Actron CP9690 Elite AutoScanner Kit Enhanced OBD I and OBD II Scan Tool Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Actron CP9690 Elite AutoScanner Kit Enhanced OBD I and OBD II Scan Tool Manuel utilisateur | Fixfr
CP9690 Elite AutoScanner®
fr Mode d’emploi
fr | 2 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
No serie : ____________________________________
Vers log : ____________________________________
Ver Mat : ____________________________________
Vers Init : ____________________________________
ID Prod : ____________________________________
ID Carte : ___________________________________
Date Grav : __________________________________
Notez les renseignements ci-dessus concernant votre outil. Ces
informations sont disponibles via Menu Principal --> Config. Du Système -->
Renseignements Outil. Fournissez ces informations lors de tout contact
avec le soutien technique.
Si vous avez la moindre question ou inquiétude, communiquez avec le
soutien technique :
Téléphone : + 1 800 228 7667
Courriel : tech@actron.com
Les renseignements, spécifications et illustrations fournis dans ce mode
d’emploi sont basés sur les renseignements disponibles les plus récents.
Bosch se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et
sans préavis.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 3 | fr
Table des matières
1
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Lire toutes les directives. . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Messages de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
5
Consignes et instructions de sécurité importantes
3
Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Télécharger le logiciel Scanning Suite. . . . 8
3.3Introduction aux diagnostics embarqués. 8
OBD I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OBD II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Publications de la SAE. . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5Connecteur de liaison de données (DLC). 9
OBD II (J1962). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Broches du connecteur de liaison de données
(DLC) OBD II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ford (OBD I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GM (OBD I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chrysler (OBD I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Toyota (OBD I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Codes d’anomalie (DTC) OBD II . . . . . . . 11
Codes relatifs au groupe motopropulseur.12
Codes relatifs au châssis . . . . . . . . . . . . . 12
Codes relatifs à la carrosserie. . . . . . . . . . 12
Codes relatifs à la communication réseau.12
4
Utilisation de l’analyseur-contrôleur. . . . . . . . . 12
4.1L’analyseur-contrôleur. . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires optionnels. . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3Écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.4Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentation par la batterie interne . . . . . 13
Alimentation du véhicule. . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentation par USB. . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.5 Configuration du système. . . . . . . . . . . . 14
Modification des unités de mesure. . . . . . 14
Modification de la coupure automatique. 14
Test Rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Imprimer L’en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Définir la Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Noms PID Longs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration de Pré-Déclenchement. . . . 16
Renseignements Outil. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Test de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Test du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Test de la Mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.6Fonctionnalités spécifiques au véhicule. 19
Examiner les données. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Imprimer les données. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
4.7 Consulter code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.8Repérer le connecteur de liaison de données
22
4.9 Connexion de l’outil. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.10 Sélection du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.11  Fonctionnalité CodeConnect®. . . . . . . . . 24
4.12 Critères de code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.13Acronymes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.14 Localisation du composant . . . . . . . . . . . 26
5
Diagnostics OBD II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Détecteurs I/M (émissions). . . . . . . . . . .
5.2 Lire les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Effacer les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 État MIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Vérifier Létat OBD. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6  Consulter Données. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter la liste complète de données. .
Sélection de la liste personnalisée. . . . . .
5.7 Enregistrer les données. . . . . . . . . . . . . .
5.8 Examiner les données figées. . . . . . . . . .
5.9 Contrôle Cycle Essai . . . . . . . . . . . . . . . .
5.10 Tests du détecteur O2. . . . . . . . . . . . . . .
5.11 Tests du moniteur de diagnostic. . . . . . .
5.12 Systèmes embarqués. . . . . . . . . . . . . . . .
5.13 Renseignements du véhicule. . . . . . . . . .
5.14 Réinitialisation du témoin d’huile . . . . . .
5.15 Réinitialisation de la batterie . . . . . . . . .
Renseignements sur la batterie . . . . . . . .
5.16 Moniteur du Système de Charge. . . . . . .
5.17 Modules Presents . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
28
30
31
31
32
33
33
34
35
36
37
38
39
39
41
42
42
42
44
6
Diagnostics OBD I GM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Menu Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Consulter les données. . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Enregistrer les données. . . . . . . . . . . . . .
6.4 Lire les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Effacer les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Méthodes d’effacement manuelles. . . . .
Alternative 1 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alternative 2 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Service Apres-vente. . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure KOEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure KOER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
46
46
47
47
47
48
48
48
49
7
Diagnostics OBD I Ford. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1 Menu Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lire les codes KOEO rapides/Lire les codes
KOEO lents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lire les codes KOER rapides/Lire les codes
KOER lents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.2 Effacer les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Supprimer les codes EEC-IV. . . . . . . . . . . 52
Effacer les codes MECS . . . . . . . . . . . . . . 52
7.3Contrôle de vitesse IVSC (véhicules EEC-IV)
53
Lecture des codes KOEO IVSC. . . . . . . . . 53
Lecture des codes KOER IVSC . . . . . . . . . 53
7.4 Test oscillation (véhicules EEC-IV) . . . . . 54
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 4 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
7.5Test de l’interrupteur de sortie (véhicules
EEC-IV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.6Test Équilibre Cyl (véhicules EEC-IV) . . . 55
7.7Synchronisation calculée KOER (véhicule
EEC-IV 1984-1991). . . . . . . . . . . . . . 56
7.8Mode Test STAR (véhicules EEC-IV, MECS et
MCU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8
Diagnostics OBD I Chrysler. . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Menu Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Consulter les données. . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Enregistrer les données. . . . . . . . . . . . . .
8.4 Lire les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Effacer les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
59
59
60
9
Diagnostics OBD I Toyota . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Menu Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Lire les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Effacer les codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
60
61
10Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.1 Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.2L’analyseur-contrôleur ne se met pas en
marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.3Défaillance de communication du véhicule.62
10.4Erreur de fonctionnement ou Données
erronées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.5 Remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . 62
10.6 Tests automatiques de l’outil. . . . . . . . . . 62
10.7 Soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
11 Annexe A - Définitions générales des PID OBD II
63
12 Annexe B - Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
13 Annexe C - Connecteurs de liaison de données
OBD I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Voitures, camionnettes et camions GM datant
de 1994 et 1995. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilitaires légers et camionnettes Ford,
Lincoln et Mercury . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Automobiles, utilitaires légers et camionnettes
Chrysler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
14 Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 5 | fr
1
Mesures de sécurité
Pour votre sécurité, lisez soigneusement ce mode
d’emploi avant d’utiliser votre analyseur-contrôleur.
Consultez et respectez toujours les messages de
sécurité et les procédures de test fournies par le
fabricant du véhicule ou de l’équipement faisant
l’objet du test.
Les messages de sécurité illustrés ci-dessous et dans
ce mode d’emploi rappellent à l’opérateur d’être
extrêmement vigilant lors de l’utilisation de cet
instrument de test.
1.1
Lire toutes les directives
Lisez et comprenez le mode d’emploi avant
d’utiliser l’outil.
Lisez, comprenez et respectez tous les messages de
sécurité et les directives compris dans ce mode d’emploi
et affichés sur l’équipement de test. Les messages de
sécurité retrouvés dans cette section du mode d’emploi
contiennent un mot indicateur composé de trois
messages et, dans certains cas, d’une icône.
1.2
Messages de sécurité
Les messages de sécurité permettent de prévenir les
blessures corporelles et les dommages à l’équipement.
Tous les messages de sécurité débutent par un mot
indicateur. Celui-ci indique le niveau de risque
représenté par une situation. Les types de messages
de sécurité sont :
DANGER
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui causera, si elle n’est pas
évitée, des blessures graves ou mortelles
à l’opérateur ou aux personnes se trouvant
à proximité.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement
dangereuse susceptible, si elle n’est pas
évitée, de causer des blessures graves ou
mortelles à l’opérateur ou aux personnes
se trouvant à proximité.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement
dangereuse risquant, si elle n’est pas évitée,
de causer des blessures modérées ou
mineures à l’opérateur ou aux personnes
se trouvant à proximité.
IMPORTANT
Indique une condition risquant, si elle
n’est pas évitée, de causer des dommages
à l’équipement de test ou au véhicule.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
2
Consignes et instructions
de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
• Ne pas excéder les limites de
tension d’entrée indiquées dans
les spécifications.
• Être extrêmement prudent lors de
l’utilisation de circuits dont la tension
excède 60 V c.c. ou 24 V c.a.
Un choc électrique peut causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque d’empoisonnement.
• L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
étanches de sécurité et des vêtements
de protection.
–– Même si les lunettes portées
quotidiennement sont dotées de
lentilles résistant aux impacts, elles
ne constituent PAS des lunettes de
sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
• Ne pas utiliser cet analyseur-contrôleur
dans un environnement pouvant contenir
des vapeurs explosives. Ces espaces
comprennent :
–– les mines en sous-sol;
–– les espaces clos;
–– les espaces se trouvant à plus de
18 po (45,7 cm) au-dessus du sol.
• Utiliser cet analyseur-contrôleur dans
des endroits munis d’une ventilation
mécanique procurant au moins
4 changements d’air à l’heure.
• L’essence et les vapeurs inflammables
peuvent s’enflammer.
• Ne pas fumer, craquer une allumette ou
provoquer une étincelle à proximité de la
batterie. Les gaz s’échappant de la
batterie peuvent s’enflammer.
• Éviter tout branchement accidentel des
bornes de la batterie. Ne pas déposer des
outils métalliques non isolés sur la
batterie.
• Lors du retrait des câbles de la batterie,
retirer d’abord le conducteur de terre.
• Éviter toute étincelle lors du branchement
ou du débranchement des fils de sortie
à la batterie.
• Vérifier que l’allumage, les phares et les
autres accessoires sont éteints et que les
portières du véhicule sont fermées avant
de débrancher les câbles de la batterie.
–– Cela permet également de prévenir
tout dommage aux systèmes de
l’ordinateur de bord.
• Toujours débrancher le conducteur de
terre de la batterie avant de procéder
à l’entretien des composants du système
électrique.
Une explosion peut causer des blessures.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 6 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
AVERTISSEMENT
Risque d’empoisonnement.
• Utiliser cet analyseur-contrôleur dans des
endroits munis d’une ventilation mécanique
procurant au moins 4 changements d’air
à l’heure. L’échappement du moteur contient
des gaz inodores pouvant être mortels.
• Acheminer l’échappement à l’extérieur
lorsque le moteur est en marche lors
des tests.
Un empoisonnement peut causer des
blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
L’acide de la batterie est composé d’acide
sulfurique hautement corrosif.
• L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
étanches et des gants de sécurité.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de
lentilles résistant aux impacts, elles
ne constituent PAS des lunettes de
sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
• Lors d’un travail à proximité de la
batterie, s’assurer que quelqu’un se
trouve à portée de voix ou suffisamment
près pour vous aider.
• Toujours garder de l’eau fraîche et du
savon à portée de main.
–– Si l’acide de la batterie entre en
contact avec la peau, les vêtements
ou les yeux, rincer la zone exposée
avec de l’eau et du savon pendant
10 minutes. Consulter un médecin.
• Ne pas toucher les yeux lors d’un travail
à proximité de la batterie.
L’acide de la batterie peut brûler les yeux et
la peau.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
• L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
étanches de sécurité et des vêtements
de protection.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de
lentilles résistant aux impacts, elles
ne constituent PAS des lunettes de
sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
• Ne pas placer votre tête directement
devant ou au-dessus du corps de papillon.
• Ne pas verser d’essence dans le corps de
papillon lors du démarrage du moteur
ou lorsque celui-ci est en marche, ou lors
d’un travail impliquant les systèmes
d’alimentation en carburant ou tout
conduit d’essence ouvert.
–– Un retour de flamme du moteur peut
survenir lorsque le filtre à air n’est
pas adéquatement positionné.
• Ne pas utiliser de solvants de nettoyage
pour injecteur de carburant lors de
l’exécution d’un test de fonctionnement.
• Les cigarettes, étincelles, flammes nues
et autres sources d’allumage doivent être
gardées à distance du véhicule.
• Conserver dans la zone de travail
un extincteur à poudre chimique
(de classe B) adapté aux incendies
à l’essence et aux feux de produits
chimiques et sur appareillage électrique.
Un incendie peut causer des blessures graves
ou mortelles.
573464 | RÉV. B | 03.2016
AVERTISSEMENT
Risque de projection de particules.
• L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité lors de l’utilisation de
l’équipement électrique doivent porter
des lunettes étanches et des gants
de sécurité.
–– L’équipement électrique ou les
pièces rotatives du moteur peuvent
provoquer la projection de
particules.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de
lentilles résistant aux impacts, elles
ne constituent PAS des lunettes de
sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
Les particules projetées peuvent causer des
blessures oculaires.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
• Les batteries peuvent produire un
courant de court circuit suffisant pour
souder un bijou au métal.
–– Retirer tous vos bijoux, notamment
bagues, bracelets et montres, avant
de travailler à proximité d’une batterie.
Les courts-circuits peuvent causer des
blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
• Ne pas retirer le bouchon de radiateur
lorsque le moteur est chaud.
–– Le liquide de refroidissement du
moteur est sous pression et peut
être chaud.
• Ne pas toucher aux systèmes
d’échappement, manifolds, moteurs,
radiateurs et sondes de test lorsqu’ils
sont chauds.
• Le port de gants isothermes est
recommandé lors de la manipulation des
composants à température élevée
du moteur.
• Les conducteurs du testeur peuvent être
chauds lors de tests prolongés
à proximité des manifolds.
Les composants à température élevée
peuvent causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de jet d’essence, de vapeurs d’huile,
de vapeurs chaudes, de gaz d’échappement
chauds et toxiques, d’acide, de fluides
frigorigènes et d’autres débris.
• L’opérateur et les personnes se trouvant
à proximité doivent porter des lunettes
étanches de sécurité et des vêtements
de protection.
–– Même si les lunettes que vous portez
quotidiennement sont dotées de
lentilles résistant aux impacts, elles
ne constituent PAS des lunettes de
sécurité et peuvent ne pas offrir une
protection adéquate.
• Les systèmes du moteur peuvent
connaître une défaillance et faire jaillir
de l’essence, des vapeurs d’huile, des
vapeurs chaudes, des gaz d’échappement
chauds et toxiques, de l’acide, des fluides
frigorigènes et d’autres débris.
L’essence, les vapeurs d’huile, les vapeurs
chaudes, les gaz d’échappement chauds
et toxiques, l’acide, les fluides frigorigènes
et autres débris peuvent causer des
blessures graves.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 7 | fr
AVERTISSEMENT
Le compartiment du moteur contient des
branchements électriques et des pièces
mobiles ou à température élevée.
• Demeurer et garder les conducteurs
de test, les vêtements et autres objets
à distance des branchements électriques
et à température élevée ou des pièces
mobiles du moteur.
• Ne pas porter de montres, de bagues
ou de vêtements amples lors d’un travail
dans le compartiment du moteur.
• Ne pas déposer les outils ou
l’équipement de test sur les ailes ou
autres endroits du compartiment du
moteur.
• L’utilisation de barrières est
recommandée afin de facilement
identifier les zones de danger de la zone
de test.
• Aviser le personnel de ne pas traverser
la zone de test.
Le contact des branchements électriques et
les pièces mobiles ou à température élevée
peuvent causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
• L’analyseur-contrôleur ne doit être utilisé
que par du personnel qualifié.
• N’utiliser l’analyseur-contrôleur que selon
les directives décrites dans le guide
d’utilisation.
• N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’analyseur-contrôleur avec
des câbles endommagés.
• Ne pas utiliser l’analyseur-contrôleur s’il
est tombé ou s’il a été endommagé, tant
qu’il n’a pas été vérifié par un
représentant de service qualifié.
L’utilisation de l’analyseur-contrôleur par une
personne autre qu’un membre du personnel
qualifié risque de causer des blessures.
AVERTISSEMENT
PRNDL2
Risque de déplacement soudain du véhicule.
• Bloquer les roues motrices avant
d’effectuer un test lorsque le moteur
est en marche.
• Sauf indication contraire :
–– actionner le frein à main;
–– placer le levier de vitesse au point
mort (boîte de vitesses manuelle);
–– placer le levier de vitesse en position
de stationnement (boîte de vitesses
automatique);
–– débrancher le mécanisme de
débrayage du frein à main
automatique lors du test et le
rebrancher une fois le test terminé.
• Ne pas laisser le moteur en marche sans
surveillance.
Un véhicule en mouvement peut causer
des blessures.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
ATTENTION
Risque de dommages à l’équipement ou
aux circuits.
• Sauf instructions spécifiques du
fabricant, s’assurer que l’allumage est
éteint avant de brancher ou débrancher
les connecteurs ou les bornes du
véhicule.
• Ne pas provoquer de court-circuit entre
les bornes de la batterie avec un fil de
liaison ou des outils.
Une utilisation inadéquate peut causer des
dommages à l’équipement ou aux circuits.
ATTENTION
Un mauvais diagnostic peut entraîner des
réparations et/ou des ajustements inexacts
ou inappropriés.
• Ne pas se fier à des renseignements ou
résultats de test intermittents, douteux
ou apparemment erronés.
–– Si les renseignements ou les
résultats du test sont intermittents,
douteux ou apparemment erronés,
s’assurer que tous les branchements
et les renseignements de la saisie
des données sont exacts et que les
procédures de test ont été exécutées
correctement.
–– Si les renseignements ou les
résultats de test sont toujours
douteux, ne pas les utiliser à des
fins de diagnostic.
Une réparation et/ou un ajustement
inapproprié peuvent causer des dommages
au véhicule ou à l’équipement ou un
fonctionnement non sécuritaire.
DANGER
Certains véhicules sont munis de coussins
gonflables.
• Respecter les avertissements contenus
dans le manuel de réparation lors d’un
travail à proximité des composants ou
du câblage d’un coussin gonflable.
–– Si les directives du manuel de
réparation ne sont pas respectées,
le coussin gonflable risque de se
déployer soudainement et causer
des blessures.
–– Un coussin gonflable peut se
déployer plusieurs minutes après
l’arrêt du véhicule (et ce, même si la
batterie du véhicule est débranchée)
en raison de la présence d’un
module spécial de réserve
énergétique.
Le déploiement d’un coussin gonflable peut
causer des blessures.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 8 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
3
Pour débuter
3.1Introduction
L’analyseur-contrôleur a été conçu par des experts
de l’industrie automobile afin d’aider au diagnostic
des véhicules et d’assister lors des procédures de
dépannage.
L’analyseur-contrôleur surveille les événements du
véhicule et récupère les codes provenant des modules
de commande du véhicule de manière à cerner les
secteurs problématiques.
Les renseignements, spécifications et illustrations
contenus dans ce manuel sont basés sur les plus récents
renseignements disponibles auprès des sources de
l’industrie au moment de l’impression de ce guide.
Il est impossible d’en garantir (de façon expresse ou
sous-entendue) la précision ou la complétude. Le
constructeur ou quiconque étant associé à celui-ci ne
peut de plus en assumer la responsabilité advenant
une perte ou des dommages liés à la fiabilité des
renseignements contenus dans ce manuel ou à une
mauvaise utilisation du produit qui s’y rapporte.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce manuel ou au produit associé à tout
moment et sans aucune obligation d’en informer tout
individu ou organisation.
3.2
Télécharger le logiciel Scanning Suite
1. Visitez www.actron.com/updates-downloads pour
télécharger l’application Scanning Suite sur votre
ordinateur.
Le logiciel Scanning Suite n’est PAS requis pour
utiliser l’analyseur-contrôleur.
2. Installez l’application Scanning Suite téléchargée
avant de raccorder l’analyseur-contrôleur à votre
ordinateur.
Pour pouvoir utiliser l’application Scanning Suite,
l’ordinateur doit remplir les exigences minimales
suivantes :
• Microsoft Windows 7, 8 et 10.
• Adobe Acrobat Reader
• Résolution d’écran de 800 x 600
–– Si la résolution de l’écran est réglée à 800 x 600, sélectionnez Petites polices au champ
Taille de la police dans l’onglet Paramètres
des propriétés de l’affichage.
3. Le logiciel Scanning Suite est accompagné des
éléments suivants :
• Mise à jour logicielle de l’outil
• Capture d’impression
• Renseignements supplémentaires sur le produit
4. Utilisez Scanning Suite pour déterminer si des mises
à jour sont disponibles pour votre outil, en cliquant
sur le bouton Check for Update (Rechercher des
mises à jour).
5. Pour rechercher des mises à jour à utiliser avec
Scanning Suite, cliquez sur le bouton Check For
Scanning Suite Update (Rechercher des mises
à jour pour Scanning Suite). Cette opération doit
être effectuée avant de rechercher des mises
à jour pour l’outil.
Vous pouvez également configurer la fréquence de
Scanning Suite (Fréquence SS) afin que l’outil vérifie
automatiquement toutes les xx minutes. La fréquence
par défaut est de 7 jours.
Pour connaître la procédure d’installation de Scanning
Suite et de ses mises à jour, reportez-vous aux
instructions fournies sur www.actron.com/updatesdownloads.
573464 | RÉV. B | 03.2016
3.3Introduction aux diagnostics
embarqués
OBD I
Les diagnostics embarqués originaux (OBD I) offraient
peu d’uniformité au niveau des communications et de
l’interface et permettaient différentes interprétations
entre les constructeurs automobiles. Ford et Chrysler
utilisaient différents types d’ordinateurs de commande
du moteur et de connecteurs de liaison de données
(DLC), et GM changeait les codes d’anomalie (DTC) et
les protocoles de communication d’une année à l’autre.
OBD I concerne généralement les véhicules de 1995 et
antérieurs.
OBD II
La version II (OBD II) des diagnostics embarqués
correspond à un système conçu par la Society of
Automotive Engineers (SAE) afin de normaliser
le diagnostic électronique des automobiles.
Depuis 1996, la plupart des nouveaux véhicules vendus
aux États-Unis sont conformes à l’OBD II.
Les techniciens peuvent désormais utiliser le même outil
afin de tester les véhicules conformes à l’OBD II sans
nécessiter d’adaptateur spécial. La SAE a défini des
directives offrant :
• un connecteur de liaison de données OBD II
universel, appelé DLC, muni d’une disposition
de broches dédiée;
• un emplacement standard pour le DLC du véhicule,
bien visible sous le tableau de bord, du côté du
conducteur;
• une liste normalisée des codes d’anomalie utilisée
par tous les constructeurs;
• une liste normalisée des données d’identification
des paramètres (PID) utilisée par tous les
constructeurs;
• la capacité d’enregistrer les conditions de service
des systèmes du véhicule advenant une défaillance;
• des possibilités avancées de diagnostic permettant
d’enregistrer un code lors de l’apparition d’une
condition ayant des répercussions sur l’émission
du véhicule;
• la possibilité d’effacer les codes enregistrés dans la
mémoire du véhicule grâce à l’analyseur-contrôleur.
3.4
Publications de la SAE
La SAE a publié des centaines de pages permettant de
définir un protocole de communication standard qui
établit les paramètres du matériel, des logiciels et des
circuits relatifs aux systèmes OBD II. Malheureusement,
les constructeurs automobiles interprètent ce protocole
de communication standard de façons différentes. Par
conséquent, les schémas de communication OBD II
génériques varient selon le véhicule. La SAE publie
des recommandations, et non des lois. L’Agence de
protection de l’environnement (EPA) et le California Air
Resources Board (CARB) ont néanmoins transformé
plusieurs de ces recommandations en exigences légales
auxquelles les constructeurs de véhicules ont dû se
conformer sur une période de trois ans. À partir de
1994, les véhicules équipés d’un nouvel ordinateur
de gestion du moteur (environ 10 % des véhicules de
chaque constructeur) devaient se conformer aux normes
OBD II. En 1995, les systèmes OBD II se retrouvaient sur
environ 40 % des nouveaux véhicules vendus aux ÉtatsUnis. Certains des systèmes OBD II entre 1994
et 1995 n’étaient pas entièrement conformes.
Le gouvernement a donc accordé un sursis afin de
permettre aux constructeurs de parfaire leurs systèmes.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 9 | fr
Depuis 1996, la plupart des nouveaux véhicules vendus
aux États-Unis sont conformes à l’OBD II.
3.5Connecteur de liaison de
données (DLC)
Le connecteur de liaison de données (DLC) permet
à l’analyseur-contrôleur de communiquer avec le
ou les ordinateurs du véhicule. Avant l’OBD II, les
constructeurs utilisaient différents connecteurs afin
de communiquer avec le véhicule. Utilisez le câble
approprié au DLC lors du branchement de l’analyseurcontrôleur au véhicule. Le DLC du véhicule peut
également être trouvé à différents endroits et utiliser
diverses configurations. L’analyseur-contrôleur prend
en charge les DLC OBD I utilisés par Ford, GM,
Chrysler et Toyota.
OBD II (J1962)
Depuis 1996, les véhicules vendus aux États-Unis
utilisent le DLC J1962 (OBD II), un terme tiré du numéro
de spécification physique et électrique assigné par la
SAE (J1962). Le DLC devrait se trouver sous le tableau
de bord, du côté du conducteur. S’il ne s’y trouve pas,
une étiquette indiquant son emplacement devrait être
fixée au tableau de bord, là où le DLC aurait dû
se trouver. Pour plus de renseignements sur
les connecteurs OBD II, accédez
à http://www.obdclearinghouse.com/oemdb.
Du fait que le connecteur OBD II J1962 dispose
d’une alimentation et d’une mise à la terre, l’appareil
n’a besoin que d’un seul câble pour s’alimenter
et communiquer avec le véhicule. Fixez le câble de
l’adaptateur OBD II (7-0138) au câble de rallonge
(7-0137) (tous deux fournis avec l’analyseur-contrôleur)
pour connecter l’appareil. Certaines broches du
connecteur sont réservées.
11. Réservé au constructeur
12. Réservé au constructeur
13. Réservé au constructeur
14. CAN bas, J-2284
15. Ligne L, ISO 9141-2 et ISO/DIS 14230-4
16. Alimentation de la batterie
Ford (OBD I)
Ford utilisait trois types de DLC avec leurs systèmes
OBD I. Après la sélection du véhicule, l’analyseurcontrôleur indiquera le câble requis.
IMPORTANT
Utilisez le câble de l’allume-cigarette
inclus (7-0135) pour alimenter l’analyseurcontrôleur en courant pour tous les
systèmes.
EEC-IV
Le DLC EEC-IV consiste en un large connecteur à six
côtés, muni d’un connecteur queue de cochon. Le câble
d’adaptateur EEC-IV (7-0140) est fourni avec l’analyseurcontrôleur.
1
2
3
Broches du connecteur de liaison de données (DLC)
OBD II
1
8
9
16
1. Réservé au constructeur
2. J1850 bus+
3. Réservé au constructeur
4. Masse
5. Masse du signal
6. CAN haut, J-2284
7. Ligne K, ISO 9141-2 et ISO/DIS 14230-4
8. Réservé au constructeur
9. Réservé au constructeur
10. J1850 BusBosch Automotive Service Solutions Inc.
Câble d’adaptateur EEC-IV P/N 7-0140
1. Vers l’analyseur-contrôleur
2. DLC de véhicule EEC-IV
3. Queue de cochon STI (EEC-IV uniquement)
MECS
Les véhicules MECS (1988 –1995) utilisent un DLC
à 6 broches (avec queue de cochon) ou un DLC
à 17 broches. Utilisez la trousse de câbles d’adaptateur
MECS à 6 broches (7-0143) pour les deux
configurations. La trousse de câbles d’adaptateur MECS
comprend des fils de liaison permettant de connecter
le DLC MECS à 17 broches. La trousse de câbles
d’adaptateur MECS n’est pas incluse avec cet appareil.
Elle est disponible auprès de votre concessionnaire.
Utilisez les diagrammes suivants afin de brancher
le câble d’adaptateur.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 10 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
1
GM (OBD I)
Avant 1996, la plupart des véhicules GM utilisaient un
DLC de raccord autodiagnostic (ALDL) à 12 broches.
En 1994 et 1995, certains véhicules GM utilisaient le
DLC J1962 (OBD II), mais n’étaient pas conformes
à l’OBD II. Après la sélection du véhicule, l’analyseurcontrôleur indiquera le câble requis.
2
4
1
5
2
6
3
IMPORTANT
Utilisez le câble de l’allume-cigarette inclus
(7-0135) pour alimenter l’appareil en
courant 12 V uniquement sur les véhicules
requérant le DLC OBD I.
3
Les DLC ALDL sont habituellement situés sous le
tableau de bord, du côté du conducteur. Sur les modèles
Corvette et Fiero, le DLC peut être situé au centre de
la console, derrière le cendrier. Consultez le manuel
d’entretien pour connaître l’emplacement exact. Il peut
être bien visible ou être dissimulé derrière un panneau.
Une ouverture sur le panneau devrait permettre l’accès
au connecteur encastré.
4
1.
2.
3.
4.
Câble d’adaptateur MECS à 6 broches 7-0143
Vers l’analyseur-contrôleur
DLC de véhicule MECS à 6 broches
Queue de cochon STI
Raccorder à la masse du véhicule
2
F E D C B A
G H J K L M
1
4
1
5
2
ALDL (N/P 7-0139)
6
3
3
4
1.
2.
3.
4.
MECS à 17 broches
Câble d’adaptateur MECS à 6 broches 7-0143
DLC de véhicule MECS à 17 broches
Vers l’analyseur-contrôleur
Queue de cochon STI
STO
Raccorder à la masse du véhicule
IMPORTANT
Certains véhicules Ford Probe disposent
d’un connecteur de tachomètre blanc
situé tout près du connecteur d’autotest
à 6 broches et jumelé au même faisceau de
fils. Il ne s’agit pas de la queue de cochon
STI (entrée d’autotest).
Chrysler (OBD I)
Avant 1996, la plupart des véhicules Chrysler utilisaient
une interface de communication en série (SCI) ou un
DLC LH. Après la sélection du véhicule, l’analyseurcontrôleur indiquera le câble requis.
IMPORTANT
Utilisez le câble de l’allume-cigarette inclus
(7-0135) pour alimenter l’appareil en
courant 12 V lorsque vous utilisez le
câble d’adaptateur SCI.
Interface de communication en série (SCI)
Le DLC SCI est un connecteur à 6 broches situé dans le
compartiment moteur. Le câble d’adaptateur devant être
utilisé pour ces véhicules est fourni avec l’appareil. Le
câble est étiqueté CHRY SCI à l’extrémité du véhicule
et est compris avec l’analyseur-contrôleur.
Branchez la queue de cochon au connecteur STI noir
situé complètement à l’arrière du faisceau de fils.
Le branchement de l’appareil au connecteur de
tachéomètre blanc pourrait causer de graves dommages
et annuler la garantie. Référez-vous à l’illustration.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 11 | fr
N/P 7-0145
SCI (N/P 7-0141)
IMPORTANT
Utilisez le câble de l’allume-cigarette inclus
(7-0135) pour alimenter l’appareil en
courant 12 V lorsque vous utilisez le
câble d’adaptateur rond Toyota
ou le câble d’adaptateur rectangulaire
Toyota.
LH
Ce DLC est utilisé sur les véhicules à plateforme LH.
Le DLC de style LH est un petit connecteur bleu et
rectangulaire à 6 broches situé dans l’habitacle, sous
le tableau de bord, à droite de la colonne de direction.
