LT-42R90BU | JVC LT-42DR9BU Flat Panel Television Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM LT-42R90BU LT-42DR9BU ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO SUOMI DANSK SVENSKA WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE BREEDBEELD LCD TV TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO TV LCD WIDESCREEN NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJIZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING GGT0202-002A-L LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 1 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM MANUEL D’INSTRUCTIONS z Les R90 ne prennent pas en charge les chaînes numériques (télédiffusion terrestre numérique (DVB-T)). Pour visionner des chaînes numériques, un syntoniseur compatible pour télédiffusion terrestre numérique (DVB-T) est requis. nf Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs LT-42DR9BU (DR9) Produits Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 5227 WATCHING DIGITAL CHANNELS DIGITALE SENDER BETRACHTEN REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES KIJKEN NAAR DIGITALE KANALEN VISUALIZACIÓN DE CANALES DIGITALES VISIONE DEI CANALI DIGITALI TV/DTV TOP MENU DIGITAALISTEN KANAVIEN KATSELU VISNING AF DIGITALE KANALER TITTA PÅ DIGITALA KANALER F.T/L Pour les DR9, un manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” est fourni séparément. Veuillez vous y reporter si vous visionnez des chaînes numériques. Pile TV/RADIO GUIDE FRANÇAIS Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne. Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés. Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité él électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited : JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne PROBLEMES? Avant de lire le manuel fourni séparément Veuillez lire la section “Avertissement”, (P. 2), dans le manuel, et vous assurer de comprendre comme utiliser le téléviseur de façon sécuritaire. Par la suite, suivez les directives de la section “Mise en route”, (P. 8 - 12, P. 14 - 17), pour raccorder les antennes et les autres appareils externes au téléviseur et pour configurer les paramètres de ce dernier. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO SUOMI DANSK SVENSKA [Union européenne] Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC. En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits. Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. RÉGLAGE GUIDE FRANÇAIS FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION LT-42R90BU (R90) 1 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 2 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Avertissement 2 Veuillez respecter les instructions ci-dessous Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur! z Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement. Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir insérer et retirer facilement la fiche d’alimentation! Placez le téléviseur le plus près possible de la prise! z Même si l’éclairage LED du téléviseur est éteint, l’alimentation principale n’est pas coupée, à moins que le cordon d’alimentation ne soit débranché. La mise sous et hors tension principale de ce téléviseur se fait en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation. Ne pas laisser tomber le téléviseur! z Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se pendre au téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures. z Le trou à l’arrière du pied permet d’empêcher la télévision de tomber. (P. 8) N’essayez jamais de réparer le téléviseur vous-même! g Si le problème ne peut être résolu à l’aide des conseils de la section “Guide de dépannage” (P. 32) débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur. Ne coupez et n’endommagez jamais le cordon d’alimentation! Elimination du téléviseur! z Suivez les instructions dans “Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs” (P. 1). Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de l’utiliser! g Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur. z Les boutons de mise sous tension de la télécommande et du téléviseur ne permettent pas d’éteindre complètement le téléviseur. (Prenez les dispositions adéquates pour les personnes alitées). z Ne posez jamais de liquides, flammes nues, vêtements, papiers, etc. sur le téléviseur. Ce pourrait être cause d’incendie. Maintenez le téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité! z Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l’appareil. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du coffret! z Vous risqueriez de vous électrocuter. Soyez prudent lorsque des enfants sont à proximité. N’obstruez jamais les orifices de ventilation! z Si la fiche d’alimentation n’est pas du bon type, ou si le cordon d’alimentation est trop court, utilisez un adaptateur ou un câble de rallonge adéquats. (Demandez conseil à votre revendeur). Débranchez le cordon d’alimentation si vous pensez ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours! Ne placez jamais rien sur le téléviseur! z Cela peut être cause de surchauffe ou d’incendie. N’utilisez jamais de casque à un volume élevé! z Cela peut endommager votre ouïe. Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural. z Faites appel à un technicien qualifié. z Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni. z JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect. Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité g Demandez conseil à votre revendeur Prenez garde lorsque vous touchez le fini lustré! z Pour obtenir de plus amples détails, référez-vous à la P. 7. Manipuler l’écran à cristaux liquides avec soin! z Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage. Ne jamais démonter le panneau arrière! z Vous risqueriez de vous électrocuter. Manipuler le téléviseur de façon à ne pas égratigner l’écran! z Ne pas toucher l’écran pendant le transport du téléviseur. Ne pas porter le téléviseur à vous seul! z Afin d’éviter tout accident, le téléviseur doit être porté par deux personnes ou plus. LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 3 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Table des matières Lisez “Mise en route” (P. 8 - 17). Les principales descriptions se trouvent dans les pages suivantes. Télédiffusion terrestre analogique (VHF / UHF) et télévision par câble analogique g Canaux analogiques Télédiffusion numérique terrestre (DVB-T) g Canaux numériques (DR9 seulement) Branchement d’appareils externes et de l’antenne Choix d’une connexion vidéo Chaînes payantes (DR9 seulement) Polski Català Türkçe 12 PAGE 10 8 z Avertissement ....................................2 Mise en route z Télécommande ..................................4 z Noms et fonctions des pièces ............6 z Mise en route .....................................8 Essayons z z z z Essayer les fonctions avancées (DR9) Réglages initiaux PAGE PAGE Modification des chaînes analogiques PAGE 13 16 Votre nouveau téléviseur! ................18 Chaînes analogiques .......................19 Télétexte ..........................................20 Vidéos / DVD ...................................21 z Fonctions utiles ................................22 Personnalisation z Configuration de votre télécommande ....24 z Personnalisation du téléviseur .........26 Réglage de l’Image .........................26 Fonctions (sous-menu) ...................27 Réglage du Son ..............................28 Autres Réglages .............................29 Installation.......................................30 En cas de problèmes z z z z 14 z Si vous souhaitez modifier les chaînes numériques, voir “Editer les chaînes (Editer la liste de prog.)” (P. 9) sur le manuel distinct “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES”. (DR9 seulement) FRANÇAIS Avant toute chose! PAGE (R90) Magyar Português PAGE Guide de dépannage .......................32 Informations techniques...................34 Liste “CH/CC”...................................35 Spécifications...................................36 DR9 seulement: REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES (Manuel donné séparément) z Canaux numériques...................2 z Guide de dépannage............... 16 z Utilisation de l’EPG ....................6 z Informations techniques .......... 17 z Personnalisation du téléviseur ...8 PROBLEMES? English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română 9 RÉGLAGE Langage PAGE FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Pour régler votre téléviseur 3 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 4 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Télécommande On trouvera ci-dessous les explications relatives aux boutons de la télécommande. La télécommande peut être configurée pour faire fonctionner jusqu’à quatre appareils différents en changeant tout simplement le code. “Configuration de votre télécommande” (P. 24) Suppression du son. 4 Retour au mode téléviseur. (R90 seulement) Commutateur chaînes numériques /analogiques. (DR9 seulement) Affichage du menu à l’écran. “Personnalisation du téléviseur” (P. 26) Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur. Sélection et confirmation des paramètres dans les menus. STB Entrer le numéro / la page du canal. TV Changement de chaîne / page. TOP MENU Informations sur la chaîne. “Chaînes analogiques” (P. 19) Réglage du volume. F.T/L Visionner une vidéo, etc. “Vidéos / DVD” (P. 21) Touches de couleur: Sélectionner une page pendant l’affichage en télétexte. Utiliser les fonctions dans les menus. STB AU D IO Alterner entre “TV / STB / DVD / AUDIO”. (P. 24) Affichage du télétexte. “Télétexte” (P. 20) Vers chaîne précédente. GUIDE Maintenir la page active pendant l’affichage en télétexte. (P. 21) LCD R90 AU DIO LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 5 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Afficher les informations cachées pendant l’affichage en télétexte. (P. 21) Afficher les informations cachées pendant l’affichage en télétexte. (P. 21) Alterner entre TV / Radio en regardant les chaînes numériques. (DR9 seulement) Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte. (P. 21) Afficher la page d’index pendant l’affichage en télétexte. (P. 21) Voir les sous-titres pendant le visionnement des chaînes numériques. (DR9 seulement) Modifier le format d’image. (P. 22) STB Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 21) Allumer “3D Cinema Sound”. (P. 22) AU DIO TV/DTV Agrandir le texte en affichage télétexte. (P. 21) Afficher le Guide des programmes électroniques en regardant des chaînes numériques. (DR9 seulement) Enregistrer votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte. (P. 20) F.T/L TV/RADIO GUIDE Remarque z Pour les boutons pouvant être utilisés pour faire fonctionner d’autres appareils, voir “Configuration de votre télécommande” (P. 24). z Pour en savoir davantage sur l’utilisation de la télécommande pendant le visionnement de chaînes numériques, reportezvous au manuel distinct “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES”. (DR9 seulement) GUIDE LCD PROBLEMES? Passer brièvement du mode télétexte au mode télévision en affichage de télétexte. (P. 21) Régler le programmateur de veille. (P. 23) TOP MENU RÉGLAGE Choisissez une chaîne parmi vos favoris pendant l’affichage des chaînes analogiques. (P. 19) Afficher les pages secondaires pendant l’affichage en télétexte. (P. 20) Changer le mode son ou la langue. (P. 23) Changer la langue en regardant des chaînes numériques. (DR9 seulement) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Afficher votre liste de favoris pendant l’affichage en télétexte. (P. 20) DR9 FRANÇAIS 5 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 6 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Noms et fonctions des pièces 6 䡵 Volume 䡵 Commutateur chaînes numériques /analogiques. (DR9 seulement) Changer chaîne / borne EXT. Pour passer sur une entrée externe, appuyez sur P plusieurs fois. Capteur de la télécommande Capteur Eco g“Qu’est-ce que le “Mode Eco”?” (P. 34) Allumer / fermer (mettre en veille) le téléviseur. Prise du casque (prise mini