSSFS -FSFNQMBDFS -FSFNQMBDFS EFTKPJOUT EÏUBODIÏJUÏEFCVTFTVQQMÏ NFOUBJSFTTPOUGPVSOJT -BOFUUPZFS %JNJOVFSMBSSBOHFNFOUEÏCJUEF øVJEF "VHNFOUFSMBSSBOHFNFOU QVJTTBODFEBJS 3ÏHMF[MFEÏCJUEFøVJEF PV FODPSFBVHNFOUF[MFNPVWFNFOU EVQJTPMFUQVMWÏSJTBUFVS -BOFUUPZFS -FSFNQMBDFS #JFOWJTTFSMFSÏTFSWPJS -FEJMVFS Probleme D : Pulsation du jet ²QVJTFNFOUEVQSPEVJUEBOTMF SÏTFSWPJS 'JMUSFËBJSFTUFODSBTTÏ -FUVCFEBJSFTUEFTTFSSÏ 3FNQMJSMFSÏTFSWPJSËOPVWFBV Probleme E : Surpulvérisation excessive -FQJTUPMFUQVMWÏSJTBUFVSFTUUSPQ ÏMPJHOÏEFMBTVSGBDF 1VJTTBODFEBJSQMBÎBOUUSPQIBVU 3ÏEVJSFMBEJTUBODF EFËDN FTUPQUJNBMF %JNJOVFSMBSSBOHFNFOUQVJTTBODFEBJS Probleme F : La configuration du jet est trop fine et fait des taches -FEÏQMBDFNFOUEVQJTUPMFUBMJFV USPQSBQJEFNFOU 3ÏHMF[MFEÏCJUEVMJRVJEFPV FODPSF BVHNFOUF[MFNPVWFNFOU EVQJTUPMFUQVMWÏSJTBUFVS "VHNFOUFSMBSSBOHFNFOUEÏCJU EFøVJEF %JNJOVFSMBSSBOHFNFOUQVJTTBODF EBJS %ÏCJUEFøVJEFQMBÎBOUTJCBT 1VJTTBODFEBJSQMBÎBOUUSPQIBVU Cet appareil n’a aucune pièce électrique utilisable. Ne tentez pas d’effectuer vous-même l’entretien. Rangez à l’intérieur d’un bâtiment avec le cordon d’alimentation enroulé autour de la poignée de turbine. Avez-vous essayé les recommandations indiquées ci-dessus sans succès? Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle aux États-Unis, veuillez composer le 1-800-328-825. Consultez le site www.wagnerspraytech.com afin de connaître les heures des services techniques dans la section « Contact Us » (Communiquez avec nous). 32 Français -FSFNQMBDFS -FSFNQMBDFSMFUVCFEBJS *Remarque : /FEJMVF[MBQFJOUVSF RVFOEFSOJFSSFDPVSTQPVSBNÏMJPSFS MFSFOEFNFOU7PVTEFWSJF[ÐUSFFO NFTVSFEPCUFOJSVOSFOEFNFOU PQUJNBMFOSÏHMBOUMFTEJWFSTFT DPNNBOEFTEFMBQQBSFJM ª8BHOFS4QSBZ5FDI5PVTESPJUTSÏTFSWÏT Manual de usario Lea este manual para obtener las instrucciones completas PaintREADY™ Station Contenido 36 39 *OGPSNBDJØO*NQPSUBOUFTPCSF 4FHVSJEBE $POUSPMFTZ'VODJPOFT 1SFQBSBDJØOEFM.BUFSJBM 1SFQBSBDJØO $POUSPMFTEF"JSFZ.BUFSJBM "KVTUFEFM1BUSØOEF3PDJBEP 5ÏDOJDBEF3PDJBEP"EFDVBEB -JNQJF[B 3FFOTBNCMBKF .BOUFOJNJFOUP 4PMVDJØOEF1SPCMFNBT -JTUBEF1JF[BT (BSBOUÓB-JNJUBEB ¿Necesita ayuda? Llame Wagner Technical Service al: 1-800-328-8251 Regístrelo del producto en línea en: www.wagnerspraytech.com Español Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o explosión: /PQVMWFSJDFNBUFSJBMFTJOøBNBCMFTOJ DPNCVTUJCMFTDFSDBEFMMBNBTEFTOVEBT QJMPUPTPGVFOUFTEFJHOJDJØODPNPPCKFUPT DBMJFOUFT DJHBSSJMMPT NPUPSFT FRVJQPT FMÏDUSJDPTPFMFDUSPEPNÏTUJDPT&WJUFQSPEVDJS DIJTQBTBMDPOFDUBSZEFTDPOFDUBSMPTDBCMFTEF BMJNFOUBDJØO 1BSBBVUJMJ[BSTPMBNFOUFDPONBUFSJBMFTBDVPTPT PEFUJQPEFBMDPIPMNJOFSBMDPOVOQVOUPEF JOøBNBDJØONÓOJNPEF$ ' /P QVMWFSJDFOJMJNQJFDPOMÓRVJEPTRVFUFOHBOVO QVOUPEFJOøBNBDJØOQPSEFCBKPEF$ ' &MQVOUPEFJOøBNBDJØOFTMBUFNQFSBUVSBB MBRVFVOøVJEPQVFEFQSPEVDJSWBQPSTVöDJFOUF DPNPQBSBJODFOEJBSTF &TUFQSPEVDUPEFCFDPOFDUBSTFBUJFSSB&ODBTPEF VODPSUPDJSDVJUPFMÏDUSJDP MBDPOFYJØOBUJFSSBSFEVDF $PNQSVFCFRVFUPEPTMPTSFDJQJFOUFTZTJTUFNBT FMSJFTHPEFDIPRVFFMÏDUSJDPBMBQPSUBSVOBMBNCSF EFSFDPHJEBFTUÈODPOFDUBEPTBUJFSSBQBSB EFFTDBQFQBSBMBDPSSJFOUFFMÏDUSJDB&TUFQSPEVDUP FWJUBSEFTDBSHBTFMÏDUSJDBT FTUÈFRVJQBEPDPOVODBCMFRVFUJFOFBMBNCSFB $POFDUFBVOBTBMJEBDPOUPNBBUJFSSBZVUJMJDF UJFSSBDPOVOFODIVGFBUJFSSBBEFDVBEP%FCFVTBSTF DBCMFTBMBSHBEPSFTQVFTUPTBUJFSSB/PVUJMJDFVO FMFODIVGFQBSBDPOFDUBSBVOSFDFQUÈDVMPRVF BEBQUBEPSEFB FTUÏEFCJEBNFOUFJOTUBMBEPZDPOFDUBEPBUJFSSB /PVUJMJDFQJOUVSBPEJTPMWFOUFRVFDPOUFOHB FODPOGPSNJEBEDPOMPTDØEJHPTZMBTPSEFOBO[BT IJESPDBSCVSPTIBMPHFOBEPT DPNPDMPSP MPDBMFT GVOHJDJEBCMBORVFBEPS DMPSVSPEFNFUJMFOP ZUSJDMPSPFUBOP/PTPODPNQBUJCMFTDPO ADVERTENCIA - La instalación FMBMVNJOJP1ØOHBTFFODPOUBDUPDPOFM incorrecta del enchufe a tierra puede QSPWFFEPSEFMNBUFSJBMQBSBDPOPDFSTV ocasionar un riesgo de choque eléctrico. DPNQBUJCJMJEBEDPOFMBMVNJOJP .BOUFOHBMB[POBEFQVMWFSJ[BDJØOCJFO 4JFTOFDFTBSJPSFQBSBSPDBNCJBSFMDBCMFPFM WFOUJMBEB"TFHÞSFTFEFRVFDJSDVMBBJSFGSFTDP FODIVGF OPDPOFDUFFMDBCMFWFSEFBOJOHVOBEF QPSMB[POBQBSBFWJUBSRVFTFBDVNVMFO MBTEPTQVOUBTQMBOBT&MDBCMFDPOBJTMBNJFOUPEF WBQPSFTJOøBNBCMFTFOFMBJSFEFMB[POBEF DPMPSWFSEFQPSGVFSBDPOPTJOSBZBTBNBSJMMBTFTFM BMBNCSFEFDPOFYJØOBUJFSSBZEFCFDPOFDUBSTFBMB