Le câble d’adaptateur LH (7-0142) est facultatif et doit
être acheté séparément.
3.6
LH (N/P 7-0142)
Toyota (OBD I)
Avant 1996, la plupart des véhicules Toyota utilisaient
un DLC rond ou rectangulaire. Après la sélection du
véhicule, l’analyseur-contrôleur indiquera le câble requis.
• Le DLC rond Toyota est un connecteur rond à
17 broches situé dans l’habitacle. Ce câble est
étiqueté Toyota 2 sur le véhicule. Ce câble
d’adaptateur (7-0146) est compris avec l’analyseurcontrôleur.
N/P 7-0146
•
Le DLC rectangulaire Toyota est un connecteur
à 20 broches situé dans le compartiment moteur.
Ce câble est étiqueté Toyota 1 à sur le véhicule.
Ce câble d’adaptateur (7-0145) est compris avec
l’analyseur-contrôleur.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Codes d’anomalie (DTC) OBD II
J2012 et ISO 15031-6 sont des normes relatives à tous
les DTC ayant été définies par la SAE, l’Organisation
internationale de normalisation (ISO) et d’autres entités
dirigeantes.
• Les codes et définitions assignés par ces
spécifications sont connus sous le nom de Codes
OBD II génériques.
• L’OBD II exige que tous les véhicules automobiles,
camions légers, véhicules de patrouille blindés,
véhicules de tourisme à usages multiples et VUS
vendus aux États-Unis se conforment à ces normes.
• Les codes non utilisés par la SAE sont réservés au
constructeur et sont connus sous le nom de Codes
spécifiques au constructeur.
Les codes d’anomalie sont utilisés afin d’aider
à déterminer la cause de problèmes d’un véhicule.
• Ils consistent en un code alphanumérique à cinq
chiffres.
• Le format des DTC et les types de codes généraux
sont décrits ci-dessous.
1. Bx = carrosserie
Cx = châssis
Px = groupe motopropulseur
Ux = communication réseau
x = 0, 1, 2 ou 3
2. Système spécifique au véhicule
3. Désignation des défaillances spécifiques
Exemple :
P0101 = Problème de plage/efficacité du circuit de débit
massique ou volume d’air
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 12 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Codes relatifs au groupe motopropulseur
Code
Type
P0xxx
Générique (SAE)
P1xxx
Spécifique au constructeur
P2xxx
Générique (SAE)
P30xx–P33xx
Spécifique au constructeur
P34xx–P39xx
Générique (SAE)
4
Utilisation de l’analyseurcontrôleur
4.1L’analyseur-contrôleur
Codes relatifs au châssis
Code
Type
C0xxx
Générique (SAE)
C1xxx
Spécifique au constructeur
C2xxx
Spécifique au constructeur
C3xxx
Générique (SAE)
9
8
7
Codes relatifs à la carrosserie
Code
Type
B0xxx
Générique (SAE)
B1xxx
Spécifique au constructeur
B2xxx
Spécifique au constructeur
B3xxx
Générique (SAE)
Codes relatifs à la communication réseau
Code
Type
U0xxx
Générique (SAE)
U1xxx
Spécifique au constructeur
U2xxx
Spécifique au constructeur
U3xxx
Générique (SAE)
573464 | RÉV. B | 03.2016
1
3
6
2
3
8
4
5
1. Port USB : procure une connexion USB pour
l’ordinateur.
2.
CodeConnect® : permet à l’opérateur
d’accéder aux informations de réparation
spécifiques au véhicule.
3. Touches
GAUCHE et
DROITE : sélection des
choix OUI ou NON et des paramètres de données
relatives à une liste de données personnalisées.
4. Touche
ENTER : sélection des éléments
affichés.
5. Touche
MARCHE/ARRÊT : mise en MARCHE
ou ARRÊT de l’appareil.
6. Touche
BACK : retour à l’écran ou au niveau
précédent.
7. Touche
INFO SUPP : affichage de la définition
du code d’anomalie (DTC) lors de la consultation
des données d’image figée. Lors de la consultation
de la définition d’un DTC, il permet d’afficher les
critères de paramétrage du code.
8. Touches fléchées
HAUT et
BAS : déplacement
de la sélection vers le HAUT ou le BAS.
9. Écran LCD (couleur, rétroéclairé, résolution QVGA)
10. Câble du DLC (non représenté) : procure une
connexion à l’interface du véhicule.
11. Plaque d’identification : située dans le
compartiment de batterie, indique le numéro
de série de l’analyseur-contrôleur.
12. Compartiment de batterie(à l’arrière, non
représenté) : alimente l’analyseur-contrôleur lors
de la reprogrammation à partir d’un ordinateur ou
de la révision et l’impression des codes hors ligne.
13. Prise d’alimentation 12 V (non représentée) :
alimente l’analyseur-contrôleur lorsqu’il est raccordé
à certains véhicules OBD I.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 13 | fr
4.2Caractéristiques
•
Écran
Couleur, rétroéclairé, résolution QVGA
Température de
fonctionnement
0 à 50° C (32 à 122° F)
Température de stockage
-20 à 70° C (-4 à 158° F)
Alimentation interne
4 piles AAA
Alimentation externe
7 à 16 Volts
•
•
Un minimum de 8,0 V est nécessaire à la plupart des
modules de commande afin de faire fonctionner un
véhicule de façon adéquate.
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
7 pouces
3,75 pouces
1,125 pouces
178 mm
95 mm
29 mm
Accessoires
Réf.
Description
No de pièce
Câble de
rallonge
Câble utilisé pour raccorder les câbles
d’un adaptateur spécifique au véhicule
à l’analyseur-contrôleur
7-0137
Câble
OBD II
Permet la communication entre le
véhicule et l’appareil
7-0138
Câble EEC-IV Ford Consultez page 9.
OBD I
7-0140
Câble ALDL GM
OBD I
Consultez page 10.
7-0139
Câble SCI
Chrysler OBD I
Consultez page 10.
7-0141
Câble pour
allume-cigarette
Câble utilisé pour l’alimentation de
l’analyseur-contrôleur à partir de
l’allume-cigarette. Nécessaire aux
véhicules OBD I.
7-0135
Câble
rectangulaire
Toyota OBD I
Consultez page 11.
(7-0145)
Câble rond Toyota Consultez page 11.
OBD I
(7-0146)
Accessoires optionnels
Réf.
Description
No de pièce
Câble
d’adaptateur en
Y pour bornes de
batteries
Adaptateur permettant de brancher
directement le câble de l’allumecigarette aux câbles de la batterie du
véhicule.
7-0136
Câble MECS Ford
OBD I
Consultez page 9.
7-0143
Câble LH Chrysler Consultez page 11.
OBD I
7-0142
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du
fabricant en contactant le service à la clientèle par
téléphone au + 1 (800) 228-7667 (8h00 - 18h00 EST
du lundi au vendredi).
4.3Écran
L’écran possède une large zone d’affichage où
sont affichés les messages, les instructions
et les informations relatives au diagnostic.
L’écran rétroéclairé à cristaux liquides (LCD) offre un
affichage à résolution QVGA. Voici les icônes facilitant
l’utilisation de l’analyseur-contrôleur :
•
Indique que des renseignements supplémentaires
sont disponibles en naviguant vers le bas.
•
•
Indique que des renseignements
supplémentaires sont disponibles en naviguant vers
le haut.
Indique que les batteries internes doivent être
remplacées ou n’ont pas été installées.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
•
√ Indique les éléments sélectionnés dans une liste
de données ou indique que les données sont
disponibles pour les éléments dans les menus
Examiner Donnees et Imprimer Donnees.
Indique que la touche
est active.
Indique que la représentation graphique des
éléments de données est disponible dans Consulter
les données et lors de la lecture de données
précédemment enregistrées.
Indique que la touche
est active.
Clavier
Le clavier est utilisé pour se déplacer entre les différents
menus de l’analyseur-contrôleur. Le logiciel de
l’analyseur-contrôleur a été conçu afin de faciliter
l’utilisation et la navigation entre les menus.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants, tels que de
l’alcool, lors du nettoyage du clavier ou de
l’écran. Utiliser une solution détergente
douce et non abrasive, sur un chiffon sec
et doux.
ATTENTION
Ne pas mouiller le clavier, puisque l’eau
peut s’infiltrer dans l’analyseur-contrôleur.
4.4Alimentation
Alimentation par la batterie interne
• Il n’est pas nécessaire que l’analyseur-contrôleur
soit alimenté par des piles pour fonctionner.
• Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT et
maintenez la pression pendant au moins 1 seconde
afin de mettre l’analyseur-contrôleur sous tension.
• Lorsqu’il est alimenté par des piles, l’analyseurcontrôleur s’éteint automatiquement au bout d’une
période d’inactivité définie par l’utilisateur. Le délai
par défaut est de 2 minutes.
• Lorsqu’il est alimenté par des piles, l’analyseurcontrôleur diminuera le rétroéclairage de l’écran.
• L’analyseur-contrôleur doit être connecté au véhicule
pour effectuer les fonctions de diagnostic.
L’analyseur-contrôleur désactive les fonctions de
diagnostic lorsqu’il est alimenté par des piles.
• La tension des piles est vérifiée dès que l’analyseurcontrôleur est mis en marche. Si la tension est
faible, le symbole Batterie faible ( ) s’affiche
à l’écran. Remplacez les piles en suivant les
instructions indiquées à la section Remplacement
des piles.
ATTENTION
Si l’analyseur-contrôleur n’est pas utilisé
pour une période prolongée, retirez
la batterie afin de prévenir toute fuite
pouvant endommager le compartiment
de batterie.
Alimentation du véhicule
Lorsque l’analyseur-contrôleur est raccordé au DLC du
véhicule à l’aide du câble d’adaptateur OBD II, il est
alimenté par le véhicule et s’allume automatiquement
une fois connecté. Certains allume-cigarettes ne sont
pas alimentés lorsque la clé de contact se trouve à la
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 14 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
position d’arrêt. Vous pourriez alors souhaiter utiliser
des adaptateurs de pile en option (7-0136).
Alimentation par USB
L’outil se met automatiquement en marche lorsqu’il est
raccordé à un ordinateur par le biais d’un câble USB
(non fourni). En cas de problèmes, consultez « 10.2
L’analyseur-contrôleur ne se met pas en marche » à la
page 62.
4.5
Configuration du système
La fonction Configuration du système (ou Config. Du
Système) permet de :
• mesurer les unités devant être modifiées;
• modifier la durée d’inactivité entraînant la coupure
automatique;
• activer/désactiver l’impression d’en-tête;
• consulter les renseignements relatifs à l’analyseurcontrôleur;
• vérifier l’affichage;
• vérifier le fonctionnement du clavier;
• vérifier la mémoire de l’appareil;
• mettre à niveau l’analyseur-contrôleur;
• modifier la langue;
• activer/désactiver la fonction Test Rapide ou régler
la méthode souhaitée;
• activer/désactiver la fonction Noms PID Longs.
• Modifiez le nombre d’images d’avant déclenchement
lors de l’enregistrement des données.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Config. Du Système.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Config. Du Système en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Flux Donnees
Codes Diagnostic
Tests spéciaux
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter Code
Config. Du Système
Modification des unités de mesure
Le système impérial constitue le système de mesures
par défaut. Les unités de mesure peuvent être modifiées
à partir des options Consulter Données et Enregistrer
Donnees.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Anglais/Metrique.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Anglais/Metrique en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Sélectionnez l’unité de mesure désirée.
• Utilisez les touches
HAUT et BAS pour
mettre l’unité désirée en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Unites de Mesure
Anglais
Metrique
3. Enregistrez les paramètres relatifs à la mesure.
• Appuyez sur
.
Modification de la coupure automatique
La fonction Coupure Automatique permet à l’appareil
de se mettre hors fonction automatiquement après
une période sélectionnée lorsqu’il n’est pas en cours
d’utilisation. La fonction Coupure Automatique désactive
l’outil uniquement lorsqu’il fonctionne sur piles.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Coupure Automatique.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Coupure Automatique en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Augmentez ou diminuez la durée de la mise hors
tension automatique.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 15 | fr
•
•
•
Utilisez la touche
HAUT pour augmenter
la durée.
Utilisez la touche
BAS pour réduire la durée.
Appuyez sur
.
Coupure Automatique
Test Rapide
des
Vérification Rapide
Lire Tous les Codes
2 minute(s)
Augmenter la duree
Reduire la duree
Appuyez ENTER pour continuer
3. Enregistrez la durée de la mise hors tension
automatique.
• Appuyez sur
.
Test Rapide
La fonction Test Rapide est activée lorsque l’outil établit
pour la première fois la communication avec le véhicule
après la sélection du véhicule. Elle affiche les résultats
des fonctions Détecteurs I/M et Lire Les Codes. La
fonction Test Rapide ne sera pas exécutée pour les
véhicules Ford OBD I et Toyota OBD I, que le paramètre
soit activé ou non.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test Rapide.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test Rapide en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Sélectionnez le Test Rapide de votre choix.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
• Sélectionnez QuickCheck™ pour afficher les
résultats des fonctions Détecteurs I/M et Lire
Les Codes.
• Sélectionnez Lire Tous les Codes pour consulter
les résultats de tous les codes et les
informations CodeConnect® associées.
La sélection est activée par défaut.
3. Enregistrez le paramètre de la fonction Test Rapide.
• Appuyez sur
.
Imprimer L’en-tête
La sélection Imprimer L’en-tete permet à l’utilisateur
de désactiver l’impression du véhicule actuellement
sélectionné avant récupération des données du véhicule
lors de la sélection d’éléments dans le menu Imprimer
Donnees. Par exemple, si le véhicule actuellement
sélectionné est une Chevrolet Corvette W = 6,2 l
de 2008, ces informations sont alors normalement
imprimées en haut de la page de données que vous
imprimez.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Imprimer L’en-tete.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Imprimer L’en-tete en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Sélectionnez le paramètre d’impression d’entête désiré.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
Imprimer L'en-tete
MARCHE
ARRÊT
3. Enregistrez le paramètre de la fonction Imprimer
L’en-tete.
• Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 16 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Définir la Langue
La fonction Définir la Langue permet à l’utilisateur de
modifier la langue de l’analyseur-contrôleur. L’anglais est
la langue par défaut.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Définir la Langue.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Définir la Langue en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Sélectionnez MARCHE ou ARRÊT.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option désirée en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Noms PID Longs
MARCHE
ARRÊT
2. Sélectionnez le paramètre de Définir la Langue
désiré.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre la langue désirée en surbrillance.
Définir la Langue
Anglais
Espagnol
Français
3. Enregistrez le paramètre de la fonction Définir
la Langue.
• Appuyez sur
.
REMARQUE : Si la traduction espagnole ou française
n’est pas connue, les libellés seront affichés en anglais.
Noms PID Longs
La fonction Noms PID Longs permet à l’utilisateur
d’activer/de désactiver l’affichage du nom complet des
PID au bas de l’écran lors de l’affichage des données
en direct ou des données figées. La fonction Noms PID
Longs n’est pas disponible sur les véhicules GM, Ford,
Chrysler et Toyota OBD I.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Noms PID Longs.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre la fonction Noms PID Longs en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
573464 | RÉV. B | 03.2016
3. Enregistrez le paramètre de la fonction Noms PID
Longs.
• Appuyez sur
.
Configuration de Pré-Déclenchement
Cette fonction permet de configurer le nombre d’images
d’avant déclenchement conservées avant de commencer
un enregistrement. Les Images d’avant déclenchement
sont les images négatives lors du visionnage d’un
enregistrement.
À partir de l’écran Config. Du Système :
1. Sélectionnez Config Pre-Declench.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Config Pre-Declench en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 17 | fr
2. Augmentez ou diminuez le nombre d’images d’avant
déclenchement.
• Utilisez la touche
HAUT pour augmenter le
nombre d’images.
• Utilisez la touche
BAS pour réduire le nombre
d’images.
• Appuyez sur
.
Images Avant Decl.
Renseignements Outil
No Serie
Vers Log
Ver Mat
Vers Init
ID Prod
ID Carte
Date Grav
Lieu Grav
1284168
5126
01
02
21
33
12/04/14
04
5 image(s)
Augmenter les images
Réduire les images
Appuyez ENTER pour continuer
3. Enregistrez le paramètre d’Images Avant Decl.
• Appuyez sur
.
Renseignements Outil
Cette fonction vous permet de consulter des
informations spécifiques sur l’analyseur-contrôleur
pouvant être requises lors d’une communication avec
le service à la clientèle.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Renseignements Outil.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Renseignements Outil en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Affichez les informations.
• Numéro de série (Nº série :)
• Version du logiciel (Vers Log :)
• Version du matériel (Ver Mat :)
• Version d’initialisation (Vers Init :)
• ID du produit (ID Prod :)
• ID de la carte (ID Carte :)
• Date de la gravure (Date Grav :)
• Lieu de la gravure (Lieu Grav :)
3. Enregistrez les Renseignements Outil.
• Un espace est fourni sur la deuxième de
couverture du présent manuel afin de noter les
informations relatives à l’analyseur-contrôleur.
4. Retournez au menu Config. Du Système.
• Appuyez sur
.
ou
• Appuyez sur
.
Test de l’écran
La fonction Test de Lécran est utilisée afin de vérifier
l’affichage. Le test remplit chaque pixel de l’écran avec
une couleur pleine.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test de Lécran.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test de Lécran en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Anglais/Metrique
Coupure Automatique
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
2. Lancez le Test de Lécran.
• Appuyez sur
.
3. Recherchez les pixels manquants.
• Le premier écran qui s’affiche indique :
« Chercher pixels manquants sur écran ».
Test de Lécran
Chercher pixels manquants
sur écran
Appuyez BACK pour sortir
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 18 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
Des écrans de couleur pleine rouge, vert et bleu
s’affichent.
Config. Du Système
Test Rapide
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
2. Appuyez sur une touche.
• Les couleurs relatives au nom de la touche ou
à la direction de défilement devraient s’inverser
à l’écran.
•
ramènera l’outil à l’écran Config. Du
Système. Si le menu Config. Du Système
n’apparaît pas, cela signifie que la touche
ne fonctionne pas correctement.
Test Clavier
CODE
ENTER
BACK
Appuyer sur BACK pour quitter
•
Ces quatre écrans continueront de s’afficher
sucessivement jusqu’à ce que la touche
soit pressée.
4. Appuyez sur
pour quitter le test et revenir au
menu Config. Du Système.
Test du clavier
La fonction Test Clavier est utilisée pour vérifier que les
touches fonctionnent correctement.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test Clavier.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test Clavier en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Test de la Mémoire
Le Test de la Mémoire vérifie la mémoire RAM et la
mémoire flash. Lancez le Test de la Mémoire si l’appareil
présente des problèmes lors de :
• la lecture des données enregistrées;
• l’affichage des définitions des codes d’anomalie.
À partir du menu Config. Du Système :
1. Sélectionnez Test de la Mémoire.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test de la Mémoire en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Config. Du Système
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
•
•
573464 | RÉV. B | 03.2016
Le Test de la Mémoire peut prendre plusieurs
minutes.
Les résultats du Test de la Mémoire s’affichent :
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 19 | fr
––
––
––
Si aucun problème n’est détecté, « OK » est
alors affiché.
Si le test de la mémoire RAM échoue,
un message d’erreur s’affiche.
Si le test de la mémoire FLASH échoue,
une somme de contrôle s’affiche.
Test de la Mémoire
RAM INT
CLIGN INT
Ok
10ca
1. Sélectionnez Examiner Donnees.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Examiner Donnees en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Menu Principal
Diagnostic Du Véhicule
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
Appuyez BACK pour sortir
2. Retournez au menu Config. Du Système.
• Appuyez sur
.
Mode Programmation
La fonction Mode Programmation est utilisée pour la
mise à jour de l’analyseur-contrôleur. Les instructions
sont fournies avec les mises à jour. Consultez la section
« 3.2 Télécharger le logiciel Scanning Suite » à la
page 8.
Si l’option Examiner Donnees est sélectionnée depuis
le Menu Principal, un menu Sélect. Véhicule est affiché.
Ce menu présente jusqu’à 5 des derniers véhicules,
sélectionnez alors le véhicule dont vous souhaitez
examiner les données.
Sélect. Véhicule
Préc: 06 Accord
Préc: 04 Express 1500
Config. Du Système
Imprimer L'en-tete
Définir la Langue
Noms PID Longs
Config Pre-Declench
Renseignements Outil
Test de Lécran
Test Clavier
Test de la Mémoire
Mode Programmation
PROGRAM MODE
See User Manual
Connect Tool
to PC with USB Cable
2. Suivez les invites et instructions fournies par
l’analyseur-contrôleur, puis sélectionnez les
éléments dont vous souhaitez examiner les données.
• Le menu Examiner Donnees présente une
coche devant le ou les éléments comportant
des données.
• Si aucune coche n’est présente en regard
de l’élément, il est alors impossible de le
sélectionner avant que la fonction adaptée
soit exécutée à partir du Menu Diagnostics.
• Enregistrement est la seule fonction qui
nécessite des instructions détaillées.
Examiner Donnees
•
Si le Mode Programmation est sélectionné,
n’est pas opérationnel. L’appareil doit être éteint
pour quitter le Mode Programmation, puis
redémarré pour poursuivre.
4.6Fonctionnalités spécifiques au
véhicule
Examiner les données
La fonction Examiner Donnees permet à l’utilisateur
de consulter les renseignements provenant du dernier
véhicule testé. L’analyseur-contrôleur peut être alimenté
par le véhicule ou l’ordinateur via USB pour utiliser
cette fonction.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
✓Détecteurs I/M
✓DTC (codes)
✓Vérifier Létat OBD
✓Enregistrement
Exmine Dnées Figées
✓Test Détecteur O2
✓Tests du Moniteur de Diag.
Rens. Véhicule
Modules Presents
Enregistrement
La fonction Enregistrement est utilisée pour lire un
enregistrement. Cette fonction est similaire à la fonction
Consulter Données. La seule différence est que la
fonction Consulter Données permet de consulter les
PID en temps réel, tandis que la fonction
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 20 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Enregistrement permet de consulter les PID
précédemment enregistrées.
À partir du menu Examiner Donnees :
1. Sélectionnez Enregistrement.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Enregistrement en surbrillance.
• L’appareil peut conserver jusqu’à
5 enregistrements par véhicule. Si l’appareil
présente plusieurs enregistrements,
sélectionnez celui que vous souhaitez lire.
• Appuyez sur
.
2. Sélectionnez Enregistrement Lect..
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Enregistrement Lect. en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
•
Appuyez sur
pour sélectionner les PID
à représenter graphiquement.
–– Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le second PID à représenter
graphiquement en surbrillance, puis
appuyez sur la touche
DROITE pour
sélectionner. Il n’est pas possible de
représenter graphiquement plus de 2 PID.
Appuyez sur
pour afficher le
graphique.
–– La fonction de représentation graphique
n’est pas disponible sur les véhicules GM,
Ford, Chrysler et Toyota OBD I.
Sélect. PID à Graph
POS PAP(%)
✓CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
TAA(°F)
CDM(LB/M)
MAP("HG)
VIT VEHIC(MPH)
Options De Lecture
Enregistrement Lect.
Noms PID Longs
Anglais/Metrique
Charge calculée du moteur
•
•
La fonction Enregistrement comprend des
numéros d’image et des horodatages
(en secondes).
–– Les images et horodatages négatifs indiquent
que les données ont été enregistrées avant
le déclenchement de l’événement.
–– Les images et horodatages positifs indiquent
que les données ont été enregistrées après
le déclenchement de l’événement.
–– Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
afficher les PID enregistrées au sein de
chaque image.
–– Utilisez les touches
GAUCHE et
DROITE pour naviguer d’une image à l’autre.
–– Consultez la section « 11 Annexe A Définitions générales des PID OBD II » à la
page 63.
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA(°F)
AVA ALL(°)
LT AJCA1(%)
Image: 0
Position papillon
––
0.0
0.0
-40
0
S/O
S/O
-40
0.0
0.0
Temps:
0,0
Si la représentation graphique est
disponible pour la PID sélectionnée, l’icône
« » se trouve alors sur le côté de l’écran.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Le triangle illustré ci-dessous, sous le graphique,
indique la position de l’image dans le graphique.
–– Utilisez les touches
GAUCHE et
DROITE pour naviguer d’un graphique
à l’autre.
–– Utilisez les touches
HAUT et
BAS
pour naviguer entre les PID.
CHARGECAL(%)
19,2
19,4
17,5
Image: 21
Temps: 26,8
•
Différents véhicules communiquent à diverses
vitesses et prennent en charge un nombre
différent de PID. Par conséquent, le nombre
maximal d’images pouvant être enregistrées
varie.
3. Retournez au menu Examiner Donnees.
• Appuyez sur
.
Imprimer les données
La fonction Imprimer Donnees permet d’imprimer les
renseignements sur les diagnostics enregistrés par
l’analyseur-contrôleur.
• L’alimentation de l’analyseur-contrôleur fournie
par la batterie interne peut être utilisée afin
d’imprimer les données.
• Utilisez la fonction Imprimer L’en-tete pour
activer/désactiver l’impression des informations
relatives au véhicule avant l’impression des
données.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 21 | fr
•
Assurez-vous d’avoir préalablement installé le
logiciel mentionné à la rubrique Télécharger
le logiciel Scanning Suite.
• Lancez le logiciel Scanning Suite, puis démarrez
l’application d’impression.
• Suivez les instructions indiquées sur
l’ordinateur.
1. Sélectionnez Imprimer Donnees.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Imprimer Donnees en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Menu Principal
Diagnostic Du Véhicule
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
Imprimer Donnees
Lancer logiciel d’impression PC
Appuyez ENTER pour continuer
•
Dans le menu Imprimer Donnees, la fonction
Tout Imprimer imprime les données collectées
par l’analyseur-contrôleur.
Imprimer Donnees
✓Tout Imprimer
✓Détecteurs I/M
✓DTC (codes)
Vérifier Létat OBD
Enregistrement
Exmine Dnées Figées
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Rens. Véhicule
•
Lors de l’impression d’un enregistrement,
la première et la dernière image doivent être
définies.
• Ce menu présente jusqu’à 5 des derniers
véhicules, sélectionnez alors le véhicule dont
vous souhaitez imprimer les données.
2. Sélectionnez Données à imprimer.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS.
• Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
•
Dans le menu Imprimer Donnees, une coche
est présente en regard des éléments qui
comportent des données.
• Si aucune coche n’est présente en regard
de l’élément, il est alors impossible de le
sélectionner avant que la fonction adaptée
soit exécutée à partir du Menu Diagnostics.
3. Retournez à l’écran Sél données impress.
• Appuyez sur
.
4.7
Consulter code
La fonction Consulter code est utilisée afin de
rechercher les définitions des codes d’anomalie
enregistrés dans l’analyseur-contrôleur.
• L’analyseur-contrôleur affiche Sélection véhicule
lorsque la fonction Consulter code est sélectionnée
dans le Menu Principal. La sélection d’un véhicule
dans Consulter code à partir du Menu Principal ne
modifie pas le véhicule actuel (précédemment
sélectionné). Il s’agit uniquement d’une modification
temporaire qui vous permet de rechercher les codes
d’anomalie correspondant à un véhicule autre que
le véhicule précédemment sélectionné.
• Lorsque vous sélectionnez la fonction Consulter
code dans le Menu Diagnostics, l’outil accède à
l’écran Sélectionner module, à condition que le
véhicule prenne en charge plusieurs modules.
Étant donné que le véhicule a déjà été sélectionné,
sélectionnez le module de votre choix afin d’accéder
à l’écran de saisie du code.
• L’analyseur-contrôleur n’a pas à être alimenté par
le véhicule pour utiliser cette fonction.
À partir du Menu Principal :
1. Sélectionnez Consulter code.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Consulter code en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Menu Principal
Diagnostic Du Véhicule
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Sélectionnez un véhicule américain (USA), européen
ou asiatique spécifique. Si le véhicule n’est pas
répertorié dans la liste des emplacements
géographiques, sélectionnez OBD II/EOBD.
• Pour sélectionner un véhicule spécifique,
reportez-vous à « 4.10 Sélection du véhicule »
à la page 22.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 22 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Véhicule?
OBDII/EOBD
US
Europe
Asie
Préc: 06 Accord
Préc: 04 Express 1500
Préc: 04 Express 1500
Préc: 04 Express 1500
3. Saisissez le code.
• Tous les caractères sont requis.
• Un seul caractère peut être modifié à la fois.
• Utilisez les touches
GAUCHE et
DROITE
pour naviguer jusqu’au chiffre désiré.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
modifier le chiffre sélectionné.
• Appuyez sur
.
Consulter code
P 0000
Saisissez code
utilis touches
Appuyez ENTER lorsque terminé
P0575
Circuit entrées de commande
de vitesse de croisière
•
•
Certains véhicules peuvent disposer d’un écran
supplémentaire demandant de préciser le
système dans lequel un code doit être recherché.
Si la définition est introuvable, l’analyseurcontrôleur affiche « Aucune définition DTC. Voir
manuel entret. ». Reportez-vous au manuel
d’entretien.
P1575
Aucune définition DTC.
Voir manuel entret.
•
Pour les véhicules GM OBD I, Ford OBD
I et Chrysler, le code du témoin d’anomalie
(clignotant) peut également être saisi.
573464 | RÉV. B | 03.2016
4. Pour rechercher un autre DTC, appuyez sur
.
5. Appuyez sur
à nouveau pour revenir au Menu
Diagnostics.
4.8Repérer le connecteur de liaison
de données
•
Le connecteur de liaison de données (DLC) se situe
généralement sous le tableau de bord du côté
conducteur dans le cas de véhicules OBD II et GM
OBD I.
• Dans le cas de véhicules Ford, Chrysler et Toyota
OBD I, le DLC se situe généralement dans le
compartiment moteur.
• Reportez-vous au mode d’emploi pour connaître
l’emplacement du DLC et les câbles disponibles
en option sur les OBD I.
• Pour plus de renseignements sur les emplacements
du DLC sur les OBD II, visitez http://www.
obdclearinghouse.com/oemdb.
REMARQUE : Lors de l’utilisation du câble OBD II,
l’analyseur-contrôleur est alimenté par le véhicule.
4.9
Connexion de l’outil
1. Reliez le câble du DLC à l’analyseur-contrôleur.
2. Connectez le DLC au véhicule.
3. Branchez le câble de l’allume-cigarette au besoin.
4. Positionnez la clé à MARCHE et faites rouler ou non
le moteur.
5. Sélectionnez Diagnostic Du Véhicule depuis le Menu
Principal.
6. Sélectionnez AutoID pour le millésime 2000 et les
véhicules plus récents. Si le véhicule ne prend pas
en charge la fonction AutoID, l’option de sélection
manuelle du véhicule (Manuel) sera automatiquement
sélectionnée. L’appareil peut conserver jusqu’à
5 véhicules antérieurs dans un garage. Il les affiche
sur le menu après la sélection manuelle. Si votre
garage compte déjà 5 véhicules, un menu s’affichera,
vous demandant quel véhicule vous souhaitez
remplacer par le véhicule actuellement sélectionné.
7. Une fois la sélection du véhicule effectuée, appuyez
sur
pour continuer et étudier les résultats
du Test Rapide, le cas échéant.
