Park Harbor PHWL3331AGBR 14 in. 60W 1-Light Wall Sconce in Aged Brass Installation manuel
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
PARK HARBOR’ Sconce PHWL3331PN/AGBR FOR YOUR SAFETY WARNING: Be sure the electricity to the wires you are working on is shut off, either the fuse is removed or the circuit breaker is shut off. You don't need special tools to install this fixture. Be sure to follow the steps in the order given. Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires, nor should a swag type fixture be installed on a ceiling which contains a radiant type heating system. Read instructions carefully. If you are unclear as to how to proceed, consult a qualified electrician. CARE INSTRUCTIONS To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper. WA Safety goggles Light Bulb (ST58 60 watt maximum) POR SU SEGURIDAD ADVERTENCIA: Asegurese de cortar el suministro de energía a los cables con los que está trabajando, ya sea quitando el fusible o cortando el disyuntor. No necesita herramientas especiales para instalar este accesorio. Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que se dan. Bajo ninguna circunstancia debe colgarse un accesorio de los cables de electricidad domésticos, ni tampoco un accesorio tipo botín que se vaya a instalar en un techo que contenga un sistema de calefacción por radiación. Lea cuidadosamente las instrucciones. Si no tiene claro cómo va el proceso, consulte a un electricista calificado. INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave. Limpie el cristal con un jabón suave. No utilice materiales abrasivos como fibras o polvos, lana de acero O papel abrasivo. Te \ Flathead screwdriver Step Wire ladder strippers FA POUR VOTRE SECURITE AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les fils électriques sur lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en ouvrant le fusible qui leur correspond, soit en coupant le disjoncteur général. L'installation de ce luminaire ne nécessite aucun outil spécialisé. Veillez à bien suivre les étapes dans l'ordre indiqué. Ne suspendez jamais un luminaire par les fils électriques. N'installez jamais un luminaire de style chandelier à un plafond possédant un système de chauffage de type radiant. Lisez attentivement les instructions. Si vous ne savez pas exactement comment procéder, consultez un électricien qualifié. INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Pour nettoyer le luminaire, essuyez-le avec un chiffon doux. Nettoyez le verre avec un savon doux. N'utilisez pas de matériaux abrasifs tels que des tampons à récurer ou des poudres, de la laine d'acier ou du papier abrasif. à © Electrical Wire tape cutters Phillips screw driver SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER'S USE. READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR INSTALLATION QUESTIONS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-221-3379. PARKHARBORLIGHTING. COM © 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 Jan/2018 FIG. 1 )I Installation (FIG.2) If your installation illustration for FIG.2 Please disassembly plastic cap (F). 1. Place the plug wire (K) through the rod (J) and rod (I). 2. Insert the nipple of rod (I) into holes in front plate (D), then place the lock washer (H) over the nipple, then secure with the nut (G). Note: plug wire with UL knot to do strain relief inside of front plate (D) Installation (FIG. 1&FIG.2) 1. Thread the mounting screws (A) into the matching holes in the circular strap (B). 2. Secure circular strap (B) to the o box with outlet box screws (C). 3. Connect the white wire from the fixture to the white wire from the outlet box and the black wire from the fixture to the black wire from the outlet box. Cover the two wire connections using the two provided wire connectors. Wrap the two wire connections with electrical tape for a more secure connection. Attach the grounding wire connections with electrical tape for a more secure connection. Connect the copper ground wires from the fixture and from the outlet box to the ground screw on the circular strap. Note: If you have electrical questions, consult your local electrical code for approved grounding methods. 4. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box. Raise the front plate (D) allowing for the mounting screws (A) to protrude through the holes on front plate (D), and secure with the ball nuts (E). Instalación (FIG.2) Si su ilustración de instalación para FIG.2 Por favor, desensamble la tapa de plástico (F). 1. Coloque el cable de conexión (K) a través de la varilla (J) y varilla (1). 2 Inserte la boquil la de la varilla (l) en los orificios de la placa frontal (D), luego coloque la arandela de seguridad (H) sobre la boquilla, luego asegure con la tuerca (G). Nota: enchufe el cable con el nudo UL ara hacer el alivio de tensión dentro de la placa rontal (D). Instalación (FIG.18FIG.2) 1. Enrosque los tornillos de montaje (A) dentro de los orificios correspondientes en la correa circular (B). r 2. Asegure la correa circular 16) a la caja tomacorrientes con los tornillos para misma (C). 3. Conecte el cable blanco del accesorio a la caja tomacorrientes y el cable negro del accesorio al cable negro de la caja tomacorrientes. Cubra las dos conexiones de cable usando los conectores de cable proporcionados. Para una conexión más segura, envuelva las conexiones de los dos cables con cinta de aislar. Para una conexión más segura, una las conexiones de cables a tierra con cinta de aislar. Conecte los cables de cobre a tierra desde el accesorio y desde la caja de tomacorrientes al tornillo de tierra en la correa circular. Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte su código local eléctrico para detectar métodos de aterrizaje aprobados. 4. Después de conectar los cables, acomódelos cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes. Eleve la placa delantera (D) permitiendo que sobresalgan los tornillos de montaje (A) por entre los orificios de la placa delantera(D) y asegure con las tuercas esféricas (E). Installation (IG.2) | Si votre illustration d'installation pour FIG.2 Veuillez démonter le capuchon en plastique (F). [i асе le fil de la fiche (K) dans la tige (J) et tige 2. Insérez le mamelon de la tige (I) dans les trous de la plaque avant (D), puis placez la rondelle de blocage (H) sur le mamelon, puis fixez avec l'écrou 19). Remarque: branchez le fil avec un nœud UL pour aire passer la décharge de traction à l'intérieur de la plaque avant (D) — Installation (FIG. 1&FIG.2) 1. Vissez les vis de fixation (A) dans les trous correspondants du disque de fixation (B). 2. Fixez le disque de fixation ta sur la boîte à prises avec les vis de boîte à prises (C). 3. Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc de la boîte à prises et le fil noir du luminaire au fil noir de la boîte à prises. Couvrez les deux raccordements de fils à l'aide des deux capuchons de connexion _ fournis. Enveloppez les raccordements des deux fils avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre. Enveloppez les raccordements de fils avec du ruban isolant pour une connexion plus sûre. Raccordez les fils de masse en cuivre du luminaire et de la boîte à prises à la vis de borne de terre sur le disque de ixation. Remarque : Pour toute question concernant le branchement électrique, consulter votre code électrique local pour connaître les méthodes de mise à la terre approuvées. 4. Une fois les fils raccordés, repliez-les soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la plaque avant (D), pour permettre aux vis de fixation (A) de dépasser par les trous de la plaque avant (D), puis fixez-les à l'aide des écrous sphériques (E). (FIG.3) Installation (FIG.3) 1. Raise the glass (M) to the cup (L) and secure with the screws (K). 2. Install light bulb (Not provided). Please do not exceed the maximum wattage capacity recommended on the Instalación (FIG.3) 1. Eleve el vidrio (M) hasta la copa (L) y asegúrelo con los tornillos (K). 2. Instale la bombilla (no incluida). No exceda la máxima capacidad de watts recomendada en el enchufe . Installation (FIG.3) 1. Soulevez le verre (M) jusqu'à la coupelle (L) et fixez-le avec les (K). 2. Installez l'ampoule (non fournie). Veillez a ne pas dépasser la puissance nominale maximale recommandée sur la douille. PARKAARBURLIGH I ING.COM © 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 Jan/2018