QVMWFSJ[BDJØO1POHBFMDPOKVOUPEFMBCPNCB FTQJHBEFDPOFYJØOBUJFSSB FOVOB[POBCJFOWFOUJMBEB/PQVMWFSJDFFM DPOKVOUPEFMBCPNCB $POTVMUFBVOFMFDUSJDJTUBPUÏDOJDPEFTFSWJDJP /PGVNFFOMB[POBEFQVMWFSJ[BDJØO DBQBDJUBEPTJMBTJOTUSVDDJPOFTQBSBMBDPOFYJØOB UJFSSBOPTFFOUJFOEFODMBSBNFOUFPTJUJFOFEVEBT /PFODJFOEBJOUFSSVQUPSFTEFMVDFT NPUPSFT FODVBOUPBRVFFMQSPEVDUPFTUÏEFCJEBNFOUF OJQSPEVDUPTTJNJMBSFTRVFQVFEBOQSPEVDJS DPOFDUBEPBUJFSSB/PNPEJöRVFFMFODIVGFRVFTF DIJTQBTFOMB[POBEFQVMWFSJ[BDJØO JODMVZF4JFMFODIVGFOPFODBKBFOFMSFDFQUÈDVMP .BOUFOHBMB[POBMJNQJBZEFTQFKBEBEF QJEBBVOFMFDUSJDJTUBDBQBDJUBEPRVFJOTUBMFVO CPUFTEFQJOUVSBZEJTPMWFOUFT USBQPTZPUSPT SFDFQUÈDVMPBEFDVBEP NBUFSJBMFTJOøBNBCMFT &TUFQSPEVDUPFTQBSBVUJMJ[BSTFFOVODJSDVJUPEF *OGØSNFTFEFMDPOUFOJEPEFMBQJOUVSBZEF WPMUJPTOPNJOBMFTZUJFOFVOFODIVGFBUJFSSB MPTEJTPMWFOUFTRVFQVMWFSJDF-FBMBTIPKBT RVFUJFOFVOBTQFDUPTJNJMBSBMJMVTUSBEPNÈTBCBKP EFEBUPTTPCSFTFHVSJEBEEFMPTNBUFSJBMFT "TFHÞSFTFRVFFMQSPEVDUPFTUÏDPOFDUBEPBVO .4%4 ZMBTFUJRVFUBTFOMPTCPUFTEFQJOUVSBZ UPNBDPSSJFOUFRVFUFOHBMBNJTNBDPOöHVSBDJØO EJTPMWFOUF4JHBMBTJOTUSVDDJPOFTEFTFHVSJEBE RVFFMFODIVGF /PEFCFOVUJMJ[BSTFBEBQUBEPSFT EFMGBCSJDBOUFEFMBQJOUVSBZEFMEJTPMWFOUF QBSBFTUFQSPEVDUP %FCFSÈDPOUBSDPOFRVJQPTFYUJOUPSFTEF Receptáculo conectado a tierra JODFOEJPTRVFGVODJPOFODPSSFDUBNFOUF Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Instrucciones para la conexión a tierra Espiga de conexión a tierra Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra 34 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de lesiones: ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de electrocución: $VBOEPQJOUF MMFWFTJFNQSFHVBOUFT QSPUFDDJØOQBSBMPTPKPT SPQBZVOSFTQJSBEPS PNÈTDBSBBEFDVBEPT7BQPSFTQFMJHSPTPT -BTQJOUVSBT EJTPMWFOUFT JOTFDUJDJEBTZPUSPT NBUFSJBMFTQVFEFOTFSQFSKVEJDJBMFTTJTFJOIBMBO PFOUSBOFODPOUBDUPDPOFMDVFSQP-PTWBQPSFT QVFEFOQSPEVDJSOBVTFBTJOUFOTBT EFTNBZPTP FOWFOFOBNJFOUP /VODBVUJMJDFFMBQBSBUPOJQVMWFSJDFDFSDBEF OJ×PT.BOUFOHBFMFRVJQPBMFKBEPEFMPTOJ×PT FOUPEPNPNFOUP /PTFFTUJSFEFNBTJBEPOJTFBQPZFTPCSFVO TPQPSUFJOFTUBCMF.BOUFOHBMPTQJFTCJFO BQPZBEPTZFMFRVJMJCSJPFOUPEPNPNFOUP /PTFEJTUSBJHBZUFOHBDVJEBEPDPOMPRVFIBDF /PVUJMJDFFMBQBSBUPTJFTUÈGBUJHBEPPTF FODVFOUSBCBKPMBJOøVFODJBEFMBMDPIPMPEFMBT ESPHBT /6/$"BQVOUFMBQJTUPMBBOJOHVOBQBSUFEFM DVFSQP 4JHBUPEPTMPTDØEJHPTMPDBMFT FTUBUBMFT ZOBDJPOBMFTDPSSFTQPOEJFOUFTRVFSJKBO MBWFOUJMBDJØO QSFWFODJØOEFJODFOEJPTZ PQFSBDJØO 4FIBOBEPQUBEPMBTOPSNBTEFTFHVSJEBEEFM (PCJFSOPEFMPT&TUBEPT6OJEPTTFHÞOMB-FZEF TFHVSJEBEPDVQBDJPOBMZTBMVE 0DDVQBUJPOBM 4BGFUZBOE)FBMUI"DU 04)" %FCFO DPOTVMUBSTFFTUBTOPSNBT QBSUJDVMBSNFOUFFM BQBSUBEPEFMBT/PSNBTHFOFSBMFTZFM BQBSUBEPEFMBT/PSNBTEFDPOTUSVDDJØO 6UJMJDFTPMBNFOUFDPNQPOFOUFTBVUPSJ[BEPTQPS FMGBCSJDBOUF&MVTVBSJPBTVNFUPEPTMPTSJFTHPT ZSFTQPOTBCJMJEBEFTDVBOEPVTBQJF[BTRVFOP DVNQMFODPOMBTFTQFDJöDBDJPOFTNÓOJNBTZ MPTSFRVJTJUPTEFEJTQPTJUJWPTEFTFHVSJEBEEFM GBCSJDBOUFEFMBUVSCJOB %FCFDPOFDUBSTFFMDBCMFFMÏDUSJDPBVODJSDVJUP BUJFSSB 5PEBTMBTNBOHVFSBT DPOFDUPSFTHJSBUPSJPT QJTUPMBTZBDDFTPSJPTEFCFODVNQMJSDPOVOB FTQFDJöDBDJØOOPNJOBMEF14* /PQJOUFFOFYUFSJPSFTFOEÓBTDPOWJFOUP -BNBOHVFSBTFQVFEFDBMFOUBSZDBVTBS RVFNBEVSBTFOMBQJFM 6TFTPMBNFOUFVOBNBOHVFSB8BHOFSQBSB WPMVNFOBMUPZQSFTJØOCBKB )7-1 QPSTVT TJHMBTFOJOHMÏT ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT 4JFNQSFSFUJSFMBUVSCJOBBOUFTEFSFBMJ[BSMB MJNQJF[B &MDBCMFEFBMJNFOUBDJØOEFCFFTUBSDPOFDUBEPB VODJSDVJUPDPOUPNBBUJFSSB /VODBTVNFSKBMBTQJF[BTFMÏDUSJDBT /VODBFYQPOHBFMFRVJQPBMBMMVWJB "MNBDÏOFMPCBKPUFDIP .BOUFOHBFMDBCMFEFBMJNFOUBDJØOFMÏDUSJDBZ FMHBUJMMPEFMQVMWFSJ[BEPSMJCSFTEFQSPEVDUPZ PUSPTMÓRVJEPT+BNÈTTPTUFOHBFMDBCMFBMOJWFM EFMFODIVGFQBSBTPQPSUBSMP&MJODVNQMJNJFOUP EFMPBOUFSJPSQVFEFSFTVMUBSFOFMFDUSPDVDJØO Información eléctrica importante 6TFTPMBNFOUFVODBCMFEFFYUFOTJØOEF DPOEVDUPSFTRVFUFOHBVOFODIVGFBUJFSSBEF QBUBTZVOSFDFQUÈDVMPEFSBOVSBTRVFBDFQUF FMFODIVGFEFMQSPEVDUP3FWJTFRVFFMDBCMFEF FYUFOTJØOFTUÏFOCVFOFTUBEP"MVUJMJ[BSVO DBCMFEFFYUFOTJØO GÓKFTFRVFTFBEFMDBMJCSF BQUPQBSBUSBOTNJUJSMBDPSSJFOUFRVFDPOTVNFFM QSPEVDUP6ODBCMFEFDBMJCSFJOTVöDJFOUFIBSÈ RVFCBKFFMWPMUBKFEFMBMÓOFBQFSEJFOEPQPUFODJB ZQSPEVDJFOEPTPCSFDBMFOUBNJFOUPFOMBVOJEBE 4FSFDPNJFOEBVODBCMFEFDBMJCSFØ WPJSMB UBCMB 