▼
Scroll to page 2
of
39
MCD703 DVD Micro Theatre Philips vous remercie de votre confiance. Gracias por escoger Philips Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at Besoin d'une aide rapide? Necesita ayuda inmediata? Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Philips. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.philips.com/support www.philips.com/support Lea primero la Guía de uso rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en Thank you for choosing Philips. Need help fast? or call ou formez le www.philips.com/support 1-888-PHILIPS (744-5477) while with your product. (and Model / Serial number) 1-800-661-6162 (Francophone) 1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main. (et model / serial nombre) 1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto. (y número de model / serial) pg001-038_MCD703_37_Eng 1 o llame al teléfono 2006.2.14, 11:07 CAUTION Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. ATTENTION L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation. ATENCIÓN El uso de mando o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. 2 pg001-038_MCD703_37_Eng 2 2006.2.14, 11:07 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Clean only with dry cloth. materials Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system 5 pg001-038_MCD703_37_Eng 5 2006.2.14, 11:07 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat *Avis sur la sécurité des produits Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité t AVIS *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit s L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offresrabais spéciales. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. t Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. No. de modèle : __________________ No. de série : ____________________ AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ ET LES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE, COMME LES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR LE DESSUS DE L'APPAREIL. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. 39 pg039-074_MCD700_37_Fre 39 2006.2.14, 11:07 Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. 40 pg039-074_MCD700_37_Fre 40 2006.2.14, 11:07 Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. 41 pg039-074_MCD700_37_Fre 41 2006.2.14, 11:07 Sommaire Introduction et informations générales Français Caractéristiques ................................................. 44 Accessoires fournis ............................................ 44 Informations concernant l’environnement ... 44 Installation ............................................................ 44 Entretien ............................................................... 45 Connexions Connexion des enceintes ................................. 46 Connexion des antennes .................................. 47 Connexion du câble de contrôle .................... 47 Raccordement d’un téléviseur ........................ 47 Connexion du cordon d’alimentation ........... 47 Raccordement d’autres composants ............. 48 Vue d’ensemble du fonctionnement Lecteur DVD et l'amplificateur de puissance . ......................................................................... 49~50 Sur la télécommande .................................. 50~51 Mise en route Etape 1: Installation des piles dans la télécommande .................................................... 52 Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil Etape 2: Réglage du téléviseur .................. 52~53 Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) Désactivation manuelle du balayage progressif Etape 3: Sélection de la langue ........................ 54 Choix de la langue menu Choix de la audio, sous-titres et menu disque Utilisation des disques Supports compatibles ........................................ 56 Lecture de disques ............................................. 56 Utilisation du menu du disque ........................ 56 Commandes de lecture de base .............. 57~59 Interruption de la lecture (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/ CD) Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD MP3/WMA) Zoom (DVD/VCD/JPEG) Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Ralenti (DVD/VCD) Programme (non disponible pour les CD d’images/ MP3) Recherche avant / arrière (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Affichage des informations durant la lecture Fonctions spéciales de disques ........................ 59 Lecture d’un titre (DVD) Angle de caméra (DVD) Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrés en plusieurs langues) Changement de canal audio (pour VCD) Sous-titres (DVD) Lecture de MP3/WMA ...................................... 59 Généralités Sélection de la lecture Lecture de CD image JPEG .............................. 60 Généralités Sélection de la lecture Fonctions JPEG spéciales .................................. 60 Prévisualisation (JPEG) Zoom sur image (JPEG) Modes de lecture de panorama (JPEG) Lecture multi-angle (JPEG) Fonctions de base Commutation marche/arrêt ............................ 55 Réglage du volume ............................................. 55 Fonctions sonores .............................................. 55 DBB (Dynamic Bass Boost) DSC (Digital Sound Control) LOUDNESS Réglage de luminosité du rétroéclairage ....... 55 42 pg039-074_MCD700_37_Fre 42 2006.2.14, 11:07 Contents Options des menu système Opérations de base ........................................... 62 Page réglages généraux .............................. 62~63 Français Affichage TV Sous-titres Économiseur d’écran Page réglages audio ..................................... 63~64 SPDIF Setup Réglage Dolby Digital Traitement 3D HDCD D.R.C Page Réglages Vidéo .................................... 64~65 Sortie vidéo Mode TV Réglages coul. Page préférences ......................................... 65~66 Contrôle Parent Val. défaut Page Réglages Mot de passe ............................ 66 Mode mot de passe Mot de passe Autres fonctions Réception radio .................................................. 67 Réglage de la réception de stations radio Mémorisation de stations radio Écoute de stations radio mémorisées Réglage de l’horloge .......................................... 67 Régler le minuteur d'endormissement/réveil 68 Réglage de la minuterie de mise en veille Régler le minuteur d'réveil Caractéristiques .................................... 69 Dépannage ........................................... 70~72 Glossaire ....................................................... 73 43 pg039-074_MCD700_37_Fre 43 2006.2.14, 11:07 Introduction et informations générales Caractéristiques Français Décodeur numérique DolbyR, Amplificateur à 2.1 canaux. Connecteurs de composants supplémentaires Vous permet de connecter d’autres composants audiovisuels à votre micro-système de DVD. Mode nocturne Permet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écarts de volume sonore en mode Dolby numérique. Contrôle parental (niveau de classification) Permet de définir un niveau de contrôle parental pour interdire à vos enfants de regarder un DVD ayant une classification supérieure à celle que vous avez défini. Minuterie de mise en veille Permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée. Informations concernant l’environnement Tous les emballages inutiles ont été supprimés. Nous avons essayé de faire en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : le carton (boîte), la mousse de polystyrène (tampon de protection) et le polyéthylène (sachets, feuilles de protection en mousse). Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à respecter les consignes locales concernant la mise aux rebuts des matériaux d’emballage, des piles usées et des équipements usagés. Installation ● Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et stable. DVD Player Speaker (Right) Accessoires fournis – une télécommande avec deux piles de type AAA – Antenne cadre AM – Antenne filaire FM – 2 enceintes avant avec 2 c.bles d'enceinte – 1 caisson de basses passif avec 1 câble pour caisson de basses – un câble vidéo composite (jaune) – Câble de contrôle – Support Si un élément est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur ou Philips. Power Amplifier Speaker (Left) Stand ● Dans un meuble, laissez environ 10 cm (4 pouces) d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer une ventilation adéquate. ● N’exposez pas votre appareil à des températures ou à une humidité excessives. ● L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures et aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, ne doit être disposé sur l’appareil. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. 44 pg039-074_MCD700_37_Fre 44 2006.2.14, 11:07 Introduction et informations générales Entretien Français ● Lorsqu’un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur suivant une ligne droite. ● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur (en particulier des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct). Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de la poussière se dépose sur l’optique. ● N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un diluant, des produits nettoyants du commerce ou des sprays antistatiques destinés à des disques analogiques. ● La lentille de lecture peut se couvrir de buée si le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid à un local chauffé ; il est alors impossible de lire un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à ce que la condensation s’évapore. 45 pg039-074_MCD700_37_Fre 45 2006.2.14, 11:07 Connexions Français Avant droite Avant gauche Antenne Antenne AM FM AC power cord Prise de courant IMPORTANT! – Le type de plateau se situe à l’arrière du système. – Ne jamais établir ou changer une connexion sans avoir coupé le courant électrique. – La plaque indiquant le type de modèle est située à l’arrière ou à la base de l’appareil. Connexion des enceintes Connectez les enceintes aux bornes SPEAKERS (8Ω) avec les deux câbles, l’enceinte droite à “R” et l’enceinte gauche à “L”, le fil rouge à “+” et le fil argenté à “-”. Insérez entièrement la partie dénudée du fil de l’enceinte dans la borne, de la façon indiquée. 2 Branchez le caisson de basses passif sur la borne WOOFER OUT (8Ω) à l'aide du câble fourni en prenant soin de faire correspondre les fiches. Conseils utiles: – Veillez à raccorder les câbles correctement.Toute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en provoquant un court-circuit. – Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez les enceintes fournies. – Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque paire de bornes +/-. – Ne connectez pas des enceintes ayant une impédance inférieure à celle des enceintes fournies. Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel. B A 46 pg039-074_MCD700_37_Fre 46 2006.2.14, 11:07 Connexion des antennes Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale. Antenne-cadre AM intérieure – Si les prises de sortie vidéo COMPOMENT ou la prise S-Video sont utilisées pour la connexion vidéo, le réglage des Composantes du système doit être effectué en fonction. Tous les détails sont disponibles sous “PAGE RÉGLAGES VIDÉO”. ● Raccordez le connecteur VIDEO OUT à l’entrée Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo (jaune). 1 2 ● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement. Antenne FM intérieure ● Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM AERIAL (FM ANTENNA). Connexion du câble de contrôle Connectez le port série marqué “CONTROL CABLE” situé à l'arrière du lecteur DVD sur le même port situé à l'arrière de l'amplificateur de puissance à l'aide du câble de contrôle plat fourni. OU Option 1 Raccordez le connecteur S-VIDEO à l’entrée S-Vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni). OU Option 2 Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/ vert) pour raccorder les prises de sortie vidéo COMPONENT du micro-système de DVD aux prises d'entrée vidéo correspondantes (parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y ou YUV) sur le téléviseur. IMPORTANT! – La qualité vidéo Progressive Scan (Y Pb Pr) ne peut être obtenue qu’avec cette sortie. (Pour plus de détails sur la configuration du balayage progressif, reportez-vous à la page 52-53.) Option 1 Raccordement d’un téléviseur Pour lire des DVD/VDC, vous devez connecter votre micro-système de DVD à un téléviseur. IMPORTANT! – Il existe plusieurs façons de raccorder le système à un téléviseur. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux en fonction des possibilités de votre téléviseur. Option 2 Conseil utiles: – Pour éviter toute interférence magnétique, ne placez pas les enceintes avant trop près de votre téléviseur. 47 pg039-074_MCD700_37_Fre 47 2006.2.14, 11:07 Français Connexions Connexions Images et sons provenant d’autres appareils Connexion du cordon d’alimentation Français Une fois toutes les connexions effectuées correctement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. N’effectuez ni ne modifiez jamais les raccordements lorsque l’appareil est raccordé à l’électricité. Raccordement d’autres composants ● Raccordez les jacks AUX IN (R/L) aux jacks AUDIO OUT de l’appareil son/vidéo (téléviseur, VCR, lecteur de disques ou magnétophone) Avant de commencer à utiliser le lecteur, appuyez sur AUX sur la télécommande pour activer la source son correspondante. (AUX1 ou AUX2). Connexion d’un caisson de basses amplifié IMPORTANT ! – Certains disque sont interdits de copie. Vous ne pouvez pas enregistrer le disque à l’aide d’un magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement numérique. – Lorsque vous faites des connexions, veillez à ce que la couleur des câbles corresponde à la couleur des prises jacks. – Pour être sûr d’effectuer la connexion optimale, consultez toujours le manuel d’instructions de l’équipement auquel vous raccordez le système. ● Connectez le jack WOOFER OUT du microsystème de DVD à l’entrée audio AUDIO INPUT d’un caisson de basses amplifié (non fourni). Enregistrement (numérique) ● Connectez le jack DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL) du micro-système de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN d’un appareil d’enregistrement numérique. Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la SORTIE NUMÉRIQUE en fonction de la connexion son. (Voir “SPDIF Etape”). Connecter un amplificateur digital D’autres composants Caisson de Basses (par exemple) Enregistreur de CD (par exemple) ● Connectez le port DIGITAL OUT (COAXIAL oU OPTICAL) à la prise d'entrée coaxiale/optique de l'amplificateur digital avec un câble coaxial/optique pour un effet sonore digital supérieur. VCR (par exemple) 48 pg039-074_MCD700_37_Fre 48 2006.2.14, 11:07 Français Vue d’ensemble du fonctionnement 9 0 4 THEATRE 1 3 2 567 ................................. appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut pour ajouter/supprimer une voie programmée à ou du programme énumèrent. Picture CD ........ during playback, appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut pour sélection du mode diaporama. Tuner .................... appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut pour programmer des stations radio présélectionnées. Lecteur DVD et l'amplificateur de puissance 1 ECO POWER/STANDBY ON B – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. 2 IR SENSOR – pointez la télécommande vers ce capteur. 3 Bouton de contrôle 4/¢ Disc ....................... appuyez sur le bouton de contrôle vers la droite/gauche pour sauter au chapitre/titre/ plage précédent(e)/suivant(e). Tuner .................... appuyez sur le bouton de contrôle vers la droite/gauche pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. ................................. maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. PROGRAM DVD/VCD/CD appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut pour accéder au menu du programme MP3/WMA-CD 8 REPEAT•STEREO Disc ....................... Appuyez sur le bouton de contrôle vers le bas pour répéter une plage ou le disque. FM .......................... Appuyez sur le bouton de contrôle vers le bas pour régler le mode sonore en stéréo ou en mono. 4 Display – affiche l'état actuel du lecteur. 5 SOURCE – – sélection de mode pour DVD/AUX1/AUX2/ TUNER. pour mettre le système en marche 6 PRESET/ÉÅ – – Disc: pour démarrer ou interrompre provisoirement la lecture du disque. TUNER: sélectionne une station radio mémorisée. 49 pg039-074_MCD700_37_Fre 49 2006.2.14, 11:07 Vue d’ensemble du fonctionnement 7 BAND/9 20 – – Français – Disc: pour arrêter la lecture ou d'effacer un programme. TUNER: bascule entre les bandes FM et AM. – 8 OPEN•CLOSE – – ouvre/ferme le tiroir de chargement. 9 VOLUME -/+ – – – 0 – réglage de volume. ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/réveil. met en MARCHE ou ARRÊT le programmateur. n pour brancher un casque. – – – DVD/VCD/CD: accède au menu de programmation. MP3/WMA-CD: pour ajouter/supprimer une voie programmée à ou du programme énumèrent. Picture CD: lors de la lecture, pour sélectionner un mode diaporama. Tuner: pour programmer des stations radio présélectionnées. 5 GOTO/ST 1B – entre un numéro de piste/titre/chapitre du disque. entre le numéro d'une station radio présélectionnée. 4 PROG – Sur la télécommande ouvre/ferme le tiroir de chargement. 3 Numeric Keypad (0-9) – met le système en mode de marche ou en mode économique de veille/mode de veille normal avec affichage de l'heure. – Disc: recherche rapidement dans le disque en entrant une heure, un titre, un chapitre ou une plage. FM: régler le mode sonore en stéréo ou en mono. 6 SYSTEM (en mode Disque uniquement) 1 2 – pour ouvrir ou fermer le menu du système. 7 DISC MENU (en mode Disque 3 5 – 7 6 4 8 9 0 ! # ! $ – – uniquement) DVD/VCD: pour ouvrir ou fermer le menu du système. VCD2.0: Active ou désactive le mode contrôle de lecture. MP3/WMA: pour alterner entre Album et Liste de Fichiers. 84 / 3 / 2 / 1 pour opérer une sélection dans le menu. déplace une photo agrandie vers le haut/bas ou vers la gauche/droite. ^ – – * ( ¡ ™ ∞ § ª ) 9 OK º ⁄ % & ≤ £ • ≥ ¤ – pour confirmer la sélection du menu. 0 ZOOM – DVD/VCD/Picture CD: agrandit ou réduit une photo ou une image active sur l'écran TV. ! MUTE – pour interrompre ou reprendre l'envoi du son aux enceintes. 