Cisco RF Gateway 1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Cisco RF Gateway 1  Manuel utilisateur | Fixfr
4040696 Rév. A
Cisco RF Gateway 1
Guide de configuration
Pour votre sécurité
Explication des icônes Avertissement et Attention
Évitez de vous blesser et d'endommager le produit ! Ne passez pas un symbole
avant d'avoir pleinement compris les conditions indiquées au préalable.
Les icônes Avertissement et Attention suivantes attirent votre attention sur des
informations importantes relatives au fonctionnement sûr de ce produit :
Vous pouvez trouver ce symbole dans le document qui accompagne ce
produit. Ce symbole signale des instructions de fonctionnement ou de
maintenance importantes.
Vous pouvez trouver ce symbole apposé sur le produit. Ce symbole indique
qu'une borne active peut être soumise à une tension dangereuse ; l'extrémité
de l'éclair est orientée en direction de la borne.
Vous pouvez trouver ce symbole apposé sur le produit. Ce symbole indique
une borne de protection de mise à terre.
Vous pouvez trouver ce symbole apposé sur le produit. Ce symbole indique
une borne de châssis (normalement utilisée pour établir une liaison
équipotentielle).
Vous pouvez trouver ce symbole apposé sur le produit. Ce symbole est un
avertissement de la présence d'une surface pouvant être brûlante.
Ce symbole peut être apposé sur le produit et figurer dans ce document. Ce
symbole signale un laser infrarouge qui transmet de la lumière modulée et
émet un rayonnement laser invisible ou un voyant DEL qui émet de la lumière
modulée.
Important
Veuillez lire ce guide dans son intégralité. Si ce guide présente des instructions
relatives à l'installation ou au fonctionnement du produit, prêtez une attention
particulière à toutes les consignes de sécurité.
Avis
Marques
Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Cisco Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Vous
trouverez la liste des marques commerciales de Cisco à la page Web
www.cisco.com/go/trademarks.
Les autres marques commerciales mentionnées dans les présentes sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Le mot « partenaire » n’implique nullement une relation de partenariat entre Cisco et
toute autre entreprise. (1009R)
Déclaration de non-responsabilité
Cisco Systems, Inc. décline toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans
le présent document. Nous nous réservons le droit de modifier ce document à tout
moment et sans avis préalable. Ce document ne doit pas être interprété comme
concédant, par implication, préclusion ou autrement, une licence ou un droit lié à un
droit d'auteur ou à un brevet, que l'utilisation d'informations présentées dans ce
document emploie ou non une invention revendiquée dans un brevet existant ou
enregistré ultérieurement.
Copyright
© 2012 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis. Il est interdit de reproduire ou de transmettre quelque contenu du
présent document sous quelque forme que ce soit, par photocopie, microfilm,
xérographie ou par tout autre moyen, ou de l'intégrer dans un système de
recouvrement d'informations, électronique ou mécanique, pour quelque fin que ce
soit, sans l'autorisation explicite préalable de Cisco Systems, Inc.
Table des matières
Importantes consignes de sécurité
Sécurité des appareils à laser
vii
xvii
Chapitre 1 Introduction
1
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
3
Configuration de l'adresse IP sur la façade avant ............................................................... 4
Connexion de RF Gateway 1 à l'aide d'un navigateur Web .............................................. 5
Modification des paramètres du périphérique .................................................................... 6
Configuration du nom du périphérique .................................................................. 6
Configuration du paramètre Annex......................................................................... 7
Configuration de l'horloge ........................................................................................ 8
Configuration des paramètres réseau IP ............................................................................ 10
Configuration de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la
passerelle par défaut du port de gestion (10/100) ............................................ 10
Test de la connectivité réseau ............................................................................................... 14
Configuration des routes statiques......................................................................... 14
Configuration de la sortie QAM .......................................................................................... 15
Présence de la carte ................................................................................................... 16
Activation du port QAM ......................................................................................... 16
Paramètres de la porteuse........................................................................................ 17
Mode d'application des canaux .............................................................................. 20
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
21
Configuration de l'unité RF Gateway 1 .............................................................................. 22
Configuration des paramètres QAM Annex et Frequency Plan ........................ 22
Configuration de la carte QAM .............................................................................. 23
Configuration de l'interface GbE ............................................................................ 28
Configuration des ARP et des routes ..................................................................... 34
Configuration de l'horloge ...................................................................................... 35
Surveillance de l'unité RF Gateway 1.................................................................................. 39
Onglet Summary ....................................................................................................... 39
Onglet Monitor .......................................................................................................... 40
Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1 ..................................................................... 49
Alarmes système ....................................................................................................... 49
Événements système ................................................................................................ 50
Notification utilisateur des alarmes et des événements ...................................... 50
4040696 Rév. A
iii
Table des matières
Gestion des configurations ................................................................................................... 55
Enregistrement de la configuration ........................................................................ 55
Sauvegarde de la configuration .............................................................................. 55
Restauration de la configuration ............................................................................ 57
Gestion des mises en production ......................................................................................... 59
Téléchargement des images de la version du système ........................................ 60
Configuration, surveillance et gestion des pannes via le protocole SNMP ................... 62
Fonctionnalité de surveillance ................................................................................ 63
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
65
Mise en service ....................................................................................................................... 66
Mode d'application des canaux .............................................................................. 66
Configuration de la carte du flux vidéo................................................................. 66
Configuration automatique de la carte de flux vidéo .......................................... 69
Paramètres avancés .................................................................................................. 71
Règles avancées pour les paramètres avancés ...................................................... 74
Mode de fonctionnement d'un transfert MPTS .................................................... 76
Surveillance des états ............................................................................................................ 77
Introduction ............................................................................................................... 77
Surveillance................................................................................................................ 77
Chapitre 5 Fonctionnement de la vidéo numérique
commutée (SDV)
79
Mise en service ....................................................................................................................... 80
Configurations prérequises : ................................................................................... 80
Mode d'application des canaux .............................................................................. 80
Configuration SRM ................................................................................................... 80
QAM Channel Configuration (page) ..................................................................... 81
Surveillance des états ............................................................................................................ 82
Chapitre 6 Fonctionnement des données large bande
83
Mise en service ....................................................................................................................... 84
Mode d'application des canaux .............................................................................. 84
Configuration de la carte des données .................................................................. 84
Surveillance des états ............................................................................................................ 87
Introduction ............................................................................................................... 87
Surveillance................................................................................................................ 87
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
91
Mise en service ....................................................................................................................... 92
Mode d'application des canaux .............................................................................. 92
Configuration de la carte des données .................................................................. 92
iv
4040696 Rév. A
Table des matières
Connexion au serveur DTI ...................................................................................... 94
Surveillance des états ............................................................................................................ 97
Introduction ............................................................................................................... 97
Surveillance................................................................................................................ 97
Chapitre 8 Gestion des licences
103
Applications nécessitant une licence logicielle ................................................................ 104
Obtention d'un fichier de licence .......................................................................... 104
Installation et activation d'une licence .............................................................................. 108
Pour installer une licence ....................................................................................... 108
Pour activer une licence ......................................................................................... 109
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
111
Introduction .......................................................................................................................... 112
Brouillage, clé CW (Control Word) et cryptopériode ..................................................... 113
Critères d'accès et droits d'accès ........................................................................................ 114
ECM (Entitlement Control Messages)............................................................................... 115
EIS (Event Information Scheduler) .................................................................................... 116
Niveaux de brouillage ......................................................................................................... 117
Brouillage au niveau du flux élémentaire ........................................................... 117
Brouillage au niveau du service............................................................................ 118
Brouillage Simulcrypt.......................................................................................................... 119
Paramètres de temporisation ............................................................................................. 120
Étapes à suivre...................................................................................................................... 122
Configuration des paramètres de brouillage globaux ....................................... 122
Configuration des paramètres de brouillage spécifiques.................................. 124
À propos de l'interface utilisateur graphique de la configuration SCS........... 124
Chapitre 10 Authentification
141
Configuration de l'authentification ................................................................................... 142
Authentification locale ........................................................................................................ 143
Pour configurer l'authentification locale ............................................................. 143
Gestion des utilisateurs en local ........................................................................... 144
Authentification distante .................................................................................................... 146
Pour configurer une authentification distante .................................................... 146
Gestion des utilisateurs distants ........................................................................... 147
Récupération des mots de passe ........................................................................................ 148
Pour réinitialiser le mot de passe par défaut ...................................................... 148
4040696 Rév. A
v
Table des matières
Chapitre 11 Logiciel de gestion des canaux 96 QAM
149
Gestion des licences ............................................................................................................. 150
Gestion des mises en production ....................................................................................... 151
Mises à niveau ......................................................................................................... 151
Fonction de rétablissement .................................................................................... 152
Gestion des configurations ................................................................................................. 153
Sauvegarde .............................................................................................................. 153
Restauration ............................................................................................................. 153
Considérations opérationnelles ......................................................................................... 154
Configuration QAM ............................................................................................... 154
Configuration de la carte ....................................................................................... 156
Surveillance.............................................................................................................. 158
Gestion du réseau ................................................................................................................ 159
Chapitre 12 Informations relatives au service
d’assistance à la clientèle
161
Obtention d'une assistance produit................................................................................... 162
Numéros de téléphone des services d'assistance ............................................... 162
Annexe A Spécifications techniques
165
Caractéristiques générales .................................................................................................. 166
Introduction ............................................................................................................. 166
Caractéristiques environnementales .................................................................... 166
Spécifications mécaniques du châssis .................................................................. 166
Dimensions .............................................................................................................. 166
Spécifications de l'alimentation ............................................................................ 167
Caractéristiques électriques ................................................................................................ 168
Interface d'entrée GbE ............................................................................................ 168
Interface de gestion ................................................................................................. 168
Interface DTI ............................................................................................................ 168
Sorties RF ................................................................................................................. 168
Caractéristiques du signal ..................................................................................... 169
Modules SFP optiques des spécifications ............................................................ 170
Émetteur SFP GbE électrique ................................................................................ 170
vi
Glossaire
171
Index
175
4040696 Rév. A
Importantes consignes de sécurité
Importantes consignes de sécurité
Lisez et conservez ces consignes
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant
d'utiliser ce matériel, et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Suivez les instructions et tenez compte des avertissements
Suivez toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation. Prêtez attention à
tous les avertissements et mises en garde inclus dans les consignes d'utilisation,
ainsi qu'à ceux apposés sur le matériel.
Terminologie
Les termes définis ci-après sont utilisés dans ce document. Les définitions fournies
se basent sur celles trouvées dans des normes de sécurité.
Technicien : le terme technicien s'applique à une personne formée et qualifiée, qui
est autorisée à installer et remplacer le matériel électrique, ainsi qu'à en assurer la
maintenance. Les techniciens doivent utiliser leur expérience et leurs compétences
techniques pour éviter, pour eux et pour les autres, d'éventuelles blessures dues
aux risques attenant aux zones de maintenance et d'accès limité.
Utilisateur et opérateur : les termes utilisateur et opérateur s'appliquent à des
personnes autres que les techniciens.
Mise à terre et mise à masse : les termes mise à terre et mise à masse sont
synonymes. Ce document utilise le terme de mise à terre pour plus de clarté, mais
il peut être interprété comme ayant la même signification que le terme de mise à
masse.
Risque d'électrocution
Cet équipement est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de décharges électriques, suivez à la lettre les
instructions fournies dans les consignes d'utilisation. Toutes les tâches de
maintenance doivent être confiées à des techniciens qualifiés.
Un choc électrique peut entraîner des blessures corporelles, voire la mort. Évitez
systématiquement tout contact direct avec des tensions dangereuses. La mise à terre,
le cas échéant, est essentielle au fonctionnement sûr et doit être vérifiée avant de
raccorder l'alimentation.
4040696 Rév. A
vii
Importantes consignes de sécurité
Maîtrisez les avertissements et les consignes de sécurité suivants :
 Tensions dangereuses
-
Seul un technicien qualifié est autorisé à effectuer l'installation et le
remplacement des équipements.
-
Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le capot du châssis et
à accéder à tout composant à l'intérieur du châssis.
 Mise à terre
-
Ne contrevenez pas à la mise à terre en utilisant une rallonge électrique, un
câble d'alimentation ou un autotransformateur sans conducteur de terre de
protection.
-
Prenez soin de maintenir la mise à terre de cet appareil pendant les
opérations de maintenance ou de réparation et de rétablir la mise à terre
avant de remettre cet équipement en fonctionnement.
Site d'installation
Lors du choix du site d'installation, respectez les règles suivantes :
 Protection de mise à terre : le câble de terre de protection de l'installation
électrique du bâtiment doit être conforme aux exigences locales et nationales.
 Condition environnementale : le site d'installation doit être sec, propre et
ventilé. N'utilisez pas cet équipement à un emplacement où il risque d'être en
contact avec de l'eau. Assurez-vous que le matériel est utilisé dans un
environnement qui répond aux exigences stipulées dans les spécifications
techniques du matériel, qui sont disponibles sur sa fiche technique.
Exigences en matière d'installation
AVERTISSEMENT :
Autorisez uniquement des techniciens qualifiés à installer ce matériel.
L'installation doit être conforme à la réglementation et aux codes locaux en
vigueur.
Positionnement du matériel
AVERTISSEMENT :
Évitez de vous blesser et d'endommager cet équipement. Une surface de
montage instable peut entraîner la chute de l'équipement.
Pour prévenir tout dommage ou blessure corporelle, respectez les
consignes suivantes :
 Installez cet équipement dans un emplacement à accès limité.
viii
4040696 Rév. A
Importantes consignes de sécurité
 Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur,
une grille de chauffage, un poêle ou tout autre équipement (y compris des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
 Placez le matériel suffisamment près d'une prise CA pour prendre en compte la
longueur du cordon d'alimentation de l'appareil.
 Acheminez tous les cordons d'alimentation de manière à ce que personne ne
marche dessus, y place ou y appuie des objets. Cela risque en effet de pincer ou
d'endommager les cordons d'alimentation. Prêtez une attention particulière aux
cordons d'alimentation au niveau des fiches, des prises et des points où les
cordons d'alimentation sortent de cet équipement.
 Utilisez le matériel uniquement avec un chariot, un support, un trépied, une
console ou une table indiqués par le fabricant ou vendus avec l'équipement.
 Assurez-vous que la surface de montage ou le bâti est stable et peut supporter la
taille et le poids de l'équipement.
 La surface de montage ou le bâti doit être correctement ancré, conformément aux
indications du fabricant. Assurez-vous que l'équipement est correctement fixé
sur la surface de montage ou le bâti, là où cela est nécessaire, pour prévenir
d'éventuels dommages liés à tout déplacement et chute pouvant en découler.
Ventilation
Cet équipement présente des orifices d'aération pour éviter une éventuelle
surchauffe. Pour garantir la fiabilité et la sûreté de fonctionnement de l'équipement,
n'obstruez pas et ne couvrez pas les orifices d'aération. Installez l'équipement
conformément aux instructions du fabricant.
Mesures de sécurité liées au montage sur bâti
Chargement mécanique
Assurez-vous que le bâti est placé sur une surface stable. Si le bâti est doté de
dispositifs de stabilisation, installez ces dispositifs de stabilisation avant de monter
tout équipement dans le bâti.
AVERTISSEMENT :
Évitez de vous blesser et d'endommager cet équipement. L'installation de cet
équipement dans le bâti ne doit pas générer de risque lié à un chargement
mécanique inégal.
Débit d'air réduit
Lorsque vous montez l'équipement dans le bâti, n'obstruez pas l'écoulement d'air de
refroidissement dans le bâti. Veillez à monter les plaques d'obturation pour couvrir
l'espace de bâti inutilisé. Les composants supplémentaires tels que les multiplexeurs
et les bandes de réseau doivent être installés à l'arrière du bâti, afin de ne pas gêner
le libre écoulement d'air.
4040696 Rév. A
ix
Importantes consignes de sécurité
AVERTISSEMENT :
L'installation de l'équipement dans un bâti doit être telle que la quantité d'air
requise pour un fonctionnement sûr de cet équipement ne soit pas
compromise.
Température ambiante de fonctionnement élevée
Installez uniquement cet équipement dans un environnement dont les niveaux
d'humidité et de température sont contrôlés et qui répond aux exigences définies
dans les spécifications techniques de l'équipement.
AVERTISSEMENT :
En cas d'installation dans un bâti fermé ou à plusieurs unités, la température
ambiante de fonctionnement de l'environnement du bâti peut être supérieure
à la température ambiante du local. Par conséquent, installez cet équipement
dans un environnement conforme à la température ambiante nominale
maximale prescrite par le fabricant.
Précautions de manipulation
Lors du déplacement d'un chariot contenant cet équipement, assurez-vous qu'aucun
des risques suivants n'est présent :
AVERTISSEMENT :
Évitez de vous blesser et d'endommager cet équipement ! Déplacez avec
précaution tout ensemble chariot-équipement. Des arrêts rapides, l'application
d'une force excessive et des surfaces inégales peuvent être à l'origine d'un
basculement du chariot et de l'équipement.
 Soyez prudent lorsque vous déplacez cet ensemble chariot-équipement, afin
d'éviter de vous blesser en basculant.
 Si le chariot ne bouge pas facilement, il est peut-être freiné par des obstacles ou
des câbles qui devraient être débranchés avant le déplacement du matériel.
 Lorsque vous déplacez un chariot, évitez les démarrages et les arrêts brusques.
 Repérez les inégalités du sol, telles que des fissures ou des câbles et des fils.
Mise à terre
Cette section fournit des instructions permettant de vérifier que l'équipement est
correctement mis à terre.
Fiches de sécurité (États-unis uniquement)
Cet équipement peut être équipé d'une fiche de sécurité à 3 bornes (type pour mise à
terre) ou d'une fiche de sécurité à 2 bornes (polarisée). La lame large ou la troisième
borne est fournie par souci de sécurité. Ne supprimez pas la fonction de sécurité de
la fiche de sécurité de type mise à terre ou polarisée.
x
4040696 Rév. A
Importantes consignes de sécurité
Suivez les consignes de sécurité suivantes pour mettre à terre correctement cet
équipement :
 Fiche de type mise à terre : pour une fiche à 3 bornes (une des bornes de cette
fiche est une broche de mise à terre), insérez la fiche dans une prise à 3 bornes
secteur de mise à terre.
Remarque : cette fiche s'utilise dans un seul sens. Si cette fiche ne peut pas être
entièrement insérée dans la prise, contactez un électricien pour remplacer la prise
à 3 bornes obsolète.
 Fiche polarisée : introduisez une fiche à 2 bornes (une fiche polarisée comportant
une lame large et une lame étroite), insérez la fiche dans une prise secteur
polarisée à deux bornes, dont l'une est plus large que l'autre.
Remarque : si cette fiche ne peut pas être entièrement insérée dans la prise,
essayez de retourner la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise,
adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise à 2 bornes obsolète.
Borne de terre
Si ce dispositif est équipé d'une borne de mise à terre externe, branchez une
extrémité d'un câble de calibre 18 (ou supérieur) à la borne de terre, puis branchez
l'autre extrémité du câble à une prise de terre, par exemple celle d'un bâti
d'équipement mis à terre.
Fiches de sécurité (Union européenne)
 Équipement alimenté par le secteur de classe I : fourni avec une prise
d'alimentation CA à 3 bornes et nécessitant la connexion à une prise
d'alimentation secteur à 3 bornes via un cordon d'alimentation à 3 bornes pour
une connexion appropriée à terre de protection.
Remarque : la borne de liaison équipotentielle fournie sur certains équipements
n'est pas conçue pour fonctionner en tant que connexion de terre de protection.
 Équipement alimenté par le secteur de classe II : fourni avec prise
d'alimentation CA à 2 bornes qui peut être connectée par un cordon
d'alimentation à 2 bornes à la prise d'alimentation secteur. Aucune connexion à
terre de protection n'est nécessaire lorsque cette classe d'équipement est fournie
avec isolation double ou renforcée et/ou supplémentaire en plus de l'isolation de
base fournie dans l'équipement de classe I.
Remarque : l'équipement de classe II, qui est soumis à la norme EN 50083-1,
est équipé d'une borne équipotentielle de liaison montée sur châssis.
Reportez-vous à la section intitulée Liaison équipotentielle pour obtenir des
instructions de branchement.
Liaison équipotentielle
Si ce dispositif est équipé d'une bonne de châssis externe marquée par l'icône de
châssis CEI 60417-5020 ( ), l'installateur doit se référer à la norme CENELEC
EN 50083-1 ou CEI 60728-11 pour obtenir des instructions de branchement des
liaisons équipotentielles.
4040696 Rév. A
xi
Importantes consignes de sécurité
Alimentation CA
Important : s'il s'agit d'un équipement de classe I, il doit être mis à terre.
 Si cet équipement se branche sur une prise, la prise doit se trouver à proximité
de l'équipement et être facilement accessible.
 Connectez cet équipement uniquement aux sources d'alimentation qui sont
identifiées sur l'étiquette d'évaluation de l'équipement normalement située près
du ou des connecteurs de la prise d'alimentation.
 Cet équipement peut disposer de deux sources d'alimentation. Veillez à
déconnecter toutes les sources d'alimentation avant de travailler sur
l'équipement.
 Si l'équipement ne dispose pas d'un interrupteur d'alimentation, le connecteur
du cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion.
 Tirez toujours sur la fiche ou le connecteur pour débrancher un câble. Ne tirez
jamais sur le câble lui-même.
 Débranchez l'équipement s'il demeure inutilisé pendant de longues périodes.
Connexion à des sources d'alimentation –48/–60V CC
Si cet équipement est alimenté en courant continu, reportez-vous aux instructions
d'installation spécifiques dans ce guide ou dans les guides complémentaires de cette
gamme pour obtenir des informations sur la connexion de cet équipement aux
sources d'alimentation d'une tension nominale de –48/–60 V CC.
Surcharge du circuit
Soyez informé des effets d'une surcharge de circuit avant de connecter cet appareil à
l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT :
Prenez en considération le raccordement de cet appareil au circuit
d'alimentation et l'effet qu'une surcharge des circuits peut avoir sur la
protection contre les surintensités et le câblage du module d'alimentation.
Consultez les informations sur l'étiquette d'évaluation de l'équipement
lorsque vous abordez ce point.
Précautions générales de maintenance
AVERTISSEMENT :
Évitez les chocs électriques ! L'ouverture ou le retrait du capot de cet
équipement peut vous exposer à des tensions dangereuses.
AVERTISSEMENT :
Ces précautions de maintenance sont des conseils qui s'adressent uniquement
à des techniciens qualifiés. Afin de réduire les risques d'électrocution,
n'effectuez aucune tâche de maintenance autre que celles décrites dans les
consignes d'utilisation si vous n'êtes pas qualifié. Les tâches de maintenance
doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
xii
4040696 Rév. A
Importantes consignes de sécurité
Soyez conscient des précautions et des consignes générales suivantes :
 Maintenance : des opérations de maintenance sont nécessaires lorsque
l'équipement a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon
d'alimentation ou de la prise), lorsque du liquide s'est répandu ou que des objets
sont tombés à l'intérieur, lorsque l'équipement a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il est tombé.
 Montres-bracelets et bijoux : pour votre sécurité personnelle et pour éviter
d'endommager l'équipement lors de la maintenance et de la réparation, ne portez
pas d'objets conducteurs d'électricité tels qu'une montre-bracelet ou des bijoux.
 Orages : veillez à ne pas travailler sur cet équipement ni à brancher ou
débrancher des câbles pendant un orage.
 Étiquettes : ne retirez aucune étiquette d'avertissement. Remplacez les étiquettes
d'avertissement endommagées ou illisibles par de nouvelles étiquettes.
 Capots : n'ouvrez pas le capot de l'équipement et ne tentez pas d'en effectuer
la maintenance si vous n'êtes pas invité à le faire dans les instructions. Les
tâches de maintenance doivent toutes être effectuées exclusivement par un
technicien qualifié.
 Humidité : ne laissez pas l'humidité pénétrer dans l'équipement.
 Nettoyage : nettoyez au moyen d'un chiffon humide.
 Vérifications de sécurité : après une opération de maintenance, assemblez
l'équipement et effectuez des vérifications de sécurité pour vous assurer
que l'utilisation du matériel ne présente pas de danger avant de le remettre
en fonctionnement.
Décharge électrostatique
Les décharges électrostatiques (ESD) résultent de l'accumulation d'électricité statique
dans le corps humain et dans certains objets. Une décharge d'électricité statique peut
dégrader des composants et causer des défaillances.
Prenez les précautions suivantes contre les décharges électrostatiques :
 Utilisez un tapis pour banc antistatique et un bracelet au poignet ou à la cheville
conçus pour une mise à terre en toute sécurité des potentiels d'ESD via un
élément résistif.
 Conservez les composants dans leur emballage antistatique jusqu'à leur installation.
 Évitez de toucher les composants électroniques lorsque vous installez un module.
Remplacement des fusibles
Pour remplacer un fusible, procédez comme suit :
 Débranchez l'alimentation avant de remplacer des fusibles.
 Identifiez et supprimez la condition qui a entraîné la défaillance de fusible à l'origine.
 Utilisez toujours un fusible du type et du calibre appropriés. Le type et le calibre
corrects sont indiqués sur cet équipement.
4040696 Rév. A
xiii
Importantes consignes de sécurité
Batteries
Ce produit peut contenir des batteries. Des instructions spécifiques s'appliquent
concernant l'utilisation sécurisée et la mise au rebut des batteries :
Sécurité
 Insérez les batteries correctement. Il existe un risque d'explosion si les batteries
ne sont pas insérées correctement.
 N'essayez pas de recharger des batteries « jetables » ou « non-rechargeables ».
 Veuillez suivre les instructions fournies relatives à la charge de batteries
« rechargeables ».
 Remplacez les batteries par des batteries de même type ou d'un type équivalent
recommandé par le fabricant.
 N'exposez pas les batteries à des températures supérieures à 100 °C (212 °F).
Mise au rebut
 Les batteries peuvent contenir des substances susceptibles d'être nuisibles à
l'environnement.
 Recyclez ou mettez au rebut les batteries conformément aux instructions de leur
fabricant et/ou aux règlements locaux ou nationaux applicables en la matière.
 Les batteries peuvent contenir du perchlorate, substance dangereuse connue. Par
conséquent, il peut s'avérer nécessaire de suivre une procédure particulière pour
manipuler et mettre au rebut ce produit. Pour plus d'informations sur le
perchlorate et les meilleures pratiques de gestion relatives aux substances
contenant du perchlorate, consultez la page
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Modifications
Cet équipement a été conçu et testé pour être conforme aux normes, codes et
réglementations de CEM, de sécurité laser et de sécurité applicables, afin de
garantir un fonctionnement sûr dans son environnement prévu. Reportez-vous à
la fiche technique de cet équipement pour des informations sur les approbations
de conformité à la réglementation.
N'apportez aucune modification à cet équipement. Toute modification ou tout
changement pourrait annuler le droit accordé à l'utilisateur de faire usage de ce produit.
Des modifications sont susceptibles de dégrader le niveau de protection intégré de
cet équipement, entraînant ainsi des risques de blessures ou de dommages pour les
personnes et les objets. Les personnes apportant des modifications s'exposent à des
pénalités résultant d'une non-conformité reconnue aux exigences réglementaires et
à un procès civil pour la compensation en qui concerne des dommages indirects ou
des blessures.
Accessoires
Utilisez exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
xiv
4040696 Rév. A
Importantes consignes de sécurité
Exigences réglementaires de compatibilité électromagnétique
Cet équipement est conforme aux exigences réglementaires applicables en matière de
compatibilité électromagnétique (CEM). Reportez-vous à la fiche technique de cet
équipement pour des informations sur les approbations de conformité à la
réglementation. Les performances de CEM dépendent de l'utilisation de câbles
correctement blindés de bonne qualité pour toutes les connexions externes, à
l'exception de la source d'alimentation, au moment de l'installation de cet équipement.
 Assurez la conformité avec les spécifications de câble/connecteur et les
instructions d'installation associées fournies par ailleurs dans ce guide.
Sinon, conformez-vous aux bonnes pratiques suivantes :
 Les câbles multiconducteurs doivent être de type blindé à simple tresse et
présenter des manchons et des corps de connecteur conducteur avec des colliers
de serrage qui sont liés de manière conductrice au manchon et capables d'établir
une connexion sur 360° avec le blindage des câbles. Les exceptions à cette règle
générale seront clairement énoncées dans la description du connecteur
particulier concerné.
 Les câbles Ethernet doivent être de type simple ou à double blindage.
 Les câbles coaxiaux doivent être de type blindé à double tresse.
Déclarations de conformité à la certification EMC
Lorsque cet équipement est soumis aux réglementations de la FCC (États-Unis)
et/ou aux réglementations industrielles du Canada, les certifications suivantes
sont applicables :
Certification FCC pour appareil de classe A
En vertu de la partie 15 des règlements de la FCC, cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A. Ces limites ont pour but
de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles, susceptibles
de se produire lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. S'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement
dans les zones résidentielles est susceptible de causer des interférences nuisibles. Le
cas échéant, les utilisateurs devront résoudre ces problèmes à leurs frais.
Déclaration d'Industrie Canada - Industry Canada Statement
This apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration CENELEC/CISPR concernant les appareils de traitement de l'information de classe A
Il s'agit d'un appareil de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil
peut entraîner des perturbations radioélectriques, auquel cas l'utilisateur devra
éventuellement prendre des mesures adéquates.
4040696 Rév. A
xv
Sécurité des appareils à laser
Sécurité des appareils à laser
Introduction
Cet appareil peut être équipé d'un laser infrarouge qui transmet de la lumière
modulée et émet un rayonnement laser invisible.
Avertissement : radiations
AVERTISSEMENT :

Évitez de vous blesser ! L'utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures non spécifiés dans ce guide peut entraîner une exposition
dangereuse à des radiations.