4JTFVTBVODBCMFEFFYUFOTJØOFOFYUFSJPSFT EFCFFTUBSNBSDBEPDPOFMTVöKP8"EFTQVÏTEF MBEFTJHOBDJØOEFMUJQPEFDBCMF1PSFKFNQMP VOB EFTJHOBDJØO4+58"JOEJDBSÓBRVFFMDBCMFTFSÓBBQUP QBSBVTPFOFYUFSJPSFT IMPORTANTE: Previsto para el uso al aire libre o interiores solamente con los materiales que tienen punto de inflamación sobre 70ºF (21ºC). Español Controles y funciones Asa de pistola Pistola 1BMBODBEF BKVTUFEFBODIP "OJMMPEF BKVTUF 1FSJMMBEFBKVTUFEFNBUFSJBM (BUJMMP 3FDJQJFOUF "TBEFUVSCJOB 4FMFDUPSEF DPOUSPMEF QSFTJØOEFBJSF Manguera de aire Turbina 1PSUBöMUSP 4VKFUBEPSEFMBQJTUPMB Selector de control de presión de aire: &MTFMFDUPSEFDPOUSPMEFQSFTJØO EFBJSFBKVTUBFMOJWFMEFQSFTJØO EFBJSFRVFQSPEVDFMBUVSCJOB NBUFSJBMFTEJMVJEPT NBUFSJBMFTFTQFTPT Palanca de ajuste de ancho: $POFMQBMBODBEFBKVTUFEF BODIPTFEFUFSNJOBFMBODIP EFMQBUSØOEFQVMWFSJ[BDJØO TPMPQBSBMBQJTUPMBCMBODB Ajuste del flujo de material: $POFMBKVTUFEFMøVKP EFNBUFSJBMTFDPOUSPMB MBDBOUJEBEEFQSPEVDUP QVMWFSJ[BEPDPOMBQJTUPMB 36 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Preparación del material Nota: %FCFDPMBSTJFNQSFFMNBUFSJBMRVFWBBSPDJBS QBSBRVJUBSMBTJNQVSF[BTEFMBQJOUVSBRVFQVFEFO FOUSBSFOFMTJTUFNBZPCTUSVJSMP-BTJNQVSF[BTFO MBQJOUVSBHFOFSBOVOSFOEJNJFOUPZVOBDBCBEP EFGJDJFOUFT 1 Preparación del material: .F[DMFCJFOFMNBUFSJBMRVFWBBSPDJBS %FTFOSPTRVFMBSFDJQJFOUFEFMBQJTUPMBSPDJBEPSB %FTQVÏTEFEJMVJSZDPMBSDPSSFDUBNFOUFFMNBUFSJBM MMFOFFMSFDJQJFOUFIBTUBMBQBSUFTVQFSJPSEFMDVFMMP Dilución del material: "OUFTEFSPDJBSFMNBUFSJBM FTQPTJCMFRVFUFOHBRVF EJMVJSMPDPOFMTPMWFOUFBEFDVBEP DPNPMPFTQFDJöDBFM GBCSJDBOUFEFMNJTNP3FTQFUFTJFNQSFMBTQSPQPSDJPOFT EFEJMVDJØORVFBDPOTFKBFMGBCSJDBOUFEFMSFWFTUJNJFOUP 2 No intente disminuir la densidad de los materiales que tengan un punto de inflamación inferior a 21 °C (70 °F) El punto de inflamación debe estar indicado en el recipiente del material. 3 ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Español Preparación Antes de comenzar: NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. 1 Preparación: IMPORTANTE: Compruebe que el cable de alimentación esté conectado. *OTFSUFFMUVCPEFTVDDJØOFOMBBCFSUVSBEFFOUSBEB Alineación del tubo de succión B $VBOEPSPDÓFIBDJBBCBKP FMFYUSFNPBOHVMBSEFM UVCPEFTVDDJØOEFCFBQVOUBSIBDJBFMGSFOUFEF MBQJTUPMB C $VBOEPSPDÓFIBDJBBSSJCB FMFYUSFNPBOHVMBS EFMUVCPEFTVDDJØOEFCFBQVOUBSIBDJBMBQBSUF USBTFSBEFMBQJTUPMB 2a Nota: "TFHÞSFTFEFRVFFMUVCPEFBTQJSBDJØOTF JOTFSUFUBOUPDPNPTFBQPTJCMFQBSBHBSBOUJ[BSRVF FTUÏCJFOBKVTUBEP %FTFOSPTRVFMBSFDJQJFOUFEFMBQJTUPMBSPDJBEPSB 2b 3 38 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Preparación (continuación) 4 "MJOFFMBøFDIBEFMBQJTUPMBSPDJBEPSBDPOFM TÓNCPMP6/-0$, %FTCMPRVFBS EFMBBTBEFQJTUPMB BUPNJ[BEPSB *OTFSUFZHJSFMBQJTUPMBSPDJBEPSBFOMBBTBIBDJB FMTÓNCPMP-0$, #MPRVFBS EFMBBTBEFQJTUPMB BUPNJ[BEPSB-BMFOHàFUBEFCBKPEFMHBUJMMPCMPRVFBSÈ MBTEPTQJF[BTFOTVMVHBS *OTFSUFCJFOMBNBOHVFSBEFBJSFFOMBDPOFYJØOEFMB QJTUPMB-BQPTJDJØOEFMBDPOFYJØOTFQVFEFFMFHJS DPNPTFRVJFSB *OTFSUFCJFOMBNBOHVFSBEFBJSFFOMBDPOFYJØOEFMB EFMUVSCJOB-BQPTJDJØOEFMBDPOFYJØOTFQVFEFFMFHJS DPNPTFRVJFSB 5 IMPORTANTE: Si ya se ha utilizado la unidad, asegúrese de que el sello rojo de la boquilla esté en su lugar (consulte las páginas 45-46). 6 7 ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Español Controles de aire y material &MSFOEJNJFOUPEFQVMWFSJ[BDJØOEFQFOEFSÈEF NVDIPTGBDUPSFT%FOTJEBEEFMNBUFSJBM QBUSØO EFQVMWFSJ[BDJØOTFMFDDJPOBEP WPMVNFOEFM NBUFSJBMZEFMBQSFTJØOEFBJSF$PODVBMRVJFSUJQP EFQVMWFSJ[BDJØOBTJTUJEBQPSBJSF MPTSFTVMUBEPT EFTFBEPTTFBMDBO[BSÈONFEJBOUFFMNÏUPEPEF FOTBZPZFSSPS NJFOUSBTTFBKVTUBOBMHVOBTEFMBT WBSJBCMFTPBUPEBTFMMBT 3FWJTFFTUBTQÈHJOBTFJOGØSNFTFTPCSFDØNPVUJMJ[BS MPTDPOUSPMFTEFQVMWFSJ[BDJØOQBSBBMDBO[BSMPT SFTVMUBEPTEFTFBEPT Selector de control de presión de aire &MTFMFDUPSEFDPOUSPMEFQSFTJØOEFBJSFBKVTUBFM OJWFMEFQSFTJØOEFBJSFRVFQSPEVDFMBUVSCJOB "QBHBEP NBUFSJBMFTEJMVJEPT NBUFSJBMFTFTQFTPT t 4JTFBVNFOUBFMOJWFMEFQSFTJØOEFBJSF TF PCUFOESÈVOBDBCBEPNÈTMJTP t 4JTFEJTNJOVZFMBQSFTJØOEFBJSF TBMESÈO HPUBTNÈTEFOTBTEFNBUFSJBMEFTEFMBQJTUPMB EFQVMWFSJ[BDJØOZTFPCUFOESÈVOBDBCBEP MFWFNFOUFNÈTUPTDP Consejo: .JFOUSBTNÈTEFOTPTFBFMNBUFSJBMEF QVMWFSJ[BDJØO TFSFRVFSJSÈVOBNBZPSQSFTJØOEF