8. Rendez-vous au Menu Diagnostics en appuyant sur
.
4.10 Sélection du véhicule
AutoID™ utilise le numéro d’identification du véhicule
pour déterminer le type de véhicule auquel l’outil est
connecté. Les constructeurs automobiles ont commencé
à programmer le numéro d’identification dans le
contrôleur du véhicule à partir de 2000 mais cette
mesure n’a été rendue obligatoire par l’OBD II
qu’en 2005. Les véhicules construits entre 2000
et 2004 peuvent ou non prendre en charge AutoID™;
les véhicules construits après 2005 doivent prendre en
charge AutoID™. Si l’outil est raccordé à un véhicule plus
récent que la plage couverte par la base de données,
l’identification AutoID™ effectuée par l’outil est alors
MON OBD II/EOBD, ou 2012 OBD II/EOBD.
À partir du Menu Principal :
1. Sélectionnez Diagnostic Du Véhicule.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Diagnostic Du Véhicule en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 23 | fr
Menu Principal
Diagnostic Du Véhicule
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
•
•
Si vous sélectionnez NON, l’outil passe à la
sélection manuelle.
Appuyez sur
.
VIN 1GCFG15T541238036
2004 Chevrolet
Express 1500
5,3
Est-ce correct ?
2. Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
sélectionner AutoID™, Manuel ou Préc :.
• Si le véhicule est un millésime 2000,
ou ultérieur, sélectionnez AutoID™.
• Si le véhicule a été produit en 1999 ou
antérieurement, ou s’il a été produit entre 2000
et 2004 mais qu’il ne prend pas en charge
AutoID™, sélectionnez Manuel, puis passez
à l’étape 3.
• Si vous souhaitez utiliser le véhicule testé
précédemment répertorié après Préc :,
sélectionnez Préc :. S’il s’agit de la première
utilisation de l’outil, l’espace après Préc : est
alors vierge.
Sélect. Véhicule
AutoID (>=2000)
Manuel (<=1999)
Préc: 06 Accord
Préc: 04 Express 1500
Préc: 04 Express 1500
Préc: 04 Express 1500
Véhicules 2000-04 : prise en charge Auto
•
•
Appuyez sur
.
Un écran Coupez Le Contact s’affiche alors.
Coupez Le Contact
Coupez le contact pendant
10 sec puis allumez le contact.
Appuyez ENTER
pour continuer
3. Remettez le contact au bout de 10 secondes.
• Si le véhicule est pris en charge, son numéro
d’identification ainsi que les données de base
sur le véhicule s’affichent.
4. Utilisez les touches fléchées
GAUCHE et
DROITE pour sélectionner OUI ou NON.
• Si vous sélectionnez OUI, l’outil peut afficher
davantage de choix permettant d’affiner
la sélection du véhicule car le numéro
d’identification ne contient pas tous les
aspects de l’identification du véhicule.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Oui
Non
5. Si l’option Manuel a été sélectionnée à l’étape 2,
utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
sélectionner :
• OBD II/EOBD
• USA
• Europe
• Asie
• Préc :
• Appuyez sur
.
Véhicule?
OBDII/EOBD
USA
Europe
Asie
Préc:06 Accord
Préc: 04 Express 1500
Préc: 04 Express 1500
Préc: 04 Express 1500
La sélection OBD II/EOBD est proposée pour les
véhicules qui ne sont pas dans la liste. Toutefois, la
sélection du véhicule spécifique est recommandée
pour exploiter pleinement l’outil.
Le véhicule précédemment sélectionné apparaît lors de
la sélection du menu Préc: après Asie.
• Pour sélectionner un véhicule autre que le
véhicule précédent, choisissez entre OBD II/
EOBD, USA, Europe ou Asie, et poursuivez vos
sélections jusqu’à ce que le véhicule soit choisi.
L’écran suivant ne s’affiche que lorsque l’appareil est
alimenté par le véhicule.
• Coupez le contact pendant 10 secondes.
• Remettez le contact.
• Appuyez sur
.
Coupez Le Contact
Coupez le contact pendant
10 sec puis allumez le contact.
Appuyez ENTER
pour continuer
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 24 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
Si aucune alimentation en provenance du
véhicule n’est détectée, un écran permettant
de vérifier la connexion de l’outil s’affiche.
Vehicule Requis
Veuillez vérifier que
l’outil est connecté au
véhicule et que le
contact est mis.
Appuyez ENTER
pour continuer
•
Si votre garage compte déjà 5 véhicules, un
menu s’affichera, vous demandant quel véhicule
vous souhaitez remplacer par le véhicule
actuellement sélectionné.
Garage Plein
Préc:
Préc:
Préc:
Préc:
Préc:
05
06
06
13
06
Tahoe 2WD
Lancer
Lancer
Silverado 2500 HD
Lancer
Sélectionner le véhicule à remplacer
•
Si le véhicule précédent est sélectionné, toutes
les données stockées relatives au véhicule sont
conservées jusqu’à ce qu’elles soient écrasées
par la fonction correspondante, sélectionnée
à partir du Menu Diagnostics.
4.11  Fonctionnalité CodeConnect®
CodeConnect® est une base de données basée sur
l’expérience, constituée à partir de millions d’appels
téléphoniques passés par des techniciens demandant
une assistance pour le diagnostic de problèmes
rencontrés sur leurs véhicules. CodeConnect® apporte
les connaissances de techniciens professionnels à un
analyseur-contrôleur indépendant. Ne perdez pas de
temps à chercher la réponse. La réparation automobile
passe à la vitesse supérieure grâce aux informations que
contient CodeConnect®. Dans la mesure où vous
connaissez désormais la solution la plus adaptée à votre
problème, vous pouvez décider si vous souhaitez réaliser
la réparation vous-même ou amener votre véhicule dans
un atelier de réparation automobile local.
IMPORTANT
Pour que CodeConnect® fonctionne, vous
devez sélectionner votre véhicule
spécifique lors de l’étape de sélection du
véhicule. Vous ne pouvez pas accéder aux
informations CodeConnect® lorsque vous
sélectionnez un véhicule OBD II générique.
L’atout principal de CodeConnect® réside
dans le fait que les informations de
réparation sont spécifiques au véhicule et
au code d’anomalie, et sont basées sur la
plus importante base de données basée
sur l’expérience disponible.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Les informations de CodeConnect® sont disponibles dès
lors que
s’affiche à l’écran. L’icône CodeConnect®
peut être affichée lors de l’affichage de codes
d’anomalie à partir de la fonction Lire Les Codes ou lors
de la consultation des données d’image figée. De même,
les informations CodeConnect® (si elles sont
disponibles) sont également imprimées lorsque vous
imprimez les codes à partir de votre ordinateur.
• Actuellement, les informations CodeConnect® sont
disponibles uniquement en anglais. Par conséquent,
si votre outil est paramétré pour l’espagnol ou le
français, ne vous inquiétez pas si le texte de votre
code d’anomalie est affiché en une seule langue et
si les informations CodeConnect® s’affichent en
anglais.
• La fonction CodeConnect® n’est pas disponible sur
les véhicules GM, Ford, Chrysler et Toyota OBD I.
Utilisation de CodeConnect® :
1. Lorsque l’icône
CodeConnect® s’affiche
à l’écran, appuyez sur
CodeConnect®.
2. Parcourez les informations de réparation spécifiques
au code.
• Appuyez sur les touches
HAUT et
BAS
pour naviguer d’une ligne à l’autre.
• Appuyez sur les touches
GAUCHE et
DROITE pour naviguer d’un écran à l’autre.
Il existe 3 niveaux de correctifs proposés :
Niveau de correctif
Description
Correctif recommandé
Solution la plus probable parmi les choix fournis.
Correctif fréquemment
utilisé
Tout aussi probable que les autres solutions
proposées.
Autre correctif proposé
Moins probable que les autres solutions
proposées, mais à prendre tout de même
en considération.
P0102
1/2
MOT $10
Entrée basse du circuit
A MAF ou VAF
ACTUEL
MIL
NON DEMANDE
Dep le dern cyc de clé
RÉUSSI/ÉCHOUÉ
Depuis DTC effacé
RÉUSSI/ÉCHOUÉ
TOP REPORTED FIX
1-Replaced Mass Air Flow (MAF)
Sensor
FREQ REPORTED FIXES
1-Replaced Oxygen (O2)
Sensor(s)
2-Replaced Heated Oxygen Sensor
(HO2S) Bank 1 Sensor 1 (B1S1)
ALSO REPORTED FIXES
1-Replaced ENG 1 Fuse
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 25 | fr
4.13Acronymes
2-Replaced Evaporative
Emissions (EVAP) Canister
Vent Solenoid/Valve
3-Replaced Ignition Switch
4-Replaced Intake Manifold
5-Repaired Mass Air Flow (MAF)
Sensor Connector
6-Replaced Powertrain Control
Module (PCM)
7-Programmed Powertrain Control
Module (PCM)
8-Cleaned Throttle Body
La fonction Acronymes permet à l’utilisateur d’afficher
les acronymes et les abréviations utilisés par l’analyseurcontrôleur.
À partir du Menu Principal ou du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Acronymes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Acronymes en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Menu Principal
3. Pour revenir à l’écran à partir duquel vous avez
appuyé sur la touche
, appuyez sur
.
4.12 Critères de code
La fonction Critères de code détaille les conditions
requises pour qu’un code d’anomalie puisse être défini
par le véhicule. Le véhicule procède constamment à des
auto-diagnostics de ses systèmes. La fonction Critères
de code décrit les conditions dans lesquelles le véhicule
est en mesure de démarrer le diagnostic. Ces conditions
sont appelées critère d’« Activation ». La fonction
Critères de code décrit également les conditions qui
provoqueront la définition d’un code d’anomalie. Ces
conditions sont appelées critère d’« Échec ». La fonction
Critères de code n’est pas disponible pour tous les
codes d’anomalie.
• Actuellement, la fonction Critères de code est
disponible uniquement en anglais. Par conséquent,
si votre outil est paramétré pour l’espagnol ou le
français, ne vous inquiétez pas si le texte de votre
code d’anomalie est affiché en une langue
uniquement et si les informations des Critères
de code s’affichent en anglais.
• La fonction Critères de code n’est pas disponible
sur les véhicules GM, Ford, Chrysler et Toyota OBD
I.
Utilisation de la fonction Critères de code :
1. Lorsque l’icône
est visible à l’écran, appuyez sur
la touche
.
2. Parcourez les informations de la fonction Critères de
code. Si un véhicule comporte plusieurs ensembles
de critères pour le code d’anomalie, un menu
s’affiche afin que l’appareil puisse définir les critères
les plus pertinents pour votre véhicule en particulier.
3. Appuyez sur les touches
HAUT et
BAS pour
naviguer d’une ligne à l’autre.
4. Appuyez sur les touches
GAUCHE et
DROITE
pour naviguer d’un écran à l’autre.
• Pour revenir à l’écran des définitions des DTC,
appuyez sur
.
P0102
1/2
MOT $10
Entrée basse du circuit
A MAF ou VAF
Acronymes
# - 24X C
24X S - 5
A - AF 1/1
AF 1/2 - AI
Al - BBA - CA
Ca - CL
Cl - c
C - DIA
3. Sélectionnez l’acronyme.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’acronyme désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Acronymes
# Of Emiss
# Of Pwrt
#CMP/CKP LOSS
#TRP SNC MISF
#TRPS SNC MISF
% Alcohol
% GRADE
% METHANOL
% of Pdl
NON DEMANDE
Dep le dern cyc de clé
RÉUSSI/ÉCHOUÉ
Depuis DTC effacé
RÉUSSI/ÉCHOUÉ
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
2. Sélectionnez le groupe alphabétique correspondant
à l’acronyme de votre choix.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le groupe désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
4. Affichez l’acronyme sélectionné.
• Appuyez sur
pour retourner au Menu
Diagnostics.
ACTUEL
MIL
Diagnostic Du Véhicule
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 26 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
# Of Emiss
Nombre de codes DTC
antipollution
3. Sélectionnez le composant.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le composant désiré en surbrillance.
• Le nom de composant complet correspondant
au composant mis en surbrillance s’affiche
en bas de l’écran.
• Appuyez sur
.
Localis. Composant
Capteur avertisseur pression sy
Capteur de position de l'arbre
Capteur de position de l'arbre
Capteur de position vilebrequin
4.14 Localisation du composant
La fonction Localis. Composant (Localis. Composant)
fournit l’emplacement dans le véhicule spécifique de
tous les composants présents dans le véhicule
sélectionné. Cette fonction utile complète
CodeConnect®. CodeConnect® indique les composants
qui ont permis de réparer un problème associé à un
code d’anomalie tandis que Localis. Composant
indique l’emplacement du composant.
Vous pouvez sélectionner la fonction Localis.
Composant à partir du Menu Diagnostics. Étant donné
que la fonction Localis. Composant fournit
l’emplacement des composants spécifiques au véhicule,
un véhicule précédent doit donc être enregistré dans
l’analyseur-contrôleur.
La fonction Localis. Composant n’est pas disponible sur
les véhicules GM, Ford, Chrysler et Toyota OBD I.
À partir du Menu Diagnostics :
1. Sélectionnez Localis. Composant.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Localis. Composant en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Menu Diagnostics
Flux Donnees
Codes Diagnostic
Tests spéciaux
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Sélectionnez le groupe alphabétique correspondant
au composant de votre choix.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le groupe désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Localis. Composant
C - Inj
573464 | RÉV. B | 03.2016
Module de commande du systEme ABS
Module de commande du systEme ABS
Capteur temperature liquide ref
Capteur temperature liquide ref
Capteur avertisseur pression systeme RGE
4. Consultez l’emplacement du composant sélectionné.
• Appuyez sur
pour retourner au Menu
Diagnostics.
Localis. Composant
Capteur avertisseur pression
systEme RGE
-------------------------------Below LH Side of I / P ,
On Brake Pedal Support
5
Diagnostics OBD II
Cette section s’applique aux véhicules génériques
conformes OBD II. Elle concerne également les
diagnostics spécifiques au constructeur pour GM, Ford,
Chrysler, Toyota, Honda, Nissan et Hyundai. Lors du
premier branchement de l’analyseur-contrôleur au
véhicule, le protocole de communication est
automatiquement détecté et utilisé jusqu’à ce que
l’appareil soit mis hors fonction ou qu’un autre véhicule
soit analysé.
Si un message d’erreur s’affiche, assurez-vous que le
connecteur OBD II est en place et que la clé de contact
est en position de marche. Placez la clé de contact en
position d’arrêt pendant 10 secondes, puis remettez le
véhicule en marche. Cela pourrait être nécessaire afin de
réinitialiser l’ordinateur. S’il y a lieu, sélectionnez OUI et
essayez de nouveau. Si le problème persiste, consultez
la section « 10.1Messages d’erreur » à la page 61.
L’analyseur-contrôleur conserve les données reçues des
5 derniers véhicules sélectionnés jusqu’à ce que l’une
des situations suivantes survienne :
• Un nouveau véhicule est sélectionné alors que votre
garage contient déjà 5 véhicules, vous contraignant
à sélectionner le véhicule que vous souhaitez
supprimer pour gagner de la place.
• L’analyseur-contrôleur est programmé pour mettre
à jour le logiciel.
Lors du branchement initial au véhicule, l’analyseurcontrôleur vérifie l’état des Détecteurs I/M, peu importe
la fonction sélectionnée.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 27 | fr
IMPORTANT
Les fonctions Examiner Donnees,
Imprimer Donnees, Consulter code,
Localis. Composant, Acronymes et Config.
Du Système sont couvertes à la section 5
du présent mode d’emploi. Elles ne sont
pas expliquées dans cette section.
Le Menu Diagnostics est divisé comme suit :
• Flux Donnees
–– Consulter Données
–– Enregistrer Donnees
–– Localis. Composant
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Codes Diagnostic
–– Lire Les Codes
–– Effacer Les Codes
–– Exmine Dnées Figées
–– Localis. Composant
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Tests spéciaux
–– Détecteurs I/M
–– Contrôle Cycle Essai
–– Vérifier Létat OBD
–– État MIL
–– Test Détecteur O2
–– Tests du Moniteur de Diag.
–– Systèmes Embrq
–– Rens. Véhicule
–– Réinitialisation du Témoin D’huile
–– Réinitialisation de la Batterie
–– Moniteur du Système de Charge
–– Modules Presents
–– Localis. Composant
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Localis. Composant
• Acronymes
• Examiner Donnees
• Imprimer Donnees
• Consulter code
• Config. Du Système
Toutes les fonctions ne figurent pas dans les menus de
chaque véhicule. Certaines fonctions sont spécifiques
au véhicule, donc elles n’apparaissent pas dans tous
les menus.
5.1
Détecteurs I/M (émissions)
La fonction Détecteurs I/M (Inspection/Maintenance)
est utilisée pour afficher un instantané du
fonctionnement du système d’émission sur les véhicules
OBD II. La fonction Détecteurs I/M est très utile. Pour
garantir l’absence de problème, assurez-vous que tous
les détecteurs sont OK ou s/o et qu’il n’existe aucun
code d’anomalie. Consultez le manuel d’entretien du
véhicule pour le fonctionnement du cycle de conduite.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Sous des conditions de conduite normales, l’ordinateur
du véhicule analyse le système d’émission. Après une
certaine période (chaque détecteur possède des
conditions de conduite et une durée spécifiques), les
détecteurs de l’ordinateur décident si le système
d’émission du véhicule fonctionne correctement ou non
et s’il détecte des valeurs hors plage. Lorsque l’état du
détecteur est :
• OK : le véhicule a été conduit assez longtemps pour
effectuer la détection;
• inc. (incomplet) : le véhicule n’a pas été conduit
assez longtemps pour effectuer la détection;
• s/o (sans objet) : le véhicule ne prend pas en charge
ce détecteur.
Selon le véhicule, la déconnexion ou la décharge de la
batterie peut effacer les codes d’anomalie et le statut du
moniteur. Les détecteurs peuvent être réinitialisés :
• à la suite de l’effacement des codes;
• lorsque les modules de commande du véhicule ne
sont pas alimentés.
La fonction Détecteurs I/M peut être activée lorsque le
contact est mis et que le moteur tourne (KOER) ou
lorsque le contact est mis mais que le moteur ne tourne
pas (KOEO).
Des conditions climatiques extrêmes ou un mauvais état
des routes peuvent empêcher le fonctionnement d’un
détecteur. De même, un démarrage à froid peut être
nécessaire pour actionner certains détecteurs.
À partir du menu Test spéciaux :
1. Sélectionnez Détecteurs I/M.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Détecteurs I/M en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin
D'huile
Les deux types de test des Détecteurs I/M sont :
• L’option Depuis Effacem DTC affiche le statut des
détecteurs depuis le dernier effacement des codes
d’anomalie.
• Ce Cycle de Conduite : affiche l’état des détecteurs
depuis le début du cycle de conduite en cours.
Consultez le manuel d’entretien du véhicule pour
plus de détails sur les détecteurs associés à
l’émission et leur statut.
Certains véhicules ne prennent pas en charge la fonction
Ce Cycle de Conduite. Si le véhicule prend en charge les
deux types de détecteurs, le menu Détecteurs I/M
s’affiche.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 28 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Détecteurs I/M
Depuis Effacem DTC
Ce Cycle de Conduite
Contr Trait NOx
Détecteur de traitement à l’oxyde d’azote
Contr Press Adm
Détecteur de pression de suralimentation
Détec Gaz Échap
Capteur des gaz d’échappement
Contr Filtre PM
Moniteur du filtre à particules
3. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
5.2
2. Consultez le résumé de l’état des détecteurs.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS
(si besoin).
L’un de ces deux écrans s’affiche, en fonction du test
de détecteur sélectionné.
Depuis Effacem DTC
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
ok
ok
ok
ok
s/o
inc
s/o
s/o
ok
OU
Ce Cycle de Conduite
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
ok
ok
ok
inc
s/o
dis
s/o
s/o
inc
Les abréviations et noms des détecteurs OBD II pris
en charge par l’analyseur-contrôleur sont affichés
ci-dessous. Ceux-ci sont requis par l’Agence de
protection de l’environnement (EPA) des États-Unis.
Certains détecteurs ne sont pas pris en charge par
tous les véhicules.
Détecteurs
Nom complet
C. Ratés Allum.
Capteur de ratés d’allumage
C. Syst. Carbu
Capteur du circuit d’alimentation en carburant
Composant Comp.
Détecteur des composants intégrés
C. Catalyste
Capteur du convertisseur catalytique
Chauf. Catal.
Détecteur du convertisseur catalytique chauffé
C. Syst. Évap.
Détecteur du circuit d’évaporation
Syst. Air Sec.
Détecteur du circuit d’air secondaire
C. Réfrig. A.C
Capteur du fluide frigorigène du climatiseur
C. Détect. O2
Capteur du capteur d’oxygène
C. Chauf. O2
Capteur du réchauffeur du capteur d’oxygène
Mon Sys. RGE/VVT
Recirculation des gaz d’échappement ou détecteur
de distribution à calage variable
Contr Cat NMHC
Détecteur du catalyseur d’hydrocarbures non
méthaniques
573464 | RÉV. B | 03.2016
Lire les codes
La fonction Lire Les Codes permet à l’analyseurcontrôleur de lire les codes d’anomalie provenant des
modules de contrôle du véhicule. Les codes d’anomalie
sont utilisés afin d’aider à déterminer la cause de
problèmes d’un véhicule. Ces codes permettent au
module de contrôle d’allumer le témoin d’anomalie
(MIL) lors de problèmes reliés à l’émission ou à la
conduite. Lorsque vous consultez le module de contrôle
du moteur, le témoin d’anomalie est également connu
sous le nom de témoin de rappel d’entretien.
La fonction Lire Les Codes peut être exécutée alors que
la clé de contact est en position d’arrêt (KOEO) ou en
position de marche (KOER).
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Lire Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Lire Les Codes en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Exmine Dnées Figées
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Un menu s’affiche si plusieurs modules sont pris
en charge.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Selectionner Module
OBDII/EOBD
Moteur
ABS
Airbag
Si aucun code d’anomalie n’est présent, un message
indiquant « Aucun code trouvé » s’affiche. Si vous
sélectionnez Tout ce qui précède depuis le menu
Selectionner Module, tous les codes seront affichés
comme si tous les éléments du menu avaient été
sélectionnés individuellement.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 29 | fr
Lire Les Codes
Aucun code trouvé
Actuel
Codes retrouvés dans le flux de données des modules de
commande du groupe motopropulseur lorsqu’il existe un
problème; ces codes ne peuvent pas être effacés. Pour
effacer le code d’anomalie, le problème doit être réparé.
Intermittent
Indique que le code actuel a été défini au moins à une
reprise, sans toutefois réapparaître assez souvent pour
provoquer l’enregistrement d’un code historique.
MIL
Indique que le code d’anomalie a allumé le témoin MIL.
Suspens
Les codes en suspens sont également connus sous le
nom de détecteur continu ou codes de conditionnement.
Lors d’un problème intermittent, le module de commande
enregistre un code dans la mémoire. Si le problème
ne survient pas après un certain nombre de cycles de
réchauffage (selon le véhicule), le code s’efface de la
mémoire. Si le problème survient un certain nombre
de fois, le code se transforme en code d’anomalie et le
témoin de rappel d’entretien s’allume ou clignote. Cette
fonction peut être utilisée en mode KOEO ou KOER.
Non MIL
Code d’anomalie non lié aux émissions et qui n’a pas
entraîné l’allumage du voyant MIL.
Code MIL
Ce type de code d’anomalie possède également un
numéro qui indique qu’il s’agit du numéro de code
qui active le MIL. Les manuels d’entretien du véhicule
peuvent faire référence à ce numéro et non à celui
répertorié dans le champ Code anomalie n°.
Permanent
Les codes permanents sont un type particulier de code
confirmé. Les codes permanents ont commencé à
être signalés par les véhicules à partir de 2010 et, par
conséquent, ils ne sont pas pris en charge par tous les
véhicules. Les codes confirmés peuvent être effacés
par l’analyseur-contrôleur, contrairement aux codes
permanents. Les codes permanents sont effacés par le
véhicule lorsque le véhicule a déterminé que la défaillance
n’est plus présente.
SCI Hex
L’analyseur-contrôleur ne reconnaît pas le code retourné
par certains véhicules. Si tel est le cas, il affiche ce type
de code, ainsi qu’un numéro de code.
Actifs
Code d’anomalie présent au moment de la demande
envoyée par l’analyseur-contrôleur.
Enreg
(enregistré)
Code d’anomalie non présent au moment de la demande
envoyée par l’analyseur-contrôleur.
Appuyez ENTER pour continuer
3. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
Cet écran indique où se trouvent les informations
relatives à la fonction Lire Les Codes.
Code anomalie n°
X/Y
Module
Description du code d’anomalie
Type de code d'anomalie
Code anomalie n° : numéro du code d’anomalie détecté
dans les informations d’entretien du véhicule.
X de Y : indication précisant que vous consultez le code
x de y, où x correspond au code que vous consultez et
y au nombre total de codes.
Module : ce champ indique le nom du module (ex. :
ABS), l’adresse du module (ex. : Mod $28) ou les deux
(ex. : ABS $28). Le tableau ci-dessous décrit les modules
pris en charge.
Module
Description
MOT
Module du moteur ou du groupe motopropulseur.
TRANS
Module de commande de la transmission
TFERT
Module de commande de la boîte de transfert
ABS
Module du système de freinage antiblocage
HYB
Module de commande du groupe motopropulseur hybride
MOD $XX
Adresse du module pour le module OBD II/EOBD se
rapportant au DTC
SRS
Module du système de retenue supplémentaire
Description du code d’anomalie : cette zone est réservée
au texte qui décrit le code d’anomalie répertorié dans le
champ No DTC.
Type de code d’anomalie : cette zone est réservée à la
saisie d’informations supplémentaires à propos du code
d’anomalie. Il est possible qu’un code d’anomalie donné
possède plusieurs types de codes d’anomalie. Les types
de codes d’anomalie ne sont pas pris en charge par tous
les véhicules. Ce tableau décrit les types de DTC
possibles.
Type de code
d’anomalie
Description
Histor
(historique)
Codes intermittents placés dans la mémoire du véhicule
au moment où le problème apparaît et y demeurant à la
suite à la résolution du problème. Les codes d’anomalies
s’effaceront si aucun problème n’apparaît après 50 cycles
de réchauffage du moteur.
Confirme
(confirmé)
Les codes confirmés sont signalés lorsqu’un composant,
un capteur ou une autre pièce du véhicule indique la
présence d’un dysfonctionnement.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Voici des exemples d’écrans avec les informations
relatives à la fonction Lire Les Codes.
Dans cet exemple, le module (MOD) $18 signale
la présence de codes d’anomalie.
P0113
1/3
Mod $18
Entrée haute du circuit de
température d’air frais
Dans cet exemple, le module du moteur signale un
code historique. $10 correspond à l’adresse du
module du moteur.
P2270
1/3
Mot $10
Haute tension du circuit
de commande de l’embrayage
du convertisseur de couple
HISTOR
MIL indique que le DTC a allumé le témoin MIL.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 30 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
P2270
P0113
1/3
Mot $10
1/1
Mot
Haute tension du circuit de
commande de l'embrayage du
convertisseur de couple
Entrée haute du circuit de
température d'air frais
MIL
ACTIFS
SUSPENS indique un code OBD II/EOBD général
en attente.
P1501
2/3
Mod $18
Circuit de capteur de
vitesse du véhicule
intermittent
SUSPENS
L’icône
indique que la touche
est active.
Appuyez sur la touche
pour afficher les
informations de réparation. Consultez la section « 4.11 
Fonctionnalité CodeConnect® » à la page 24.
Un non-MIL est un code d’anomalie non relié aux
émissions et qui n’a pas allumé le voyant MIL.
P2270
1/3
Mot $10
Haute tension du circuit
de commande de l'embrayage
du convertisseur de couple
NON MIL
Sur cet écran, le numéro de DTC est composé de tirets
et le code MIL est 213. Les tirets s’afficheront si le
numéro de DTC n’existe pas pour le code MIL.
-----
4. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
5.3
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Exmine Dnées Figées
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
1/1
Mot
Circuit correcteur de couple
alimenté par système
antipatinage
Code MIL 213
•
« Actif » est un code d’anomalie présent au moment de
la demande envoyée par l’analyseur-contrôleur.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Effacer les codes
La fonction Effacer Les Codes supprime les codes
d’anomalie et réinitialise les données Détecteur I/M du
ou des modules de contrôle du véhicule. Cette fonction
doit être exécutée avec le contact mis et le moteur
arrêté (KOEO). Ne démarrez pas le moteur.
En fonction du véhicule, la fonction Effacer Les Codes
peut également supprimer les résultats des fonctions
Exmine Dnées Figées, Test du détect. O2 et Test du
moniteur de diagnostic.
La fonction Effacer Les Codes règle les détecteurs à inc.
N’exécutez la fonction Effacer Les Codes qu’après avoir
entièrement vérifié les systèmes et noté les codes
d’anomalie.
Après avoir procédé à l’entretien du véhicule, effacez
les codes d’anomalie et assurez-vous qu’aucun code ne
réapparait. Si c’est le cas, cela signifie que le problème
n’a pas été corrigé et que d’autres erreurs sont
présentes.
Les codes d’anomalie permanents ne peuvent pas être
supprimés à l’aide de la fonction Effacer Les Codes.
Selon le moniteur ayant défini le code, il pourrait être
nécessaire de conduire le véhicule et faire fonctionner le
détecteur avant de conclure que le problème a été réglé.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Effacer Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Effacer Les Codes en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
S’il n’est pas nécessaire d’effacer les résultats
du diagnostic et les codes, sélectionnez NON
et appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 31 | fr
Effacer Les Codes
Effacer Les Codes
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
Commande envoyée
Codes restants : 0
Appuyez ENTER pour continuer
Oui
•
Non
Si vous sélectionnez NON, un message
« Commande annulée » s’affiche.
Effacer Les Codes
Commande annulée
5. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
5.4
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin
D'huile
Appuyez ENTER pour continuer
2. Sélectionnez OUI pour effacer les résultats du
diagnostic et les codes.
• Utilisez la touche fléchée
GAUCHE.
• Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
Oui
État MIL
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez État MIL.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option État MIL en surbrillance.
• Appuyez sur
.
2. Affichez État MIL.
• Appuyez sur
pour retourner à l’écran
Menu Tests spéciaux.
MIL ACTIVÉ
Non
Témoin MIL devrait être
ACTIVÉ si moteur en marche.
3. Un menu s’affiche si plusieurs modules sont pris
en charge.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Appuyez ENTER pour continuer
MIL DÉSACTIVÉ
Selectionner Module
OBDII/EOBD
Moteur
ABS
Airbag
Témoin MIL devrait être
DÉSACTIVÉ si moteur en marche.
Appuyez ENTER pour continuer
4. Vous constaterez que le message « Commande
envoyée » est affiché.
• Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
5.5
Vérifier Létat OBD
La fonction Vérifier Létat OBD est utilisée pour afficher
l’état élémentaire du système OBD du véhicule.