Évitez de vous blesser ! La source lumineuse laser intégrée à l'appareil
émet un rayonnement laser invisible. Évitez toute exposition directe à la
source lumineuse laser.

Évitez de vous blesser ! Regarder la sortie laser avec des instruments
optiques (tels que des lunettes grossissantes, des loupes ou des
microscopes) à une distance inférieure ou égale à 100 mm peut
endommager les yeux.
 Ne mettez pas l'appareil sous tension si la fibre optique est désaccouplée ou
présente une extrémité libre.
 Ne regardez pas dans une fibre désaccouplée ni aucune surface de type miroir
susceptible de renvoyer la lumière émise par l'extrémité libre d'une fibre.
 Ne regardez pas une fibre activée à l'aide d'instruments optiques (tels que des
lunettes grossissantes, des loupes ou des microscopes).
 Utilisez un câble à fibre optique approuvé en matière de sécurité pour assurer la
conformité avec les exigences de sécurité en vigueur en matière de rayonnement
laser.
Avertissement : câbles à fibre optique
AVERTISSEMENT :
Évitez de vous blesser ! Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer les
procédures décrites dans ce document. Portez des lunettes de sécurité et soyez
extrêmement prudent lorsque vous manipulez des cables à fibres optiques, en
particulier lors d'opérations de raccord ou de terminaison. L'étroite âme en
verre de la fibre au centre du câble est fragile lorsqu'elle est exposée, une fois
que la gaine a été retirée. Elle se fragmente aisément en éclats de verre. À
l'aide de pinces, placez immédiatement ces éclats dans une poubelle
hermétique et débarrassez-vous d'eux en toute sécurité, conformément à la
réglementation locale.
4040696 Rév. A
xvii
Sécurité des appareils à laser
Les précautions suivantes de sécurité en matière de rayonnement laser s'appliquent
à l'appareil. Selon le type d'émetteur optique placé à l'intérieur de l'appareil, il existe
différentes précautions de sécurité en matière de rayonnement laser à prendre en
compte. Un signal d'avertissement pour rayons laser indiquant clairement l'orifice
du laser est apposé sur le panneau arrière de l'appareil.
L'illustration suivante indique l'emplacement de l'étiquette d'avertissement.
Selon que vous soyez en Europe (norme CEI) ou aux États-Unis (norme CDRH),
différentes précautions de sécurité en matière de rayonnement laser doivent être
appliquées. Pour plus d'informations sur la sortie laser de l'appareil, reportez-vous à
la fiche technique de l'appareil.
Signaux de classe 1 et de classe I
Les illustrations suivantes présentent les signaux de classe 1 et de classe I apposés au
boîtier, conformément aux normes.
Conformément à la norme CEI
Les modules SFP de type laser utilisés sont classés dans la catégorie des produits
laser de classe 1 conformément à la norme CEI 60825-1, 1997 amendement 2001.
Le signal ci-dessous est apposé au capot supérieur et à l'emballage du produit laser
de classe 1.
xviii
4040696 Rév. A
Sécurité des appareils à laser
Conformément à la norme CDRH
Les modules SFP de type laser utilisés sont classés dans la catégorie des produits
laser de classe I conformément à la norme CDRH, 21 CFR 1040 sur la sécurité en
matière de rayonnement laser.
Pour la norme CDRH, une étiquette de certification est apposée au capot supérieur
de chaque produit de classe I. Examinez également la plaque d'identification
apposée sur chaque produit.
4040696 Rév. A
xix
1 Chapitre 1
Introduction
Présentation
L'appareil Cisco® RF Gateway 1 est un périphérique QAM universel
d'agrégation (U-EQAM) qui offre des performances de pointe et une
solution basée sur des normes pour la vidéo, les données et les
déploiements de communications vidéo/données convergentes
nécessitant une haute densité et une fiabilité maximale.
Objectif
Ce guide de configuration fournit les informations nécessaires pour
configurer le système à l'aide de l'interface de navigateur Web.
Public ciblé
Ce document est destiné au personnel de maintenance habilité et
expérimenté dans l'utilisation d'appareils similaires. Le personnel de
maintenance doit posséder la culture et les connaissances appropriées
pour effectuer les procédures décrites dans ce document.
Personnel qualifié
Seul le personnel correctement qualifié et formé doit tenter d'effectuer
les procédures d'installation, d'utilisation, d'entretien et de
maintenance de ce produit.
AVERTISSEMENT :
Autorisez uniquement le personnel qualifié et formé à effectuer les
tâches d'installation, d'utilisation, d'entretien et de maintenance de
ce produit. Le non-respect de cette règle peut entraîner des
blessures corporelles, ainsi que des dommages matériels.
Version du document
Ce document est la première version de ce guide de configuration.
4040696 Rév. A
1
2 Chapitre 2
Configuration rapide de RF
Gateway 1
Ce chapitre fournit des informations de base nécessaires à la
configuration rapide de RF Gateway 1 à l'aide de l'interface utilisateur
de navigateur Web.
Dans ce chapitre






4040696 Rév. A
Configuration de l'adresse IP sur la façade avant .............................. 4
Connexion de RF Gateway 1 à l'aide d'un navigateur Web ............. 5
Modification des paramètres du périphérique ................................... 6
Configuration des paramètres réseau IP ........................................... 10
Test de la connectivité réseau.............................................................. 14
Configuration de la sortie QAM ......................................................... 15
3
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Configuration de l'adresse IP sur la façade avant
L'adresse IP du port de gestion de RF Gateway 1 peut être configurée à l'aide de
l'écran LCD et du clavier situés sur la façade avant du châssis.
Pour configurer l'adresse IP du port de gestion
1 Une fois que le système est initialisé entièrement, utilisez le clavier pour
parcourir les pages suivantes jusqu'à l'adresse IP du port de gestion.
Remarque : utilisez les boutons de navigation verticale et horizontale pour vous
déplacer et effectuer des modifications. Utilisez le bouton central pour
enregistrer les modifications.
2 Appuyez sur la touche de défilement vers le bas pour placer le curseur dans le
champ IP address. Utilisez les touches de navigation horizontale pour parcourir
les numéros que vous souhaitez modifier. Utilisez les touches de navigation
verticale pour effectuer les modifications. Continuez ainsi jusqu'à ce que tous les
numéros soient configurés comme vous le souhaitez.
3 Utilisez le bouton central pour valider les modifications et quitter le champ mgmt
port IP address.
4 Naviguez vers la droite pour rechercher et configurer le masque de sous-réseau
et la passerelle par défaut du port de gestion. Configurez chaque élément comme
vous le souhaitez.
5 Une fois terminé, utilisez le bouton central pour entrer et enregistrer les
informations.
6 Redémarrez RF Gateway 1. L'adresse IP du port de gestion n'est pas configurable
de manière dynamique. C'est la raison pour laquelle vous devez
redémarrer/relancer le cycle d'alimentation après les modifications.
7 L'adresse IP du port de gestion peut être validée en vérifiant les paramètres de
configuration sur l'écran LCD après le redémarrage.
Remarque : l'opérateur peut également essayer de se connecter à l'interface Web
à la nouvelle adresse IP via HTTP après le redémarrage.
4
4040696 Rév. A
Connexion de RF Gateway 1 à l'aide d'un navigateur Web
Connexion de RF Gateway 1 à l'aide d'un
navigateur Web
RF Gateway 1 peut être connecté à un navigateur Web. Les navigateurs/paramètres
d'affichage recommandés sont les suivants :
Plate-forme client
Navigateur Web
Paramètres d'affichage
Windows XP
Mozilla Firefox 2.0.0.14
1024 x 768
Internet Explorer 6.0
Remarque : la plate-forme Java version 1.6.0_x est prise en charge avec les
navigateurs recommandés.
Pour connecter le périphérique RF Gateway 1
1 Branchez un câble réseau au port de gestion situé sur le panneau arrière du
châssis RF Gateway 1.
2 Ouvrez un navigateur Web et entrez l'adresse IP du port de gestion.
Résultat : la page RF Gateway 1 Summary s'affiche.
4040696 Rév. A
5
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Modification des paramètres du périphérique
Les paramètres généraux de configuration du châssis RF Gateway 1 sont classés sur
la page Device Information. Cette section fournit des informations sur la
modification des paramètres du périphérique.
Remarque : une fois que vous entrez un paramètre et que vous cliquez sur Apply, il
devient actif. Les paramètres doivent être enregistrés afin de les sauvegarder dans la
mémoire non volatile. La version du logiciel 1.3.11 dispose d'une fonction
d'enregistrement automatique qui permet d'enregistrer automatiquement les
modifications appliquées à la base de données et de les conserver dans la mémoire
non volatile. Les paramètres enregistrés sont conservés après un redémarrage ou un
cycle d'alimentation. Cette règle s'applique à tous les paramètres du châssis RF
Gateway 1.
Configuration du nom du périphérique
Pour identifier le périphérique RF Gateway 1, il est recommandé d'attribuer un nom
de périphérique unique à l'unité.
Pour configurer le nom du périphérique
1 Accédez à la page System/System Configuration.
6
4040696 Rév. A
Modification des paramètres du périphérique
Résultat : la page Device Information s'affiche.
2
3
4
Dans le champDevice Name, entrez le nom du périphérique
(16 caractères maximum).
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Configuration du paramètre Annex
Le paramètre Annex s'applique à toutes les porteuses de l'unité RF Gateway 1,
y compris ITU-A (DVB), ITU-B (Open Cable) ou ITU-C (applications Japon).
Les paramètres Annex mixtes ne sont pas pris en charge.
Pour configurer le paramètre Annex
1 Accédez à la page System/System Configuration.
4040696 Rév. A
7
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Résultat : la page Device Information s'affiche.
2
3
4
5
Remarque : la modification des paramètres Annex rétablit les valeurs par défaut
de la base de données.
Dans le champ QAM Encoding Type, entrez le paramètre Annex.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Redémarrez le périphérique. Vous devez redémarrer/relancer le cycle
d'alimentation après les modifications apportées au paramètre annex.
Configuration de l'horloge
L'horloge interne de l'unité RF Gateway 1 peut être réglée manuellement ou être
synchronisée avec un serveur d'horloge SNTP (Simple Network Time Protocol).
Pour modifier l'horloge interne
1 Accédez à la page System/Clock.
8
4040696 Rév. A
Modification des paramètres du périphérique
Résultat : la page Clock Configuration s'affiche.
2
3
4
Dans le champNew Time, entrez l'heure actuelle.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Pour configurer l'horloge avec SNTP, reportez-vous à Simple Network Time
Protocol (SNTP) (à la page 36).
4040696 Rév. A
9
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Configuration des paramètres réseau IP
Cette section fournit des informations sur la configuration des paramètres réseau IP
pour l'unité RF Gateway 1. Sur la page System/IP Network, l'utilisateur peut
configurer les éléments suivants.
 Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut du port de gestion.
 Port CA (Conditional Access), masque de sous-réseau, passerelle par défaut
 Paramètres du port d'entrée GbE, notamment les adresses IP et le masque de
sous-réseau
 Mode de redondance et configuration
Configuration de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la
passerelle par défaut du port de gestion (10/100)
Pour configurer l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut du port de
gestion (10/100)
1 Accédez à la page System/IP Network.
Résultat : la page IP Network s'affiche.
10
4040696 Rév. A
Configuration des paramètres réseau IP
2
3
4
5
Dans le champ approprié, modifiez les paramètres IP AddressSubnet Mask et
Default Gateway.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Redémarrez le périphérique.
Remarque : comme l'adresse IP du port de gestion n'est pas configurable en
mode dynamique, vous devez redémarrer/relancer le cycle d'alimentation après
les modifications.
Pour configurer l'adresse IP du port CA (Conditional Access), le masque de sous-réseau et la
passerelle par défaut
1 Accédez à la page System/IP Network.
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
5
6
4040696 Rév. A
Remarque : le port CA est uniquement utilisé pour le brouillage lorsque
l'équipement EIS et ECMG se trouve sur un réseau distinct.
Définissez le paramètre Port Control sur On. Le paramètre par défaut est Off.
Dans le champ approprié, modifiez les paramètres IP Address, Subnet Mask et
Default Gateway.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Redémarrez le périphérique.
Remarque : comme l'adresse IP du port CA n'est pas configurable en mode
dynamique, vous devez redémarrer/relancer le cycle d'alimentation après les
modifications.
11
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Pour configurer l'adresse IP virtuelle de chaque paire de ports GbE pour le mode Port Pair
1 Accédez à la page System/IP Network.
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
5
6
7
Dans le champ GbE Data Port Mode, sélectionnez Dual Port Pairs.
Dans le champ d'adresse Video/Data IP, changez l'adresse.
Dans le champRedundancy Mode, utilisez la zone de liste déroulante pour
sélectionner Redundancy pour chaque paire de ports.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Passez à la configuration des quatre adresses IP physiques des ports GbE.
Pour configurer l'adresse IP et le masque de sous-réseau des ports GbE physiques
1 Accédez à la page System/IP Network.
12
4040696 Rév. A
Configuration des paramètres réseau IP
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
5
4040696 Rév. A
Dans le champ approprié, modifiez l'adresse IP et le masque de sous-réseau.
Dans le champ Negotiation Mode, utilisez la zone de liste déroulante pour
sélectionner le mode (On ou Off).
Remarque : le mode « On » est recommandé pour la plupart des applications et
est obligatoire pour les modules SFP électriques.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
13
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Test de la connectivité réseau
Les quatre ports d'entrée physiques GbE répondent à la commande PING. Comme
les ports d'entrée GbE ne sont pas configurables pour la passerelle par défaut, un
routage statique vers le réseau source de la fonctionnalité PING doit être ajoutée au
port GbE pour faciliter les réponses PING sur des réseaux de couche 3. Des routes
statiques peuvent être ajoutées via l'interface utilisateur graphique sur la page
System/ARP & Routes.
Configuration des routes statiques
Pour configurer des routes statiques
1 Accédez à la page System/ARP & Routes.
Résultat : la fenêtre ARP & Routes s'affiche.
2
3
4
5
14
Dans la fenêtreRoute Table, utilisez la zone de liste déroulante pour sélectionner
l'entrée GbE souhaitée.
Dans la fenêtre Static Route Entry, entrez l'adresse IP et le masque de sous-réseau
du réseau ou de l'hôte.
Cliquez sur Add pour ajouter la route statique.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
Configuration de la sortie QAM
Configuration de la sortie QAM
Cette section fournit des informations sur la configuration de la carte Quad Channel
QAM. Avec la page Web QAM et ses sous-menus, l'opérateur peut vérifier et
configurer les éléments suivants :
 Présence de la carte QAM
 Contrôle de la sortie QAM. (c.-à-d., sourdine/hors sourdine)
 Paramètres de la porteuse (c.-à-d., fréquence, espacement et modulation)
 Mode d'application du canal (c.-à-d., vidéo ou données)
4040696 Rév. A
15
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Présence de la carte
Le châssis RF Gateway 1 peut être équipé de six cartes de ligne QAM maximum.
Pour vérifier la carte QAM
1 Accédez à la page QAMS.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez la carte QAM souhaitée.
Résultat : l'affichage Web indique l'état de la carte QAM.
Activation du port QAM
Les cartes de ligne QAM de l'unité RF Gateway 1 possèdent deux ports, avec quatre
porteuses en sortie RF par port. Les sorties sont activées/désactivées au niveau du
port ainsi qu'au niveau individuel de la porteuse. Un paramètre global d'un port
doit d'abord être activé. Ainsi, les différentes porteuses dans le port peuvent être
activées ou désactivées indépendamment comme vous le souhaitez.
Pour activer le port QAM
1 Accédez à la page QAMS.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le paramètre Card/RF Port
souhaité.
Résultat : la fenêtre RF Port Configuration s'affiche.
3
4
5
16
Dans le champ Port Control, définissez le paramètre sur On.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
Configuration de la sortie QAM
Pour activer les différentes porteuses
1 Accédez à la page QAMS.
2 Développez le menu de l'arborescence pour sélectionner Card/RF Port/QAM
Channel.
Résultat : la fenêtre QAM Channel Configuration s'affiche.
3
4
5
Dans le champ Channel Mode, définissez le paramètre sur Normal.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Paramètres de la porteuse
Les différents paramètres sont configurables pour les porteuses de sortie de l'unité
RF Gateway 1. Certains paramètres sont configurables par porteuse individuelle,
d'autres paramètres sont limités à un port RF particulier (groupe de quatre
porteuses).
Pour configurer les paramètres de sortie de port
1 Accédez à la page QAMS.
2 Développez un menu de l'arborescence et sélectionnez le port RF souhaité.
4040696 Rév. A
17
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Résultat : la fenêtre RF Port Configuration s'affiche.
3
4
5
6
7
8
18
Dans le champ Port Modulation, sélectionnez la modulation souhaitée
(QAM 64 ou QAM 256).
Dans le champ Port Output Level, entrez le niveau de sortie.
Dans le champ Combined Channels, sélectionnez le nombre de porteuses actives
par port (c.-à-d., pour quatre porteuses par port, définissez le paramètre
Combined Channels sur quad).
Dans le champ Channel Number, sélectionnez les fréquences des canaux.
Remarque : les canaux combinés sont limités à un espacement contigu (séparés
par l'espacement de canal sélectionné) de la fréquence de la porteuse la plus
faible. Par conséquent, seule la fréquence de la première porteuse d'un port peut
être configurée.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
Configuration de la sortie QAM
Pour configurer individuellement les paramètres de sortie des porteuses
1 Accédez à la page QAMS.
2 Développez le menu de l'arborescence et sélectionnez le canal QAM souhaité.
Résultat : la fenêtre QAM Channel Configuration s'affiche.
3
4
Dans le champ Transport Stream ID, entrez l'ID de flux.
Dans le champ Channel Spectrum Inversion, définissez le paramètre sur Normal
(pour la plupart des applications).
Remarque : le tableau suivant compare les unités RF Gateway 1 et xDQA-24 sur
le plan de l'inversion du spectre de canal et de son interprétation.
Paramètre ITU Paramètre xDQA- Paramètre RF
Annex
24 ITU
Gateway 1 ITU
5
6
7
8
9
4040696 Rév. A
ITU-A
Normal
Inversé
ITU-A
Inversé
Normal
ITU-B
Normal
Normal
ITU-B
Inversé
Inversé
ITU-C
Normal
Inversé
ITU-C
Inversé
Normal
Dans le champ Channel PRBS Stuffing, définissez le paramètre sur On (pour la
plupart des applications).
Dans le champ Channel Interleave Depth, sélectionnez le type d'entrelacement.
Dans les champs Channel PMT Rate et Channel PAT Rate, entrez les taux de
lecture souhaités.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
19
Chapitre 2 Configuration rapide de RF Gateway 1
Mode d'application des canaux
L'unité RF Gateway 1 fonctionne dans divers scénarios de réseau, notamment les
modes vidéo, VOD, SDV et données (scénarios avec solution antérieure au large
bande DOCSIS 3.0 et solution M-CMTS (DTI) complète). Ces différents scénarios
sont configurables par porteuse à l'aide du paramètre Channel Application Mode.
Pour configurer le mode d'application des canaux
1 Accédez à la page Maps.
Résultat : la fenêtre suivante s'affiche.
2
3
4
20
Sélectionnez le paramètre Channel Application Mode souhaité.
 Video
 Data
 SDV
 NGOD
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
3 Chapitre 3
Configuration et surveillance
générales
Ce chapitre décrit la gestion des configurations ainsi que les
informations générales requises pour la configuration des composants
de l'unité RF Gateway 1.
Dans ce chapitre






