▼
Scroll to page 2
of
58
QuickScan™ QBT2400 Lecteur de codes-barres imageur de zone portatif à usage général avec technologie sans fil Bluetooth® Guide de référence rapide Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street Eugene, OR 97402 États-Unis Téléphone : (541) 683-5700 Fax : (541) 345-7140 ©2014-2015 Datalogic ADC, Inc. Un ouvrage non-publié - Tous droits réservés. Aucune partie du contenu de la présente documentation ou des procédures décrites aux présentes ne peut être reproduite ou transmise sous une forme ou par un moyen quelconques sans l'autorisation préalable écrite de Datalogic ADC, Inc. ses filiales ou sociétés affiliées (« Datalogic » ou « Datalogic ADC »). Par la présente, les propriétaires de produits Datalogic se voient accorder une licence non-exclusive et révocable afin de reproduire et transmettre la présente documentation pour les besoins d'affaires internes de l'acheteur. L'acheteur ne pourra ni retirer ni altérer les avis de propriété, y compris les avis de droits d'auteur, figurant dans cette documentation ; il s'assurera en outre que tous les avis apparaissent sur les reproductions éventuelles de la documentation. Si des révisions ultérieures du présent manuel sont publiées, vous pourrez en acquérir des versions imprimées en contactant votre représentant Datalogic. Vous pouvez télécharger les versions électroniques sur le site web de Datalogic (www.datalogic.com) ou les obtenir sur un support adapté. Si vous consultez notre site web et souhaitez nous faire part de vos commentaires ou suggestions concernant cette publication ou une autre publication de Datalogic, rendez-vous sur la page « Contacter Datalogic ». Clause de non-responsabilité Datalogic a pris des mesures raisonnables pour fournir des informations complètes et exactes dans ce manuel, cependant, Datalogic se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis. Datalogic et le logo Datalogic sont des marques commerciales de Datalogic S.p.A. dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union européenne. Tous les autres noms de marques et produits sont peut-être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Brevets Consultez www.patents.datalogic.com pour obtenir une liste des brevets. Pour en savoir plus sur la réglementation et la sécurité, et obtenir des informations juridiques, consultez l'Addendum réglementaire qui accompagne votre produit. Table des matières ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL DU LOGICIEL (EULA) ..................................................................... iii Politique relative au produit logiciel .......................................... vi Description..................................................................................... 1 Configuration du lecteur............................................................... 2 Verrouillage du lecteur sur la base .................................... 2 Pour verrouiller le lecteur dans la base................... 2 Connexion de la station de base ................................................. 4 Connexion et câblage de la station de base...................... 4 Disposition du système et du réseau ................................ 7 Configuration typique avec support et hôte ........... 7 Utilisation de la base radio BC2030™ ................................. 7 Voyants de la base radio........................................... 7 Chargement des batteries .................................................. 8 Remplacement du bloc de batteries................................ 10 Utilisation du Quickscan™ QBT2400.......................................... 11 Liaison du lecteur........................................................................ 12 Liaison de dispositifs RF Datalogic à la base ....... 12 Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode de profil Port série ................................................... 12 Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode HID 13 Code PIN variable ..................................................... 14 Programmation ........................................................................... 15 Utilisation des codes-barres de programmation ........... 15 Configuration des autres paramètres ............................. 15 Réinitialisation des valeurs par défaut du produit ........ 15 Mode Alt HID ...................................................................... 16 Extinction ............................................................................ 16 Mode pays.................................................................................... 17 État de verrouillage des majuscules......................................... 21 Sélection du type d'interface de la base ................................... 22 Sélection de l'interface....................................................... 22 Configuration de l'interface..................................... 22 Interface clavier........................................................ 24 Tableaux Scancode .................................................. 26 Verr Num................................................................... 27 Paramètres de lecture................................................................ 27 Système de visée ............................................................... 27 Durée du point vert de bonne lecture.............................. 28 Modes de lecture......................................................................... 29 Mode sélection ................................................................... 31 Plusieurs étiquettes dans un volume ............................. 31 Guide de référence rapide i Spécifications techniques ..........................................................32 Indications des voyants et des bips.......................................... 36 Codes d'erreurs............................................................................ 38 Indications de la station de base .............................................. 39 Garantie limitée d'usine Datalogic ADC ........................... 39 Couverture de la garantie........................................ 39 Processus de réclamation en garantie.................. 40 Exclusions de la garantie ........................................ 41 Aucune affectation .................................................. 41 Risque de perte ........................................................ 42 Recommandations ergonomiques............................................ 43 Nettoyage .................................................................................... 43 Services et assistance ....................................................... 44 Produits..................................................................... 44 Service et assistance ............................................... 44 Nous contacter......................................................... 44 Clavier hex-numérique ............................................................... 45 Pour code PIN variable HID uniquement............... 47 ii QuickScan™ QBT2400 DATALOGIC ADC, INC. ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL DU LOGICIEL (EULA) POUR QUICKSCAN™ QBT2400 Avis à l'utilisateur : Deux types de logiciels sont couverts par l'ACCORD DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL (« EULA ») : (1) Le produit Datalogic dont vous avez fait l'acquisition contient un logiciel intégré (« logiciel intégré ») qui est essentiel au fonctionnement du produit ; et (2) un logiciel d'application facultatif qui vous est fourni à titre facultatif (« logiciel d'application »). Le logiciel intégré et le logiciel d'application sont collectivement désignés « logiciel » et sont soumis aux conditions stipulées dans le présent EULA. Le logiciel est fourni uniquement aux fins d'utilisation avec, et aux utilisateurs finaux autorisés, Datalogic QuickScan™ QBT2400 (« produit »). Des portions du logiciel intégré incluent ou fonctionnent avec un logiciel ou des bibliothèques à source libre (« source libre »). L'utilisation de source libre est soumise aux licences de source libre intitulées « QBTQM24XX.zip License File.pdf » disponibles sur le site web suivant : http:// www.datalogic.com/software_lan_sb2783_1.html. Le présent EULA (Accord de licence d'utilisateur final du logiciel) (« EULA » ou « Accord ») est un accord juridiquement contraignant qui régit l'octroi d'une licence pour le logiciel et la documentation par Datalogic ADC, Inc. ses filiales et sociétés affiliées (« Datalogic ») à l'entité ou à la personne ayant acheté ou autrement acquis un produit Datalogic (« Utilisateur final »). Au sens de cet Accord, tout logiciel qui n'est pas le logiciel intégré ou le logiciel d'application est un logiciel associé à un accord de licence d'utilisateur final distinct dont l'utilisation vous est concédée sous licence selon les conditions dudit accord de licence. Datalogic et l'utilisateur final acceptent par la présente ce qui suit : 1. Définitions. 1.1 « Filiale » désigne une entité commerciale existant à l'heure actuelle ou acquise ultérieurement et qui contrôle, est contrôlée par, ou se trouve sous contrôle commun avec Datalogic S.p.A. 1.2 « Documentation » désigne les documents comme les guides d'utilisateur, les guides de référence des programmes, les guides de référence rapide, les manuels ou documents similaires associés ou liés au produit Datalogic, que ce soit au format imprimé, « en ligne », ou sous une autre forme. 1.3 « Informations protégées » désigne : (a) code source, code d'objet, logiciel, documentation, et toute conception interne connexe, conception système, conception de base de données, algorithmes, technologie, données ou informations techniques, techniques de mise en œuvre et secrets commerciaux liés au logiciel, (b) tout autre secret commercial estampillé de manière appropriée ou identifié comme protégé ou confidentiel, et (c) toute information que l'utilisateur final, en ces circonstances, doit reconnaître comme confidentielle. Les Informations protégées n'incluent pas des informations que la partie receveuse peut établir comme (1) relevant du domaine public, (2) déjà en possession de la partie receveuse ou légitimement connue préalablement à sa réception, (3) légitimement acquise auprès d'un tiers sans contrevenir aux droits de propriété d'un autre, ou (4) développées de manière indépendante sans accès aux Informations protégées. 1.4 « Produit Datalogic » désigne la série de scanners Datalogic® QuickScan™, y compris tout logiciel intégré au produit concerné et toute documentation se rapportant à ce produit, qui a été acheté ou autrement acquis par l'utilisateur final, qu'il ait été obtenu directement ou indirectement auprès de Datalogic. 1.5 « Logiciel » désigne tout logiciel ou programme informatique de Datalogic ou ses concédants tiers dans une forme lisible par machine et intégré au Produit Datalogic, qu'il soit obtenu directement ou indirectement auprès de Datalogic, y compris tout remplacement, mise à jour, mise à nouveau, amélioration ou modification. 2. Champ d'application de la licence accordée. 2.1 Datalogic accorde à l'utilisateur final une licence perpétuelle non-exclusive, non-cessible, pour l'utilisation du logiciel, exclusivement sur le Produit Datalogic auquel il est intégré (« Produit Datalogic désigné »), dans une forme lisible par machine uniquement, exclusivement pour les besoins d'affaires internes de l'utilisateur final. Cet Accord ne confère pas la propriété du logiciel à l'utilisateur final. Datalogic ou le tiers auprès duquel Datalogic a obtenu un droit de licence conservera le titre du Logiciel. Au sens de cet Accord, le terme « achat » ou ses équivalents appliqués au logiciel signifieront « acquérir sous licence ». L'utilisateur final n'est pas en droit de recevoir ou d'utiliser le code source d'un logiciel quelconque. 2.2 L'utilisateur final ne pourra pas copier, modifier, décompiler, démonter, procéder à l'ingénierie inverse, ou autrement reproduire ou réusiner le logiciel, qu'il soit modifié ou non-modifié, ni vendre, céder, accorder en sous-licence, distribuer, prêter, louer, donner ou autrement transférer le logiciel à toute autre personne ou organisation, à des fins autres que celles expressément prévues dans cet Accord, sans le consentement préalable écrit de Datalogic. Guide de référence rapide iii 3. Transferts, assistance. 3.1 Toute copie, installation, reproduction, réusinage, ingénierie inversée, transfert électronique, ou autre utilisation du logiciel sur un produit autre que le Produit Datalogic désigné constituera un manquement important au présent Accord. Cependant, Datalogic pourra choisir de ne pas résilier cet Accord ou les licences accordées, mais pourra au contraire décider d'aviser l'utilisateur final que celui-ci est considéré comme ayant commandé et accepté une licence pour chaque utilisation contrevenante. L'utilisateur final devra payer à Datalogic le prix catalogue applicable pour lesdites licences à compter de la date de l'infraction concernée. 3.2 L'utilisateur final ne pourra pas vendre, céder, accorder en sous-licence, distribuer, prêter, louer, donner ou autrement transférer le Produit Datalogic à un tiers sauf si ledit tiers convient par écrit avec Datalogic d'être lié par les conditions de cet Accord. Un tel transfert du Produit Datalogic en l'absence d'un tel accord sera caduc. 3.3 L'utilisateur final pourra obtenir une assistance pour le logiciel auprès de Datalogic aux frais d'assistance standard de Datalogic et selon les conditions d'assistance standard de Datalogic en vigueur au moment de la demande d'assistance. 4. Propriété intellectuelle. L'utilisateur final reconnaît que le logiciel constitue des secrets d'affaires précieux de Datalogic ou ses tiers concédants de licence et que le logiciel est protégé par les lois et traités relatifs à la propriété intellectuelle. La licence définie dans le présent Accord ne transfert pas à l'utilisateur final la propriété des droits d'auteur, brevets, marques déposées, marques de service, secrets commerciaux ou autres droits de propriété intellectuelle de Datalogic ou de ses concédants de licence tiers, et l'utilisateur final n'aura pas le droit d'intenter une action en justice pour obtenir de tels droits. L'utilisateur final ne pourra pas retirer, modifier ou prendre toute autre mesure qui masquerait un droit d'auteur, une marque déposée, une marque de brevet ou un autre avis de propriété intellectuelle figurant dans, ou sur, le Produit Datalogic. 