• Statut du témoin d’anomalie (MIL)
• Codes trouvés
• les détecteurs I/M
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 32 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
La fonction Effacer Les Codes supprime les codes
d’anomalie et réinitialise les détecteurs I/M du ou des
modules de contrôle du véhicule.
La fonction Vérifier Létat OBD est composée des
éléments suivants :
• État MIL ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ
• Nombre de codes trouvés
• Nombre de moniteurs OK
• Nombre de moniteurs inc
• Nombre de moniteurs N/A
La fonction Vérifier Létat OBD doit être exécutée avec
le moteur en marche (KOER) afin d’afficher l’état du
témoin d’anomalie.
Le nombre de codes trouvés correspond uniquement
à des codes OBD II génériques et non à des codes en
suspens.
Le nombre de Détect. OK, INC ou S/O correspond
uniquement à l’option Depuis Effacem DTC et non
à l’option Ce Cycle de Conduite.
Consultez les rubriques « 5.1
Détecteurs I/M
(émissions) » à la page 27 et « 5.2
Lire les
codes » à la page 28 pour plus de détails sur les
résultats.
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Vérifier Létat OBD.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Vérifier Létat OBD en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin
D'huile
2. Consultez l’écran Vérifier Létat OBD.
Vérifier Létat OBD
État MIL
Codes Trouvés
Détect. OK
Détect. Inc
Détect. S/O
ARRÊT
0
3
4
4
3. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
5.6 
Consulter Données
La fonction Consulter Données permet aux utilisateurs
de consulter, en temps réel, les données relatives aux
paramètres d’identification du véhicule (PID). Les
renseignements sont transmis simultanément
573464 | RÉV. B | 03.2016
à l’analyseur-contrôleur alors que l’ordinateur
analyse le véhicule.
La fonction Consulter Données permet de consulter les
éléments suivants à partir de l’analyseur-contrôleur :
• Données de capteur
• Fonctionnement des interrupteurs
• Fonctionnement des solénoïdes
• Fonctionnement des relais
La fonction Consulter Données peut s’afficher comme
suit :
• Liste Compl. Données.
• Liste Données Pers.
À l’exception de Lire Les Codes, la fonction Consulter
Données constitue le type de diagnostic le plus utile
afin d’isoler la cause d’un problème mécanique.
À partir du menu Flux Donnees :
1. Sélectionnez Consulter Données.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Consulter Données en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Flux Donnees
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Observez tandis que l’analyseur-contrôleur valide
la carte PID.
• La validation de la carte PID est l’outil qui
demande au véhicule quelles sont les PID prises
en charge. Reportez-vous à « 11 Annexe A Définitions générales des PID OBD II » à la
page 63 pour obtenir une liste complète des
PID prises en charge par l’outil.
• Plusieurs PID peuvent être transmises si le
véhicule est équipé de plus d’un module de
contrôle (par exemple, un module de commande
du groupe motopropulseur [PCM] et un module
de commande de la transmission [TCM]).
L’analyseur-contrôleur les identifie par leurs
noms d’identification (ID) assignés par le
constructeur (p. ex., $10 ou $1A).
• Si un ou plusieurs modules de contrôle cessent
de répondre, l’analyseur-contrôleur affiche un
message.
–– Si vous poursuivez le processus, des tirets
remplaceront les données dans la colonne
de droite.
–– Si NON est sélectionné, l’analyseurcontrôleur tente alors de rétablir la
communication avec ce module.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 33 | fr
à représenter graphiquement. Il n’est pas possible de
représenter graphiquement plus de 2 PID.
Validation des PID
Sélect. PID à Graph
✓POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
TAA(°F)
AVA ALL(°)
LT AJCA1(%)
Attente de la réponse
du véhicule
Attendez Svp
Position papillon
Validation des PID
•
Validation liste PID
PID 19/329
Attendez Svp
Consulter la liste complète de données
La fonction Consulter la liste complète de données
(Liste Compl. Données) affiche toutes les données PID
prises en charge par le véhicule faisant l’objet du test.
À partir du menu Sel Dnees a Affich :
1. Sélectionnez Liste Compl. Données.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Liste Compl. Données en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
Liste Compl. Données
Liste Données Pers.
Anglais/Metrique
2. Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS.
• Consultez la section « 11 Annexe A - Définitions
générales des PID OBD II » à la page 63.
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA(°F)
AVA ALL(°)
LT AJCA1(%)
0.0
0.0
-40
0
S/O
S/O
-40
0.0
0.0
Utilisez la touche fléchée
DROITE pour
sélectionner/désélectionner les PID. La PID qui
était mise en surbrillance lorsque la touche
a été actionnée est déjà sélectionnée
• Utilisez la touche fléchée
GAUCHE pour
désélectionner toutes les PID.
• Appuyez sur
pour afficher un graphique
des PID sélectionnées.
• Lorsque vous représentez graphiquement deux
PID, utilisez les touches fléchées
HAUT et
BAS pour mettre en surbrillance la PID de votre
choix, qui s’affiche alors à l’échelle adaptée.
• Appuyez sur la touche
pour suspendre le
graphique. Appuyez de nouveau sur la touche
pour reprendre le graphique.
• Si l’icône
s’affiche alors qu’une PID est
sélectionnée, appuyez sur
pour afficher
le graphique.
3. Retournez à l’écran PID.
• Appuyez sur
.
4. Retournez au menu Sel Dnees a Affich.
• Appuyez sur
.
5. Retournez au menu Flux Donnees.
• Appuyez sur
.
Sélection de la liste personnalisée
La Liste Données Pers. permet de sélectionner certaines
PID provenant de la fonction Consulter Liste Compl.
Données, telles que les PID s’appliquant à un problème
ou un système de conduite spécifique.
À partir du menu Sel Dnees a Affich :
1. Sélectionnez Select Liste Perso.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Liste Données Pers. en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
Liste Compl. Données
Liste Données Pers.
Anglais/Metrique
Position papillon
Si la fonction Noms PID Longs est activée, le texte
étendu de la PID s’affiche sur la ligne inférieure de
l’écran. Consultez la section « Noms PID Longs » à la
page 16.
Si l’icône
s’affiche alors qu’une PID est sélectionnée,
appuyez sur
pour sélectionner les PID
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
2. Indiquez si vous désirez ou non consulter les
instructions.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 34 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
•
Utilisez les touches
Appuyez sur
.
GAUCHE et
DROITE.
Config Perso
Souhaitez-vous voir les
instructions pour creer une
liste de donnees perso?
Oui
Non
3. Sélectionnez les PID à afficher.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
vous déplacer dans la liste.
• La touche
DROITE sélectionne ou
désélectionne le paramètre de données. Toutes
les valeurs sélectionnées sont signalées à l’aide
du symbole √.
• La touche
GAUCHE désélectionne tous les
paramètres de données.
• La touche
permet de débuter
l’enregistrement des données ou d’afficher
les paramètres de données sélectionnés.
• Si la fonction Noms PID Longs est activée,
le texte étendu de la PID s’affiche sur la ligne
inférieure de l’écran. Consultez la section
« Noms PID Longs » à la page 16.
• Les PID sélectionnées sont conservées jusqu’à
ce que vous quittiez la fonction Consulter
Données et reveniez au menu Flux Donnees.
Select Liste Perso
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA(°F)
AVA ALL(°)
LT AJCA1(%)
Position papillon
4. Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
• Utilisez les touches fléchées
HAUT et
BAS.
• Consultez la section « 11 Annexe A - Définitions
générales des PID OBD II » à la page 63.
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
Pour obtenir des instructions sur la manière de
sélectionner des PID à représenter graphiquement et sur
la manière d’afficher le graphique, reportez-vous à
« Consulter la liste complète de données » à la page 33.
5. Retournez au menu Sel Dnees a Affich.
• Appuyez sur
.
6. Retournez au menu Flux Donnees.
• Appuyez sur
.
5.7
Enregistrer les données
La fonction Enregistrer les données (Enregistrer
Donnees) enregistre les PID lorsque le véhicule est
stationné ou en cours de déplacement. La fonction
Enregistrer Donnees est principalement utilisée afin
d’analyser des problèmes de conduite intermittents ne
pouvant être isolés d’aucune autre manière. La durée de
l’enregistrement varie. Un enregistrement correspond
aux images de données précédant le déclencheur et aux
nombreuses images subséquentes.
ATTENTION
Deux personnes doivent se trouver dans
le véhicule au cours de l’essai sur route.
La première personne conduit le véhicule
et la seconde utilise l’analyseur-contrôleur.
À partir du menu Flux Donnees :
1. Sélectionnez Enregistrer Donnees.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Enregistrer Donnees en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Flux Donnees
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Suivez les instructions indiquées sur l’écran.
• L’analyseur-contrôleur peut conserver jusqu’à
5 enregistrements par véhicule. Si la mémoire
contient déjà 5 enregistrements, l’analyseurcontrôleur vous demandera celui que vous
souhaitez écraser.
• L’analyseur-contrôleur valide la liste des PID
globaux du véhicule.
Validation des PID
Validation liste PID
PID 116/329
Position papillon
Si l’icône
s’affiche alors qu’une PID est sélectionnée,
appuyez sur
pour afficher le graphique. Appuyez
sur
pour retourner à l’écran PID.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Attendez Svp
3. Reportez-vous à « 5.6 Consulter Données » à la
page 32 pour configurer les fonctions Liste
Données Pers. ou Consulter la Liste Compl.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 35 | fr
Données et Config Pre-Declench pour définir le
nombre d’images à conserver avant de déclencher
l’enregistrement.
Enregistrer Donnees
Sélec. Données Enreg
Liste Compl. Données
Liste Données Pers.
Config Pre-Declench
Reproduire données?
Oui
5.8
4. Appuyez sur
pour commencer à enregistrer.
• L’enregistrement des données se poursuit
jusqu’à ce que :
–– la mémoire d’enregistrement soit pleine;
–– l’utilisateur appuie sur
.
• La durée d’enregistrement de l’analyseurcontrôleur varie. Un enregistrement correspond
aux images de données précédant le
déclencheur et aux nombreuses images
subséquentes.
Enregistrement
Collecte de données
d’images de prédéclenchement
Appuyez ENTER pour démarrer
l’enregistrement
Enregistrement
Collecte de données
pour image 4
Appuyez sur ENTER pour
terminer l’enregistrement
5. Après l’enregistrement, l’analyseur-contrôleur vous
invite à lire les données.
• Répondez NON pour retourner au menu Flux
Donnees.
• Répondez OUI pour Consulter Données
enregistrées.
• Reportez-vous à « Enregistrement » à la
page 19 pour obtenir les instructions
concernant la lecture des données enregistrées.
Non
Examiner les données figées.
Lorsqu’un problème lié à l’émission survient, certaines
conditions du véhicule sont enregistrées par l’ordinateur
de bord. Ces renseignements sont connus sous le nom
de données d’images figées. La fonction Examiner
les données figées (Exmine Dnées Figées) offre un
instantané des conditions de service au moment
où survient le problème lié à l’émission. La fonction
Exmine Dnées Figées peut être remplacée par des
anomalies dont la priorité est plus élevée. Si les codes
sont effacés, il est possible que la fonction Exmine
Dnées Figées ne soit pas enregistrée dans la mémoire
du véhicule, selon le modèle.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Exmine Dnées Figées.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Exmine Dnées Figées en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Exmine Dnées Figées
Localis. Composant
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Sélectionnez l’image si plusieurs images sont présentes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’image désirée en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
P0102 (MOD $10)
Noms PID Longs
Anglais/Metrique
3. Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS.
• Consultez la section « 11 Annexe A - Définitions
générales des PID OBD II » à la page 63.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 36 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
POS PAP(%)
CHARGECAL(%)
TEM REF(°F)
VIT MOT(RPM)
CIR CARB 1
CIR CARB 2
TAA(°F)
AVA ALL(°)
LT AJCA1(%)
0.0
0.0
-40
0
S/O
S/O
-40
0.0
0.0
1. Sélectionnez Contrôle Cycle Essai.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Contrôle Cycle Essai
en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Moniteur du Système de Charge
Position papillon
•
•
Si la fonction Noms PID Longs est activée,
le texte étendu du PID s’affiche sur la ligne
inférieure de l’écran. Consultez la section
« Noms PID Longs » à la page 16.
L’icône
indique que la touche
est
active. Appuyez sur la touche
pour afficher
les informations de réparation. Consultez la section
« 4.11  Fonctionnalité CodeConnect® » à la
page 24.
•
L’icône
indique que la touche
est active.
Appuyez sur
pour afficher la définition du
DTC qui a généré l’image figée.
4. Sélectionnez une autre image à afficher (le cas
échéant).
• Appuyez sur
.
5. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
5.9
Contrôle Cycle Essai
La fonction Contrôle Cycle Essai est fort similaire
aux Détecteurs I/M. Elle est utilisée pour afficher le
fonctionnement du système d’émission en temps réel
pour les véhicules OBD II. La fonction Contrôle Cycle
Essai se met continuellement à jour alors que le véhicule
signale le fonctionnement du système d’émission.
ATTENTION
Deux personnes doivent se trouver dans le
véhicule au cours de l’essai sur route. La
première personne conduit le véhicule et la
seconde utilise l’analyseur-contrôleur.
Consultez le manuel d’entretien du véhicule pour
le fonctionnement du cycle de conduite.
Vous pouvez utiliser la fonction Contrôle Cycle Essai si
vous souhaitez conduire le véhicule jusqu’à ce que tous
les détecteurs soient OK.
Sous des conditions de conduite normales, l’ordinateur
du véhicule analyse le système d’émission. Après avoir
conduit pendant une certaine période (chaque détecteur
possède des conditions de conduite et des exigences de
durée spécifiques), les détecteurs de l’ordinateur
décident si le système d’émission du véhicule fonctionne
correctement ou non et s’il détecte des valeurs hors
plage. Lorsque l’état du détecteur est :
• « ok » : le véhicule a été conduit assez longtemps
pour la fonction;
• « inc » (incomplet) : le véhicule n’a pas été conduit
assez longtemps pour effectuer toute la détection;
• s/o (sans objet) : le véhicule ne prend pas en charge
ce détecteur.
Réinitialisez les détecteurs :
• à la suite de l’effacement des codes;
• lorsque le module de contrôle du véhicule n’est pas
alimenté (sur certains véhicules).
À partir du Menu Tests spéciaux :
•
Les deux types de détecteurs de cycle de
conduite sont :
–– L’option Depuis Effacem DTC affiche le
statut des détecteurs depuis le dernier
effacement des codes d’anomalie.
–– L’option Ce Cycle de Conduite affiche l’état
des détecteurs depuis le début du cycle
de conduite en cours. Consultez le manuel
d’entretien du véhicule pour plus de détails
sur les détecteurs associés à l’émission et
leur statut.
–– Certains véhicules ne prennent pas en
charge la fonction Contrôle Cycle Essai. Si
le véhicule prend en charge les deux types
de détecteurs, le menu Contrôle Cycle
Essai s’affiche.
Contrôle Cycle Essai
Depuis Effacem DTC
Ce Cycle de Conduite
•
573464 | RÉV. B | 03.2016
2. Consultez le résumé de l’état des détecteurs.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS
(si besoin).
3. Selon les détecteurs du cycle de conduite, l’écran
Ce Cycle de Conduite ou l’écran Depuis Effacem
DTC s’affichera.
Ce Cycle de Conduite
C. Catalyste
C. Détect. O2
C. Chauf. O2
Mon Sys. RGE/VVT
inc
inc
inc
inc
OU
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 37 | fr
•
Depuis Effacem DTC
C. Ratés Allum.
C. Syst. Carbu
Composant Comp.
C. Catalyste
Chauf. Catal.
C. Syst. Évap.
Syst. Air Sec.
C. Réfrig. A.C
C. Détect. O2
•
•
ok
ok
ok
ok
s/o
inc
s/o
s/o
ok
L’écran de l’analyseur-contrôleur est
continuellement mis à jour. Les détecteurs qui
sont « ok » disparaissent et seuls ceux dont
le statut est « inc » demeurent à l’écran.
Les détecteurs considérés « n/a » ne sont
pas affichés.
Lorsque tous les détecteurs sont « ok », un
écran indiquant « Tous détecteurs OK. »
s’affiche.
Ce Cycle de Conduite
Tous détecteurs OK.
Appuyez ENTER pour continuer
OU
Depuis Effacem DTC
Tous détecteurs OK.
Appuyez ENTER pour continuer
4. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
5.10 Tests du détecteur O2
Les directives OBD II exigent la présence d’un détecteur
approprié aux véhicules et de capteurs d’oxygène (O2)
permettant de déterminer les problèmes associés au
carburant et aux émissions. La fonction Test Détecteur
O2 permet de récupérer tous les résultats des tests
relatifs au détecteur de capteurs O2.
• La fonction Test Détecteur O2 n’est pas un test à la
demande. Les sondes O2 ne sont pas testées lors
de leur sélection à partir du menu. Elles sont testées
lorsque les conditions de service du moteur sont au
sein des limites spécifiées.
• Si le véhicule communique à l’aide d’un réseau CAN,
il ne prend pas en charge les Test Détecteur O2. Un
message est affiché. Consultez la rubrique « 5.11
Tests du moniteur de diagnostic » à la page 38
pour consulter les données du détecteur O2.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Les sondes O2 sont situées avant (en amont) et
après (en aval) le ou les convertisseurs catalytiques.
Les sondes sont nommées (xy) en fonction de leur
position sur les rangées de cylindres et les
convertisseurs catalytiques.
–– La sonde O2 de la rangée de cylindres 1 utilise
le préfixe 1y alors que la sonde O2 de la rangée
de cylindres 2 utilise le préfixe 2y.
–– La sonde O2 en amont du convertisseur
catalytique (le plus près du moteur) utilise le
suffixe x1 alors que la sonde O2 en aval du
convertisseur catalytique utilise le suffixe x2.
Si le véhicule dispose de plus d’un convertisseur
catalytique, la sonde O2 en aval du second
convertisseur catalytique utilise le suffixe x3 et
la sonde O2 en aval du convertisseur catalytique
suivant utilise le suffixe x4.
–– Par exemple, O2S21 correspond à la sonde O2
en amont de la rangée de cylindre 2.
Les Tests capteur O2 suivants sont disponibles :
• Tension de seuil de la sonde pour mélange riche
à pauvre
• Tension de seuil de la sonde pour mélange pauvre
à riche
• Faible tension de la sonde pour le temps de
commutation
• Tension élevée de la sonde pour le temps de
commutation
• Temps de commutation de la sonde pour mélange
riche à pauvre
• Tension de seuil de la sonde pour mélange riche
à pauvre
• Cycle de test de la tension minimale de la sonde
• Cycle de test de la tension maximale de la sonde
• Durée entre les transitions de la sonde
• Période de la sonde
• Tests spécifiques au constructeur
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Test Détecteur O2.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test Détecteur O2 en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Moniteur du Système de Charge
2. Sélectionnez le capteur O2.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le détecteur O2 désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 38 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Sélect. Capteur O2
Tests spéciaux
Détect1 Banque1 O2
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Moniteur du Système de Charge
•
Les capteurs O2 situés en amont (avant le
convertisseur catalytique) peuvent fonctionner
différemment de ceux situés en aval (après
le convertisseur catalytique).
• Les codes des tests de capteur O2 inconnus
sont affichés.
3. Consultez les résultats de la sélection.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS.
Détect1 Banque1 O2
Les tests de détection de diagnostic applicables
sont affichés.
2. Passez en revue les résultats du test qui sont
affichés sur l’analyseur-contrôleur.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le résultat désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Véhicules sans CAN
Sél Test Détect Diag
Test $86
MOD
MAX
MESU
MIN
$09
128
128
128
Test $8D
MOD
MAX
MESU
MIN
$09
255
128
128
4. Retournez au menu Tests du capteur O2.
• Appuyez sur
.
5. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
5.11 Tests du moniteur de diagnostic
La fonction Tests du Moniteur de Diag. est utile à la
suite d’un entretien ou après avoir effacé la mémoire du
véhicule. Les résultats du test n’indiquent pas
nécessairement un composant ou un système défaillant.
• Sur des véhicules sans CAN, le Tests du Moniteur
de Diag. reçoit les résultats pour les composants du
groupe motopropulseur associé à l’émission et les
systèmes qui ne sont pas surveillés de façon
continue.
• Sur des véhicules avec CAN, le Tests du Moniteur
de Diag. reçoit les résultats pour les composants du
groupe motopropulseur associé à l’émission et les
systèmes qui sont et ne sont pas surveillés de façon
continue.
• Le constructeur du véhicule est responsable
d’assigner des codes aux tests et aux composants.
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Tests du Moniteur de Diag..
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Tests du Moniteur de Diag.
en surbrillance.
• Appuyez sur
.
573464 | RÉV. B | 03.2016
•
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
Test
$03
$49
$4A
$62
$76
$78
$81
$9A
$9B
Consultez le manuel d’entretien du véhicule
approprié pour les codes de tests et les définitions.
Véhicules avec CAN
Sél Test Détect Diag
Capteur d’O2 R1C1
Capteur d’O2 R1C2
Capteur d’O2 R2C1
Capteur d’O2 R2C2
Catalyseur R1
Catalyseur R2
Ctrl RGE R1
EVAP (0.090”)
EVAP (0.020”)
Pour les véhicules sans CAN, l’analyseur-contrôleur
affiche :
–– Données de test (test ID)
–– Valeur maximale (MAX)
–– Mesures du test (MESU)
–– Valeur minimale (MIN)
–– État (STS)
–– Les mesures et les valeurs de la
spécification correspondent à des nombres
hexadécimaux (c.-à-d., $1A, $FE, $11).
–– Module (MOD)
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 39 | fr
Tests spéciaux
Test $03
ID
MOD
MAX
MESU
MIN
STS
•
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Moniteur du Système de Charge
01
$09
---00
00
OK
Pour les véhicules avec CAN, l’analyseurcontrôleur affiche :
–– Les tests réalisés. Le test réalisé peut être
$## s’il n’a pas été défini. Consultez le
manuel d’entretien du véhicule pour plus
de détails.
–– Les valeurs mesurées et les unités de
mesure (telles que volts, ampères et
secondes).
–– L’état des données de test du détecteur.
–– Le code de module d’où proviennent les
données de test du détecteur.
•
Une liste des systèmes embarqués et les
composants disponibles aux fins de test sont
affichés à l’écran.
2. Sélectionnez le test.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le test désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Systèmes Embrq
C. Syst. Évap.
Capteur d’O2 R1C1
Seuil RICH-LN
MOD
MAX
MESU
MIN
STS
$07
0,4497 (V)
0,4497 (V)
0,4497 (V)
OK
Systèmes Embrq
3. Retournez au menu Sélectionner test.
• Appuyez sur
.
4. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
5.12 Systèmes embarqués
Le test des systèmes embarqués permet à l’analyseurcontrôleur de gérer le fonctionnement des composants,
des tests ou des systèmes du véhicule.
• Certains constructeurs ne permettent pas à un outil
de contrôler les systèmes d’un véhicule. Si le
véhicule ne permet pas de prendre en charge le
système embarqué, un message est affiché lorsque
l’option est sélectionnée.
• Consultez le manuel d’entretien du véhicule pour les
instructions relatives aux systèmes embarqués.
• Le constructeur est responsable de l’établissement
des critères permettant d’interrompre
automatiquement le test. Consultez le manuel
d’entretien du véhicule approprié.
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Systèmes Embrq.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Systèmes Embrq en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Commande envoyée
Appuyez ENTER pour continuer
3. Retournez au menu Systèmes Embrq.
• Appuyez sur
.
4. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
5.13 Renseignements du véhicule
La fonction Renseignements du véhicule (Rens.
Véhicule) permet à l’analyseur-contrôleur d’obtenir le
numéro d’identification du véhicule (VIN), le ou les
codes de calibration qui identifient la version du logiciel
retrouvé dans le ou les modules de contrôle du véhicule,
les numéros de vérification de la calibration (CVN) et le
suivi de la performance d’utilisation.
• La fonction Rens. Véhicule s’applique aux véhicules
conformes à l’OBD II datant de 2000 ou plus
récents.
• L’analyseur-contrôleur ne peut vérifier si les données
sont exactes pour les véhicules analysés.
• Les CVN sont des valeurs calculées nécessaires aux
directives de l’OBD II.
• Le calcul du CVN peut prendre plusieurs minutes.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 40 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
Les CVN sont indiqués afin de déterminer si les
calibrations relatives à l’émission ont été modifiées.
Plusieurs CVN peuvent être indiqués relativement
à un module de contrôle.
• Le suivi de la performance pendant l’utilisation, suit
la performance des principaux détecteurs I/M.
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Rens. Véhicule.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Rens. Véhicule en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Rens. Véhicule
Récupération de données CVN.
Cette opér peut
prendre 1,5 min.
Appuyez BACK pour sortir
Tests spéciaux
Rens. Véhicule
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin
D'huile
Récupération de données CALID.
Cette opér peut
prendre 1,5 min.
Appuyez BACK pour sortir
Rens. Véhicule
Rens. Véhicule
Verifier contact mis
moteur arrete.
Récupération de données IPT.
Cette opér peut
prendre 1,5 min.
Appuyez ENTER
pour continuer.
EN FONCTION
Tentative de communiquer
avec le véhicule.
Appuyez BACK pour sortir
2. Sélectionnez les informations à afficher depuis
le menu.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre la sélection désirée en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Rens. Véhicule
Attendez Svp
VIN
CVN
CAL ID
IPT
Rens. Véhicule
Récupération de données VIN.
Cette opér peut
prendre 1,5 min.
Appuyez BACK pour sortir
573464 | RÉV. B | 03.2016
•
Si l’élément de menu comporte des données
pour plus d’un module, un menu présentant la
liste de tous les modules renvoyant des données
pour cet élément de menu s’affiche.
3. Consultez les informations prises en charge par
le véhicule.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS
(si besoin).
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 41 | fr
VIN (MOD $09)
O2SCONDX
Comptes des occurrences des conditions de la rangée x
du détecteur de la sonde O2
EGRCOMP
Comptes des occurrences des conditions d’achèvement
du moniteur EGR
EGRCOND
Comptes des occurrences des conditions du moniteur
EGR
AIRCOMP
Comptes des occurrences des conditions d’achèvement
du moniteur AIR (Air secondaire)
AIRCOND
Comptes des occurrences des conditions du moniteur AIR
(Air secondaire)
EVAPCOMP
Comptes des occurrences des conditions d’achèvement
du moniteur de l’absorbeur des vapeurs de carburant
EVAPCOND
Comptes des occurrences des conditions du moniteur de
l’absorbeur des vapeurs de carburant
1HGCM56866A018504
CVN (MOD $09)
•
Si le message INVALIDE s’affiche à l’écran, les
données transmises par le véhicule sont alors
inexactes ou ne sont pas formatées
conformément aux spécifications de l’OBD II.
4. Retournez au menu Rens. Véhicule.
• Appuyez sur
.
5. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
00 5C 02 52
5.14 Réinitialisation du témoin d’huile
La fonction Réinitialisation du Témoin D’huile permet
à l’analyseur-contrôleur de remettre le témoin d’huile
à zéro lorsque l’huile est usagée et d’éteindre le témoin
de vidange d’huile. Cette fonction apparaît dans le menu
Test spéciaux si elle est prise en charge par le véhicule
actuellement sélectionné.
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Réinitialisation du Témoin D’huile.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Réinitialisation du Témoin
D’huile en surbrillance.
• Appuyez sur
.
CAL ID (MOD $ 09)
37805-RAD-A590
--------------
IPT (MOD $ 09)
OBDCOND
IGNCNTR
CATCOMP1
CATCOND1
CATCOMP2
CATCOND2
O2SCOMP1
O2SCOND1
0
0
0
0
0
0
0
0
Occurrences des conditions du détecteur
•
•
Dans les exemples précédents, le module $09
transmettait des données. Faites défiler l’écran
pour afficher les renseignements. Les CVN sont
affichés en tant que nombres hexadécimaux.
Les abréviations et les noms des données de
suivi de la performance d’utilisation prises en
charge par l’analyseur-contrôleur sont affichés
ci-dessous. Certaines données ne sont pas
prises en charge par tous les véhicules.
Nom abrégé
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin D'huile
2. Suivez les instructions affichées. Elles varient
en fonction du véhicule.
• Appuyez sur
.
Réinitialisation du Témoin D'huile
Tourner clé, éteindre moteur,
contact mis
Appuyez BACK pour sortir
Nom complet
Suivi perf en util. Suivi de la performance en utilisation
OBDCOND
Occurrences des conditions de détection OBD
IGNCNTR
Compteur de l’allumage
CATCOMPX
Comptes d’achèvement de la rangée x du détecteur du
convertisseur catalytique
CATCONDX
Comptes des occurrences de la rangée x du détecteur du
convertisseur catalytique
O2SCOMPX
Comptes d’achèvement de la rangée x du détecteur de
la sonde O2
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Appuyez ENTER pour continuer
3. Réinitialisez le témoin d’huile.
• Appuyez sur
.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 42 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Réinitialisation du Témoin D'huile
Appuyez ENTER pour
réinitialiser
Appuyez BACK pour sortir
Tests spéciaux
Détecteurs I/M
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation de la Batterie
Appuyez ENTER pour continuer
4. Une fois la commande envoyée, le témoin d’huile
doit s’éteindre.
• Appuyez sur
pour retourner au menu
Tests spéciaux.
Réinitialisation du Témoin D'huile
2. Suivez les instructions affichées. Elles varient
en fonction du véhicule.
• Appuyez sur
.
Réinitialisation de la Batterie
Requis quand :
La batterie a été remplacée
Selon les instructions du
manuel de réparation
Commande envoyée
Appuyez ENTER pour continuer
5.15 Réinitialisation de la batterie
La fonction Réinitialisation de la Batterie permet à
l’analyseur-contrôleur d’informer le véhicule du fait que
la batterie a été remplacée. Cette fonction apparaît dans
le menu Test spéciaux si elle est prise en charge par le
véhicule actuellement sélectionné. La réinitialisation de
l’ancienne batterie permet au véhicule d’adapter la
recharge en fonction de l’âge et de l’état de la batterie.
Renseignements sur la batterie
Le véhicule peut contenir une batterie d’accumulateurs
au plomb ou une batterie AGM (à fibre de verre
imprégnée d’électrolyte). Les batteries d’accumulateurs
au plomb peuvent déverser de l’acide sulfurique liquide
en cas de choc. Les batteries AGM contiennent
également de l’acide sulfurique, mais ce dernier est
retenu par la fibre de verre intercalée entre les plaques
polaires.
Si vous remplacez la batterie d’origine par un autre type
de batterie (ex. : remplacement d’une batterie
d’accumulateurs au plomb par une batterie AGM) ou par
une batterie de capacité différente (mAh), vous devrez
reprogrammer le véhicule pour installer ce nouveau type
de batterie tout en procédant à la réinitialisation. Cet
outil ne permet pas de reprogrammer un véhicule.
Consultez le manuel du véhicule pour obtenir des
renseignements spécifiques.
À partir du Menu Test spéciaux :
1. Sélectionnez Réinitialisation de la Batterie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Réinitialisation de la Batterie
en surbrillance.
• Appuyez sur
.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Appuyez ENTER pour continuer
3. Exécuter la Réinitialisation de la Batterie.
• Les messages affichés pendant la réinitialisation
de la batterie varieront selon le véhicule.