4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1 ............................................. 22
Surveillance de l'unité RF Gateway 1 ................................................ 39
Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1 .................................... 49
Gestion des configurations .................................................................. 55
Gestion des mises en production ........................................................ 59
Configuration, surveillance et gestion des pannes via le
protocole SNMP .................................................................................... 62
21
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Configuration de l'unité RF Gateway 1
Configuration des paramètres QAM Annex et Frequency Plan
Le paramètre Annex s'applique à toutes les porteuses de l'unité RF Gateway 1,
y compris ITU-A (DVB), ITU-B (Open Cable) ou ITU-C (applications Japon).
Les paramètres Annex mixtes ne sont pas pris en charge.
Pour configurer le paramètre Annex
1 Accédez à la page System/System Configuration.
Résultat : la page Device Information s'affiche.
2
22
Remarque : la modification des paramètres Annex rétablit les valeurs par défaut
de la base de données.
Dans le champ QAM Encoding Type, entrez le paramètre Annex.
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
3
4
5
6
Dans le champ Frequency Plan, sélectionnez le plan de fréquence souhaité. Si
vous avez sélectionné ITU-B, indiquez si vous souhaitez le plan de fréquence
standard ou personnalisé. Le plan standard présente des canaux mappés pour
prérégler les fréquences utilisées en Amérique du Nord. Le plan personnalisé
permet de choisir des fréquences. ITU-A et ITU-C offrent uniquement des plans
personnalisés.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Redémarrez le périphérique. Vous devez redémarrer/relancer le cycle
d'alimentation après les modifications apportées au paramètre Annex.
Configuration de la carte QAM
L'unité RF Gateway 1 possède six cartes QAM. Chaque carte possède deux ports.
Chaque port dispose de quatre canaux. Les sections suivantes décrivent le mode de
configuration de la carte QAM.
Configuration globale de la carte QAM
La configuration globale des ports RF permet de configurer les fréquences pour
chaque port. L'illustration suivante présente l'écran de configuration Global RF Port
Configuration.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran Global RF Port Configuration.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
RF Port
Désigne le port RF sur une carte particulière.
Exemple : 1/2 indique la carte 1, le port 2.
Encoding Type
Désigne la norme ITU.
Port Control
Port sous/hors tension
Spacing
L'espace entre les fréquences centrales de canal des différents canaux.
Modulation
Désigne la sortie QAM sélectionnée (256 ou 64).
23
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Paramètre
Description
Output Level
Désigne la sortie QAM. La plage dépend d'autres paramètres.
Symbol Rate
Taux basé sur la modulation QAM et les normes ITU.
Combined
Channels
Permet de configurer le port d'un canal simple/double/quadruple.
Channel Number Ce champ s'affiche uniquement si votre paramètre Annex est ITU-B et que
vous avez sélectionné un plan de fréquence standard.
Exemple : en Amérique du Nord, le canal 50 dispose d'une fréquence
centrale de 381 Mhz. En sélectionnant le premier numéro de canal, vous
sélectionnez la fréquence correspondante du canal 1 sur ce port. Les
fréquences restantes sont automatiquement remplies par l'espacement
entre les canaux. En fonction de ces fréquences, les numéros de canaux
restants sont remplis.
Remarque : certaines restrictions s'appliquent au numéro de canal.
Channel Center
Frequency
Permet de choisir la fréquence centrale du canal 1 et les canaux restants
sont remplis automatiquement.
Remarque : certaines restrictions s'appliquent au numéro de canal.
Vue de la carte QAM
Le châssis RF Gateway 1 peut être équipé de six cartes de ligne QAM maximum.
Pour vérifier la carte QAM
1 Accédez à la page QAMS.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez la carte QAM souhaitée.
Résultat : l'affichage Web indique l'état de la carte QAM.
24
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
Configuration du port QAM
La vue du port de configuration QAM illustre les paramètres de l'écran RF Port
Configuration de la page Global QAM Configuration. L'illustration suivante
présente l'écran RF Port Configuration.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran RF Port Configuration.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
RF Port
Désigne le port RF sur une carte particulière.
Exemple : 1/2 indique la carte 1, le port 2.
Encoding Type
Désigne la norme ITU.
Service Group ID
Identifiant alphanumérique du groupe de service.
Espacement des
canaux :
L'espace entre les fréquences centrales de canal des différents canaux.
Modulation
Désigne la sortie QAM sélectionnée (256 ou 64).
Channel Output Level
Désigne la sortie QAM. La plage dépend d'autres paramètres.
Port Control
Permet d'activer ou désactiver le port.
Channel Symbol Rate
Débit de symboles basé sur la modulation QAM et les normes ITU.
Combined Channels
Permet de configurer le port d'un canal simple/double/quadruple.
Channel Number
Ce champ s'affiche uniquement si votre paramètre Annex est ITU-B
et que vous avez sélectionné un plan de fréquence standard.
Exemple : en Amérique du Nord, le canal 50 dispose d'une fréquence
centrale de 381 Mhz. En sélectionnant le premier numéro de canal, vous
sélectionnez la fréquence correspondante du canal 1 sur ce port. Les
fréquences restantes sont automatiquement remplies par l'espacement
entre les canaux. En fonction de ces fréquences, les numéros de canaux
restants sont remplis.
Remarque : certaines restrictions s'appliquent au numéro de canal.
Channel Center
Frequency
Permet de choisir la fréquence centrale du canal 1 et les canaux restants
sont remplis automatiquement.
Remarque : certaines restrictions s'appliquent au numéro de canal.
25
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Global QAM Channel Configuration (écran)
L'écran Global QAM Channel Configuration permet de configurer des canaux QAM
de manière globale. L'illustration suivante présente l'écran Global QAM Channel
Configuration.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran Global QAM
Channel Configuration.
Paramètre
Description
QAM Channel
Les canaux QAM s'affichent dans le format suivant.
Exemple : 1/2.3 = carte 1, port 2, canal 3.
ON ID
Identifiant du réseau d'origine (plage 0-65535).
TS ID
Identifiant de flux de transport (plage 0-65535).
Transport Stream ID
Permet de configurer l'ID du flux de transport.
Mode
Le mode du canal peut être normal, continu ou muet. La valeur
par défaut est toujours le mode muet.
Spectrum Inversion
Le spectre peut être configuré avec les paramètres Normal ou
Swap.
PRBS Stuffing
Paramètre On recommandé.
Application Mode
Permet à l'utilisateur de configurer les divers scénarios de réseau,
notamment les modes Video, SDV et NGOD.
Interleave Depth
Permet de sélectionner la profondeur d'entrelacement.
PMT Rate
Paramètre par défaut recommandé.
PAT Rate
Paramètre par défaut recommandé.
Remarque : vous pouvez modifier les valeurs d'une ligne puis toutes les mettre
à jour en cliquant sur Update All Rows.
26
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
QAM Channel Configuration (écran)
La vue QAM Channel Configuration affiche les paramètres de configuration des
canaux QAM de la page Global QAM Configuration. L'illustration suivante présente
l'écran QAM Channel Configuration.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran QAM Channel Configuration.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
Card Index
Identifie la carte QAM.
Port Index
Identifie le port RF sélectionné pour la carte QAM.
Channel Index
Identifie le numéro de canal du port de la carte QAM.
Encoding Type
Désigne la norme ITU.
Original Network ID
Identifiant d'origine de réseau.
Transport Stream ID
Permet de modifier l'ID du flux de transport.
Channel Mode
Le mode du canal peut être normal, continu ou muet. La valeur par
défaut est toujours le mode muet.
Channel Spectrum
Inversion
Le spectre peut être configuré avec les paramètres Normal ou Swap.
Channel PRBS
Stuffing
Remplit les paquets de bourrage avec une séquence binaire pseudoaléatoire. Ce paramètre est recommandé pour améliorer le
verrouillage sur un périphérique récepteur.
Channel Application
Mode
Permet de sélectionner le mode du canal.
Channel Interleave
Depth
Permet de sélectionner la profondeur d'entrelacement.
Channel PMT Rate
Paramètre par défaut recommandé.
Channel PAT Rate
Paramètre par défaut recommandé.
27
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Configuration de l'interface GbE
Configuration des paramètres de l'interface GbE
L'unité RF Gateway 1 est équipée de quatre ports d'entrée physiques GbE qui
reçoivent les flux vidéo et de données du réseau en amont. Ces ports peuvent être
utilisés de manière indépendante (dans les versions logicielles 02.02.11 ou ultérieure)
ou être configurés pour mettre en œuvre une redondance en entrée.
Dans les versions logicielles 02.02.11 ou ultérieure, l'unité RF Gateway 1 peut être
configurée pour que les quatre ports physiques fonctionnent en toute indépendance.
Ce mode n'offre aucune option de redondance. Avec ce mode, chaque port conserve
son adresse MAC codée en dur.
En mode de paire de ports, l'unité RF Gateway 1 est préconfigurée pour mettre en
œuvre la redondance comme suit. Les quatre ports d'entrée sont configurés pour
fonctionner comme une paire de ports redondante.
-
La paire de port 1 GbE comprend les ports physiques 1 et 2 (chacun
fonctionnant comme port principal ou de sauvegarde).
-
La paire de port 2 GbE comprend les ports physiques 3 et 4 (chacun
fonctionnant comme port principal ou de secours).
En mode paire de ports, un seul port physique GbE peut être actif à la fois. Si une
erreur se produit sur le port physique 1, l'unité RF Gateway 1 bascule sur le port
physique 2. Si une erreur se produit sur le port physique 3, elle bascule vers le port
physique 4.
Pour faciliter le fonctionnement réseau de la redondance des ports GbE, l'unité RF
Gateway 1 met en œuvre une adresse IP Video/Data unique et configurable par
l'utilisateur pour chaque paire de ports. L'adresse IP Video/Data est assumée par le
port actif de la paire de ports. Si le basculement d'un port actif se produit vers un
port de secours, le port de secours assume l'adresse IP Video/Data dès qu'il devient
actif. Pour tous les modes de fonctionnement, les flux de monodiffusion destinés à
l'unité RF Gateway 1 doivent être envoyés à l'adresse IP Video/Data d'une paire de
ports donnée. L'unité RF Gateway 1 ne met pas en œuvre une adresse de couche 2. À
chaque port physique GbE est attribué une adresse MAC statique et non
configurable. Ainsi, le port physique actif d'une paire de ports donnée assume
l'adresse IP Video/Data de la paire de ports, mais conserve sa propre adresse MAC
unique codée en dur.
L'opérateur dispose de plusieurs options configurables par l'utilisateur pour la
redondance, notamment :
-
fonctionnement automatique ou manuel
-
réversible ou irréversible
-
mode de détection
Pour le débogage réseau et le test de connectivité, chacun des quatre ports d'entrées
physiques GbE sont également configurables par l'utilisateur pour l'adresse IP, et ils
répondent tous à la commande PING. Comme les ports d'entrée GbE ne sont pas
configurables pour la passerelle par défaut, un routage statique vers le réseau source
de la fonctionnalité PING doit être ajoutée au port GbE pour faciliter les réponses
28
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
PING sur des réseaux de couche 3. Des routes statiques peuvent être ajoutées via
l'interface utilisateur graphique sur la page System/ARP & Routes.
Les protocoles de résolution d'adresse (ARP) gratuits peuvent être activés pour les
ports actifs GbE des paires de ports. Le recours aux protocoles de résolution
d'adresse gratuits, permet à l'unité RF Gateway 1 de présenter au réseau virtuel
uniquement l'adresse IP. Au niveau de la couche 2, l'unité RF Gateway 1 annonce
l'adresse MAC unique du port actif physique. La fonctionnalité ARP gratuite génère
des ARP à la fois pour l'interface virtuelle et l'interface physique.
4040696 Rév. A
29
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Pour modifier les paramètres des ports d'entrée GbE
1 Accédez à la page System/IP Network.
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
5
Dans le champ approprié, entrez les paramètres IP Address et Subnet Mask.
Dans le champ Negotiation Mode, utilisez la zone de liste déroulante pour
sélectionner le mode (On ou Off).
Remarque : le mode « On » est recommandé pour la plupart des applications et
est obligatoire pour les modules SFP électriques.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Configuration du mode de fonctionnement du port GbE
1 Accédez à la page System/IP Network.
30
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
Dans le champ GbE Data Port Mode, sélectionnez Four Port Independent ou Dual
Port Pairs.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Configuration de l'adresse IP Video/Data pour le mode paire de ports GbE
1 Accédez à la page System/IP Network.
4040696 Rév. A
31
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
32
Dans le champ Video/Data IP, entrez l'adresse IP. Il s'agit de l'adresse IP
« virtuelle » de la paire de ports GbE utilisé pour le flux vidéo/données.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
Configuration de la redondance pour le mode paire de ports
1 Accédez à la page System/IP Network.
Résultat : la page IP Network s'affiche.
2
3
4
4040696 Rév. A
Dans le champ Redundancy Mode, sélectionnez le mode souhaité.
a Le mode automatique permet le basculement automatique vers les ports
de secours
b Le mode manuel force un port actif
Dans le champ Primary Port, indiquez les entrées GbE par paire de ports
auxquelles sera attribué le port principal.
Dans le champ Detection Mode, sélectionnez la configuration souhaitée pour
la condition de basculement.
 Ethernet Link (utilise la perte de liaison pour le mode de détection)
 Ethernet Link et UDP or L2TPv3 Packets (ajoute au mode de détection la
perte vidéo UDP ou de paquets de données L2TPv3)
33
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
5
6
7
8
9
Remarque : tandis que dans certaines versions antérieures, d'autres options
sont sélectionnables, la prise en charge de la redondance est limitée au mode de
détection Ethernet Link, qui est suffisant pour la majorité des applications de
données et vidéo dans les versions logicielles antérieures à 2.01.09.
Dans le champ LOS Timeout, configurez la durée de basculement du port actif
vers le port inactif.
Dans le champ Revert to Primary, si vous optez pour le rétablissement
automatique, définissez le paramètre sur « Enabled ».
Dans le champ Revert Check Time, entrez une plage de disponibilité pour le port
principal avant qu'une inversion ne se produise.
Remarque : la plage valide est comprise entre 0 et 30 secondes.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Configuration des ARP et des routes
Pour faciliter la connectivité réseau sur les interfaces de gestion et GBE, l'unité RF
Gateway 1 peut créer un routage statique et des entrées ARP. Les routes statiques
offrent une connectivité réseau aux périphériques qui ne sont pas sur le réseau. Par
exemple, un routage statique peut être requis pour prendre en charge les sessions
de multidiffusion sur l'interface GbE d'un périphérique sur un autre réseau. Les
ARP statiques sont fournis pour autoriser une connectivité sur les périphériques
qui ne répondent pas aux demandes ARP. Selon la configuration réseau et les
conditions exigées, les demandes ARP les routes statiques peuvent être requises sur
les interfaces de gestion ou GbE.
Pour configurer les entrées ARP et de routage
1 Accédez à la page System/ARP & Routes.
34
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
Résultat : la fenêtre ARP & Routes s'affiche.
2
3
Entrez les paramètres appropriés sur l'interface Web.
Cliquez sur Add.
Configuration de l'horloge
L'unité RF Gateway 1 fournit plusieurs options de configuration différentes pour
obtenir et garantir une heure précise sur le système. Ces options incluent la
synchronisation de l'heure d'un serveur d'horloge réseau et permettent de bénéficier
d'une horloge en temps réel (RTC) intégrée.
Configuration de l'horloge en temps réel
L'unité RF Gateway 1 possède une horloge temps réel (RTC) intégrée équipée d'une
pile qui peut être utilisée pour fournir l'heure système. L'horloge temps réel peut
être défini manuellement via l'interface Web ou être configuré pour une mise à jour
avec l'heure réseau obtenue sur un serveur SNTP. Le paramètre Synchronize With
Server est utilisé pour contrôler le comportement de synchronisation de l'horloge
temps réel. Si le paramètre est défini sur Disabled, l'unité RF Gateway 1 obtient
l'heure système de l'horloge temps réel au démarrage. Une fois définie, l'horloge
interne du système fonctionne en toute indépendance jusqu'à ce que l'horloge temps
réel change. La page Clock Configuration fournit les options configurables par
l'utilisateur suivantes.
 Current Time
 New Time
 Synchronize with Server
4040696 Rév. A
35
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Pour régler l'horloge temps réel :
1 Accédez à la page System/Clock.
Résultat : la page Clock Configuration s'affiche.
2
3
Dans le champ New Time, entrez l'année, la date et l'heure actuelle.
Exemple : 2008/06/17/0052:26
Cliquez sur Apply.
Résultat : la fenêtre Update Success s'affiche.
TP582
4
Cliquez sur OK.
Résultat : l'heure s'affiche dans la fenêtre Current Time.
Protocole SNTP (Simple Network Time Protocol)
Lorsque le paramètre Synchronize With Server est défini sur Enabled, l'unité RF
Gateway 1 tente régulièrement d'obtenir l'heure réseau sur un des serveurs SNTP
spécifiés par l'adresse IP sur la page Clock Configuration. Si la communication
avec le serveur SNTP aboutit, l'horloge temps réel et l'horloge interne du système
sont mises à jour. Si la communication avec les deux serveurs SNTP échoue,
l'horloge interne du système est mise à jour avec une valeur obtenue de l'horloge
temps réel. Pour le reste de l'intervalle de synchronisation, le système fonctionne
sur sa propre heure indépendamment de l'heure de l'horloge temps réel et du
serveur réseau. Au début de l'intervalle de synchronisation suivant, le système
tente de se resynchroniser avec le serveur d'horloge réseau et de régler ses
horloges en conséquence.
Pour définir le serveur SNTP pour l'horloge temps réel
1 Accédez à la page System/Clock.
36
4040696 Rév. A
Configuration de l'unité RF Gateway 1
Résultat : la page Clock Configuration s'affiche.
2
3
Définissez le paramètre Synchronize with Server sur Enabled.
Dans le champ Main SNTP Server IP Address, entrez l'adresse IP au format
xx.xx.xx.xx.
4 Dans le champ Backup SNTP Server IP Address, entrez l'adresse IP au format
xx.xx.xx.xx.
5 Dans le champ SNTP Mode, sélectionnez « Unicast » (la multidiffusion n'est pas
prise en charge).
6 Dans le champ Time Zone, sélectionnez le fuseau horaire approprié en fonction
de l'emplacement actuel.
7 Le paramètre Synchronization Interval indique l'intervalle auquel l'unité RF
Gateway 1 resynchronise l'horloge du système et l'horloge temps réel avec
l'horloge du réseau. Définissez le taux de synchronisation SNTP en minutes.
La valeur par défaut est 1 440 minutes ou 24 heures.
8 Le paramètre Synchronization Timeout définit la durée d'attente de l'unité RF
Gateway 1 avant que le serveur d'horloge réseau ne réponde. Définissez le délai
en secondes.
9 Cliquez sur Apply.
10 Cliquez sur Synchronize Now pour forcer une synchronisation du réseau. Ainsi,
l'horloge système et l'horloge temps réel sont définis.
11 Cliquez sur Save.
Résultat : au prochain redémarrage du système, l'heure système s'affiche
à des intervalles périodiques basés sur la valeur du paramètre
Synchronization Interval.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran Clock Configuration.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
Current Time
L'heure actuelle du système.
New Time
La nouvelle heure du système.
37
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Paramètre
Description
Synchronize with Server
Spécifie la source de la synchronisation de l'horloge, du serveur
d'horloge réseau ou de l'horloge temps réel intégrée.
Main SNTP Server IP
Address
Adresse IP du serveur SNTP principal.
Backup SNTP Server IP
Address
Adresse IP du serveur SNTP de secours.
SNTP Mode
Toujours défini sur Unicast.
Time Zone (Offset from
UTC)
Utilisé pour configurer un décalage par rapport à l'heure UTC.
Synchronization Interval
Indique l'intervalle utilisé par le système pour resynchroniser
l'horloge du système et l'horloge temps réel par rapport à l'horloge
réseau.
Synchronization Timeout
Spécifie le délai d'attente de l'unité RF Gateway 1 avant que le
serveur d'horloge réseau ne réponde.
Last Synchronized Time
Indique l'heure à laquelle la dernière synchronisation du réseau
s'est produite.
Configuration supplémentaire
L'unité RF Gateway 1 fournit d'autres paramètres de configuration supplémentaires
applicables au besoin.
Pour accéder aux paramètres suivants, accédez à la page System/System
Configuration.
38
Paramètre
Description
Gratuitous ARP State
Active/désactive l'envoi périodique de paquets ARP gratuits.
Gratuitous ARP Time
Durée entre les paquets ARP gratuits.
Dejitter Buffer Depth
Fournit le délai d'attente moyen d'un paquet à travers le tampon de
stabilité. Sa valeur par défaut est de 150 millisecondes et sa plage
est comprise entre 5 et 400 millisecondes. Notez que la profondeur
doit être supérieure à l'intervalle PCR + instabilité du réseau.
Network PID
La plage de l'identifiant PID du réseau est comprise entre 1 et 8190
Insert Network PID
reference in PAT
Active/désactive l'insertion d'un PID réseau PID dans PAT
Gbe Port CRC Alarm Set
Threshold
La plage du seuil de configuration de l'alarme fournie dans un
délai de cinq secondes est comprise entre 1 et 4294967295
Gbe Port CRC Alarm
Clear Threshold)
La plage du seuil d'effacement de l'alarme fournie dans un délai de
cinq secondes est comprise entre 1 et 4294967295
Begin Scrambler Alarm
Debounce
La plage du paramètre Begin Scrambler Alarm Debounce fournie
est comprise entre 0 et 20 secondes
End Scrambler Alarm
Debounce
La plage du paramètre End Scrambler Alarm Debounce fournie est
comprise entre 0 et 120 secondes
4040696 Rév. A
Surveillance de l'unité RF Gateway 1
Surveillance de l'unité RF Gateway 1
Onglet Summary
La page Summary fournit un instantané du système RF Gateway 1. L'illustration
suivante présente l'écran Summary.
Panneau Output Bandwidth
Le panneau Output B/W (en haut à gauche) affiche la bande passante de chaque
porteuse.
1 Cliquez sur Sessions dans la zone Display Mode.
Résultat : le nombre de sessions sur chaque porteuse s'affiche.
Panneau Input Bandwidth
Le panneau Input B/W (au milieu à gauche) affiche la bande passante de chaque
port Gigabit. Le point sous chaque port indique si le port est actif (vert) ou inactif
(gris).
Panneau Statistics
Le panneau Statistics (au centre) donne les détails de chaque port GbE d'entrée.
La première ligne indique les données cumulatives depuis le dernier redémarrage
et la seconde ligne indique le débit actuel.
4040696 Rév. A
39
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Panneau Alarms
Le panneau Alarms (au centre) permet de savoir rapidement si un problème s'est
produit. Cliquez sur une alarme pour afficher des informations détaillées.
Panneau arrière
 Vert - Le composant est inséré et le système l'a reconnu.
 Rouge - Le composant est présent, mais un problème s'est produit. Dans ce cas,
aucune liaison n'est détectée pour GbE 2.
 Gris - Le composant n'est pas inséré. Le port GbE 3 n'est pas connecté dans
ce cas.
Onglet Monitor
L'unité RF Gateway 1 offre une fonctionnalité étendue pour la surveillance de l'état
actuel du système. L'onglet Monitor offre des outils de surveillance :
 Flux en entrée (c.-à-d., activité de flux, débits binaires d'entrée)
 Flux en sortie (c.-à-d., par mappage de flux de porteuse, débits binaires
configurés)
 Périphérique associé à la plate-forme et informations d'inventaire
 Surveillance spécifique de données (c.-à-d., présence de synchronisation
DOCSIS)
 Connectivité du serveur et état DTI
 Utilisation des ressources (c.-à-d., processeur et mémoire)
Surveillance en entrée
L'onglet Monitor offre des outils de surveillance des ports d'entrée. Les statistiques
des ports d'entrée sont accessibles dans la section Main de l'onglet Monitor. Les
informations d'état suivantes sont fournies pour chaque port GbE.
 Ports principal et actifs
 État de la liaison
 Paquets UDP ou L2TPv3
 Présence de contenu MPEG
 Débits binaires en réception
 Taux d'erreur CRC (toutes les 5 minutes)
 Réception et transmission du nombre de paquets
40
4040696 Rév. A
Surveillance de l'unité RF Gateway 1
L'illustration suivante présente la page/écran Monitor/Main.
La page Monitor/Input fournit des informations spécifiques au flux de transport
MPEG, y compris des informations sur chaque flux de transport MPEG détecté en
entrée. Les flux peuvent être filtrés et affichés en fonction du port d'entrée.
L'illustration suivante présente l'écran Monitor/Input.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran Input Monitoring.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
Type
Désigne le type de flux (SPTS, MPTS, Plant ou Data).
GbE Port
Port GbE du flux.
Destination IP Address
Adresse IP de destination du flux. Pour les flux de multidiffusion, il
s'agit de l'adresse de multidiffusion.
Source IP Address
Adresse IP source du flux. Pour la multidiffusion, il s'agit de 0.0.0.0
41
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Status
Décrit l'état du flux.






Stream Active : le flux est associé à une source vidéo et est actif.

Wait on Content : arrivée du contenu de flux en attente.
Input Loss : le flux est mappé, mais sans vidéo
Wait for PAT : le flux est mappé, mais en attente de PAT.
Wait for PMT : le flux est mappé, mais en attente de PMT.
Content Loss : perte de contenu de flux détectée.
Bad Input : problèmes relatifs au flux d'entrée (trop de
modifications d'analyse spectrale).
Input Program Number
Numéro du programme de flux en entrée.
Input PMT PID
PID du PMT du flux.
Input PCR PID
PID du PCR du flux.
Total Elementary Stream
PIDs
Nombre de PID en entrée. Varie avec SPTS et MPTS.
Input Bitrate
Débit binaire du flux de programme en entrée.
Pour les flux MPTS, le bouton Details (le premier bouton sous le paramètre Program
Number) fournit des informations supplémentaires sur les flux élémentaires. L'écran
suivant s'affiche.
TP596
Informations sur le périphérique
Les informations sur le périphérique lié à la plate-forme suivantes sont disponibles
pour l'unité RF Gateway 1.
 Température
 Tension d'alimentation
42
4040696 Rév. A
Surveillance de l'unité RF Gateway 1
 Lecture du tachymètre de ventilation
 Utilisation des ressources (V2.1.9)
L'état actuel des composants ci-dessus sont surveillés et si des seuils anormaux de
fonctionnement sont identifiés, une alarme est déclenchée sur le système. Reportezvous à la section Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1 (à la page 49) pour
plus d'informations.
Inventaire
La page Inventory contient des informations d'état sur les versions du logiciel et du
matériel actifs de la carte de contrôleur système et des composants remplaçables à
chaud dans le système. L'illustration suivante présente l'écran Inventory.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de la page Inventory.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
Périphérique
Composant système d'une unité RF Gateway 1.
Slot
Numéro de logement d'un périphérique.
Status
Désigne la présence ou l'absence du périphérique.
Software Version
Version du logiciel du périphérique.
Hardware Version
Version du matériel du périphérique.
43
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Surveillance de la sortie
La page Output Monitoring fournit des informations sur la manière dont les flux
de transport en entrée sont associés aux ressources QAM en sortie. Le bouton
Details sous le paramètre Input fournit des informations supplémentaires sur le flux
d'entrée associé à une session de sortie particulière. L'illustration suivante présente
l'écran Output.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran Output.
44
Paramètre
Description
Session ID
L'ID de la session de sortie.
Type
Désigne le type de session (SPTS, MPTS, Plant ou Data).
Output QAM Channel
Le canal QAM de sortie d'un ID de session particulière.
Output Bitrate
Débit binaire en sortie d'une session.
Status
Décrit le statut de la session.