UVSCJOB Ajuste del flujo de material $POFMBKVTUFEFMøVKPEFNBUFSJBMTFDPOUSPMBMB DBOUJEBEEFQSPEVDUPQVMWFSJ[BEPDPOMBQJTUPMB t &OFMDBTPEFUSBCBKBSDPONBUFSJBMFTEFNBZPS EFOTJEBE MPSFDPNFOEBCMFFTDPNFO[BSMBT MBCPSFTDPOFMBKVTUFEFNBZPSøVKPEFNBUFSJBM EJTNJOVZFOEPHSBEVBMNFOUFFMøVKPIBTUB RVFTFBKVTUFBMBTOFDFTJEBEFTQBSUJDVMBSFTEF QVMWFSJ[BDJØO t &OFMDBTPEFUSBCBKBSDPONBUFSJBMFTEFNFOPS EFOTJEBE MPSFDPNFOEBCMFFTDPNFO[BSMBT MBCPSFTDPOFMBKVTUFEFNFOPSøVKPEFNBUFSJBM BVNFOUBOEPHSBEVBMNFOUFFMøVKPIBTUBRVF TFBKVTUFBMBTOFDFTJEBEFTQBSUJDVMBSFTEF QVMWFSJ[BDJØO t .JFOUSBTNÈTFMFWBEPTFBFMBKVTUFEFøVKP NÈT SÈQJEPEFCFSÈUSBCBKBSQBSBFWJUBSRVFHPUFFP TFDPSSBMBQJOUVSBEVSBOUFMBQVMWFSJ[BDJØO &TUBCMF[DBFMWPMVNFOEFMNBUFSJBMHJSBOEPFMQFSJMMB RVFTFFODVFOUSBFOFMHBUJMMPEFMBQJTUPMBSPDJBEPSB Consejo: 4JTFUSBCBKBDPOVOBKVTUFEFQFSJMMB EFNBTJBEPFMFWBEP FMQBUSØOEFQVMWFSJ[BDJØOTF DPSSFSÈ EFNBTJBEPNBUFSJBM Consejo: 4JTFUSBCBKBDPOVOBKVTUFEFSFHVMBEPS EFNBTJBEPCBKP FMQBUSØOEFQVMWFSJ[BDJØOOP DVCSJSÈMBTVQFSöDJFEFUSBCBKP NVZQPDPNBUFSJBM Consejo: 1BSBMPHSBSVOBDBCBEPöOPDPO NBUFSJBMFTNFOPTEFOTPT FTSFDPNFOEBCMF EJTNJOVJSMBQSFTJØOEFBJSF 4JTFQVMWFSJ[B NBUFSJBMEFQPDBEFOTJEBEDPOVOBQSFTJØOEFBJSF FMFWBEBTFQSPEVDJSÈTBMQJDBEVSBT-BTTBMQJDBEVSBT TPONBUFSJBMRVFOPTFBEIJFSFBMBTVQFSöDJFZ SFCPUB 40 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Ajuste del Patrón de Rociado Ajuste de la forma de la pulverización: Ajuste del ancho de pulverización: -BGPSNBEFMBNPEBMJEBEEFSPDJBEPTFBKVTUB HJSBOEPMBBOJMMPEFBKVTUFBMBTQPTJDJPOFTWFSUJDBMP IPSJ[POUBM"DPOUJOVBDJØOTFJMVTUSBOMBTQPTJDJPOFT EFMBWÈMWVMBEFBJSFZMBTGPSNBTEFNPEBMJEBEEF SPDJBEPDPSSFTQPOEJFOUFT 1SVFCFDBEBVOBEFMBTNPEBMJEBEFTZVUJMJDFMBRVF TFBBEFDVBEBQBSBTVBQMJDBDJØO &MQBMBODBEFBKVTUFEFBODIPEFMBQJTUPMBTJSWFQBSB EFUFSNJOBSFMBODIPEFMQBUSØOEFQVMWFSJ[BDJØO 1BMBODBEFBKVTUFEFBODIP NUNCA presione el gatillo mientras está ajustando las asas de la válvula de aire. NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. "OJMMPEFBKVTUF Patrón horizontal = à $VCSFHSBOEFTTVQFSöDJFT à 6UJMJ[BNBZPSQPUFODJBEF BJSF à 6UJMJ[BNBZPSøVKPEF NBUFSJBM Patrón à $VCSFÈSFBTQFRVF×BT FTRVJOBTZFYUSFNPT estrecho (ronda) à 6UJMJ[BNFOPSQPUFODJB EFBJSF à 6UJMJ[BNFOPSøVKPEF NBUFSJBM Patrón ancho 6UJMJ[BVONPWJNJFOUP EFQVMWFSJ[BDJØO à iBTDFOEFOUFZ EFTDFOEFOUFw Patrón vertical = 6UJMJ[BVONPWJNJFOUP à EFQVMWFSJ[BDJØOiEF MBEPBMBEPw ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Español Técnica de rociado adecuada La habitación donde se trabaja debe STOP estar correctamente protegida con cinta para evitar que salpique maderas, pisos o muebles. Asegúrese de proteger con cinta las áreas de la habitación que no desea pintar según las instrucciones descritas en la “Guía de enmascarar” adjunta. 4JFMTJTUFNBEFSPDJBEPBTJTUJEBQPSBJSFMFSFTVMUB OVFWPPEFTDPOPDJEP TFBDPOTFKBRVFQSBDUJRVF TPCSFVOUSP[PEFDBSUØOPNBEFSBEFTFDIBCMFBOUFT EFDPNFO[BSBUSBCBKBSTPCSFMBQJF[B PCJFO QSPCBS DPOBHVB Preparación de la superficie 5PEPTMPTPCKFUPTRVFEFTFBSPDJBSTFEFCFOMJNQJBS DPNQMFUBNFOUFBOUFTEFSPDJBSDVBMRVJFSNBUFSJBM TPCSFFMMPT&OEFUFSNJOBEPTDBTPT MBTÈSFBTRVFOP EFTFBSPDJBSTFEFCFOQSPUFHFSPDVCSJS t "QMJRVFTJFNQSFVOBDBQBEFMHBEBEFNBUFSJBM FOMBQSJNFSBQBTBEBZEFKFRVFTFTFRVFBOUFT EFBQMJDBSMBTFHVOEBQBTBEB MFWFNFOUFNÈT HSVFTB t "MQVMWFSJ[BSTVQFSöDJFTEFNBZPSUBNB×P TVQFSQPOHBDBEBQBTBEBEFQVMWFSJ[BDJØOFO BMNFOPTVO&TUPHBSBOUJ[BSÈFMOJWFMEF DPCFSUVSB t "MSPDJBS QSFTJPOFTJFNQSFFMHBUJMMPEFMB QJTUPMBEFTQVÏTEFDPNFO[BSBNPWFSMB QJTUPMBZTVFMUFFMHBUJMMPBOUFTEFEFUFOFSFM NPWJNJFOUP.BOUFOHBTJFNQSFMBQJTUPMB EJSJHJEBEJSFDUBNFOUFIBDJBMBTVQFSöDJFEF SPDJBEPZTVQFSQPOHBMFWFNFOUFMBTQBTBEBT QBSBPCUFOFSFMBDBCBEPNÈTDPOTJTUFOUFZ QSPGFTJPOBMQPTJCMF Preparación del área de rociado &MÈSFBEPOEFTFVUJMJ[BSÈMBBUPNJ[BEPSBEFCFFTUBS MJNQJBZMJCSFEFQPMWPQBSBFWJUBSRVFWVFMFQPMWP TPCSFMBTVQFSöDJFRVFTFBDBCBEFQJOUBS Capa delgada Capa gruesa Capa delgada Incorrecto Cómo rociar correctamente Es importante no dejar de mover el mientras se mantiene presionado STOP brazo el gatillo de la pistola. Si se detiene o tarda demasiado en un punto, pulverizará demasiado material a la superficie. t $PMPRVFMBQJTUPMBSPDJBEPSBQFSQFOEJDVMBSBMB TVQFSöDJFEFSPDJBEPZBDNPNÈTQVMHBEBT EFMBNJTNB