stéréo R3,5 mm) Eclairage LED MARCHE: allumé ARRET: éteint z Lorsque “Eclairage LED” est réglé à “Non”, l’éclairage LED ne s’allume pas. g“Eclairage LED” (P. 29) z L’éclairage LED clignotera avant que la minuterie “Enregistrer” ne s’active. Lorsque la minuterie “Enregistrer” est en cours, l’éclairage LED s’allume même si le téléviseur est éteint (veille). Pour les détails, voir “Programmer” (P. 11) dans le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. (DR9 seulement) Remarque z Retirer les films de protection collés au fini lustré du téléviseur après que l’appareil ait été placé correctement. (P. 7) LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 7 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Manipulation du fini lustré du téléviseur FRANÇAIS PROBLEMES? Fini lustré RÉGLAGE Faites attention lorsque vous manipulez le fini lustré du télévision Le fini lustré du téléviseur s’érafle facilement. z Des couches de protection ont été collées sur ce fini lustré afin de prévenir les éraflures. Retirez ces couches après avoir placé correctement le téléviseur. z Si le fini lustré se salit, enlevez d’abord la poussière. Passez ensuite avec le torchon fourni avec délicatesse. Si vous omettez d’enlever la poussière d’abord, ou si vous frottez trop fort sur le fini lustré, ou si vous utilisez un torchon autre que celui fourni, vous pourriez érafler le fini. FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Changez l’orientation du téléviseur 7 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 8 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Mise en route 8 Lisez P. 9 - 17 dans le présent manuel pour régler votre téléviseur. Vérification des accessoires Télécommande R90: RM-C1932 DR9: RM-C1931 Insérez les piles Piles “AAA/R03” (Pour vérifier le bon fonctionnement du téléviseur) Chiffon (pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le chiffon, référez-vous à la P. 7). Utilisez deux piles sèches “AAA/R03”. Insérez les piles par l’extrémité -, en veillant à respecter les polarités + et -. AVERTISSEMENT: Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Installez votre téléviseur Chaînes numériques payantes (DR9 seulement) 䡵 Raccordement au secteur z Raccordez le cordon d’alimentation à une prise secteur de 220 - 240 V, 50 Hz CA uniquement. 䡵 Pour fixer le téléviseur au mur, utilisez le support optionnel de montage JVC mural z Faites appel à un technicien qualifié. z Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni. z JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect. z Trous de fixation de l’unité de fixation murale: M5 x 4, 400 mm x 200 mm La profondeur du trou de vis est de 13 mm à partir de la surface du téléviseur. 䡵 Installation z Placez la télévision sur une surface z Pour empêcher la télévision de plane et stable. tomber, enfilez la sangle par le trou z Pour éviter tout risque de surchauffe, à l’arrière du pied et fixez-le à l’étagère, etc. veillez à laisser suffisamment d’espace autour du téléviseur. 200 mm 150 mm 50 mm 150 mm Trou 50 mm Sangle et vis (non fourni) Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société de radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une Smart Card (B). Vous devrez peut-être aussi acheter un module d’accès conditionnel (A) en plus de la Smart Card. Renseignez-vous auprès de la société de radiotélévision ou de votre revendeur. Débranchez le cordon d’alimentation Insérez “B” dans “A”. Insérez “A”. Reconnectez le cordon d’alimentation et allumez le téléviseur. E Effectuez les réglages nécessaires en utilisant “Interface commune”. g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES “Interface commune” (P. 13) z Il n’est pas possible de regarder les chaînes payantes. A B C D A B LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 9 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Remarque z Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. z Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur. DR9 seulement EXT-2 EXT-3 DIGITAL AUDIO OUT EXT-1 Syntoniseur d’émission satellite AUDIO OUT Pas disponible. (Pour réglages de maintenance) Emplacement IC (Interface commune) Voir “Chaînes numériques payantes (DR9 seulement)” (P. 8) D Magnétoscope / enregistreur DVD Système audio G (HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3) Lecteur de DVD C/E F Consoles de jeux FRANÇAIS Système audio A/B Syntoniseur d’émission satellite numérique Lecteur de DVD PROBLEMES? Caméscope Pas disponible. (Pour réglages de maintenance) A RÉGLAGE EXT-4 EXT-5 EXT-6 D FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Raccordement d’appareils externes Assurez-vous que tous les appareils et que le téléviseur sont éteints. Les noms des appareils dans l’illustration suivante sont donnés à titre d’exemple. Les lettres de l’alphabet A, B, C, D, E, F et G indiquent le type de connexions. Voir P. 10 - 11 pour trouver les meilleures connexions possibles avec vos appareils. A Caméra vidéo HD 9 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 10 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Mise en route Choisissez votre meilleure connexion Vous pouvez connecter votre télévision à d’autres appareils, de différentes manières. Cherchez vos appareils et choisissez la meilleure connexion. Lisez aussi “Remarques” avant l’utilisation. Qualité d’image Autres appareils Raccord des câbles Ne changez aucun des paramètres de menu avant de compléter les “Paramètres initiaux” (P. 13). Sinon, les “Paramètres initiaux” ne seront pas chargés automatiquement. Raccordez votre téléviseur Le meilleur A HDMI Câble HDMI EXT-4 EXT-5 EXT-6 EXT-4 B DVI Audio Câble DVI-HDMI, Câble audio Meilleur Câble du composant vidéo, Câble audio Remarques S’il n’y a pas de son, changer le “Réglage audio HDMI-1” (P. 30). Entrée z Composant (analogique) SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 720p (750p) z Audio G/D (analogique) Changez le paramètre EXT-3 en passant de “ ” (composite) à “ ” (composant). (P. 31) S’il n’y a pas de son, changer le “Réglage audio HDMI-1” (P. 30). EXT-3: prises G et D C Composant vidéo et audio Signaux disponibles Entrée z HDMI (numérique) SD: 576i (625i), 480i (525i) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p) Audio G/D Entrée z DVI (numérique) ED: 576p (625p), 480p (525p) HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24 Hz, 1080p (1125p) / 50 Hz, 1080p (1125p) / 60 Hz, 720p (750p) z Audio G/D (analogique) EXT-3 10 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 11 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM EXT-1 D PERITEL (euroconnecteur) Câble PERITEL EXT-2 E Si vous voulez entrer le signal S-Vidéo, changez le “Ext Réglages”. (P. 31) Sélectionnez la source du repiquage dans “Ext Réglages”. (P. 31) Changez le paramètre EXT-3 en passant de “ ” (composant) à “ ” (composite). (P. 31) Vidéo et audio Câble vidéo et audio Bon Raccord des câbles Raccordez votre téléviseur Signaux disponibles Remarques Vous ne pouvez pas écouter le son à partir d’un dispositif avec raccord A et B. Sortie z Audio (numérique) (signal 16 bits linéaire PCM ou Dolby Digital) Il n’est pas possible d’obtenir du son à partir des chaînes analogiques et des appareils externes. F Entrée audio Câble audio AUDIO OUT G Entrée optique Câble audio optique FRANÇAIS DIGITAL AUDIO OUT (DR9 seulement) “Dolby” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Voir “Sortie “Dolby Digital” sur la borne DIGITAL AUDIO OUT” (P. 18) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. PROBLEMES? Sortie z Audio G/D (analogique) RÉGLAGE Système audio EXT-3: prises V, G, D FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Entrée z Vidéo composite (analogique) z Entrée RVB (analogique) z Audio G/D (analogique) Sortie z Sortie TV analogique (vidéo composite et audio G/D) (analogique) Entrée z Vidéo composite (analogique) z S-Vidéo (analogique) z Audio G/D (analogique) Sortie z Sortie de repiquage (vidéo composite et audio G/D) (analogique) Entrée z Vidéo composite (analogique) z Audio G/D (analogique) 11 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 12 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Mise en route Raccordement de l’antenne Raccordement de l’antenne Alimentation pour antenne intérieur (DR9 seulement) Lorsque vous utilisez une antenne d’intérieur demandant une alimentation externe, réglez “Alimentation antenne” sur “Marche” à l’étape 3 de “Paramètres initiaux” (P. 14). Le téléviseur assure une alimentation c.c. de 5 V, 50 mA (max.) sur la prise de l’antenne à travers le câble vers l’antenne. ANTENNE z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. Brancher un magnétoscope / graveur DVD ANTENNE EXT-1 EXT-2 Magnétoscope / enregistreur DVD z Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. z Alimenter en énergie électrique des antennes d’intérieur ou d’extérieur qui ne demandent pas de source électrique externe peut endommager l’antenne. Si vous ne savez pas si votre antenne requiert une alimentation externe, sélectionnez “Arrêt”. z Branchez l’antenne directement sur le téléviseur. Lorsqu’un appareil d’enregistrement est raccordé à votre antenne et à votre téléviseur, l’antenne ne peut pas être alimentée. z L’antenne n’est souys alimentation que lorsque le téléviseur est allumé. z Vous pourrez changer le paramètre “Alimentation antenne” plus tard. Pour les détails, voir “Alimentation antenne” (P. 13) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. 12 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 13 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Paramètres initiaux (R90) Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages. 1 4 Auto Pays United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium Allumer z Si la télécommande ne fonctionne pas, confirmez que vous êtes bien en mode “TV”. 2 Sélectionnez le pays d’installation sélectionnez Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi z Si le pays que vous voulez sélectionner n’est pas disponible, appuyez sur le bouton jaune pour contrôler la page suivante. Lancer les paramètres initiaux 5 Enregistrez automatiquement les chaînes Auto (bleu) z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau” (P. 15). 3 Sélectionnez une langue Polski A sélectionnez Magyar Português Català Türkçe B enregistrez FRANÇAIS Contrôlez les chaînes enregistrées Editer PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 sélectionnez une chaîne 䡵 Pour modifier les chaînes g“Modification des chaînes analogiques” (P. 16) 7 Fin PROBLEMES? 䡵 Ecran précédent g 䡵 Quitter g 䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux sera perdu. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes pour débuter les paramètres initiaux. 䡵 Si vous souhaitez faire des changements plus tard g“Langage” et “Auto” (P. 30) 6 RÉGLAGE z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées seront rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’estce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34). Langage English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română LCD CH 102 0% FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Pa 13 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 14 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM 14 Mise en route Pa Paramètres initiaux (DR9) Les paramètres initiaux sont automatiquement lancés quand le téléviseur est allumé la première fois. Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages. 1 Allumer 3 Confirmez que l’alimentation de l’antenne est bien sur “Arrêt”. Sélectionnez “Marche” uniquement si vous utilisez une antenne avec alimentation externe. (P. 12) Alimentation antenne Marche z Si la télécommande ne fonctionne pas, confirmez que vous êtes bien en mode “TV”. Arrêt 4 Enregistrez les chaînes numériques Première installation > Balayage des programmes Première installation > Balayage des programmes 2 Etape 3: Appuyez sur la touche OK SVP Etape 3: Appuyez sur la touche OK SVP Lancer les paramètres initiaux Chaîne Automatique Recherche Début du canal __ Fin du canal __ Ajouter Mode Commencer la recherche Chaîne Recherche TMC BFM TV i>TELE Europe 2 TV Gulli Début du canal Fin du canal Mode Automatique __ __ Ajouter Commencer la recherche UHF21 : 5 Chaînes détectée Navigation OK Navigation Sélection OK Sélection Recherche terminée! Mémoriser les chaînes? 