Réinitialisation de la Batterie
(ceci peut durer 30 secondes)
Approximatif
00:28
Attendez Svp
4. Réinitialisation de la batterie terminée.
• Appuyez sur
pour retourner au menu
Tests spéciaux.
Réinitialisation de la Batterie
Redémarrage du système
d’alimentation par
batterie terminé
Appuyez ENTER pour continuer
5.16 Moniteur du Système de Charge
La fonction Moniteur du Système de Charge permet
à l’analyseur-contrôleur de proposer des mesures
de tension au niveau du DLC, afin de donner des
indications sur les performances des piles,
du démarreur et de l’alternateur.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 43 | fr
À partir du Menu Test spéciaux :
1. Sélectionnez Moniteur du Système de Charge.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Moniteur du Système de Charge
en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests spéciaux
Contrôle Cycle Essai
Vérifier Létat OBD
État MIL
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin D'huile
Moniteur du Système de Charge
2. Mettez le contact sans mettre le moteur en marche.
• Appuyez sur
.
Moniteur du système de charge
Moniteur du Système de Charge
Collecte de données en cours
Appuyez ENTER une fois
le moteur démarré
5. Si la condition Moteur démarré est détectée,
l’analyseur-contrôleur recueillera les tensions
du DLC en mode KOER.
Moniteur du Système de Charge
Déterm. tension DLC
KOER en cours
Appuyez BACK pour sortir
Allumez le contact sans
demarrer le moteur.
Appuyez ENTER pour continuer
3. La tension du DLC est mesurée avec le contact mis
et le moteur arrêté (KOEO).
• L’écran ci-après affiche une tension KOEO
de 12,2 V.
• Démarrez le moteur ou appuyez sur
pour revenir au Menu Diagnostics. L’analyseurcontrôleur surveillera la tension du DLC
et passera à l’étape 4 si une activation
du démarreur est détectée.
Moniteur du Système de Charge
6. Les résultats du test sont alors affichés.
Résultats du test
Tension DLC KOEO
Tension DLC au démarrage
Tension DLC KOER
12,2
10,4
---
Appuyez ENTER pour consulter
le tracé des données.
Résultats du test
Tension DLC KOEO
Tension DLC au démarrage
Tension DLC KOER
12,2
10,4
14,7
Tension DLC KOEO :
12,2 V
Veuillez démarrer le moteur
Appuyez BACK pour sortir
4. Si la condition Démarrage est détectée, l’analyseurcontrôleur commencera à collecter les mesures de
la tension du DLC.
• Si le moteur démarre, appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Appuyez ENTER pour consulter
le tracé des données.
Sur le premier écran, l’analyseur-contrôleur n’a pas
détecté que le moteur avait démarré. Il n’y a donc
aucune mesure de tension en mode KOER.
Sur le second écran, l’outil a bien détecté que le moteur
avait démarré. Il y a donc une mesure de tension en
mode KOER.
L’écran sur la gauche montre que la tension KOEO avant
une tentative de démarrage du moteur était de 12,2 V.
Dès que le démarreur a commencé à démarrer le
moteur, une tension de démarrage de 10,4 V a été
mesurée. Après le démarrage du moteur, une tension
KOER de 14,7 V a été mesurée.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 44 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
Si la tension en mode KOEO est très faible, cela
peut indiquer une batterie défaillante ou qui
a besoin d’être rechargée.
• Si la tension de démarrage est nettement inférieure
à la tension KOEO, cela indique une usure du
démarreur.
• Si la tension en mode KOER n’est pas supérieure
à la tension en mode KOEO, cela indique
un alternateur faible ou défaillant.
Après avoir étudié les résultats du test, appuyez sur 
pour afficher le tracé des données.
7. Affichez le tracé des données.
• Le triangle illustré ci-dessous, sous le graphique,
indique la position de l’image dans le graphique.
• Utilisez les touches fléchées
GAUCHE et
DROITE pour naviguer d’un graphique à l’autre.
Modules Presents
ID protocole
$40 ISO*
Appuyez ENTER pour continuer
•
Le protocole SAE J1850 affiché est VPWM ou PWM.
Modules Presents
ID protocole
$10 VPWM*
10,6
Tension DLC 16 broches
14,7
Appuyez ENTER pour continuer
OU
Modules Presents
10,4
Image : 0
Durée : 0,00
8. Appuyez sur
Tests spéciaux.
ID protocole
$10 PWM*
pour retourner à l’écran Menu
5.17 Modules Presents
L’analyseur-contrôleur identifie les codes de modules et
le type de communication de tous les modules OBD II
génériques du véhicule.
À partir du Menu Test spéciaux :
1. Sélectionnez Modules Presents.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Modules Presents en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Appuyez ENTER pour continuer
•
Le protocole ISO 15765-4 affiché est CAN.
Modules Presents
ID protocole
$01 CAN*7e9
$00 CAN*7e8
Tests spéciaux
Test Détecteur O2
Tests du Moniteur de Diag.
Systèmes Embrq
Rens. Véhicule
Réinitialisation du Témoin D'huile
Moniteur du Système de Charge
Modules Presents
Localis. Composant
Acronymes
Voici les types de protocoles (types de communication)
pris en charge par l’analyseur-contrôleur :
• Le protocole ISO 9141-2 affiché est ISO.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Appuyez ENTER pour continuer
Puisque les véhicules avec CAN utilisent des codes
de module de plus de 2 chiffres, l’analyseur-contrôleur
assigne un code de module à 2 chiffres devant être
utilisé à la place du code de module CAN. Le code de
module assigné au code de module CAN est utilisé pour
toutes les fonctions de l’analyseur-contrôleur.
• Le protocole 14230-4 affiché est K2K
(Keyword 2000).
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 45 | fr
Modules Presents
ID protocole
$10 K2K*
position de marche. Placez la clé de contact en position
d’arrêt pendant 10 secondes, puis remettez le véhicule
en marche. Tentez de nouveau d’effectuer le test
sélectionné. Si le problème persiste, reportez-vous
à « 10.1Messages d’erreur » à la page 61.
6.2
Appuyez ENTER pour continuer
Dans les exemples précédents, le symbole * correspond
au protocole utilisé afin de communiquer avec le module
de contrôle du véhicule.
6
Diagnostics OBD I GM
6.1
Menu Diagnostics
IMPORTANT
Les fonctions Examiner Donnees,
Imprimer Donnees, Consulter code,
Acronymes et Config. Du Système sont
couvertes à la section 5 du présent mode
d’emploi. Elles ne sont pas expliquées dans
cette section.
La Liste des fonctions GM est composée des menus
suivants :
• Flux Donnees
–– Consulter Données
–– Enregistrer Donnees
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Codes Diagnostic
–– Lire Les Codes
–– Effacer Les Codes
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Tests spéciaux
–– Service Apres-vente
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Acronymes
• Examiner Donnees
• Imprimer Donnees
• Consulter code
• Config. Du Système
Certains véhicules datant de 1994 et 1995 utilisent
un connecteur OBD II à 16 broches, mais ne sont pas
compatibles à l’OBD II. Ils utilisent toujours le logiciel
d’application de l’OBD I.
Si l’analyseur-contrôleur affiche un message d’erreur,
assurez-vous que les câbles et adaptateurs sont
adéquatement fixés et que la clé de contact est en
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Consulter les données
La fonction Consulter Données permet aux utilisateurs
de consulter, en temps réel, les données relatives aux
paramètres d’identification du véhicule (PID). Les
données sont simultanément transmises à l’analyseurcontrôleur, tandis que le module de commande du
groupe motopropulseur contrôle les PID. Les PID sont
continuellement mises à jour en fonction du module
de commande du groupe motopropulseur.
En complément de la lecture des codes, la fonction
Consulter Données représente le type de diagnostic
le plus utile afin d’isoler la cause d’un problème
mécanique. Elle est également utilisée pour observer les
données de capteurs et le statut des interrupteurs, des
solénoïdes et des relais lorsqu’ils sont en marche ou en
mode d’arrêt.
La fonction Consulter Données peut être exécutée alors
que la clé de contact est en position d’arrêt (KOEO) ou
en position de marche (KOER).
ATTENTION
Deux personnes doivent se trouver dans
le véhicule au cours de l’essai sur route.
La première personne conduit le véhicule
et la seconde utilise l’analyseur-contrôleur.
À partir du menu Flux Donnees :
1. Sélectionnez Consulter Données.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Consulter Données en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Flux Donnees
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
Groupes multiples de véhicules
• Certains véhicules affichent les données à partir
de l’écran Sélectionner groupe PID. Dans de tels
cas, un seul groupe de données peut être
affiché simultanément.
• Si l’écran Sélectionner groupe PID n’apparaît
pas, ignorez la section Groupes multiples et
poursuivez ces instructions avec l’étape 3.
2. Sélectionnez le Groupe moteur.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Groupe moteur en surbrillance.
• Appuyez sur
.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 46 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Sélec Catégorie
Moteur 2
Moteur 3
3. Sélectionnez le type de données à réviser.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS
pour mettre les données en surbrillance.
Reportez-vous à « 5.6  Consulter
Données » à la page 32 pour la Liste
complète ou personnalisée.
• Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
Liste Compl. Données
Liste Données Pers.
Anglais/Metrique
4. Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS.
Reportez-vous à « 5.6  Consulter Données » à
la page 32 pour plus de renseignements.
Select Liste Perso
4WD MODE
BARO(”HG)
BATTERY(V)
BOOST
BRAKE SWITCH
CC ON/OFF SW
CC SET (MPH)
EGR(”HG)
EGR DUTY(%)
5. Retournez au menu Sel Dnees a Affich.
• Appuyez sur
.
6. Retournez au menu Flux Donnees.
• Appuyez sur
.
6.3
Enregistrer les données
Consultez la section « 5.7Enregistrer les données » à la
page 34. GM regroupe les PID en trois Groupes PID
maximum.
Les Groupes PID correspondent à Moteur 1, Moteur 2,
Moteur 3.
Certains véhicules GM OBD I ne comportent qu’un seul
groupe PID. Le menu de sélection n’apparaît pas pour
ces véhicules.
6.4
de codes étaient utilisés par GM au niveau du système
historique : les codes actuels et les codes historiques.
Avant 1986, tous les codes correspondaient à des codes
actuels. Entre 1986 et 1995, les deux codes étaient
utilisés puisque le module de commande du groupe
motopropulseur pouvait les distinguer.
L’analyseur-contrôleur affiche automatiquement le type
de codes se rapportant au véhicule faisant l’objet du
test. Les types de codes d’anomalie sont définis
comme suit :
• Codes historiques : codes intermittents placés dans
la mémoire du véhicule au moment où le problème
apparaît. Les codes historiques demeurent dans
la mémoire même après la résolution du problème.
Le code d’anomalie s’efface si aucun problème
ne réapparaît après 50 cycles de réchauffage du
moteur.
• Codes actuels : codes transmis par le flux de
données du module de commande du groupe
motopropulseur. Lorsqu’il existe un problème,
ces codes ne peuvent pas être supprimés. Pour
supprimer le code d’anomalie, le problème doit
être réparé.
Sur certains véhicules, tous les codes sont des codes
actuels puisque le module de commande du groupe
motopropulseur ne peut distinguer les codes actuels des
codes historiques. La seule façon de les distinguer est
d’effacer le code, puis de conduire le véhicule afin de
voir si le code réapparait. Procédez comme suit :
1. Actionnez le frein à main.
2. Passez en mode KOEO ou KOER.
3. Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Lire Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Lire Les Codes en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
L’analyseur-contrôleur récupère les codes d’anomalie.
Si aucun code d’anomalie n’est présent, un message
indiquant « Aucun code trouvé » s’affiche.
Lire Les Codes
Aucun code trouvé
Appuyez ENTER pour continuer
Lire les codes
La fonction Lire les codes est utilisée afin de récupérer
tous les codes d’anomalie du groupe motopropulseur
enregistrés par le ou les modules de commande. Elle
peut être exécutée en mode KOEO ou KOER. Deux types
573464 | RÉV. B | 03.2016
2. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 47 | fr
22
Effacer Les Codes
3/20
ECM
Position de pedale 1 signal
d’entree tension trop basse
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
HISTOR
Oui
3. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
6.5
•
Effacer les codes
La fonction Effacer les codes supprime les codes
d’anomalie et réinitialise les données Détecteur I/M du
ou des modules de contrôle du véhicule. Exécutez cette
fonction en mode KOEO ou KOER. Cette fonction ne
devrait être exécutée qu’après la vérification complète
des systèmes et la documentation des codes d’anomalies.
Après avoir procédé à l’entretien du véhicule, effacez
les codes d’anomalie et assurez-vous qu’aucun code ne
réapparait. Si c’est le cas, cela signifie que le problème
n’a pas été corrigé et que d’autres erreurs sont présentes.
Certains codes ne peuvent être supprimés qu’après avoir
réparé les erreurs qui les provoquent. Par conséquent,
ces codes demeurent dans la mémoire du véhicule
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Les codes d’erreur ne peuvent pas tous être effacés
automatiquement à l’aide de l’analyseur-contrôleur.
Certains véhicules requièrent un processus manuel
d’effacement (reportez-vous à « 6.6Méthodes d’effacement
manuelles » à la page 47). Lorsque cela est possible,
l’analyseur-contrôleur effectue la procédure Effacer Les
Codes pour votre véhicule.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Effacer Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Effacer Les Codes en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
Non
Si vous sélectionnez NON, un message
« Commande annulée » s’affiche.
Effacer Les Codes
Commande annulée
Appuyez ENTER pour continuer
2. Sélectionnez OUI pour effacer les résultats
du diagnostic et les codes.
• Utilisez la touche fléchée
GAUCHE.
• Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
Oui
Non
3. Vous constaterez que le message « Commande
envoyée » est affiché.
• Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Commande envoyée
Codes restants : 0
•
S’il n’est pas nécessaire d’effacer les résultats
du diagnostic et les codes, sélectionnez NON
et appuyez sur
.
Appuyez ENTER pour continuer
4. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
6.6
Méthodes d’effacement manuelles
Alternative 1 :
1. Coupez le contact.
2. Localisez le boîtier à fusibles et retirez le fusible
correspondant au module de commande du
moteur (ECM).
3. Attendez 20 secondes.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 48 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
4. Remettez le fusible en place.
Alternative 2 :
1. Coupez le contact.
2. Coupez l’alimentation de l’analyseur-contrôleur.
3. Déconnectez l’analyseur-contrôleur du véhicule.
4. Déconnectez le câble négatif (-) de la batterie.
Attendez 30 secondes, puis remettez le câble
en place.
L’ordinateur possède la faculté d’apprendre à
compenser pour les variations mineures associées
au fonctionnement du moteur. Lorsque l’alimentation
du module de commande du groupe motopropulseur
est coupée, l’ordinateur doit réapprendre diverses
fonctions. Jusqu’à ce que ça soit fait, la performance
du véhicule peut être sensiblement différente. Il s’agit
d’une situation temporaire et normale. Le processus
d’apprentissage a lieu lors du réchauffage du moteur
en cours de déplacement.
6.7
Service Apres-vente
Service Apres-vente est un mode de diagnostic spécial
permettant de surveiller le fonctionnement du circuit
d’alimentation. Certains manuels d’entretien GM se
réfèrent à ce mode en tant que vérification du mode
de service après-vente. Ce dernier fonctionne sur
les véhicules munis d’un connecteur de raccord
autodiagnostic à 12 broches possédant un fil à la
broche B, Diagnostic ou Test activé. L’analyseurcontrôleur bascule dans ce mode par une mise à la terre
de la broche B : mise en court-circuit de la broche B vers
la broche A (terre).
• Le mode Service Apres-vente fonctionne en mode
KOEO ou KOER.
• Les véhicules équipés d’ordinateurs de
conditionnement de l’air ne peuvent utiliser le mode
Service Apres-vente.
• Certains véhicules datant de 1994 et 1995 équipés
d’un connecteur de raccord autodiagnostic à
12 broches avec mise en court-circuit des broches
A et B ne permettront pas au témoin VÉRIF MOT de
signaler les codes.
À partir du Menu Tests spéciaux :
1. Sélectionnez Service Apres-vente.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Service Apres-vente en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests spéciaux
Service Apres-vente
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Vérifiez le témoin d’anomalie (MIL).
• Mettez le contact sans mettre le moteur en
marche. Le témoin de vérification du moteur
devrait clignoter.
• Sélectionnez Oui pour continuer.
• Si le témoin ne s’allume pas, cela signifie que
le véhicule ne prend pas en charge ce mode de
test, que le témoin est grillé ou qu’il existe des
problèmes au niveau du circuit.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Service Apres-vente
Test disponibilite
Le temoin VERIF MOT
clignote-t-il?
Oui
Non
Il est difficile de savoir avec certitude quels véhicules
GM utilisent le mode Service Apres-vente. Il est possible
de retrouver la fonction Service Apres-vente dans le
menu Menu Test spéciaux sans toutefois pouvoir
l’utiliser. Si le témoin VÉRIF MOT est en fonction,
l’écran Service Apres-vente s’affiche.
3. Activer/désactiver Service Apres-vente.
• Appuyez sur
pour activer et désactiver la
mise en court-circuit des broches A et B.
• Poursuivez avec la procédure KOEO ou KOER.
• Aucun nouveau code d’anomalie n’est enregistré
dans la mémoire du véhicule lors de l’utilisation
du mode Service Apres-vente.
Service Apres-vente
Service après-venteÉtat: MARCHE
Appuyez ENTER pour
activer/desactive
l'état de service
OU
Appuyer sur BACK pour quitter.
Procédure KOEO
Dans la procédure KOEO, le mode Service Apres-vente
peut être utilisé pour vérifier les relais,
les solénoïdes et le moteur de ralenti, et obtenir les DTC
à l’aide du témoin de vérification du moteur.
1. Mettez le contact sans mettre le moteur en marche.
2. Activez le mode Service Apres-vente sur l’analyseurcontrôleur.
3. Le témoin de vérification du moteur commence
à signaler les codes. Chaque code d’anomalie
est affiché trois (3) fois. Les codes d’anomalie
s’affichent, en commençant par le numéro le moins
élevé. Tous les codes d’anomalie s’affichent. La
séquence se répète jusqu’à ce que le contact soit
coupé ou que le mode Service Apres-vente soit
désactivé.
• Comptez le nombre de fois où le témoin de
vérification du moteur clignote pour obtenir
les codes d’anomalie. Le premier chiffre est
d’abord transmis. Une pause courte sépare les
chiffres tandis qu’une pause longue sépare
chacun des codes d’anomalie. Tous les codes
comportent deux chiffres.
• Le code d’anomalie 12 (aucune impulsion de
référence du RPM) devrait d’abord s’afficher
puisque le moteur n’est pas en marche. Si ce
n’est pas le cas, cela signifie qu’il existe des
problèmes au niveau du module de commande
du groupe motopropulseur ou de la circuiterie
du témoin de vérification du moteur.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 49 | fr
Le code 12 ressemble à :
CLIGNOTEMENT-pause-CLIGNOTEMENTCLIGNOTEMENT — longue pause.
Le code 23 ressemble à :
CLIGNOTEMENT-CLIGNOTEMENT-pauseCLIGNOTEMENT-CLIGNOTEMENT-CLIGNOTEMENT —
longue pause.
4. Lorsque le mode Service Apres-vente est activé, la
plupart des relais et solénoïdes contrôlés par
l’ordinateur seront activés, à l’exception du relais de
la pompe à carburant et des injecteurs de carburant.
Activez ou désactivez le mode Service Apres-vente.
• Utilisez un voltmètre afin de mesurer la tension
d’entrée des relais et des solénoïdes afin de
vérifier les conditions en état de marche et
d’arrêt. Un ohmmètre peut être utilisé pour
vérifier la continuité entre les bornes des
interrupteurs des relais.
• L’électrovalve régulatrice d’air de ralenti est
réglée à la position zéro par le module de
commande du groupe motopropulseur.
• Le solénoïde de la recirculation des gaz
d’échappement est alimenté pendant
25 secondes.
Procédure KOER
Lorsque le moteur est en marche, le mode Serv aprèsvente peut être utilisé afin de mesurer la distribution
de base, vérifier le fonctionnement en boucle ouverte/
fermée et déterminer si le moteur fonctionne de façon
riche ou pauvre.
1. Actionnez le frein à main et bloquez les roues
motrices.
2. Assurez-vous que le moteur est froid. Si le moteur
est chau dou tiède, permettez-lui de se refroidir.
3. Activez le mode Service Apres-vente sur l’analyseurcontrôleur.
4. Démarrez le moteur et placez le levier de vitesse en
position de stationnement (P) ou au point mort (N).
Le témoin de vérification du moteur clignote à une
reprise.
5. Réchauffez le moteur en le faisant fonctionner
à 2 000 tr/min pendant 2 minutes.
6. Gardez les yeux sur le témoin de vérification du
moteur.
• Si le témoin de vérification du moteur clignote
2,5 fois par seconde, l’ordinateur de bord
fonctionne en boucle ouverte.
• Lorsque le moteur atteint sa température de
service normale, l’ordinateur de bord passe
en boucle fermé. Le témoin de vérification du
moteur devrait clignoter une fois par seconde.
L’ordinateur de bord fonctionne maintenant en
boucle fermé.
• Si le témoin de vérification du moteur :
–– clignote à un rythme régulier, le circuit
d’alimentation fonctionne normalement;
–– est surtout allumé, le circuit d’alimentation
fonctionne de façon riche;
–– est surtout éteint, le circuit d’alimentation
fonctionne de façon pauvre.
7. Sur certains moteurs, la synchronisation de l’avance
à l’allumage est réglée au cours du mode Serv aprèsvente. Cela permet au technicien de mesurer la
synchronisation de base du moteur.
8. Retournez au menu Test spéciaux.
• Appuyez sur
.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
7
Diagnostics OBD I Ford
7.1
Menu Diagnostics
Ce système s’applique aux véhicules Ford fabriqués
avant 1996. En raison des différentes calibrations du
processeur, les options de diagnostic peuvent varier
d’un véhicule à l’autre. L’analyseur-contrôleur reconnaît
automatiquement la version de l’ordinateur installé
d’après les renseignements sur le véhicule saisis.
IMPORTANT
Les fonctions Consulter Données,
Enregistrer Donnees, Examiner Donnees,
Imprimer Donnees, Consulter code,
Acronymes et Config. Du Système sont
couvertes à la section 5 du présent mode
d’emploi. Elles ne sont pas expliquées dans
cette section.
La Liste des fonctions Ford est composée des menus
suivants :
• Flux Donnees
–– Consulter Données
–– Enregistrer Donnees
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Codes Diagnostic
–– Lire les Codes KOEO Rapides
–– Lire les Codes KOEO Lents
–– Lire les Codes KOER Rapides
–– Lire les Codes KOER Lents
–– Effacer Les Codes
–– Codes KOEO IVSC
–– Codes KOER IVSC
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Tests Sur Demande
–– Test Oscill. KOEO
–– Test Oscill. KOER
–– Test Interr. Sortie
–– Test Équilibre Cyl
–– Synch Calculee KOER
–– Mode Test STAR
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Acronymes
• Examiner Donnees
• Imprimer Donnees
• Consulter code
• Config. Du Système
IMPORTANT
Si l’une des fonctions n’est pas disponible
pour un véhicule, l’analyseur-contrôleur ne
l’affiche pas.
La plupart des véhicules Ford construits avant 1996
utilisent le système EEC-IV. Les véhicules équipés de
moteurs Mazda utilisent le système de commande
électronique Mazda (MECS).
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 50 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Si l’analyseur-contrôleur affiche un message d’erreur,
assurez-vous que le câble d’adaptateur est
adéquatement fixé et que la clé de contact est en
position de marche. Placez la clé de contact en position
d’arrêt pendant 10 secondes, puis remettez le véhicule
en marche. Ceci pourrait être nécessaire parce que le
système Ford ne permet qu’un autotest à chaque
position de clé en marche. Relancez le test et si le
problème persiste, reportez-vous à « 10.1 Messages
d’erreur » à la page 61.
Les fonctions du menu Flux Donnees permettent, depuis
le véhicule, de consulter et d’enregistrer les données du
moteur transmises sur les véhicules EEC-IV à partir de
1990. Ces fonctions permettent de consulter les
paramètres de données en temps réel afin de détecter
les problèmes dès qu’ils se produisent. L’analyseurcontrôleur peut enregistrer ces paramètres de données
quand le véhicule est en marche
ce qui permet d’isoler des problèmes intermittents.
Lire les codes KOEO rapides/Lire les codes KOEO lents
La fonction Lire les codes KOEO active les tests
automatiques en mode KOEO et en mémoire continue,
de façon à récupérer du PCM les codes KOEO
et d’anomalie en continue (DTC).
• Les DTC KOEO sont transmis par le PCM de liaison
de données lorsqu’un code d’anomalie est détecté.
Les codes KOEO restent affichés jusqu’à ce que le
code d’anomalie devienne inactif, c’est-à-dire,
habituellement quand la défaillance est réparée.
• Les DTC en mémoire continue (au moment de la
condition d’anomalie) sont stockés dans la mémoire
du véhicule durant les tests automatiques en
continue. Ils demeurent en mémoire jusqu’à ce que
40 cycles de réchauffement soient complétés sans
réapparition du problème, que les codes rapides
KOEO aient été lus ou que la fonction Effacer Les
Codes ait été activée. Les codes KOEO précèdent
les codes en mémoire continue dans le flux de
données.
Les DTC sont transmis en deux formats et les deux
transmettent les mêmes renseignements.
• Les codes lents sont des codes réguliers qui
permettent à l’utilisateur de cerner les défaillances
à l’aide d’un voltmètre analogue ou du témoin
de vérification du moteur. Les codes lents sont
transmis en 3 minutes ou moins. La récupération
des codes lents ne supprime pas les codes de
mémoire en continue.
• Les codes rapides sont transmis en quelques
secondes et doivent être lus avec l’analyseurcontrôleur. La récupération des codes rapides
supprime les codes de mémoire en continue. Les
codes rapides ne sont pas utilisés sur les véhicules
MECS.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Lire les Codes KOEO Rapides ou Lire
les Codes KOEO Lents.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOER
Lire les Codes KOER
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Rapides
Lents
Rapides
Lents
Suivez les instructions pas à pas :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Coupez le contact. Ne
démarrez pas le moteur.
ATTENTION
Attention au ventilateur de refroidissement!
Il pourrait s’allumer durant le test.
En attendant que les codes soient transmis, les cycles
PCM activent et désactivent les composants système
suivants :
• Ventilateur électrique de refroidissement
du radiateur.
• Pompe à carburant.
• Témoin de vérification du moteur ou témoin
d’anomalie (MIL) – codes lents uniquement.
• Solénoïde de commande du ralenti.
Lire les Codes KOEO Lents
Test en cours.
Approximatif
07:36
Attendez Svp
2. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
• Si aucun problème n’est détecté, le code 11
ou 111 sera affiché.
111
1/3
ECM
Code de passe du systeme
aucune anomalie detectee
durant essai CeTMAR
KOEO
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 51 | fr
•
•
•
Le moteur indique que le code d’anomalie
provient du module de gestion du moteur ou du
module de commande du groupe
motopropulseur.
Après avoir lu et noté les codes KOEO, utilisez la
touche
BAS pour consulter les codes en
mémoire continue.
Les codes en mémoire continue (les codes
définis auparavant sous des conditions de
conduite normale) sont disponibles après avoir
consulté les codes KOEO. Ils sont classés
comme des codes mémoire par l’analyseurcontrôleur.
118
1/17
ECM
Temper liq refroid motr
super tension max ind -40 deg
KOEO
3. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
Lire les codes KOER rapides/Lire les codes KOER lents
La fonction Lire les codes KOER active le test
automatique en mode KOER qui récupère les DTC KOER
présents lorsque le moteur tourne. Lorsque le problème
est inactif, le code KOER n’est plus transmis via le flux
de données.
Les codes d’anomalie sont transmis en deux formats qui
transmettent les mêmes renseignements.
• Les codes lents sont des codes réguliers qui
permettent à l’utilisateur de cerner les défaillances
à l’aide d’un voltmètre analogue ou du témoin de
vérification du moteur. Les codes lents sont
transmis en 3 minutes ou moins.
• Les codes rapides sont transmis en quelques
secondes et doivent être lus avec l’analyseurcontrôleur. Les véhicules MECS ne prennent pas
en charge les codes rapides.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement sont des gaz
toxiques potentiellement mortels. Travaillez
toujours dans un endroit bien aéré.
ATTENTION
Le test KOER s’effectue lorsque le moteur
est en marche. Ne faites pas tourner le
moteur à régime trop élevé. Respectez
toutes les consignes de sécurité.
ATTENTION
Attention au ventilateur de refroidissement!
Il pourrait s’allumer durant le test.
•
•
Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Lire les codes KOER en
surbrillance.
Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOER
Lire les Codes KOER
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Rapides
Lents
Rapides
Lents
Suivez les instructions pas à pas. Si vous ne suivez pas
ces étapes, il est possible qu’un code d’anomalie erroné
soit défini dans le PCM — observez attentivement
l’écran.
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner au
ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Mettez le moteur en marche.
• S’il s’agit d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
relâchez l’embrayage.
2. Après avoir réalisé ces étapes, appuyez sur
pour activer l’auto-test.
• Les étapes suivantes ne s’appliquent pas aux
véhicules MECS.
–– Pour un diesel 7,3 l, appuyez sur le papillon
jusqu’à ce que le test soit terminé.
–– Si applicable, réglez le commutateur
d’octane à super.
• L’analyseur-contrôleur indiquera à
l’opérateur de :
–– tourner le volant;
–– actionner la pédale de freins et d’activer
et désactiver le commutateur du
surmultiplicateur. (Activez et désactivez
le surmultiplicateur uniquement s’il est
commandé par un bouton-poussoir.)
• Surveillez l’écran pour savoir quand passer à la
prochaine étape.
–– actionner et relâcher rapidement le
papillon. Une fois seulement!
3. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
vous déplacer jusqu’au DTC suivant.
111
1/1
ECM
Code de passe du systeme
aucune anomalie detectee
durant essai CeTMAR
KOER
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Lire les Codes KOER Rapides ou Lire
les Codes KOER Lents.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 52 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Si aucun problème n’est détecté, le code 11 ou 111 sera
affiché. Le moteur indique que le code d’anomalie
provient du module de gestion du moteur ou du module
de commande du groupe motopropulseur.
121
2/19
ECM
CPP/position de la pedale
hors plage durant
l’autocontrole
KOER
4. Retournez au Menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
7.2
Effacer les codes
Le manuel d’entretien du véhicule pourrait vous
conseiller de supprimer les codes de mémoire en
continue de la mémoire du véhicule et d’effectuer un
test routier du véhicule afin de reproduire la défaillance
avant d’effectuer un test de diagnostic. Si les codes
KOEO ont été lus avec des codes rapides, les codes
en mémoire ont déjà été effacés.
Supprimer les codes EEC-IV
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Effacer Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Effacer Les Codes en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
• Seuls les codes de mémoire en continue
peuvent être effacés de la mémoire du véhicule
sans que la défaillance n’ait été réparée. Pour
que les codes KOEO et KOER s’effacent, la
défaillance doit être réparée puisque ces codes
n’existent que s’il y a véritablement défaillance.