5. Informations protégées. 5.1 L'utilisateur final reconnaît que les Informations protégées sont la propriété confidentielle et exclusive, et le secret commercial de Datalogic et ses concédants de licence tiers, et l'utilisateur final n'acquiert aucun droit ou intérêt à l'égard des Informations protégées. 5.2 L'utilisateur final ne pourra pas divulguer, fournir ou autrement rendre disponible les Informations protégées de Datalogic ou ses concédants de licence tiers à toute personne autre que les employés ou agents agréés de l'utilisateur final qui sont soumis à un accord de confidentialité, et l'utilisateur final n'utilisera pas les Informations protégées autrement que dans le cadre de l'utilisation du Produit Datalogic, exclusivement pour les besoins d'affaires internes de l'utilisateur final. L'utilisateur final devra prendre des mesures afin de protéger les Informations protégées de manière aussi sécurisée que s'il s'agissait de la propriété intellectuelle de l'utilisateur final lui-même. 5.3 Les dispositions de la présente section relative aux Informations protégées survivront et continueront de s'appliquer pour cinq (5) ans après la résiliation de cet Accord. 6. Garantie limitée. 6.1 Datalogic garantit que, dans les conditions d'utilisation normales, le Produit Datalogic se conformera de manière substantielle à la Documentation applicable pendant la période spécifiée dans la Documentation. Durant cette période, concernant toutes les non-conformités reproductibles pour lesquelles Datalogic a reçu un avis écrit, Datalogic fournira les efforts raisonnables sur le plan commercial pour remédier aux non-conformités vérifiées par Datalogic. L'utilisateur final accepte de fournir à Datalogic toutes les informations et l'assistance raisonnablement demandées et nécessaires pour aider Datalogic à remédier aux dites non-conformités. Concernant tous les défauts rapportés à Datalogic durant la période de garantie, la responsabilité de Datalogic est limitée à fournir à l'utilisateur final une copie des corrections, ou à répondre aux rapports de problèmes de l'utilisateur final conformément aux pratiques d'assistance standard de Datalogic. Datalogic ne garantit pas que le produit répondra aux exigences de l'utilisateur final ou que l'utilisation du produit sera ininterrompue ou exempte d'erreurs, ou que les efforts de correction de Datalogic corrigeront une quelconque non-conformité. Cette garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont subi des dommages ou mauvais traitements, que ce soit intentionnellement, accidentellement ou par négligence, ou les produits qui ont subi une réparation ou une installation non-autorisées, et sera caduque si l'utilisateur final modifie le produit, utilise le produit d'une quelconque manière autre que celle spécifiée dans la Documentation, ou si l'utilisateur final enfreint l'une des dispositions de cet Accord. 6.2 SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES À CET ACCORD, LE PRODUIT DATALOGIC EST FOURNI « EN L'ÉTAT » ET DATALOGIC NE FAIT AUCUNE GARANTIE D'UNE QUELCONQUE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, À L'ÉGARD DU PRODUIT, ET REJETTE SPÉCIFIQUEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. iv QuickScan™ QBT2400 7. Violation 7.1 Datalogic défendra l'utilisateur final contre toute réclamation présentée dans une action en justice selon laquelle le Produit Datalogic fourni au titre des présentes enfreint un brevet des États-Unis ou le droit d'auteur d'un tiers et Datalogic payera les dommages-intérêts éventuellement imposés à l'utilisateur final par un tribunal compétent qui sont attribuables à une telle réclamation, ou payera la part de règlement de l'utilisateur final attribuable à une telle réclamation, à condition que 1) l'utilisateur final avise Datalogic de la réclamation rapidement et par écrit, 2) Datalogic ait le contrôle de la défense ou du règlement de la réclamation, et 3) l'utilisateur final coopère pleinement avec Datalogic dans la défense ou le règlement de ladite réclamation. Tous les avis de réclamation doivent être envoyés à Datalogic ADC, Inc., Legal Department, 959 Terry Street, Eugene, OR 97402. 7.2 Dans la défense ou le règlement d'une telle réclamation, Datalogic pourra, à sa discrétion, 1) procurer à l'utilisateur final le droit de continuer à utiliser le Produit Datalogic, 2) modifier le Produit Datalogic afin qu'il ne soit plus en infraction, 3) remplacer le Produit Datalogic par un produit équivalent ne faisant pas l'objet d'une telle réclamation, ou 4) fournir à l'utilisateur final l'opportunité de renvoyer le Produit Datalogic et se faire rembourser le prix d'achat payé, moins une déduction raisonnable pour l'utilisation. 7.3 Datalogic n'aura aucune responsabilité envers l'utilisateur final quant aux réclamations pour violation d'un droit basées sur 1) l'utilisation d'un Produit Datalogic associé à un produit que Datalogic n'a pas fourni, et dont Datalogic n'a pas autorisé l'utilisation avec le Produit Datalogic concerné ; 2) l'utilisation d'un Produit Datalogic conçu, fabriqué ou modifié selon les spécifications de l'utilisateur final, ou 3) la modification par l'utilisateur final du Produit Datalogic sans autorisation écrite de Datalogic. 7.4 CE QUI PRÉCÈDE STIPULE L'OBLIGATION COMPLÈTE ET ENTIÈRE DE DATALOGIC CONCERNANT LES RÉCLAMATIONS POUR VIOLATION DE BREVET, DROIT D'AUTEUR OU AUTRE DROIT DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, ANNULE ET REMPLACE TOUT ACCORD ANTÉRIEUR, QU'IL SOIT ORAL OU ÉCRIT, ENTRE LES PARTIES CONCERNANT DE TELLES RÉCLAMATIONS, ET NE POURRA ÊTRE MODIFIÉ OU AMENDÉ PAR UN QUELCONQUE ACCORD OU ARRANGEMENT ANTÉRIEUR, CONCOMITANT OU FUTUR ENTRE LES PARTIES, QU'IL SOIT ORAL OU ÉCRIT, EXCEPTÉ TEL QUE DÉFINI DANS UN FUTUR ÉCRIT SIGNÉ PAR LES DEUX PARTIES. 8. Limitation de responsabilité. SOUS RÉSERVE DES DISPOSITIONS PRÉVUES À LA SECTION 7, DATALOGIC NE SERA PAS RESPONSABLE DES RÉCLAMATIONS FORMULÉES PAR UNE AUTRE PARTIE À L'ENCONTRE DE L'UTILISATEUR FINAL. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE DATALOGIC EN DOMMAGES-INTÉRÊTS, LE CAS ÉCHÉANT, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (INCLUANT LA NÉGLIGENCE), SUR LA BASE DE LA RESPONSABILITÉ PRODUIT, LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE, LA GARANTIE OU TOUTE AUTRE BASE, N'EXCÉDERA LE PRIX OU LES FRAIS PAYÉS PAR L'UTILISATEUR FINAL POUR LE PRODUIT DATALOGIC. EN AUCUN CAS DATALOGIC NE SERA RESPONSABLE À L'ÉGARD DE L'UTILISATEUR FINAL OU D'UN AUTRE TIERS POUR LES PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES DE DONNÉES, INTERRUPTION D'ACTIVITÉS OU SERVICES, OU POUR TOUS AUTRES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, ÉVENTUELS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES, OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES, MÊME SI DATALOGIC A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. 9. Droits limités du gouvernement ; utilisation à l'international. 9.1 L'utilisation, la duplication ou la divulgation du logiciel par le Gouvernement des États-Unis est soumise aux restrictions concernant les logiciels informatiques développés avec des fonds privés comme indiqué dans les Federal Acquisition Regulations des États-Unis, FAR 52.227-14(g) ou 52.22719 ou dans la clause Rights in Technical Data and Computer Software, DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii), selon le cas applicable. 