3 z Si le logo JVC ne s’affiche pas, voir “Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau” (P. 15). Réglage des chaînes numériques 1 Sélectionner une langue pour les affichages à l’écran et les menus DTV. First Time Installation > Language Setting Step 1: Please choose language Language Castellano Català Dansk Deutsch English Français Italiano Nederlands Suomi Svenska Navigate OK A sélectionnez B enregistrez Select 2 Sélectionnez le pays d’installation. Les chaînes numériques qu’il est possible de recevoir diffèrent selon le réglagle “Pays”. Première installation > Réglage du pays Etape 2: Choisissez le pays SVP LCD Pays Autriche Denmark Finlande France Allemagne Italie Hollande Espagne Suède Suisse Navigation OK A sélectionnez B enregistrez Sélection Oui Non z Si “Pas de chaîne trouvée!” s’affiche, appuyez sur le bouton “OK” pour procéder à l’étape suivante et compléter le paramétrage. Voir ensuite “Aucune chaîne numérique” (P. 15). z Vous pouvez éditer les chaînes numériques après les paramètres initiaux. Pour les détails, voir “Editer les chaînes (Editer la liste de prog.)” (P. 9) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. z Certaines chaînes numériques ne peuvent pas être vus sur ce téléviseur. Pour les détails, consultez la page 17 sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. z Pour des renseignements sur les choix de pays et de langues disponible selon vos réglages de chaînes numériques, consultez la page 1 sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 15 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM 䡵 Ecran précédent g 䡵 Quitter g 䡵 Pour effectuer les paramètres initiaux à nouveau Prenez note que d’effectuer les paramètres initiaux à nouveau aura pour effet que tout réglage afférent aux canaux, mais également au menu DTV, sera perdu. Appuyez sur le bouton “MENU” pour afficher le menu; appuyez ensuite sur le bouton “1”, et maintenez-la enfoncée pendant au moins trois secondes z Si vous voulez changer la langue, sélectionnez une langue et appuyez pour débuter les paramètres initiaux. Si les paramètres initiaux ne débutent sur le bouton “OK”. pas, passez au canal analogique, et essayez à nouveau. Réglez les chaînes analogiques Si䡵 Si vous souhaitez faire des changements plus tard, voir “Réglages usine” 1 Enregistrez les chaînes analogiques (P. 15), “Recherche de services” (P. 14) et “Langue du Menu” (P. 12) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni Auto Auto Pays (bleu) séparément pour le paramétrage des chaînes numériques, ou “Langage” United Kingdom Ireland Deutschland Switzerland (P. 30) et “Auto” (P. 30) sur ce manuel pour le paramétrage des chaînes France Danmark CH 102 analogiques. Italia Sverige 0% Confirmer la langue pour les menus (excluant les menus DTV) Langage English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română 5 Polski Magyar Português Català Türkçe España Nederland Belgium Österreich Norge Suomi A䡵 Le message “Signal manquant” ou aucune chaîne numérique apparaît 2 Contrôlez les chaînes enregistrées Editer 6 Noms ______ TF1 CH/CC sélectionnez une chaîne CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 䡵 Pour modifier les chaînes g “Modification des chaînes analogiques” (P. 16) Fin FRANÇAIS Contrôlez les points suivants z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne? z Modifiez la direction de l’antenne intérieure. z Y a-t-il une tour d’émission de chaînes numériques à proximité? g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 30), car les ondes radio sont trop puissantes. Remarque z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion analogique et de radiodiffusion numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez une chaîne analogique, réglez temporairement “Atténuateur” à “Non”. z Vous pouvez vérifier le niveau du signal de diffusion de la chaîne que vous visionnez. Pour les détails, voir “Vérification du signal” (P. 15) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. Réglage des chaînes numériques au moyen de “Réglages usine”. Pour les détails, voir “Réglages usine” (P. 15) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. Si vous ne recevez toujours pas de chaînes numériques après avoir suivi la procédure ci-dessus, il est possible qu’il y ait un problème au niveau de votre antenne ou de son câble. Il se peut aussi que le signal soit trop faible. g Demandez conseil à votre revendeur 2 PROBLEMES? PR AV 01 02 03 04 05 06 07 1 RÉGLAGE z Si vous ne voulez pas enregistrer les chaînes analogiques (chaînes télévisées câblées comprises), appuyez sur le bouton “MENU” pour compléter le paramétrage. z Pour changer le paramètre de pays, sélectionnez un pays et appuyez sur le bouton bleu. z Si “ACI Départ” s’affiche, lancez ACI. Les chaînes câblées seront rapidement enregistrées. Pour les détails, voir “Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34). FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION 4 15 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 16 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Mise en route Modification des chaînes analogiques Vous pouvez éditer la liste des chaînes analogiques. 1 Déplacer sélectionnez Affichez le menu “Editer” Affichez la barre de menus Sélectionnez “Installation” Sélectionnez “Editer/ Manuel” A sélectionnez Déplacer la position d’une chaîne (PR) A sélectionnez enregistrez Noms Modifiez le nom d’une chaîne (ID) 䡵 Nommer une chaîne B suivant 2 B suivant Modification des chaînes Editer PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 䡵 Menu précédent g A sélectionnez le caractère B déplacez C enregistrez 䡵 Sélection d’un nom prédéfini dans “Liste Noms” 䡵 Sortie g entrez le premier caractère A sélectionnez (bleu) B enregistrez Sélectionnez Sélectionnez la fonction de modification une chaîne Insérer Effacer sélectionnez Noms Manuel une chaîne Déplacer 3 Fin Insérer Suivant Insérez une nouvelle chaîne en entrant directement le numéro CH/CC Sélectionnez un “CH/CC” Entrez un numéro z Réception du signal de radiodiffusion. z Liste “CH/CC” g (P. 35) Effacer Supprimez une chaîne z Vous effacez la chaîne en appuyant sur le bouton. 16 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 17 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Manuel Enregistrer une nouvelle chaîne TV/DTV Manuel 䡵 Pour modifier les chaînes numériques g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES P. 9 䡵 Pour enregistrer une chaîne manuellement g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES “Recherche de services” (P. 14) PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 (L) z Si nécessaire appuyez sur X pour changer le système de radiodiffusion. g“Systèmes de télévision compatibles” (P. 34) Sélectionnez un système A Cherchez une chaîne Peaufinez B Réglez RÉGLAGE z Appuyez sur le bouton rouge ou le bouton vert. La recherche automatique commence et la fréquence la plus proche est importée. g Répéter les étapes précédentes jusqu’à affichage de la chaîne souhaitée. FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION DR9 seulement z Si vous ne pouvez afficher le menu “Editer”, passez sur la chaîne analogique . PROBLEMES? FRANÇAIS 17 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 18 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Votre nouveau téléviseur! Chaînes analogiques PAGE 21 PAGE Liste Prog. PR Noms ______ AV 01 TF1 02 03 04 05 06 07 08 09 18 19 Vidéos / DVD Personnalisation du téléviseur 䡵 Réglages de l’image (Mode Image, Fonctions, etc.) PAGE Télétexte 20 PAGE 26 Réglage de l'Image 䡵 Réglages du son (Stéréo/t-u, 3D Cinema Sound, etc.) 䡵 Réglages des fonctions (Sleep Timer / Verrouillage, etc.) 䡵 Fixez les réglages (Auto, Langage, etc.) Canaux numériques Fonctions utiles PAGE 22 䡵 䡵 䡵 䡵 䡵 Modifiez le format d’image Changer le mode son ou la langue 3D Cinema Sound Accentuer les basses Réglez le programmateur de veille LCD (DR9 seulement) REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES P. 2 - 5 Personnalisation du téléviseur 䡵 Réglages du menu DTV (DR9 seulement) REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES P. 8 - 15 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 19 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Chaînes analogiques 1 Allumer L’éclairage LED du téléviseur s’allume. Informations sur les chaînes et sur l’horloge z Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez que vous êtes bien en mode “TV”. Informations sur la chaîne 1 z Appuyez une deuxième fois pour éteindre l’écran et placer le téléviseur en mode de veille. z Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez la fiche d’alimentation. 2 Liste Prog. PR Noms ______ AV 01 TF1 02 03 04 05 06 07 08 09 TF1 Heure 12:00 z Fermer Liste Prog. A sélectionnez B visualiser Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite) Lorsque la chaîne est affichée Choix N° Programme Favori? Maintenez enfoncé pendant 3 secondes sélectionnez 䡵 Appuyez sur un numéro de chaîne 䡵 Sélection de la chaîne précédente ou suivante Appuyez sur le numéro pour l’enregistrer Programme Enregistré 䡵 Volume 1: 䡵 Commutateur chaînes numériques / analogiques g TV/DTV 15 : précédente 䡵 Chaine précédente g Remarque z Sélection des modes mono / stéréo / diffusion bilingue g “Stéréo/t-u” (P. 23) z Utilisation des touches du téléviseur g “Noms et fonctions des pièces” (P. 6). FRANÇAIS Remarque Les réglages de menu “Réglage de l’Image” et “Réglage du Son” suivants appliqués à la chaîne seront aussi stockés dans la mémoire de la chaîne favorite. z Mode Image / Réduc. Bruit Num. / DigiPure (P. 26 - 27) z Son Surround / Amplificateur de Bass / MaxxBass (P. 28) 䡵 Rappelez une chaîne favorite Appuyez sur le numéro Quel N° Programme Favori? correspondant 䡵 Vérifiez vos chaînes favorites g Appuyez sur “ ” et vérifiez que les chaînes que vous avez enregistrées sont accompagnées d’un . 䡵 Supprimer une chaîne favorite g “Réglage Favori” (P. 29) PROBLEMES? DR9 seulement suivante Disparaît après quelques secondes RÉGLAGE z Sélectionnez une page g P. ex. (Pas d’indication) z Appuyer sur ce bouton une fois affiche le “Liste Prog.”. z L’heure s’affiche seulement lorsqu’une diffusion de Télétexte peut être captée. Sélectionnez une chaîne 䡵 Utiliser la liste PR Liste Prog. Remarque z Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image” g “Mode Image” (P. 26) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION 䡵 Suppression du son 19 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 20 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Télétexte 20 Ce téléviseur peut afficher, dans deux fenêtres, l’émission TV et le télétexte sur une même chaîne. 