Unbound : la session n'est pas active

Bad input : le flux d'entrée associé à ce flux n'est pas valide.
Bound : la session est active et associée aux ressources QAM
en sortie.
GbE Port
Le port GbE du flux d'entrée associé à une session en sortie.
Destination IP Address
Adresse IP de destination du flux. Pour les flux de multidiffusion, il s'agit
de l'adresse de multidiffusion.
UDP Port
Port UDP du flux d'entrée associé à une session.
Output
Désigne le numéro du programme de sortie, PMT PID et PCR PID pour
une session.
Input
Fournit des informations détaillées sur le flux d'entrée associé à une
session de sortie.
4040696 Rév. A
Surveillance de l'unité RF Gateway 1
Surveillance des données
La page de surveillance des données fournit des informations sur la manière dont les
flux de données en entrée sont associés aux ressources QAM en entrée. L'illustration
suivante présente l'écran de surveillance des données.
Paramètres
Le tableau suivant décrit les paramètres de l'écran Data.
4040696 Rév. A
Paramètre
Description
Output Channel
Le canal de sortie d'un flux de données.
Type
Type de flux de données (DOCSIS MPT avec UDP, DOCSIS
MPT sans UDP, DOCSIS PSP avec UDP, DOCSIS PSP sans
UDP, MPEG, DATA).
GbE Input
Entrée GbE associée au flux de données.
Output Bitrate
Débit binaire du flux de données.
Destination IP
Adresse IP de destination du flux de données.
UDP/DEPI
UDP de destination ou ID de session DEPI du flux de
données.
Status
État du flux de données (Stream Active, Stream Inactive).
Synch State
Indique si le flux de données est un flux principal contenant
des messages de synchronisation DOCSIS ou un flux
secondaire ne contenant pas de messages de
synchronisation.
Synch Counter
Le nombre de messages de synchronisation reçus dans un
flux principal.
45
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Surveillance DTI
La surveillance DTI assure le contrôle des informations d'état et des
statistiques sur l'interface DTI (DOCSIS timing interface). Les paramètres
suivants sont disponibles.
 Active Port
 Client Status
 DTI Port Status (pour chaque port)
 DTI Statistics
L'écran suivant illustre la surveillance DTI.
Pour plus d'informations sur les statistiques DTI, reportez-vous à la section ///Basic
M-CMTS Data Specific Operation (à la page91).
46
4040696 Rév. A
Surveillance de l'unité RF Gateway 1
Utilisation des ressources
L'utilisation du processeur et de la mémoire s'affiche pour l'opérateur en temps réel
à des fins de surveillance.
Configuration SNMP
La configuration SNMP est effectuée dans l'interface utilisateur graphique sur la
page System/SNMP & Traps. Il existe deux configurations comme l'illustrent les
exemples ci-dessous.
La première configuration concerne les versions logicielles antérieures à 2.01.09.
Reportez-vous à l'écran ci-dessous.
Dans cette configuration, trois chaînes de communauté peuvent être définies. La
chaîne numérique « Read » est la chaîne de communauté Get. La chaîne « Write » est
la chaîne de communauté Set et la chaîne « Trap » est la chaîne de communauté
Trap. Dans cette configuration, toutes les interruptions correspondent à SNMPv1.
Jusqu'à 5 interruptions peuvent être activées/désactivées.
4040696 Rév. A
47
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
La deuxième configuration concerne les versions logicielles 2.01.09 et ultérieures.
Reportez-vous à l'écran ci-dessous.
Dans cette configuration, la chaîne numérique « Read » est la chaîne de communauté
Get. La chaîne « Write » est la chaîne de communauté Set. Les interruptions peuvent
être définies pour désactiver SNMPv1 ou SNMPv2 pour chaque récepteur. Chaque
récepteur de déroutement peut posséder sa propre chaîne de communauté Trap.
48
4040696 Rév. A
Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1
Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1
L'unité RF Gateway 1 prend en charge la détection et la notification automatiques des
modifications sur le système. Les modifications peuvent être classées comme
événements ou alarmes. Les alarmes indiquent un état tandis que les événements sont
des instances importantes qui se produisent à un moment donné et sont signalés. Par
exemple, Link Lost et Link OK sont deux états bien définis et sont associés à une
alarme. Events Startup, Configuration Backup, et Second Power Supply Inserted
n'indiquent pas d'état, mais sont des événements importants signalés par le système.
Alarmes système
Les alarmes système sont des conditions indiquant un état sur le système qu'il peut
être important de connaître pour l'utilisateur. L'unité RF Gateway 1 fournit une
notification utilisateur final sur les modifications de l'état d'alarme. Ces notifications
peuvent s'effectuer via des déroutements SNMP, le journal système ou le voyant
DEL de défaillance sur la façade avant. Les alarmes système ne peuvent pas être
masquées ou filtrées et seront toujours indiquées sur le système.
Les alarmes par défaut prises en charge par le système sont définies dans la zone de
configuration des alarmes de la base de données. Les paramètres de configuration
des alarmes par défaut incluent les éléments tels que l'étiquette d'alarme, la gravité,
le masque, le seuil et les notifications activées. Ces paramètres sont définis par
défaut et ne sont pas configurables avec l'interface Web.
Lorsqu'il est actif, le système gère des informations supplémentaires sur chacune des
alarmes telles que l'initiateur de l'alarme, l'état, l'instance et d'autres détails
descriptifs, notamment le déclenchement du seuil, la valeur réelle et les unités. Les
alarmes ont deux valeurs d'état possibles, Alarm et Clear. Chaque alarme possède
deux niveaux de gravité possibles, critique ou majeure. Les alarmes prises en charge
sont décrites dans le tableau suivant.
4040696 Rév. A
Nom
Gravité
Description
Power On Self Test
Critique
Une défaillance pendant l'autotest à la mise sous tension a
été détectée.
GbE Port Link
Critique
Un port GbE a changé d'état.
Fan Failure
Majeure
Un des quatre ventilateurs du châssis RPM indique une
mesure en dessous du seuil.
FPGA Temperature
Majeure
Une température de la carte FPGA a dépassé le seuil.
Power Supply Shutdown
Critique
Une alimentation électrique indique un arrêt imminent.
Power Supply Voltage
Critique
Une ou plusieurs tensions d'alimentation se situent à
l'extérieur du seuil acceptable.
Continuity Count Error
Critique
Des nombres de continuité MPEG ont été détectés sur un ou
plusieurs flux élémentaires.
Stream Dejitter
Majeure
Un ou plusieurs flux de transport sont présents avec une
instabilité excessive.
49
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Nom
Gravité
Description
QAM Temperature
Majeure
La température d'un QAM a dépassé le seuil acceptable.
QAM NCO Lock
Majeure
Un QAM a perdu le verrou NCO.
Release Invalid
Majeure
La version du système actif n'est pas valide.
Événements système
Les événements du système sont des conditions sans état qu'il peut être important
de connaître pour l'utilisateur. L'unité RF Gateway 1 fournit une notification
utilisateur de ces événements. Ces notifications peuvent s'effectuer via des
déroutements SNMP ou le journal système. Les événements système ne peuvent pas
être masqués ou filtrés et seront toujours indiqués sur le système.
Les événements par défaut pris en charge par le système sont définis dans la zone de
configuration des événements de la base de données. Les paramètres de
configuration des événements par défaut incluent des éléments comme l'étiquette
d'événement, le masque et les notifications activées. Ces paramètres sont définis par
défaut et ne sont pas configurables avec l'interface Web.
Le système indique des informations supplémentaires sur les événements réels,
comme l'initiateur de l'événement, l'instance et d'autres détails descriptifs
comprenant le déclenchement de seuil, la valeur réelle et les unités. Les événements
pris en charge sont décrits dans le tableau suivant.
Nom
Description
QAM Card Mount
Une carte QAM a été insérée ou retirée du châssis.
Power Supply Mount
Un bloc d'alimentation redondante a été inséré ou retiré du châssis.
SFP Mount
Un SFP a été inséré ou retiré du châssis RF Gateway.
Download
Un événement de téléchargement s'est produit sur le châssis.
Log Near full
Le journal est presque saturé.
Configuration Backup
La configuration du système a été sauvegardée.
Configuration Restore
La configuration du système a été restaurée.
Release Invalid
Version inactive non valide détectée sur le système.
Notification utilisateur des alarmes et des événements
Le système fournit des notifications d'alarmes et d'événements de différentes façons.
notamment le signal indicateur d'alarme de la façade avant, le tableau d'alarmes
(interface Web), les déroutements SNMP et les entrées du journal.
Signal indicateur d'alarme de la façade avant
Un voyant DEL de défaillance de la façade avant offre une notification rapide et
facile d'une alarme présente sur le système. Lorsqu'une ou plusieurs alarmes sont
actives, le voyant DEL rouge s'allume. Si aucune alarme n'est activée, le voyant DEL
est éteint. Le voyant DEL de défaillance clignote au démarrage du système, mais se
stabilise pour indiquer l'état d'alarme à l'issue de l'initialisation du système.
50
4040696 Rév. A
Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1
Tableau d'alarmes
Le tableau d'alarmes est un autre indicateur d'état d'alarme. Le tableau est accessible
via l'interface Web et fournit des informations détaillées sur l'état des alarmes. Une
version condensée du statut des alarmes est également disponible sur la page
Summary de l'interface Web. Le tableau des alarmes est illustré ci-dessous.
Déroutements SNMP
Les déroutements SNMP peuvent également être utilisés comme notification
d'alarmes et d'événements système. La page SNMP & Traps de l'interface Web
permet de configurer les récepteurs de déroutement à cet effet. Lorsqu'ils sont
configurés, les déroutements SNMP sont envoyés pour toutes les alarmes et tous les
événements du système. L'unité RF Gateway 1 prend en charge les interruptions
SNMP V1 et V2 et une chaîne de communauté Trap comme indiqué ci-dessous.
4040696 Rév. A
51
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Journal système
Le journal système fournit un enregistrement des alarmes et des événements qui se
sont produits sur le système. Les entrées d'un journal sont toujours fournies pour
chaque alarme et événement système. Le système est également capable d'effectuer
une journalisation de niveau inférieur pour obtenir une surveillance plus détaillée.
Dans ce cas, le filtrage du journal permet de contrôler le type et le niveau
d'informations consignés dans le journal. Les informations consignées peuvent être
classées comme alarmes liées au module ou de niveau inférieur. Un exemple d'un
écran de journal affichant diverses alarmes et événements sur le système est illustré
ci-dessous. Une interface utilisateur intuitive permet de naviguer dans les journaux,
de supprimer les journaux et d'enregistrer les journaux dans un fichier.
System Log Configuration
L'unité RF Gateway 1 peut être configurée pour filtrer les événements et les alarmes
en fonction du module et du niveau de commentaire. Comme option de
configuration avancée, l'unité RF Gateway 1 peut également être configurée pour les
alarmes de niveau inférieur. Les alarmes de module et de niveau inférieur peuvent
être filtrées avec les niveaux de consignation laconique ou prolixe ou désactivées
entièrement par l'utilisateur. Il est recommandé de définir la journalisation de niveau
inférieur sur Off sauf si vous procédez activement à des opérations de dépannage.
52
4040696 Rév. A
Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1
Pour configurer les journaux système
1 Accédez à la page System/Logs/Configuration.
2
3
4040696 Rév. A
Sélectionnez le niveau de journalisation souhaité pour chaque catégorie
de module.
Cliquez sur Apply.
53
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Filtres de consignation avancés
Les filtres de consignation des alarmes de niveau inférieur sont configurés
comme suit.
1 Cliquez sur Show Advanced Filters.
Résultat : la fenêtre des filtres avancés s'affiche.
2
3
54
Sélectionnez les niveaux de filtre souhaités pour chaque catégorie d'alarmes
de niveau inférieur.
Remarque : il est recommandé de définir la journalisation de niveau inférieur sur
Off sauf si vous procédez activement à des opérations de dépannage.
Cliquez sur Apply.
4040696 Rév. A
Gestion des configurations
Gestion des configurations
Enregistrement de la configuration
L'unité RF Gateway 1 permet d'enregistrer les changements de configuration dans
les fichiers du système de fichiers flash. Les informations de configuration peuvent
être classées comme communes à la plate-forme ou spécifiques à la plate-forme. Les
informations communes à la plate-forme s'appliquent à de nombreux systèmes,
tandis que les informations spécifiques à la plate-forme s'appliquent aux différents
systèmes. Par exemple, les adresses IP et le nom du système ou l'emplacement sont
des paramètres spécifiques à la plate-forme. La configuration des cartes QAM est
considérée comme générique et commune à de nombreux systèmes. Cette
segmentation offre la possibilité de cloner et de distribuer la configuration du
système à travers le réseau. Les informations communes à la plate-forme sont
enregistrées en cliquant sur le bouton Save en haut de la page de l'interface Web.
Cette opération effectue un enregistrement global de la configuration de l'unité RF
Gateway 1. Les données de configuration sont enregistrées dans le fichier
/tffs0/rfgw_xml_db.gz dans la mémoire flash avec une copie de sauvegarde
également conservée dans /tffs0/rfgw_xml_db_bkup.gz. Une fois enregistré dans la
mémoire flash, le fichier de configuration système peut alors être transféré sur un
serveur FTP à distance comme décrit dans la section Sauvegarde de la configuration
(à la page 55).
Les paramètres de configuration spécifiques à la plate-forme sont enregistrés dans
un ensemble de fichiers différents, /tffs0/rfgw_ot.xml comme fichier principal et
/tffs0/rfgw_ot_bkup.xml comme fichier de sauvegarde. Ces fichiers sont mis à jour
à mesure que certains paramètres sont modifiés dans l'interface Web. Il est peu
probable que ces paramètres changent après leur configuration initiale.
La version du logiciel 1.3.11 dispose d'une fonction d'enregistrement automatique
qui permet d'enregistrer automatiquement les modifications appliquées à la base de
données et de les conserver dans la mémoire non volatile.
Sauvegarde de la configuration
L'unité RF Gateway 1 effectue une sauvegarde de la configuration via FTP sur un
serveur de sauvegarde. Les bases de données de sauvegarde contiennent
généralement des paramètres QAM, des modes d'application des canaux et des
tableaux de mappage. Généralement, les bases de données de secours n'incluent pas
de paramètres réseau IP (y compris la gestion ainsi que les paramètres de port
d'entrée GbE).
Pour sauvegarder la configuration
1 Accédez à la fenêtre System/Backup Configuration.
4040696 Rév. A
55
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Résultat : la fenêtre suivante s'affiche.
2
Cliquez sur Show FTP Settings dans la partie inférieure de la fenêtre.
Résultat : la fenêtre Configuration FTP Server s'affiche.
TP570
3
4
5
6
7
Entrez l'adresse IP du serveur de secours.
Entrez le nom d'utilisateur FTP.
Entrez le mot de passe FTP.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Test FTP Connection. Vérifiez votre connexion dans la fenêtre
contextuelle de connexion FTP réussie.
Remarque : si une défaillance se produit, vérifiez de nouveau l'adresse IP,
le nom d'utilisateur et le mot de passe.
8 Cliquez sur Save.
9 Dans la table « Next Backup Information », entrez le nom du fichier de
sauvegarde.
Exemple : cfg_01.gz
10 Cliquez sur Backup Configuration Now pour lancer la sauvegarde.
Remarque : si la sauvegarde échoue, vérifiez de nouveau le chemin d'accès au
répertoire de sauvegarde.
56
4040696 Rév. A
Gestion des configurations
Restauration de la configuration
Pour restaurer la configuration
1 Accédez à la page System/Restore Configuration.
Résultat : la fenêtre suivante s'affiche.
2
Cliquez sur Show FTP Settings dans la partie inférieure de la fenêtre.
Résultat : la fenêtre Configuration FTP Server s'affiche.
TP570
3
4
5
6
7
Entrez l'adresse IP du serveur de secours.
Entrez le nom d'utilisateur FTP.
Entrez le mot de passe FTP.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Test FTP Connection. Vérifiez votre connexion dans la fenêtre
contextuelle de connexion FTP réussie.
Remarque : si une défaillance se produit, vérifiez de nouveau l'adresse IP,
le nom d'utilisateur et le mot de passe.
8 Cliquez sur Save.
9 Dans la table « Next Restore Information », entrez le nom du fichier de
sauvegarde.
Exemple : cfg_01.gz
10 Sélectionnez Restore Configuration Now pour lancer la restauration.
4040696 Rév. A
57
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Remarques :
 Si la restauration échoue, vérifiez le chemin d'accès au répertoire de
sauvegarde.
 Le périphérique redémarre automatiquement après la restauration d'une
configuration enregistrée.
 Fermez le navigateur dès que le démarrage du périphérique commence.
58
4040696 Rév. A
Gestion des mises en production
Gestion des mises en production
Les mises à niveau du logiciel et du microprogramme pour l'unité RF Gateway 1
sont gérées par la version du système. Avec la page Web System/Release
Management, l'opérateur peut configurer l'unité RF Gateway 1 pour effectuer des
mises à niveau de version via FTP à partir d'un répertoire de version sur un serveur
de mise à niveau.
Chaque répertoire unique de version du système sur le serveur de mise à niveau
contient les composants logiciels et de microprogramme nécessaires pour mettre à
niveau un périphérique RF Gateway 1 à partir d'une révision précédente.
Les composants d'une version du système incluent les éléments suivants :
 image du logiciel d'application
 images du microprogramme programmables
 code de démarrage
 fichier de version du système (.xml)
Le serveur FTP doit se trouver sur un réseau accessible depuis le port de gestion de
l'unité RF Gateway 1. Lorsqu'un téléchargement de logiciel démarre, l'unité RF
Gateway 1 récupère le fichier de version qui contient les noms de fichier des
composants du logiciel ou du microprogramme de la version du système. L'unité RF
Gateway 1 détermine ensuite les fichiers de la version du système qui diffèrent de
ceux qui résident déjà sur le système de fichiers flash. Si les noms de fichiers ne
correspondent pas, ils sont automatiquement transférés via FTP sur le serveur de
mise à niveau.
Une version du système peut inclure des modifications apportées à tout ou partie
des composants du logiciel ou du microprogramme. Par conséquent, l'image
d'application logicielle peut changer pour une nouvelle version, mais pas pour une
image du microprogramme. Pareillement, une image du microprogramme peut
changer, mais pas l'image de l'application. L'unité RF Gateway 1 récupère les images
du logiciel et du microprogramme qui ont changé depuis la dernière mise à niveau
de la version du système.
4040696 Rév. A
59
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Téléchargement des images de la version du système
Pour télécharger les images
1 Accédez à la page System/Release Management.
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
2
Cliquez sur Show FTP Settings dans la partie inférieure de la fenêtre.
Résultat : la fenêtre FTP s'affiche.
TP570
3
4
5
6
Entrez l'adresse IP du serveur de mise à niveau.
Entrez le nom d'utilisateur FTP.
Entrez le mot de passe FTP.
Cliquez sur Apply.
Résultat : la fenêtre contextuelle FTP Settings Applied Successfully s'affiche.
7 Cliquez sur OK pour continuer.
8 Cliquez sur Test FTP Connection. Vérifiez votre connexion dans la fenêtre
contextuelle de connexion FTP réussie.
Remarque : si une défaillance se produit lors de la vérification de la connexion
FTP, vérifiez de nouveau l'adresse IP, le nom d'utilisateur et le mot de passe de
votre serveur de mise à niveau.
9 Cliquez sur Save.
Remarque : les modifications seront perdues si elles ne sont pas enregistrées.
10 Dans le champ Release File Path, entrez le chemin d'accès complet au répertoire
de mise à niveau.
Exemple : /SW_Releases/RevA/V01.02.00
60
4040696 Rév. A
Gestion des mises en production
11 Cliquez sur le bouton Download Release pour lancer le processus de
téléchargement.
Résultat : l'unité RF Gateway 1 transfère via FTP tous les fichiers nécessaires
(application et microprogramme) du serveur de mise à niveau comme défini
dans le fichier de version du système.
Remarque : si le téléchargement échoue, vérifiez de nouveau le chemin d'accès et
le nom du fichier de version du système.
12 À l'issue du processus de téléchargement, sélectionnez Activate.
Résultat : le périphérique redémarre automatiquement avec la nouvelle version.
13 Fermez le navigateur dès que le démarrage du périphérique commence.
Une seule version du système antérieure est conservée par le système après une mise
à niveau. Une fois que la mise à niveau de la version du système est activée dans
l'interface utilisateur, la version du système active précédemment est conservée
comme version inactive. Si l'opérateur souhaite restaurer la version inactive à une
date ultérieure, une fonctionnalité de rétablissement est disponible dans la vue Web
System/Release Management.
4040696 Rév. A
61
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Configuration, surveillance et gestion des pannes
via le protocole SNMP
L'unité RF Gateway 1 prend en charge un ensemble de MIB propriétaires et
standard via SNMPv2. Via le protocole SNMP, l'unité RF Gateway 1 peut être
configurée et contrôlée. En outre, la gestion des pannes est prise en charge via la
génération de déroutements SNMP pour toutes les alarmes et tous les événements
du système. Reportez-vous à la section Gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1
(à la page 49).
Le tableau suivant répertorie les MIB pris en charge.
62
Nom MIB
Description
CISCO-RFGW-1-MIB (propriétaire)
Ce module MIB contient des objets nécessaires à la
gestion du périphérique de l'unité RF Gateway 1. Cela
inclut l'état, les statistiques, l'inventaire de l'équipement,
le téléchargement à distance, la définition des tableaux et
d'autres configurations nécessaires pour la carte QAM.
CISCO-RFGW-1-TRAP-MIB.mib
(propriétaire)
MIB de contrôle des déroutement pour l'unité RF
Gateway 1.
DOCS-IF-MIB
Il s'agit du module MIB des interfaces RF conformes à
DOCSIS 2.0 dans les systèmes CM (Cable Modems) and
CMTS (Cable Modem Termination Systems).
ENTITY-MIB
Le module MIB qui représente des entités logiques
multiples prises en charge par un seul agent SNMP.
SNMPv2-MIB
Le module MIB des entités SNMP.
IF-MIB
Le module MIB permettant de décrire les objets
génériques des couches secondaires de l'interface
réseau. Ce MIB est une version mise à jour de MIB-II
ifTable, et intègre les extensions définies dans le
document RFC 1229.
4040696 Rév. A
Configuration, surveillance et gestion des pannes via le protocole SNMP
Fonctionnalité de surveillance
L'unité RF Gateway 1 peut être surveillée pour évaluer les réseau et d'autres
statistiques de fonctionnement en utilisant un navigateur MIB ou un outil
permettant de collecter des informations SNMP, comme snmpget, snmpwalk,
etc. À titre d'exemple, les statistiques sur la bande passante en sortie peuvent
être récupérées avec CISCO-RFGW-1-MIB. Reportez-vous à l'écran suivant.
4040696 Rév. A
63
Chapitre 3 Configuration et surveillance générales
Les statistiques d'entrée sont accessibles avec IF-MIB. Reportez-vous à
l'écran suivant.
64
4040696 Rév. A
4 Chapitre 4
Fonctionnement vidéo basé
sur des tables
Ce chapitre fournit des informations sur la mise en service de l'unité
RF Gateway 1 pour un fonctionnement vidéo basé sur les tables.
Dans ce chapitre


4040696 Rév. A
Mise en service ...................................................................................... 66
Surveillance des états ........................................................................... 77
65
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
Mise en service
Les sections suivantes fournissent des informations sur la mise en service de l'unité
RF Gateway 1 pour un fonctionnement vidéo basé sur les tables.
Configurations prérequises :
 Ports GbE d'entrée, y compris l'adresse IP Video/Data
 Sorties QAM
 Mode d'application des canaux = Vidéo
Une fois qu'une porteuse est en mode vidéo, la carte du flux vidéo devient active
pour cette porteuse. La carte des flux vidéo sert de table de routage qui mappe la
vidéo entrante aux porteuses en sortie uniques.
Mode d'application des canaux
Pour vérifier le mode d'application des canaux
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Map Configuration.
Résultat : le champ Channel Application Mode s'affiche pour chaque
porteuse en sortie.
Remarque : le paramètre correct est « Data ».
Configuration de la carte du flux vidéo
Pour une porteuse spécifique en sortie, avec la page Maps/Video Stream Map,
vous pouvez configurer les éléments suivants :
 Input Stream, Destination IP address et UDP port
 Port ou paire de ports en entrée acceptés
66
4040696 Rév. A
Mise en service
 Stream Type (c.-à-d., SPTS, MPTS)
 Program Number
AVERTISSEMENT :
L'utilisateur est chargé de s'assurer qu'il n'existe au numéro de programme
ou PMV sur une porteuse donnée, et de vérifier que tous les flux de
transport répliqués présentent des paramètres avancés identiques. Si ce
n'est pas le cas, les paramètres par défaut du système doivent être restaurés
pour résoudre le problème.
Pour configurer la carte de flux vidéo
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Video Stream Map.
Résultat : la page Stream Map Table s'affiche.
3
4
4040696 Rév. A
Recherchez les lignes correspondant au canal QAM de sortie souhaité.
Remarque : les pages Web de l'unité RF Gateway 1 utilisent la notation
« Card/Port. Channel » pour se reporter aux différentes porteuses.
Dans le champ Destination IP Address, entrez l'adresse IP.
 Pour les flux de monodiffusion, la valeur 0.0.0.0 est équivalente à la
spécification de l'adresse IP Video/Data GbE configurée pour la paire de
ports (mode paire de ports) ou le port GbE de l'adresse physique (mode
indépendant) sélectionné à l'étape 7. Vous pouvez également saisir
directement l'adresse IP Video/Data (mode paire de ports) ou l'adresse du
port GbE (mode indépendant) du port GbE ou de la paire de ports.
67
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables

Pour les flux de multidiffusion, entrez l'adresse de multidiffusion du flux
souhaité.
5 Dans le champ UDP Port, entrez le port UDP de destination du flux souhaité.
Pour les flux de monodiffusion, le numéro de port UDP identifie le flux de
manière unique. Pour les flux de multidiffusion, ce champ est ignoré.
6 Dans le champ Active, sélectionnez le paramètre approprié.
 True - transfère (route) le flux au canal de sortie QAM correspondant
 False - bloque le flux correspondant au canal QAM
 Delete - supprime l'entrée de routage entière (ligne) de la carte de flux.
7 Dans le champ Allowed Ingress Ports, sélectionnez la paire de ports d'entrée
autorisée (mode de paire de ports) ou le port GbE autorisé (mode indépendant).
 Pair 1 (ports 1 et 2) - disponible en mode de paire de ports
 Pair 2 (ports 3 et 4) - disponible en mode de paire de ports
 Port 1 - disponible en mode indépendant
 Port 2 - disponible en mode indépendant
 Port 3 - disponible en mode indépendant
 Port 4 - disponible en mode indépendant
8 Dans le champ Stream Type, sélectionnez le type de flux.
 SPTS - Programme encapsulé dans le flux d'entrée
 MPTS - Plusieurs programmes encapsulés dans le flux d'entrée
 Data - un flux de données n'inclut pas d'éléments PAT ou PSI. Un flux de
données est diffusé à un débit configuré constant.
 Plant - un ou plusieurs flux élémentaires sans informations de
synchronisation. Un flux de type Plant peut inclure un élément PAT et est
diffusé à un débit configuré constant.
9 Dans le champ Program Number, entrez de numéro de programme dans le
champs « Input » ou « Output ».
 Pour les flux MPTS, les champs Input ou Output du numéro de programme
ne peuvent pas être renseignés.
 Pour les flux SPTS, la valeur 0 dans le champ d'entrée (Input) du programme
de programme permet de router le flux entrant vers le port. Pour pouvoir
entrer un numéro de programme dans champ Input qui soit différent de
zéro, le numéro de programme du flux d'entrée doit correspondre avant le
transfert (routage) au flux du canal QAM correspondant.
 Pour les flux SPTS, un numéro de programme unique dans le champ Output
doit être saisi pour chaque canal de sortie QAM.
10 Pour le champ PMV (Pid Map Value), tenez compte des consignes suivantes :
 Pour les flux MPTS et Data, aucune valeur PMV ne peut être saisie (les PID
ne sont pas remappés).
 Pour les flux SPTS et Plant, la valeur PID de PMT est déterminée par
l'équation suivante :
– PMT PID = (PMV+1)*16
– Tous les PID des flux élémentaires sont incrémentés en fonction du calcul
PID de PMT.
68
4040696 Rév. A
Mise en service
11 Dans le champ Data Rate, entrez les valeurs en fonction des consignes suivantes.
 Type de flux SPTS ou MPTS - aucun débit de données ne peut être entré.
Le débit de lecture est déterminé par la récupération de la
synchronisation.
 Data - un débit de données doit être sélectionné pour une diffusion à un débit
configuré constant de 1-38812 Kbit/s et dans les limites de la bande passante
en sortie du canal de sortie QAM.
 Plant - un débit de données doit être sélectionné pour une diffusion à un
débit configuré constant comprenant les données SI et dans les limites de
la bande passante en sortie du canal de sortie QAM.
12 Cliquez sur Apply.
13 Cliquez sur Save.
Remarques :
 Avec le multiplexage de 2 flux MPTS entrants vers 1 porteuse de sortie (ou le
multiplexage de 1 MPTS avec 1 ou plusieurs SPTS), l'opérateur est chargé
d'éviter les conflits PID et la sursouscription de la porteuse.
 Pour éviter les conflits PID, l'opérateur doit connaître les PID envoyés dans
chaque flux MPTS et, en cas de conflits, ils doivent être résolus au niveau du
périphérique source. Lors du multiplexage d'un flux MPTS avec un flux
SPTS, l'opérateur doit soigneusement sélectionner les valeurs PMV pour les
flux SPTS qui ne provoquent pas de conflits PID entre les flux SPTS
remappés et le flux MPTS en mode transfert. (La valeur PMV détermine le
PID PMT du flux SPTS remappé et tous les PID de flux élémentaires suivent
immédiatement le PID PMT dans l'ordre. PID PMT = (PMV+1) *16.)
 Pour prévenir une sursouscription de la porteuse, l'opérateur doit connaître
les débits binaires maximum de tous les services mappés avec la porteuse et
vérifier que le débit binaire total ne peut pas dépasser la capacité de la
porteuse QAM.
Configuration automatique de la carte de flux vidéo
À l'aide de la génération avancée de carte de flux, l'opérateur peut ajouter plusieurs
lignes à la carte de flux simultanément.
Pour configurer la carte de flux vidéo à l'aide des règles de base
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Video Stream Map.
4040696 Rév. A
69
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
Résultat : la page Stream Map Table s'affiche.
TP568
3
Dans la section Base Rules, renseignez le champ Base Value (les valeurs de base
sont les valeurs initiales que l'opérateur souhaite sur la toute première ligne de la
carte de flux).
4 Dans le champ Row Increment, entrez les incréments de ligne pour les paramètres
souhaités. Une valeur d'incrément de 0 permet de conserver un paramètre sans
incrémenter chaque ligne. Généralement, la valeur d'incrément de 0 est utilisée
pour l'adresse IP.
5 Dans le champ Channel Offset, entrez le décalage souhaité (détermine l'incrément
pour la sortie du canal).
Exemple : la valeur 10 dans la colonne UDP de la ligne Channel Offset génère
10 entrées dans la carte de flux pour chaque canal.
Remarque : le champ Base Rules peut être utilisé au niveau du périphérique
entier, de la carte, du port ou du canal individuel. Le champ Channel Offset est
ignoré lorsque vous implémentez les règles de base au niveau du canal.
6 Dans le champ Start QAM Channel, entrez le canal QAM de début et de fin.
7 Renseignez les champs Row Start et Row End (définit les lignes auxquelles les
valeurs de base seront appliquées).
8 Cliquez sur le bouton Implement Rules.
9 Cliquez sur Apply.
10 Cliquez sur Save.
70
4040696 Rév. A
Mise en service
Paramètres avancés
Les paramètres avancés sont utiles pour les raisons suivantes :
 restreindre les sources d'entrée
 bloquer les PID
 segmenter les flux, etc.
Remarques :
La base de données par défaut de l'unité RF Gateway 1 inclut une carte de flux vidéo
préconfigurée pour les paramètres avancés. Les paramètres par défaut acceptent
toutes les adresses IP source, ne bloquent pas les PID, segmentent les flux MPTS en
flux SPTS pour résoudre les problèmes de stabilité et n'ignorent pas le port UDP.
L'interface utilisateur graphique peut activer les paramètres comme PCR PID Select,
MPTS Dejitter et Blocked PID (uniquement pour les flux MPTS).
Pour configurer les paramètres avancés
1 Accédez à la page Maps.
2 Développez le menu de l'arborescence pour sélectionner le canal QAM souhaité.
Résultat : la page Stream Map Table s'affiche.
3
4040696 Rév. A
Configurez les paramètres de base d'une carte de flux.
71
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
4
5
6
7
72
Remarque : lorsque vous deviendrez un utilisateur chevronné, vous pourrez
configurer les paramètres de base et combinés simultanément.
Cliquez sur Show Advanced Settings.
Résultat : la fenêtre Advanced settings s'affiche.
Dans le champ Source IP Address, entrez les adresses IP source d'écoute pour
votre flux.
 La valeur par défaut « 0.0.0.0 » revient à ignorer.
 1 est principal
 2 est secondaire
 3 est tertiaire
 4 est quaternaire
Remarque : si le périphérique détecte un flux correspondant à l'une de ces trois
valeurs, il est transmis.
Dans le champ Ignore UDPPort, sélectionnez True ou False.
Remarque : le paramètre Ignore UDP Port peut potentiellement faciliter la
configuration du réseau GbE parce que seule l'adresse IP de multidiffusion doit
être configurée (c.-à-d., mémorisée), mais on suppose qu'un seul flux est présent
sur chaque adresse de multidiffusion. Ainsi, vous devez vous assurer que chaque
flux MPTS dispose de sa propre adresse IP unique. Ne pas respecter cela peut
entraîner les problèmes tels que la sursouscription et les problèmes de stabilité.
Dans le champ PCR PID Select, l'utilisateur peut choisir les paramètres suivants
pour les flux MPTS :
 From PMT
 First detected
4040696 Rév. A
Mise en service
8
9
4040696 Rév. A
Remarques :
 Nous vous recommandons d'utiliser le paramètre From PMT.
 Plusieurs PID dans un service peut avoir des horodatages PCR. Si le
paramètre From PMT est sélectionné, l'unité RF Gateway 1 ignore tous les
horodatages PCR, sauf le PID spécifié dans le champ PMT comme PCR PID.
Si le paramètre First Detected est sélectionné, l'unité RF Gateway 1 détermine
le PID de référence de PCR qui reçoit en premier un horodatage PCR.
Dans le champ MPTS Dejitter, l'utilisateur peut sélectionner le mode MPTS
Dejitter suivant :
 One Stream
 Break Into SPTS
 The Ref is 0
Remarques :
 Si vous disposez d'un flux avec multiplexage statistique, nous vous
recommandons d'utiliser le paramètre One Stream.
 Le champ Ref indique le service à utiliser comme référence d'horloge du
programme pour le flux MPTS. Normalement, ce champ a la valeur 0
indiquant que le système utilisera les références PCR du premier PID reçu
avec un horodatage PCR.
 Un flux MPTS est composé de plusieurs programmes, chaque programme
ayant sa propre référence PCR intégrée. Pour les flux MPTS CBR avec
multiplexage statistique, les références PCR peuvent être utilisées
correctement pour stabiliser le flux MPTS entier. Toutefois, si le flux MPTS
n'est pas de type CBR, le PCR d'un programme ne doit être utilisé que pour
rendre ce programme stable. Par conséquent, l'unité RF Gateway 1 prend en
charge la segmentation d'un flux MPTS en différents programmes et la
stabilisation individuelle de chaque programme avec sa propre référence
PCR.
 En créant une entrée MPTS dans le tableau de mappage des flux de l'unité RF
Gateway 1, il est très important que le paramètre avancé MPTS Dejitter soit
configuré correctement. Si le flux entrant MPTS a été créé par un
périphérique avec multiplexage statistique et possède une enveloppe CBR
(Constant-Bit Rate), le paramètre du mode de stabilisation doit être défini sur
« One Stream ». Ce paramètre conserve le multiplexage statistique intact et
transmet le flux CBR en sortie. Toutefois, si le flux MPTS entrant n'est pas
avec multiplexage statistique et est tout simplement limité ou bloqué par le
débit, ou s'il s'agit d'un multiplexage de programmes VBR, le mode de
stabilisation doit être défini sur « Break Into SPTS ». Le paramètre « Break
Into SPTS » permet de rendre chaque programme plus stable dans le flux
MPTS en fonction de son propre PCR.
Dans le champ Blocked PIDS, l'utilisateur peut entrer les PID PMT des
programmes qu'il souhaite bloquer. L'unité RF Gateway 1 ne prend pas en
charge le blocage audio ou vidéo individuel. Le PID de bourrage est 8191.
Remarque :
 Si une entrée MPTS est le seul flux d'entrée acheminé vers une porteuse en
sortie, seul le PID Null (8191) doit être spécifié dans la liste des PID bloqués.
(Tous les autres éléments de la liste doivent être définis sur -1 ou être
73
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
supprimés.) Toutefois, si un autre MPTS ou SPTS doit être mis en service
pour un multiplexage sur la même porteuse que ce flux MPTS, le PID PAT
doit être bloqué en entrant 0 dans la liste Blocked PIDs. Si vous bloquez le
PID PAT, celui-ci est généré par l'unité RF Gateway 1 et inclut tous les
programmes acheminés vers cette sortie.
 Vous pouvez spécifier jusqu'à 32 PID bloqués dans la liste Blocked PIDs, y
compris les PID non référencés (par exemple, PID PSIP ou EMM ) qui ne sont
pas présents dans les tables PAT.
10 Cliquez sur Apply.
11 Cliquez sur Save.
Règles avancées pour les paramètres avancés
À l'aide de la génération avancée des cartes de flux, l'opérateur peut modifier
simultanément plusieurs lignes en appliquant des paramètres avancés sur la carte de
flux.
Remarque : nous vous recommandons de travailler au niveau de la porteuse.
1 Accédez à la page Maps.
2 Développez le menu de l'arborescence pour sélectionner le canal QAM souhaité.
Résultat : la page Stream Map Table s'affiche.
74
4040696 Rév. A
Mise en service
3
4
5
6
7
4040696 Rév. A
Configurez les paramètres de base d'une carte de flux.
Remarque : lorsque vous deviendrez un utilisateur chevronné, vous pourrez
configurer les paramètres de base et combinés simultanément.
Cliquez sur Show Advanced Settings.
Résultat : la fenêtre Advanced settings s'affiche.
Dans le champ Source IP Address, entrez les adresses IP source d'écoute pour
votre flux.
a La valeur par défaut « 0.0.0.0 » revient à ignorer.
b 1 est principal
c 2 est secondaire
d 3 est tertiaire
e 4 est quaternaire
Remarque : si le périphérique détecte un flux correspondant à l'une de ces trois
valeurs, il est transmis.
Dans le champ Ignore UDP Port, sélectionnez True ou False.
Dans le champ PCR PID Select, l'utilisateur peut choisir les paramètres suivants
pour les flux MPTS :
 From PMT
 First detected
Remarque : nous vous recommandons de sélectionner « From PMT ».
75
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
8
Dans le champ MPTS Dejitter, l'utilisateur peut sélectionner le mode MPTS
Dejitter suivant :
 One Stream
 Break Into SPTS
 The Ref is 0
Remarque : si vous disposez d'un flux avec multiplexage statistique, nous vous
recommandons de sélectionner « One Stream ».
9 Entrez les lignes de début et de fin où vous souhaitez appliquer vos paramètres.
10 Cliquez sur Implement Rules pour appliquer les paramètres.
11 Cliquez sur Save.
Mode de fonctionnement d'un transfert MPTS
Le mode de fonctionnement vidéo basé sur les tables peut être utilisé de manière
générique pour activer le transfert MPTS pour diffuser des applications.
 Les différents PID peuvent être bloqués si nécessaire dans la fenêtre
Advanced Settings. La table PAT est bloquée par défaut avec PID 0.
 Si des TSID sont mis en service et que la table PAT n'est pas bloquée, l'unité
RF Gateway 1 traverse le flux source entrant tel quel.
Remarque : les TSID sont saisis individuellement pour tous les flux si la table PAT
est bloquée.
76
4040696 Rév. A
Surveillance des états
Surveillance des états
Introduction
Cette section fournit des informations sur la surveillance des état des flux vidéo à
l'aide de la page Web de l'unité RF Gateway 1.
L'unité RF Gateway 1 fournit des utilitaires de surveillance :
 Flux en entrée (par exemple, type de flux, état, IP, UDP, débits binaires d'entrée)
 Flux en sortie (par exemple, ID de session, canal QAM de destination)
Surveillance
Pour afficher la surveillance en entrée
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le port Input/GbE.
Résultat : la surveillance en entrée apparaît pour chaque port GbE.
4040696 Rév. A
77
Chapitre 4 Fonctionnement vidéo basé sur des tables
Pour afficher la surveillance en sortie
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le port Output/Card/RF souhaité.
Résultat : la surveillance en sortie apparaît pour chaque carte QAM.
Pour afficher les détails d'entrée
Vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur les entrées (pour le
flux de sortie) en cliquant sur le bouton Input/Details de l'écran de surveillance
de la sortie.
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
78
4040696 Rév. A
5 Chapitre 5
Fonctionnement de la vidéo
numérique commutée (SDV)
Ce chapitre fournit des informations sur la configuration de l'unité
RF Gateway 1 pour le fonctionnement de la vidéo numérique
commutée (SDV).
Dans ce chapitre


4040696 Rév. A
Mise en service ...................................................................................... 80
Surveillance des états ........................................................................... 82
79
Chapitre 5 Fonctionnement de la vidéo numérique commutée (SDV)
Mise en service
Cette section fournit des informations sur la configuration de l'unité RF Gateway 1
pour le fonctionnement de la vidéo numérique commutée (SDV).
Configurations prérequises :



Ports GbE d'entrée, y compris l'adresse IP Video/Data
Sorties QAM
Channel Application Mode = SDV
Une fois qu'une porteuse est en mode SVD, elle doit être utilisée avec un serveur
SRM (par exemple, USRM, DNCS) et SDV configuré avec toutes les sessions vidéo
requises.
Mode d'application des canaux
Pour vérifier le mode d'application des canaux
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Map Configuration.
Résultat : le champ Channel Application Mode s'affiche pour chaque porteuse en
sortie.
Configuration SRM
Pour fournir l'adresse IP SRM
En fonction de la configuration réseau de l'unité RF Gateway 1, il n'est peut- être pas
nécessaire d'entrer les informations d'adresse IP SRM dans la fenêtre SRM
Configuration, par exemple SDV basé sur USRM. Réciproquement, avec l'outil
DNCS fonctionnant comme SRM, vous devez entrer l'adresse IP SRM avec l'adresse
IP DNCS.
1 Accédez à la page System/System Configuration.
80
4040696 Rév. A
Mise en service
Résultat : la page SRM Configuration s'affiche.
2
Entrez une adresse IP SRM valide.
QAM Channel Configuration (page)
Pour renseigner le champ Transport Stream ID et vérifier le champ Channel Application Mode
1 Accédez à la page QAMS/QAM Configuration.
2 Sélectionnez la page QAM Card/RF Port/Channel.
Résultat : la page QAM Channel Configuration s'affiche.
3
4
5
6
4040696 Rév. A
Sélectionnez SDV dans le champ Channel Application Mode.
Entrez un entier unique dans le champ Transport Stream ID.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
81
Chapitre 5 Fonctionnement de la vidéo numérique commutée (SDV)
Surveillance des états
Pour plus d'informations sur la surveillance des états, reportez-vous à la section
Surveillance des états (à la page 77).
82
4040696 Rév. A
6 Chapitre 6
Fonctionnement des données
large bande
Cette section fournit des informations sur la configuration de l'unité
RF Gateway 1 pour le fonctionnement du large bande Cisco.
Dans ce chapitre


4040696 Rév. A
Mise en service ...................................................................................... 84
Surveillance des états ........................................................................... 87
83
Chapitre 6 Fonctionnement des données large bande
Mise en service
Cette section fournit des informations sur la configuration de l'unité RF Gateway 1
pour le fonctionnement du large bande Cisco.
Configurations prérequises :
 Ports GbE d'entrée, y compris l'adresse IP Video/Data
 Sorties QAM
 Mode d'application des canaux
Mode d'application des canaux
Pour vérifier le mode d'application des canaux
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Map Configuration.
Résultat : le champ Channel Application Mode s'affiche pour chaque
porteuse en sortie.
Remarque : le paramètre correct est « Data ».
Configuration de la carte des données
Pour une porteuse en sortie spécifique, avec la page Web Maps/Data Map,
l'opérateur peut configurer les éléments suivants :
 Type de flux d'entrée
 Port ou paire de ports en entrée acceptés
 Port UDP de destination du flux d'entrée
84
4040696 Rév. A
Mise en service
Remarque : une fois qu'une porteuse est en mode de données, la carte des données
devient active pour cette porteuse. La carte des données sert de table de routage et
permet de mapper les données entrantes aux porteuses en sortie spécifiques.
Pour configurer la carte des données
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Data Map.
3
Sélectionnez MPEG dans le champ Stream Type pour la porteuse souhaitée.
Remarque : le paramètre Stream Type de RFGW-1-D dépend de la
configuration du canal RF pour le câblage modulaire contrôleur dans le
système CMTS. Le tableau suivant répertorie les paramètres Stream Type
valides de chaque option du canal RF dans uBR10K.
rf-channel (CMTS)
Stream Type (RFGW-1-D)
udp-port
MPEG
depi-remote-id
DOCSIS MPT w/o UDP
Avec la technologie à large bande de Cisco DOCSIS 2.0, le périphérique eQAM
transporte uniquement des canaux à large bande (DOCSIS secondaire). Pour les
flux secondaires avec la technologie à large bande de Cisco DOCSIS 2.0, les
canaux RF sont généralement configurés comme les ports UDP dans le système
CMTS, et le paramètre valide du champ Stream Type est MPEG. Avec la
technologie à large bande de Cisco DOCSIS 3.0, la plupart des opérateurs
migrent pour utiliser depi-remote-id pour tous les canaux RF. Cela permet
principalement de fournir une certaine flexibilité en définissant des canaux
principaux et secondaires. Pour les flux définis comme depi-remote-id dans le
système CMTS, le paramètre valide du champ Stream Type est DOCSIS MPT
w/o UDP.
4040696 Rév. A
85
Chapitre 6 Fonctionnement des données large bande
4
5
6
7
86
Sélectionnez dans le champ Allowable Ingress Ports la valeur qui reçoit les flux
du système CMTS. Pour le port GbE (mode indépendant) ou la paire de ports
(mode paire de ports) corrects, l'adresse physique des ports GbE (mode
indépendant) ou l'adresse IP Video/Data (mode paire de ports) sur la page Web
System/IP Network est configurée pour correspondre à l'adresse IP eQAM dans
le système CMTS.
Renseignez le champ Destination UDP Port pour le flux d'entrée à mapper à
la porteuse de l'unité RF Gateway 1 appropriée. Le port UDP de destination
doit correspondre à la valeur udp-port de rf-canal correspondant dans le
système CMTS.
Remarques :
– Le champ Session ID adopte automatiquement la valeur « N/A » lorsque
la valeur du champ Stream Type est MPEG.
– Pour une paire de ports d'entrée donnée, le port UDP ou l'ID de session
doit être unique.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
Surveillance des états
Surveillance des états
Introduction
Cette section fournit des informations sur la surveillance des état des flux vidéo à
l'aide de la page Web de l'unité RF Gateway 1.
L'unité RF Gateway 1 fournit des utilitaires de surveillance :
 Flux en entrée (par exemple, type de flux, état, IP, UDP, débits binaires d'entrée)
 Flux en sortie (par exemple, ID de session, canal QAM de destination)
Surveillance
Pour afficher la surveillance en entrée
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le port Input/GbE.
Résultat : la surveillance en entrée apparaît pour chaque port GbE.
4040696 Rév. A
87
Chapitre 6 Fonctionnement des données large bande
Pour afficher la surveillance en sortie
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le port Output/Card/RF souhaité.
Résultat : la surveillance en sortie apparaît pour chaque carte QAM.
88
4040696 Rév. A
Surveillance des états
Pour afficher la surveillance des données
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Data.
Résultat : la surveillance de données est indiquée pour chaque port GbE.
4040696 Rév. A
89
Chapitre 6 Fonctionnement des données large bande
Pour afficher les détails d'entrée
Vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur les entrées (pour le
flux de sortie) en cliquant sur le bouton Input/Details de l'écran de surveillance
de la sortie.
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
90
4040696 Rév. A
7 Chapitre 7
Fonctionnement de la solution
M-CMTS de base
Introduction
Cette section fournit des informations sur la configuration de l'unité
RF Gateway 1 pour le fonctionnement de la solution M-CMTS
conformément à la spécification DOCSIS.
Dans ce chapitre


4040696 Rév. A
Mise en service ...................................................................................... 92
Surveillance des états ........................................................................... 97
91
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
Mise en service
Cette section fournit des informations sur la configuration de l'unité RF Gateway 1
pour le fonctionnement de la solution M-CMTS.
Configurations prérequises :
 Ports GbE d'entrée, y compris l'adresse IP Video/Data
 Sorties QAM
 Mode d'application des canaux
Mode d'application des canaux
Pour vérifier le mode d'application des canaux
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Map Configuration.
Résultat : le champ Channel Application Mode s'affiche pour chaque
porteuse en sortie.
Remarque : le paramètre correct est « Data ».
Configuration de la carte des données
Pour une porteuse en sortie spécifique, avec la page Web Maps/Data Map,
l'opérateur peut configurer les éléments suivants :
 Type de flux d'entrée
 Port ou paire de ports en entrée acceptés
 Port d'ID de session DEPI du flux d'entrée
92
4040696 Rév. A
Mise en service
Remarque : une fois qu'une porteuse est en mode de données, la carte des données
devient active pour cette porteuse. La carte des données sert de table de routage et
permet de mapper les données entrantes aux porteuses en sortie spécifiques.
Pour configurer la carte des données
1 Accédez à la page Maps.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Data Map.
Résultat : la fenêtre suivante s'affiche.
3
Sélectionnez dans le champ Stream Type le paramètre DOCSIS MPT w/o UDP
pour la porteuse souhaitée.
Remarque : le paramètre Stream Type de RFGW-1-D dépend de la configuration
du canal RF pour le câblage modulaire contrôleur dans le système CMTS. Le
tableau suivant répertorie les paramètres Stream Type valides de chaque option
du canal RF dans uBR10K.
rf-channel (CMTS)
Stream Type (RFGW-1-D)
udp-port
MPEG
depi-remote-id
DOCSIS MPT w/o UDP
Avec la technologie à large bande de Cisco DOCSIS 2.0, le périphérique
eQAM transporte uniquement des canaux à large bande (DOCSIS
secondaire). Pour les flux secondaires avec la technologie à large bande de
Cisco DOCSIS 2.0, les canaux RF sont généralement configurés comme les
ports UDP dans le système CMTS, et le paramètre valide du champ Stream
Type est MPEG. Avec la technologie à large bande de Cisco DOCSIS 3.0, la
plupart des opérateurs migrent pour utiliser depi-remote-id pour tous les
canaux RF. Cela permet principalement de fournir une certaine flexibilité en
définissant des canaux principaux et secondaires. Pour les flux définis
comme depi-remote-id dans le système CMTS, le paramètre valide du champ
Stream Type est DOCSIS MPT w/o UDP.
4040696 Rév. A
93
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
4
5
6
7
Sélectionnez dans le champ Allowable Ingress Ports la valeur qui reçoit les flux
du système CMTS. Pour le port GbE (mode indépendant) ou la paire de ports
(mode paire de ports) corrects, l'adresse physique des ports GbE (mode
indépendant) ou l'adresse IP Video/Data (mode paire de ports) sur la page Web
System/IP Network est configurée pour correspondre à l'adresse IP eQAM dans
le système CMTS.
Renseignez le champ Destination UDP Port pour le flux d'entrée à mapper à
la porteuse de l'unité RF Gateway 1 appropriée. Le port UDP de destination
doit correspondre à la valeur udp-port de rf-canal correspondant dans le
système CMTS.
Remarques :
– Le champ Session ID adopte automatiquement la valeur « N/A » lorsque
la valeur du champ Stream Type est MPEG.
– Pour une paire de ports d'entrée donnée, le port UDP ou l'ID de session
doit être unique.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
Connexion au serveur DTI
Le châssis RF Gateway 1 fournit des connexions RJ-45 redondantes pour se
connecter aux périphériques serveur DTI. Ces connecteurs sont situées le long de la
rangée inférieure des connecteurs RJ-45 sur le panneau arrière du châssis RF
Gateway 1.
Pour se connecter au serveur DTI
1 Repérez les ports DTI sur le panneau arrière du châssis RF Gateway 1.
2 Branchez le châssis RF Gateway 1 au réseau serveur de synchronisation à l'aide
d'un câble CAT5.
Pour configurer le serveur DTI
1 Accédez à la page System.
94
4040696 Rév. A
Mise en service
2
Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez DTI Config.
3
Dans la zone de liste déroulante Port Mode, sélectionnez le mode de port
souhaité (pour la redondance du serveur DTI).
Remarque : pour un bon fonctionnement avec Cisco uBR10K, le paramètre
approprié du champ Port Mode est Auto Non Revert.
Dans la zone de liste déroulante Primary Port, sélectionnez Primary Port.
Remarque : pour un bon fonctionnement avec Cisco uBR10K, le paramètre
approprié du champ Primary Port est Port 1.
Remarque : la connexion au serveur DTI peut être vérifiée grâce à la fonction
de surveillance DTI décrite dans la section suivante.
Entrez dans le champ DTI Offset la valeur de décalage souhaitée dans la ligne à
côté de la porteuse souhaitée. (Les unités sont DOCSIS ticks/64, qui sont les
mêmes unités que la valeur de décalage de la synchronisation calculée par le
système CMTS.)
Remarque : l'étalonnage du décalage DTI est généralement nécessaire lorsque les
porteuses de RFGW-1-D sont ajoutées aux groupes de service existant en tant
que fonctionnalité de canal principal supplémentaire (c.-à-d. pour mettre en
œuvre des domaines MAC MXN, avec M>1). Dans ces groupes de service, il est
souhaitable que le système CMTS équilibre la charge des modems câble parmi
les canaux M principaux. À l'aide de l'équilibrage de charge, le système CMTS a
la possibilité de déplacer des modems câble entre divers canaux DS principaux
(en mode statique ou dynamique) lorsqu'un canal principal devient trop saturé.
Pour mettre en œuvre l'équilibrage de charge, il est probablement nécessaire
d'ajouter des valeurs DTI Offset aux porteuses de RFGW-1-D de sorte que les
valeurs d'horodatage DTI incluses dans les messages de synchronisation DOCSIS
sur ces porteuses soient décalées pour correspondre à celles transportées sur des
5x20 locaux en aval dans le même domaine MAC.
En général, un groupe de services est d'abord mis en œuvre à l'aide d'un simple
canal principal en aval existant à partir de la carte de ligne RF CMTS (c.-à-d. carte
de ligne 5x20). Lorsque les modems câble sont mis en ligne en utilisant la carte
5x20 principale locale, ils présentent une valeur de décalage de synchronisation
4
5
4040696 Rév. A
95
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
6
7
96
qui est indicative des délais de traitement dans la carte 5x20 et d'autres
caractéristiques de la distance physique. (c.-à-d. longueur des câbles,
températures, etc.). Par ailleurs, les délais de traitement de la carte de ligne 5x20
sont fixes ; l'utilisateur ne peut pas leur ajouter des décalages. Par conséquent, le
décalage de synchronisation de la carte 5x20 principale locale devient le décalage
de synchronisation de référence pour le groupe de services.
Les décalages de synchronisation sont essentiels car ils sont le moyen utilisé par
le système CMTS pour communiquer l'heure système aux modems câble. Les
modems câble doivent connaître l'heure système pour émettre uniquement en
amont au cours des intervalles de temps spécifiés (afin d'éviter les collisions sur
le support en amont partagé).
Lorsqu'un groupe de services se développe, les opérateurs peuvent choisir
d'ajouter une capacité en aval principale afin d'améliorer le niveau de service du
domaine MAC (ce qui crée des domaines MXN). Vous pouvez ajouter une
capacité principale en aval à l'aide de cartes 5x20 supplémentaires ou à l'aide de
l'architecture M-CMTS avec un ou plusieurs canaux eQAM.
Si l'opérateur choisit d'ajouter une capacité principale en aval à partir d'une canal
eQAM, il se rendra compte que ses propres délais de traitement internes du
canal eQAM entraînent des décalages de synchronisation (pour les modems
câble qui s'enregistrent en ligne sur les canaux eQAM principaux) qui sont
différents que ceux des modems câble qui se sont enregistrés précédemment en
ligne sur la carte 5x20 principale locale. Par conséquent, les canaux eQAM
doivent mettre en œuvre une fonction pour compenser la valeur de l'horodatage
DTI afin d'étalonner les canaux eQAM principaux pour correspondre aux cartes
5x20 principales locales dans le groupe de services. Tous les canaux eQAM
principaux doivent être manuellement étalonnés.
En général, le processus d'étalonnage pour mettre en œuvre l'équilibrage de
charge dans un domaine MAC se produit comme suit :
– Permettre à un groupe de test des modems câble de s'inscrire en ligne sur
un canal descendant 5x20 principal local de référence.
– À l'aide de la commande « show cable modem » sur la ligne de
commande CMTS, enregistrez le décalage de synchronisation moyen
pour tous les modems du groupe.
– Ajouter un canal descendant principal sur un canal eQAM dans le groupe
de services. Permettre au même groupe de modems câble de s'inscrire en
ligne, de sorte que le support puisse enregistrer la différence dans le
décalage de synchronisation moyen du groupe.
– Étalonnez manuellement la différence de décalage de synchronisation à
l'aide de la fonction de décalage DTI de l'eQAM.
– Enfin, l'équilibrage de charge peut être configuré et activé pour le groupe
de services.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save.
4040696 Rév. A
Surveillance des états
Surveillance des états
Introduction
Cette section fournit des informations sur la surveillance des états dans le
cadre d'un fonctionnement M-CMTS conforme à la spécification DOCSIS.
L'unité RF Gateway 1 fournit des utilitaires de surveillance :
 Flux en entrée (c.-à-d., activité de flux, débit binaire d'entrée)
 Flux en sortie (c.-à-d., par mappage de flux de porteuse, débit binaire configuré)
 Surveillance spécifique de données (c.-à-d., présence de synchronisation
DOCSIS)
 Connectivité du serveur et état DTI
Surveillance
Pour afficher la surveillance en entrée
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le port Input/GbE.
4040696 Rév. A
97
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
Résultat : la surveillance en entrée apparaît pour chaque port GbE.
98
4040696 Rév. A
Surveillance des états
Pour afficher la surveillance en sortie
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez le port Output/Card/RF souhaité.
Résultat : la surveillance en sortie apparaît pour chaque carte QAM.
4040696 Rév. A
99
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
Pour afficher la surveillance des données
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez Data.
Résultat : la surveillance de données est indiquée pour chaque port GbE.
100
4040696 Rév. A
Surveillance des états
Pour afficher les détails d'entrée
Vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur les entrées (pour le
flux de sortie) en cliquant sur le bouton Input/Details de l'écran de surveillance
de la sortie.
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
4040696 Rév. A
101
Chapitre 7 Fonctionnement de la solution M-CMTS de base
Pour afficher la surveillance DTI
1 Accédez à la page Monitor.
2 Dans le menu de l'arborescence, sélectionnez DTI.
Résultat : la surveillance DTI s'affiche pour chaque port du serveur DTI.
Remarque : les incréments d'horodatage DTI (~5s mis à jour) peuvent être consultés
à l'aide du bouton d'actualisation situé dans l'angle supérieur droit de la page.
102
4040696 Rév. A
8 Chapitre 8
Gestion des licences
Introduction
Pour utiliser certaines fonctions logicielles, une licence logicielle est
requise dans les versions logicielles postérieures à 01.02.20. La licence
réside sur le châssis et est facile à installer à l'aide d'un serveur FTP.
Aucun serveur de licence n'est nécessaire après l'installation. Cette
section décrit les différentes applications qui nécessitent un fichier de
licence et explique également comment installer, activer et vérifier le
fichier de licence sur l'unité RF Gateway 1.
Remarque : les écrans de cette section font référence aux
fonctionnalités sous licence de la version logicielle 02.01.09. Le bouton
de connexion d'authentification n'est pas disponible dans les versions
logicielles antérieures à 02.01.09.
Dans ce chapitre