50 pg039-074_MCD703_37_Fre 50 2006.2.15, 13:27 Vue d’ensemble du fonctionnement ) DIM – – – – Disc pour un retour en arrière/une avance rapide. – – – Disc: pour sauter au chapitre/titre/plage précédent(e)/suivant(e). Tuner: sélectionne une station radio mémorisée. – pour démarrer ou interrompre provisoirement la lecture du disque. pour arrêter la lecture ou d'effacer un programme. & DISC/TUNER/AUX – – sélection de mode pour DVD/TUNER/AUX1/ AUX2. Pour quitter le P-SCAN. (DISC uniquement) – – Mode Veille règle une heure sélectionnée pour mettre le système automatiquement en marche. – Mode de mise en marche pour régler la fonction de minuterie de mise en veille. – La lecture mode affichez l'heure. pour DVD pour accéder au menu système de langue de doublage ∞ A-B répète un passage spécifique d'un disque. § MODE – sélectionne divers modes de répétition ou le mode de lecture aléatoire pour un disque. ≥ SLOW – sélectionne différents modes de lecture au ralenti pour un VCD/SVCD/DVD. • DBB – – pour mettre en/hors service la valorisation des basses. version) pour sélectionner le son Surround ou l'effet de son stéréo.. º VOL.SEL (unavailable for this version) – sélectionne différents modes d'enceintes. ⁄ DSC – ( CLOCK Mode Veille réglage de l'horloge. – pour VCD régler le mode sonore en stéréo ou en mono.. ª SURROUND (non disponible sur cette * SLEEP/TIMER – affiche des informations sur l'écran du téléviseur pendant la lecture ≤ AUDIO – ^9 – pour sélectionner l'angle de la caméra DVD £ DISPLAY réglage de volume. ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement/réveil. met en MARCHE ou ARRÊT le programmateur. % ÉÅ – pour accéder au menu système de langue des sous-titres. ™ ANGLE $ CH +/- (¡ / ™) – sélectionne différents niveaux de luminosité de l'écran en mode veille. ¡ SUBTITLE # VOLUME +/– – – Tuner appuyez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée. Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. sélectionne différents types de réglages d'égalisation sonore (CLASSIC, JAZZ, POP or ROCK).. ¤ LOUDNESS – active ou désactive l'ajustement automatique de l'intensité sonore. 51 pg039-074_MCD700_37_Fre 51 2006.2.14, 11:07 Français @ TU +/- (à / á ) Mise en route Etape 1: Installation des piles dans la télécommande 1 Français 2 1 2 3 Ouvrez le compartiment des piles. Insérez deux piles de type AAA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compartiment. Refermez le compartiment. Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appareil 1 2 Pointez la télécommande directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal. STANDBY-ON Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur. ➜ Généralement, ces canaux se trouvent entre les canaux les plus hauts et les plus bas et s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. ➜ Vous pouvez aussi sélectionner le canal 1 de votre téléviseur et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de chaîne suivante, jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo apparaisse. ➜ D’autre part, la télécommande du téléviseur peut avoir un bouton ou un commutateur permettant de choisir différents modes vidéo. ➜ Ou, réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4 si vous utilisez un modulateur RF. IR SENSOR Configuration de la fonction de balayage progressif (uniquement pour les téléviseurs dotés de cette fonction) Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le lecteur de DVD lorsque vous utilisez le lecteur de DVD. Le balayage progressif permet d’afficher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du double de lignes, le balayage progressif offre une résolution et une qualité d’image supérieures. ATTENTION ! – Enlevez les piles lorsqu’elles sont déchargées ou si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un moment. – Ne mélangez pas des piles neuves et déjà utilisées, ou des piles de types différents. – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées correctement. Etape 2: Réglage du téléviseur IMPORTANT! – Vérifiez que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires. (Voir “Installation du téléviseur”). – Pour lire un DVD sur ce lecteur, le système de codage couleur du DVD doit être le même que celui du téléviseur et du lecteur. IMPORTANT! Avant d’activer la fonction de balayage progressif, vous devez: 1)vérifier que votre téléviseur prend en charge les signaux de balayage progressif; 2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé au téléviseur par l’intermédiaire du câble YPbPr (voir page 47). 1 2 3 4 52 pg039-074_MCD700_37_Fre Mettez le système DVD en marche puis sélectionnez la source DISC. (Voir “Commutation marche/arrêt”). 52 Allumez le téléviseur. Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). Appuyez sur la touche ECO POWER/ STANDBY ON B (B de votre télécommande) pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan s’affiche. 2006.2.14, 11:07 Mise en route Appuyez sur la touche SYSTEM. 7 Réglez l’option "TV MODE" sur "P-SCAN" , puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 2 pour sélectionner "VIDEO SETUP PAGE". ACTIVER PROGRESSION 1. VERIFIER QUE TV OFFRE P-SCAN. 2. CONNECTER CABLE YPRPB. 3. SI TV ANORMALE, ATTENDRE 15 SEC POUR RETABLISSEMENT. ANNUL 8 9 Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner l’option OK du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. Une image déformée s’affiche à l’écran jusqu’à l’activation du mode Balayage progressif du téléviseur. Désactivation manuelle du balayage progressif ● Si l’image déformée ne disparaît pas, le Français 5 6 téléviseur connecté ne prend peut-être pas en charge les signaux de balayage progressif et ce mode a été activé par erreur. Vous devez restaurer le format entrelacé. 1 Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur). 2 Appuyer sur SYSTEM sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC pour quitter SCAN progressif. ➜ L’écran DVD d’arrière-plan bleu s’affiche à l’écran. Activez le mode Balayage progressif de votre téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur). ➜ Le menu ci-dessous s’affiche à l’écran. CONFIRMER UTILISATION P-SCAN, SI IMAGE INCORRECTE, APPUYER SUR BOUTON OK DE LA TELECOMMANDE. DUREE 01 SECONDES. ANNUL 0 Appuyez sur la touche 1 2 pour sélectionner l’option OK du menu, puis appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La configuration est terminée : vous bénéficiez dès à présent d’une image de haute qualité. 53 pg039-074_MCD700_37_Fre 53 2006.2.14, 11:07 Mise en route Etape 3:Sélection de la langue Français Vous pouvez choisir votre langue préférée de façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne automatiquement cette langue quand vous chargerez un disque. Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée à la place. La langue de l’affichage sur l’écran (OSD) du menu de système ne changera plus après être sélectionnée. 1 2 3 4 5 6 Choix de la langue menu Appuyez sur SYSTEM en mode d'arrêt complet. Appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner ‘PAGE PRÉFÉRENCES’. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner les options suivantes sur la ‘Preference Page’ (Page préférences). – “DOUBLAGE” – “SOUS-TITRES” – “MENU DISOUE” Acceda al submenú pulsando el botón 2. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK. Répétez les étapes 3~5 pour les autres réglages. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM. Si vous choisissez AUTRES dans Doublage, Sous-titres ou Menu disque, 1 2 3 Appuyez sur la touche SYSTEM. Appuyez sur les touches 1 2 pour sélectionner ‘PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX’. Utilisez les touches 1 2 3 4 de la télécommande pour parcourir le menu. Allez à ‘LANGUE OSD’ et appuyez sur 2. 4 1 2 3 4 Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner ‘Others’ (Autres). Appuyez sur OK. Lorsqu'il vous est demandé d'entrer un code de langue, entrez un code de langue en utilisant le touches numériques (0-9). Appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez une langue et appuyez sur OK. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM. Choix de la audio, sous-titres et menu disque 54 pg039-074_MCD700_37_Fre 54 2006.2.14, 11:07 Commutation marche/arrêt ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (B de la télécommande). ➜ “HELLO” est affiché brièvement. Le systèmese commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez sur DISC, TUNER ou AUX de latélécommande. ➜ Le système se commute sur la sourcesélectionnée. Pour mise en circuit du mode de veille ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B (B de la télécommande). ➜ “BYE BYE” est affiché brièvement. Le niveaude volume, les réglages du son intéractif, ledernier mode sélectionné, les pré-réglages de lasource sonore et du tuner seront enregistrésdans la mémoire du lecteur. Pour mise en circuit du mode deveille Eco Power ● Appuyez sur ECO POWER/STANDBY-ON B dans le mode activé. ➜ Le système se met en mode de veilled'économie (ECO POWER LED l'indicateurd'alimentation économique est allumé) ou enmode normal de veille avec l'affichage de l'heure. ● Le niveau de volume (jusqu'au niveau 18 aumaxinum), les réglages du son intéractif, ledernier mode sélectionné, les pré-réglages de lasource sonore et du tuner seront enregistrésdans la mémoire du lecteur. ● Si le système est en mode de veille normal avecl'affichage de l'heure, appuyez et maintenez ECO POWER/STANDBY-ON B durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode deveille Eco ou vice versa. Réglage du volume Réglez le VOLUME (-/+) dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire (ou VOLUME +/de la télécommande) de manière à augmenter ou diminuer le niveau sonore. ➜ ”VOL XX” est le niveau de volume minimum. “XX” est le niveau de volume maximum. Pour l’écoute au casque ● Connectez la fiche du casque dans la prise n située à l’avant de la chaîne. ➜ Les hauts-parleurs sont alors coupés. Pour couper momentanément le son ● Appuyez sur MUTE sur la télécommande. ➜ La reproduction sonore se poursuit sans son audible et “MUTING” s’affiche. ● Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE ● Pour réactiver la reproduction du son, on peut: – appuyez à nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume; – changer de source. Fonctions sonores Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle sonore à la fois: DBB, DSC ou LOUDNESS. DBB (Dynamic Bass Boost) DBB amplifie la basse. ● Appuyez sur DBB de la télécommande pour activer/désactiver la fonction DBB. ➜ Certains CD ou certaines cassettes peuvent être enregistrés en vitesse de modulation élevée, ce qui engendre une distorsion à un volume élevé. Le cas échéant, supprimez le mode DBB ou réduisez le volume. DSC (Digital Sound Control) DSC propose une combinaison différente de paramètres de compensation de son présélectionnés. ● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC de la télécommande pour sélectionner: CLASSIC, JAZZ, POP ou ROCK. LOUDNESS La fonction INTENSITE SONORE (LOUDNESS) permet que le système augmente automatiquement l'effet sonore aigu et basse à un volume faible (plus le volume est fort, plus faible sera l'augmentation de l'aigu et de la basse). ● Appuyez sur LOUDNESS sur la télécommande pour activer ou désactiver la fonction INTENSITÉ. ➜ L'icône apparaît/disparaît après avoir activé/désactivé cette fonction. Réglage de luminosité du rétroéclairage ● En mode veille, appuyez à plusieurs reprises si nécessaire sur la touche DIM pour régler la luminosité de l’écran. 55 pg039-074_MCD700_37_Fre 55 2006.2.14, 11:07 Français Fonctions de base Utilisation des disques Français IMPORTANT! – Selon les DVD ou les CD vidéo, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuyez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir.Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement. – Si l’icône (ø) de fonction interdite s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur une touche, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à ce moment-là. Lecture de disques 1 2 Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du téléviseur”). 3 Appuyez sur la touche ECO POWER/ STANDBY-ONB en façade du lecteur ou B de la télécommande. ➜ L’écran d’arrière-plan bleu du lecteur de DVD Philips devrait apparaître sur le téléviseur. 4 Appuyez sur l’un des boutons OPEN•CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque et y charger un disque, puis appuyez à nouveau sur ce bouton pour refermer le tiroir de disque. ➜ Veillez à ce que le côté étiquette soit sur le dessus. Pour les CD double-face, chargez la face que vous voulez lire vers le haut. Supports compatibles Votre lecteur de DVD peut lire: – Disques vidéo numérique (DVD) – CD vidéo (VCD) – Super CD vidéo (SVCD) – Disques vidéo numériques + inscriptibles (DVD+R) – Disques vidéo numérique + réinscriptibles (DVD+RW) – Disques compacts (CD) – Fichiers MP3 sur CD-R(W): – Fréquences d’échantillonnage acceptées: 8 kHz - 48 kHz – Débits acceptés : 8~320 kbps débits variables – Tous les CD WMA (CD-ROM avec pistes WMA) – Fichiers d'image (JPEG) sur CD-R (W) Connectez les cordons d’alimentation du lecteur de DVD et du téléviseur (et éventuellement d’une chaîne hi-fi ou d’un récepteur audiovisuel) à une prise de courant. 5 6 La lecture commencera automatiquement (selon le type de disque). ➜ Si un menu de disque s’affiche sur le téléviseur, voir page suivante “Utilisation du menu du disque”. ➜ Si le disque est bloqué par le contrôle parental, vous devrez saisir votre mot de passe de quatre chiffres (voir “PAGE RÉGLAGES MOT DE PASSE”). A tout moment, pour arrêter la lecture, appuyez sur BAND/9 (ou 9 de la télécommande). Utilisation du menu du disque Region Codes Lorsque vous insérez certains disques, un menu apparaîtra sur le téléviseur. Les DVD doivent être étiquetés pour TOUTES les zones ou pour la Zone 1 afin d’être lus sur ce systéme DVD. Vous ne pouvez pas lire des disques étiquetés pour d’autres régions. Pour sélectionner une fonction de lecture ou un élément ALL 1 Remarque: – Si vous ne parvenez pas à lire un disque, retirezle et essayez d’en lire un autre. Les disques mal formatés ne pourront pas être lus par ce lecteur de DVD. ● Utilisez 1 2 3 4 et OK ou les touches numériques (0-9) de la télécommande. ➜ La lecture commencera automatiquement. Pour entrer dans le menu ou en sortir ● Appuyez sur la touche DISC MENU de la télécommande. 56 pg039-074_MCD700_37_Fre 56 2006.2.14, 11:07 Utilisation des disques La lecture en mode PBC permet d’utiliser des CD vidéo de manière interactive, à l’aide d’un menu affiché. ● Pendant la lecture, appuyez sur DISC MENU; ➜ Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSACTIVÉ et la lecture continuera. ➜ Si le PBC était DÉSACTIVÉ, il sera réglé sur ACTIVÉ et le menu réapparaîtra sur l’écran. Commandes de lecture de base Interruption de la lecture (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 Durant la lecture, appuyez sur PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la télécommande). ➜ La lecture sera interrompue et le son sera coupé. 2 Appuyez à nouveau sur PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la télécommande) pour sélectionner l’image suivante. Sélection d’une plage/ d’un chapitre (DVD/VCD/CD) 1 2 3 Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à T) vers la gauche ou appuyez sur CH + ™ de la télécommande pendant la lecture pour sauter au chapitre/plage suivant(e). Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à S) vers la gauche ou appuyez sur CH - ¡ de la télécommande pendant la lecture vers la gauche pour aller chapitre/à la plage précédente. Appuyez sur touches numériques (0-9) pour taper directement le numéro de piste ou de chapitre. Reprise de la lecture à partir du dernier point d’arrêt (DVD/VCD/CD MP3/WMA) ● En mode d'arrêt et lorsqu'un disque n'a pas été enlevé, appuyez sur PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la télécommande). Pour annuler le mode de reprise ● En mode arrêt, appuyez de nouveau sur la touche BAND/9 (ou 9 de la télécommande). Zoom (DVD/VCD/JPEG) La fonction zoom vous permet d’agrandir ou de réduire l’image durant la lecture. 1 2 Appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour agrandir ou réduire l’image durant la lecture. Appuyez sur 1 2 3 4 pour parcourir l’image à l’écran. Répétition (DVD/VCD/CD/MP3/WMA) Pour DVD/VCD/CD ● Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à REPEAT•STEREO) vers le bas appuyez un long moment sur la touche MODE pour choisir un mode de répétition durant la lecture. CHAPITRE (DVD) – pour répéter la lecture du chapitre en cours de lecture. PLAGE (CD/VCD)/TITRE(DVD) – pour répéter la lecture de la piste (CD/ SVCD/VCD) /du titre (DVD) sélectionné(e). TOTALITÉ – pour répéter la lecture du disque entier. LECT. ALÉAT – pour répéter la lecture dans un ordre aléatoire. Pour MP3/WMA ● Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à REPEAT•STEREO) vers le bas appuyez un long moment sur la touche MODE pour entrer divers mode de répétition. ➜ LECT. ALÉAT: lire tous les fichiers du dossier sélectionné en ordre aléatoire. ➜ RÉP DOSSIER: lire un fichier MP3/WMA en boucle. ➜ RÉP TOTALITÉ: lire en boucle tous les fichiers du dossier sélectionné. ➜ NON: pour annuler le mode de répétition. 57 pg039-074_MCD700_37_Fre 57 2006.2.14, 11:07 Français Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement) Utilisation des disques pour taper les numéros de plage ou de chapitre (pour les numéros à un seul chiffre, ajoutez un « 0 » devant, ex. : 05). Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) Français 1 Appuyez sur A-B au point de départ de votre choix. 2 Appuyez à nouveau sur A-B au point de fin de votre choix. ➜ Les points A et B ne peuvent être définis qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste. ➜ Ce passage se répète alors en continu. 3 4 1 3 Pour quitter la séquence, appuyez sur A-B. 1 Appuyez sur les touches SLOW durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : 1/ 2, 1/4, 1/8 ou 1/16 (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son est mis en sourdine. 3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PRESET/ÉÅ (ouÉÅ de la télécommande). 