Codes Diagnostic
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOER
Lire les Codes KOER
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Rapides
Lents
Rapides
Lents
Effacer Les Codes
Uniquement les codes
mémoire peuvent être effacés!
Pr effac codes KOEO
et KOER, régler la
raison du code.
Appuyez ENTER pour continuer
573464 | RÉV. B | 03.2016
2. Procédez comme suit :
• Coupez le contact.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Attendez 10 secondes.
• Mettez le contact.
• Appuyez sur
après chaque message.
3. Effacez les codes de mémoire.
• Appuyez sur
pour commencer à supprimer
les codes, opération qui prend moins d’une
minute.
Effacer Les Codes
Attendez Svp
Effacer Les Codes
Codes mémoire effacés.
Appuyez ENTER
pour continuer
4. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
Effacer les codes MECS
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Effacer Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Effacer Les Codes en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOER
Lire les Codes KOER
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Rapides
Lents
Rapides
Lents
2. Procédez comme suit :
• Coupez le contact.
• Déconnectez le câble négatif (-) de la batterie.
• Appuyez sur la pédale de frein pendant
10 secondes.
• Connectez le câble négatif (-) de la batterie.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 53 | fr
Effacer Les Codes
Coupez Le Contact
Retirez le cable de batterie.
Maintenez pedale frein enfoncee
10 secondes.
Replacez le cable de batterie.
Appuyez ENTER lorsque terminé
3. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
ou
• Appuyez sur
.
7.3Contrôle de vitesse IVSC (véhicules
EEC-IV)
Le Contrôle de vitesse IVSC (contrôle de vitesse intégré
du véhicule) est le régulateur de vitesse automatique des
véhicules Ford EEC-IV. Il est géré par le PCM et contient
un réseau de capteurs, de commutateurs et d’actionneurs
dédiés. Il existe des codes KOEO et KOER pour ce test.
L’analyseur-contrôleur permet de diagnostiquer des
défaillances en lisant les codes d’anomalie.
Lecture des codes KOEO IVSC
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Codes KOEO IVSC.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS
pour mettre l’option Codes KOEO IVSC
en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOER
Lire les Codes KOER
Codes KOEO IVSC
Codes KOER IVSC
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Rapides
Lents
Rapides
Lents
2. Procédez comme suit :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Mettez le contact
et laissez le moteur arrêté. Ne démarrez pas
le moteur.
ATTENTION
Attention au ventilateur de refroidissement!
Il pourrait s’allumer durant le test.
Lors du test, il est très important que chaque étape
indiquée par l’analyseur-contrôleur soit effectuée. Si
vous ne suivez pas ces étapes, il est possible que des
codes d’anomalies soient définis dans les PCM. Lors du
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
test, l’analyseur-contrôleur indiquera à l’utilisateur
d’effectuer les étapes suivantes :
• Appuyez sur la touche MARCHE du contrôle
de vitesse.
• Appuyez sur les touches ARRÊT, TERMINÉ,
COAST et ACCEL du contrôle de vitesse.
• Actionnez légèrement les pédales de frein et
d’embrayage.
3. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
vous déplacer jusqu’au DTC suivant.
• Le moteur indique que le code d’anomalie
provient du module de gestion du moteur ou du
module de commande du groupe motopropulseur.
47
1/1
ECM
RIVV anom commutn ou
defaillance circ
IVSC KOEO
4. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez deux fois sur
.
Lecture des codes KOER IVSC
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Codes KOER IVSC.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Codes KOER IVSC en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOEO
Lire les Codes KOER
Lire les Codes KOER
Codes KOEO IVSC
Codes KOER IVSC
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Rapides
Lents
Rapides
Lents
2. Procédez comme suit :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Mettez le moteur
en marche.
Lors du test, l’analyseur-contrôleur indique à l’utilisateur
d’appuyer sur la touche MARCHE du contrôle de vitesse.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement sont des gaz
toxiques potentiellement mortels. Travaillez
toujours dans un endroit bien aéré.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 54 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
ATTENTION
Le test KOER s’effectue lorsque le moteur
est en marche. Ne faites pas tourner le
moteur en survitesse. Respectez toutes les
consignes de sécurité.
Lors du test, il est très important que chaque étape
indiquée par l’analyseur-contrôleur soit effectuée. Si
vous ne suivez pas ces étapes, il est possible que des
codes d’anomalies soient définis dans les PCM. Suivez
attentivement les consignes apparaissant à l’écran de
l’analyseur-contrôleur pour effectuer ces étapes.
N’appuyez pas sur le papillon durant le test. L’analyseurcontrôleur vous rappellera d’ailleurs cette consigne.
Une fois les codes lus par l’analyseur-contrôleur, il vous
indiquera de couper le contact.
3. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
vous déplacer jusqu’au DTC suivant.
• Le moteur indique que le code d’anomalie
provient du module de gestion du moteur ou
du module de commande du groupe
motopropulseur.
23
2/3
ECM
CPP/position de la pedale hors
plage durant l’autocontrole
IVSC KOER
Tests Sur Demande
Test Oscill. KOEO
Test Oscill. KOER
Test Interr. Sortie
Test Équilibre Cyl
Synch Calculee KOER
Mode Test STAR
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
2. Procédez comme suit :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Coupez le contact et attendez pendant
10 secondes.
• Pour KOEO : Mettez le contact et laissez le
moteur arrêté. Ne démarrez pas le moteur. Pour
KOER : Mettez le moteur en marche et laissez-le
tourner au ralenti.
3. Instructions du Test oscillation :
• Secouez doucement le capteur.
• Agitez les connecteurs du capteur.
• Agitez et tournez les câble reliant le capteur
et le PCM.
• Appuyez sur
pour commencer le Test
Oscill. KOEO/KOER.
Test Oscill. KOEO
4. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez deux fois sur
.
7.4
Activer et tourner doucement
les câbles, les capteurs et
les connecteurs.
Tém sonore retentit et message
affiché quand défaut.
Test oscillation (véhicules EEC-IV)
Le Test oscillation, aussi souvent appelé test de
détection en continue, permet de localiser les
problèmes électriques intermittents sur des véhicules
EEC-IV. Une fois le test commencé, l’avertisseur sonore
de l’analyseur-contrôleur retentira et un message
signalant une anomalie apparaîtra à l’écran. Si le
problème est réparé ou disparaît, l’avertisseur s’éteint
et le message s’efface. Référez-vous au manuel
d’entretien approprié pour connaître les circuits
qui peuvent être testés.
Si l’avertisseur sonore a été désactivé dans le menu
configurer l’outil, il sera automatiquement réactivé pour
le Test oscillation. Une fois le Test oscillation complété,
l’avertisseur sonore revient aux paramètres précédant.
Dans le menu Tests Sur Demande :
1. Sélectionnez Test Oscill. KOEO ou Test Oscill.
KOER.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Appuyez ENTER pour continuer
•
Test Oscill. KOEO
Test oscillation en
cours d’exécution.
État
Circuit OK
•
573464 | RÉV. B | 03.2016
Après une période d’initialisation de
10 secondes, l’analyseur-contrôleur est prêt
pour le Test oscillation. Identifiez le capteur ou
le circuit problématique en vous référant aux
instructions ci-dessus.
Si une défaillance est détectée, l’avertisseur
sonore de l’analyseur-contrôleur s’activera
et l’écran affichera un message Défaut présent.
Un/des DTC en mémoire continue est/sont
stocké(s) dans le PCM.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 55 | fr
Test Oscill. KOEO
Test oscillation en
cours d’exécution.
État
Défaut présent
4. Retournez au menu Tests Sur Demande.
• Appuyez sur
.
Exécutez la fonction « Lire les Codes KOEO Rapides/Lire
les Codes KOEO Lents » à la page 6-5 pour récupérer
le(s) DTC en mémoire continue désignés lors du Test
oscillation. Après avoir effectué toutes les réparations,
exécutez la fonction « Effacer Les Codes » à la page 6-10
pour effacer les DTC en mémoire continue.
7.5Test de l’interrupteur de sortie
(véhicules EEC-IV)
Le Test de l’interrupteur de sortie (Test Interr. Sortie),
aussi appelé Test de vérification d’état, permet de
vérifier le fonctionnement des relais et solénoïdes
contrôlés par l’ordinateur sur les véhicules EEC-IV.
L’utilisateur peut diagnostiquer un problème de circuits
en utilisant un voltmètre sur les relais et les solénoïdes
soit en condition activée ou désactivée. Enregistrez
toutes les données pour plus tard.
• Les injecteurs de carburants ne sont pas actifs pour
ce test.
• Pour les véhicules équipés d’un régulateur de
vitesse automatique (IVSC), si vous ne déconnectez
pas le tuyau à dépression, le servomécanisme est
activé et alimente les solénoïdes du capteur de
vitesse.
Dans le menu Tests Sur Demande :
1. Sélectionnez Test Interr. Sortie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test Interr. Sortie en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests Sur Demande
Test Oscill. KOEO
Test Oscill. KOER
Test Interr. Sortie
Test Équilibre Cyl
Synch Calculee KOER
Mode Test STAR
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
2. Procédez comme suit :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
•
Mettez le contact et laissez le moteur arrêté.
Ne démarrez pas le moteur.
ATTENTION
Attention au ventilateur de refroidissement!
Il pourrait s’allumer durant le test.
L’écran test indique le temps restant. Ne touchez pas au
véhicule ni aux outils jusqu’à ce que le prochain écran
apparaisse.
Test Interr. Sortie
Test en cours.
Approximatif
07:56
Attendez Svp
3. Commutateurs à bascule et solénoïdes.
• Appuyez à fond sur l’accélérateur afin de mettre
en marche les commutateurs à bascule et les
solénoïdes. Faites de même pour les désactiver.
Cette opération peut être répétée au besoin
jusqu’à ce que le problème ait été repéré.
Test Interr. Sortie
Relais et solén *désactivés*.
Abais complèt et relâch
accél pr marche.
4. Retournez au menu Tests Sur Demande.
• Coupez le contact.
• Appuyez sur
.
7.6Test Équilibre Cyl (véhicules EEC-IV)
Le Test Équilibre Cyl est uniquement utilisé pour les
moteurs équipés d’injection séquentielle électronique de
carburant EEC-IV (SEFI or SFI). Le Test Équilibre Cyl
sert à repérer un ou plusieurs cylindres faibles sur des
véhicules EEC-IV. Un cylindre faible peut résulter d’une
faible compression, d’un mauvais réglage de valve, de
bougies d’allumage encrassées, d’injecteurs à carburant
endommagés et d’autres problèmes de cylindres.
Le PCM coupe L’alimentation de carburant à chaque
cylindre et mesure la baisse de tours par minute (RPM).
Le PCM calcule ensuite la variation entre les cylindres et
repère ainsi les cylindres faibles.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement sont des gaz
toxiques potentiellement mortels. Travaillez
toujours dans un endroit bien aéré.
ATTENTION
Le Test équilibre cylindre s’effectue lorsque
le moteur est en marche. Ne faites pas
tourner le moteur en survitesse. Respectez
toutes les consignes de sécurité.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 56 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Dans le menu Tests Sur Demande :
1. Sélectionnez Test Équilibre Cyl.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Test Équilibre Cyl en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests Sur Demande
Test Oscill. KOEO
Test Oscill. KOER
Test Interr. Sortie
Test Équilibre Cyl
Synch Calculee KOER
Mode Test STAR
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
•
Ne pas bouger le papillon.
–– Si le papillon est bougé après avoir appuyé
et relâché l’accélérateur, l’analyseurcontrôleur affiche un message d’erreur
indiquant que le test a échoué en raison du
mouvement du papillon.
–– Du bruit provenant du capteur de position
du papillon (TPS) pourrait faire cesser les
test même si le papillon n’a pas été bougé.
5. Consultez les résultats du test.
• Si le moteur fonctionne correctement, l’écran
ci-après s’affiche. Appuyez sur
pour
continuer.
Test Équilibre Cyl
ATTENTION
Gardez mains et outils hors de la portée du
ventilateur et du moteur lors du test.
OK
Appuyez ENTER pour continuer
2. Procédez comme suit :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Mettez le moteur
en marche.
• S’il s’agit d’un véhicule à boîte de vitesses
manuelle, relâchez l’embrayage.
• Appuyez sur
pour continuer.
3. Attendez l’identification du cylindre.
• Suivez toutes les instructions aux utilisateurs :
–– Tourner le volant.
–– Actionnez la pédale de freins et activez et
désactivez le commutateur du surmultiplicateur;
• Surveillez l’écran pour savoir quand passer à la
prochaine étape.
–– Actionnez et relâchez rapidement le
papillon. Une fois seulement!
–– Si aucun DTC n’est détecté, passez à l’étape
4. Si un code d’anomalie est détecté, le Test
Équilibre Cyl s’arrête et l’analyseurcontrôleur affiche les codes d’anomalie.
4. Lancez le Test Équilibre Cyl.
• Abaissez et relâchez le papillon à mi-chemin
durant la prochaine minute et demi.
• Appuyez sur
pour continuer.
Test Équilibre Cyl
Abaisser l'accélérateur
à demi et relâcher une
fois ds les 1,5 minutes
qui suivent.
Approximatif
7:58
Attendez Svp
573464 | RÉV. B | 03.2016
•
•
S’il y a un problème avec un ou plusieurs
cylindres, l’analyseur-contrôleur affiche une liste
de cylindres défectueux. Appuyez sur
pour
continuer.
Référez-vous au manuel d’entretien du véhicule
pour connaître la séquence numérique des
cylindres. Une panne de cylindre peut être
causée par une défectuosité des injecteurs, des
bougies d’allumage ou du filage.
Test Équilibre Cyl
Échec des cylindres trouvé :
5
Appuyez ENTER pour continuer
•
Appuyez sur
pour continuer — l’analyseurcontrôleur invite l’utilisateur à tester plusieurs
fois (jusqu’à trois fois). Si nécessaire, refaites
le test afin de revérifier les résultats ou pour
repérer des cylindres faibles ou inactifs.
6. Retournez au menu Tests Sur Demande.
• Coupez le contact.
• Appuyez sur
.
7.7Synchronisation calculée KOER
(véhicule EEC-IV 1984-1991)
La fonction Synch Calculee KOER permet de vérifier la
synchronisation de base du moteur, sans calibrage de
l’ordinateur, et de contrôler la synchronisation d’avance
à l’allumage.
• Ceci ne s’applique pas aux véhicules 7,3 L diesel.
• Connectez une lampe stroboscopique au vehicule
de la façon indiquée par les instructions du
manufacturier. (Pour les moteurs diesel 2,3 L.
à double-bougie, utilisez la prise d’échappement
latérale. Consultez la section système d’allumage
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 57 | fr
du manuel d’entretien approprié pour des
instructions détaillées.)
Dans le menu Tests Sur Demande :
1. Sélectionnez Synch Calculee KOER.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Synch Calculee KOER
en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests Sur Demande
Test Oscill. KOEO
Test Oscill. KOER
Test Interr. Sortie
Test Équilibre Cyl
Synch Calculee KOER
Mode Test STAR
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
ATTENTION
Attention au ventilateur de refroidissement!
Il pourrait s’allumer durant le test.
2. Exécutez les étapes suivantes (si vous ne suivez pas
ces étapes, il est possible qu’un code d’anomalie
erroné soit défini dans le PCM - observez
attentivement l’écran) :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner
au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Mettez le moteur en
marche.
• S’il s’agit d’un véhicule à boîte de vitesses
manuelle, relâchez l’embrayage.
Si un code KOER 98 ou 998 est détecté, le défaut
doit être corrigé avant que cette fonction ne puisse
être exécutée. Appuyez sur BACK pour retourner au
menu Codes Diagnostic.
Synch Calculee KOER
Synchro maintenant régl
à val base +20 degrés
(+/- 3 deg).
La vérification de synchronisation par ordinateur
équivaut à la synchronisation de base plus 20 degrés
avant le point mort haut (BTDC) avec 3 degrés de
tolérance. La donnée de synchronisation de base est
imprimée sur l’autocollant de données de contrôle
sur les émissions du véhicule.
3. Retournez au menu Tests Sur Demande.
• Appuyez sur
.
7.8Mode Test STAR (véhicules EEC-IV,
MECS et MCU)
Le Mode Test STAR peut servir à récupérer les DTC du
PCM ou d’autres contrôleurs compatibles avec le STAR
installés dans le véhicule. Le Mode Test STAR
fonctionne essentiellement de la même façon que les
tests KOEO et KOER et remplit les mêmes fonctions. Il
est généralement utilisé comme dernier recours pour
vérifier les codes d’anomalies qui ne peuvent être
diagnostiqués à l’aide des tests KOEO et KOER (par
exemple, les systèmes de réglage de la suspension par
ordinateur).
Dans le menu Tests Sur Demande :
1. Sélectionnez Mode Test STAR.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Mode Test STAR en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Tests Sur Demande
Test Oscill. KOEO
Test Oscill. KOER
Test Interr. Sortie
Test Équilibre Cyl
Synch Calculee KOER
Mode Test STAR
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Test Équilibre Cyl
Défauts codes KOER présents,
impossible de faire le test
équilibre cylindre.
Appuyez ENTER pour continuer
2. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran de
l’analyseur-contrôleur pour accéder au DTC du PCM.
• En appuyant sur
, vous lancez le test.
Mode Test STAR
Dans le cas contraire, le chronomètre restera arrêté
pendant 90 secondes de façon à vous permettre
d’effectuer la vérification de synchronisation avec
une lampe stroboscopique.
Test/Hold activé : Test
ENTER pour maintenir
•
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Le paramètre TEST/HOLD permet de connaître
l’état d’entrée de l’auto-test (STI). La touche
permet de basculer cet état de TEST
à HOLD.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 58 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Mode Test STAR
fonction de la marque et de l’année du véhicule, les
écrans et les fonctions peuvent différer légèrement.
8.2
54
Test/Hold activé : Test
ENTER pour maintenir
•
Une fois le STI sur TEST, l’auto-test débute. Un
signal sonore retentit dès que le STI est faible.
Lorsqu’un code à 2 ou 3 chiffres terminé est
reçu, il s’affiche à l’écran. Notez le code de
référence à 2 ou 3 chiffres.
• Si nécessaire, référez-vous au manuel
d’entretien approprié pour connaître la
procédure du Mode Test STAR pour le véhicule
testé.
3. Retournez au menu Tests Sur Demande.
• Appuyez sur
.
8
Diagnostics OBD I Chrysler
8.1
Menu Diagnostics
IMPORTANT
Les fonctions Examiner Donnees,
Imprimer Donnees, Consulter code,
Acronymes et Config. Du Système sont
couvertes à la section 5 du présent mode
d’emploi. Elles ne sont pas expliquées dans
cette section.
La Liste des fonctions Chrysler est composée des
menus suivants :
• Flux Donnees
–– Consulter Données
–– Enregistrer Donnees
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Codes Diagnostic
–– Lire Les Codes
–– Effacer Les Codes
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Acronymes
• Examiner Donnees
• Imprimer Donnees
• Consulter code
• Config. Du Système
Si un Message d’erreur s’affiche, assurez-vous que le
câble d’adaptateur est en place et que la clé de contact
est en position marche. Placez la clé de contact en
position d’arrêt pendant 10 secondes, puis remettez le
véhicule en marche. Cela pourrait être nécessaire afin de
réinitialiser l’ordinateur. Si nécessaire, sélectionnez Oui
et essayez de nouveau. Si le problème persiste, reportezvous à « 10.1 Messages d’erreur » à la page 61. En
Consulter les données
La fonction Consulter Données permet aux utilisateurs
de consulter, en temps réel, les données relatives aux
paramètres d’identification du véhicule (PID). Les
données sont simultanément transmises à l’analyseurcontrôleur, tandis que le module de commande du
groupe motopropulseur contrôle les PID. Les PID sont
continuellement mises à jour en fonction du module de
commande du groupe motopropulseur.
En complément de la lecture des codes, la fonction
Consulter Données représente le type de diagnostic
le plus utile afin d’isoler la cause d’un problème
mécanique. Elle est également utilisée pour observer les
données de capteurs et le statut des interrupteurs, des
solénoïdes et des relais lorsqu’ils sont en marche ou en
mode d’arrêt.
La fonction Consulter Données peut être exécutée alors
que la clé de contact est en position d’arrêt (KOEO) ou
en position de marche (KOER).
ATTENTION
Deux personnes doivent se trouver dans le
véhicule au cours de l’essai sur route. La
première personne conduit le véhicule et la
seconde utilise l’analyseur-contrôleur.
À partir du menu Flux Donnees :
1. Sélectionnez Consulter Données.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Consulter Données en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Flux Donnees
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
ATTENTION
Gardez mains et outils hors de la portée du
ventilateur et du moteur lors du test.
Pour les véhicules fabriqués en 1999 ou plus
récemment, un écran pourrait vous inviter à sélectionner
les données du moteur ou de la transmission.
Certains véhicules affichent les données à partir de
l’écran Sélectionner groupe. Dans de tels cas, un seul
groupe de données peut être affiché simultanément.
Sélec Catégorie
Moteur
Commutateurs
Capteurs
2. Sélectionnez le type de données à afficher.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 59 | fr
•
•
Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre le choix désiré en surbrillance. Pour
obtenir des renseignements complémentaires
sur la fonction Consulter Données, consultez
« 5
Diagnostics OBD II » à la page 26.
Appuyez sur
.
Sel Dnees a Affich
Liste Compl. Données
Liste Données Pers.
Anglais/Metrique
•
L’analyseur-contrôleur peut conserver jusqu’à
5 enregistrements par véhicule. Si la mémoire
contient déjà 5 enregistrements, l’analyseurcontrôleur vous demandera celui que vous
souhaitez écraser.
• Pour les véhicules fabriqués en 1999 ou plus
récemment, un écran pourrait vous inviter
à sélectionner les données du moteur ou de
la transmission.
• Ensuite, tournez la clé en position marche.
Le moteur peut être arrêté ou en marche.
2. Consultez la section « 5.7 Enregistrer les
données » à la page 34.
8.4
3. Affichez les PID sur l’analyseur-contrôleur.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS.
• Les symboles s/o ou « - - - » indiquent que le
PID n’est pas utilisé par le véhicule.
A/C PRES (PSI)
A/C PRES(V)
ADD FUEL(uS)
ADPT FUEL(%)
BATT TEMP(°F)
BATT TEMP(V)
BATTERY(V)
CHRG GOAL(V)
CNG PRES(PSI)
CNG TEMP(°F)
COOLANT(V)
500.1
5.00
8
0.0
73
1.86
12.4
13.8
255.0
4
5.00
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
4. Modifiez les paramètres de la liste de données
personnalisées.
• Appuyez sur
.
5. Retournez au menu Flux Donnees.
• Appuyez sur
.
8.3
Lire les codes
La fonction Lire Les Codes permet à l’analyseurcontrôleur de récupérer et d’afficher tout code
d’anomalie (DTC) lié aux émissions stocké dans la
mémoire du véhicule. Cette fonction peut être exécutée
alors que la clé de contact est en position d’arrêt
(KOEO) ou en position de marche (KOER).
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Lire Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Lire Les Codes en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Enregistrer les données
La fonction Enregistrer les données (Enregistrer
Donnees) enregistre les PID du véhicule lorsqu’il est
stationné ou en cours de déplacement. Cette fonction
est principalement utilisée afin d’analyser des
problèmes de conduite intermittents ne pouvant être
isolés d’aucune autre manière.
La fonction Enregistrer Donnees permet le diagnostic
d’un problème intermittent puisqu’elle analyse, selon
la durée, les données jusqu’à l’apparition du problème,
durant le problème et, possiblement, après le problème.
À partir du menu Flux Donnees :
1. Sélectionnez Enregistrer Donnees.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Enregistrer Donnees en
surbrillance.
ATTENTION
Gardez mains et outils hors de la portée du
ventilateur et du moteur lors du test.
L’analyseur-contrôleur récupère les codes d’anomalie.
Si  aucun code d’anomalie n’est présent, un message
indiquant « Aucun code trouvé » s’affiche.
2. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
faire défiler les DTC.
P0443
Circuit solenoIde purge
Flux Donnees
Code-MIL 31
Consulter Données
Enregistrer Donnees
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
•
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
3/6
ECM
Les DTC sont classés par module de commande
du moteur (ECM). Les codes MIL (3 chiffres) et
SAE (5 chiffres) de Chrysler viennent
immédiatement après.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 60 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
Les codes provisoires sont pris en charge sur
les véhicules équipés de modules JTEC et SBEC
de la version III. Les codes provisoires sont des
DTC qui ont échoué lors d’un essai et qui n’ont
pas allumé le voyant MIL. L’appareil n’affichera
pas cette fonction si elle n’est pas prise en
charge par le véhicule.
3. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
8.5
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Suivez les instructions.
• Appuyez sur
.
Effacer Les Codes
Sûr de vouloir effacer
résultats du diagnostic
et les codes?
Oui
•
Commande envoyée
Codes restants : 0
Appuyez ENTER pour continuer
Effacer les codes
La fonction Effacer Les Codes supprime les codes
d’anomalie et réinitialise les données Détecteur I/M du
ou des modules de contrôle du véhicule. Cette fonction
ne devrait être exécutée qu’après la vérification
complète des systèmes et la documentation des codes
d’anomalies. Elle doit être exécutée en mode KOEO.
Ne démarrez pas le moteur.
Après avoir procédé à l’entretien du véhicule, effacez
les codes d’anomalie et assurez-vous qu’aucun code ne
réapparait. Si c’est le cas, cela signifie que le problème
n’a pas été corrigé et que d’autres erreurs sont
présentes.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Effacer Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Effacer Les Codes en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
•
Effacer Les Codes
Non
Une fois la commande Effacer Les Codes
transmise au véhicule, un message « Commande
envoyée » s’affiche.
Appuyez sur
.
3. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
9
Diagnostics OBD I Toyota
9.1
Menu Diagnostics
IMPORTANT
Les fonctions Consulter Données,
Enregistrer Donnees, Examiner Donnees,
Imprimer Donnees, Consulter code,
Acronymes et Config. Du Système sont
couvertes à la section 5 du présent mode
d’emploi. Elles ne sont pas expliquées dans
cette section.
La Liste des fonctions Toyota est composée des menus
suivants :
• Flux Donnees
–– Consulter Données
–– Enregistrer Donnees
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Codes Diagnostic
–– Lire Les Codes
–– Effacer Les Codes
–– Acronymes
–– Examiner Donnees
–– Imprimer Donnees
–– Consulter code
–– Config. Du Système
• Acronymes
• Examiner Donnees
• Imprimer Donnees
• Consulter code
• Config. Du Système
Si un Message d’erreur s’affiche, assurez-vous que le
câble d’adaptateur est en place et que la clé de contact
est en position marche. Placez la clé de contact en
position d’arrêt pendant 10 secondes, puis remettez le
véhicule en marche. Cela pourrait être nécessaire afin de
réinitialiser l’ordinateur. Si nécessaire, sélectionnez Oui
et essayez de nouveau. Si le problème persiste, reportezvous à « 10.1 Messages d’erreur » à la page 61.
9.2
Lire les codes
La fonction Lire Les Codes permet à l’analyseurcontrôleur de lire les codes d’anomalie provenant des
modules de contrôle du véhicule. Les codes d’anomalie
sont utilisés afin d’aider à déterminer la cause de
problèmes d’un véhicule. Ces codes permettent au
module de contrôle d’allumer le témoin d’anomalie
(MIL) lors de problèmes reliés à l’émission ou à la
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 61 | fr
conduite. Le MIL est également connu sous le nom de
témoin de rappel d’entretien.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Lire Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Lire Les Codes en surbrillance.
• Appuyez sur
.
Si aucun code d’anomalie n’est présent, un message
indiquant « Aucun code trouvé » s’affiche.
3. Consultez et notez les codes d’anomalie.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
faire défiler les DTC.
24
Codes Diagnostic
Signal de la temperature
de l air d admission
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Suivez les instructions pas à pas :
• Actionnez le frein à main.
• Placez le levier de vitesse en position de
stationnement (P) ou au point mort (N).
• Coupez le climatiseur.
• Mettez le moteur en marche et laissez-le
tourner au ralenti jusqu’à ce qu’il soit chaud.
• Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes. Coupez le contact.
Ne démarrez pas le moteur.
Lire Les Codes
1)
2)
3)
4)
5)
Faire etapes test :
Activer frein main.
Trans sur P ou N.
Couper le climatiseur.
Demarrer moteur et
ralenti > chaud.
6) Coupez Le Contact
7) Attendre 10 s. Rallumer
le contact. Moteur coupé.
Attendez que l’ECM transmette les codes. Dès que
les codes commencent à vous parvenir, l’analyseurcontrôleur les lira. Attendez que tous les codes soient
correctement reçus.
Lire Les Codes
1/3
ECM
4. Retournez au menu Codes Diagnostic.
• Appuyez sur
.
9.3
Effacer les codes
L’analyseur-contrôleur ne peut supprimer les codes sur
un véhicule Toyota OBD I, mais il affiche des instructions
sur la façon de les supprimer manuellement.
À partir du menu Codes Diagnostic :
1. Sélectionnez Effacer Les Codes.
• Utilisez les touches
HAUT et
BAS pour
mettre l’option Effacer Les Codes en
surbrillance.
• Appuyez sur
.
Codes Diagnostic
Lire Les Codes
Effacer Les Codes
Acronymes
Examiner Donnees
Imprimer Donnees
Consulter code
Config. Du Système
2. Pour supprimer les codes, suivez les instructions
affichées.
• Appuyez sur
pour retourner au menu
Codes Diagnostic.
Effacer Les Codes
Test en cours.
Approximatif
07:57
Coupez Le Contact
Retirez le fusible EFI
Replacez le fusible EFI
Attendez 20 sec
Attendez Svp
Appuyez ENTER lorsque terminé
Lire Les Codes
10Dépannage
Lecture des codes\ndu module :
10.1 Messages d’erreur
Consultez la liste ci-dessous si un message d’erreur
apparaît :
• Assurez-vous que la clé de contact est en position
MARCHE et non en position ACCESSOIRES.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 62 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le câble DLC est bien branché
au connecteur de liaison de données (DLC) et
à l’analyseur-contrôleur.
Vérifiez si des broches du DLC sont brisées ou
renfoncées, ou si une substance quelconque entrave
la conductivité électrique.
Vérifiez la continuité entre le câblage du DLC et
l’ordinateur. Exceptionnellement, il se pourrait que
l’un des câbles soit rompu.
Vérifiez si des broches sont cassées ou courbées.
Moteur arrêté, vérifiez l’absence de fusibles grillés
dans le boîtier à fusibles du véhicule.
Assurez-vous que le module de contrôle du véhicule
est bien mis à la terre. Si le boîtier de l’ordinateur
est mis à la terre, nettoyez les connexions, puis
appliquez une graisse conductrice (diélectrique)
sur les surfaces de contact.
Contact mis et moteur arrêté (position KOEO),
vérifiez que la tension de la batterie du véhicule
est de 8,0 V au minimum.
Assurez-vous que le module de contrôle n’est pas
défectueux. Consultez le manuel d’entretien pour
procéder au diagnostic du module de contrôle.