4040696 Rév. A
Applications nécessitant une licence logicielle ............................... 104
Installation et activation d'une licence ............................................. 108
103
Chapitre 8 Gestion des licences
Applications nécessitant une licence logicielle
Pour accéder aux fonctions suivantes, une licence est nécessaire dans les versions
logicielles postérieures à 01.02.20.
 Flux de données nécessitant l'utilisation de l'interface DTI
(DOCSIS Timing Interface)
 Cryptage DVB
 Cryptage PowerKey
Remarque : il est recommandé que l'utilisateur effectue une copie de sauvegarde de
la configuration de l'unité RF Gateway 1 avant d'effectuer toute mise à niveau
logicielle, y compris l'installation du fichier de licence.
Obtention d'un fichier de licence
La section suivante décrit les étapes à suivre pour obtenir un fichier de licence.
Pour les clients qui ont acheté un châssis RF Gateway 1 à l'aide d'un numéro de
référence comprenant une fonctionnalité de licence, la licence sera préinstallée en
usine. Aucune action n'est requise. Vous pouvez vérifier l'installation en accédant à
la page System/License Management de l'interface utilisateur. Un exemple de cette
page avec une licence de données installée est illustré ci-dessous.
Pour les clients qui ont acheté un châssis RF Gateway 1 sans licence et
souhaitent installer une mise à niveau, vous devez acheter le fichier de licence.
Une clé de certificat (utilisée pour obtenir des fichiers de licence pour une mise
à niveau de la fonctionnalité spécifique) peut être achetée en contactant votre
équipe de compte Cisco.
Pour obtenir un fichier de licence
1 Obtenez une clé de certificat Cisco.
104
4040696 Rév. A
Applications nécessitant une licence logicielle
2
3
4040696 Rév. A
À l'aide de la clé de certificat et du numéro de série du périphérique, vous
pouvez obtenir le fichier de licence depuis l'application Web de licence de Cisco.
Une fois que vous avez la clé de certificat, rendez-vous sur le site Web de la
licence à l'adresse https://online.sciatl.com/license-it
Résultat : la page suivante s'affiche.
4
Cliquez sur le bouton Next>.
Résultat : la page suivante s'affiche.
5
6
Entrez vos informations personnelles.
Cliquez sur le bouton Next>.
Résultat : la page suivante s'affiche.
7
Entrez le numéro de série du châssis l'unité RF Gateway 1 pour lequel vous
souhaitez obtenir une licence.
105
Chapitre 8 Gestion des licences
8
9
Remarque : le numéro de série se trouve sur la page System\About de l'interface
utilisateur graphique de l'unité RF Gateway 1.
Cliquez sur le bouton Validate>.
Résultat : la page suivante s'affiche.
Remarque : cette page affiche toutes les licences qui ont été obtenues sur une
unité spécifique. Dans cet exemple, l'unité RF Gateway 1 a été mise sous licence
pour le module « DATA ». Cependant, dans la plupart des cas, les
fonctionnalités concédées sous licence s'affichent avec la mention « None ».
Cliquez sur le bouton Provide certificate & upgrade device>.
Résultat : la page suivante s'affiche.
10 Entrez la clé du certificat.
11 Cliquez sur le bouton Validate>.
Résultat : une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
12 Cliquez sur Confirm pour confirmer l'action.
106
4040696 Rév. A
Applications nécessitant une licence logicielle
Résultat : le fichier de licence est généré.
13 Cliquez sur le bouton Download license file pour le télécharger.
Remarque : le fichier vous sera également envoyé par e-mail.
4040696 Rév. A
107
Chapitre 8 Gestion des licences
Installation et activation d'une licence
Pour installer une licence
Le fichier de licence est installé via FTP. Un serveur FTP externe est nécessaire.
1 Cliquez sur System/License Management
Résultat : la fenêtre License Overview s'affiche.
2
Cliquez sur Show FTP Settings.
Résultat : la fenêtre Configuration FTP Server s'affiche.
TP570
3
4
5
6
108
Renseignez le champ Server IP Address.
Renseignez le champ User Name.
Renseignez le champ Password.
Cliquez sur Apply.
4040696 Rév. A
Installation et activation d'une licence
7
Cliquez sur Test FTP Connection. Vérifiez votre connexion dans la fenêtre
contextuelle de connexion FTP réussie.
Remarque : si une défaillance se produit, vérifiez de nouveau l'adresse IP,
le nom d'utilisateur et le mot de passe.
8 Cliquez sur Save.
9 Dans la zone de texte « License File Path », entrez le chemin d'accès du serveur
FTP au fichier de licence.
Exemple : /rfgw-1-d/data_license/6310931
10 Dans la zone de texte « License File Name », entrez le nom du fichier de licence.
Exemple : license.dat.000000006310931.txt
11 Cliquez sur Download License pour lancer le téléchargement du fichier de
licence.
Remarque : si le téléchargement échoue, vérifiez de nouveau le chemin d'accès
au répertoire de licence et au nom du fichier.
Pour activer une licence
1
4040696 Rév. A
Cliquez sur le bouton de redémarrage dans l'angle supérieur droit.
(Le redémarrage est requis pour activer le fichier de licence.)
Résultat : l'unité RF Gateway 1 redémarre et active le fichier de licence.
109
9 Chapitre 9
Cryptage et brouillage
Introduction
Ce chapitre décrit le mode d'intégration de l'unité RF Gateway 1 dans
les applications de brouillage.
Dans ce chapitre









4040696 Rév. A
Introduction ......................................................................................... 112
Brouillage, clé CW (Control Word) et cryptopériode .................... 113
Critères d'accès et droits d'accès ....................................................... 114
ECM (Entitlement Control Messages).............................................. 115
EIS (Event Information Scheduler) ................................................... 116
Niveaux de brouillage ........................................................................ 117
Brouillage Simulcrypt ........................................................................ 119
Paramètres de temporisation ............................................................ 120
Étapes à suivre..................................................................................... 122
111
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Introduction
L'unité RF Gateway 1 est fournie avec un brouilleur compatible avec DVB
Simulcrypt conçu pour répondre aux spécifications DVB Simulcrypt Conditional
Access (CA) ETSI TS 103 197. Il existe de nombreux systèmes CA en service et
l'objectif de l'unité RF Gateway 1 est d'intégrer des périphériques dans autant de
systèmes CA que possible. Pour y parvenir, un ensemble commun de protocoles
et d'interfaces entre les brouilleurs et les systèmes CA sont requis.
Le brouilleur de l'unité RF Gateway 1 fonctionne avec une licence. Pour plus
d'informations sur les licences, reportez-vous au Chapitre 8 : Gestion des licences
(voir « Gestion des licences » à la page 103).
112
4040696 Rév. A
Brouillage, clé CW (Control Word) et cryptopériode
Brouillage, clé CW (Control Word) et cryptopériode
Sur le site de transmission d'un système CA, des services multiplexés dans un flux
de transport peuvent être brouillés à l'aide d'un algorithme commun de brouillage
DVB avec une clé CW (Control Word) de brouillage/décodage. Du côté du
destinataire, les services brouillés peuvent être décodés par un algorithme adéquat
de décodage utilisant la même clé CW.
Pour améliorer la sécurité d'un système CA, la clé CW utilisée pour crypter et
décrypter les services change régulièrement (généralement toutes les 10 secondes).
La durée du brouillage par une clé CW est appelée cryptopériode. Les clés CW,
généralement d'une longueur de 64 bits, sont générées par un générateur de mots de
contrôle (CWG) à la demande du système SCS (Simulcrypt Synchronizer).
Les clés CW ne peuvent pas être transmises entre l'émetteur et le destinataire de
manière transparente. Elles doivent être codées. L'algorithme utilisé pour crypter les
clés CW est unique à chaque système CA et mis en œuvre dans un périphérique
sécurisé du décodeur et utilise la carte à puce du module CAM (Conditional Access
Module) du client.
4040696 Rév. A
113
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Critères d'accès et droits d'accès
Lorsqu'un abonné est intéressé uniquement par des services spécifiques, par
exemple le sport et la nature, il ne souhaite payer que pour ces services. Les services
impayés doivent rester inintelligibles. Par conséquent, deux paramètres sont définis,
les critères d'accès et les droits d'accès.
 Les critères d'accès sont des informations spécifiées par le fournisseur et
définissent les critères associés aux services appliqués à une offre de services ou
des flux élémentaires. Ces abonnements (également appelés thème ou produit)
sont encapsulés dans des ECM (Entitlement Control Messages). Reportez-vous à
la section ECM (Entitlement Control Messages) (à la page115).
 Les droits d'accès sont stockés sur la carte à puce du décodeur et déterminent les
services accessibles par l'abonné. Ces droits d'accès sont régulièrement
reconfirmés à l'aide des messages EMM (Entitlement Management Message).
Lorsque les droits d'accès d'un abonné particulier sont modifiés, des messages
EMM sont envoyés au décodeur avec les nouveaux droits d'accès.
Exemple :
Abonnement AC 1 = Football ECM1
Abonnement AC 2 = Tennis ECM2
Abonnement AC 3 = Golf ECM3
Un abonné paie pour regarder des programmes de football et de golf. Son boîtier
décodeur reçoit tous les paquets ECM contenant les clés CW appropriées. Le boîtier
décodeur reçoit également des paquets EMM qui contiennent les droits d'accès à ce
boîtier. Ces droits sont comparés aux critères d'accès et le boîtier décodeur est
uniquement autorisé à décoder les clés CW chiffrées des ECM pour lesquels l'abonné
dispose des droits d'accès (ECM1 et ECM3).
114
4040696 Rév. A
ECM (Entitlement Control Messages)
ECM (Entitlement Control Messages)
Le système SCS déclenché depuis l'EIS pour lancer un événement CA reçoit à chaque
cryptopériode une clé CW pour cet événement du CWG. Pour plus d'informations,
consultez EIS (Event Information Scheduler) (à la page 116).
Le SCS extrait les critères d'accès des informations SCG (Scrambling Control Group)
reçues de l'EIS. Le synchroniseur envoie ce critère d'accès (CA) ainsi que la clé CW
de la cryptopériode correspondante au générateur ECM (ECMG). L'ECMG chiffre à
la fois AC et CW à l'aide d'un algorithme cryptographique particulier avec une clé
de service spécifique. Ces données cryptées sont encapsulées dans un message ECM
et envoyées au SCS.
Avant que la première cryptopériode de cet événement ne commence, SCS envoie
des messages ECM pour cet événement au multiplexeur (généralement toutes les
200 millisecondes). Cette heure de début est nécessaire pour donner le temps au
décodeur de décrypter les éléments CW et AC. Le multiplexeur multiplexe ce flux
de messages ECM avec le flux de transport sortant. Lorsque l'événement
commence, le système SCS envoie la clé CW au brouilleur, qui démarre le
brouillage des services associé à cet événement.
Avant la fin de la cryptopériode, le SCS demande une nouvelle clé CW du CWG,
puis l'envoie avec l'élément AC au générateur ECMG, et reçoit un nouveau
message ECM pour cet événement de l'ECMG. Ce nouveau message ECM généré
est multiplexé dans le flux de transport sortant. Lorsque la cryptopériode est
terminée, la nouvelle clé CW est envoyée au brouilleur qui démarre le brouillage
des services à l'aide d'une nouvelle clé CW. Cela se produit pour chaque
cryptopériode jusqu'à la fin de l'événement.
4040696 Rév. A
115
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
EIS (Event Information Scheduler)
L'EIS est l'unité opérationnelle du système CA qui contient le calendrier, la
configuration et d'autres informations requises pour le système CA complet.
Pour démarrer un événement de brouillage, l'EIS fournit au SCS un message de mise
en service SCG. Le message contient une liste de services et/ou de flux élémentaires
qui doivent être brouillés en même temps avec la même clé CW et une liste avec les
groupes ECM pour lesquels les messages ECM doivent être générés. Un groupe
ECM contient les informations nécessaires, comme Super_Cas_IDECM_ID et AC,
pour lier un flux ECM à un fournisseur CA.
Pour arrêter un événement de brouillage, l'EIS envoie une mise à jour du message de
mise en service SCG au système SCS. Le groupe ECM de l'événement, pour lequel le
brouillage doit être arrêté, est supprimé du message de mise en service du système
SCG. L'illustration suivante présente un message de mise en service SCG.
116
4040696 Rév. A
Niveaux de brouillage
Niveaux de brouillage
Le brouillage peut s'effectuer à un niveau de flux élémentaire ou de service. La liste
suivante décrit ces niveaux de brouillage.
Brouillage au niveau du flux élémentaire
Chaque composant d'un service peut être brouillé par une clé CW distincte.
Par exemple, la vidéo et l'audio peuvent être brouillés avec une clé CW
distincte. C'est pratique dans les systèmes multilingues dans lesquels un
service premium est facturé pour une deuxième langue audio différente.
Dans ce cas, chaque composant ou flux élémentaire est associé à son propre
flux des messages ECM.
Lorsque vous appliquez le brouillage au niveau du flux élémentaire, tous les flux
élémentaires du service sont brouillés à l'aide de clés CW différentes. Un message
ECM est requis pour chaque flux élémentaire. Les descripteurs CA sont insérés après
chaque flux élémentaire dans le tableau PMT (Program Map Table).
4040696 Rév. A
117
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Brouillage au niveau du service
La méthode alternative au brouillage au niveau du flux élémentaire consiste à
brouiller tous les composants qui composent un service avec la même clé CW. Dans
ce cas, il existe un seul flux de messages ECM associés au service dans son ensemble.
Lorsque vous appliquez un brouillage au niveau de service, tous les flux
élémentaires du service sont brouillés à l'aide de la même clé CW. Un seule message
ECM est requis pour chaque service. Le descripteur CA est inséré à proximité de la
partie supérieure de PMT.
Remarque : les brouillages au niveau du flux élémentaire et au niveau de service
peuvent être combinés dans le brouilleur, mais pas dans le même service.
118
4040696 Rév. A
Brouillage Simulcrypt
Brouillage Simulcrypt
Le brouillage Simulcrypt est une méthode de brouillage dans laquelle seul un flux
de transport contient des messages ECM de différents systèmes CA. Cela permet
aux différents boîtiers décodeurs CA de recevoir et de décoder correctement les
mêmes flux vidéo et audio.
4040696 Rév. A
119
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Paramètres de temporisation
Lorsque l'EIS déclenche le SCS pour démarrer un nouvel événement CA à l'aide d'un
message de mise en service SCG (ID 1), le SCS demande une clé CW (CW 1) auprès
du CWG. Une fois que SCS reçoit la clé CW de CWG, il envoie la clé CW avec les ID
AC et ECM extraits du message de mise en service SCG au générateur ECMG.
L'ECMG crypte les éléments CW et CA et encapsule ces données dans un message
ECM. Le générateur ECMG envoie ce message ECM au SCS. À un moment donné
avant (t1-t2) de démarrer l'événement CA (temps d'activation), le SCS commence à
envoyer au multiplexeur des messages ECM pendant la première cryptopériode à
des heures régulières.
 Délai de démarrage de la transition (t1-t2) : représente la durée entre le début
de la première cryptopériode suivant une transition de brouillage et le début
de la diffusion du message ECM attaché à cette période.
Le multiplexeur multiplexe ces messages ECM directement dans le flux de transport
sortant. Parallèlement, un descripteur CA contenant le PID (Packet Identifier) du
message ECM est inséré dans le PMT du flux de transport.
Le délai de démarrage de la transition doit correspondre à la durée nécessaire au
décodeur pour désencapsuler le PID ECM du PMT et déchiffrer les éléments CW et
AC. Au début (t2) de la première cryptopériode (CP 1), le boîtier décodeur démarre
le décodage du service brouillé à l'aide de la clé CW 1.
À un certain moment (t3-t5) avant la fin de la cryptopériode (CP 1), le SCS arrête de
transmettre les messages ECM joints à cette période CP et à un moment donné (t4-t5)
avant la cryptopériode suivante (CP 2), le SCS commence à transmettre des messages
ECM pour la période CP 2.
 Temps d'arrêt (t3-t5) : représente la durée entre la fin d'une cryptopériode et la
fin de la diffusion du message ECM lié à cette période.
 Délai de début (t4-t5) : représente la durée entre le début d'une cryptopériode et
le début de la diffusion du message ECM lié à cette période.
120
4040696 Rév. A
Paramètres de temporisation
Lorsque le SCS reçoit une mise à jour du message de mise en service SCG de l'EIS
indiquant la fin de l'exécution de l'événement CA, le synchroniseur étend la dernière
cryptopériode jusqu'à la fin du délai d'activation extrait à partir de la mise à jour des
messages de mise en service SCG.
Une fois le délai d'activation (tl) atteint, le boîtier décodeur cesse de brouiller le
service. Le SCS cesse de transmettre des messages ECM joints à cette dernière
cryptopériode à l'heure (tl+1).
 Délai d'arrêt de la transition (tl-tl+1) : représente la durée entre la fin de la
dernière cryptopériode précédant une transition de décodage et la fin de la
diffusion du message ECM joint à cette période.
Lorsque le SCS reçoit un message de mise en service SCG contenant un autre
événement CA pour les services, le synchroniseur arrête d'envoyer des messages
ECM contenant l'événement CA précédant à l'heure t6 dans la dernière
cryptopériode et commence à envoyer des messages ECM avec le nouvel
événement AC à l'heure (t7).
 Délai de démarrage AC (t7-t8) : représente la durée entre le début de la première
cryptopériode suivant un changement dans l'événement AC et le début de la
diffusion du message ECM attaché à cette période.
 Délai d'arrêt AC (t6-t8) : représente la durée entre la fin de la dernière
cryptopériode précédant un changement dans l'événement AC et la fin de la
diffusion du message ECM joint à cette période.
Lors de la configuration de la connexion entre les systèmes SCS et ECMG,
SCS reçoit un message d'état des canaux contenant des paramètres de
synchronisation spécifiques. Si les paramètres de temporisation sont
manquants ou imprécis, les paramètres ECMG du décodeur permettent de
remplacer ces paramètres.
Lorsqu'un abonné se connecte à un service brouillé dans une cryptopériode
particulière, le brouilleur ne peut pas brouiller le service pendant le reste de cette
cryptopériode car il ne dispose que de la clé CW pour la période suivante. Pour
résoudre ce problème, un message ECM peut être fourni avec plusieurs clés CW.
Les systèmes CA autorisent 1 ou 2 clés CW dans un message ECM, par exemple,
la clé CW de la cryptopériode actuelle et la clé CW de la période suivante.
4040696 Rév. A
121
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Étapes à suivre
Avant d'utiliser le brouillage, les étapes suivantes doivent être complétées.
1 Configurations prérequises :
a Configurez les ports d'entrée GbE, y compris l'adresse IP Video/Data.
Reportez-vous à la section Configuration de l'interface GbE (à la page 28).
b Configurez les sorties QAM. Reportez-vous à la section Activation du port
QAM (à la page 16)
c Configurez le mode d'application des canaux (Video). Reportez-vous à la
section Mode d'application des canaux (à la page 20).
2 Configurations du contrôleur Simulcrypt
a Configurez les paramètres de brouillage globaux. Reportez-vous à
Configuration des paramètres de brouillage globaux (à la page 122).
b Configurez les paramètres de brouillage spécifiques. Reportez-vous à la
section Configuration des paramètres de brouillage spécifiques (à la
page 124).
c Attribuez un ou plusieurs ECMG à l'unité RF Gateway 1 et configurez les
paramètres spécifiques à ECMG. Reportez-vous à la section ECM
(Entitlement Control Messages) (à la page 115).
d Attribuez un ou plusieurs EIS à l'unité RF Gateway 1 et configurez les
paramètres spécifiques à EIS. Reportez-vous à la section EIS (Event
Information Scheduler) (à la page 116).
Configuration des paramètres de brouillage globaux
Paramètres généraux
Paramètre
Description
Scramble Video and Audio
L'unité RF Gateway 1 peut brouiller tous les composants d'un
service ou uniquement le composant vidéo et audio d'un
service (en cas de brouillage au niveau de service).
Check SCG at Provision
Time
Lorsque ce paramètre est activé et que le système SCS reçoit
un message de mise en service SCG de l'EIS, l'unité RF
Gateway 1 vérifie la présence des flux élémentaires/services
dans le flux de transport entrant avec les services répertoriés
dans le message de mise en service SCG. Si le flux de transport
entrant contient les services, le système SCS accepte le SCG.
Dans le cas contraire, le SCS refuse le SCG et envoie un
message d'erreur à l'EIS.
Une fois en position arrêt, l'unité RF Gateway 1 vérifie le
flux de transport sur les services au même moment (temps
d'activation). Le brouilleur lance le processus de brouillage
des services.
Strong Pairing Enforcement Active ou désactive l'application du jumelage renforcé de NDS
SCG Persistence
122
Permet de stocker les SCG sur le périphérique pour qu'ils
soient accessibles après le redémarrage.
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Pour sélectionner les paramètres du brouilleur
1 Accédez à la page System/Scrambler.
Résultat : la page suivante s'affiche.
2
3
4040696 Rév. A
Activez la case à cocher en regard du paramètre que vous souhaitez activer.
Cliquez sur Apply pour accepter ou Reset pour annuler.
123
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Configuration des paramètres de brouillage spécifiques
À propos de l'interface utilisateur graphique de la configuration SCS
SCS permet de configurer des paramètres spécifiques au brouillage et d'affecter les
interfaces CA suivantes :
 Interfaces ECMG
 Interfaces EIS
Remarque : le nombre d'interfaces CA qui peuvent être affectées à une unité RF
Gateway 1 à l'aide du configurateur SCS est limité à 40.
ECMG (Entitlement Control Message Generator)
Pour établir une communication entre le SCS de l'unité RF Gateway 1 et un générateur
ECMG, une connexion TCP doit être établie, suivie par une configuration du canal.
Dans le cadre du processus de connexion, le SCS nécessite l'adresse IP et le numéro de
port de l'ECMG pour établir la connexion TCP et nécessite un identifiant de canal pour
configurer un canal. L'opérateur peut déterminer l'identifiant de canal ou le SCS peut
sélectionner un identifiant de canal du groupe d'identification de canaux libres.
Le SCS nécessite également le mappage entre l'ID Super CAS, qui est une
concaténation de l'identifiant du système CA, l'identifiant du sous-système CA et les
paramètres de communication. Une fois que le canal est établi et que l'EIS déclenche
le SCS pour demander des messages ECM auprès du générateur ECMG, un flux
ECM est configuré.
Le nombre de flux ECM qui peuvent être configurés entre le système SCS et le
générateur ECMG dans un canal est limité et dépend du système CA.
Équilibrage de charge
À des fins de sauvegarde et/ou d'équilibrage de charge, plusieurs ECMG peuvent
être connectés à l'unité RF Gateway 1. La priorité attribuée au canal de
communication détermine si les ECMG sont utilisés dans l'équilibrage de charge ou
en mode de sauvegarde. Lorsque les priorités des canaux des ECMG sont égales, les
ECMG fonctionnent en mode de partage de charge. Lorsque la priorité diffère, le
générateur ECMG avec la priorité la plus élevée (= le nombre le plus faible)
fonctionne comme ECMG principal et celui dont la priorité est la plus faible comme
générateur de sauvegarde.
124
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Dès que l'unité RF Gateway 1 configure un nouveau flux ECM, elle sélectionne un
ECMG connecté. Elle sélectionne ensuite la connexion ECMG avec la priorité la plus
élevée qui dispose d'une capacité ECM disponible. Si les générateurs ont une priorité
identique, celle de la capacité ECM disponible et les flux les moins ouverts sont
sélectionnés. Lorsque la charge d'un ECMG diminue, les flux ECM ne sont pas
répartis automatiquement entre les ECMG de priorité égale.
Dès que la connexion de canal avec un ECMG est interrompue, ou que le générateur
ECMG manque de capacité ECMG, un nouvel ECMG est sélectionné selon les
critères ci-dessus.
Les modes de fonctionnement des ECMG peuvent être combinés. Par exemple, deux
générateurs possédant la même priorité (mode de partage de charge) et un avec une
priorité plus faible (mode de reprise).
Remarque : si la capacité est indisponible, le flux ECM ne sera pas configuré et les
services ne peuvent pas être brouillés.
Exemples
 Partage de charge
Supposons qu'une application possède deux ECMG (IP A et B) avec la même
priorité (prio 1) et une capacité de 10 flux. Lors de la configuration du flux, les
flux sont répartis entre les ECMG comme suit :
-
IP A : flux 1, 3, 5, 9 7
- IP B : flux 2, 4, 6, 8, 10
Lorsque l'unité RF Gateway 1 arrête de brouiller un certain nombre de services
(flux correspondant 5, 7 et 9), aucun partage de flux n'est effectué.
-
IP A : flux 1, 3
-
IP B : flux 2, 4, 6, 8, 10
 Sauvegarde ECMG
Dans notre application, ECMG IP A possède la priorité 1 et IP B la priorité 2. Les
flux sont partagés comme suit :
-
IP A : flux 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- IP B : flux
Si IP A échoue, IP B récupère la charge
-
IP A : flux
- IP B : flux 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Si IP A restaure :
-
IP A : flux 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- IP B : flux
Lorsqu'un flux supplémentaire est requis, la capacité est récupérée d'IP B.
4040696 Rév. A
-
IP A : flux 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
-
IP B : flux 11
125
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
 Partage de charge et sauvegarde EMG
Supposons qu'une application ait trois ECMG (IP, A, B et C) d'une capacité de
10 flux. IP A et B ont la priorité 1 et IP C la priorité 2. Lors de la configuration
des flux, les flux sont répartis entre les ECMG comme suit :
-
IP A (prio 1) : flux 1, 3, 5, 7, 9, 11
-
IP B (prio 1) : flux 2, 4, 6, 8, 10
- IP C (prio 2) : flux
Si IP A échoue, la capacité totale IP B sera utilisée et le reste d'IP C.
-
IP A (prio 1) : flux
-
IP B (prio 1) : flux 2, 4, 6, 8, 10, 1 ,3, 5, 7, 9
-
IP C (prio 1) : flux 11
Ajout d'un générateur ECMG
Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter un générateur ECMG.
1 Accédez à la page System/Scrambler.
Résultat : la page suivante s'affiche.
2
126
Cliquez sur le signe + pour développer la fenêtre et sélectionnez
ECMG Configuration.
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Résultat : la page suivante s'affiche.
3
Pour ajouter un nouveau ECMG, cliquez sur Add New ECMG.
Remarque : pour sélectionner un ECMG déjà créé, activez la case à cocher pour
mettre en surbrillance la ligne et cliquez sur Edit.
Résultat : la page suivante contenant les paramètres ECMG s'affiche.
4
Pour ajouter des connexions ECMG, reportez-vous à la section Ajout d'entrées de
connexion ECMG (à la page 129).
Retrait d'un module ECMG
Suivez les instructions ci-dessous pour retirer un module ECMG.
1 Activez la case en regard de l'entrée ECMG à supprimer.
4040696 Rév. A
127
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Résultat : l'entrée est en mise surbrillance comme l'illustre l'écran suivant.
2
Cliquez sur Delete pour supprimer l'entrée ou sur Reset abandonner l'opération.
Conseil : pour supprimer plusieurs entrées, activez la case à cocher de la
première ligne, maintenez la touche MAJ enfoncée, et activez la case à cocher de
la dernière ligne.
Paramètres ECMG
Le tableau suivant décrit les paramètres ECMG.
Paramètre
Description
ECMG Name
Le nom ECMG (20 caractères maximum) sert d'étiquette pour faciliter
l'identification du flux ECMG dans le système CA
EMCG Type