1 2 Mode téléviseur Saisir un numéro de page de télétexte TV TEXTE F.T/L Marquer votre page favorite 1 Affichez la liste de vos pages favorites 2 Sélectionnez une touche de couleur pour enregistrer votre page (rouge) (vert) (jaune) (bleu) 䡵 Sélection de la page précédente ou suivante suivante TEXTE 3 Entrez le numéro de la page à enregistrer 4 Enregistrer précédente F.T/L 䡵 Sortie g Voir les pages secondaires Affichez les pages secondaires 䡵 Rappeler votre page favorite 1 Affichez la liste de vos pages favorites 䡵 Sélection de la page précédente ou suivante (rouge) (vert) 䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur précédente suivante 2 Appuyé sur une touche de couleur (rouge) (vert) (jaune) (bleu) LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 21 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Vidéos / DVD 1 Conserver la page en cours Sélectionnez la source vidéo Mode Ext 䡵 Relâchez g Appuyez à nouveau sur A sélectionnez Mode Ext 0 1 2 3 4 5 6 7 Afficher les pages masquées Afficher les informations masquées (réponses à des questionnaires, etc.) ATV EXT-1 EXT-2 EXT-3 HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV B regarder DR9 seulement Par ex. pour EXT-1 2 Agrandir le texte Allumez l’appareil connecté et lancez le support vidéo TV Doubler la taille du texte affiché 䡵 Pour retourner aux chaînes du téléviseur (R90) z Appuyez sur le bouton “TV” ou sélectionnez “ATV” dans le menu “Mode Ext”. Passer rapidement du mode télétexte au mode TV Laisser la page en cours ouverte lorsque vous passez en mode TV LCD Vers page d’index Revient à la page “100” ou à une page précédemment définie FRANÇAIS PROBLEMES? z Utile pendant la recherche d’une page. RÉGLAGE (DR9) z Appuyez sur le bouton “TV/DTV” ou sélectionnez “DTV” dans le menu “Mode Ext” pour les canaux numériques. z Sélectionnez “ATV” dans le menu “Mode Ext” pour les chaînes analogiques. FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Conserver la page en cours 21 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 22 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Fonctions utiles 22 Zoom 3D Cinema Sound Modifiez le format d’image Profitez du son ambiophonique 1 Oui 2 Sélectionnez le format d’image Auto Normal Panoramic Zoom 14:9 Zoom 16:9 Zoom 16:9 Sous Titres Pleine Ecran Affichage HD Natif Ultra fin Zoom panoramique 3 z z z GUIDE z LCD 3D Cinema Sound Oui Non A sélectionnez Zoom z Vous pouvez ajuster les réglages “3D Cinema Sound” dans le menu “3D Cinema Sound”. (P. 28) z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques. B enregistrez Zoom 16:9 Déplacer l’image à l’aide de S ou T lorsque cette barre s’affiche Si “Ultra fin” est sélectionné, une image en format 4:3 étendue en 16:9 retrouvera son format d’image original avec des bandes noires. Si “Zoom panoramique” est sélectionné, une image en format 4:3 avec des bandes noires s’étirera au format 16:9. “Affichage HD Natif” g “Qu’est-ce que le “Affichage HD Natif”?” (P. 34) Utilisation de la fonction “Auto” g “Auto dans “Zoom”” (P. 34) Remarque z Dépendamment des formats de signal, certaines modes de zoom s’afficheront en noir et ne pourront être sélectionnés. z Si une image est affichée dans un rapport hauteur/largeur différent de l’original, l’image sera déformée ou des portions de l’image seront coupées. Autres fonctions de son MaxxBass (P. 28) Augmente les fréquences basses pour élargir la bande de fréquence. z “MaxxBass” ne marche pas avec des casques. Hyper Sound (P. 28) Son ambiant. z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être simultanément sur “Oui”. z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques. LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 23 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Sleep Timer Changer le mode de son ou la langue (chaînes analogiques) 1 2 Spécifiez une heure à laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement 1 Sélectionnez le mode son ou la langue Réglage du Son Stéréo Graves Aigus Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound MaxxBass 2 Régler l’heure A sélectionnez Sleep Timer A sélectionnez Non Non B enregistrez 0 120 Non B enregistrez 䡵 Annuler g Réglez l’horloge sur “0”. 䡵 Temps restant g Afficher le menu à nouveau. Autres fonctions Mode Image (P. 26) Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo. Mode Eco (P. 29) Ajuste automatiquement le contraste de l’image selon la luminosité de la pièce. FRANÇAIS PROBLEMES? z Plus de fonctions sont disponibles dans les menus, reportez-vous à “Personnalisation du téléviseur” (P. 26 - 31). RÉGLAGE z Lorsque vous visionnez un programme en diffusion bilingue, vous pouvez sélectionner le son Bilingue I (Sub I) ou Bilingue II (Sub II). z Si la réception en diffusion stéréo est médiocre, vous pouvez passer en mono pour un son plus net. z Ce bouton peut aussi être utilisé lors du visionnement de chaînes numériques. Pour les détails, voir “Sélectionnez la langue audio” (P. 5) sur le manuel “REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES” fourni séparément. (DR9 seulement) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Stéréo/t-u 23 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 24 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Configuration de votre télécommande Vous pouvez configurer la télécommande de votre téléviseur de sorte à faire fonctionner vos autres appareils. Configurer votre télécommande. 1 2 STB AU DIO Allumez l’appareil manuellement. Faire passer votre télécommande sur un mode correspondant à votre appareil. Voir le tableau à droite pour sélectionner un mode approprié. TV STB AUDIO DVD z Le témoin s’allume pendant 3 secondes chaque fois que l’on utilise la télécommande. 3 Trouvez le code de télécommande correspondant à votre appareil selon sa marque dans la liste “Codes de télécommande”. (Reportez-vous à P. I - X au dos de ce manuel.) 4 Régler le code de télécommande. Appuyer et Entrer le nombre maintenir enfoncé à quatre chiffres LCD 5 Relâcher le bouton Pointez la télécommande vers votre appareil, appuyez sur et contrôlez que votre appareil est éteint. Si votre appareil ne répond pas, essayez de saisir un autre code disponible. 24 Remarque z Si votre appareil ne répond pas, essayez tous les codes disponibles pour la marque de votre appareil. z Si aucun des codes ne fonctionne, ou si la liste n’est pas contenue dans la liste, voir “Utilisation de la fonction de recherche de code” (P. 25). MODE TV Appareils disponibles Ce téléviseur seulement STB Détecteur Set câblé, combinaison câble/PVR, Détecteur Set satellite, combinaison SAT/ PVR DVD DVD, DVD Blu-Ray, HD DVD, DVD-R, Home Theater in Box, Combinaison TV/DVD AUDIO Amplificateur, récepteur, Home Theater in Box LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 25 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM 䡵 Changez le mode de la télécommande Cette fonction parcourt tous les codes un par un, en commençant par le premier dans la liste. 1 Allumez l’appareil manuellement. 2 Faire passer votre télécommande sur un mode correspondant à votre appareil. Appuyez sur FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Fonctions du bouton Utilisation de la fonction de recherche de code 䡵 Allumer/éteindre l’appareil 䡵 Parcourir les menus Affichage du menu initial pour sélectionner le mode. Affichage du menu OK 3 Activer la fonction de recherche de code. Maintenez enfoncé et jusqu’à ce que l’indicateur de mode se mette à clignoter. 4 Lecture Avant Sélectionnez un chapitre F.T/L Arrière Stop Pause Enregistrement GUIDE 䡵 Affichage du guide aux programmes électroniques g Appuyer sur “ ” GUIDE 䡵 Affichage du sous-titre g Appuyer sur “ 䡵 Si votre télécommande de téléviseur ne fonctionne toujours pas après avoir utilisé la fonction de recherche de code, utilisez la télécommande de votre appareil. Il n’existe aucune garantie que la télécommande du téléviseur fonctionne avec tous les modèles, avec toutes les marques ou pour toutes les opérations. FRANÇAIS 䡵 Suppression du son g Appuyer sur “ LCD 䡵 Volume g Appuyer sur “ ” ” ” 䡵 Sélectionner un mode surround g Appuyer sur “ ” PROBLEMES? Appuyez sur pour enregistrer le code. Le code est maintenant défini. Vérifiez que l’indicateur de mode s’éteint. 䡵 Lecture / Enregistrement, etc. TOP MENU RÉGLAGE 5 Pointez la télécommande vers votre appareil et appuyez sur . En l’absence de réponse, essayez le code suivant en appuyant sur , puis encore une fois sur . Répétez la procédure jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Retour au menu précédent Sélectionner z Selon votre appareil, certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner avec cette télécommande. 25 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 26 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Personnalisation du téléviseur 1 2 26 Affichez la barre de menu Réglage de l’Image Réglage de l'Image Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte NTSC Teinte Fonctions Affichez le menu désiré sélectionnez Réglage de l'Image Normal Normale Mode Image (menu DTV) g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES (DR9 seulement) P. 8 - 15 3 Réglage de l'Image Mode Image Rétro-éclairage Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte NTSC Teinte Fonctions Appuyez sur “ ” pour cacher la partie inférieure du menu (excluant les menus DTV). Appuyez à nouveau pour l’afficher. Remarque z Selon la situation (chaînes analogiques, chaînes numériques, formats des signaux vidéo, entrées externes, etc.), certains éléments seront affichés en noir et ne fonctionneront pas. Aussi, vous ne pourrez modifier leurs réglages. Modifiez ou ajustez le réglage Normal Normale z Le menu (excluant les menus DTV) disparaît après une minute d’inactivité. 䡵 Écran précédent g Vous pouvez sélectionner un réglage d’image prédéfini selon la luminosité de la pièce ou lorsque vous jouez à des jeux vidéo. Lumineux : dans une pièce avec éclairage modeste Doux : dans une pièce sombre Normal : dans une pièce avec éclairage standard Mode Jeu : en jouant aux jeux vidéo 䡵 Vous pouvez faire des ajustements supplémentaires au réglage prédéfini “Mode Image” sélectionné selon vos préférences. Rétro-éclairage Luminosité du contre-jour (Moins l Plus) sélectionnez changez / ajustez 䡵 Pour entrer un élément du menu sélectionnez (Fonctions p. ex.) 4 Fermez le menu Fonctions Réduc. Bruit Num. DigiPure Effet Cinéma Gestion Couleur Gestion Image Image Ajustée Rétro-éclairage dynamique MPEG NR Système Couleur Zoom Auto 4:3 Non Non Auto Oui Oui Oui Oui Oui Contraste Contraste (Moins l Plus) Luminosité Luminosité (Moins l Plus) Netteté Netteté (Moins l Plus) Couleur Couleurs (Moins l Plus) Teinte NTSC Teinte (Rouge l Vert) (NTSC seulement) Teinte Teinte (Chaude / Normale / Froide) 䡵 Pour revenir aux réglages par défaut g Fonctions (bleu) g “Fonctions (sous-menu)” (P. 27) LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 27 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Fonctions Réduc. Bruit Num. DigiPure Effet Cinéma Gestion Couleur Gestion Image Image Ajustée Rétro-éclairage dynamique MPEG NR Système Couleur Zoom Auto 4:3 Non Non Auto Oui Oui Oui Oui Oui Réduc. Bruit Num. Remarque z “Image Ajustée” n’est pas accessible lorsque “Mode Image” est réglé à “Lumineux” (P. 26). Rétro-éclairage dynamique Réduire la luminosité du rétroécloairage quand l’écran est noir (Oui / Non) MPEG NR Réduisez le bruit vidéo MPEG (Oui/Non) Système Couleur Réduire le bruit Système Couleur PAL Oui : Maintenir un niveau Non : La fonction est d’effet constant désactivée Auto* : Ajuster automatiquement le niveau d’effet * “Auto” peut être sélectionné uniquement lorsque vous regardez des canaux analogiques. DigiPure Oui Non Pour un affichage plus doux des films au format cinéma : La fonction est toujours active Non Zoom Auto 4:3 : La fonction est désactivée : La fonction est désactivée Zoom Auto 4:3 PAL : SECAM : NTSC3.58* : NTSC4.43* : Auto* : Europe occidentale Europe de l’est / France USA 3,58 MHz USA 4,43 MHz Quand vous visionnez les vidéos, etc. * Sélectionner en mode vidéo seulement. Sélectionnez un format d’image par défaut pour Auto dans “Zoom” (P. 22) Panoramic Normal Zoom 14:9 16 : 9 4:3 14 : 9 Panoramic Normal Zoom 14:9 RÉGLAGE Effet Cinéma Oui Pour des contours naturels : Lorsque la netteté de l’image diminue Lorsqu’aucune couleur ne s’affiche, modifiez le système de couleurs FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Fonctions (sous-menu) Auto : Activer / désactiver la fonction automatiquement Maintenir un équilibre naturel des couleurs (Oui / Non) Gestion Image Améliorer la qualité des images claires / sombres (Oui / Non) Image Ajustée Permet de mieux voir les zones blanches (Oui / Non) FRANÇAIS PROBLEMES? Gestion Couleur 27 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 28 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Personnalisation du téléviseur Réglage du Son Réglage du Son Stéréo Graves Aigus Balance Hyper Sound 3D Cinema Sound MaxxBass Stéréo/t-u 3D Cinema Sound 3D Cinema Sound Non Non Remarque z “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” ne peuvent pas être simultanément sur “Oui”. Sélectionnez stéréo, monophonique ou langue (chaînes analogiques) (v: Monophonique / s: Stéréo / t: SUB1 / u: SUB2) Graves Basses tonalités (Faible l Fort) Aigus Hautes tonalités (Faible l Fort) Balance Hyper Sound Balance des haut-parleurs (Gauche Plus l Droit Plus) Son ambiant (Oui / Non) z “Hyper Sound” ne marche pas avec des casques. Son Surround Normal