TFHÞOFMUBNB×PEFMBNPEBMJEBE EFSPDJBEPFMFHJEB$POVOøVKPEFNBUFSJBM ZQPUFODJBEFBJSFSFEVDJEPT QVFEFBDFSDBSTF NÈTBMBTVQFSöDJFEFQVMWFSJ[BDJØO t 3PDÓFFOGPSNBQBSBMFMBBMBTVQFSöDJFDPO QBTBEBTTVBWFTBVOBWFMPDJEBEDPOTUBOUF DPNPTFJMVTUSBBDPOUJOVBDJØO%FFTUBNBOFSB FWJUBSÈJSSFHVMBSJEBEFTFOFMBDBCBEP FTEFDJS MBTDIPSSFBEVSBTZTBMQJDBEVSBT No doble la la muñeca mientras rocía Nota: $VBOEPJOUFSSVNQBTVUSBCBKPEF BUPNJ[BDJØOQPSDJFSUPUJFNQP BQBHVFMBUVSCJOB 0'' ZDPMPRVFMBQJTUPMBFOFMTVKFUBEPSRVFTF FODVFOUSBTPCSFMBUVSCJOB $VBOEPWVFMWBBDPNFO[BS MJNQJFMBCPRVJMMBDPO VOQB×PIÞNFEPQBSBFMJNJOBSMBQJOUVSBTFDB Aplicación totalmente pareja Correcto 15 - 20 cm Mantenga la aplicación pareja y a velocidad constante 42 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Técnica de rociado adecuada Ejemplos de patrones Proyectos en superficies pequeñas 6UJMJDFMBTJNÈHFOFTZQBVUBTBDPOUJOVBDJØOQBSB GBDJMJUBSFMQBUSØOEFQVMWFSJ[BDJØOEFTFBEPQBSBFM QSPZFDUP&TUBJOGPSNBDJØOSFQSFTFOUBQVOUPTEF QBSUJEBEFDBSÈDUFSHFOFSBMQPESÓBMMFHBSBUFOFSRVF NPEJöDBSMJHFSBNFOUFDJFSUPTDPOUSPMFTEFMTJTUFNB QBSBDPOTFHVJSFMEFTFNQF×PSFRVFSJEP (FOFSBMNFOUF QBSBQVMWFSJ[BSÈSFBTEFTVQFSöDJFT NÈTQFRVF×BT DPNPFTRVJOBT FOSFKBEPTPIVTPT TFSFRVJFSFOøVKPEFMNBUFSJBMZQPUFODJBEFBJSF NFOPSFT 1BSBFTUFUJQPEFQSPZFDUP SFEV[DBMBQPUFODJB FM øVKPEFNBUFSJBMZDBNCJFBVOBODIPBOHPTUP Proyectos en superficies grandes (FOFSBMNFOUF QBSBQVMWFSJ[BSÈSFBTEFNBZPS TVQFSöDJF DPNPQPSFKFNQMPVOBQBSFEZ QMBUBGPSNBT TFSFRVJFSFVONBZPSøVKPEFMNBUFSJBM ZQPUFODJBEFBJSF t 4JDPOTJEFSBRVFFMNBUFSJBMQJFSEFEFNBTJBEB EFOTJEBE BVNFOUFTVøVKP t 4JDPOTJEFSBRVFFMNBUFSJBMBERVJFSFEFNBTJBEB EFOTJEBE EJTNJOVZBBÞONÈTTVøVKPPBMFKFMB QJTUPMBQVMWFSJ[BEPSBEFMBTVQFSöDJF t -BCPRVJMMBEFQVMWFSJ[BDJØOEFUFSNJOBSÈMB EJSFDDJØOEFMNPWJNJFOUPEFMBQJTUPMB Nota:4JEFTQVÏTEFTFHVJSMBTQBVUBTEFTDSJUBTFO FTUBTEPTQÈHJOBT BÞOOPDPOTJHVFFMSFOEJNJFOUP EFQVMWFSJ[BDJØOEFTFBEP DPOTVMUFMBTFDDJØO i4PMVDJØOEFQSPCMFNBTwFOMBQÈHJOB "EFNÈTEFMBKVTUFEFMPTDPOUSPMFT TFEFCFOUFOFS FODVFOUBPUSPTGBDUPSFTBMBIPSBEFQJOUBSDPO QJTUPMBQVMWFSJ[BEPSB t Distancia respecto del objeto de pulverización:4JVTUFETFFODVFOUSBEFNBTJBEP MFKPTEFMBTVQFSöDJFEFQVMWFSJ[BDJØO FMNBUFSJBM MMFHBSÈDPONVZQPDBEFOTJEBEZWJDFWFSTB t Espesor del material:4JFMQBUSØOEF QVMWFSJ[BDJØOTFDPSSFPQSFTFOUBTBMQJDBEVSBT TFEFCFEJTNJOVJSMBEFOTJEBEEFMNBUFSJBM Nota: 4PMBNFOUFEJMVZBFMNBUFSJBMTJFT FTUSJDUBNFOUFOFDFTBSJPQBSBNFKPSBSFMSFOEJNJFOUP EFQVMWFSJ[BDJØO4JNQMFNFOUFTFEFCFOBKVTUBS MPTEJTUJOUPTDPOUSPMFTEFMBVOJEBEQBSBMPHSBSVO SFOEJNJFOUPEFQVMWFSJ[BDJØOØQUJNP t Movimiento de la pistola pulverizadora:4J TFEFTQMB[BEFNBTJBEPSÈQJEP FMQBUSØOUFOESÈ NVZQPDBEFOTJEBEZIBCSÈTBMQJDBEVSBT4JTF EFTQMB[BDPOFYDFTJWBMFOUJUVE FMQBUSØOUFOESÈ EFNBTJBEBEFOTJEBEZHSPTPS ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Español Limpieza Enjuague de la unidad Antes de comenzar: "MMJNQJBS VTFMBTPMVDJØOEFMJNQJF[BBQSPQJBEB BHVBUJCJBDPO KBCØOQBSBNBUFSJBMFTEFMÈUFY BMDPIPMFTNJOFSBMFTQBSBNBUFSJBMFT BCBTFEFØMFP 1 IMPORTANTE: Nunca limpie la tapa de aire o los orificios para el aire de la boquilla rociadora con objetos de metal afilados. No utilice solventes o lubricantes que contengan silicona. 1/2 Instrucciones especiales de limpieza para utilizar con solventes inflamables (deben tener un punto de inflamación de 70 ºF (21 ºC): t t t t APRIETE %FTDBSHVFTJFNQSFMBQJTUPMBSPDJBEPSBFOFYUFSJPSFT &OMB[POBOPEFCFIBCFSWBQPSFTJOøBNBCMFT &MÈSFBEFMJNQJF[BEFCFFTUBSCJFOWFOUJMBEB `/PTVNFSKBMBUVSCJOB Enjuague de la unidad: %FTFODIVGFFMSPDJBEPS"øPKFFMSFDJQJFOUFEFNBUFSJBMEF WVFMUB QFSPOPFMJNJOBS&TUPMJCFSBSÈDVBMRVJFSQSFTJØOFOFM TJTUFNB1SFTJPOFFMHBUJMMPEFMBCPRVJMMBQBSBRVFFMNBUFSJBM EFMBCPRVJMMBSPDJBEPSBTFEFTDBSHVFEFOUSPEFMSFDJQJFOUF %FTFOSPTRVFFMSFDJQJFOUFZRVJUF7BDÓFFMSFTUPEFMNBUFSJBM EFMSFDJQJFOUFEFOUSPEFTVSFDJQJFOUFPSJHJOBM 7JFSUBFOFMSFDJQJFOUFVOBQFRVF×BDBOUJEBEEFMBTPMVDJØO EFMJNQJF[BBEFDVBEB "HVBMMFOP"MDPIPMNJOFSBM MMFOP 'JKFFMSFDJQJFOUFBMBCPRVJMMBZDPOFDUFFMSPDJBEPS &ODIVGFFMSPDJBEPS1VMWFSJDFMBTPMVDJØOEFMJNQJF[BTPCSF VOÈSFBTFHVSB.JFOUSBTSFBMJ[BMBQVMWFSJ[BDJØO BHJUF TVUJMNFOUFMBQJTUPMB$POFTUBMJHFSBBHJUBDJØOTFGBDJMJUB MBTFQBSBDJØOEFQBSUÓDVMBTNÈTQFRVF×BTEFMNBUFSJBMEF QVMWFSJ[BDJØO %FTFODIVGFFMSPDJBEPS"øPKFFMSFDJQJFOUFEFNBUFSJBMEF WVFMUB QFSPOPFMJNJOBS&TUPMJCFSBSÈDVBMRVJFSQSFTJØOFOFM TJTUFNB1SFTJPOFFMHBUJMMPEFMBCPRVJMMBQBSBRVFFMNBUFSJBM EFMBCPRVJMMBSPDJBEPSBTFEFTDBSHVFEFOUSPEFMSFDJQJFOUF 2 3 IMPORTANTE: Si limpió el pulverizador con alcohol mineral, repita los pasos del 1 al 6 utilizando agua tibia con jabón. Vaya a la sección “Limpieza: Limpieza de la pistola”, en la siguiente página. 