4 2 Ralenti (DVD/VCD) 2 Remarque: – Le ralenti arrière n’est pas disponible sur certains VCDs. Programme (non disponible pour les CD d’images/MP3) Pour sélectionner l’ordre de lecture préféré des pistes/chapitres. Déplacez le curseur en appuyant sur 1 2 3 4 pour sélectionner DÉBUTER. Appuyez sur OK pour démarrer la lecture. Pour MP3/WMA En mode arrêt, appuyez PRESET/ÉÅ (ou appuyez sur DISC MENU sur la télécommande) pour alterner entre Album et Liste de Fichiers. Quand Liste fichier est affiché, appuyé sur 3 4 pour sélectionner les fichiers, ou appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut (correspondant à PROGRAM), ou appuyez sur PROG sur la télécommande pour ajouter les fichiers à la liste de lecture. Appuyez sur DISC MENU pour afficher la liste de lecture. Appuyez sur le bouton de contrôle vers le haut (correspondant à PROGRAM) ou appuyez sur PROG sur la télécommande pour supprimer les fichiers superflus de la liste de lecture. Recherche avant / arrière (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 Pour DVD/VCD/CD 2 Appuyez sur les touches TU +/- (à á) durant la lecture pour sélectionner la vitesse souhaitée : 2X, 4X, 8X, 16X ou 32X (vers l’avant ou l’arrière). ➜ Le son sera mis en sourdine. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la télécommande). Recherche de l'heure & recherche par numéro de chapitre/plage (DVD/VCD/ CD/MP3/WMA) 1 (DVD Programme par exemple) 1 2 Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à PROGRAM) vers le haut ou appuyez sur PROG de la télécommande pour accéder au menu du programme. Servez-vous du clavier numérique (0-9) 2 Appuyez sur GOTO/ST jusqu'à ce que l'heure ou la boîte de modification du chapitre/plage apparaisse. Tapez le moment désiré en heures, minutes et secondes dans la zone éditable à l’aide du clavier numérique de la télécommande. OU Entrez le numéro du chapitre/plage dans la boîte de modification du chapitre/plage en utilisant le clavier numérique de la télécommande. 58 pg039-074_MCD703_37_Fre 58 2006.2.15, 13:27 Utilisation des disques ● Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher les informations du disque sur l'écran TV. Sous-titres (DVD) ● Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. Pour les DVD ➜ DURÉE ECOULÉE/ DURÉE ECOULÉE CHAPITER: affiche la durée écoulée du titre/ chapitre en cours de lecture. ➜ DURÉE RESTANTE TITRE/ DURÉE RESTANTE CHAPITER: affiche la durée restante du titre/ chapitre en cours de lecture. ➜ AFFICH DÉSACTIVÉ: désactive l'affichage de l'heure. Lecture de MP3/WMA/CD image JPEG IMPORTANT ! Vous devez allumer votre téléviseur et trouver son canal d’entrée vidéo. (Voir “Réglage du téléviseur”). Lecture de MP3/WMA Pour les super VCD/VCD/CD ➜ Single/Total Elapsed: affiche la durée écoulée du total/de la piste seule en cours de lecture. ➜ Single/Total Remain: affiche la durée restante du total/de la piste seule en cours de lecture. ➜ AFFICH DÉSACTIVÉ: désactive l'affichage de l'heure. Fonctions spéciales de disques IMPORTANT! Pour les fichiers WMA protégés DRM, utilisez Windows Media Player 10 (ou supérieur) pour graver/convertir des CD. Consultez www.microsoft.com pour plus d'informations concernant Windows Media Player et WM DRM (Windows Media Digital Rights Management). Généralités 1 Lecture d’un titre (DVD) 1 2 3 Appuyez sur DISC MENU. ➜ Le menu titres du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. Français Affichage des informations durant la lecture (not for Picture CD) 2 Insérez un disque MP3 /WMA. ➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner le dossier et appuyez sur OK pour l’ouvrir. Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner une option de lecture. Appuyez sur OK pour confirmer. Angle de caméra (DVD) ● Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE pour sélectionner l’angle désiré. Changement de langue de doublage (pour les DVD enregistrés en plusieurs langues) ● Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO pour sélectionner la langue de doublage désirée. Changement de canal audio (pour VCD) ● Appuyez sur AUDIO pour sélectionner les canaux audio disponibles fournis par le disque (STÉRÉO, MONO G, MONO D ou MIXAGE MONO). pg039-074_MCD700_37_Fre 59 3 4 Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner plage. Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture commencera à partir du fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier. 59 2006.2.14, 11:07 Utilisation des disques Français Remarque: – Le temps de lecture de la table des matières du disque peut être supérieur à 10 secondes si le nombre d’enregistrements compilés sur le disque est élevé. reprendre la lecture. ● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre Dossier et Liste de Fichiers. Fonctions JPEG spéciales Prévisualisation (JPEG) Sélection de la lecture Cette fonction vous permet de connaître le contenu du dossier en cours ou du disque complet. Durant la lecture, vous pouvez; ● Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à S/T) vers la droite/ gauche ou appuyez sur CH +/- (¡ / ™) de la télécommande pour sélectionner un autre plage dans le album sélectionné. 1 ● Appuyez sur la touche PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la télécommande) pour sélectionner un autre titre ou une autre photo dans le répertoire sélectionné. ● Appuyez sur DISC MENU pour alterner entre Album et Liste de Fichiers. Appuyez sur la touche BAND/9 (o 9 de la télécommande) durant la lecture des images JPEG. ➜ 12 images miniatures s’affichent sur l’écran du téléviseur. Lecture de CD image JPEG Généralités 1 2 3 4 Insérez un disque JPEG images. ➜ Le menu de disque apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3 4 pour sélectionner le dossier et appuyez sur OK pour l’ouvrir. Appuyez sur les touches 3 4 ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner une option. Appuyez sur OK pour confirmer. ➜ La lecture commencera à partir du fichier sélectionné jusqu’à la fin du dossier. 2 Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance une des images/"Slide Show" et appuyez sur OK pour l'afficher/lecture de panorama. Pour saisir le numéro de la piste à télécommande. ● Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour mettre en surbrillance “Menu” et appuyez sur. OK. Sélection de la lecture Durant la lecture, vous pouvez; ● Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à S/T) vers la droite/ gauche ou appuyez sur CH +/- (¡ / ™) de la télécommande pour sélectionner un autre dossier dans le repertoire sélectionné. ● Utilisez 1 2 3 4 de la télécommande pour parcourir les fichiers d’images. ● Appuyez sur la touche PRESET/ÉÅ (ou ÉÅ de la télécommande) pour interrompre / 60 pg039-074_MCD703_37_Fre 60 2006.2.15, 13:27 Utilisation des disques Français Pour afficher les autres images à la page suivante ou précédente ● Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à S/T ) vers la droite/ gauche ou appuyez sur CH +/- (¡ / ™) sur la télécommande. ● Appuyez sur les touches 1 2 3 4 pour sélectionner “Prev” ou “Next” et appuyez sur OK. Zoom sur image (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur la touche ZOOM pour changer l’échelle d’affichage de l’image. ● Utilisez les touches 1 2 3 4 pour visualiser l’image grossie. Modes de lecture de panorama (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur le bouton de contrIôle (correspondant à PROGRAM) vers le bas appuyez un long moment sur la touche PROG pour sélectionner les différents modes de lecture de panorama : Modeo 0: AUCUNE Mode 1: FONOU ENCHAÍNÉ HAUT Mode 2: FONOU ENCHAÍNÉ BAS Mode 3: FONOU ENCHAÍNÉ GAUCHE Mode 4: FONOU ENCHAÍNÉ DROITE Mode 5: FONDU ENCH.DIAG. G.HAUT Mode 6: FONDU ENCH.DIAG. D.HAUT Mode 7: FONDU ENCH.DIAG. G. BAS Mode 8: FONDU ENCH.DIAG. D. BAS Mode 9: AGRAND. DEPUIS CENTRE H Mode 10: AGRAND. DEPUIS CENTRE V Mode 11: RÉDUIRE AU CENTRE H Mode 12: RÉDUIRE AU CENTRE V Mode 13: FENÈTRE H Mode 14: FENÉTRE V Mode 15: FONDU E.BORD VERS CENTR Mode 16: PASSAGE VERS LE HAUT Lecture multi-angle (JPEG) ● Durant la lecture, appuyez sur les touches 3 4 1 2 pour faire pivoter l’image sur l’écran du téléviseur. Touche 3: Inverser l’image verticalement. Touche 4: Inverser l’image horizontalement. Touche 1: Faire pivoter l’image dans le sens antihoraire. Touche 2: Faire pivoter l’image dans le sens horaire. 61 pg039-074_MCD700_37_Fre 61 2006.2.14, 11:07 Options des menu système 1 Français 2 3 4 5 6 Opérations de base Affichage TV Appuyez sur SYSTEM pour ouvrir le Menu installation. Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur de DVD en fonction du téléviseur connecté. ➜ 4:3 PANSCAN: Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez que les deux côtés de l’image soient coupés ou formatés pour tenir dans l’écran. Appuyez sur 1 2 pour sélectionner une page à régler. Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbrillance. Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2 ou OK. Déplacez le curseur à l’aide des touches 3 4 pour mettre en surbrillance l’option de votre choix. ➜ Pour le réglage de valeurs, appuyez sur 1 2 pour ajuster les valeurs. ➜ 4:3 LETTER BOX: Si vous avez un téléviseur normal. L’image sera alors affichée sur toute la largeur de l’écran, avec des bandes noires au-dessus et en dessous de l’image. Appuyez sur OK pour confirmer. Pour retourner au menu du niveau supérieur ● Appuyez sur 1 ou OK (Pour le ajustement de valeurs). ➜ 16:9: Si vous avez un téléviseur à écran large. Pour quitter le menu ● Appuyez à nouveau sur SYSTEM. ➜ Quand vous quittez ce menu, les paramètres sont enregistrés dans la mémoire du lecteur et y restent même si l’appareil est mis hors tension. Sous-titres Remarque: – Certaines des fonctions du menu configuration sont décrites dans “Mise en route”. Les sous-titres sont des données cachées dans le signal vidéo de certains disques. La différence avec les sous-titres ordinaires est que ceux-ci sont destinés aux malentendants. En effet, ils indiquent aussi les effets sonores (" sonnerie du téléphone ", " bruits de pas ", etc.), alors que les sous-titres ordinaires ne les indiquent pas. PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX Les options comprises dans le Page réglages généraux sont : ‘AFFICHAGE TV’, ‘LANGUE OSD’, ‘SOUS-TITRES’ et ‘ÉCONOM. ÉCRAN’. 