Amplificateur de Bass Normal Volume automatique Non Ajustez le paramètre “3D Cinema Sound” selon vos goûts Son Surround: Régler le niveau de surround (Bas / Normal / Haut) Amplificateur de Bass: Accentuer les basses (Bas / Normal / Haut) Volume automatique: Maintient un volume uniforme même si le volume augmente soudainement pendant les pauses publicitaires etc. (Oui / Non) z Pour allumer / éteindre “3D Cinema Sound”, reportez-vous à “3D Cinema Sound” (P. 22). z “3D Cinema Sound” ne marche pas avec des casques. MaxxBass Augmente les fréquences basses pour élargir la bande de fréquence (Bas / Haut / Non) z “MaxxBass” ne marche pas avec des casques. MaxxBass est une marque déposée de Waves Audio Ltd. aux Etats-Unis, au Japon et dans d’autres pays. 28 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 29 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Autres Réglages Sleep Timer Verrouillage Fond Bleu Réglage Favori Eclairage LED Mode Eco Oui Oui Non Fond Bleu Affichage d’un écran bleu et coupure du son lorsque le signal est faible ou absent (Oui / Non) (chaînes analogiques) Réglage Favori Retirez une chaîne de votre liste de chaînes préférées (chaînes analogiques) Réglage Favori Sleep Timer Horloge de temporisation pour éteindre le téléviseur (P. 23) Verrouillage Affichez le menu 0 0 0 0 z Le bouton OK ne fonctionne pas. C enregistrez : verrouillée) sélectionnez Verrouillage Noms ______ TF1 PR 05 4 PR 07 CH/CC Verrouiller/ Déverrouiller (bleu) 䡵 Afficher une chaîne verrouillée Utilisez les boutons numérotés pour entrer le numéro d’une chaîne. Lorsque “ ” s’affiche, appuyez sur “ ” et entrez votre “No. ID” à l’aide des boutons numérotés. z Si vous oubliez votre “No. ID”, effectuez cette étape 1 à nouveau. FRANÇAIS Ajuste automatiquement le contraste de l’image selon la luminosité de la pièce (Oui / Non / Demo) 䡵 Pour plus d’informations g “Qu’est-ce que le “Mode Eco”?” (P. 34) PROBLEMES? CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 Mode Eco Allume l’éclairage LED bleu (P. 6) lorsque le téléviseur est allumé (Oui / Non) RÉGLAGE Sélectionnez une chaîne et verrouillez-la. ( PR AV 01 02 03 04 05 06 07 PR 03 3 Eclairage LED Sélectionnez un “No. ID” A sélectionnez un chiffre B colonne suivante Réglage No. ID 2 PR 01 2 Empêcher les enfants de regarder certaines chaînes (chaînes analogiques) 䡵 Verrouillez une chaîne 1 1 䡵 Pour plus d’informations g“Enregistrer une chaîne sous une touche (chaîne favorite)” (P. 19) sélectionnez Retirer (bleu) FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Autres Réglages 29 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 30 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Personnalisation du téléviseur Installation Installation Auto Editer/Manuel Langage Ext Réglages Réglage audio HDMI-1 Atténuateur Editer/Manuel Remarque z “Atténuateur” n’est pas disponible pour les séries R90 et ne sera pas affiché dans le menu “Installation”. Auto Non Auto Enregistre automatiquement les chaînes (chaînes analogiques) 䡵 Pour changer le choix de pays, effectuez seulement l’étape 1. 1 Sélectionnez le pays d’installation sélectionnez Auto Pays United Kingdom Deutschland France Italia España Nederland Belgium 2 Ireland Switzerland Danmark Sverige Österreich Norge Suomi z Pour la page suivante (jaune) Editer Auto CH 102 0% PR AV 01 02 03 04 05 06 07 Noms ______ TF1 CH/CC CH 102 CH 103 CH 104 CH 105 CH 106 CC 110 CC 111 z Si “ACI Départ” s’affiche, 䡵 Modification des chaînes sélectionnez-le et commencez les g“Modification des réglages. chaînes analogiques” (Cette procédure détecte les (P. 16) chaînes câblées.) g“Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)?” (P. 34) Sélectionnez la langue pour les menus (excluant les menus DTV) Langage English Français Deutsch Italiano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Română Polski Magyar Português Català Türkçe Ext Réglages g “Régler des bornes externes” (P. 31) Réglage audio HDMI-1 Réglez à “Numérique” ou à “Auto” pour les appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les appareils DVI. (Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) Atténuateur Sélectionnez “Oui” lorsque des ondes radio trop puissantes empêchent la réception des chaînes numériques (Oui / Non) (DR9 seulement) Commencez “Auto” (bleu) Langage g “Modification des chaînes analogiques” (P. 16) Remarque z “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusion analogique et de radiodiffusion numérique. En cas de bruit ou de neige lorsque vous regardez une chaîne analogique, réglez temporairement “Atténuateur” à “Non”. 30 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 31 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM 1 Entrée S Passez à l’entrée S-Vidéo z “La marque “ ” s’affichera au “EXT” sélectionné. z L’affichage de sélection de l’appareil passe de “E2” à “S2”. 䡵 Annuler ce mode g Appuyez à nouveau sur “ ” (jaune) (jaune) Affichez le menu “Ext Réglages” Affichez la barre de menus Sélectionnez Sélectionnez “Ext “Installation” Réglages” A sélectionnez A sélectionnez Liste Noms Changer le nom des appareils raccordés B suivant 2 A Affichez la liste des noms (bleu) B suivant Sélectionnez un “EXT” ou une flèche et continuer ensuite le réglage Flèche Sélectionnez un “EXT” sélectionnez B enregistrez 䡵 Effacer le nom g Sélectionnez l’espace vide dans la liste Copie Programmer la copie sur “EXT-2” Ext Réglages EXT-1 sélectionnez la source de copie Copie EXT-2 EXT-3 Sélectionnez la flèche TV ID List Disponible pour les S-In DR9 seulement Alterner entre l’entrée composante et composite ( Pr/Pb/Y, V) A Sélectionnez “EXT-3” Fin Ext Réglages Copie EXT-2 EXT-1 sélectionnez (jaune) Ext Réglages EXT-1 EXT-3 EXT-3 TV TV DTV DTV V Copie EXT-2 PROBLEMES? z HDMI réglage de la borne g “Réglage audio HDMI-1” (P. 30) B Régler sur entrée composante RÉGLAGE sélectionnez DTV 3 B Sélectionnez un nom dans la liste A sélectionnez FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Régler des bornes externes Pr/Pb/Y 䡵 Retourner sur l’entrée de composante g Appuyez de nouveau sur “ ” (jaune) dans B. FRANÇAIS 31 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 32 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Guide de dépannage 䡵 Chaînes analogiques Bruit important ou neige Ecran Ombres, bandes ou bruit Fantômes (Images dédoublées) z Recevez-vous des interférences provoquées par des signaux réfléchis par des montagnes ou des immeubles? g Réglez la direction de votre antenne, ou remplacez-la par une antenne directionnelle de bonne-qualité Impossible de l’allumer! z Le cordon d’alimentation est-il correctement raccordé au secteur? La télécommande ne fonctionne pas ! z Les piles sontelles à plat? LCD z Vous trouvez-vous à plus de 7 mètres du téléviseur? z Le réglage “MODE (TV, STB, DVD, AUDIO)” est-il à “TV”? z En mode télétexte, la barre des menus du téléviseur n’apparaît pas. z Selon la stabilité du signal, il peut y avoir un décalage lors du changement de chaîne. Réglage de l’Image z L’antenne subit-elle des interférences provenant de lignes électriques à haute tension ou d’émetteurs sans fil? g Demandez conseil à votre revendeur z Les appareils raccordés sont-ils trop proches du téléviseur? g Etablissez une distance minimale entre l’antenne et la cause des interférences, jusqu’à disparition de celles-ci Problème Général z Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne? z Modifiez la direction de l’antenne. z L’antenne ou son câble sont-ils endommagés? g Demandez conseil à votre revendeur z Est-ce que le réglage “Atténuateur” est à “Oui”? g “Atténuateur” (P. 30) (DR9 seulement) Pour les problèmes en lien avec les chaînes numérique (DR9 seulement) g REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES P. 16 - 17 32 Actions La télécommande z Débranchez le téléviseur et rebranchez-le cesse de fonctionner après quelques minutes. Le format d’écran change accidentellement z Appuyez sur “ (P. 22) Des points noirs ou blancs apparaissent sur l’écran z Les écrans à cristaux liquides utilisent de petits points (pixels) pour afficher des images. Si plus de 99,99 % de ces pixels fonctionnent correctement, il se peut qu’un très petit nombre de pixels ne s’allument pas ou s’allument tout le temps. Vous devez savoir qu’il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Mauvaise qualité de l’image z Modifiez le réglage “Mode Image”. (P. 26) z Couleurs dénaturées >>> Réglez la “Couleur” et la “Rétro-éclairage”. (P. 26) Vérifiez votre “Système Couleur”. (P. 27) z Bruit >>> Réglez les fonctions suivantes. Mode Image: Normal (P. 26) Réduc. Bruit Num.: Oui (P. 27) DigiPure: Non (P. 27) z Image terne >>> Réglez les fonctions suivantes. Mode Image: Lumineux (P. 26) Réduc. Bruit Num.: Non (P. 27) DigiPure: Oui (P. 27) ” pour rétablir vos réglages. LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 33 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Actions z Réglez la “Graves” et la “Aigus”. (P. 28) z Si le signal reçu en “Stéréo/t-u” est de mauvaise qualité, passez en “v” (monophonique). (P. 23) z Changez le système de radiodiffusion à l’aide de “Manuel”. (P. 17) Le composant audio z Les signaux audio reçus de EXT-4, EXT-5 et EXT-6 ne peuvent pas être envoyés à la n’émet aucun son borne AUDIO OUT. Certaines fonctions ne peuvent être utilisées z Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Selon la situation, certains éléments des fonctions s’afficheront en noir et ne pourront être utilisés. (P. 26) FRANÇAIS Pas de son z Vérifiez si l’appareil est compatible HDMI. z Réglez “Réglage audio HDMI-1” sur “Numérique” ou “Auto” pour les appareils HDMI, ou “Auto” ou “Analogique” pour les appareils DVI. (Pas disponible pour EXT-5 et EXT-6.) (P. 30) Ecran vert et déformé z Attendez un peu que le signal se stabilise après avoir changé le format du signal pour un appareil HDMI. Le message “ACI Erreur” s’affiche z Appuyez sur W pour redémarrer la fonction “ACI”. Si le message “ACI Erreur” continue à s’afficher après plusieurs essais, appuyez sur X pour annuler l’ “ACI”. PROBLEMES? z Si vous entendez le son de droite et de gauche provenant d’un côté du haut-parleur même après avoir rééquilibré le son sur un côté, réglez “Hyper Sound” et “3D Cinema Sound” sur “Non”. (P. 22, 28) z Lisez le manuel de l’utilisateur de l’appareil branché et suivez la procédure suivante: g Vérifiez si le réglage de sortie de l’appareil est correct. g Modifiez le format du signal de l’appareil. RÉGLAGE Fonctions Son droite et gauche provenant d’un côté du haut-parleur Mauvais format d’écran Pas d’image, pas de z Utilisez le câble portant le logo HDMI. son Message d’erreur Réglage du Son Son de mauvaise qualité Actions HDMI Réglage de l’Image Image bizarre lors de l’utilisation d’un appareil externe z Si vous avez raccordé un appareil à la sortie S-Video, vérifiez le paramètre “Entrée S”. (P. 31) z Si le haut de l’image est déformé, vérifiez la qualité du signal vidéo même. z Si le mouvement semble peu naturel lors de la réception du signal d’un lecteur de DVD, etc. 576p (625p), changez le paramètre de sortie de l’appareil raccordé en 576i (625i). Problème FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Problème 33 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 34 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Informations techniques Qu’est-ce que l’ “ACI” (Automatic Channel Installation)? 