9.2 Si l'utilisateur final utilise le Produit Datalogic en dehors des États-Unis, l'utilisateur final doit respecter les lois locales en vigueur dans le pays où le Produit Datalogic est utilisé, ainsi que les lois américaines sur le contrôle des exportations, et la version en langue anglaise du présent Accord. Les dispositions de la « Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises » ne s'appliqueront pas à cet Accord. 10. Résiliation 10.1À tout moment, l'une quelconque des parties peut résilier cet Accord ou toute licence accordée en vertu de cet Accord, par notification écrite si l'autre partie enfreint l'une des dispositions de cet Accord. 10.2À la résiliation de cet Accord, l'utilisateur final devra immédiatement cesser d'utiliser tout logiciel non-intégré et retourner à Datalogic ou détruire tout logiciel non-intégré couvert par cet Accord ; il devra en outre fournir à Datalogic un certificat de conformité à cette disposition dûment signé par un responsable ou représentant autorisé de l'utilisateur final. Concernant les logiciels intégrés, l'utilisateur final accepte de signer une décharge préparée par Datalogic relative à la poursuite de l'utilisation du logiciel intégré. La Guide de référence rapide v Politique relative au produit logiciel reprise ou la poursuite de l'utilisation du logiciel intégré par l'utilisateur final après la résiliation de l'Accord constituera le consentement de l'utilisateur final à être lié par les conditions de cet Accord aux fins de ladite utilisation. 11. Disposition générales. 11.1 Accord complet ; Amendement. Ce document contient l'accord complet entre les parties concernant l'octroi de licence pour le logiciel et remplace tous les accords préalables ou concomitants, écrits ou oraux, entre les parties, concernant l'octroi de licence pour le logiciel. Cet Accord ne pourra pas être changé, amendé ou modifié sauf via un document écrit signé par Datalogic. 11.2 Avis. Tous les avis requis ou autorisés en vertu du présent Accord seront donnés par écrit, et entreront en vigueur à leur réception, avec justificatif de réception. Les avis destinés à Datalogic seront envoyés à l'attention de Contract Administration, Datalogic ADC, Inc., 959 Terry Street, Eugene, OR 97402, ou à une autre adresse pouvant être précisée par Datalogic à l'écrit. 11.3 Renonciation. Le manquement par l'une des parties d'appliquer l'une des conditions de cet Accord n'empêchera pas l'application ultérieure de ladite condition par la partie concernée. 11.4 Loi applicable ; Juridiction : Cet Accord et les droits des parties ci-dessous seront gouvernés par et interprétés conformément aux lois de l'État de l'Oregon, États-Unis, sans égards aux règles régissant les conflits de lois. Les tribunaux d'état ou les tribunaux fédéraux de l'État de l'Oregon situés dans le comté de Multnomah ou dans le comté de Lane jouiront de la juridiction exclusive pour toutes les questions relatives à cet Accord, excepté que Datalogic aura le droit, à son entière discrétion, d'intenter une action dans les tribunaux d'un autre état, pays, ou territoire où réside l'utilisateur final, ou dans lequel se trouve l'un des actifs de l'utilisateur final. 11.5 Frais d'avocat. En cas d'action intentée en vue d'appliquer les conditions de cet Accord, la partie gagnante aura droit à des frais d'avocat raisonnables, à la fois en procès et en appel. - FIN - Politique relative au produit logiciel Datalogic se réserve le droit d'expédier ses produits dotés de la dernière version du logiciel/firmware disponible. Cela fournit à nos clients la plus récente technologie logicielle de Datalogic. La seule exception à cette politique concerne l'acheteur a signé un contrat avec Datalogic qui définit clairement les conditions pour apporter des changements au niveau du logiciel/firmware qui équipe les produits expédiés à l'acheteur. Pour convenir d'un accord de maintenance et d'assistance logicielle, veuillez contacter votre représentant commercial Datalogic. vi QuickScan™ QBT2400 QuickScan™ QBT2400 Description Riche en fonctionnalités et dotée de nombreuses options, la gamme de produits QuickScan™ de Datalogic représente le haut-de-gamme du matériel de collecte de données pour les applications d'usage général. Les lecteurs QuickScan QBT2400 disposent d'une optique améliorée avec une meilleure tolérance aux mouvements permettant de capturer rapidement et facilement des codes placés sur des objets en mouvement rapide, en faisant le lecteur idéal pour les tâches exigeant un rendement élevé, comme les activités propres aux secteurs de la vente et de l'industrie légère. Pour lire un symbole, il vous suffit de pointer le lecteur et d'appuyer sur la gâchette. Le QuickScan QBT2400 est un lecteur omnidirectionnel puissant, de sorte que l'orientation du symbole n'a pas d'importance. Le « point vert » de confirmation de bonne lecture, Fonctionnement sous brevet exclusif de Datalogic, contribue à omnidirectionnel améliorer la productivité dans les environnements bruyants ou les situations exigeant un silence total. Lors de l'utilisation du produit avec le support à un angle de 45°, le point vert peut fonctionner comme un système de visée facilitant le positionnement du code-barres pour une lecture rapide et intuitive. Décodage Décode de manière fiable tous les codes-barres standard 1D (linéaires) et 2D, y compris les codes linéaires GS1 DataBar™, les codes postaux (Poste de Chine), les codes empilés (tels que GS1 DataBar empilé étendu, GS1 DataBar empilé, GS1 DataBar empilé omnidirectionnel). Le flux de données — acquis par le décodage d'un symbole — est rapidement envoyé à l'hôte. Le lecteur est disponible immédiatement pour lire un nouveau symbole. Guide de référence rapide 1 Configuration du lecteur Configuration du lecteur Suivez les étapes ci-dessous pour connecter et configurer votre lecteur, et lui permettre de communiquer avec son hôte. 1. Configurez la station de base en commençant par cette page. 2. Chargement des batteries (voir page 8). 3. Liaison à la station de base (voir page 12). 4. Sélection du type d'interface (voir page 22). 5. Configurez le lecteur en commençant à la page 15 (facultatif, dépend des paramètres requis). Verrouillage du lecteur sur la base La station de base dispose d'un mécanisme de verrouillage pour garantir le contact électrique entre le lecteur et sa base en cas de mouvement involontaire. Levier de verrouillage Pour verrouiller le lecteur dans la base 1. 