1 Appuyez sur les touches 3 4 pour mettre en surbrillance 'Closed Captions' (Sous-titres). 62 pg039-074_MCD700_37_Fre 62 2006.2.14, 11:07 Options des menu système 3 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. Déplacez le curseur à l'aide des touches 3 4 pour mettre en surbrillance l'option de votre choix. ➜ On (Activé): Active les sous-titres. ➜ Off (Désactive): Désactive les sous-titres. Français 2 Économiseur d’écran Cette fonction active ou inactive l’économiseur d’écran. ➜ SPDIF Off: Désactive la sortie SPDIF. ➜ TOUS: Si vous avez connecté DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL ou OPTICAL) ➜ MIC seulement: Seulement si votre récepteur est incapable de décoder le son multicanaux. Réglage Dolby Digital Les options comprises dans le menu Réglage Dolby Digital sont : ‘Dual Mono’ (Mono Double) et ‘DYNAMIQUE’. ➜ OUI: En mode ARRÊT ou PAS DE DISQUE, si aucune action n’est effectuée pendant environ 3 minutes, l’économiseur d’écran sera activé. ➜ NON: L’économiseur d’écran est inactivé. PAGE RÉGLAGES AUDIO Les options comprises dans le Page réglages audio sont: “RÉGL. AUDIO NOMÉRIQUE”, “RÉGLAGES DOLBY DIGITAL”, “TRAITEMENT 3D”, “HDCD” et “D.R.C”. SPDIF Setup Les options comprises dans le SPDIF (Sony/ Phillips Digital Interface Format) Setup Page sont: “SPDIF Off ”, “TOUS” et “MIC seulement”. Mono Double Pour sélectionner le réglage correspondant au nombre d’enceintes que vous avez connectées. ➜ STÉRÉO: Le son mono gauche envoie des signaux à l’enceinte gauche, tandis que le son mono droit envoie des signaux à l’enceinte droite. ➜ L-Mono (Mono G): Le son mono gauche envoie des signaux aux enceintes gauche et droite. ➜ R-Mono (Mono D): Le son mono droit envoie des signaux aux enceintes gauche et droite. Dynamique Pour optimiser la sortie de son dynamique, les volumes élevés sont adoucis, vous permettant de regarder votre film préféré sans déranger les autres. 63 pg039-074_MCD700_37_Fre 63 2006.2.14, 11:07 Options des menu système HDCD Les options comprises dans le HDCD (High Definition Compatible Digital) sont: “Filter”. Français ➜ Les niveaux de sélection dynamique sont : SATURÉ, 3/4, 1/2, 1/4 et DÉSACTIVÉ. Remarque: – Ce lecteur de DVD ne possède pas de sortie audio DTS Surround. Traitement 3D Les options du menu Traitement 3D sont : ‘MODE RÉVERB’. Filtre Règle l'arrêt du point de fréquence de la sortie audio lors de la lecture d'un disque HDCD. ➜ NON, 44.1K et 88.2K. D.R.C Compression de piste dynamique de son analogique. ➜ OUI: Son avec piste dynamique entièrement comprimée. ➜ NON: Son avec piste dynamique non comprimée. PAGE RÉGLAGES VIDÉO CONTRASTE Ajuste le niveau de contraste. Echelle: -16-+16. Les options comprises dans le Page Réglages Vidéo sont: “SORTIE VIDÉO”, “MODE TV” et “RÉGLAGES COUL.”. Gamma Ajuste le niveau de gamma. ➜ HAUT, MOYEN, BAS et AUCUNE. TEINTE Ajuste le niveau de nuance. Echelle: -9-+9. SATURATION Ajuste le niveau de saturation. Echelle: -9-+9. DELAI LUMA Ajuste le luminosité. ➜ 0 T et 1 T. Sortie vidéo Mode réverb. Le mode réverbération permet de simuler un son panoramique en utilisant seulement deux enceintes. ➜ NON, CONCERT, SÉJOUR, SALLE, SALLE DE BAIN, GROTTE, STADE et ÉGLISE. Réglez la sortie vidéo en fonction de votre connexion vidéo. Si vous avez utilisé le jack VIDEO OUT (jaune) pour connecter le microsystème de DVD à votre téléviseur, il est inutile de modifier le réglage de sor tie vidéo. ➜ Ypbpr: Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant les jacks vidéo Scart 64 pg039-074_MCD700_37_Fre 64 2006.2.14, 11:07 Options des menu système Français ➜ S-Video: Sélectionnez cet élément si vous avez connecté le lecteur de DVD à votre téléviseur en utilisant le jack S-vidéo. Mode TV Sélectionne le mode de sortie vidéo ou P-SCAN lorsque Ypbpr est sélectionné. ➜ PROGRESSIF et ENTRELACEMENT. Lorsque le mode Balayage progressif est activé, vous bénéficiez d’une image de haute qualité avec moins de scintillement. Ce mode n’est disponible que lorsque vous connectez les prises Y Pb Pr du lecteur de DVD à un téléviseur doté d’une entrée vidéo de balayage progressif. Dans le cas contraire, une image déformée apparaîtra à l’écran du téléviseur. Pour une configuration correcte de la fonction de balayage progressif, reportez-vous à la page 52-53. Remarque : Les préférences peuvent être sélectionnées seulement en mode PAS DE DISQUE ou arrêt. Contrôle Parent Les films sur DVD peuvent comporter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la raison pour laquelle certains disques sont dotés de la fonction de « contrôle parental » s’appliquant à la totalité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont classées par degrés allant de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus appropriées, sont également prévues sur le disque. Le classement dépend du pays. La fonction de « contrôle parental » vous permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de leur montrer des films avec des scènes de substitution. Réglages coul. Ce menu vous aide à régler la qualité vidéo. 1 2 Appuyez les touches 3 4 pour mettre en surbrillance “RÉGLAGES COUL.”. Appuyez sur la touche 2 ou OK pour accéder RÉGLAGES QUALITÉ VIDÉO. Les options comprises dans le RÉGLAGES QUALITÉ VIDÉO sont: “NETTETÉ”, “LUMINEUX”, “CONTRASTE”, “Gamma”, “Hue”, “SATURATION” et “DELAI LUMA”. ● Les disques CD-Vidéo, SVCD et CD n’ont pas d’indication de niveau : le contrôle parental est donc sans effet sur ces disques comme sur la plupart des DVD illégaux. NETTETÉ Ajuste le niveau de netteté. ➜ HAUT, MOYEN et BAS. 1 LUMINEUX Ajuste le niveau de clarté. Echelle: -20-+20. PAGE PRÉFÉRENCES Le Page Préférences regroupe les options suivantes : ‘DOUBLAGE’, ‘SOUS-TITRES’, ‘MENU DISOUE’ , ‘PARENTAL’, et ‘RÉGL. PAR DÉFAL’. 2 3 Appuyez sur les touches 34 pour mettre en surbrillance ‘PARENTAL’. Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. Appuyez sur les touches 34 pour sélectionner un niveau de classification pour le disque inséré. ➜ Les DVD classés au-dessus du niveau que vous avez sélectionné ne pourront pas être 65 pg039-074_MCD700_37_Fre 65 2006.2.14, 11:07 Options des menu système regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de 4 chiffres et choisissez un niveau supérieur. Français Remarque: – Certains DVD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle parental, bien que la classification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas, la fonctionnalité de contrôle parental ne peut pas être utilisée. MODE DE MOT DE Explications du classement Cette fonction est utilisée pour activer/désactiver le mot de passe en sélectionnant “OUI”/”NON”. 1 POUR ENFANT – Film pour enfants recommandé pour les enfants et tous les publics. MOT DE PASSE 2G – Tous publics ; considéré comme film pour tous publics. Entrez votre mot de passe de 4 chiffres lorsque vous y êtes invité à l’écran. Le mot de passe par défaut est 1234. 3 PG – Avis parental recommandé. 1 4 PG 13 – Film non recommandé aux moins de 13 ans. 2 5-6 PGR, R – Non recommandé aux moins de 17 ans ou uniquement en présence d’un adulte. 3 Appuyez sur les touches 34 pour mettre en surbrillance ‘MOT DE PASSE’. Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2. Appuyez sur OK pour ouvrir la page afin d'entrer un nouveau mot de passe. 7 NC-17 – Non recommandé aux moins de 17 ans. 8 PUBLIC AV. – Contenu réservé aux adultes ; film réservé aux adultes du fait d’un contenu de nature sexuelle ou violente, ou du langage. Val. défaut Si un problème survient durant le réglage du lecteur, la fonction VAL. DÉFAUT sert à rétablir tous les paramètres d’usine. Tous vos réglages personnels seront alors effacés. Attention : – Lorsque cette fonction est activée, tous les paramètres retrouvent leur valeur par défaut établie en usine. PAGE RÉGLAGES MOT DE PASSE 4 5 6 7 Saisissez le code de 4 chiffres existant. Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres. Saisissez votre nouveau code de 4 chiffres une seconde fois pour confirmer. ➜ Le nouveau code à 4 chiffres entre en vigueur. Appuyez sur OK pour sortir. Remarques: – Si le mot de passe a été modifié, le code parental et de verrouillage sera aussi modifié. – Le mot de passe par défaut (1234) est toujours actif, même quand le mot de passe a été modifié. Les options comprises dans le Password Setup sont: “Password Mode” et “Password”. 66 pg039-074_MCD700_37_Fre 66 2006.2.14, 11:07 ➜ Si l’icône “PROG” s’éteint avant que vous ayez sélectionné le numéro de mémoire, appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à PROGRAM) vers le haut ou appuyez sur PROG de la télécommande. Réception radio Réglage de la réception de stations radio 1 Appuyez sur la touche ECO POWER/ STANDBY-ONB (ou y de la télécommande) la dernière source sélectionnée est activée. 