10.2L’analyseur-contrôleur ne se met pas
en marche
AVERTISSEMENT
Consultez les messages de sécurité
à la page 5 avant de procéder au
dépannage.
Si l’analyseur-contrôleur ne se met pas en marche, ne
réussit pas à entrer en communication avec le module
de contrôle du véhicule, ne réussit pas les tests
automatiques ou fonctionne de manière incorrecte,
suivez ces indications :
• Procédez à la vérification des piles et remplacez-les
si nécessaire.
• Nettoyez les broches du DLC.
• Déconnectez, puis reconnectez le DLC pour assurer
une bonne connexion.
• Assurez-vous que la batterie du véhicule montre une
tension d’au moins 8,0 V.
• Communiquez avec le service à la clientèle.
• Moteur arrêté, vérifiez l’absence de fusibles grillés
dans le boîtier à fusibles du véhicule.
10.4Erreur de fonctionnement ou Données
erronées
Une Erreur de fonctionnement ou une occurrence de
Données erronées se produit si l’ordinateur du véhicule
cesse de communiquer avec l’analyseur-contrôleur.
1. Faites votre sélection.
• Utilisez les touches
GAUCHE et
DROITE.
• Appuyez sur
.
ERREUR LIEN
Vérifier connexions!
réessayer?
Oui
Non
10.5 Remplacement des piles
L’analyseur-contrôleur requiert 4 piles alcalines AAA pour
fonctionner de manière autonome.
• Lorsque les piles doivent être remplacées, l’icône de
pile faible ( ) s’affiche.
• Les piles rechargeables ont une durée de vie plus
courte que les piles alcalines et ne sont pas
recommandées.
• Vous pouvez utiliser des piles non rechargeables au
Lithium (Li). Bien que celles-ci aient une durée de
vie plus longue, elles sont toutefois plus chères.
1. Déposez l’analyseur-contrôleur sur une surface lisse,
l’écran vers le bas.
2. Retirez le couvercle des piles en tournant la vis
cruciforme dans le sens antihoraire. Glissez le
couvercle vers le bas.
3. Enlevez les piles et jetez-les dans un endroit
approprié.
4. Insérez quatre piles alcalines AAA neuves.
5. Réinstallez le couvercle des piles en le glissant.
Remettez en place la vis cruciforme. Ne resserrez
pas trop.
10.3Défaillance de communication du
véhicule
Le ou les modules de contrôle du véhicule sont dans
un état irrécupérable.
1. Coupez le contact.
• Attendez 10 secondes.
• Appuyez sur
.
Vehicule Requis
Veuillez vérifier que
l’outil est connecté au
véhicule et que le
contact est mis.
Appuyez ENTER
pour continuer
573464 | RÉV. B | 03.2016
10.6 Tests automatiques de l’outil
Les Tests automatiques de l’outil vérifient le
fonctionnement de l’affichage, des touches et de
la mémoire interne.
• Reportez-vous à « 4 Utilisation de l’analyseurcontrôleur » à la page 12 pour les procédures
de tests automatiques de l’analyseur-contrôleur.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 63 | fr
10.7 Soutien technique
Numéro sans frais : + 1 (800) 228-7667.
11 Annexe A - Définitions
générales des PID OBD II
Même si plus de 300 PID sont disponibles, l’analyseurcontrôleur affiche uniquement les PID prises en charge
par le véhicule.
PID
Description du PID
AIR_SECOND
État du système d’air secondaire
ALC_CAR
Pourcentage en alcool du carburant
ASQ_AL
Avance à l’allumage
C_SDC_A
Contrôle commandé de la soupape
de décharge A
C_SDC_A, C_
SDC_B
Contrôle commandé de la soupape
de décharge A, B
C_SDC_B
Contrôle commandé de la soupape
de décharge B
C0211_PCT,
C0221_PCT
Concentration du capteur 02, rangée 1
capteur 1, rangée 2 capteur 1
C0212_PCT,
C0222_PCT
Concentration du capteur 02, rangée 1
capteur 2, rangée 2 capteur 2
C1R1_AC, C1R2_
AC
Température du refroidisseur d’air
de suralimentation pris en charge,
rangée 1, capteur 1, 2
C2R1_AC, C2R2_
AC
Température du refroidisseur d’air
de suralimentation pris en charge,
rangée 2, capteur 1, 2
CA_AIR_C, CB_
AIR_C
Contrôle commandé du débit d’air
d’admission A, B
PID
Description du PID
COD_ANOM
Code à l’origine de l’image figée
COEF EQ
Rapport d’équivalence
CON_EMIS
Exigences en matière d’émissions du
véhicule
CONS_RE_D
Consommation moyenne de réactif exigée
CONS_REAC
Consommation moyenne de réactif
COR_C
Rangée/capteur de l’alimentation en
carburant
COR_C1, COR_
C3
Correction de l’alimentation en carburant
à court terme 1 ou 3
COR_C2, COR_
C4
Correction de l’alimentation en carburant
à court terme 2 ou 4
CPE1, CPE2
Capteur de pression à l’échappement,
rangée 1, 2
CRGE11,
CRGE21
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
CRGE12,
CRGE22
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
CRGE13,
CRGE23
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 3, rangée 2 capteur 3
CRGE14,
CRGE24
Température des gaz d’échappement,
rangée 1 capteur 4, rangée 2 capteur 4
CT_FAP1, CTS_
FAP2
Capteur de température de sortie du filtre
à particules diesel, rangée 1, 2
CTA_FAP1,
CTD_FAP2
Capteur de température d’admission du
filtre à particules diesel, rangée 1, 2
CTAA11, CTAA21
Capteur de température d’admission d’air,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
CTAA12, CTAA22
CA_PA_CMD, CB_ Contrôle commandé de l’actionneur du
PA_CMD
papillon A, B
Capteur de température d’admission d’air,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
CTAA13, CTAA23
CA_PR_CO,
CA_B_PRS
Capteur de température d’admission d’air,
rangée 1 capteur 3, rangée 2 capteur 3
Capteur de pression d’admission A, B
DECLN_REG_FAP
CA_TCA, CA_TCB
Capteur de pression d’entrée du
turbocompresseur A, B
Déclenchement normalisé pour la
régénération du filtre à particules diesel
DESUL_ADS_NOX
CAL_IN_CAR
Synchronisation de l’injection
de carburant
État de désulfuration de l’absorbeur
d’oxyde d’azote
DIST_MIL
MIL_DIST
CAP_CDE
Contrôle commandé de l’actionneur
du papillon
DIST_PAR1
Distance parcourue dans la tranche des
10 000 km en cours (0 à 10 000 km)
DIST_PAR1N,
DIST_PAR2N,
DIST_PAR3N,
DIST_PAR4N
Distance parcourue avec système
d’entraînement activé dans la tranche des
10 000 km en cours 1N (0 à 10 000 km),
tranche des 20 000 km 2N (10
à 20 000 km), tranche des 30 000 km 3N
(20 à 30 000 km), tranche des
40 000 km 4N (30 à 40 000 km)
CC_CT_O21, CC_ Correction à court terme de l’alimentation
CT_O22, CC_CT_ en carburant 1, 2, 3, 4, capteur O2
O23, CC_CT_O24 secondaire
CC_L_O21, CC_
LT_O22, CC_LT_
O23, CC_LT_O24
Correction à long terme de l’alimentation
en carburant 1, 2, 3, 4, capteur O2
secondaire
CCAR_LT1
Correction à long terme de l’alimentation
en carburant 1 ou 3
DIST_REG_FAP
CCAR_LT2
Correction à long terme de l’alimentation
en carburant 2 ou 4
Distance moyenne entre les régénérations
du filtre à particules diesel
DMA_A, DMA_B
Débit d’air massique A, B
CF_EQV_CDE
Rapport d’équivalence commandé
DMCC
Demande du conducteur : pourcentage
de couple du moteur
CH_ABS
Valeur de charge absolue
CM_CALC
Charge calculée du moteur
EC_TCV_A
État de contrôle du turbo à géométrie
variable A
CMP11, CMP21
Concentration massique du capteur du
filtre à particules, rangée 1 capteur 1,
rangée 2 capteur 1
EC_TCV_A, EC_
TCV_B
État du contrôle du turbo à géométrie
variable A, B
CNOX11,
CNOX21
Concentration du capteur d’oxyde d’azote,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
EC_TCV_B
État de contrôle du turbo à géométrie
variable B
CNOX12,
CNOX22
Concentration du capteur d’oxyde d’azote,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
ERR_A_RGE,
ERR_B_RGE
Erreur du système de recirculation des
gaz d’échappement A, B
ERR_RGE
CO2
La tension ou le courant O2 indique la
rangée/le capteur
Échec de recirculation des gaz
d’échappement
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 64 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
PID
Description du PID
ET_CA_PRS,
ET_CB_PRS
État du contrôle de la pression
d’admission A, B
PID
Description du PID
M1_FT_CAE20,
M2_FT_CAE20
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 20
ET_GPL
État du témoin de la bougie
de préchauffage
ÉTAT MIL
Témoin d’anomalie
M1_FT_CAE03,
M2_FT_CAE03
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 3
ETAT_OBD2
État OBD
ETAT_PF
État de la prise de mouvement (PTO)
ETAT_PR_F
État de la prise de mouvement
M1_FT_CAE04,
M2_FT_CAE04
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 4
EZC_PNTE
État de la zone de contrôle des seuils
de particules à ne pas dépasser
FT_PTO
Durée totale de fonctionnement avec prise
de mouvement activée
M1_FT_CAE05,
M2_FT_CAE05
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 5
LAMBDA11,
LAMBDA21
Capteur lambda 02, rangée 1 capteur 1,
rangée 2 capteur 1
LAMBDA12,
LAMBDA22
Capteur lambda 02, rangée 1 capteur 2,
rangée 2 capteur 2
M1_FT_CAE06,
M2_FT_CAE06
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 6
M1_FT_CAE01,
M2_FT_CAE01
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 1
M1_FT_CAE07,
M2_FT_CAE07
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 7
M10_FT_CAE1,
M2_FT_CAE10
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 10
M1_FT_CAE08,
M2_FT_CAE08
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 8
M1_FT_CAE11,
M2_FT_CAE11
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 11
M1_FT_CAE09,
M2_FT_CAE09
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 9
M1_FT_CAE12,
M2_FT_CAE12
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 12
MA_MIL
Minutes écoulées depuis l’activation
du témoin d’anomalie
M1_FT_CAE13,
M2_FT_CAE13
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 13
MAR_MOT
Durée totale de fonctionnement du moteur
MAR_RAL
Durée totale de fonctionnement au ralenti
NIV_CARB
Entrée du niveau de carburant
Niveau du réservoir de réactif
M1_FT_CAE14,
M2_FT_CAE14
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 14
NIV_REAC
M1_FT_CAE15,
M2_FT_CAE15
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 15
NOX_HAUT,
NOX_HAUT1,
NOX_HAUT2,
NOX_HAUT3,
NOX_HAUT4
M1_FT_CAE16,
M2_FT_CAE16
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 16
État actuel du système d’entraînement
SCR, historique des 10 000 km HI1
(0 à 10 000 km), historique des
10 000 km HI2 (10 000 à 20 000 km),
historique des 10 000 km HI3
(20 000 à 30 000 km), historique des
10 000 km HI4 (30 000 à 40 000 km) :
émissions d’oxyde d’azote trop élevées
P_SD_A
Position de la soupape de décharge A
P_SD_A, P_SD_B
Position de la soupape de décharge A, B
P_SD_B
Position de la soupape de décharge B
M1_FT_CAE17,
M2_FT_CAE17
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 17
P_TCV_A
Position du turbo à géométrie variable A
P_TCV_A, P_
TCV_B
Position du turbo à géométrie
variable A, B
M1_FT_CAE18,
M2_FT_CAE18
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 18
P_TCV_B
Position du turbo à géométrie variable B
P_TCVC_A
Position du turbo à géométrie commandée
variable A
M1_FT_CAE19,
M2_FT_CAE19
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 19
P_TCVC_A, P_
TCVC_B
Position du turbo à géométrie variable
commandé A, B
P_TCVC_B
Position du turbo à géométrie commandée
variable B
M1_FT_CAE02,
M2_FT_CAE02
Durée totale de fonctionnement avec
minuterie 1, 2 active du système
antipollution auxiliaire contre
l’augmentation des émissions nº 2
PA_RA_C, PB_
RA_C
Pression commandée de la rampe
d’alimentation A, B
PAC_A, PAC_B
Pression absolue du collecteur A, B
PACI, PBCI
Pression de commande d’injection A, B
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 65 | fr
PID
Description du PID
PID
PAD_FAP1,
PA_FAP2
Pression d’entrée du filtre à particules
diesel, rangée 1, 2
PAGP
Position absolue du corps de papillon G
PAV_EVAP
Pression absolue des vapeurs du système
absorbeur des vapeurs de carburant
PB_RA, TB_RA
Pression de la rampe d’alimentation A, B
PBCI_C, PBCI_C
Pression de commande d’injection
commandée A, B
État actuel du système d’entraînement
SCR, historique des 10 000 km DEV1
SCR_ECR, SCR_
(0 à 10 000 km), historique des
ECR1, SCR_
10 000 km DEV2 (10 000 à 20 000 km),
ECR2, SCR_
historique des 10 000 km DEV3
ECR3, SCR_ECR4 (20 000 à 30 000 km), historique des
10 000 km DEV4 (30 000 à 40 000 km) :
déviation de la consommation de réactif
PCMPM1,
PCMPM2,
PCMPM3,
PCMPM4,
PCMPM5
Couple moteur au
point ralenti 1, 2, 3, 4, 5
PD_FAP1,
PD_FAP2
Pression delta du filtre à particules diesel,
rangée 1, 2
PM_BA
État de conduite neutre trans auto
PM_BM
État de vitesse neutre trans manuelle
POS_A_AR,
POS_B_AR
Position relative du débit d’air
d’admission A, B
POS_D_PA
Position de la pédale d’accélérateur D, E,
F
POS_R_P
Position relative du papillon
POS_REL_PA
Position relative de la pédale
d’accélérateur
PP_ABS
Position absolue du corps de papillon
PP_ABS_B,
PP_ABS_C
Position du papillon des gaz B, C
PR_A_C, PR_B_C
Pression d’admission commandée A, B
PR_BAR
Pression barométrique
PR_CAR
Pression de la rampe d’alimentation
PRC_ABS
Pression absolue de la rampe
d’alimentation
PRCM
Pourcentage de couple final du moteur
PREL_A_PA,
PREL_B_PA
Position relative du papillon A, B
PRER_FAP1, PR_
FAP2
Pression de sortie du filtre à particules
diesel, rangée 1, 2
PRRAC
Pression relative de la rampe
d’alimentation
PRV_EVAP
Purge commandée du système absorbeur
des vapeurs de carburant
PV_EVAP
Pression des vapeurs du système
absorbeur des vapeurs de carburant
REF_CM
Référence de couple du moteur
REG_ADS_NOX
État de la régénération de l’absorbeur
d’oxyde d’azote
REG_MOT
Régime du moteur (tours par minute)
RGE_A_CE,
RGE_B_CE
Position/cycle commandé de service A,
B du système de recirculation des gaz
d’échappement
RGE_A_CR,
RGE_B_CR
Position/cycle réel de service A, B
du système de recirculation des gaz
d’échappement
RGE_CDE
EGR commandé
SC_DIS
Distance parcourue depuis l’effacement
SC_M
Minutes écoulées depuis l’effacement
SC_REC
Réchauffements du moteur depuis
l’effacement
SCR_CIRC_ACT
État actuel du système d’entraînement
SCR : système d’entraînement activé
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Description du PID
SCR_NIV_TB,
SCR_NIV_TB1,
SCR_NIV_TB2,
SCR_NIV_TB3,
SCR_NIV_TB4
État actuel du système d’entraînement
SCR, historique des 10 000 km LOW1
(0 à 10 000 km), historique des
10 000 km LOW2 (10 000 à 20 000 km),
historique des 10 000 km LOW3
(20 000 à 30 000 km), historique des
10 000 km LOW4 (30 000 à 40 000 km) :
niveau de réactif trop faible
SCR_R_INCOR,
SCR_R_INCOR1,
SCR_R_INCOR2,
SCR_R_INCOR3,
SCR_R_INCOR4
État actuel du système
d’entraînement SCR, historique des
10 000 km WRONG1 (0 à 10 000 km),
historique des 10 000 km WRONG2
(10 000 à 20 000 km), historique
des 10 000 km WRONG3 (20 000
à 30 000 km), historique des
10 000 km WRONG4 (30 000
à 40 000 km) : réactif incorrect
STAT_REG_FAP
État de régénération du filtre à particules
diesel
SYST_AL1, SYST_
AL2
État de la boucle du circuit
d’alimentation 1, 2
T_CONV_11, T_
CONV_12
Température du convertisseur catalytique,
rangée 1, 3
T_CONV_21, T_
CONV_22
Température du convertisseur catalytique,
rangée 2, 4
T_REFR
Température du liquide de refroidissement
du moteur
T_REG_FAP
Temps moyen entre les régénérations du
filtre à particules diesel
TA_AMB
Température de l’air ambiant
TA_RA, TB_RA
Température de la rampe
d’alimentation A, B
TA_TTCA, TA_TCB
Température d’entrée de la turbine
du turbocompresseur A, B
TAA
Température de l’air d’admission
TAUX_CARB
Taux de carburant du moteur
TCM
Tension du module de contrôle
TD_MOT
Temps écoulé depuis le démarrage
TE_TCA, TA_TCB
Température d’entrée du
turbocompresseur A, B
TFTM_NOX
Durée totale de fonctionnement du moteur
pendant que le mode d’avertissement NOx
est activé
THM
Température de l’huile à moteur
TLRM1, TLRM2
Température du liquide de refroidissement
du moteur 1, 2
TM_TCA, TM_TCB Régime moteur turbocompresseur A, B
TRGE_11,
TRGE_21
Température des gaz de recirculation,
rangée 1 capteur 1, rangée 2 capteur 1
TRGE_12,
TRGE_22
Température des gaz de recirculation,
rangée 1 capteur 2, rangée 2 capteur 2
TS_TCA, TS_TCB
Température de sortie du
turbocompresseur A, B
TS_TTCA, TS_
TTCB
Température de sortie de la turbine
du turbocompresseur A, B
TSC
Température de surface du collecteur
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 66 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
PID
Description du PID
TYP_REG_FAP
Type de régénération du filtre à particules
diesel
TYPE_CARB
Type de carburant
VIR_BAT
Durée de vie restante du bloc de batteries
hybrides
VIT_VEH
Vitesse du véhicule
ZC_NNTE
État de la zone de contrôle des seuils
d’oxyde d’azote à ne pas dépasser
12 Annexe B - Glossaire
A/C :
Climatiseur
A/D :
Analogique-numérique
A/F :
Rapport air/carburant. La proportion d’air et de
carburant envoyée aux cylindres pour la combustion.
Exemple : un ratio A/F de 14:1 indique qu’il y a 14 fois
plus d’air que de carburant dans le mélange. Le ratio A/F
idéal est de 14,7:1.
ABS :
Système de freinage antiblocage
Relais d’embrayage du climatiseur :
Le PCM utilise le relais d’embrayage du climatiseur pour
activer l’embrayage A/C, afin de mettre en marche ou
d’arrêter la climatisation.
Capteur de pression du climatiseur :
Ce capteur mesure la pression du réfrigérant du
climatiseur et envoie un signal de tension au PCM.
Manocontacteur du climatiseur :
Un contacteur mécanique raccordé à la canalisation du
climatiseur. Ce contacteur est activé (envoyant un signal
au PCM) lorsque la pression du réfrigérant du
climatiseur devient trop basse ou trop haute.
Dispositif de commande :
Dispositifs de commande tels que les relais, les
solénoïdes et les moteurs qui permettent au PCM de
contrôler le fonctionnement des systèmes du véhicule.
Dispositif de postcombustion :
Système de contrôle des émissions actionné par le PCM.
Au cours des démarrages à froid, une pompe à air injecte
de l’air extérieur dans le collecteur d’échappement pour
aider à brûler les gaz d’échappement. Ceci réduit la
pollution et accélère le réchauffement des capteurs
d’oxygène et des convertisseurs catalytiques. Une fois le
moteur chaud, l’air est évacué soit dans l’atmosphère
(ou dans le filtre à air), soit dans le convertisseur
catalytique.
APP :
Position de la pédale d’accélérateur (capteur)
ASR :
Régulateur d’accélération à glissement
Rangée X de cylindres :
La méthode standard pour désigner la rangée de
cylindre contenant x cylindres. Les moteurs en ligne
ne comportent qu’une seule rangée de cylindres. Cette
appellation est le plus souvent utilisée pour déterminer
l’emplacement des capteurs d’oxygène. Voir O2S,
Capteur x, Capteur x.
BARO :
Capteur de pression barométrique. Voir capteur MAP.
BBV :
Dépression du servofrein (capteur)
BCM :
Module de commande de carrosserie
573464 | RÉV. B | 03.2016
Solénoïde de commande d’admission :
Un solénoïde actionné par le PCM afin de régler
la pression d’admission du turbocompresseur.
Signal de l’interrupteur de freinage :
Un signal d’entrée au PCM indiquant que la pédale de
frein a été actionnée. Ce signal est généralement utilisé
pour désactiver les systèmes de réglage électronique
de la vitesse et les solénoïdes d’embrayage de
convertisseur de couple (TCC). Voir aussi TCC.
CAM :
Capteur de position de l’arbre à cames Ce capteur
envoie un signal de fréquence au PCM afin de
synchroniser l’injecteur de carburant avec l’allumage
des bougies.
Convertisseur catalytique :
Prévu pour réduire l’émission des gaz d’échappement.
CAN :
Réseau de secteur de contrôleur
CARB :
Commission des ressources atmosphériques de la
Californie. Organe chargé du contrôle des émissions
en Californie.
CKP REF :
Référence de position de l’arbre à cames.
CKP :
Position de l’arbre à cames. Voir CPS.
CKT :
Circuit.
Boucle fermée (CL) :
Un circuit utilisant le ou les capteurs d’oxygène afin de
contrôler les résultats de la combustion. Sur la base
d’un ou de multiples signaux du ou des capteurs, le PCM
modifie le mélange air/carburant pour maintenir une
performance optimale tout en limitant les émissions
d’échappement. En mode boucle fermée, le PCM peut
régler de façon précise la commande d’un système afin
d’obtenir un résultat exact.
CMP :
Capteur de position de l’arbre à cames
CO :
Monoxyde de carbone : gaz inodore produit par la
combustion incomplète.
Analyseur de codes :
Dispositif qui interagit et transmet de l’information par
le biais d’une liaison de données.
Codes de mémoire en continue :
Voir Codes en suspens.
CPS :
Capteur de position du vilebrequin. Transmet un signal
de fréquence au PCM. Il est utilisé pour référencer
le fonctionnement des injecteurs de carburant et
synchroniser l’allumage des bougies sur les systèmes
d’allumage sans distributeur (DIS).
CTS :
Capteur de température du liquide de refroidissement.
Une thermistance qui envoie un signal au PCM, et qui
indique la température du liquide de refroidissement.
Le signal permet au PCM de déterminer si le moteur est
chaud ou froid.
CVRTD :
Amortissement en temps réel à variation constante
D/R :
Marche avant/marche arrière
Connecteur de liaison de données (DLC) :
Un connecteur permettant d’accéder à l’information
du véhicule, aux conditions d’entretien du moteur ainsi
qu’aux informations relatives au diagnostic, mais aussi
de les contrôler. Les véhicules équipés d’OBD II utilisent
un connecteur à 6 broches situé dans l’habitacle.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 67 | fr
Flux de données :
La communication des données proprement dite
effectuée depuis le PCM du véhicule jusqu’au
connecteur servant à la transmission de données.
DEPS :
Capteur numérique de position du moteur.
Détonation :
Voir Knock.
DI/DIS :
Allumage direct/Système d’allumage sans distributeur.
Un système produisant une étincelle d’allumage sans
l’utilisation d’un distributeur.
DPFE :
Boucle d’avertissement de pression différentielle -capteur
de recirculation des gaz d’échappement
DTC :
Code d’anomalie. Un identificateur alphanumérique pour
une condition d’anomalie constatée par le système de
diagnostic embarqué.
Cycle d’utilisation :
Il s’agit d’un terme qui s’applique aux signaux
commutant entre « activé » et « desactive ». Le temps de
mise sous tension représente la valeur en pourcentage
du temps pendant lequel le signal est actif. Par
exemple : si le signal n’est actif que le quart du temps,
le rapport sera de 25 %. Le PCM utilise des signaux à
cycle d’activation variable pour garder un contrôle précis
des actionneurs.
EBCM :
Module de commande de freinage électronique
EBTCM :
Module de commande électronique de traction et
de freinage
ECM :
Module de gestion du moteur ou Module de commande
électronique
ECT :
Capteur de température du liquide de refroidissement.
Voir CTS.
EEPROM :
Mémoire morte programmable effaçable
électroniquement.
EFE :
Préchauffage du mélange carburé
EFI :
Système d’injection électronique. Tout système où il y
a un contrôle informatisé de l’alimentation en carburant
du moteur par des injecteurs de carburant.
EGR :
Recirculation des gaz d’échappement. Le PCM utilise
le système EGR pour faire recirculer des gaz
d’échappement dans le collecteur d’admission afin de
réduire les émissions. L’EGR est seulement utilisé lors
d’un fonctionnement continu avec moteur chaud.
EOP :
Pression d’huile du moteur (interrupteur)
EOT :
Température d’huile du moteur (capteur)
EPA :
Agence américaine de protection de l’environnement.
ESC :
Commande électronique de l’allumage. Fonction du
système d’allumage qui prévient le PCM lorsque des
cliquetis sont détectés. Le PCM retarde alors la
synchronisation de l’allumage afin de les éliminer.
EST :
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
Synchronisation électronique de l’allumage. Fonction
du système d’allumage permettant au PCM de contrôler
la synchronisation de l’avance à l’allumage. Le PCM
détermine la synchronisation optimale de l’avance
à l’allumage à partir des données transmises par des
capteurs (régime du moteur, position du papillon des
gaz, température du liquide de refroidissement, charge
du moteur, vitesse du véhicule, position du contacteur
P/N de boîte de vitesses et capteur de cliquetis).
EVAP :
Système d’émission de vapeurs de carburant
FC :
Commande du ventilateur
Image figée :
Un bloc mémoire qui contient les DTC (codes
d’anomalie) des conditions de fonctionnement
du véhicule à un moment précis.
FTP :
Procédure fédérale pour les tests. Vérification stricte
des émissions de gaz d’échappement des véhicules.
Mise à la terre (terre) :
Un conducteur électrique (dont le potentiel de tension
est égal à zéro) utilisé comme voie de retour commune
pour le ou les circuits électriques.
Détecteur à effet Hall :
Tout type de détecteur utilisant un aimant permanent
et un commutateur transistorisé à effet Hall, qui peut
s’utiliser pour mesurer la vitesse et la position du
vilebrequin et de l’arbre à cames, pour le contrôle de la
synchronisation d’avance à l’allumage et de l’injecteur
de carburant.
HO2S :
Capteur d’oxygène réchauffé. Voir O2S.
HVAC :
Systèmes de chauffage, de ventilation et de
climatisation.
I/M :
Inspection et maintenance. Un programme de contrôle
des émissions.
IAC :
Contrôle de l’air au ralenti. Dispositif monté sur le corps
de papillon qui règle la quantité d’air qui le traverse de
façon à ce que le PCM puisse commander la vitesse de
ralenti.
IAT :
Capteur de température de l’air d’admission.
ICM :
Module de gestion à l’allumage.
IMRC :
Régulateur du débit d’air du collecteur d’admission.
IPC :
Ensemble d’instruments.
ISC :
Commande de ralenti. Petit moteur électrique monté sur
le corps du papillon des gaz et actionné par le PCM qui
peut régler la vitesse de ralenti en modifiant la position
de l’ISC.
ISO :
Organisation internationale de normalisation (ou Comité
de coordination de normalisation des Nations Unies).
KAM :
Mémoire d’entretien
Capteur de détonation (KS) :
Utilisé pour détecter les détonations ou les cliquetis. Le
capteur contient un élément piézo-électrique et est vissé
au bâti-moteur. Un dispositif particulier rend l’élément
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 68 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
sensible aux seules vibrations du moteur causées par la
détonation.
Cliquetis :
Allumage non contrôlé du mélange air/carburant à
l’intérieur du cylindre. Également appelé détonation ou
cliquetis. Les cliquetis dénotent des pressions extrêmes
ou « pointes » à l’intérieur du cylindre, ce qui entraîne la
détonation prématurée du mélange air/carburant.
KOEO :
Contact mis (ON), moteur arrêté (OFF). Mettez le
contact sans mettre le moteur en marche.
KOER :
Contact mis (ON), moteur en marche. Démarrez le
véhicule.
LCD :
Écran à cristaux liquides
LTFT :
Correction à long terme de l’alimentation en carburant.
M/T :
Transmission manuelle ou boîte-pont manuelle.
MAF :
Capteur de débit d’air massique. Ce capteur mesure
la quantité et la densité d’air pénétrant à l’intérieur du
moteur et envoie une fréquence ou un signal de tension
au PCM. Le PCM utilise ce signal afin de calculer le débit
de carburant.
MAP :
Capteur de pression absolue du collecteur. Ce capteur
mesure la dépression ou la pression du collecteur
d’admission et envoie un signal de tension (selon le type
de capteur) au PCM. Ainsi, le PCM obtient l’information
de la charge du moteur afin de contrôler le débit de
carburant, l’avance à l’allumage et la recirculation des
gaz d’échappement.
MAT :
Capteur de température de l’air du collecteur. Une
thermistance à l’intérieur du collecteur d’admission qui
envoie un signal de tension au PCM, ce qui indique la
température de l’air sortant. Le PCM utilise ce signal
afin de calculer le débit de carburant.
MIL :
Témoin d’anomalie. Le MIL est principalement connu
sous le nom de témoin de rappel d’entretien. Indicateur
de bord obligatoire destiné à aviser le conducteur d’un
mauvais fonctionnement concernant les émissions.
Raté d’allumage :
Causé par un ratio air/carburant incorrect.
Contrôleur de vérification :
Un test effectué par un ordinateur embarqué afin de
vérifier le bon fonctionnement des systèmes et des
composantes relatifs aux émissions.
MPFI ou MFI :
Injection multipoint de carburant. MPFI est un système
d’injection qui utilise un ou plusieurs injecteurs pour
chaque cylindre. Les injecteurs sont montés sur le
collecteur d’admission et déclenchés par groupes plutôt
qu’individuellement.
NOx :
Oxydes d’azote. Le système de recirculation EGR et les
arbres à cames injectent les gaz d’échappement dans le
collecteur d’admission afin de les réduire à la sortie du
tuyau d’échappement.
O2S :
Capteur d’oxygène. Génère une tension de 0,6 à
1,1 volts au moment où le gaz d’échappement est riche
(faible en oxygène). Cette tension descend à 0,4 volts ou
moins au moment où le gaz d’échappement est pauvre
(riche en oxygène). Ce capteur ne fonctionne qu’après
avoir atteint la température d’environ 349 ºC (660 ºF).