2 Insérez le lecteur dans la base. Le levier de verrouillage se trouve dans sa position normale, déverrouillé, vers le bas de la base. QuickScan™ QBT2400 Configuration du lecteur Figure 1. Levier déverrouillé 2. Engagez le mécanisme de verrouillage en poussant le levier vers le haut. Figure 2. Levier verrouillé Il convient de placer le scanner en position verrouillée à la fin de la journée, ou lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant un certain temps. Ainsi vous serez certain que le scanner repose parfaitement dans sa base REMARQUE pour un rechargement complet de la batterie. Guide de référence rapide 3 Connexion de la station de base Connexion de la station de base La Figure 3 à la page 5 illustre comment connecter la station de base à un terminal, un PC ou un autre dispositif hôte. Désactivez l'hôte préalablement à la connexion et consultez le manuel de l'équipement (si nécessaire) avant de poursuivre. Connectez le câble d'interface avant d'alimenter la station de base. Il est également possible d'alimenter le lecteur QBT2400 via le terminal. Dans ce cas, le chargeur de batterie passe automatiquement en charge lente. REMARQUE Pour certaines interfaces, hôtes ou longueurs de câble spécifiques, l'utilisation d'une source d'alimentation externe est recommandée pour une capacité de recharge totale (voir « Spécifications techniques » à la page 32 pour en savoir plus). Connexion et câblage de la station de base 1. Retirez la butée de câble en caoutchouc qui se trouve sous la station de base. 2. Branchez solidement les connecteurs du câble d'alimentation et du câble d'interface (I/F) dans leurs ports respectifs sous la station de base. Câble d'alimentation Câble I/F Butée de câble 4 QuickScan™ QBT2400 Connexion de la station de base 3. Une fois les câbles branchés, réinsérez la butée de câble. Butée de câble réinsérée 4. Connectez à un adaptateur CA, et branchez le cordon d'alimentation CA dans la prise (murale). Figure 3. Connexion de la station de base Connecteur Wall plug de prise murale Connector Câble I/F I/F Cable Adaptateur AC/DC CA/CC Adapter Cordon d'aliDC Power mentation Cord CC StationBase de base Station Guide de référence rapide 5 Connexion de la station de base Connexion de l'hôte — Avant la connexion, vérifiez que le type de câble du lecteur est compatible avec votre équipement hôte. Le lecteur QuickScan QBT2400 peut être configuré pour exiger un code PIN au moment de la connexion à l'hôte. Si vous ajoutez un nouvel équipement à un système qui utilise un REMARQUE code PIN de sécurité personnalisé, consultez le GRP pour en savoir plus avant de poursuivre. La plupart des connexions se branchent directement dans le dispositif hôte comme illustré dans Figure 4. Les câbles de l'interface d'émulation clavier sont dotés d'une connexion en « Y » où l'extrémité femelle s'accouple avec l'extrémité mâle du câble depuis le clavier, tandis que l'autre extrémité s'accouple avec le port clavier sur le terminal/PC. B Figure 4. Connexion à l'hôte Wa Ke W or... nd US yb ed oard g or... e M or... IB Connexion de l'alimentation — Branchez l'adaptateur CA dans une prise murale CA approuvée en orientant le câble vers le bas (comme illustré dans Figure 3) pour éviter d'exercer une tension inutile sur la prise. 6 QuickScan™ QBT2400 Connexion de la station de base Disposition du système et du réseau Configuration typique avec support et hôte Figure 5. Disposition du lecteur Hôte Lecteur Station de base Utilisation de la base radio BC2030™ Voyants de la base radio Les voyants lumineux de la base QuickScan donnent des informations sur l'état de la base et le chargement des batteries, comme illustré dans Figure 6. Figure 6. Voyants de la base QuickScan Voyant ROUGE / Voyant VERT Voyant JAUNE Guide de référence rapide 7 Connexion de la station de base Tableau 1. Voyants de la base radio VOYANT ÉTAT Alimentation activée / Données Jaune fixe = la base est alimentée Jaune clignotant = la base reçoit des données et des commandes envoyées par l'hôte ou le lecteur. Température Rouge fixe = la batterie est en charge Chargement terminé Vert fixe = la batterie est complètement chargée Chargement + Charge terminée Clignotement rouge et vert = le lecteur n'est pas correctement positionné sur sa base. Chargement des batteries Pour charger les batteries, il est possible de connecter le lecteur directement à un hôte grâce au connecteur micro-USB disponible sous la poignée, comme illustré. Connecteur micro-USB Sinon il vous suffit d'insérer le QuickScan dans sa base. Lorsque le scanner repose parfaitement dans le support, il émet un « bip » pour indiquer que le support a détecté la connexion du scanner. 8 QuickScan™ QBT2400 Connexion de la station de base Les voyants lumineux de la base (illustrés dans Tableau 1 à la page 8) indiquent l'état de la batterie. Avant d'utiliser la batterie, lisez la section « Sécurité des batteries » dans l'insert « Réglementation et sécurité ». Datalogic recommande de remplacer le bloc de batteries REMARQUE rechargeables chaque année pour une performance optimale. Guide de référence rapide 9 Connexion de la station de base Remplacement du bloc de batteries Avant de poursuivre, lisez la section « Sécurité des batteries » dans l'insert Réglementation et sécurité. Datalogic recommande de remplacer le bloc de batteries rechargeables chaque REMARQUE année pour une performance optimale. 1. À l'aide d'une pièce ou d'un tournevis, dévissez la partie inférieure du bloc de batteries jusqu'à ce qu'il se libère. Le bloc de batteries dépasse légèrement à l'arrière, repoussé par les ressorts de contact. 2. Sortez le bloc de batteries en pivotant légèrement le bloc et en le tirant vers l'extérieur du lecteur. Pour installer le nouveau bloc de batteries, inversez le processus : 1. Insérez le haut du nouveau bloc de batteries dans la poignée du lecteur. 2. 10 Faites pivoter le bloc de batteries vers le bas tout en appuyant sur la partie inférieure du bloc de batteries (pour qu'il vienne s'appuyer fermement sur les ressorts des contacts) afin que les bords du bloc et la plaque de la poignée soient alignés, tout en remplaçant la vis dans le bas de la poignée. QuickScan™ QBT2400 Utilisation du Quickscan™ QBT2400 Utilisation du Quickscan™ QBT2400 Le Quickscan™ QBT2400 fonctionne en capturant et en décodant des codes. Le système de visée est activé au déclenchement de la gâchette et indique le centre du champ de vision à positionner sur le code-barres : Système de visée Taille relative et emplacement du schéma du système de visée Codes-barres Symbole de matrice 2D Un rayon illumine l'étiquette. Le schéma ainsi projeté par le système de visée est plus petit lorsque le lecteur est proche du code-barres ; il et plus grand lorsque le lecteur est éloigné du code. Les symbologies présentant des barres ou des éléments de plus petite taille (taille en mil) nécessitent de rapprocher le lecteur. Les symbologies présentant des barres ou des éléments de taille plus grande (taille en mil) nécessitent d'éloigner le lecteur. Si le système de visée est centré vous obtiendrez une bonne lecture. La réussite de la lecture est signalée par une tonalité audible associée à un voyant lumineux vert confirmant une lecture positive. Référez-vous au Guide de référence produit (GRP) du QuickScan Q2400 sur le site web de Datalogic pour en savoir plus à propos de cette fonctionnalité et des autres paramètres programmables. Guide de référence rapide 11 Liaison du lecteur Liaison du lecteur Liaison de dispositifs RF Datalogic à la base Avant de configurer l'interface pour un appareil RF, vous devez lier l'appareil portatif à la base. Pour lier l'appareil portatif et la base, appuyez sur la gâchette afin de réveiller l'appareil portatif, puis installezle sur la base. Si le lecteur était précédemment associé à une autre base, commencez par appuyer et maintenir enfoncé le bouton de la base (>5 secondes), puis scannez le codes-barres Délier avant de lier la nouvelle base. Délier Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode de profil Port série 1. Le cas échéant, installez les pilotes fournis avec l'adaptateur Bluetooth. 