34 䡵 L’option “Demo” du “Mode Eco” vous permet de voir à l’écran l’effet du “Mode Eco” Certaines sociétés de câblodistribution transmettent un signal appelé “ACI” qui permet d’enregistrer directement les chaînes TV sur le téléviseur. Lorsque le téléviseur reçoit un signal ACI, l’indication “ACI Départ / ACI Saut” s’affiche dans l’écran “Auto”. Systèmes de télévision compatibles Selon le pays sélectionné en mode “Auto”, le système de télévision utilisé varie. z ROYAUME-UNI.: Reçoit seulement un signal PAL-I. z FRANCE: Reçoit seulement un signal SECAM-L. Pour recevoir SECAM-L dans des pays autres que la France: 1) Changez le “Pays” en “France” dans la fonction “Auto”. (P. 30) 2) Appuyez sur la touche “BACK” pour revenir au menu et entrez la chaîne à l’aide des fonctions “Insérer” ou “Manuel”. (P. 16, 17) Auto dans “Zoom” Lorsque l’option “Auto” est sélectionnée en mode Zoom, le format de l’image s’adapte en fonction des informations reçues par le téléviseur. z L’image s’affiche au format prescrit par le signal WWS (Wide Screen Identification Signal), par le signal vidéo ou par le signal de commande d’appareils extérieurs. Lorsqu’aucune information de format n’est reçue, le format de l’image par défaut est celui défini dans “Zoom Auto 4:3”. (P. 27) Qu’est-ce que le “Mode Eco”? Vous pouvez régler ce téléviseur de manière que le contraste de l’écran s’adapte automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce. Cette fonction réduit la fatigue oculaire et la consommation électrique du téléviseur. z Réglage du “Mode Eco” g “Mode Eco” (P. 29) z Veillez à ne pas masquer le capteur Eco situé sur la face avant du téléviseur (P. 6) z Pour réduire au maximum la fatigue oculaire et la consommation électrique de ce téléviseur. Programmez les fonctions suivantes. Mode Eco: Oui ou Demo (P. 29) Image Ajustée: Oui (P. 27) Mode Eco Sombre Clair Qu’est-ce que le “Affichage HD Natif”? z Avec l’affichage ACL HD et “Affichage HD Natif”, vous pouvez profiter d’une résolution HD native de 1920 x 1080, qui expose les défauts de la bande-vidéo dissimulés lorsque vous la regardez en mode “Pleine Ecran”. Pleine Ecran Affichage HD Natif * Les illustrations sont mises en valeur pour bien montrer les différences entre “Pleine Ecran” et “Affichage HD Natif”. z En mode “Affichage HD Natif”, une barre foncée ou un bruit peut apparaître sur la bordure de l’écran pour certaines vidéos. Ces apparitions sont dues au signal lui-même, et non à un mauvais fonctionnement du téléviseur. DR9 seulement Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter au manuel fourni séparément (REGARDER DES CANAUX NUMÉRIQUES). “Informations techniques” (P. 17 - 18) LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 35 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Liste “CH/CC” CH Chaîne CH Chaîne CH Chaîne CC Chaîne CC Chaîne CC Fréquence (Mhz) CH 02/CH 202 E2, R1, IR A CH 50/CH 250 E50, R50 CH 132 F32 CC 01/CC 201 S1 CC 41/CC 241 S41 CC 110 116-124 CH 03/CH 203 E3, ITALIE A, IR B CH 51/CH 251 E51, R51 CH 133 F33 CC 02/CC 202 S2 CC 75/CC 275 X CC 111 124-132 CH 04/CH 204 E4, ITALIE B, R2, IR C CH 52/CH 252 E52, R52 CH 134 F34 CC 03/CC 203 S3 CC 76/CC 276 Y, R3 CC 112 132-140 CH 05/CH 205 E5, ITALIE D, R6, IR D CH 53/CH 253 E53, R53 CH 135 F35 CC 04/CC 204 S4 CC 77/CC 277 Z, ITALIE C, R4 CC 113 140-148 CH 06/CH 206 E6, ITALIE E, R7, IR E CH 54/CH 254 E54, R54 CH 136 F36 CC 05/CC 205 S5 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CC 114 148-156 CH 07/CH 207 E7, ITALIE F, R8, IR F CH 55/CH 255 E55, R55 CH 137 F37 CC 06/CC 206 S6 CC 115 156-164 CH 08/CH 208 E8, R9, IR G CH 56/CH 256 E56, R56 CH 138 F38 CC 07/CC 207 S7 CC 116 164-172 CH 09/CH 209 E9, ITALIE G CH 57/CH 257 E57, R57 CH 139 F39 CC 08/CC 208 S8 CC 123 220-228 CH 10/CH 210 E10, ITALIE H, R10, IR H CH 58/CH 258 E58, R58 CH 140 F40 CC 09/CC 209 S9 CC 124 228-236 CH 11/CH 211 E11, ITALIE H+1, R11, IR J CH 59/CH 259 E59, R59 CH 141 F41 CC 10/CC 210 S10 CC 125 236-244 CH 12/CH 212 E12, ITALIE H+2, R12 CH 60/CH 260 E60, R60 CH 142 F42 CC 11/CC 211 S11 CC 126 244-252 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 61/CH 261 E61, R61 CH 143 F43 CC 12/CC 212 S12 CC 127 252-260 CH 22/CH 222 E22, R22 CH 62/CH 262 E62, R62 CH 144 F44 CC 13/CC 213 S13 CC 128 260-268 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 63/CH 263 E63, R63 CH 145 F45 CC 14/CC 214 S14 CC 129 268-276 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 64/CH 264 E64, R64 CH 146 F46 CC 15/CC 215 S15 CC 130 276-284 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 65/CH 265 E65, R65 CH 147 F47 CC 16/CC 216 S16 CC 131 284-292 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 66/CH 266 E66, R66 CH 148 F48 CC 17/CC 217 S17 CC 132 292-300 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 67/CH 267 E67, R67 CH 149 F49 CC 18/CC 218 S18 CC 133 300-306 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 68/CH 268 E68, R68 CH 150 F50 CC 19/CC 219 S19 CC 141 306-311 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 69/CH 269 E69, R69 CH 151 F51 CC 20/CC 220 S20 CC 142 311-319 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 102 F2 CH 152 F52 CC 21/CC 221 S21 CC 143 319-327 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 103 F3 CH 153 F53 CC 22/CC 222 S22 CC 144 327-335 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 104 F4 CH 154 F54 CC 23/CC 223 S23 CC 145 335-343 E33, R33 CH 105 F5 CH 155 F55 CC 24/CC 224 S24 CC 146 343-351 E34, R34 CH 106 F6 CH 156 F56 CC 25/CC 225 S25 CC 147 351-359 F7 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 107 CH 157 F57 CC 26/CC 226 S26 CC 148 359-367 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 108 F8 CH 158 F58 CC 27/CC 227 S27 CC 149 367-375 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 109 F9 CH 159 F59 CC 28/CC 228 S28 CC 150 375-383 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 110 F10 CH 160 F60 CC 29/CC 229 S29 CC 151 383-391 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 121 F21 CH 161 F61 CC 30/CC 230 S30 CC 152 391-399 CH 40/CH 240 E40, R40 CH 122 F22 CH 162 F62 CC 31/CC 231 S31 CC 153 399-407 E41, R41 CH 123 F23 CH 163 F63 CC 32/CC 232 S32 CC 154 407-415 E42, R42 CH 124 F24 CH 164 F64 CC 33/CC 233 S33 CC 155 415-423 CH 43/CH 243 E43, R43 CH 125 F25 CH 165 F65 CC 34/CC 234 S34 CC 156 423-431 CH 44/CH 244 E44, R44 CH 126 F26 CH 166 F66 CC 35/CC 235 S35 CC 157 431-439 CH 45/CH 245 E45, R45 CH 127 F27 CH 167 F67 CC 36/CC 236 S36 CC 158 439-447 CH 46/CH 246 E46, R46 CH 128 F28 CH 168 F68 CC 37/CC 237 S37 CC 159 447-455 CH 169 F69 CH 47/CH 247 E47, R47 CH 129 F29 CC 38/CC 238 S38 CC 160 455-463 CH 48/CH 248 E48, R48 CH 130 F30 CC 39/CC 239 S39 CC 161 463-469 CH 49/CH 249 E49, R49 CH 131 F31 CC 40/CC 240 S40 FRANÇAIS PROBLEMES? CH 41/CH 241 CH 42/CH 242 RÉGLAGE CH 33/CH 233 CH 34/CH 234 FRANÇAIS IMPORTANT PREPARATION UTILISATION Pour utiliser la fonction “Insérer” (P. 16), recherchez dans ce tableau le numéro “CH/CC” correspondant au numéro de chaîne du téléviseur. Lorsque le réglage du pays est “France”, sélectionnez un numéro CH/CC à trois chiffres. 35 LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 36 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM Spécifications Modèle Systèmes de télévision Systèmes de couleurs Canaux et fréquences Systèmes audio multiplex Systèmes télétexte Raccordement au secteur Sortie audio (puissance de sortie estimée) Haut-parleurs Consommation électrique [veille] Taille de l’écran (zone visible mesurée en diagonale) Connecteurs Prise de casque Dimensions (L x H x P: mm) [sans support] Poids [sans support] Accessoires DR9 36 LT-42R90BU LT-42DR9BU CCIR I / B / G / D / K / L (Voyez “Systèmes de télévision compatibles”, P. 34) Télédiffusion: PAL, SECAM Entrée externe: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY Numérique: Fréquence: 174-230 MHz / 470-862 MHz* A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Analogique: Z+1 / Z+2, E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / Chaînes câblées françaises H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, (fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz) Chaînes câblées françaises (fréquence: 116-172 MHz / 220-469 MHz) NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard) Numérique: Texte EBU Analogique: FLOF (Fastext), TOP, WST (système standard mondial) CA 220 V - 240 V, 50 Hz 10 W +10 W (4 cm x 16 cm) oblique x 2 210 W [0,6 W] 105 cm 220 W [0,6 W] HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou HDMI x 3, RCA x 7 (vidéo en composante ou composite, audio composite, audio G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2 G/D), Euroconnecteur (PERITEL) x 2, connecteur optique Pour d’informations g (P. 10, 11) (sortie audio numérique) x 1 Pour d’informations g (P. 10, 11) Prise mini stéréo (3,5 mm de diamètre) x 1 1014 x 698 x 296 [1014 x 646 x 109] 25,8 kg 26,1 kg [22,7 kg] [23,1 kg] (Voir “Vérification des accessoires”, P. 8) z Il est possible d’installer un Module Accès Conditionnel pour regarder les chaînes payantes. (P. 8) z Une alimentation CC peut être fournie à l’antenne intérieure. g (P. 12) * Ce téléviseur peut recevoir la Tèlèdiffusion numérique terrestre (DVB-T) dans les pays suivants. La réception de la Tèlèdiffusion terrestre de numérique terrestre (DVB-T) dans d’autres pays n’est pas garantie. Allemagne, Autriche, Danemark, Espagne, Finlande, France, Italie, Pays-Bas, Suède, Suisse z La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. RemoteControlCodes.fm Page I Friday, July 11, 2008 6:17 PM Remote control codes (P. 24) / Fernbedienungscode (S. 24) / Codes de télécommande (P. 24) / Codes afstandsbediening (pag. 24) / Códigos de mandos a distancia (P. 24) / Codici del telecomando (pag. 24) / Kaukosäätimen koodit (s. 24) / Fjernbetjeningskoder (s. 24) / Fjärrkontrollkoder (s. 24) Cable Set Top Box / Kabeldigitalempfänger / Détecteur Set câblé / Detectorset met kabel /Descodificadores por cable / Decoder (interattivo) / Kaapeli-set-top box / Kabel Set Top Box / Kabel settop-box ADB Auna Austar Birmingham Cable Communications Cable & Wireless Fosgate France Telecom 1230, 1269 1230 0276 0276 1068 0276 0817 Freebox General Instrument HyperVision Jerrold Macab Madritel Motorola Nokia 1482, 1976 0276 0619 0276 0817 1230 0276 1569 Noos NTL Ono Optus Pace Philips Sagem Samsung 0817 0276, 1060, 1068 1068 0276 1060, 1068, 1577 0619, 0817 0817 1060, 1666 Scientific Atlanta StarHub Supercable Tele Danmark Telewest Tudi US Electronics Visiopass 0477 0276 0276 0619 1068 0619 0276 0817 Cable/PVR Combination / Kabel/PVR Kompination / Combinaison câble/PVR / Combinatie kabel/PVR / Combinación cable/PVR / Combinazione cavo/PVR / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR kombination / Kabel/PVR-kombination Freebox 1482, 1976 Nokia 1569 Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box / Satellit set-top-box @sat @Sky ABsat ADB Akai Akura Alba Allsat Alltech Allvision Amitronica Ampere Amstrad Anglo Ankaro Anttron Apollo Apro Arcon Armstrong Arnion Asat ASCI ASLF 1300 1334 0713 0642, 1259, 1367, 1418, 1473, 1491 0200 1705 0455, 0613, 0713, 1284, 1659 0200 0713 1232, 1334, 1412 0713 0132, 0396 0132, 0396, 0501, 0713, 0847, 1113, 1175, 1693 0713 0713 0613 0455 1672 1075 0200 1300 0200 0114, 1334 0713 AssCom Aston Astra Astratec 0853 1261 0607, 0713 1743 0173, 0501, 0607, 0613, Astro 0658, 1099, 1100, 1113 Atsat 1300 AtSky 1334 Audioline 1672 Audioton 0613 Austar 0642, 1259 Avalon 0396 Axil 1457, 1659 Axis 1111 B@ytronic 1412 Beko 0455 Best Buy 1993 Big Sat 1457 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blue Sky 0713 Boca 0132, 0713, 1232, 1366 Boston 1251 Brainwave 0658, 1294, 1672 British Sky Broadcasting 0847, 1175, 1662 Broco 0713 BskyB 0847, 1175, 1662 BT Bubu Sat Bush Cambridge Canal Digital Canal Satellite Canal+ CGV Cherokee Chess Chili CityCom Clark Classic Clatronic Clemens Kamphus Cobra Colombia Comag Condor Connexions Conrad Coship Crown Cryptovision 1296 0713 1284, 1645, 1672, 1743 0501 0853 0292, 0853, 1339, 1853 0853, 1339 1413, 1567 1480 0114, 0713, 1334, 1626 1718 0299, 0607, 0818, 1075, 1176, 1232 0613 1672 1413 0396 0396 0132 0132, 1232, 1366, 1412, 1413, 1579 0607 0396 0132, 0501, 0607 1457 1284 0455 Cyrus D-box Daewoo DAK Deltasat Digatron Digenius Digiality Digifusion Digihome DigiLogic DigiQuest DigiSat Digisky Dijam DiPro DirecTV Discovery Distratel DMT DNT Dream Multimedia Durabrand Echostar Einhell 0200 0723, 1114, 1127 0713, 1111, 1296, 1743 1993 1075 1294 0299, 1161 0607 1581, 1645, 1743 1284 1284 1300, 1457, 1473 1232 1457 1296 1367, 1543 0099 1480 1283, 1704, 1705 1075 0200, 0396 1237 1284 0167, 0396, 0455, 0610, 0713, 0853, 1200, 1323, 1409, 1418, 1473 0132, 0501, 0713 I RemoteControlCodes.fm Page II Friday, July 11, 2008 6:17 PM II Satellite Set Top Box / Satellitdigitalempfänger / Détecteur Set satellite / Detectorset met satelliet / Codificadores por satélite / Decoder satellitare / Satelliitti-set-top