Standard : DVB Simulcrypt

Nagra : (DVB Simulcrypt) pré-extraction d'un nombre moindre d'ECM pour
activer une utilisation plus rapide du système AC mis à jour
M_Crypt : (DVB Simulcrypt) permet aux flux ECM de réinitialiser le
brouillage
CA System ID (Hex)
Utilisé pour indiquer le type de système CA applicable au flux ECM associé.
Contactez votre fournisseur CA pour plus d'informations. L'identifiant du
système CA est défini dans le tableau 3 CA_system_ID d'ETR 162.
CA Sub System ID
(Hex)
Utilisé pour différencier plusieurs ECMG du même fournisseur CA dans
l'application CA. Contactez votre fournisseur CA pour plus d'informations
ECMG PID Source
Sélectionnez la source du PID ECM souhaité

ECM ID : le message de mise en service SCG est utilisé pour déterminer le
PID ECM

Auto : le multiplexeur de l'unité RF Gateway 1 sélectionnez le PID ECM
dans la liste des PID libres
Remarque : la liste des PID libres, déterminée par le multiplexeur, peut être
limitée par la définition des limites (limite inférieure du PID ECM et la limite
supérieure PID ECM)
ECMG PID Lower
Limit (Hex)
128
Limite inférieure du PID ECMG
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
ECMG PID Upper
Limit (Hex)
Limite supérieure du PID ECMG
ECMG
Streams/ECMG
Nombre de flux ECMG requis
Open ECMG
Streams/ECMG
Nombre de flux ECMG ouverts pour générateur ECMG du système CA
Automatic Channel ID Activer/désactiver la sélection automatique des ID de canal
Selection
Enable Hot Backup
Non pris en charge actuellement (utilisation ultérieure)
Modification des paramètres ECMG
Suivez les instructions ci-dessous pour modifier les paramètres ECMG.
1 Mettez en surbrillance le paramètre à modifier.
2 Cliquez sur Apply.
Ajout des entrées de connexion ECMG
Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter des entrées de connexion ECMG.
1 Accédez à la page System/Scrambler.
Résultat : la page suivante s'affiche.
2
4040696 Rév. A
Cliquez sur le signe + pour développer la fenêtre et sélectionnez ECMG
Configuration.
129
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Résultat : la page suivante s'affiche.
3
4
130
Cliquez sur Connection.
Résultat : la table Connection s'affiche.
Cliquez sur Add New Connection.
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Résultat : une nouvelle ligne est ajoutée à la table Connection.
5
Dans la zone Priority de cette entrée, entrez un numéro de priorité de canal pour
déterminer le mode de fonctionnement de l'ECMG.
6 Dans la zone IP Address, entrez l'adresse IP de l'ECMG. Les octets de l'adresse
IP doivent être séparés par des points.
7 Dans la zone Port, entrez le numéro de port de l'ECMG utilisé pour ce canal.
8 Dans la zone ECMG Port Selection, entrez le port Ethernet à utiliser pour la
communication avec l'ECMG.
9 Dans la zone Channel Id, entrez l'ID du canal. Les nombres autorisés sont
compris entre 0 et 65535. Si l'option Automatic Channel ID Selection est prise en
charge, l'ID est défini automatiquement. Vérifiez que la case à cocher est activée.
Remarque : tous les fournisseurs CA ne prennent pas en charge la sélection
automatique de canaux.
10 Cliquez sur Apply pour accepter ou sur Reset pour annuler l'opération.
4040696 Rév. A
131
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Suppression des entrées de connexion ECMG
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer des entrées de connexion ECMG.
1 Dans le tableau Connections, activez la case à cocher de l'entrée qui doit
être supprimée.
Résultat : l'entrée est mise en surbrillance.
2 Cliquez sur Apply pour supprimer l'entrée.
Conseil : pour supprimer plusieurs entrées, activez la case à cocher de la
première ligne, maintenez la touche [MAJ] enfoncée, et activez la case à cocher
de la dernière ligne.
Remplacement des valeurs des paramètres des messages d'état des canaux ECMG
Dans des circonstances normales, les valeurs du message d'état de canal généré par
l'ECMG sont utilisées par le système SCS pour déterminer les délais de transmission
des flux ECM. Lorsque des valeurs particulières sont manquantes ou inexactes et ne
peuvent pas être modifiées sur l'ECMG, ces valeurs peuvent être remplacées à l'aide
de l'interface utilisateur de configuration du système SCS. Le tableau ci-dessous
décrit les paramètres à remplacer.
132
Paramètre
Description
Overrule Max. Comp. Time (ms)
Le délai maximal requis par un générateur ECM pour calculer un
message ECM lorsque tous les flux dans un canal sont en cours de
utilisation. Ce paramètre détermine le paramètre ECM Request
Interval utilisé par le synchroniseur Simulcrypt. Ce paramètre doit
être modifié si le générateur ECM connaît une insuffisance de
ressources informatiques.
Overrule Min. CP Duration (ms)
La durée minimum d'activation d'une clé CW avant de pouvoir être
modifiée.
Overrule Transition Start Delay
(ms)
Durée entre le début de la première cryptopériode suivant une
transition de brouillage et le début de la diffusion du message ECM
attaché à cette période.
Overrule Transition Stop Delay
(ms)
Durée entre la fin de la dernière cryptopériode précédant une
transition de décodage et la fin de la diffusion du message ECM
joint à cette période.
Overrule Start Delay (ms)
Durée entre le début d'une cryptopériode et le début de la diffusion
du message ECM lié à cette période.
Overrule Stop Delay (ms)
Durée entre la fin d'une cryptopériode et la fin de la diffusion du
message ECM lié à cette période.
Overrule AC Start Delay (ms)
Durée entre le début de la première cryptopériode suivant un
changement dans l'événement AC et le début de la diffusion du
message ECM attaché à cette période.
Overrule AC Stop Delay (ms)
Durée entre la fin de la dernière cryptopériode précédant une
modification de l'événement AC et la fin de la diffusion du message
ECM joint à cette période.
Overrule Repetition Period (ms)
Durée entre deux paquets ECM à la sortie du brouilleur.
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Overrule Max. Streams:
Le nombre maximum de flux ouverts simultanés pris en charge par
un ECMG sur un canal. Si l'ECMG renvoie la valeur 0, aucun
maximum n'est imposé, ce qui signifie que le brouilleur ne limite
pas le nombre de flux sur un canal et aucun ECM ne sera demandé
sur la sauvegarde d'ECMG lorsque la capacité atteint la limite sur
l'ECMG. Pour s'assurer qu'un ECMG n'est pas surchargé, le nombre
maximum de flux peut être redéfini.
Le tableau suivant décrit les valeurs minimum, maximum et par défaut de
ces paramètres :
Paramètre
Valeur minimale Valeur maximale
Valeur par
défaut
Overrule Max Comp Time (ms)
0
60,000
5,000
Overrule Min CP Duration (ms)
1,000
3,600,000
10,000
Overrule Transition Start Delay (ms) -30,000
0
-2,000
Overrule Transition Stop Delay (ms) 0
30,000
2,000
Overrule Start Delay (ms)
-30,000
30,000
-2,000
Overrule Stop Delay (ms)
-30,000
30,000
-2,000
Overrule AC Start Delay (ms)
-30,000
30,000
-2,000
Overrule AC Stop Delay (ms)
-30,000
30,000
-2,100
Overrule Repetition Period (ms)
0
30,000
100
Overrule Max. Streams
0
30,000
512
Indépendante de l'état actif/inactif d'une unité RF Gateway 1 participant à une
application CA, l'unité RF Gateway 1 sera connecté à l'ECMG par défaut.
Pour modifier les valeurs des paramètres des messages d'état des canaux
1 Cliquez sur Advanced.
Résultat : le tableau des paramètres avancés s'affiche.
2
4040696 Rév. A
Activez la case à cocher en regard du paramètre que vous souhaitez modifier.
133
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
3
4
Résultat : la zone des paramètres devient active.
Modifiez le paramètre.
Cliquez sur Apply pour accepter ou sur Reset pour annuler l'opération.
Règles des descripteurs ECMG
Les descripteurs CA sont des structures de données utilisées pour transporter des
informations spécifiques à CA pour les services ou les flux élémentaires. L'unité RF
Gateway 1 peut mettre à jour des PMT avec des descripteurs CA conformément aux
règles de descripteur CA configurables par l'utilisateur. Le configurateur SCS permet
de configurer les règles de descripteur CA et d'appliquer ces règles aux descripteurs.
Remarque : lorsque l'unité RF Gateway 1 brouille un service ou des composants
dans un service, les descripteurs CA dans le PMT sont triés à l'aide des valeurs
des PID ECM auxquels les descripteurs CA s'appliquent, les descripteurs CA
ayant la valeur la plus faible passent en premier. Lorsqu'un service brouillé est
transmis entre l'entrée et la sortie voie de l'unité RF Gateway 1, l'ordre du
descripteur AC n'est pas modifié.
Ajout d'une règle de descripteur
Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter une règle de descripteur.
1 Accédez à la page System/Scrambler.
Résultat : la page suivante s'affiche.
2
134
Cliquez sur le signe + pour développer la fenêtre et sélectionnez ECMG
Configuration.
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Résultat : la page suivante s'affiche.
3
4
5
6
Cliquez sur Descriptor Rules.
Résultat : le tableau des règles de descripteur s'affiche.
Cliquez sur Add New ECMG Descriptor Rule.
Résultat : la règle est ajoutée à la table.
Cliquez sur Apply pour accepter ou sur Reset pour annuler l'opération.
Pour apporter des modifications aux paramètres de configuration, mettez-les en
surbrillance et modifiez-les. Cliquez sur Apply pour accepter les modifications.
Suppression d'une règle de descripteur
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer une règle de descripteur.
1 Activez la case à cocher en regard de la règle à supprimer.
Résultat : l'entrée est en mise surbrillance comme l'illustre l'écran suivant.
2
4040696 Rév. A
Cliquez sur Apply pour accepter ou sur Reset pour annuler l'opération.
135
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Paramètres de règle de descripteur
Le tableau suivant décrit les paramètres de règle de descripteur.
Paramètre
Description
Name
Identification de la règle de descripteur
Type
Sélectionnez le type de règle


Add Private Data - ajoutez des données au descripteur standard
Do Not Insert - empêche de mettre à jour le descripteur CA dans le
PMT si les informations PSI/SI sont générées par un PSIG externe.
Remarques :
Si le type de règle est défini sur Do Not Insert, les paramètres Insert et
Private Data [Hex] ne sont pas disponibles.
Les données privées sont la propriété du fournisseur CA
Insert
Sélectionnez le mode du niveau d'insertion pour la partie privée des
données


ECM ID(s)
According to EIS - L'EIS détermine le niveau d'insertion
At ES Level - l'insertion s'effectue au niveau ES (même si le
brouillage au niveau de service est défini par l'EIS).
ID ECM auxquels la règle de descripteur CA doit être appliquée. Les ID
multiples doivent être séparés par une virgule.
Private Data (Hex) Données privées
Remarques :
 L'unité RF Gateway 1 ajoute un descripteur CA standard aux PMT de services ou
de flux élémentaires brouillés.
 Si aucun ID n'est ajouté dans la zone Data ID(s), la règle de descripteur est
appliquée à tous les ECM. Dans la mesure où une seule règle avec la case vide
Data ID(s) est autorisée, cette règle remplace le descripteur CA standard.
 Lorsque des identifiants sont ajoutés, la règle est uniquement appliquée aux
identifiants ECM apparaissant dans la zone ECM ID(s). Une seule règle peut être
efficace pour un certain ID ECM.
 Les identifiants ECM ajoutés doivent être uniques dans toutes les règles de
descripteur pour un ECMG donné.
136
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
EIS (Event Information Scheduler)
L'EIS fournit au système SCS des SCG contenant des informations importantes sur le
brouillage des services. Pour établir une communication entre l'EIS et le SCS, une
connexion TCP doit être établie suivie par une configuration du canal. Une fois que
la connexion est établie, le système SCS de l'unité RF Gateway 1 reçoit les SCG de
l'EIS. Pour installer une connexion TCP EIS entre l'abonné et l'unité RF Gateway 1,
l'EIS nécessite la connaissance de l'adresse IP et du port TCP de l'unité RF Gateway 1
utilisés pour établir la connexion.
Ajout d'un EIS
Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter un EIS.
1 Accédez à la page System/Scrambler.
Résultat : la page suivante s'affiche.
2
4040696 Rév. A
Cliquez sur le signe + pour développer la fenêtre et sélectionnez EIS
Configuration.
137
Chapitre 9 Cryptage et brouillage
Résultat : la page suivante s'affiche.
3
Cliquez sur Add New EIS.
Résultat : le nouveau module EIS est ajouté à la table.
4
Cliquez sur Apply pour accepter ou sur Reset pour annuler l'opération.
Retrait d'un module EIS
Suivez les instructions ci-dessous pour retirer un module EIS.
1 Activez la case à cocher en regard de la règle à supprimer.
Résultat : la ligne est mise en surbrillance.
2 Cliquez sur Apply pour accepter ou sur Reset pour annuler l'opération.
138
4040696 Rév. A
Étapes à suivre
Paramètres EIS
Le tableau suivant décrit les paramètres EIS.
Paramètre
Description
EIS Name
Identifie le module EIS dans le système CA
TCP Port
Numéro de port d'écoute utilisé par l'unité RF Gateway 1 pour
établir une connexion TCP avec le module EIS
Remarque : le numéro de port d'écoute TCP doit être unique et ne
peut pas être utilisé par un générateur EMM ou un générateur PSI
EIS Port Selection Le port Ethernet à utiliser pour la communication avec le
module EIS
Overrule
Lorsque le paramètre Crypto Period est encapsulé dans le brouillage
CP Duration
Lorsque les groupes de contrôle manquants ou imprécis, ce
paramètre peut être redéfini
EIS Type


Général - EIS tiers
EIS spécifique de SA pour ROSA NMS
Remarque : un seul module EIS de SA peut être attribué à une unité
RF Gateway 1
Connection
Status
État de la connexion du module EIS
Peer IP
Adresse IP du module EIS
Modification des paramètres EIS
Suivez les instructions ci-dessous pour modifier les paramètres EIS.
1 Cliquez sur la zone de liste déroulante pour sélectionner le paramètre à modifier.
Résultat : les boutons Apply et Reset sont maintenant actifs.
2 Cliquez sur Apply pour accepter et sur Reset pour annuler l'opération.
4040696 Rév. A
139
10 Chapitre
Authentification
10
L'authentification basée sur mot de passe est disponible pour les
utilisateurs de l'unité RF Gateway 1 utilisant la version logicielle.
02.1.x. Ce chapitre décrit le mode de configuration des fonctionnalités
d'authentification des utilisateurs. L'unité peut fonctionner sans
l'authentification activée (paramètre par défaut en usine) ou activée
dans deux modes de fonctionnement (local et distant) configurables
par l'utilisateur.
Dans ce chapitre




4040696 Rév. A
Configuration de l'authentification .................................................. 142
Authentification locale ....................................................................... 143
Authentification distante ................................................................... 146
Récupération des mots de passe ....................................................... 148
141
Chapitre 10 Authentification
Configuration de l'authentification
L'unité RF Gateway 1 est livrée aux clients avec le paramètre d'authentification
d'usine désactivé par défaut comme l'illustre l'écran suivant. Une unité dont l'état
d'authentification est activé offre à l'utilisateur un accès complet en lecture/écriture
à tous les paramètres configurables. La page de gestion Web de l'unité RF
Gateway 1 s'affiche avec l'onglet de connexion grisé et inaccessible. Les modes
d'authentification locale et distante sont disponibles. Pour activer l'authentification
locale, reportez-vous à la section (Pour configurer l'authentification locale (à la
page 143). Pour activer le l'authentification distante, reportez-vous à la section Pour
configurer l'authentification distante (à la page 146). Une fois que le mode
d'authentification est activée, l'utilisateur doit fournir un mot de passe pour
apporter de nouvelles modifications au mode d'authentification. Dans les deux
modes, l'interface de gestion de l'unité RF Gateway 1 permet aux utilisateurs de
définir des mots de passe alphanumériques dont la longueur peut être comprise
entre 4 et 16 caractères.
142
4040696 Rév. A
Authentification locale
Authentification locale
L'accès d'un utilisateur unique est activé à l'aide du mode d'authentification Local.
Un ID utilisateur unique par défaut « rfgw1 » est disponible pour l'authentification
locale et la valeur par défaut définie en usine pour un mot de passe est « 0000 ».
Vous ne pouvez pas configurer d'autres ID de connexion en mode Local. Nous
recommandons à l'opérateur de changer le mot de passe par défaut pour éviter un
accès non autorisé. Reportez-vous à la section Pour changer le mot de passe par
défaut (à la page 144).
Pour configurer l'authentification locale
1
Accédez à la page System/Authentication.
Résultat : la page suivante s'affiche.
2
Dans le menu déroulant Mode, sélectionnez Local comme mode de
fonctionnement.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Login sur la barre de menu principale.
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
3
4
5
6
4040696 Rév. A
Entrez 0000 comme mot de passe pour l'utilisateur par défaut rfgw1.
Cliquez sur Login.
143
Chapitre 10 Authentification
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
7
Cliquez sur OK.
Pour changer le mot de passe par défaut
1 Accédez à la page System/Authentication.
2 Cliquez sur le signe + et sélectionnez Change Password.
Résultat : la page suivante s'affiche.
3
4
5
Changez votre mot de passe.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save sur la barre de menu principale pour enregistrer vos
paramètres.
Gestion des utilisateurs en local
 Lorsqu'un utilisateur est connecté en tant que « rfgw1 » (mode local),
l'utilisateur peut accéder à toutes les pages Web configurables de l'unité RF
Gateway 1 et dispose d'un accès complet en lecture/écriture.
144
4040696 Rév. A
Authentification locale
 L'accès d'un utilisateur unique est pris en charge et une tentative de connexion
réussie à partir d'une adresse IP d'un client Web de réseau termine la session
précédente, ce qui limite l'accès à l'unité RF Gateway 1 à un seul utilisateur à la
fois. Le message suivant affiche un message d'avertissement avant que cette
mesure ne soit prise.
4040696 Rév. A
145
Chapitre 10 Authentification
Authentification distante
L'authentification de plusieurs utilisateurs est fournie à l'aide du protocole RADIUS
pour l'authentification réseau. Un serveur RADIUS doit être accessible sur le réseau
de gestion de l'unité RF Gateway 1 pour des authentifications d'utilisateurs
multiples. Les serveurs RADIUS standard sont actuellement disponibles. Par
exemple, WinRadius et FreeRADIUS.
Pour configurer une authentification distante
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer l'authentification distante.
1 Accédez à la page System/Authentication.
2 Dans la zone de liste déroulante Mode, sélectionnez Remote.
Résultat : l'écran suivant s'affiche.
3
4
5
6
7
146
Renseignez les champs Server IP, Server port et Secret key.
Cliquez sur Apply.
Cliquez sur Save sur la barre de menu principale pour enregistrer vos
paramètres.
Cliquez sur Login sur la barre de menu principale.
Résultat : la fenêtre suivante s'affiche.
Renseignez les champs User Name etPassword configurés sur le serveur RADIUS.
4040696 Rév. A
Authentification distante
Gestion des utilisateurs distants
 Une fois connecté en tant que « rfgw1 » ou n'importe quel utilisateur RADIUS
(en mode Remote ), l'utilisateur peut accéder à toutes les pages Web configurables
de l'unité RF Gateway 1 et dispose d'un accès complet en lecture/écriture. Les
utilisateurs secondaires peuvent accéder à l'unité RF Gateway 1 en mode lecture
seule sans se connecter.
 Les opérateurs peuvent configurer l'ID utilisateur par défaut (« rfgw1 ») en local
et/ou comme utilisateur RADIUS. L'unité RF Gateway 1 utilise l'un ou l'autre
mode pour ses informations d'authentification.
 Les opérateurs utilisent l'interface de serveur RADIUS pour configurer et
modifier les utilisateurs et les mots de passe RADIUS.
 La fonctionnalité de mot de passe en local est également activée en mode Remote
(multi-utilisateur). Par conséquent, l'utilisateur local et son mot de passe sont
toujours valides. Pour cette raison, il est essentiel de changer le mot de passe
d'usine défini par défaut dans les plus brefs délais. En outre, en mode Remote, la
fonctionnalité System/Authentication/Change Password peut être utilisée pour
changer un mot de passe utilisateur Local uniquement. L'opérateur de l'unité RF
Gateway 1 doit utiliser l'interface de serveur RADIUS pour apporter des
modifications à ses identifiants d'utilisateurs distants. Cela ne peut pas
s'effectuer à l'aide de l'interface de gestion de l'unité RF Gateway 1.
 L'accès utilisateur en lecture/écriture simple est pris en charge et une tentative
réussie d'une adresse IP du client Web de réseau termine la session précédente,
ce qui permet à un seul utilisateur à la fois d'être connecté et d'effectuer des
modifications. Le message suivant affiche un message d'avertissement avant que
la mesure ne soit prise.
4040696 Rév. A
147
Chapitre 10 Authentification
Récupération des mots de passe
La fonction de réinitialisation et de récupération du mot de passe est disponible sur
la façade avant de l'unité RF Gateway 1.
Pour réinitialiser le mot de passe par défaut
1
2
3
148
Sur la façade avant, appuyez simultanément sur les boutons GAUCHE
et HAUT.
Sur la façade avant, appuyez simultanément sur les boutons GAUCHE et BAS.
Résultat :L'écran suivant s'affiche.
Sélectionnez Yes.
Remarque : cette procédure réinitialise le mot de passe par défaut sur 1111.
Pour changer votre mot de passe, reportez-vous à la section Pour changer le
mot de passe par défaut (à la page 144).
4040696 Rév. A
11 Chapitre
Logiciel de gestion des
11
canaux 96 QAM
Le châssis RF Gateway 1 de Cisco prend en charge la mise à niveau du
logiciel de gestion des canaux 96-QAM sans modifier la configuration
matérielle existante. Les utilisateurs intéressés par ce mode de
fonctionnement continuent de bénéficier d'une prise en charge totale
de toutes les fonctions et d'une compatibilité en amont comme pour le
fonctionnement du logiciel de gestion des canaux 48-QAM.
Chapitre 1
Dans ce chapitre