2. Scannez l'étiquette Activer la liaison RF avec le serveur ci-dessous pour que le scanner soit visible à l'ordinateur hôte. 3. Utilisez le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur hôte pour « Découvrir les nouveaux appareils » et sélectionnez « Scanner Datalogic ». Si vous recevez un message d'erreur, vous devez peutêtre désactiver la sécurité sur l'appareil. 4. Utilisez un programme terminal RS-232 pour visualiser les données entrantes sur le port désigné par le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur. Activer la liaison RF avec le serveur 12 QuickScan™ QBT2400 Liaison du lecteur Liaison à un adaptateur Bluetooth en mode HID 1. Le cas échéant, installez les pilotes fournis avec l'adaptateur Bluetooth. 2. Scannez l'étiquette Lier au PC en HID ci-dessous. 3. Utilisez le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur hôte pour « Découvrir les nouveaux appareils » et sélectionnez « Scanner Datalogic ». Si vous recevez un message d'erreur, vous devez peutêtre désactiver la sécurité sur l'appareil. 4. Utilisez un éditeur de texte pour visualiser les données entrantes sur le port désigné par le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur. Liaison au PC en HID Le lecteur QBT2400 peut être configuré pour exiger un code PIN au moment de la connexion. Consultez le GRP pour en savoir plus sur le paramétrage d'un code PIN ou l'ajout d'un REMARQUE nouvel équipement à un système doté d'un code PIN de sécurité personnalisé. Guide de référence rapide 13 Liaison du lecteur Code PIN variable Certains pilotes Bluetooth sur l'hôte (comme WIDCOMM et BlueSoleil 8) exigent un code PIN variable. Lors d'une tentative de connexion, l'application présente une fenêtre qui comporte un code PIN à saisir grâce au QBT2400. Scannez le « Code PIN variable » ci-dessous puis recommencez la séquence à partir de l'étape 2 ci-dessus. $P,CBTHP01,P\r Code PIN variable Lorsque le bip se fait entendre et que le voyant vert clignote, indiquant que le lecteur est en attente de saisie alphanumérique, entrez le code PIN variable requis en scannant les codes-barres correspondants dans la section « Clavier hex-numérique » à l'arrière de ce manuel pour la saisie de caractères alphanumériques. Pour finir, scannez l'étiquette Code PIN variable HID de sortie. Code PIN variable HID de sortie Mode pays HID Lorsque le lecteur est connecté avec un adaptateur Bluetooth en mode HID, il vous serait peut-être utile de configurer le pays pour lequel votre PC est localisé. Rendez-vous sur « Mode pays » à la page 17 et scannez l'une des étiquettes de commande de configuration. Codes-barres de verrouillage Cette option précise le format dans lequel le lecteur envoie les données de type caractères. Consultez « État de verrouillage des majuscules » à la page 21 pour les étiquettes de programmation. 14 QuickScan™ QBT2400 Programmation Programmation Le lecteur est configuré en usine avec une série de fonctionnalités standards par défaut. Après avoir scanné le code-barres d'interface dans la section Interfaces, sélectionnez d'autres options et personnalisez votre lecteur à l'aide des codesbarres de programmation disponibles dans le Guide de référence produit (GRP) ou le logiciel de configuration Aladdin™ de Datalogic (tous deux disponibles sur le site web de Datalogic). Utilisation des codes-barres de programmation Ce manuel contient des codes-barres qui vous permettront de reconfigurer votre lecteur. Pour certains codes-barres de programmation, il vous suffit scanner une seule étiquette pour appliquer le changement. D'autres codes-barres nécessitent de basculer le lecteur en mode programmation pour les scanner. Scannez un code-barres d'ENTRÉE/SORTIE une fois pour entrer dans le mode de programmation ; scannez le réglage du paramètre désiré ; scannez à nouveau le code-barres d'ENTRÉE/SORTIE pour accepter vos modifications, le lecteur quitte ainsi le mode de programmation et reprend son fonctionnement normal. Configuration des autres paramètres Des codes-barres de programmation supplémentaires sont disponibles pour personnaliser les fonctionnalités de programmation, si votre installation exige une programmation différente des paramètres d'usine par défaut. Référez-vous au GRP ou au logiciel de configuration Aladdin™ de Datalogic. Réinitialisation des valeurs par défaut du produit Référez-vous au GRP pour obtenir une liste des paramètres d'usine par défaut. Si vous avez un doute sur les options de programmation de votre lecteur, ou si vous avez changé des options et souhaitez revenir aux paramètres par défaut, scannez le code-barres ci-dessous afin de copier la configuration d'usine pour l'interface actuellement active sur la configuration actuelle. Les paramètres d'usine par défaut varient selon le type d'interface. Configurez le lecteur pour l'interface correspondante avant de scanner cette étiquette. REMARQUE Paramètres par défaut du produit Guide de référence rapide 15 Programmation Mode Alt HID Scannez l'étiquette de commande de configuration cidessous pour la fonctionnalité Mode Alt HID. ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION Mode Alt HID = DÉSACTIVÉ Mode Alt HID = ACTIVÉ Extinction Scannez le code-barres ci-dessous pour désactiver l'alimentation de l'appareil portatif jusqu'au prochain déclenchement de la gâchette. Extinction 16 QuickScan™ QBT2400 Mode pays Mode pays REMARQUE Les codes-barres suivants peuvent être utilisés en mode HID (quand le lecteur est connecté en Bluetooth) ou pour configurer la base. Configuration HID : Scannez l'un des codes-barres dans le tableau ci-dessous pour définir le pays pour lequel votre PC est localisé. Configuration de base : Seules les interfaces suivantes prennent en charge TOUS les modes pays : • Clavier USB (sans codage alternatif des touches) • AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95 sans codage standard des touches • Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 avec codage standard des touches mais sans clavier externe • AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95 sans touche Alt • Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 sans codage standard des touches mais sans clavier externe Toutes les autres interfaces prennent en charge les pays suivants uniquement : États-Unis, Belgique, GrandeBretagne, France, Allemagne, Italie, Espagne, Suède. MODE PAYS ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION Mode pays = États-Unis Mode pays = Belgique Mode pays = Grande-Bretagne Guide de référence rapide 17 Mode pays MODE PAYS (suite) Mode pays = Croatie* Mode pays = République tchèque* Mode pays = Danemark* Mode pays = France Mode pays = Français Canadien* Mode pays = Allemagne *Prend en charge uniquement les interfaces énumérées dans la description de la fonctionnalité Mode pays (configuration de base uniquement) 18 QuickScan™ QBT2400 Mode pays MODE PAYS (suite) Mode pays = Hongrie* Mode pays = Italie Mode pays = Japonais 106 touches* Mode pays = Lituanie* Mode pays = Norvège* Mode pays = Pologne* *Prend en charge uniquement les interfaces énumérées dans la description de la