box / Satelit Set Top Box / Satellit set-top-box Elap Elsat Elta Engel EP Sat Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Eurosky Eurostar Eutelsat Exator Fenner Ferguson Fidelity Finlandia Finlux Flair Mate FMD Freecom FTEmaximal Fuba Galaxis Gardiner Garnet GbSAT Gecco General Satellite Globo GOD Digital Gold Box Golden Interstar Goodmans Granada Grandin Grundig Haensel & Gretel 0713, 1567 0713 0200, 1659 0713, 1251 0455 0455 1251 0501, 0607 0132, 0299, 0607 0114, 0132, 0299, 0501, 0607 0607, 0818 0713 0613 0713 0455, 1291, 1743 0501 0455 0455 0713 0114, 1251, 1413, 1457 0501 0713 0173, 0299, 0396, 1161, 1214, 1251 0853, 1111, 1557 0818 1075 1214 1273, 1412 1176 1251, 1334, 1412, 1429, 1626 0200 0292, 0853 1283 0455, 1284, 1291, 1591, 1705 0455 1626 0173, 0847, 0853, 1284, 1291, 1330 0132 Hanseatic Hauppauge HB HDT Heliocom Helium 1099, 1100 1294, 1672 1214 1159 0607 0607 0173, 0299, 0396, 0501, 0607, 1111, 1232, 1412 0455, 1284 0132 1300 0396 1176, 1427, 1675, 1743, 1788, 1808, 1915 0132, 0607, 1075 1075, 1159 1367 1176 1557 1334, 1429, 1672 0114, 0396 0132 1214 0607 0455, 0723 1334 0713 0713 1300 1111 Labgear LaSAT Legend Lemon Lenco Lenson LG Lifesat Listo Lodos Logik Logix Kathrein 0114, 0173, 0200, 0480, 0504, 0553, 0613, 0658, 0713, 0818, 1416, 1561, 1567 Medison Mega Kenwood Key West Kiton Konig KR Kreiling Kreiselmeyer Kyostar L&S Electronic 0853 0132 0114 0607 0613 0114, 0658, 1480 0173 0613 0132, 1334 Hirschmann Hitachi HNE Hornet Houston Humax Huth Hyundai iCan ID Digital ILLUSION sat Imperial Ingelen International Interstar Intervision ITT Nokia Jaeger K-SAT Kamm Kaon KaTelco Lorenzen Luxor M Electronic M vision Manata Manhattan Marantz Maspro Matsui Max Maxim Maximum Mediabox Mediacom MediaSat Medion Metronic Metz Micro Micro Elektronic Micro Technology Micromaxx Microstar Microtec 1296 0132, 0173, 0299, 0607 1718 1334 0607, 0713 0501 1075 0132, 0299, 0713 1626 1284 1284 1075 0132, 0299, 0607, 1161, 1294, 1579 0501 0818 1557 0132, 0713 0455 0200 0173, 0713 0173, 1284, 1591, 1743 0607 1705 1075, 1334 0292, 0853 1206 0292, 0501, 0853, 1339 0132, 0299, 0713, 1075, 1232, 1334, 1412, 1626 0713 0200 0132, 0613, 0713, 0818, 1283, 1334, 1375, 1704, 1705 0173 0501, 0607, 0613, 0713, 1294 0713 0713 0299 1075 0713 Mitsubishi Morgan's Motorola MTEC Multibroadcast Multichoice Mx Onda Myryad Mysat MySky Neom NEOTION Netgem Netsat Neuf TV Neuhaus Neuling Neusat Neveling Nevir Newton Nikko Noda Electronic Nokia Nordmende Octagon OctalTV Oggle Opentel Optex Orbis Orbitech P/Sat 0455 0132, 0200, 0713, 1232, 1412 1473 1214 0642 0642 1659 0200 0713 1693, 1848, 1850 1993 1334 1322 0099 1322 0501, 0607, 0713 0132, 1232 0713 1161 1659 0396 0200, 0713, 0723 1704 0455, 0723, 0751, 0853, 1023, 1127, 1223, 1310, 1723 0455 0613 1294 1705 1232, 1412 0114, 0713, 1283, 1611, 1626 1232, 1334, 1412 0114, 0501, 1099, 1100 1232 Pace 0200, 0241, 0329, 0455, 0847, 0853, 1175, 1323, 1423, 1693, 1717, 1848, 1850 Pacific Packard Bell 1284, 1375 1111 RemoteControlCodes.fm Page III Friday, July 11, 2008 6:17 PM Palcom Palladium Palsat Panasonic Panda Patriot peeKTon 0299, 1161, 1409 0396, 0501 0501 0455, 0847, 1304 0173, 0455, 0607 0132 1457 Philips 0099, 0133, 0173, 0200, 0292, 0455, 0613, 0818, 0853, 1114, 1339, 1499, 1543, 1672 Phonotrend Pilotime Pino Pioneer Planet PMB Polytron Portland Preisner Premier Primacom Proline Promax Quelle Radiola Radix Rainbow Rebox Regal RFT Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic S-ZWO SAB Saba Sabre Sagem Samsung SAT Sat Control Sat Partner 1200 1339 1334 0292, 0329, 0853, 1308 0396 0713, 1611 0396 1296 0132, 0396, 1113, 1366 0292, 0723, 0853, 1429 1111 1659 0455 0299, 0607 0200 0396, 1113 0613 1214 1251 0200 0713, 0853 1413 0713 1567 1207 1251 0607, 0820 0455 0820, 1114, 1339, 1690 0853, 1206, 1243, 1458, 1570, 1916 0501 1300 0501, 0613 Sat Team SAT+ Satcom Satec Satelco Satplus Schaecke Schaub Lorenz Schneider Schwaiger SCS Sedea Electronique Seeltech Seemann SEG Septimo Serd Serino Servimat ServiSat Siemens Silva Skantin SKR SKY SKY Italia Sky XL Sky+ Skymaster Skymax Skyplus SkySat Skyvision SL SM Electronic Smart Sony SR Starland 0713 1409 0607 0713 1232 1100 0613 1214 1206, 1251 0132, 0504, 0607, 1075, 1111, 1334, 1412, 1457 0299 0132, 1206, 1283, 1626 1993 0396 0114, 1075, 1251, 1626, 1993 1375 1412 0610 1611 0713, 1251 0173, 0396, 1334, 1429 0299 0713 0713 0099, 0847, 1175, 1662, 1693, 1848, 1850 0853, 1693, 1848 1251, 1412 1175 0713, 1075, 1200, 1334, 1409, 1567, 1611 0200 1232, 1334, 1412 0114, 0501, 0607, 0713 1334 0132, 0299, 1294, 1672 0713, 1200, 1409 0132, 0396, 0713, 1113, 1232, 1273, 1404, 1413 0282, 0292, 0455, 0847, 0853, 1558 0132 0713 Starlite Stream Strong Sunny Sunsat Sunstar Supratech Systec Tantec Tatung Tboston Tecatel TechniSat Technomate Technosonic Technotrend Technowelt Techwood Telasat TELE System Teleciel TeleClub Teleka Telesat Telestar Teletech Televes Telewire Tevion 0200 1848 0132, 0613, 0713, 0820, 0853, 1159, 1284, 1409, 1626, 1765 1300 0713 0132, 0642 1413 1334 0455 0455 1659 1200 Tonna Topfield Toshiba TPS Triasat 0455, 0501, 0713, 1611 1206, 1207, 1208, 1545 0455, 1284 0820 0501 Triax 0114, 0132, 0200, 0396, 0501, 0713, 0853, 1113, 1251, 1291, 1296, 1611, 1626 0114, 0396, 0455, 0501, 1099, 1100, 1195, 1197, 1322 1283, 1610 1672 1429 0132, 0607 0114, 1284, 1626 0607 0396, 1251, 1409, 1611 0613 1367 0396, 0501, 0607, 0613 0607 0114, 0501, 1099, 1100, 1251, 1334, 1610, 1626, 1672 Universum 0114 0132, 0455, 0501, 1214, 1300, 1334 1232 0713, 1409, 1672 Thomson 0292, 0455, 0607, 0713, 0820, 0847, 0853, 1046, 1175, 1291, 1339, 1534, 1543, 1662 Thorn Tiny Tioko Tividi Tokai 0455 1672 0132 1429 0200 TT-micro Turnsat Twinner Unisat United Van Hunen Vaova Variosat Ventana Vestel VH Sat Visionic VisionNet Visiosat VTech Wetekom Wewa Wharfedale Wisi Worldsat Xsat Xtreme Yakumo Yamada Zehnder Zeta Technology Zodiac 1429 0713 0713, 1611 0132, 0200 1251 0114, 0173, 0299, 0607, 1099, 1251 1161 1993 0173 0200 0114, 1251 0299 1283 1557 0114, 0713, 1413, 1457, 1718 0818 0501 0455 1284 0132, 0173, 0299, 0396, 0455, 0501, 0607, 1232 0114, 1214, 1251, 1480, 1543 0713, 0847, 1214, 1323 1300 1413 1718, 1993 0114, 0504, 0818, 1075, 1232, 1251, 1334, 1412, 1413 0200 0396, 0613 III RemoteControlCodes.fm Page IV Friday, July 11, 2008 6:17 PM IV SAT/PVR Combination / SAT/PVR Kombination / Combinaison SAT/PVR / Combinatie SAT/PVR / Combinación SAT/PVR / Combinazione SAT/PVR / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR kombination / SAT/PVR-kombination @sat Allvision Amstrad Atsat B@ytronic Best Buy British Sky Broadcasting BskyB Bush Canal Satellite Comag DAK Digifusion DigiQuest DMT Dream Multimedia 1300 1412 1175 1300 1412 1993 1175 1175, 1662 1645 1339 1412 1993 1645 1300 1075 1237 Echostar GbSAT Gecco Globo HDT Hirschmann Huth Hyundai Kathrein LG Maximum Mediacom Medion Microstar 0610 1214 1412 1412 1159 1412 1176, 1427, 1675, 1788, 1808 1075 1075, 1159 0658, 1561 1075 1334 1206 1412 1075 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions 0539 1158 0714 0713, 0730, 1316 0770, 0788, 0790, 1233, 1434, 1923 1051, 1152, 1923 0672, 1005, 1224, 1321 0533 0788, 0790, 0898, 1115, 1233, 1557, 1695 1005 0898, 1051, 1140, 1233, 1367 Apex Digital Arena Aria Arianet Aristona ASCOMTEC Asono Astro Atacom Audiola Audiosonic Audix Autovox Auvio Axion Basic Line Baze BBK Beep Bellagio Belson Berthen Binatone Black Diamond Blu:sens 0672, 1004 1115 0893 0818, 0893 0539, 0646 1923 1224 1513 1224 1660 1923 0713 0713 0843 0730 0713, 1994 0898 1224 1163 1004 1923 1643 1923 0713 1233, 1321 Humax Morgan's MTEC MySky NEOTION Nokia Opentel Orbis Pace Panasonic Philips Pilotime Rebox Samsung Sat Control Schneider Schwaiger 1412 1214 1693, 1848, 1850 1334 1023, 1310 1412 1412 1175, 1423, 1850 1304 0099 1339 1214 1206, 1570 1300 1206 1075, 1412 Sedea Electronique SEG Serd SKY SKY Italia Sky XL Skymaster Skyplus Sunny TechniSat Thomson Topfield Vaova Xtreme Yamada Zehnder 1206 1993 1412 1175, 1693, 1848, 1850 1848 1412 1075 1334, 1412 1300 1195, 1197 1175, 1534, 1662 1206, 1545 1993 1300 1993 1075, 1412 cineULTRA Classic 0699 0730, 1730 0672, 0675, 0788, 0818, 1233, 1434 0713 0730, 0852 1233 1321 0852 0788 0831, 0872 0713, 0770, 1115 0831 0714, 0816, 1502 0651, 0774, 1347 1115, 1367 0872 0490, 0714, 0770, 0870, 0872, 1436, 1483 0786, 1036 0770, 0783, 1115, 1695 0539, 0713, 0723, 0790 0872, 1005 0872 0831 DVD AEG AFK Airis Aiwa Akai AKI Akura Alba 0539, 0672, 0695, 0699, 0713, 0730, 0783, 1140, 1530, 1695 Alize All-Tel Altacom Amitech Amoi Amstrad AMW Ansonic 1151 1451 1224 0770, 0850 0852 0713, 0770, 1151, 1367 0872 0774, 0831, 1316 Blue Nova International 1321 0651, 0672, 0695, 0713, Blue Sky 0790, 0843, 1423 Boghe 1004, 1221 Boman 0783, 0898, 1005 Bose 2023 Brainwave 0770, 1115 Brandt 0503, 0551, 0651 Broksonic 0695 Bush Cambridge Audio Campomatic Digital Cat CCE cello Centrum CGV Cinea Cinetec 0672, 0699, 0713, 0723, 0730, 0733, 0831, 0879, 1051, 1128, 1140, 1367, 1419, 1436, 1483, 1695, 1832 0751, 1109 1051 0699, 0786, 0789, 1421, 1923 0730 1730 0713, 0779, 0789, 1005, 1227, 1923, 1994 0733, 0751, 1115 0841 0713, 0872 Clatronic Clayton Coby Codex Commax Conia Contel Continental Edison Crown Cybercom CyberHome Cytron D-Vision Daenyx Daewoo Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE RemoteControlCodes.fm Page V Friday, July 11, 2008 6:17 PM Decca Denon Denver Denzel Desay Dgtec Diamond Digihome DigiLogic Digital i Digitech DiK Dinamic Disney DK Digital DMTech Dragon DreamX DSE Dual Durabrand E:max eBench ECC Eclipse Elfunk Elin Ellion Elta Eltax Emerson Energy Sistem Enterprise EuroLine Excello Fenner Ferguson Finlux Fintec Firstline Fisher 0770, 1115 0490, 0634, 1634 0672, 0699, 0788, 0898, 1316, 1321, 1923 0665 0843 0672 0651 0713 0713 0893 1832 0831 0788 0831 0831, 1557, 1660 0783, 1271 0831 1151 1730 Funai Gateway Germatic Giec Global Link Global Solutions Global Sphere Go Video GoldStar 0675, 0695 1158 1051 1221 1224 0768 1152 0783, 0869 0591, 0741 IRT ISP Jamo Jaton JDB JDV Jeken JMB 0783 0695 1036 0665 0730 1367 0699 0695 JVC Goodmans 0651, 0713, 0723, 0730, 0783, 0790, 0879, 1004, 1140, 1221, 1316, 1423, 1530, 1730, 1923, 2014 0503, 0539, 0623, 1164, 1241, 1275, 1550, 1597, 1602, 1701, 1860, 1863, 1940 GoWell GPX Graetz Gran Prix Grandin 1643 0699, 0741 0665 0831, 0898 0713, 1233 0651, 0665, 0713, 0730, 0779, 0783, 0790, 0831, 1436, 1530 0713, 0831, 1502 1233, 1321, 1643 1152 0730 0723, 0751 0713, 0850 0770 0850, 1421 0672, 0770, 0788, 0850, 1051, 1115, 1151, 1233 1233, 1321 0591 1513 0591 0675, 0788, 1115, 1233 1513 0651 0651, 0695, 0713, 0898, 1695, 1730 0591, 0672, 0741, 0751, 0770, 0783 1530 0713, 0843, 0869, 1530 0670 Grundig 0539, 0551, 0651, 0670, 0695, 0713, 0775, 0790, 1004, 1036, 1128, 1436, 1465, 1643, 1695, 1730, 1832 Grunkel H&B Hanseatic Harman/Kardon Haus HCM HE Henss HiMAX Hitachi Hiteker Hoeher Home Electronics Home Tech Industries HotMedia Humax Hyundai IISonic Ingelen Inno Hit Irradio 0770, 0790, 0831, 1316 0713, 0818, 0841, 0850, 1233, 1421 0741, 0783, 0790 0702 0786 0788 0730, 1163, 1923 0713 0843 0573, 0664, 0665, 0713, 1664, 1835, 1994 0672, 1923 0651, 0713, 0831, 1004, 1224 0730, 0770 1224 1152 0646 0850, 1660 1508 0788 0713 0869, 1115, 1224, 1233 jWin Kansas Technologies Karcher Kendo Kennex Kenwood Kiiro King Vision Kingavon Kiss Kotron Kreisen KXD Lawson Leiker Lenco Lenoxx Lenoxx Sound Lexia LG Lifetec Limit LiteOn LM Lodos Loewe Logik Logix Loomax Luker Lumatron Lunatron 1051 1233, 1530 0783 0672, 0699, 0713, 0831 0713, 0770, 0898 0490, 0534 0770 1643 0818 0665, 0841, 1523 0879 1421 1321, 1923 0768 0872, 1513 0651, 0699, 0713, 0770, 0774, 1513 2014 2014 0699, 0768 0591, 0741, 0790, 0869, 1906 0651, 0831, 1347 0768 1158, 1416 1643 0713 0539, 0741 0713 0783 1487 1367 0695, 0713, 0741, 1115, 1321, 1832 0741 Luxman Luxor Magnat Magnavox Magnex Magnum Manhattan Marantz Mark Marquant Mastec Matsui Maxim MBO MDS Mecotek Medion MEI Memorex Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minato Minax Minoka Mirror Mitsubishi Mizuda Monyka MPX Mustek Muvid Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita Neom Neovia 0573 0713, 1004, 