4 5 6 1/2 APRIETE Recipiente de pintura vacío 44 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Limpieza (continuación) Limpieza de la pistola "TFHÞSFTFEFRVFFMUVSCJOBFTUÈEFTFODIVGF2VJUFMB NBOHVFSBEFBJSFEFTEFMBQBSUFQPTUFSJPSEFMBFNQV×BEVSB EFMBQJTUPMBQVMWFSJ[BEPSB 2VJUFFMBOJMMPEFBKVTUF B DPODVJEBEPEFTEFMBUVFSDBEF DPOFYJØO C 4VFMUFMBUVFSDBEFDPOFYJØO 2VJUFMBTQJF[BTTFHÞOMPJOEJDBEP -JNQJFUPEBTMBTQJF[BT DPOVODFQJMMPEFMJNQJF[BZVOBTPMVDJØOEFMJNQJF[B BQSPQJBEB -JNQJFFMEVDUPEFWFOUJMBDJØO D EFMUVCPEFTVDDJØODPOMB DFQJMMPEFMJNQJF[B 1SFTJPOFMBMFOHàFUBRVFTFFODVFOUSBEFCBKPEFMHBUJMMP HJSF MBQJTUPMBSPDJBEPSBZTFQÈSFMBEFMBUVSCJOB-JNQJFFMFYUFSJPS EFMEFQØTJUPZEFMBQJTUPMBIBTUBRVFRVFEFOMJNQJPT -JNQJFMBQBSUFUSBTFSBEFMBCPRVJMMBSPDJBEPSB E DPOMB TPMVDJØOEFMJNQJF[BBEFDVBEB-VCSJRVFMBKPJOUUPSJDBDPO VOBDBQBEFMHBEBEFWBTFMJOB F 1 2 (b) (a) 1BSBFMNPOUBKF DPOTVMUFMBTJOTUSVDDJPOFTFOMBQÈHJOB TJHVJFOUF 3 5 4 (e) (d) (c) * Sello de boquilla &MTFMMPSPKPEFMBCPRVJMMB TFQVFEFBUBTDBSEFOUSPEF MBCPRVJMMBDVBOEPTFSFUJSB MBCPRVJMMB4JFTUPPDVSSF BTFHÞSFTFEFSFUJSBSMB ** &TJNQPSUBOUFWPMWFSB JOTUBMBSDPSSFDUBNFOUFFMTFMMP EFCPRVJMMBRVFWBEFOUSPEF MBCPRVJMMB"TFHÞSFTFEFRVF FMMBEPEFMEFQØTJUPEFMTFMMP FMMBEPSBOVSBEP BQVOUFBMB QBSUFEFMBOUFSBEFMBCPRVJMMB QVMWFSJ[BEPSB-BJOTUBMBDJØO JOBEFDVBEBQSPWPDBSÈGVHBT Ranurado ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Español Reensamblaje Reensamblaje: %FTMJ[BSMBTFMMPEFMCPRVJMMB (1)DPONVFTDB SBOVSBEP EFMBOUFBMBCPRVJMMB MFKPTEFMDPOKVOUPEFMFYUSFNPEFMBOUFSP *OTFSUFMBCPRVJMMB(2)"TFHÞSFTFEFBMJOFBSMBSBOVSB C ZMB NVFTDB D ZEFBMJOFBSMBBCFSUVSBEFMBCPRVJMMBDPOMBBHVKB *OTFSUFFMöMUSPEFBJSF E FOMBUBQBEFBJSF F $PMPRVF BNCPTFMFNFOUPT(3)FODJNBEFMBCPRVJMMB(2)Z BQSJÏUFMPTDPOMBUVFSDBEFDPOFYJØO(4) 1 1 (a) Nota: &TUFQBTPFTNÈTGÈDJMTJMBQJTUPMBFTUÈPSJFOUBEB IBDJBBSSJCB 2 &ODBKFFMBOJMMPEFBKVTUF(5)FOMBUVFSDBEFDPOFYJØO(4) EFNPEPRVFFMPKFUFTFTJUÞF G FODJNBEFMQBTBEPS H FOMBUBQBEFBJSF Nota:"TFHÞSFTFEFRVFMBTEPTDBWJEBEFTEFMBOJMMPEFBKVTUF FTUÏOFOHBODIBEBTFOMBTMFOHàFUBTEFMDBCF[BMEFBJSF 7VFMWBBFOTBNCMBSMBQJTUPMBSPDJBEPSB Nota: "TFHÞSFTFEFRVFOPIBZBQJOUVSBFOFMUVCPEF MBWÈMWVMBEFBJSF%FOPTFSBTÓ TJHBMBTJOTUSVDDJPOFTFO MBQÈHJOBTJHVJFOUFQBSBMJNQJBSFMUVCPEFMBWÈMWVMBEF BJSF4JFTUÈMJNQJP BTFHÞSFTFEFRVFFTUÏDPOFDUBEP öSNFNFOUFFOBNCPTFYUSFNPT DPOTVMUFFMSFDVBESP 3 (d) (b) 4 4 (e) 2 (c) (f) 5 (g) 3 4 2 * Sello de boquilla - NO SOLTAR &TJNQPSUBOUFWPMWFSBJOTUBMBS DPSSFDUBNFOUFFMTFMMPEFCPRVJMMBRVF WBEFOUSPEFMBCPRVJMMB"TFHÞSFTF EFRVFFMMBEPEFMEFQØTJUPEFMTFMMP FMMBEPSBOVSBEP BQVOUFBMBQBSUF EFMBOUFSBEFMBCPRVJMMBQVMWFSJ[BEPSB -BJOTUBMBDJØOJOBEFDVBEBQSPWPDBSÈ GVHBT 5 Ranurado 46 Español ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT Mantenimiento Limpieza del filtros: IMPORTANTE: Es conveniente que inspeccione el filtro de aire de la turbina para controlar si está excesivamente sucio. Si se encuentra sucio, siga los pasos a continuación para reemplazarlo. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar la unidad sin los filtros de aire. La suciedad puede ingresar en la unidad e interferir con su funcionamiento. 1SFTJPOFMBMFOHàFUBEFMBEPEFMBUVSCJOB QBSBSFUJSBSMBUBQBEFMöMUSP 3FUJSFMFöMUSPTVDJPTEFMBUVSCJOBZ SFFNQMÈDFMPTQPSOVFWP4FEFCFDPMPDBSFM MBEPTVBWFEFMöMUSPEFBJSFIBDJBMBUVSCJOB 'JKFMFUBQBEFWVFMUBFOMBUVSCJOB Limpieza de tubo de aire: 1 Nota: 4JFOUSØQJOUVSBBMUVCPEFBJSF SFBMJDFMP TJHVJFOUF 4BRVFFMUVCPEFBJSF B EFMBQBSUFTVQFSJPSEFMDVFSQP EFMBQJTUPMB%FTUPSOJMMFMBDVCJFSUBEFMBWÈMWVMB C 3FUJSFFMTFMMPEFMBWÈMWVMB D -JNQJFDVJEBEPTBNFOUF UPEBTMBTQJF[BT IMPORTANTE: El tubo de aire y el sello de la válvula (c) son resistentes a los solventes solo hasta cierto punto. No lo sumerja en solvente, solo límpielo. (a) (b) (c) $PMPRVFFMTFMMPEFMBWÈMWVMB D FOMBDVCJFSUBEFMB WÈMWVMB C DPOFMQBTBEPSNJSBOEPIBDJBFMUVCP Nota: *OTUBMBSFMTFMMPEFMBWÈMWVMBFOMBDVCJFSUBEFMB WÈMWVMBTFSÈNVDIPNÈTGÈDJMTJMBDVCJFSUBEFMBWÈMWVMB FTUÈJOWFSUJEB 2 (c) *OWJFSUBMBQJTUPMBZBUPSOJMMFMBDVCJFSUBEFMBWÈMWVMB DPOFMTFMMPEFMBWÈMWVMBEFOUSP EFTEFBCBKP Nota: *OWFSUJSMBQJTUPMBFWJUBSÈRVFFMTFMMPEFMB WÈMWVMBTFDBJHBEFMBDVCJFSUBEFMBWÈMWVMBEVSBOUFMB SFJOTUBMBDJØO (b) $PMPRVFFMUVCPEFBJSFFOMBDVCJFSUBEFMBWÈMWVMBZFO MBCPRVJMMBSPTDBEBEFMDPOKVOUPEFMQJTUPMB 3 ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT 4 Español Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A: Poco o ningún flujo de pintura #PRVJMMBUBQPOBEB 5VCPEFTVDDJØOFTUÈPCTUSVJEP "KVTUFEFMøVKPEFNBUFSJBM HJSBEPEFNBTJBEPCBKP 5VCPEFTVDDJØOTVFMUP &MEVDUPEFWFOUJMBDJØOEFMUVCP EFTVDDJØOFTUÈCMPRVFBEP /PTFFMFWBMBQSFTJØOFOFM SFDJQJFOUFEFMBQJTUPMB &MUVCPEFBJSFFTUÈTVFMUP -JNQJF -JNQJF "VNFOUFEFMøVKPEFNBUFSJBM 'JMUSPEFBJSFPCTUSVJEP -BNBUFSJBMFTEFNBTJBEP FTQFTB Problema B: El material gotea #PRVJMMBFTUÈTVFMUB #PRVJMMBEFTHBTUBEB +VOUBEFCPRVJMMBEFTHBTUBEB "KVTUFEFMøVKPEFNBUFSJBM HJSBEPEFNBTJBEPBMUP "KVTUFEFMQPUFODJBEFBJSF HJSBEPEFNBTJBEPCBKP &TUÈBQMJDBOEPEFNBTJBEP NBUFSJBM 7VFMWBBDPOFDUBSBNCPT FYUSFNPTEFMUVCPEFBJSF 3FFNQMBDFMBöMUSPEFBJSF %JMVZB "QSJFUFMBCPRVJMMB 3FFNQMBDFMBCPRVJMMB 3FFNQMBDFMBKVOUBEFCPRVJMMB TFQSPQPSDJPOBOTFMMPTEF CPRVJMMBBEJDJPOBMFT -JNQJF "DVNVMBDJØOEFNBUFSJBMFO WÈMWVMBEFBJSFZCPRVJMMB Problema C: El patrón de pulverización tiene demasiada densidad, se corre 3FFNQMBDFMBUVCPEFTVDDJØO -ÓNQJFMP DPOTVMUFMBQÈHJOB "QSJFUFFMSFDJQJFOUF %JTNJOVZBEFMøVKPEFNBUFSJBM "VNFOUFEFMQPUFODJBEFBJSF "KVTUFFMøVKPEFMNBUFSJBM NVFWBNÈTSÈQJEBNFOUFMB QJTUPMB -JNQJF 3FFNQMBDFFMöMUSPEFBJSF "QSJFUFFMSFDJQJFOUF %JMVZB #PRVJMMBUBQPOBEB 'JMUSPEFBJSFPCTUSVJEP 1PDBQSFTJØOFOFMSFDJQJFOUF -BNBUFSJBMFTEFNBTJBEP FTQFTB Problema D: Dispersión intermitente 1PDBDBOUJEBEEFNBUFSJBMFOFM SFDJQJFOUF 'JMUSPEFBJSFPCTUSVJEP &MUVCPEFBJSFFTUÈTVFMUP "×BEBNBUFSJBM Problema E: Demasiada dispersión del chorro atomizado %JTUBODJBBMPCKFUPEFNBTJBEP HSBOEF "KVTUFEFQPUFODJBEFBJSF EFNBTJBEPBMUP "DFSRVFMBQJTUPMB Problema G: El patrón es muy delgado y queda salpicado &TUÈEFTQMB[BOEPMBQJTUPMBEF BUPNJ[BDJØONVZSÈQJEBNFOUF "KVTUFEFMøVKPEFNBUFSJBM HJSBEPEFNBTJBEPCBKP "KVTUFEFQPUFODJBEFBJSF EFNBTJBEPBMUP "KVTUFFMøVKPEFMNBUFSJBMNVFWB NÈTMFOUBNFOUFMBQJTUPMB "VNFOUFEFMøVKPEFNBUFSJBM Esta unidad no contiene piezas eléctricas que se puedan reparar. No intente repararlas personalmente. Guarde la unidad en interiores con el cable enrollado alrededor de la asa de turbina. Si usted ha seguido las recomendaciones anteriores y aún tiene problemas, en los Estados Unidos, para hablar con un representante del servicio al cliente, llame a nuestro servicio al cliente al 1-800-328-8251. Consulte la sección “Contact Us” (Comuníquese con nosotros) en www.wagnerspraytech.com para conocer los horarios del Servicio Técnico. 48 Español 3FFNQMBDFMBöMUSPEFBJSF 7VFMWBBJOTUBMBSMP %JTNJOVZBEFMQPUFODJBEFBJSF %JTNJOVZBEFMQPUFODJBEFBJSF *Nota: 4PMPTFEFCFEJMVJSFMNBUFSJBM DPNPÞMUJNPSFDVSTPQBSBNFKPSBS FMSFOEJNJFOUPEFQVMWFSJ[BDJØO 4JNQMFNFOUFTFEFCFOBKVTUBSMPT EJTUJOUPTDPOUSPMFTEFMBVOJEBEQBSB MPHSBSVOSFOEJNJFOUPEFQVMWFSJ[BDJØO ØQUJNP ª8BHOFS4QSBZ5FDI3FTFSWBEPTUPEPTMPTEFSFDIPT 1BSUT-JTUr-JTUFEFQJÍDFTr-JTUBEFQJF[BT Replacement parts available by calling customer service On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 1 3 Qty. Qte. Cant. English Description Français Description Español Descripción 5VSCJOF JODMVEFT JUFN 5VSCJOF JODMVUEFQJÒDF 5VSCJOB JODMVZFMF BSUJDVMP 1 'JMUFS 'JMUSF 'JMUSP 2 3 "JSIPTF 5VZBVEBJS .BOHVFSBEFBJSF 1 4 5VSCJOFIBOEMF 1PJHOÏFEFQJTUPMFU "TBEFQJTUPMB 1 # Part No. Nº de piéce Pieza No. 1 2 ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Español Français English 49 1BSUT-JTUr-JTUFEFQJÍDFTr-JTUBEFQJF[BT 4QSBZHVOt1JTUPMFUt1JTUPMB 1 2 3 4 8 6 7 Replacement parts available by calling customer service 5 On peut obtenir des pièces de rechange en appelant le Service à la clientèle. Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes. 1-800-328-8251 Qty. Qte. Cant. English Description Français Description Español Descripción 4QSBZHVOBTTFNCMZ JODMVEFTJUFNT &OTFNCMFEFQJTUPMFU JODMVU EFTQJÒDFTË &OTBNCMBKFEFQJTUPMB JODMVZFMPTBSUJDVMPT 1 2 /P[[MFTFBM +PJOUEÏUBODIÏJUÏEFCVTF 4FMMPEFCPRVJMMB 1 3 "JSDBQLJU 5SPVTTFEFDIBQFBVEBJSEF +VFHPEFUBQBEFBJSFEF 1 4 4QSBZKFULJU 5SPVTTFEFCVTFEF QVMWÏSJTBUJPO ,JUEFDIPSSPEF QVMWFSJ[BDJØO 1 5 5VCF7BMWFTFBM 5VCF+PJOUEFDMBQFU 5VCF+VOUBEFMBWÈMWVMB 1 6 4FBM +PJOU 4FMMP 1 7 4VDUJPOUVCF 5VCFEBTQJSBUJPO 5VCPEFTVDDJØO 8 .BUFSJBMDPOUBJOFS 3ÏTFSWPJSEFMJRVJEF 3FDJQJFOUF # Part No. Nº de piéce Pieza No. 1 50 English Français Español 1 ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Garantie limitée Pulvérisateur de peinture HVLP $FUBSUJDMFGBCSJRVÏQBS8BHOFS4QSBZ5FDI$PSQPSBUJPO 8BHOFS FTUHBSBOUJDPOUSFUPVUEÏGBVUEF GBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVYQPVSVOFQÏSJPEFEVOBOTVJWBOUMBEBUFEBDIBU ËDPOEJUJPORVJMTPJUVUJMJTÏ DPOGPSNÏNFOUBVYSFDPNNBOEBUJPOTFUBVYJOTUSVDUJPOTÏDSJUFTEF8BHOFS-BHBSBOUJFOFDPVWSFQBT MFTEPNNBHFTSÏTVMUBOUEVONBVWBJTFNQMPJ EVOBDDJEFOU EVOFOÏHMJHFODFEFMBQBSUEFMVUJMJTBUFVS PVEFMVTVSFOPSNBMFEFMBSUJDMF&MMFOFDPVWSFQBTOPOQMVTMFTEÏGBVUTPVMFTEPNNBHFTEÏDPVMBOU EFTFSWJDFTEFOUSFUJFOPVEFSÏQBSBUJPOTBTTVSÏFTQBSUPVUBVUSFÏUBCMJTTFNFOURVVODFOUSFEFTFSWJDF BQSÒTWFOUFBHSÏFEF8BHOFS 5065&("3"/5*&5"$*5&3&-"5*7&"6926"-*5²4."3$)"/%&406®-65*-*4"5*0/%&$&130%6*5 %"/46/#651"35*$6-*&3/&457"-"#-&26&10636/&1²3*0%&%6/"/®$0.15&3%&-"%"5& %"$)"58"(/&3/&4"63"*5³53&5&/63&410/4"#-&%&4%0.."(&4'0356*5406*/%*3&$54 26&-426*-440*&/5 26&$&40*51063*/0#4&37"5*0/%&-"13²4&/5&("3"/5*&0610635065& "653&3"*40/-"("3"/5*&/&$0673&1"4-&4"$$&440*3&4 $&5"35*$-&"²5²$0/±6&9$-64*7&.&/5&/76&%6/64"(&%0.&45*26&-"("3"/5*&/&4&3" 7"-"#-&26&1063+0634®$0.15&3%&-"%"5&%"$)"5%&-"35*$-&&4565*-*4²®%&4'*/4 $0..&3$*"-&406%&-0$"5*0/ 5PVUBSUJDMFDPNQPSUBOUEFTEÏGBVUTEFGBCSJDBUJPOPVEFNBUÏSJBVYBVDPVSTEFMBQÏSJPEFEFHBSBOUJF BQQMJDBCMFQFVUÐUSFSFUPVSOÏFOQPSUQBZÏËVODFOUSFEFTFSWJDFBQSÒTWFOUFBHSÏFEF8BHOFS BDDPNQBHOÏEFMBQSFVWFEBDIBU VOFMJTUFEFTDFOUSFTEFTFSWJDFBQSÒTWFOUFBDDPNQBHOFDFUBSUJDMF -FDFOUSFEFTFSWJDFBQSÒTWFOUFBHSÏFEF8BHOFSWPVTSFOWFSSBMBSUJDMFFOQPSUQBZÏ BQSÒTMBWPJSSÏQBSÏ PVSFNQMBDÏ DFDIPJYÏUBOUËMBEJTDSÏUJPOEF8BHOFS $0..&-&4-*.*5&4%&5&.143&-"5*7&4®6/&("3"/5*&5"$*5&06®-&9$-64*0/%&4%0.."(&4 %&/"563&'0356*5&06*/%*3&$5&/0/51"4/²$&44"*3&.&/5$0634%"/45065&4-&4 1307*/$&4 *-4&1&6526&-&4%*5&4-*.*5&406&9$-64*0/4/&7064$0/$&3/&/51"4$&35"*/4 %30*541"35*$6-*&34706440/5%²70-64&/7&356%&-"13²4&/5&("3"/5*&&51&67&/5 4"$$0.1"(/&3%"653&4%30*54&/'0/$5*0/%&-"1307*/$&0Ä70643²4*%&; Garantía limitada Equipo de atomización de pintura HVLP &TUFQSPEVDUP GBCSJDBEPQPSMB8BHOFS4QSBZ5FDI$PSQPSBUJPO 8BHOFS FTUÈHBSBOUJ[BEPDPOUSB EFGFDUPTEFNBUFSJBMFTZEFNBOPEFPCSBQPSVOB×PBQBSUJSEFMBGFDIBEFDPNQSBTJFNQSFZDVBOEP TFVUJMJDFEFBDVFSEPDPOMBTSFDPNFOEBDJPOFTFJOUSVDDJPOFTJNQSFTBTEF8BHOFS&TUBHBSBOUÓBOP DVCSFEB×PTPDBTJPOBEPTQPSFMVTPJODPSSFDUP BDDJEFOUFT OFHMJHFODJBQPSQBSUFEFMVTBSJPPFMEFTHBTUF OPSNBM&TUBHBSBOUÓBOPDVCSFDVBMRVJFSEFGFDUPPEB×PPDBTJPOBEPQPSFMTFSWJDJPPMBTSFQBSBDJPOFT MMFWBEBTBDBCPGVFSBEFVO$FOUSPEF4FSWJDJP8BHOFS"VUPSJ[BEP $6"-26*&3("3"/5¶"*.1-¶$*5"3'&3&/5&"-105&/$*"-$0.&3$*"-0"%"15"#*-*%"%Q"3"6/ 6401"35*$6-"34&-*.*5""6/"º0"1"35*3%&-"'&$)"%&$0.13"8"(/&3&//*/(Á/ $"404&3«3&410/4"#-&%&$6"-26*&3%"º0%*3&$500*/%*3&$50%&$6"-26*&35*10 :"4&" 1037*0-"$*»/%&&45"("3"/5¶"0$6"-26*&3053"3";»/&45"("3"/5¶"/04&"1-*$""-04 "$$&403*04 &45&130%6$50&45«%*4&º"%01"3"4&365*-*;"%0&/&-)0("3Á/*$".&/5&4*4&65*-*;"1"3" 1301»4*504$0.&3$*"-&40%&"-26*-&3 &45«("3"/5¶"&47«-*%"Á/*$".&/5&%63"/5&%¶"4 "1"35*3%&-"'&$)"%&$0.13" 4JDVBMRVJFSQSPEVDUPFTUÈEFGFDUVPTPDPOSFTQFDUPBMPTNBUFSJBMFTPNBOPEFPCSB SFHSÏTFMPQPSUF QBHBEPKVOUPDPOFMSFDJCPEFDPNQSBBDVBMRVJFS$FOUSPEF4FSWJDJP8BHOFS"VUPSJ[BEP MBMJTUBEF $FOUSPTEF4FSWJDJPTFBEKVOUBDPOFTUFQSPEVDUP &M$FOUSPEF4FSWJDJP8BHOFS"VUPSJ[BEPSFQBSBSÈP SFFNQMB[BSÈFMQSPEVDUP BMBEJTDSFDJØOEF8BHOFS ZTFMPSFHSFTBSÈQPSUFQBHBEP "-(6/04&45"%04 %&1"35".&/50401307*/$*"4/01&3.*5&/-*.*5"$*0/&4&/$6"/50 "-1&3¶0%0%&7"-*%&;%&6/"("3"/5¶"*.1-¶$*5"/*-"&9$-64*»/%&%"º04%*3&$5040 */%*3&$504103-"5"/50 -"-*.*5"$*»/:-"&9$-64*»/"/5&3*0316&%&//0"1-*$"34&" 645&% &45"("3"/5¶"-&0503("%&3&$)04-&("-&4&41&$¶'*$04:645&%5".#*²/16&%&5&/&305304 %&3&$)0426&7"3¶"/%&6/"-0$"-*%"%"053" ª8BHOFS4QSBZ5FDI"MM3JHIUT3FTFSWFE Español Français English 51