fonctionnalité Mode pays (configuration de base uniquement) Guide de référence rapide 19 Mode pays MODE PAYS (suite) Mode pays = Portugal* Mode pays = Roumanie* Mode pays = Espagne Mode pays = Suède Mode pays = Slovaquie* Mode pays = Suisse* *Prend en charge uniquement les interfaces énumérées dans la description de la fonctionnalité Mode pays (configuration de base uniquement) 20 QuickScan™ QBT2400 État de verrouillage des majuscules État de verrouillage des majuscules REMARQUE Les codes-barres suivants peuvent être utilisés en mode HID (quand le lecteur est connecté en Bluetooth) ou pour configurer la base. Cette option précise le format dans lequel le lecteur envoie les données de type caractères. Lorsque vous utilisez l'interface de base, ce paramètre s'applique uniquement aux interfaces d'émulation clavier. Il ne s'applique pas lorsqu'un clavier à codage alternatif des touches est sélectionné. ÉTAT DE VERROUILLAGE DES MAJUSCULES ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION État de verrouillage des majuscules = Verrouillage de la touche majuscule DÉSACTIVÉ État de verrouillage des majuscules = Verrouillage de la touche majuscule ACTIVÉ État de verrouillage des majuscules = Verrouillage de la touche majuscule AUTO ACTIVÉ Guide de référence rapide 21 Sélection du type d'interface de la base Sélection du type d'interface de la base Une fois la connexion physique établie entre la base et son hôte, passez directement à la section Sélection de l'interface ci-dessous pour obtenir des informations et la programmation pour le type d'interface auquel la base est connectée (par exemple : RS-232, Interface d'émulation clavier, USB, etc.) et scannez le code-barres correspondant pour sélectionner le type d'interface de votre système. Sélection de l'interface La base prend en charge les interfaces hôtes suivantes : • RS-232 • RS-232 OPOS • USB • Interface d'émulation clavier Pour les valeurs par défaut et des informations supplémentaires concernant chaque interface, référez-vous au chapitre correspondant dans le GRP QuickScan Q2400. Configuration de l'interface Scannez le code-barres de programmation qui sélectionne le type d'interface approprié pour le système auquel le lecteur sera connecté. Contrairement à d'autres fonctionnalités et options de programmation, il suffit de scanner un seul code-barres de programmation pour REMARQUE sélectionner une interface. NE scannez PAS un code-barres d'ENTRÉE/SORTIE avant de scanner un code-barres de sélection d'interface. Pour certaines interfaces, il est nécessaire que le scanner démarre à l'état désactivé lors de sa mise en route. S'il est nécessaire de modifier la configuration dans cet état, appuyez et maintenez la gâchette pendant 5 secondes pour passer à un état permettant la programmation à l'aide de codes-barres. 22 QuickScan™ QBT2400 Sélection du type d'interface de la base RS-232 Interface standard RS-232 Sélectionner RS232-STD RS-232 Wincor-Nixdorf Sélectionner RS232-WN RS-232 pour utilisation avec OPOS/UPOS/JavaPOS Sélectionner RS-232 OPOS USB COM pour simuler l'interface standard RS-232 Sélectionner USB-COM-STDa a. Téléchargez le pilote USB COM correspondant sur www.datalogic.com USB-OEM USB-OEM (peut être utilisé pour OPOS/UPOS/JavaPOS) Sélectionner USB-OEM Guide de référence rapide 23 Sélection du type d'interface de la base Interface clavier Utilisez les codes-barres de programmation pour sélectionner les options de clavier USB et d'interface d'émulation clavier. CLAVIER AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95 sans codage clavier standard Sélectionner KBD-AT Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 avec codage standard des touches mais sans clavier externe Sélectionner KBD-AT-NK AT, PS/2 25-286, 30-286, 50, 50Z, 60, 70, 80, 90 et 95 sans touche Alt Sélectionner KBD-AT-ALT Interface d'émulation clavier pour IBM AT PS2 avec codage clavier standard mais sans clavier externe Sélectionner KBD-AT-ALT-NK 24 QuickScan™ QBT2400 Sélection du type d'interface de la base CLAVIER (suite) PC/XT sans codage clavier standard Sélectionner KBD-AT Interface d'émulation clavier pour Terminal IBM 3153 Sélectionner KBD-IBM-3153 Interface d'émulation clavier pour terminaux IBM 31xx, 32xx, 34xx, 37xx clavier avec touches à fermeture uniquement Sélectionner KBD-IBM-M Interface d'émulation clavier pour terminaux IBM 31xx, 32xx, 34xx, 37xx clavier avec touches à fermeture et touches à ouverture Sélectionner KBD-IBM-MB Clavier USB avec codage alternatif des touches Sélectionner clavier USB alternatif Guide de référence rapide 25 Sélection du type d'interface de la base CLAVIER (suite) Clavier USB pour ordinateur Apple Sélectionner USB-KBD-APPLE Interface d'émulation clavier pour terminaux NUMÉRIQUES VT2xx, VT3xx, VT4xx Sélectionner KBD-DIG-VT Clavier USB avec codage standard Sélectionner clavier USB Tableaux Scancode Référez-vous au GRP de QuickScan™ pour en savoir plus sur l'émulation des caractères de contrôle qui s'applique aux interfaces clavier. Mode pays Cette fonctionnalité spécifie le pays/la langue prise en charge par le clavier lorsqu'il est configuré via la base. Consultez « Mode pays » à la page 17 pour les codes-barres de programmation et informations. État de verrouillage des majuscules Cette option précise le format dans lequel le lecteur envoie les données de type caractères. Consultez « État de verrouillage des majuscules » à la page 21 pour les codes-barres de programmation et des informations. 26 QuickScan™ QBT2400 Paramètres de lecture Verr Num Cette option spécifie le réglage de la touche de verrouillage numérique (Verr Num) dans l'interface d'émulation clavier. Cela concerne uniquement les interfaces à codage alternatif. Cela ne concerne pas le clavier USB. VERR NUM ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION Verr Num = touche Verr Num inchangée Verr Num = touche Verr Num activée Paramètres de lecture Pointez le lecteur sur la cible et appuyez sur la gâchette pour activer le système de visée et l'illuminateur (rayon rouge) afin de décoder l'étiquette à code-barres. Le système de visée sera brièvement désactivé durant le délai d'acquisition et si aucun code n'est décodé, il se réactivera avant l'acquisition suivante. L'illuminateur restera activé jusqu'à ce que le symbole soit décodé. Pendant la lecture de symboles codés, ajustez la distance à laquelle vous tenez le lecteur. Système de visée Un certain nombre d'options sont disponibles pour personnaliser le contrôle du système de visée. Consultez le GRP pour obtenir de plus amples informations et des codesbarres de programmation. Guide de référence rapide 27 Paramètres de lecture Durée du point vert de bonne lecture Il est possible de signaler une lecture positive par un point vert de bonne lecture. Utilisez le code-barres ci-dessous pour spécifier la durée d'affichage du point de bonne lecture après une lecture positive. DURÉE DU POINT VERT DE BONNE LECTURE ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION Durée du point vert = Désactiver (le point vert est désactivé) Durée du point vert = courte (300 msec) Durée du point vert = moyenne (500 msec) Durée du point vert = longue (800 msec) 28 QuickScan™ QBT2400 Modes de lecture Modes de lecture L'imageur peut fonctionner dans plusieurs modes de