1695, 1730 1923 0503, 0539, 0646, 0675, 0713, 1140 0723 1436, 2014 0713 0539 0713 0770 1221, 1434 0651, 0672, 0695, 0713, 1004, 1316, 1695, 1730 0713, 0872, 1367 0730, 1730 0713 0770 0630, 0651, 0774, 0783, 0831, 0879, 1006, 1347, 1423 0790 0831 0525, 0571, 0713, 1994 0723, 0751, 1221, 1223 0695, 1695 0503, 0539 0539, 1005 0522, 1708 0831 0752 0713 0770, 1115 0752, 0879 0713 0770, 0818, 1451 0665 0843 0730, 1730 1643 0651, 0751, 1223 0831 0741 0770, 1004, 1367 1367 1643 1271 V RemoteControlCodes.fm Page VI Friday, July 11, 2008 6:17 PM VI DVD Neufunk Nevir Nikkai Nintaus Norcent Nordmende Noriko Okano Olidata Onkyo Oopla Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron Ormond P&B Pacific Packard Bell Palladium Panasonic Panda peeKTon Philco Philips Phonotrend Pioneer Play It Plu2 Powerpoint Prinz Prism ProCaster Proline 0665 0770, 0831, 1484 1923 1051 1923 0774, 0831 0752 0752 0672 0503, 0627, 1769 1158 0843 0525 0818 0872 0695, 1128, 1233, 1419, 1434, 1695 0651 0713 0818, 1451 0695, 0713, 0768, 0790, 0831 0831, 1321, 1648 0695, 0713, 0779, 1906 0490, 1010, 1011, 1579, 1641, 1661, 1834, 1905, 1908 0789 0898, 1224, 1484 0733 0503, 0539, 0646, 0675, 1158, 1340, 1354, 1813, 2084 0699 0142, 0525, 0571, 0631, 1571, 1965 1643 0850 0872, 1005 0831 0831 1004, 1513 0651, 0672, 0710, 1004, 1316, 1483 Proscan Proson Prosonic ProVision Pye QONIX Radionette Raite RCA REC Redstar Relisys Reoc Revoy Richmond Roadstar Ronin Rotel Rownsonic Saba Saivod Salora Sampo Samsung Sansui Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Schoentech Schwaiger Scientific Labs Scott Seeltech 0522 0713 0699, 0752 0699, 0730, 1163, 1321, 1484, 1923 0539, 0646 1051 0741, 0869, 1906, 2024 0665 0522 0490 0763, 0770, 0788, 0898, 1394, 1923 1347 0752, 0768 0699, 0841 1233 0672, 0699, 0713, 0730, 0818, 0879, 0898, 1051, 1227, 1434, 2014 0710, 0872 0623 0789 0551, 0651 0831, 1367 0741 1321 0199, 0490, 0573, 0744, 1075, 1635, 1932 0695, 0751, 1316 0670, 0713 0850 0730, 1730 1695 0770, 0788, 1115, 1151 0539, 0646, 0651, 0713, 0774, 0779, 0783, 0788, 0790, 0831, 0869, 1367 0713 0752 0768 0651, 0672, 1005, 1036, 1233, 1394, 1423, 1923 1224, 1451, 1513, 1643 SEG Shanghai Sharp Sherwood Siemssen Sigmatek Siltex Silva Silva Schneider SilverCrest Sinudyne Sistemas Skantic Skymaster Skyworth Sliding SM Electronic Smart Sonic Blue Sony Sound Color Soundmaster Soundwave Standard Star Clusters Starlogic Starmedia Stevison Strato Strong Sunkai Sunstech Sunwood Supervision Supratech SVA Sylvania Synn 0665, 0713, 0763, 0872, 1483, 1530, 1994 0672 0630, 0675, 0713, 0752, 1419, 2015, 2024 0741 1382 1005, 1224 1224 0788, 0898 0831, 0898 0131, 1152 1221, 1316 0672 0539, 0713 0730, 0768 0898 1115 0730, 0768, 1152 0713 0783 Tamashi Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCM Teac Tec Technica Technics 0533, 0573, 0864, 1033, 1070, 1433, 1516, 1533, 1536, 1633, 1824, 1934, 1981, 2020, 2043, 2132 Tevion 1233 0768 0783 0651, 0768, 0788, 0831, 0898 1152, 1227 1005 0818, 1005, 1224 1367 1382 0713 0770, 0850 0831, 1513 0788, 0898 0768, 1152 0893, 1513 0672, 0752 0675 0768 Technika Technisson Technosonic Techwood Tecnimagen Teletech Tensai Tesco Theta Digital Thomson Tokai Tom-Tec Top Suxess Toshiba TRANS-continents Tredex TSM Umax United Universum Uptek Venturer Vestel 1394 0713, 1695, 1994 1321 1227, 1906 0770, 1695 0741 0741, 0790 0741, 0768, 1227 0898 1367, 1695 0490, 1905 0770, 0831, 1115, 1316, 1695 1115 1051, 1115 0713, 1530, 1994 1233 0713, 0768 0651, 0770 1316 0651, 0898, 1036, 1227, 1382, 1483, 1730, 1923, 2014 0571 0522, 0551 0665, 0788, 0790, 0898, 1557 0789 1224 0503, 0695, 1045, 1459, 1510, 1769, 2006 0831, 0872, 1233, 1321 0843 1224 1151 0675, 0695, 0699, 0713, 0730, 0788, 1115, 1152, 1233, 1367, 1643, 1832 0591, 0713, 0741, 0779, 0790, 0869, 1227, 1530, 1913 0763 0790 0713, 1530, 1994 RemoteControlCodes.fm Page VII Friday, July 11, 2008 6:17 PM Victor Voxson Waitec Waltham Welkin Wellington Welltech 1241 0730, 0831 1151, 1224, 1233 1530 0831 0713 1221 Weltstar Wesder Wilson Windsor Windy Sam 0713 0699 0713, 0751, 0752, 0790, 1832, 1835 0831, 1233 0713 0573 LG Panasonic 0741 1641 Philips Pioneer 2084 0142 LG 0741 Onkyo 1769 Wharfedale Woxter X-Waves Xbox Xenius Xoro Yakumo 1005, 1151, 1224 1513 0522, 1708 0790 1183, 1221 1004 Yamaha Yamakawa Yukai Zenith 0872, 1004, 1151, 1158, 1416 0490, 0539, 0646 0665, 0710, 0872 0730, 1730 0503, 0591 Sinudyne Sony Star Clusters Sylvania Tangent Targa Teac Techwood Tevion Thomson Toshiba Universum Vestel Waltham Welltech Xoro Yamada Yamaha Yukai 1221 1033, 1070, 2132 1227 0675 1321 1227 1227 1530 1227, 1730 0551 1510 1227, 1530 1530 1530 1221 1221 1158, 1416 0646 1730 Yamada Blu-Ray DVD Samsung Sony 0199 1516 HD DVD Toshiba 1769 DVD-R 4Kus Airis Alba Aristona Boghe Bush Cat cello Centrum Classic Commax CyberHome Cytron DSE Dual Durabrand E:max Ellion Eltax Ferguson 1158 1321 1530 0646 1221 1436 1421 1730 1227 1730 1321 1502 1347 1730 1530 1502 1321 1421 1321 1730 Fintec Firstline Funai Gateway Giec Goodmans GPX Grundig H&B Humax JVC Kansas Technologies Kreisen KXD LG Lifetec LiteOn Loewe Lumatron Luxor 1530 1530 0675 1158 1221 1221, 1530, 1730 0741 1436, 1730 1421 0646 1164, 1275, 1597 1530 1421 1321 0741 1347 1158, 1416 0741 1321 1730 Mastec Matsui MBO Medion MiCO Mustek Oopla Packard Bell Panasonic Philips Pioneer ProVision Pye Relisys Roadstar Samsung ScanMagic Schneider SEG Sharp 1221 1730 1730 1347 0751, 1221 1730 1158 1321 0490, 1010, 1011, 1579 0646, 1158 0631 1321 0646 1347 1227 1635 1730 0646 1530 1419 Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box AEG AFK Akai ASCOMTEC Audiosonic Basic Line 0790, 1923 1923 0790 1923 1923 1994 Belson Binatone Blue Sky Bose Bush Cat 1923 1923 0790 2023 1832 1923 Centrum Dantax Denon Denver Digitech Dual 1923, 1994 0790 0634, 1634 1923 1832 0779, 0790 Finlux Goodmans Grundig Grunkel Hanseatic HE 0672 0790, 1923, 2014 1832 0790 0790 1923 VII RemoteControlCodes.fm Page VIII Friday, July 11, 2008 6:17 PM VIII Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box Hitachi Hiteker Irradio JVC KXD Lenoxx Lenoxx Sound LG Lumatron Magnat Magnum 1835, 1994 1923 1233 0623, 1701, 1860, 1863, 1940 1923 2014 2014 0790, 1906 1832 1923 2014 Marquant MEI Metz Nikkai Norcent Onkyo Palladium Panasonic Philips Pioneer ProVision Radionette 0770 0790 1994 1923 1923 0627 0779, 1906 1834, 1905, 1908 1813 1965 1923 1906, 2024 Redstar Roadstar Samsung Sanyo Schneider Scott SEG Sharp Sony Tandberg Targa 1923 2014 1932 0670 0779, 0790 1923 1994 2015, 2024 1824, 1934, 1981, 2020, 2132 1994 1906 Technics Techwood Tevion Thomson Tokai Toshiba United Universum Venturer Vestel Wharfedale Xenius 1905 1994 1923, 2014 0522 0790 2006 1832 0779, 0790, 1913 0790 1994 0790, 1832 0790 TV/DVD Combination / TV/DVD Kombination / Combinaison TV/DVD / Combinatie TV/DVD / Combinación TV/DVD / Combinazione TV/DVD / TV/DVD-yhdistelmä / TV/DVD kombination / TV/DVDkombination Akura Alba Amstrad Black Diamond Blue Sky Bush Centrum Crown D-Vision Daewoo DMTech 1367 0695 1367 0713 0713 0713, 0879, 1367 0713 0713 1367 0870 1271 Elfunk Ferguson Goodmans Grandin Grundig Hitachi JDV Kotron Logik Luker Luxor Curtis Mathes Denon 0300 0272 AEG AFK Aiwa Akai All-Tel Amstrad Anam ASCOMTEC Audiolab Audiosonic Audiotronic 1389, 1390 1389 0121, 1189, 1269, 1405 0609, 1390 1390 0744 0609 1389 1189 1389 1189 0713 0695, 0713 0713, 0879 0713 0539, 0695 0713 1367 0879 0713 1367 0713 Matsui Maxim Medion Mirror Naiko Narita Neovia Orion Pacific Philips Roadstar 0713 1367 0879 0879 1367 1367 1271 0695 0695 0539 0879 Saivod Schneider SEG Sliding Stevison Technica Thomson Toshiba United Universum 1367 1367 0713 1115 1367 1367 0551 0695 0713, 1367 0713 Amplifier / Verstärker / Amplificateur / Versterker / Amplificador / Amplificatore / Vahvistin / Forstærker / Förstärkare Optimus Pioneer 0300 0300 RCA Sony 0300 0689 Yamaha 0848 Receiver / Empfänger / Récepteur / Ontvanger / Receptor / Ricevitore / Vastaanotin / Modtager / Mottagare Bang & Olufsen Basic Line Belson Binatone Blue Sky Bose Bush Cat CCE Centrum Clatronic 0799 1554 1389 1389 1390 1229, 1355, 1933 0797, 1772 1389 1352 1220, 1389 0797 Cosmotron Dantax Denon Denver Digitech DiK DK Digital Dual eBench Elta Ferguson 0797 1390 1104, 1360 1389 1772 0797 1420 1220, 1390, 1420 0744, 0797 0744, 0797, 1390 1154 Fine Arts Genexxa Goodmans Grundig Grunkel Hanseatic Harman/Kardon Harwood HCM 1189 0186 0609, 0744, 0797, 1389, 1390, 1420, 1611 0797, 1089, 1189, 1344, 1772 0744, 1390 1390 1189, 1304, 1310 0744 1390 RemoteControlCodes.fm Page IX Friday, July 11, 2008 6:17 PM HE Hitachi Hitech Hiteker Intersound JVC Kenwood Kioto Kompernass KXD Lenoxx Lenoxx Sound LG Lifetec Lumatron LXI Magnat Magnavox Magnum Marantz Matsui MBO Medion MEI Metz Micromaxx 1389 1344, 1554, 1801 0744 1389 0744 0074, 1374, 1676, 2000, 2001 0186, 1027, 1313 0797 0797 1389 1611 1611 1293, 1869 0797 1772 0744 1389 1089, 1189 1611 1089, 1189, 1269, 1289 0744, 0797 1352 0797, 1420 1390 1554 1420 Micromega Microstar Musicmagic Mustek Mx Onda Myryad NAD Nikkai Nikkei Norcent NTDE Geniesom Onkyo Optimus Orient Power Palladium Panasonic Philips Pioneer Prima Electronic Proline ProVision QONIX Radionette RCA 1189 0797 1089 1352 0744, 0797 1189 0320, 0609 1389 0744 1389 0744 0135, 1320 0186, 0744, 1023 0744 0797, 1220, 1293, 1344, 1390 1308, 1309, 1316, 1518, 1763, 1765, 1779 1089, 1189, 1269, 1289, 1673 0186, 1023, 1459, 1623 0797 0797, 1390 1389 1420 1293, 1634 1154 Recco Redstar Revox Roadstar Samsung Sansui Sanyo Schneider Scott SEG Sharp Sherwood Siemens Silva Schneider 0797 1389 0186, 1089 0797, 1611 1295 0609, 1089 0744, 1801 0744, 1220, 1390 1389 1554 0186, 0653, 1614, 1634 0653 0609 1390 Sony 1058, 1112, 1158, 1258, 1441, 1454, 1658, 1722, 1758, 1759, 1822, 1858, 1882 Soundwave Stereophonics Sumida Sunfire Sunstech TAG McLaren Tandberg Targa TCM 0609 1023 0744 1313 1420 1189 1554 1293 0797 Teac Technics Techwood Tevion Thomson Thorens Thorn Tokai Toshiba United Universum Venturer Vestel Victor Waitec Watson Welltech Wharfedale Xenius Yamaha Yukai Zenith 0609 1308, 1309, 1518, 1763, 1765 1554 1389, 1611 1154, 1354 1189 0744 1390 1572 1390, 1772 0609, 0744, 0797, 1220, 1390, 1609 0797, 1390 1554 0074 1352 0797 0797 1390, 1772 1390 0176, 0186, 0712, 1276, 1331, 1949 1352 0744 Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box AEG AFK Akai All-Tel ASCOMTEC Audiosonic Basic Line Belson Binatone Blue Sky Bose Bush Cat CCE Centrum Dantax Denver 1389, 1390 1389 1390 1390 1389 1389 1554 1389 1389 1390 1229, 1933 1772 1389 1352 1389 1390 1389 Digitech DK Digital Dual Elta Goodmans Grundig Grunkel Hanseatic HCM HE Hitachi Hiteker JVC Kenwood KXD Lenoxx 1772 1420 1220, 1390, 1420 1390 1389, 1390, 1420, 1611 1344, 1772 1390 1390 1390 1389 1344, 1554, 1801 1389 0074, 1374, 1676, 2000, 2001 1313 1389 1611 Lenoxx Sound LG Lumatron Magnat Magnum MBO Medion MEI Metz Micromaxx Mustek NAD Nikkai Norcent Onkyo Palladium Panasonic 1611 1293, 1869 1772 1389 1611 1352 1420 1390 1554 1420 1352 0609 1389 1389 0135 1220, 1293, 1344, 1390 1316, 1763, 1765, 1779 Philips Pioneer Proline ProVision QONIX Radionette Redstar Roadstar Samsung Sanyo Schneider Scott SEG Sharp Silva Schneider Sony 1269, 1673 1459 1390 1389 1420 1293, 1634 1389 1611 1295 1801 1220, 1390 1389 1554 1614, 1634 1390 1454, 1658, 1758, 1822, 1858, 1882 IX RemoteControlCodes.fm Page X Friday, July 11, 2008 6:17 PM X Home Theater in Box / Heimkino Box / Home Theater in Box / Thuistheater in doos / Cine en casa / Sistema Home Theater in Box / Kotiteatteri in box / Hjemmebiograf i Boks / Home Theater in Box Sunstech Tandberg Targa Technics Techwood 1420 1554 1293 1763, 1765 1554 Tevion Tokai Toshiba United Universum 1389, 1611 1390 1572 1390, 1772 1220, 1390, 1609 Venturer Vestel Waitec Wharfedale Xenius 1390 1554 1352 1390, 1772 1390 Yamaha Yukai 0712, 1331 1352 A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 1 Friday, July 11, 2008 6:38 PM A5_07_BLANK_LOGO.fm Page 0 Friday, July 11, 2008 6:38 PM A5_07_BLANK.fm Page 0 Friday, July 11, 2008 6:37 PM LT-42DR9BU_002A_FR.book Page 0 Tuesday, July 8, 2008 9:47 AM © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0708TKH-SW-BL