573464 | RÉV. B | 03.2016
On trouve généralement ces capteurs d’oxygène en
amont et en aval du convertisseur catalytique. Le PCM
utilise ces capteurs pour régler avec précision le ratio
air/carburant et pour surveiller l’efficacité du
convertisseur catalytique. Voir Rangée 1, Rangée 2,
Capteur 1, Capteur 2.
OBD II :
Diagnostics embarquées de deuxième génération. OBD
II est une norme créée à l’initiative du gouvernement
américain selon laquelle toutes les voitures et les
camionnettes doivent être munies d’un connecteur de
données, d’un emplacement de connecteur, d’un
protocole de communication, des codes d’anomalie et
des définitions de codes communs. L’OBD II est apparue
pour la première fois sur des véhicules à la fin de l’année
1994, et est devenue obligatoire sur toutes les voitures
aux États-Unis depuis le 1er janvier 1996.
ODM :
Moniteur du dispositif de sortie.
Boucle ouverte (OL) :
Mode de contrôle du système ne surveillant pas la sortie
afin de vérifier si les résultats voulus ont été atteints.
Habituellement, un système de débit de carburant
fonctionne en mode boucle ouverte pendant le
réchauffement du moteur froid, puisque les capteurs
d’oxygène ne sont pas prêts à envoyer un signal. Sans ce
signal, l’ordinateur embarqué est incapable de vérifier
les résultats réels de la combustion.
PCM :
Module de commande du groupe motopropulseur. Le
PCM est le « cerveau » du système de commande du
moteur et de la transmission. Il est abrité dans une boîte
métallique avec divers capteurs et actionneurs qui sont
branchés au moyen d’un faisceau de fils. Sa fonction est
de contrôler le débit de carburant, la vitesse du ralenti,
la synchronisation de l’avance à l’allumage et les
systèmes d’émissions. Le PCM reçoit les données
transmises par les capteurs, ensuite il actionne divers
actionneurs afin de commander le moteur. Le PCM est
également appelé ECM (module de commande du
moteur).
Codes en suspens :
Appelés aussi codes en mémoire continue ou codes de
diagnostic en suspens. Les codes en suspens peuvent
être définis par les composants et les systèmes du
groupe motopropulseur relatifs aux émissions. Si le
problème ne survient plus après un certain nombre de
cycles de conduite, le code s’efface de la mémoire.
PID :
Identification de paramètre. Identifie une adresse en
mémoire qui contient des données de fonctionnement
du véhicule.
PNP :
Position stationnement/point mort. Ce contacteur
indique au PCM lorsque le levier de changement de
vitesse est en position stationnement (P) ou en position
point mort (N). Le PCM fait alors fonctionner le moteur
en mode ralenti.
PROM :
Mémoire morte programmable La PROM contient des
données de programmation dont le PCM a besoin pour
faire fonctionner une combinaison spécifique de modèle
de véhicule/moteur.
PSPS :
Manocontacteur de servodirection
Solénoïde de purge :
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 69 | fr
Ce manocontacteur contrôle l’évaporation des vapeurs
de carburant depuis la cartouche de carbone jusqu’au
collecteur d’admission. La cartouche collectionne les
vapeurs qui s’évaporent du réservoir de carburant afin
de les empêcher de polluer en s’échappant dans
l’atmosphère. Au moment du fonctionnement continu
avec moteur chaud, le PCM actionne le solénoïde de
purge afin que les vapeurs emprisonnées soient dirigées
vers le moteur pour y être brulées.
PWM :
Impulsions en durées modulées.
PZM :
Module de zone de la plateforme
QDM :
Module d’entraînement en quadrature
RAM :
Mémoire vive
Relais :
Un dispositif électromécanique par lequel les
connexions d’un circuit sont commutées.
Capteur à réluctance variable :
Type de capteur utilisé pour mesurer la position et la
vitesse de l’arbre à cames (ou du vilebrequin) ou les
deux; la vitesse de rotation de ligne d’arbre ou de roue.
ROM :
Mémoire morte. Les données de programmation
permanente stockées à l’intérieur du PCM, qui contient
des données de programmation dont le PCM a besoin
pour faire fonctionner une combinaison spécifique de
modèle de véhicule/moteur.
TPM :
Tours par minute
SAE :
Société des ingénieurs de l’automobile
Analyseur-contrôleur :
Dispositif qui interagit et transmet de l’information par
le biais d’une liaison de données.
SDM :
Module de détection et de diagnostic
Capteur x :
Cette appellation est le plus souvent utilisée pour
déterminer l’emplacement des capteurs d’oxygène.
Le capteur 1 se trouve en amont du convertisseur
catalytique. Voir O2S, Rangée 1, Rangée 2.
Capteur :
Tout dispositif qui envoie de l’information au PCM. La
fonction du capteur est de convertir un paramètre, tel
que la température du moteur, en un signal électronique
que le PCM pourra interpréter.
SFI ou SEFI :
Injection séquentielle de carburant ou injection
séquentielle électronique de carburant. Un système
d’injection qui utilise un ou plusieurs injecteurs pour
chaque cylindre. Les injecteurs sont montés sur le
collecteur d’admission et déclenchés individuellement.
Solénoïde :
Un dispositif composé d’un bobinage électrique qui,
lorsqu’activé, produit un champ magnétique dans un
piston plongeur et est tiré en position centrale. Un
solénoïde peut être utilisé comme actionneur soit dans
une vanne, soit dans un commutateur.
STFT :
Régulation du dosage de carburant à court terme
STS :
Dépanner rapidement le papillon des gaz
TAC :
Commande de l’actionneur du papillon
TBI :
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
injection de carburant dans le corps de papillon. Un
système d’injection avec un ou plusieurs injecteurs
montés sur un corps de papillon situé centralement, au
lieu de positionner les injecteurs près d’une ouverture
de soupape d’admission. Sur certains véhicules, TBI
correspond à CFI (injection centrale de carburant).
TCC :
Embrayage de convertisseur de couple
TCM :
Module de commande de la transmission
TCS :
Système d’antipatinage à l’accélération pour le PCM ou
les freins.
TDC :
Point mort haut. Position du piston à l’intérieur du
cylindre à l’extrémité de sa course.
TFP :
Pression du liquide de la transmission
TFT :
Capteur de température d’huile du moteur.
Corps de papillon :
Pièce qui remplit la même fonction qu’un carburateur
dans le système d’injection du carburant. Dans un
système d’injection au corps de papillon (TBI), celui-ci
sert à la fois de porte d’aération et d’emplacement pour
les injecteurs de carburant. Dans l’orifice d’admission
les systèmes d’injection (PFI, MPFI, SFI, etc.), le corps
de papillon fait seulement office de porte d’aération.
Il n’y a pas d’alimentation en carburant avant que
les injecteurs de carburant de chaque ouverture
d’admission n’aient été actionnés. Dans chacun des cas,
le corps du papillon est relié à la pédale de
l’accélérateur.
TPS :
Capteur de position du papillon. Capteur de type
potentiomètre relié à l’axe du papillon. Le signal de
sortie de la tension gagne en intensité en fonction de
l’ouverture du papillon. Le PCM utilise ce signal pour
commander de nombreux systèmes tels que le ralenti,
l’avance à l’allumage, le débit du carburant, etc.
Antipatinage :
Améliore la traction uniquement pendant le freinage.
Essai :
La mise en marche d’un véhicule, pendant une durée
donnée, afin de l’analyser.
TTS :
Capteur de température de la transmission. Une
thermistance installée à l’intérieur du carter de boîte de
vitesses en contact avec le fluide de la boîte de vitesses.
Ce capteur envoie un signal au PCM en indiquant la
température du liquide de la boîte de vitesses.
VECI :
Données de contrôle sur les émissions du véhicule. Un
autocollant apposé dans le compartiment moteur qui
affiche des informations sur les systèmes de contrôle
des émissions dont le véhicule est équipé. Le VECI est
l’organisme chargé de déterminer si un véhicule est
conforme avec l’OBD II ou non.
VIN :
Numéro d’identification du véhicule. Le VIN est le
numéro de série attribué par le constructeur. Ce numéro
est estampé en plusieurs emplacements du véhicule,
mais celui le plus en vue se situe à la partie supérieure
du tableau de bord, coté du conducteur, visible depuis
l’extérieur du véhicule. Le VIN inclut les renseignements
à propos de la voiture tels que le lieu de fabrication, les
codes du moteur et de la carrosserie, les options et le
numéro de série donné lors de la fabrication.
VSS :
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 70 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Capteur de vitesse du véhicule. Transmet un signal de
fréquence au PCM. Cette fréquence augmente au fur et à
mesure que le véhicule accélère pour fournir au
PCM des données sur la vitesse du véhicule afin de
déterminer les points de changement de rapport, la
charge du moteur et les fonctions de contrôle et de
régularisation automatiques de la vitesse.
VTD :
Dispositif antivol du véhicule
Cycle de réchauffement :
Le cycle de réchauffement du moteur concerne la
période pendant laquelle la température du liquide de
refroidissement du moteur s’élève d’au moins 40 degrés
au dessus de ce qu’elle était au moment du démarrage
du moteur.
WOT :
Papillon des gaz totalement ouvert. La condition de
fonctionnement du véhicule résultant d’une ouverture
complète (ou presque) du papillon des gaz. Le PCM
envoie généralement un surplus de carburant au moteur
et désactive le compresseur du climatiseur au même
moment afin de ne pas nuire à l’accélération. Le PCM
utilise un commutateur ou le capteur de position du
papillon des gaz pour déterminer la condition de plein
gaz.
13 Annexe C - Connecteurs de
liaison de données OBD I
Voitures, camionnettes et camions GM datant de 1994
et 1995
F E D C B A
G H J K L M
DLC Liaison de diagnostic de chaîne de montage (ALDL)
DLC OBD II (J1962)
Adaptateur
du DLC
A, D
94
ALDL
D
95
OBD II
2,3 L Simple
arbre à cames
en tête (SOHC) 3
PFI
94
ALDL
Moteur
Achieva
2,3 L Double
arbre à
cames en
tête (DOHC),
injection dans
la lumière
d’admission
(PFI)
3,1 L SFI
M
94-95
ALDL
Aurora
4,0 L SFI
C
95
OBD II
Beretta/
Corsica
2,2 L, injection
de carburant
dans le corps
de papillon
(TBI)
4
9-95
ALDL
2,3 L DOHC
A
94
ALDL
3,1 L PFI
M
94-95
ALDL
3,4 L PFI
soupape en
tête (OHV)
S
94-95
ALDL
3,8 L SFI
K
95
OBD II
5,7 L PFI
P
94
95
ALDL
ALDL/OBD II
5,7 L TBI,
injection
multipoint
de carburant
(MFI)
P
94, 95
ALDL,
OBD II
4,3 L V-8 MFI
W
94-95
ALDL
2,2 L TBI, SFI
4
94, 95
ALDL,
OBD II
2,3 L DOHC
D
95
OBD II
3,1 L SFI
T
95
ALDL
2,2 L
4
95
ALDL
3,1 L
M
94-95
ALDL
4,6 L OHC
Y, 9
94-95
ALDL
4,9 L SFI
B
94
ALDL
5,7 L OHC
(ZR-1)
J
94-95
OBD II
5,7 L PFI, SFI
P
94-95
OBD II
2,2 L PFI
4
94-95
ALDL
3,1 L SFI
M
94-95
ALDL
Camaro,
Firebird,
Trans Am
Caprice/
Impala
Cavalier
Century
Concours
Corvette
Cutlass
Ceira
573464 | RÉV. B | 03.2016
Numéro
d’identification Année
du véhicule
Modèle
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 71 | fr
Cutlass
Supreme
3,1 L MFI, SFI
M
94-95
ALDL
3,4 L OHC SFI
X
94-95
ALDL
4,6 L OHC
Y, 9
94-95
ALDL
4,9 L PFI
B
94-95
ALDL
3,8 L SFI
L, K
94-95
OBD II
3,8 L SFI SC
1
95
OBD II
Eldorado,
Seville
4,6 L OHC
Y, 9
94-95
ALDL
Fleetwood
4,6 L OHC
Y, 9
94-95
ALDL
5,7 L TBI, SFI
P
94-95
ALDL
2,3 L PFI
DOHC
A, D
DeVille
Eighy-Eight,
Ninety-Eight,
Park Avenue,
Bonneville
Grand Am
94-95
ALDL
2,3 L SOHC PFI 3
94
ALDL
3,1 L SFI
M
94-95
ALDL
2,3 L DOHC
D
94-95
OBD II
3,1 L MFI
M
94-95
ALDL
3,4 L PFI OHC
X
94-95
ALDL
LeSabre
3,8 L MFI
L
94-95
OBD II
Lumina,
Monte Carlo
3,1 L PFI, SFI
M, T
94-95
ALDL
3,4 L MFI OHC
X
94-95
ALDL
Regal
3,1 L MFI
M
94-95
ALDL
3,8 L SFI, MFI
L
94-95
ALDL
3,8 L MFI
K
95
OBD II
Grand Prix
Riviera
4x2 série S et
4x4 série T
Petite cabine
classique,
Blazer,
Bravada,
Jimmy, Pickup
et Sonoma
2,2 L MFI
4
94-95
OBD II
4,3 L, injection
directe (CPI)
W
94
95
ALDL
OBD II
4,3 L TBI
Z
94
95
ALDL
OBD II
4x2 Séries U
et X
Véhicule toutterrain,
Lumina APV,
Silhouette,
Trans Sport
3,1 L TBI
D
94-95
ALDL
3,8 L PFI
L
94-95
ALDL
Remarque : Les connecteurs de liaison de données (DLC) sont situés
sous le pare-brise, près du volant.
DLC EEC-IV
DLC MECS à 6 broches
DLC MECS à 17 broches
3,8 L SFI SC
1
95
OBD II
Roadmaster
5,7 L
P
94-95
ALDL
Satrum SC1,
SL, SL1, SW1
1,9 L SOHC
8
94-95
ALDL
Satrum SC2,
SL, SL2, SW2
1,9 L DOHC
7
94-95
ALDL
Skylark
2,3 L DOHC
D
95
ALDL
2,3 L SOHC
3
94
ALDL
3,1 L
M, T
94-95
ALDL
3,8 L MFI
K
95
OBD II
Sunbird
3,1 L PFI
T
94
ALDL
Sunfire
2,0 L TBI OHV
H
94
ALDL
2,2 L MFI
4
95
OBD II
Utilitaires légers et camionnettes Ford, Lincoln
2,3 L PFI
DOHC
D
95
OBD II
et Mercury
5,0 L TBI
H
94-95
ALDL
5,7 L TBI
K
94-95
ALDL
6,5 L Diesel
P
94-95
ALDL
6,5 L Turbo
diesel
F
94-95
ALDL
7,4 L TBI
N
94-95
ALDL
4x2 série G
Camionnettes
(pleine
grandeur)
Camionnettes
Chevrolet,
camionnettes
sport et GMC
Vandura et
Rally
5,0 L TBI
H
94-95
ALDL
5,7 L TBI
K
94-95
ALDL
6,5 L Diesel
P, Y
94-95
ALDL
7,4 L TBI
N
94-95
ALDL
4x2 série M et
4x4 série L
Petite
camionnette
Astro, Safari
4,3 L, injection
directe (CPI)
W
94-95
ALDL
4,3 L TBI
Z
94
ALDL
4x2 série P
Cabine
avancée
Fourgonnettes
de livraison,
autocaravanes
4,3 L TBI
Z
94-95
ALDL
5,7 L TBI
K
94-95
ALDL
6,5 L Diesel
Y
94
ALDL
6,5 L Turbo
diesel
F
94-95
ALDL
7,4 L TBI
N
94-95
ALDL
4x2 série C et
4x4 série K
Cabine
classique
Pickup,
Sierra, Blazer,
Suburban,
Yukon et Tahoe
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
DLC Unité de commande de microprocesseur (MCU)
DLC OBD II (J1962)
Emplacement du
DLC
Modèle
Moteur
Année
DLC
Aspire
3,1 L
94-95
MECS 17
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
Capri
1,6 L, 1,6 L T
91-94
MECS 6
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
2,3 L, 2,3 L T, 84-86
3,8 L, 5,0 L,
5,0 L HO
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
3,8 L, 4,6 L,
5,0 L
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin droit
près du tablier
Continental
88
89-94
Contour
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
4,6 L
95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
2,0 L, 2,5 L
95
EEC-IV
Compartiment
du moteur, côté
gauche près du
bras de suspension
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 72 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Cougar
2,3 L, 2,3 L T, 84-85
3,8 L, 5,0 L,
5,0 L HO
86-90
EEC-IV
Compartiment du
moteur, du côté
de l’aile intérieure
droite
Probe
Compartiment du
moteur, devant le
bras de suspension
gauche
91-95
Compartiment du
moteur, devant le
bras de suspension
droit
Escort, Lynx,
EXP
4,6 L
94-95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
1,6 L, 1,6 L
Turbo, 1,9 L
84-90
EEC-IV*
91-95
EEC-IV
Doublure d’aile
droite, près du
tablier et du bras
de suspension
2,0 L
93
(boîte de
vitesses
automatique
(A/T) en 1993 93-95
seulement)
MECS 17
2,2 L, 2,2 L
Turbo
89-92
MECS 6
Compartiment du
moteur, arrière
gauche
près de la barre
anti-rapprochement
2,5 L
93-95
MECS 17
Compartiment
du moteur, avant
gauche
près de la batterie
3,0 L
91-92
EEC-IV
Compartiment du
moteur, arrière
gauche
près de la barre
anti-rapprochement
3,0 L, 3,8 L
86-87
EEC-IV
Compartiment du
moteur, près de
l’alternateur
EEC-IV
Compartiment du
moteur, arrière
gauche
près de la barre
anti-rapprochement
Compartiment du
moteur, arrière
gauche
près de la barre
anti-rapprochement
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
Escort
1,8 L
91-95
MECS 17
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche près du
tablier
Festiva
1,3 L
90-93
MECS 6
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
Grand
Marquis,
Crown
Victoria,
Colony Park,
Country
Squire
4,6 L, 5,0 L
84
EEC-IV*
Au-dessus du
passage de roue
droite
Scorpio
2,9 L
87-89
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
Près de la doublure
d’aile avant gauche,
au-dessus du
passage de roue
Taurus
2,5 L, 3,0 L
FF,
3,0 L, 3,0 L
SHO,
3,2 L, 3,8 L
86-87
EEC-IV
Compartiment du
moteur, près de
l’alternateur
Tempo, Topaz
2,3 L HSC,
2,3 L HSO,
3,0 L
84-92
93-94
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
Barre antirapprochement
gauche
Thunderbird
2,3 L, 2,3 L T, 84-85
3,8 L,
86-90
3,8 L SC,
5,0 L,
5,0 L HO
EEC-IV
Compartiment du
moteur, du côté
de l’aile intérieure
droite
Compartiment du
moteur, devant le
bras de suspension
gauche
Grand
Marquis,
Crown
Victoria
(Police)
85-94
4,6 L
95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
5,8 L
84
MCU
Au-dessus du
passage de roue
droite
85-91
Près de la doublure
d’aile avant gauche,
au-dessus du
passage de roue
Marquis, LTD
2,3 L, 3,8 L
84-86
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
Mark VII
5,0 L, 5,0 L
HO
84-89
EEC-IV*
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
près du tablier
90-92
Sable
88-95
4,6 L
93-95
EEC-IV
Compartiment du
moteur, au-dessus
du passage de roue
gauche
Mustang
2,3 L, 2,3 L
Turbo,
5,0 L, 5,0 L
HO,
5,0 L SHP
84-85
EEC-IV
Milieu de la
doublure d’aile
gauche
86-93
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
Compartiment du
moteur, devant le
bras de suspension
droit
Town Car
4,6 L
94-95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
4,6 L
95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
4,6 L, 5,0 L
84
85-90
EEC-IV*
Au-dessus du
passage de roue
droite
Près de la doublure
d’aile gauche ou audessus du passage
de roue
Compartiment du
moteur, coin avant
gauche
sur le bras de
suspension
94-95
88-95
91-95
Devant la doublure
d’aile droite
Mark VIII
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
91-94
Derrière le bras de
suspension droit
3,8 L
84-85
EEC-IV
86-93
Mystique
Milieu de la
doublure d’aile
gauche
Tracer
1,8 L
88-89
MECS 6
91-95
MECS 17
1,9 L
91-95
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
2,3 L Turbo
85-88
EEC-IV
Compartiment du
moteur, près de
la doublure d’aile
droite au-dessus du
passage de roue
Compartiment du
moteur, coin avant
gauche
sur le bras de
suspension
3,8 L
94-95
OBD II
Sous le côté gauche
de la boîte à gants
2,0 L, 2,5 L
95
EEC-IV
Compartiment
du moteur, côté
gauche
près du bras de
suspension
573464 | RÉV. B | 03.2016
Au-dessus du
passage de roue
gauche
XR4Ti
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche près du
tablier
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche près du
tablier
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 73 | fr
Aerostar
Bronco
2,3 L, 2,8 L,
3,0 L,
4,0 L
4,9 L*,
5,0 L*, 5,8 L*
*84-85 A/T
uniquement
86-92
EEC-IV
93-95
84-87
Près de l’aile droite,
sous le relais de
démarreur
Ranger
Compartiment
du moteur arrière
gauche
près du tablier
EEC-IV
88-95
2,3 L
84
MCU
Près du panneau
d’aile intérieure
avant droite
2,3 L, 2,8 L,
2,9 L,
3,0 L, 4,0 L
84-85
EEC-IV
Près du panneau
d’aile intérieure
avant droite
Près de l’aile
intérieure droite
et du relais de
démarreur
86-92
Près de la doublure
d’aile arrière droite
et du relais de
pompe à carburant
92-94
Près de l’aile
intérieure avant
gauche et de la
boîte de fusibles/
relais
Compartiment du
moteur, coin avant
gauche
Bronco II
2,8 L, 2,9 L
84-88
EEC-IV
89-90
Près de l’aile
intérieure droite
et du relais de
démarreur
Sous le
compartiment du
moteur près du
panneau de d’aile
droite et du boîtier
à fusibles
Série E,
Camionnette
Econoline
4,9 L, 5,0 L,
5,8 L,
7,3 L D, 7,3 L
déflecteur
du système
d’injection
d’air (TD)
84-91
EEC-IV
5,8 L > GVW
de 8 500
96
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
5,8 L > GVW
de 8 500
Dans 49
états, p. ex.
en Californie
97
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,5 L (avec
Federal
Emission
Warranty)
96
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,5 L > GVW
de 14 000
97-98
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin avant
gauche
7,5 L > GVW
de 8 500
dans 49
états, p. ex.
en Californie
97-98
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin avant
gauche
Explore
4,0 L
91-95
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
droit
Série F
Pickup
4,9 L, 5,0 L,
5,8 L,
7,3 L D, 7,3 L
TD,
7,5 L
84-87
EEC-IV
Près de l’aile
intérieure droite
et du relais de
démarreur
5,8 L > GVW
de 8 500
96-98
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
5,8 L > GVW
de 8 500
Dans 49
états, p. ex.
en Californie
97
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,0 L
91-96
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,0 L > GVW
de 14 000
GVW
97-98
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,5 L (avec
Federal
Emission
Warranty)
96
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,5 L > GVW
de 8 500
Dans 49
états, p. ex.
en Californie
97-98
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
7,5 L > GVW
de 14 000
GVW
97-98
EEC-IV
Compartiment du
moteur, coin arrière
gauche
92-95
Windstar
2,3 L, 3,0 L,
4,0 L
95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
3,0 L, 3,8 L
95
OBD II
Sous le tableau de
bord, à droite du
volant
* Les modèles plus anciens sont munis du système de diagnostic EEC-III,
qui n’est pas pris en charge par cet outil.
Près de l’aile droite
et du relais de
démarreur
Compartiment du
moteur, coin avant
gauche
88-95
DLC main gauche (LH)
DLC interface de communications en série (SCI)
Fond du
compartiment du
moteur, près de
la doublure d’aile
avant gauche
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
DLC OBD II (J1962)
Automobiles, utilitaires légers et camionnettes Chrysler
Modèle
Moteur
Année
DLC
Emplacement du DLC
Acclaim
TOUS
89-95
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche, près de la
commande moteur à
module unique (SMEC)
ou de la commande
moteur à carte
électronique unique
(SBEC)
Série K,
Reliant
TOUS
89
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche
573464 | RÉV. B | 03.2016
fr | 74 | Mode d’emploi | CP9690 Elite AutoScanner®
Caravan,
Grand
Caravan
TOUS
89-91
SCI
92-93
Devant le panneau d’aile
gauche, sous les relais
Compartiment du
moteur, près du module
PCM
94-95
Compartiment du
moteur, côté gauche du
tablier
Cherokee
TOUS
91-95
SCI
Cirrus
TOUS
95
OBD II Gauche de la colonne
de direction, sous le
tableau de bord, sur le
module de commande
de carrosserie
Devant la doublure d’aile
gauche, derrière le filtre
à air
Comanche
TOUS
91-92
SCI
Devant la doublure d’aile
gauche, derrière le filtre
à air
Concorde,
Intrepid,
Vision
TOUS
93-95
LH
Droite de la colonne de
direction, sous le tableau
de bord
Dakota
TOUS
91
SCI
Compartiment du
moteur, coin droit du
tablier
Daytona
TOUS
89-93
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche
Dynasty
TOUS
89-93
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche, près du SBEC/
PCM
Fifth
Avenue,
Imperial
TOUS
90
SCI
Compartiment du
moteur, près du boîtier
de filtre à air
91-93
Sur le devant du
panneau d’aile gauche,
près du SMEC/SBAC
Grand
Cherokee,
Grand
Wagoneer
TOUS
93-
SCI
Compartiment du
moteur, coin arrière droit
Horizon,
Omni
TOUS
89-90
SCI
Devant le bras de
suspension gauche, près
des relais et du SMEC
Lancer
TOUS
89
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche
LeBaron
Coupe,
Convertible
TOUS
89-95
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche
LeBaron
Sedan,
GTS
TOUS
89-95
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche, près du SBEC/
PCM
LHS
TOUS
94-95
LH
Neon
TOUS
95
OBD II Sous le côté gauche du
tableau de bord
New Yorker
TOUS
89-93
SCI
94-95
LH
573464 | RÉV. B | 03.2016
Pickup D/W,
série RAM
5,2 L, 5,9 L
89-95
3,9 L, 5,9 L
89-95
8,0 L
94-95
Ram
5,2 L, 5,9 L
Wagon/Van,
camionnette
série B
5,2 L, 5,9 L
Ramcharger
92-95
89-95
TOUS
89-90
Côté gauche du tablier
près du cylindre moteur
Compartiment du
moteur, côté droit du
tablier
Compartiment du
moteur, côté droit du
tablier
SCI
91-95
5,2 L Gaz
naturel
comprimé
(CNG)
3,9 L
Côté gauche du tablier,
sous l’auvent de capotmoteur
Milieu du tablier, près du
SBEC/PCM
Sous le milieu du
tableau de bord
Compartiment du
moteur, côté droit du
tablier
SCI
91-93
Côté gauche du tablier,
sous l’auvent de capotmoteur
Compartiment du
moteur, près du cylindre
moteur.
Sebring
Convertible,
Avenger
TOUS
95
OBD II Sous le côté gauche
du tableau de bord, à
droite de la colonne de
direction
Shadow,
Sundance
TOUS
89-95
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche, près du SBEC/
PCM
Spirit
TOUS
89-95
SCI
Devant le bras de
suspension et la barre
anti-rapprochement
gauche, près du SBEC/
PCM
Stratus
TOUS
95
OBD II Gauche de la colonne
de direction, sous le
tableau de bord, sur le
module de commande
de carrosserie
Town &
County
TOUS
90-91
SCI
92-93
Sur le devant du
panneau d’aile gauche,
sous les relais
Compartiment du
moteur, près du module
de commande du groupe
motopropulseur (PCM)
94-95
Compartiment du
moteur, côté gauche du
tablier
Voyager,
Grand
Voyager
TOUS
89-91
SCI
92-93
Devant le panneau d’aile
gauche, sous les relais
Compartiment du
moteur, près du module
de commande du groupe
motopropulseur (PCM)
94-95
Droite de la colonne de
direction, sous le tableau
de bord
Devant le bras de
suspension gauche, près
du module SBEC/SMEC
89-90
SCI
Compartiment du
moteur, près du PCM à
gauche du tablier
Wrangler
TOUS
91-95
SCI
Devant la doublure d’aile
gauche, derrière le filtre
à air, près du SBEC
Droite de la colonne
de direction, sous le
tableau de bord
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
CP9690 Elite AutoScanner® | Mode d’emploi | 75 | fr
14 Garantie limitée
CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE AUX ACHETEURS ORIGINAUX AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT EN
OUTILS DE DIAGNOSTIC ÉLECTRONIQUE BOSCH (LES « UNITÉS »).
Les Unités BOSCH Automotive Service Solutions LLC sont garanties contre les défauts relatifs aux matériaux et à la main
d’œuvre pendant une période d’un an (12 mois) à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre aucune Unité
utilisée de façon abusive, altérée ou utilisée à d’autres fins que celle pour laquelle elle a été conçue ou si elle a été utilisée
d’une façon qui ne correspond pas aux instructions d’utilisation. Le seul et unique recours concernant une Unité qui
s’avérerait défectueuse est de la faire réparer ou remplacer, à la discrétion de BOSCH. En aucun cas, BOSCH ne saurait
être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, particulier, accessoire ou consécutif (y compris la perte de
profits) qu’il soit basé sur une garantie, un contrat, un tort causé ou toute autre théorie juridique. L’existence d’un défaut
devra être déterminée par BOSCH en conformité avec la procédure établie par BOSCH. Nul n’est autorisé à faire une
quelconque déclaration ou proposition altérant les termes de la présente garantie.
AVIS D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ
LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE.
LOGICIEL
Le logiciel de l’Unité est une propriété exclusive, ses renseignements sont confidentiels et protégés par la loi sur les
droits d’auteur. Les utilisateurs n’ont aucun droit ou titre sur le logiciel de l’Unité autre que le droit limité d’usage
qui est révocable par BOSCH. Le logiciel de l’Unité ne peut en aucun cas être transféré ou divulgué sans le
consentement écrit de BOSCH, et ne doit pas être copié sauf dans le cadre des procédures de sauvegarde
ordinaires.
SOUTIEN TECHNIQUE
Si vous avez des questions concernant le fonctionnement du produit, veuillez appeler le + 1 800 228 7667 ou
envoyer un courriel à tech@actron.com.
SERVICE DE RÉPARATION
• Veuillez contacter le soutien technique pour tout dépannage et options de service avant d’envoyer toute unité
à réparer.
• Pour nous renvoyer un appareil à réparer, rendez-vous sur le site Internet https://repairtrack.bosch-automotive.
com et suivez les instructions en ligne. Vous pouvez également prendre connaissance sur ce site Internet de nos
politiques de réparation actuelles ainsi que de l’emplacement des centres homologués. Si vous n’avez pas accès
à Internet, appelez le +1 800 344-4013.
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
573464 | RÉV. B | 03.2016
Bosch Automotive Service Solutions Inc.
3000 Apollo Drive
Brook Park, OH 44142
États-Unis
Téléphone + 1 800 228 7667
www.actron.com

Manuels associés