4040696 Rév. A
Gestion des licences ............................................................................ 150
Gestion des mises en production ...................................................... 151
Gestion des configurations ................................................................ 153
Considérations opérationnelles ........................................................ 154
Gestion du réseau ............................................................................... 159
149
Chapitre 11 Logiciel de gestion des canaux 96 QAM
Gestion des licences
L'unité RF Gateway 1 peut être concédée sous licence pour la prise en charge du
logiciel de gestion des canaux 96-QAM en appliquant une licence qui peut être
obtenue en suivant les procédures détaillées duChapitre 8 : Gestion des licences
(à la page 103).
Lorsque l'utilisateur applique correctement une licence du logiciel de
gestion des canaux 96-QAM, les informations de licence dans le menu
System/License Management.
Un redémarrage est nécessaire après l'application de la licence du logiciel de gestion
des canaux 96-QAM pour activer la licence. Les utilisateurs peuvent vérifier
l'application d'une licence valide en affichant l'entrée de licence
8_CHANNELS_PER_PORT comme indiqué ci-dessus. Actuellement, le logiciel
V03.00.XX et les versions ultérieures prennent en charge la licence du logiciel de
gestion des canaux 96-QAM.
150
4040696 Rév. A
Gestion des mises en production
Gestion des mises en production
L'installation des versions V03.00.XX et ultérieures compatibles avec 96-QAM
suivent les mêmes consignes et procédures décrites au Chapitre 3 : Configuration et
surveillance générales (à la page 21).
Mises à niveau
Si vous appliquez une licence pour canaux 96-QAM à une version de l'unité RF
Gateway 1 (soit termes une version antérieure à V03.00.XX) qui ne prend pas en
charge ce mode, cela n'aura aucun impact sur le fonctionnement de ce châssis.
La licence devient active lorsqu'une version du logiciel de gestion des canaux
96-QAM (V03.00.XX et supérieur) est utilisée pour mettre à niveau le châssis.
Réciproquement, l'installation de la mise à niveau V03.00.XX et version ultérieure
sur l'unité RF Gateway 1 sans une licence de gestion des canaux 96-QAM permet au
châssis RF Gateway 1 de fonctionner en mode existant (canaux 48-QAM) sans aucun
changement de la configurations ou des paramètres du châssis.
La page Summary identifie clairement tous les canaux hors licence qui sont grisés.
Les schémas suivants illustrent l'absence (et la présence) de la licence de gestion des
canaux 96-QAM.
Les canaux 96-QAM hors licence sur la page Summary de l'unité RF Gateway 1
s'affichent comme suit :
4040696 Rév. A
151
Chapitre 11 Logiciel de gestion des canaux 96 QAM
Les canaux 96-QAM sous licence sur la page Summary de l'unité RF Gateway 1
s'affichent comme suit :
Fonction de rétablissement
Un utilisateur de l'unité RF Gateway 1 peut utiliser la fonctionnalité Revert pour
basculer entre la version V03.00.XX compatible avec 96-QAM et les versions
V01.03.XX et V02.02.XX.
152
4040696 Rév. A
Gestion des configurations
Gestion des configurations
La gestion des configurations des versions compatibles avec le canal 96-QAM, par
exemple, V03.00.XX et version ultérieure, suit les consignes et les procédures décrites
au Chapitre 3 : Configuration et surveillance générales (à la page 21).
Sauvegarde
Aucune information supplémentaire, ni procédure n'est nécessaire pour réaliser des
sauvegardes du canal 96-QAM hors ligne. Comme auparavant, les sauvegardes
fréquentes sont fortement recommandées pour tous les opérateurs.
Restauration
La restauration de la base de données de configuration du châssis du canal
48-QAM au niveau de la version V03.00.XX et version supérieure compatible
avec le canal 96-QAM est autorisée. Les bases de données de configuration
des logiciels V01.03.XX et V02.02.XX de l'unité RF Gateway 1 sont
rétrocompatibles et testées avec la version V03.00.XX compatible avec le
canal 96 QAM.
4040696 Rév. A
153
Chapitre 11 Logiciel de gestion des canaux 96 QAM
Considérations opérationnelles
Le fonctionnement en mode canal 96-QAM offre une meilleure capacité sans
matériel ni coûts supplémentaires. Les utilisateurs bénéficient de nouveaux niveaux
de puissance et de deux banques de canaux combinées prenant en charge jusqu'à
4 canaux configurés par port RF disponible.
Configuration QAM
Tous les canaux 96 QAM sont configurables à partir des sous-menus QAMS/QAM
Configuration. Deux groupes de quatre canaux combinés sont désormais disponibles.
Remarque : les canaux 1 et 5 (fréquences centrales du canal QAM) sont
configurables par l'utilisateur. Les fréquences des porteuses dans un port RF ne
doivent pas se chevaucher.
Important : le contrôle de port active ou désactive un port RF entier (connecteur F
physique). Si un utilisateur décide de désactiver un seul groupe des quatre canaux,
une option supplémentaire « None » est disponible sous les canaux combinés pour
cette fonctionnalité. Comme toujours, les différents canaux peuvent être mis en
sourdine à l'aide des différents contrôles de canaux.
Exemple de configuration QAM globale
154
4040696 Rév. A
Considérations opérationnelles
Exemple de sous-menu du port RF
Les plages de puissance de sortie du port RF sont basées sur le nombre total de
canaux combinés sélectionnés par l'utilisateur. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
4040696 Rév. A
Combined
Channels
Plage
1
52-62
2
48-58
3
46-56
4
44-54
5
43-53
6
42-52
7
41-52
8
41-52
155
Chapitre 11 Logiciel de gestion des canaux 96 QAM
Exemple de sous-menu de configuration des canaux
Configuration de la carte
L'éditeur RF Gateway 1 Map permet désormais à l'utilisateur de mettre en service
des canaux supplémentaires disponibles pour les services. L'entrée des cartes vidéo
et de données dans les versions logicielles V03.00.XX et ultérieures compatibles avec
96-QAM est illustrée ci-dessous. La sélection d'une ligne de carte particulière permet
à l'utilisateur d'afficher les menus déroulants et les champs de données appropriés.
Le même principe s'applique aux paramètres avancés de carte de flux vidéo. Les
règles de base et avancées pour la gestion de la carte sont décrites au Chapitre 4 :
Fonctionnement vidéo basé sur des tables (à la page 65).
Éditeur de la carte de données
156
4040696 Rév. A
Considérations opérationnelles
Éditeur de carte de flux vidéo
Paramètres avancés de la carte vidéo
4040696 Rév. A
157
Chapitre 11 Logiciel de gestion des canaux 96 QAM
Surveillance
La fonction de surveillance de la sortie du port RF permet désormais de surveiller les
8 sorties par port RF.
158
4040696 Rév. A
Gestion du réseau
Gestion du réseau
Le fonctionnement en mode canal 96-QAM offre une surveillance et une gestion
SNMP comme pour le mode 48 canaux. Les MIB propriétaires suivants sont
désormais entièrement compatible avec le canal 96 QAM :
1 CISCO-RFGW-1-MIB.my
2 CISCO-RFGW-1-MIB.Support
3 CISCO-RFGW-1-OLS-MIB.mib
4 CISCO-RFGW-1-PROD-MIB.mib
5 CISCO-RFGW-1-SCRAMBLING-MIB.mib
6 CISCO-RFGW-1-TRAP-MIB.mib
4040696 Rév. A
159
12 Chapitre
Informations relatives au
12
service d’assistance à la
clientèle
Introduction
Ce chapitre contient des informations pour obtenir une
assistance produit.
Obtention d'une assistance produit
SI…
PROCÉDURE
vous avez des questions générales
relatives à ce produit
contactez votre distributeur ou votre
ingénieur commercial pour obtenir
des informations sur les produits ou
consultez les fiches techniques des
produits sur le site www.cisco.com.
vous avez des questions techniques
relatives à ce produit
appelez le centre d'assistance
technique le plus proche.
vous avez des questions relatives au
service client concernant ce produit
appelez le centre de service client le
plus proche.
Dans ce chapitre

4040696 Rév. A
Obtention d'une assistance produit.................................................. 162
161
Chapitre 12 Informations relatives au service d’assistance à la clientèle
Obtention d'une assistance produit
SI…
PROCÉDURE
vous avez des questions générales relatives à
ce produit
contactez votre distributeur ou votre ingénieur
commercial pour obtenir des informations sur
les produits ou consultez les fiches techniques
des produits sur le site www.cisco.com.
vous avez des questions techniques relatives à contactez le centre d'assistance technique ou le
ce produit
bureau Cisco le plus proche.
vous avez des questions relatives au service
client ou avez besoin d'un numéro
d'autorisation de retour de matériel (RMA)
contactez le centre de service client ou le
bureau Cisco le plus proche.
Numéros de téléphone des services d'assistance
Le tableau ci-dessous répertorie les numéros d'assistance technique et de service
client pour votre région.
Région
Centres
Numéros de téléphone et de fax
Amérique du Nord
Services Cisco
Atlanta,
Géorgie (ÉtatsUnis)
Pour obtenir une assistance technique, composez les
numéros suivants :
 Gratuit : 1-800-722-2009
 Local : +1-678-277-1120 (Appuyez sur 2 à l'invite)
Pour obtenir le service client, composez les numéros
suivants :




Europe,
Moyen-Orient,
Afrique
Belgique
Gratuit : 1-800-722-2009
Local : +1-678-277-1120 (Appuyez sur 3 à l'invite)
Fax : +1-770-236-5477
E-mail : customer-service@cisco.com
Pour obtenir une assistance technique, composez les
numéros suivants :
 Téléphone : +32-56-445-197 ou +32-56-445-155
 Fax : +32-56-445-061
Pour obtenir le service client, composez les numéros
suivants :
162
Japon
Japon
Corée
Corée
Chine (continent)
Chine
 Téléphone : +32-56-445-444
 Fax : +32-56-445-051
 E-mail : service-elc@cisco.com
 Téléphone : +81-3-5908-2153 ou +81-3-5908-2154
 Fax : +81-3-5908-2155
 Téléphone : +82-2-3429-8800
 Fax : +82-2-3452-9748
 E-mail : songk@cisco.com
 Téléphone : +86-21-2401-4433
 Fax : +86-21-2401-4455
 E-mail : xishan@cisco.com
4040696 Rév. A
Obtention d'une assistance produit
Région
Centres
Numéros de téléphone et de fax
Tous les autres pays
d'Asie-Pacifique et
Australie
Hong Kong
 Téléphone : +852-2588-4746
 Fax : +852-2588-3139
 E-mail : saapac-support@cisco.com
Brésil
Brésil
 Téléphone : +11-55-08-9999
 Fax : +11-55-08-9998
 E-mail : fattinl@cisco.com ou ecavalhe@cisco.com
Mexique,
Amérique Centrale,
Caraïbes
Mexique
Pour obtenir une assistance technique, composez les
numéros suivants :
 Téléphone : +52-3515152599
 Fax : +52-3515152599
Pour obtenir le service client, composez les numéros
suivants :
 Téléphone : +52-55-50-81-8425
 Fax : +52-55-52-61-0893
 E-mail : sa-latam-cs@cisco.com
Tous les autres
pays d'Amérique latine
Argentine
Pour obtenir une assistance technique, composez les
numéros suivants :
 Téléphone : +54-23-20-403340 poste 109
 Fax : +54-23-20-403340 poste 103
Pour obtenir le service client, composez les numéros
suivants :
 Téléphone : +1-770-236-5662
 Fax : +1-770-236-5888
 E-mail : keillov@cisco.com
4040696 Rév. A
163
A
Lettre automatique
Annexe A
Spécifications techniques
À propos de cette annexe
Cette annexe présente les spécifications système de l'unité RF
Gateway 1.
Remarque : les spécifications techniques peuvent être modifiées
sans préavis.
Dans cette annexe


4040696 Rév. A
Caractéristiques générales ................................................................. 166
Caractéristiques électriques ............................................................... 168
165
Annexe A
Spécifications techniques
Caractéristiques générales
Introduction
Le tableau suivant répertorie les caractéristiques générales de l'équipement RF
Gateway 1.
Caractéristiques environnementales
Élément
Spécification
Plage de températures ambiantes



Dans les spécifications
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Fonctionnement
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Stockage
-40 °C à 70 °C (-40 °F à 158 °F)
Humidité de fonctionnement
De 5 % à 95 %, sans condensation
Spécifications mécaniques du châssis
Élément
Spécification
Hauteur
1,75 po. (44,5 mm) (1 RU)
Largeur
19 po (482,6 mm)
Profondeur
21 po (533,4 mm)
Poids
27,5 lbs (12,5 kg)
Dimensions
Élément
Spécification
Dimension


En mm (L x H x P)
44,5 mm x 482,6 mm x 533,4 mm
En pouce (L x H x P)
1,75 x 19 x 21
Poids


166
Entièrement chargé
12,5 kg (27,5 lbs)
Boîtier vide
6,6 kg (14,5 lbs)
4040696 Rév. A
Caractéristiques générales
Spécifications de l'alimentation
Élément
Spécification
Alimentation électrique (nominal)
100 – 240 V AC ± 10%
–48 VCC (plage de tension de –38 à
–58 VCC)
Consommation énergétique (nominale)
4040696 Rév. A
Par défaut < 345 maximum < 410 W
167
Annexe A
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
Interface d'entrée GbE
Élément
Spécification
Nombre d'entrées
2 + 2 (pour la redondance)
Connecteur
SFP (Small Form-Factor Pluggable) électrique
et optique
Type d’interface
Gigabit Ethernet conforme à la spécification
IEEE 802.3ab (électrique) ou IEEE 802.3z
(optique)
Débit de données
Débit de ligne complet
Syntaxe
VBR et CBR MPEG SPTS et MPTS sur UDP
(RFC-768), RTP, L2TPv3, IGMPv3
Mémoire tampon de stabilisation
150 ms
Interface de gestion
Élément
Spécification
Type d’interface
Ethernet 10/100Base-T
Connecteur
1 x RJ45
Protocoles
HTTP, SNMP, FTP, RPC
Interface DTI
Élément
Spécification
Type d’interface
Ethernet 10/100Base-T
Connecteur
2 x RJ45 (principal et redondant)
Sorties RF
168
Élément
Spécification
Nombre de sorties
12 maximum (chacune comptant 4 canaux QAM
adjacents)
Connecteur
Type F, 75 Ω
4040696 Rév. A
Caractéristiques électriques
Fréquence




Plage
Bords de canal entre 45 et 1000 MHz (réglable)
Taille du bond
1 kHz
Stabilité
± 3 ppm
Précision
± 3 ppm
Bande passante du canal
6, 7 ou 8 MHz en fonction de la norme QAM
Niveau

Plage
Mode quadruple : 54 dBmV RMS max. par canal
QAM en bonds de 0,1 dB
Mode triple : 55 dBm V RMS max. par canal
QAM sur bonds de 0,1 dB
Mode double : 57 dBmV RMS max. par canal
QAM en bonds de 0,1 dB
Mode unique : 61 dBmV RMS max. par canal
QAM en bonds de 0,1 dB


Stabilité
± 1 dB
Précision
± 1 dB
Affaiblissement de réflexion
> 14 dB 45-750 MHz
> 13 dB 750-870 MHz
> 12 dB 870-1000 MHz
Par spécification DOCSIS 3.0 DRFI CM-SPDRFI-103-060106
Caractéristiques du signal
4040696 Rév. A
Élément
Spécification
Codage des canaux
Randomization, Reed-Solomon, Trellis et
Interleaving conformément à l'Annexe ITU-T A,
B ou C
MER (avant égaliseur)
≥ 40 dB (RF)
MER (après égaliseur)
≥ 45 dB (RF)
BER (256 QAM)
≤ 5x10-9 (ITU-A/C pré FEC)
≤ 1x10-13 (ITU-B pré FEC/post Trellis)
Bande passante
6, 7 ou 8 MHz (selon la norme de transmission)
Constellation QAM
64 & 256 QAM
169
Annexe A
Spécifications techniques
Modules SFP optiques des spécifications
Le tableau suivant décrit les émetteurs SFP optiques de marque PRISMA
disponibles.
Référence
Type
Distance
Longueur d'onde Mode
4002019
WDM
Jusqu'à 500 m
850 nm
Multimode
4002020
WDM
Jusqu'à 5 km
1 310 nm
Mode unique
Le tableau suivant décrit les émetteurs SFP optiques de marque Cisco disponibles.
Référence
Type
Distance
Longueur d'onde Mode
GLC-SX-MM WDM
Jusqu'à 500 m
850 nm
Multimode
GLC-LH-SM
Jusqu'à 5 km
1 310 nm
Mode unique
WDM
Émetteur SFP GbE électrique
Le tableau suivant décrit les émetteurs SFP électriques GbE de marque Prisma
disponibles.
Référence
Description
4006222
Cuivre SFP GbE
Le tableau suivant décrit les émetteurs SFP électriques GbE de marque Cisco
disponibles.
170
Référence
Description
GLC-T
Cuivre SFP GbE
4040696 Rév. A
Glossaire
A
adresse IP
adresse IP (Internet Protocol). Séquence 32 bits de numéros utilisée pour acheminer des
données IP. Chaque adresse IP identifie un élément spécifique sur un réseau spécifique.
L'adresse contient un identifiant d'adresse réseau et un identifiant de l'hôte.
CA
Critères d'accès (CA)
C
CA
Conditional Access (accès conditionnel).
cURL
un outil ligne de commande utilisé pour transférer des fichiers avec la syntaxe URL.
CW
Control Word.
CWG
Générateur Control Word.
E
ECM
ECM (Entitlement Control Messages).
ECMG
ECMG (Entitlement Control Message Generator).
EIS
EIS (Event Information Scheduler)
EMM
Entitlement Management Messages
4040696 Rév. A
171
Glossaire
ES
Flux élémentaire.
F
FTP
File Transfer Protocol. Permet aux utilisateurs de transférer des fichiers texte et binaires vers
et depuis un PC, de lister des répertoires sur l'hôte étranger, de supprimer et de renommer
des fichiers sur l'hôte étranger ainsi que d'effectuer des transferts de caractères génériques
entre les hôtes.
G
GUI
interface utilisateur graphique. Interface de programme qui tire parti des fonctions
graphiques d'un ordinateur pour rendre le programme plus simple à utiliser visuellement.
H
HTML
Langage de balisage hypertexte.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol.
I
IP
protocole Internet. Norme qui a été initialement développée par le ministère de la Défense des
États-Unis pour prendre en charge l'interconnexion de réseaux d'ordinateurs différents sur un
réseau. IP est peut-être le plus important des protocoles sur lesquels Internet est basé. Il s'agit
de la norme qui décrit le logiciel qui surveille les adresses d'interconnexion de réseaux pour
différents nœuds, routes et messages entrants/sortants sur un réseau. Parmi les exemples
d'applications IP figurent la messagerie, la discussion et les navigateurs Web.
ISO
International Organization for Standardization. Un organisme de normalisation international
qui définit les normes mondiales dans l'industrie électronique et d'autres domaines
industriels.
L
libcurl
client open source pour obtenir des documents/fichiers sur des serveurs, à l'aide des
protocoles pris en charge.
P
Ordinateur
ordinateur personnel.
172
4040696 Rév. A
Glossaire
PHP
Hypertext Preprocessor. Langage de script HTML intégré.
PID
Identifiant de paquets.
PMT
Program Map Table (PMT).
Q
QAM
modulation d'amplitude en quadrature. Une technique de modulation d'amplitude et de
phase permettant de représenter des informations numériques et de transmettre ces données
avec une bande passante minimale. La phase et l'amplitude des ondes porteuses sont
modifiées pour représenter le code binaire. En manipulant les deux facteurs, des conditions
numériques plus distinctes sont possibles et par conséquent des schémas binaires plus grands
peuvent être représentés.
R
RADIUS
Service de numérotation de l'authentication distante. Un protocole réseau qui fournit une
gestion centralisée de l'authentification, autorisation et traçabilité pour que les ordinateurs se
connectent et utilisent un service réseau.
RF
radiofréquence. La fréquence dans la partie du spectre électromagnétique située au-dessus
des audiofréquences et au-dessous des fréquences infrarouges, utilisée dans des systèmes de
transmission radio.
RMA
autorisation de retour de matériel. Un formulaire utilisé pour renvoyer des produits.
RMU
Utilitaire de gestion à distance
RU
unité de rack. RU est l'unité de mesure de l'espace vertical dans un bâti d'équipement
standard. Un RU est égal à 1,75 po (44,5 mm).
S
SCG
SCG (Scrambling Control Group).
4040696 Rév. A
173
Glossaire
SCS
Synchroniseur Simulcrypt.
X
XAMPP
multiplateforme, serveur HTTP Apache, MYSQL, PHP, Perl. package serveur Web
multiplateforme open source, comprenant principalement le serveur HTTP Apache, base de
données MySQL et interpréteurs pour scripts écrits dans les langages de programmation PHP
et Perl
174
4040696 Rév. A
Index
A
activation du port QAM • 16
adresse IP • 171
ajout des entrées de connexion ECMG • 129
ajout d'un EIS • 137
ajout d'un générateur ECMG • 126
ajout d'une règle de descripteur • 134
alarmes système • 49
Applications nécessitant une licence
logicielle • 104
authentification • 141
authentification distante • 146
authentification locale • 143
B
Brouillage Simulcrypt • 119
brouillage, clé CW (Control Word) et
cryptopériode • 113
C
CA • 171
Caractéristiques électriques • 168
Caractéristiques générales • 166
configuration automatique de la carte de flux
vidéo • 69
configuration de la carte • 156
configuration de la carte des données • 84, 92
configuration de la carte du flux vidéo • 66
configuration de la carte QAM • 23
configuration de la redondance pour le mode
paire de ports • 33
configuration de la sortie QAM • 15
configuration de l'adresse IP sur la façade
avant • 4
configuration de l'adresse IP Video/Data pour le
mode paire de ports GbE • 31
configuration de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle par défaut du port de
gestion (10/100) • 10
Configuration de l'authentification • 142
configuration de l'horloge • 8, 35
4040696 Rév. A
configuration de l'horloge en temps réel • 35
configuration de l'interface GbE • 28
configuration de l'unité RF Gateway 1 • 22
configuration des ARP et des routes • 34
configuration des paramètres de brouillage
globaux • 122
configuration des paramètres de brouillage
spécifiques • 124
configuration des paramètres de l'interface
GbE • 28
configuration des paramètres QAM Annex et
Frequency Plan • 22
configuration des paramètres réseau IP • 10
configuration des routes statiques • 14
configuration du mode de fonctionnement du
port GbE • 30
configuration du nom du périphérique • 6
configuration du paramètre Annex • 7
configuration du port QAM • 25
configuration et surveillance générales • 21
configuration globale de la carte QAM • 23
configuration QAM • 154
Configuration rapide de RF Gateway 1 • 3
configuration SNMP • 47
configuration SRM • 80
configuration, surveillance et gestion des pannes
via le protocole SNMP • 62
connexion au serveur DTI • 94
connexion de RF Gateway 1 à l'aide d'un
navigateur Web • 5
Considérations opérationnelles • 154
consignes de sécurité importantes • vii
critères d'accès et droits d'accès • 114
cryptage et brouillage • 111
cURL • 171
CW • 171
CWG • 171
E
ECM • 171
ECM (Entitlement Control Messages) • 115
ECMG • 171
175
Index
ECMG (Entitlement Control Message
Generator) • 124
EIS • 171
EIS (Event Information Scheduler) • 116, 137
EMM • 171
Enregistrement de la configuration • 55
équilibrage de charge • 124
ES • 172
étapes à suivre • 122
événements système • 50
F
fonction de rétablissement • 152
fonctionnement de la solution M-CMTS de
base • 91
fonctionnement de la vidéo numérique
commutée (SDV) • 79
fonctionnement des données large bande • 83
fonctionnement vidéo basé sur des tables • 65
FTP • 172
M
mise en service • 80, 84, 92
Mise en service • 66
Mises à niveau • 151
mode d'application des canaux • 20, 66, 84, 92
Mode d'application des canaux • 80
mode de fonctionnement d'un transfert
MPTS • 76
modification des paramètres du périphérique • 6
modification des paramètres ECMG • 129
modification des paramètres EIS • 139
Monitor, onglet • 40
N
Niveaux de brouillage • 117
notification utilisateur des alarmes et des
événements • 50
numéros de téléphone des services
d'assistance • 162
G
O
gestion des configurations • 55, 153
gestion des licences • 103, 150
gestion des mises en production • 59, 151
gestion des pannes de l'unité RF Gateway 1 • 49
Gestion des utilisateurs distants • 147
gestion des utilisateurs en local • 144
gestion du réseau • 159
Global QAM Channel Configuration (écran) • 26
Obtention d'une assistance produit • 162
Ordinateur • 172
P
informations relatives à l'assistance clients • 161
Informations relatives à l'assistance clients • 161
informations sur le périphérique • 42
installation et activation d'une licence • 108
Interface utilisateur graphique • 172
Introduction • 1, 112
inventaire • 43
IP • 172
ISO • 172
paramètres avancés • 71
paramètres de la porteuse • 17
paramètres de règle de descripteur • 136
Paramètres de temporisation • 120
paramètres ECMG • 128
paramètres EIS • 139
PHP • 173
PID • 173
PMT • 173
pour changer le mot de passe par défaut • 144
pour configurer l'authentification locale • 143
pour configurer une authentification
distante • 146
pour réinitialiser le mot de passe par défaut • 148
Pour sélectionner les paramètres du
brouilleur • 123
présence de la carte • 16
protocole SNTP (Simple Network Time
Protocol) • 36
L
Q
libcurl • 172
logiciel de gestion des canaux 96 QAM • 149
QAM • 173
QAM Channel Configuration (écran) • 27
QAM Channel Configuration (page) • 81
H
HTML • 172
HTTP • 172
I
176
4040696 Rév. A
Index
R
RADIUS • 173
récupération des mots de passe • 148
règles avancées pour les paramètres avancés • 74
règles des descripteurs ECMG • 134
remplacement des valeurs des paramètres des
messages d'état des canaux ECMG • 132
Restauration • 153
restauration de la configuration • 57
Retrait d’un module ECMG • 127
Retrait d’un module EIS • 138
RF • 173
RMA • 173
RMU • 173
RU • 173
S
sauvegarde • 153
Sauvegarde de la configuration • 55
SCG • 173
SCS • 174
Summary, onglet • 39
suppression des entrées de connexion ECMG •
132
suppression d'une règle de descripteur • 135
surveillance • 77, 97, 158
Surveillance • 87
surveillance de la sortie • 44
surveillance de l'unité RF Gateway 1 • 39
surveillance des données • 45
surveillance des états • 77, 82, 87, 97
surveillance DTI • 46
surveillance en entrée • 40
T
téléchargement des images de la version du
système • 60
Test de la connectivité réseau • 14
U
utilisation des ressources • 47
V
vue de la carte QAM • 24
X
XAMPP • 174
4040696 Rév. A
177
Cisco Systems, Inc.
5030 Sugarloaf Parkway, Box 465447
Lawrenceville, GA 30042
+1 678 277-1120
1 800 722-2009
www.cisco.com
Ce document mentionne diverses marques de commerce de Cisco Systems, Inc. Reportezvous à la section Avis de ce document pour consulter la liste de ces marques.
La disponibilité des produits et des services est susceptible d'être modifiée sans préavis.
© 2012 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avril 2012 Imprimé aux États-Unis d'Amérique
Référence 4040696 Rév. A

Manuels associés