2 Utilisez le bouton SOURCE (ou TUNER de la télécommande) pour choisir le tuner comme source. 3 Appuyez une nouvelle fois sur BAND/9 (ou TUNER de la télécommande) pour choisir la bande de fréquences désirée (FM ou AM). 4 Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à S/T) vers la droite/ gauche ou appuyez sur TU +/- à/ á sur la télécommande jusqu'à ce que la fréquence affiche commence à changer, puis relâchez la touché. ➜ L’appareil se syntonise automatiquement sur la première station de radio dont le signal est assez fort. ● Pour arrêter l'appareil sur une station dont la réception est faible, appuyez brièvement sur les touches sur le bouton de contrôle (correspondant à S/T) vers la droite/ gauche ou appuyez sur TU +/- à/ á sur la télécommande autant de fois que nécessaire pour obtenir la meilleure réception possible. 5 Répétez l’étape 4 si nécessaire pour trouver la station désirée. 4 ● Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations. Écoute de stations radio mémorisées ● En mode de réception radio, appuyez sur la touche PRESET/ÉÅ (ou CH +/- (¡ / ™) de la télécommande) ou servez-vous des touches numériques (0-9) pour sélectionner le numéro de mémoire désiré. ➜ Le numéro de mémoire, la fréquence de l’émetteur et la bande de fréquences s’affichent. Réglage de l’horloge 1 1 2 3 Réglez la réception de la station désirée (voir “Réglage de la réception de stations radio”). Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à PROGRAM) vers le haut ou appuyez sur PROG de la télécommande. ➜ L’icône ”PROG” s’affiche. En mode veille , Maintenez enfoncé le bouton CLOCK situé sur la télécommande jusqu’à ce que l’heure clignote sur l’affichage. ➜ ”CLOCK SET” est affiché un court instant. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage. 2 Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME +/- sur la télécommande pour régler les heures. 3 Appuyez sur CLOCK pour confirmer. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. 4 Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME +/- sur la télécommande pour régler les minutes. Mémorisation de stations radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations (20 AM et 20 FM), quelle que soit la bande de réception. Appuyez sur le bouton de contrôle (correspondant à PROGRAM) ou appuyez à nouveau sur la touche PROG de la télécommande pour mettre en mémoire la station de radio. Utilisez les CH +/- (¡ / ™) ou touches numériques (0-9) pour sélectionner le numéro de mémoire désiré. 67 pg039-074_MCD700_37_Fre 67 2006.2.14, 11:07 Français Autres fonctions Autres fonctions 5 Appuyez de nouveau sur CLOCK pour confirmer le réglage de l'heure. Français Notas: – Le système offre uniquement le mode de 24 heures. – Le réglage de l’horloge s’efface lorsque l’appareil est débranché. – L’appareil quittera le mode de réglage de l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 30 secondes. audible minimum prédéfini. Maintenez enfoncé le bouton SLEEP/TIMER situé sur la télécommande jusqu’à ce que clignote sur l’affichage. ➜ ”TIME SET” est affiché un court instant. Puis, les chiffres des heures clignotent à l'écran d'affichage. 2 Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -/+ sur la télécommande pour régler les heures. 3 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer. ➜ Puis, les chiffres des minutes clignotent à l'écran d'affichage. Réglage de la minuterie de mise en veille 4 Mode de mise en marche, La minuterie de mise en veille permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée. Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -/+ sur la télécommande pour régler les minutes. 5 Appuyez de nouveau sur SLEEP/TIMER pour confirmer le réglage de l'heure. ➜ ”OFF” clignote à l'écran d'affichage. 6 Tournez VOLUME -/+ dans le sens horaire ou dans le sens anti-horaire ou appuyez sur VOLUME -/+ sur la télécommande pour sélectionner “ON”. ➜ s'affiche à l'écran. Régler le minuteur d'endormissement/réveil 1 1 Mode de mise en marche, appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP/TIMER de la télécommande pour choisir le délai d’arrêt. ➜ Les sélections apparaissent dans l’ordre suivant (durées en minutes) : 00 ➜ 10 ➜ 20 ➜ 30 ➜ 40 ➜ 50 ➜ 60 ➜ 70 ➜ 80 ➜ 90 ➜ 00 2 Lorsque la durée désirée est affichée, cessez d’appuyer sur le bouton SLEEP/TIMER. ➜ L’icône ”SLEEP” s’affiche. Pour désactiver la minuterie de mise en veille ● Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP/TIMER jusqu’à ce que le message “00” s’affiche, ou appuyez sur la touche STANDBY ONB (B de la télécommande). Pour désactiver de la minuterie ● Choisissez “OFF” à l'étape 6. En mode veille, la minuterie de mise en veille permet de faire passer automatiquement le système en mode veille à une heure prédéterminée. Régler le minuteur d'réveil IMPORTANT! – Avant de régler la minuterie, vérifiez que l’horloge est réglée correctement. – Le volume de la minuterie augmentera progressivement, passant au dernier volume choisi. Si le dernier volume choisi est trop bas, l’appareil l’augmentera pour passer à un niveau 68 pg039-074_MCD700_37_Fre 68 2006.2.14, 11:07 DIVERS Alimentation ............................................. 120 V / 60 Hz Consommation de puissance d'échelle (Puissance de sortie d'échelle 1/8) ............. ≤ 55W AUX input sensibilité ..................................... ≤ 350mV Séparation des canaux ....................................... ≥ 40dB Distorsion ....................................................................... 0.7% TUNER FM réponse en fréquence .............. 87.5-108 MHz FM sensibilité de limitation sonore ............ ≤ 20µ V FM S/N ........................................................................ ≥ 46dB AM réponse en fréquence ........... 520 - 1710 kHz AM sensibilité de limitation sonore .... ≤ 3.0µ V/m AM S/N ...................................................................... ≥ 40dB DVD Réponse en fréquence ...... 100Hz-20kHz (±1dB) Sortie vidéo composite .......................................... 1 VP-P Système vidéo ........................................................... NTSC Définition horizontale ................................ ≥ 500 (TV) Dimensions 208 (W) x 61.7 (H) x 244 (D) mm .................................................... 8.2” x 2.4” x 9.6” (inch) Poids ................................................... 3.1 kg/6.8 pounds ENCEINTES AMPLIFICATEUR Puissance de sortie (THD = 10%) ............................. ............................................................... 100W (8Ω 1kHz) Réponse en fréquence ...... 100Hz-20kHz (±1dB) Rapport S/N ............................................................ ≥ 60dB Impédance chargée ..................................................... 8 Ω Dimensions 208 (W) x 56.9 (H) x 244 (D) mm .................................................... 8.2” x 2.2” x 9.6” (inch) Poids ....................................................... 2.4 kg/5.3 pounds CAISSON DE BASSES Impédance ........................................................................ 8 Ω Alimentation de l’entrée ....................................... 35W Sensibilité .............................................................. 80 ± 4dB Réponse en fréquence ......................... . 80Hz-16kHz Dimensions 145 (W) x 230 (H) x 210 (D) mm ...................................................... 5.7” x 9.1” x 8.3” (inch) Poids .............................. 2.4 kg each/5.3 pounds each Caisson de basses (type sans blindage magnétique) .................................................................... 8 Ω Impédance ........................................................................ 8 Ω Alimentation de l’entrée ....................................... 50W Dimensions ........... 80 mm x 270 mm x 330 mm .......................................................... 3.14” x 10.63” x 13” Poids .............................. 4.4 kg each/5.3 pounds each Sur la télécommande Distance ............................................................................... 6m Angle ............................................................................... ± 300 Les spécifications et l’aspect extérieur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis 69 pg039-074_MCD700_37_Fre 69 2006.2.14, 11:07 Français Caractéristiques Dépannage Français ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Problème Solution ✔ Vérifiez que le cordon secteur est correctement Pas d’alimentation. branché. ✔ Appuyez sur STANDBY ONB le dessus du micro-système de DVD pour l’allumer. Pas d’image. ✔ Vérifiez que le téléviseur est allumé. ✔ Vérifiez les connexions vidéo. ✔ Appuyez sur SOURCE en haut du lecteur DVD Image distordue ou médiocre. Image totalement distordue ou noir et blanc. de façon répétitive pour sélectionner “DVD” ou appuyez sur DISC sur la télécommande. ✔ Trouvez le canal correct d’entrée vidéo de votre téléviseur. Ces canaux se trouvent généralement près du canal 00. Il se peut que la télécommande de votre téléviseur possède un bouton qui sélectionne le canal Auxiliary (auxiliaire) ou A/V IN (entrée audiovisuelle). Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si vous préférez, vous pouvez aussi faire défiler les canaux du téléviseur jusqu’à ce que vous voyiez la lecture du DVD. ✔ Si la fonction de balayage progressif est activée mais que le téléviseur connecté ne prend pas en charge les signaux de balayage progressif ou que les câbles ne sont pas branchés correctement, reportez-vous à la page 52-53 pour plus d’informations sur la configuration correcte de la fonction de balayage progressif ou désactivez cette fonction en suivant les instructions cidessous : 1) Désactivez le mode Balayage progressif de votre téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé. 2) Appuyer sur SYSTEM sur la télécommande pour quitter le menu de système puis DISC pour quitter SCAN progressif. ✔ Il peut se produire que l’image présente une légère distorsion. Ce cas ne représente pas un dysfonctionnement. ✔ Nettoyez le disque. 70 pg039-074_MCD700_37_Fre 70 2006.2.14, 11:07 ✔ Pas de son, ou son distordu. ✔ Les téléviseurs ont un système de codage couleur. Si le codage couleur du micro-système de DVD est différent de celui du téléviseur, l’image peut être distordue ou en noir et blanc. Le rapport hauteur/ largeur de l’image est défini sur le DVD. ✔ Selon le modèle de téléviseur, il peut être impossible de modifier le format de l’image. Le micro-système de DVD ne démarre pas. Le micro-système de DVD ne réagit pas aux pressions sur les touches. ✔ ✔ Réglez le volume. Vérifiez que les haut-parleurs sont connectés correctement. ✔ Remplacez les câbles des enceintes. ✔ Déconnectez les écouteurs. ✔ L’appareil est en pause, en ralenti ou en avance/ retour rapides ; appuyez sur la touche PRESET/ ÉÅ pour reprendre le fonctionnement normal. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Certaines fonctions ne peuvent pas être activées, telles que les angles, les soustitres et le son multilingue. ✔ Insérez un disque lisible de façon correcte, face gravée vers le bas. Vérifiez le type de disque, le système de codage couleur et le code de zone. Vérifiez que la surface du disque ne comporte pas d’éraflures ou de taches. Appuyez sur la touche SYSTEM MENU pour désactiver l’écran de menu. Annulez la fonction de contrôle parental ou changez de classification. De la condensation s’est formée sur la lentille. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant une heure environ. Débranchez le cordon secteur de la prise électrique, et rebranchez-le. ✔ Le son ou les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le DVD dans la langue désirée. ✔ Il est interdit de changer la langue utilisée pour le son ou les sous-titres sur ce DVD. ✔ Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles sur le DVD. J’entends un souffle considérable en réception radio. ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Réglez la réception sur une fréquence correctement reçue. Connectez l’antenne. Développez entièrement l’antenne FM filaire. Positionnez-la pour une réception optimale, et fixez-la au mur. Connectez une antenne FM ou AM extérieure. Eloignez l’antenne de l’appareil électrique qui provoque le souffle. Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de votre magnétoscope. 71 pg039-074_MCD700_37_Fre 71 2006.2.14, 11:07 Français Le rapport hauteur/ largeur de l’image ne peut pas être modifié, bien que le téléviseur soit de type écran large. La télécommande ne fonctionne pas correctement ✔ ✔ Français ✔ ✔ ✔ ✔ L’écran est sombre. Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par exemple) avant d’appuyer sur le bouton de fonction Pointez la télécommande vers le récepteur de l’appareil. Rapprochez la télécommande de l’appareil. Supprimez tout obstacle éventuel. Remplacez les piles. Vérifiez que les piles sont mises en place correctement. ✔ Appuyez une nouvelle fois sur la touche DIM. ✔ Éloignez le micro-système de DVD le plus possible de tout appareil électrique susceptible de provoquer des interférences. Mauvaise réponse dans les basses. ✔ Vérifiez que la polarité est correcte pour toutes les enceintes. Impossible de sélectionner l’activation ou la désactivation du balayage progressif ✔ Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée sur « YUV ». L’appareil émet un ronflement ou un bourdonnement. 72 pg039-074_MCD700_37_Fre 72 2006.2.14, 11:07 Analogique: Son qui n’a pas été transformé en numérique. Le son analogique varie, quand le son digital possède des valeurs numériques précises. Ces jacks envoient l’audio à travers deux canaux, le gauche et le droit. Rapport hauteur/largeur: Rapport de la verticale et de l’horizontale d’une image affichée. Le rapport horizontal / vertical des téléviseurs conventionnels est 4:3, et celui des écrans larges 16:9. Composants Jacks Video Out: Jacks se trouvant au dos du Système DVD qui envoient une vidéo de haute-qualité à la TV qui possède des Composants jacks Video In (R/G/B, Y/Pb/Pr , etc..). Débit de transmission: Quantité de données utilisées pour une longueur de musique précise, mesurée en kilobits par seconde, soit kbps. Ou bien vitesse à laquelle vous enregistrez. Généralement, plus le débit de transmission ou plus la vitesse d’enregistrement est élevé(e), plus la qualité du son est bonne. Cependant, les débits de transmission élevés utilisent davantage d’espace disque. Chapitre: Sections d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD plus petites que les titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Chaque chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui permet de le situer. Jacks AUDIO OUT: Jacks situés à l’arrière du lecteur de DVD qui envoient le son à un autre appareil (téléviseur, stéréo, etc.). Menu du disque: Ecran permettant de sélectionner les réglages d’image, de son, de soustitres, de muti-angles, etc. enregistrés sur un DVD. Numérique: Son qui a été converti en valeurs numériques. Le son numérique est disponible lorsque vous utilisez les jacks COAXIAL de SORTIE AUDIO NUMERIQUE ou OPTIQUE. Ces jacks envoient de l’audio à travers de multiples canaux, au lieu de seulement deux canaux comme l’analogique le fait. Dolby Digital: Système de son surround mis au point par Dolby Laboratories, contenant jusqu’à six canaux de son numérique (avant gauche et droit, surround gauche et droit et centre). DTS: Digital Theater Systems. Système de son surround, différent de Dolby Digital. Ces formats ont été mis au point par des fabricants différents. JPEG: Système de compression de données de photos, proposé par Joint Photographic Expert Group, qui permet un rapport de compression élevé avec une faible perte de qualité. MP3: Format de fichier avec un système de compression de données de son. “MP3” est l’abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (soit MPEG-1) Audio Layer 3. En utilisant le format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut contenir environ 10 fois autant de données qu’un CD ordinaire. Multicanal: Un DVD est caractérisé pour avoir toutes les pistes sonores regroupées dans un même champ sonore. Le multicanal renvoie à une structure de pistes sonores ayant trois canaux ou plus. Contrôle parental: Une des fonctions du DVD est de limiter la lecture du disque selon l’âge des utilisateurs et le niveau de limitation de chaque pays. Cette limitation varie selon les disques : quand elle est activée, la lecture sera interdite si le niveau du logiciel est supérieur au niveau choisi par l’utilisateur. PCM (Pulse Code Modulation): Système qui convertit le signal de son analogique en signal numérique pour être traité par la suite, conversion effectuée sans compression des données. Contrôle de la lecture (PBC): Se rapporte au signal enregistré sur des CD vidéo ou SVCD pour contrôler la reproduction. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur un CD vidéo ou un SVCD compatible PBC, vous pouvez utiliser aussi bien des disques de type interactif que des disques ayant une fonction de recherche. Plug and Play (pour l’installation de la radio): Une fois allumé, le système avertit l’utilisateur qu’il peut régler les stations radio avec l’installation automatique en appuyant simplement sur 2; sur l’unité principale. Code de zone: Système permettant de lire des disques seulement dans la zone pour laquelle ils ont été conçus. Cet appareil ne lira que des disques ayant un code de zone compatible.Vous trouverez le code de zone à l’arrière de votre appareil. Certains disques sont compatibles avec plusieurs zones (ou toutes les zones : ALL). S-Vidéo: Produit une image claire en envoyant des signaux de luminance et de couleur séparés. Vous pouvez utiliser S-vidéo seulement si votre téléviseur a un jack d’entrée S-vidéo. Fréquence d’échantillonnage: Fréquence d’échantillonnage de données quand les données analogiques sont converties en données numériques. La fréquence d’échantillonnage représente de façon numérique le nombre de fois où le signal analogique d’origine est échantillonné par seconde. Surround: Système permettant de créer des champs sonores en trois dimensions très réalistes, en disposant plusieurs enceintes autour de l’utilisateur. Titre: Section la plus longue d’un DVD de film ou de musique ou album entier sur disque audio. Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui permet de le situer. Jack VIDEO OUT: Jack situé à l’arrière du lecteur de DVD qui envoie les images à un téléviseur. 73 pg039-074_MCD700_37_Fre 73 2006.2.14, 11:07 Français Glossaire 74 pg039-074_MCD700_37_Fre 74 2006.2.14, 11:07