lecture. Déclenchement unique, lecture simple — Lorsque la gâchette est déclenchée, la lecture est activée jusqu'à ce que l'une des choses suivantes se produise : • Une durée programmable1 s'est écoulée • Une étiquette a été lue • La gâchette est relâchée Ce mode correspond au fonctionnement typique de l'appareil portatif. Maintien, lecture multiple — Lorsque la gâchette est déclenchée, la lecture commence et le balayage reste activé jusqu'à ce que la gâchette soit relâchée ou que le délai programmable1 soit écoulé. La lecture d'une étiquette ne désactive pas le balayage. L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture involontaire de plusieurs codes dans ce mode. Impulsion, lecture multiple — Lorsque la gâchette est déclenchée puis relâchée, le balayage est activé jusqu'à ce que le délai programmable1 se soit écoulé ou que l'opérateur déclenche à nouveau la gâchette pour basculer dans un autre état. L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture involontaire de plusieurs codes dans ce mode. Alternatif — Le lecteur est activé et désactivé indépendamment de l'état de la gâchette1. Toujours activé — Il n'est pas nécessaire de déclencher la gâchette pour lire un code-barres. La lecture est activée en permanence. Si la gâchette est déclenchée, le lecteur agit comme s'il était en mode Déclenchement unique, lecture simple. L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture involontaire de plusieurs codes dans ce mode. Mode support — Il n'est pas nécessaire de déclencher la gâchette pour lire un code-barres. Le balayage est activé automatiquement lorsqu'un objet est placé dans le champ de vision du lecteur. Si vous utilisez un SMART STAND comme le STDAUTO-QD24-BK ou WH, ou le STD-AUTFLX-QD24BK ou WH, le mode Support est activé automatiquement lorsque le scanner est placé REMARQUE dans le stand et, si la gâchette est déclenchée, le lecteur agit comme s'il était en mode lecture simple. L'expiration du délai de double lecture1 évite la lecture involontaire de plusieurs codes dans ce mode. 1. Consultez le Guide de référence produit (GRP) pour en savoir plus Guide de référence rapide 29 Modes de lecture MODES DE BALAYAGE ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION Mode balayage = déclenchement unique Mode Scan = maintien, lecture multiple Mode balayage = impulsion, lecture multiple Mode balayage = alternatif Mode balayage = toujours activé Mode balayage = mode support 30 QuickScan™ QBT2400 Modes de lecture Mode sélection Le mode Sélection est un processus de décodage et de transmission où les codes-barres qui ne se trouvent pas dans la distance paramétrable depuis le centre du schéma de visée ne sont pas reconnus ou transmis à l'hôte. Il est actif uniquement lorsque le scanner est en mode Déclenchement unique. Si le scanner bascule sur un mode de lecture différent, le mode Sélection est automatiquement désactivé. REMARQUE Cette fonctionnalité n'est pas compatible avec la Lecture de plusieurs étiquettes dans un volume. Consultez le GRP pour en savoir plus. MODE SÉLECTION ENTRÉE/SORTIE DU MODE DE PROGRAMMATION Mode sélection = Désactiver Mode sélection = Activer Plusieurs étiquettes dans un volume Active/désactive la capacité du scanner à décoder plusieurs étiquettes dans la même image. Plusieurs options de programmation sont disponibles pour cette fonctionnalité, consultez le GRP pour en savoir plus. Guide de référence rapide 31 Spécifications techniques Spécifications techniques Le tableau suivant contient les caractéristiques physiques et les caractéristiques de performance, des informations sur l'environnement de l'utilisateur et des informations réglementaires. Caractéristiques physiques Couleur Blanc ou noir Dimensions Hauteur 6.4”/163 mm Longueur 3.6”/91 mm Largeur 1.6”/41 mm Poids (sans câble) Environ 200 g (lecteur) 230 g (base de chargement) Caractéristiques électriques Type de batteries Durée de chargement typique pour obtenir la charge complète d'une batterie vide Bloc de batteries Li-ion 6 heures avec alimentation par l'hôte via le câble micro USB 4 heures avec alimentation par la base via l'adaptateur d'alimentation externe 12Va Max 22 heures avec alimentation par la base et l'hôte (dans ce cas aucun adaptateur d'alimentation n'est requis)a Autonomie de fonctionnement (lecture continue) 30 000 lectures (typique) Consommation du support et plage d'alimentation d'entrée CC Tension 4,75-14 VCC ; Puissance <8 Wb ; Max 500 mA en mode d'alimentation hôte/busb. 32 QuickScan™ QBT2400 Spécifications techniques Caractéristiques de performance Source de lumière Voyants Angle de roulis (inclinaison)c Jusqu'à ± 180° Angle de tangagec. ± 40° Angle d'inclinaison (lacet)c. ± 40° Champ de vision 40° H x 26° V a. Les temps de chargement sont largement inférieurs lorsque la batterie est utilisée au quotidien de manière typique. b. Courant d'entrée typique mesuré avec la configuration d'usine par défaut. c. D'après les spécifications ISO 15423 Profondeur de champ (typique)a Symbologie Code 39 5 mil : 0.2" - 5.9" (0,5 - 15 cm) 10 mil : 0" - 8.7" (0 - 22 cm) 20 mil : jusqu'à 16" (40 cm) EAN 7,5 mil : 0" - 5.9" (0 - 15 cm) 13 mil : 0.2" - 13.8" (0,5 - 35 cm) PDF-417 6,6 mil : 0.39" - 5.1" (1,0 - 130 cm) 10 mil : 0" - 8.3" (0 - 21 cm) 15 mil : 0.2" - 9.5" (0,5 - 24 cm) DataMatrix 10 mil : 0.39" - 5.1" (1,0 - 13 cm) 15 mil : 0" - 7.1" (0 - 18 cm) Code QR 10 mil : 0.2" - 5.1" (0,5 - 13 cm) 15 mil : 0" - 7.1" (0 - 18 cm) Largeur d'élément minimum Plage standard : Résolution min 1D = 4 mil Résolution min PDF-417 = 5 mil Résolution min Datamatrix = 7.5 mil Contraste d'impression minimum 25 % de réflectance minimum Guide de référence rapide 33 Spécifications techniques a. Profondeur de champ 13 mils d'après l'EAN. Tous les autres codes 1D sont en Code 39. Toutes les étiquettes de classe A, lumière ambiante typique, 20 °C, inclinaison de l'étiquette 10° Capacité de décodage Codes-barres 1D CUP/EAN/JAN (A, E, 13, 8) ; CUP/EAN/JAN (y compris P2/P5) ; CUP/EAN/JAN (y compris ; ISBN / Bookland et ISSN) ; Coupons CUP/EAN ; Code 39 (y compris ASCII intégral) ; Code 39 Trioptic ; Code 39 CIP (pharmaceutique française) ; LOGMARS (Code 39 avec chiffre de contrôle standard activé) ; PPT danois ; Code 32 (Code 39 pharmaceutique italienne) ; Code 128 ; Code 128 ISBT ; Intercalé 2 de 5 ; Standard 2 de 5 ; Intercalé 2 de 5 CIP (HR) ; Industriel 2 de 5 ; Discret 2 de 5 ; Datalogic 2 de 5 (Code de la Poste Chinoise/ Chinois 2 de 5) ; IATA 2 de 5 Code de fret aérien ; Code 11 ; Codabar ; Codabar (NW7) ; Codabar ABC ; Code 93 ; MSI ; PZN ; Plessey ; Anker Plessey ; Follet 2 de 5 ; GS1 DataBar omnidirectionnel ; GS1 DataBar limité ; GS1 DataBar étendu ; GS1 DataBar tronqué ; DATABAR Coupon étendu. Codes 2D / empilés Le scanner QuickScan QBT2400 est capable de décoder les symbologies suivantes en utilisant plusieurs images (c.-à-d., décodage multi-images) : PDF-417 ; Code QR ; Aztec ; Datamatrix ; Datamatrix inversé ; Datamatrix est paramétrable pour les paramètres suivants : Normal ou inversé ; Style carré ou rectangulaire ; Longueur de données (1 - 3 600 caractères) ; Maxicode ; Codes QR (Codes QR, Micro QR et Multiple QR) ; Aztec ; Codes postaux ; Poste australienne ; Poste japonaise ; Poste KIX ; Code planète ; Postnet ; Code Royal Mail (RM45CC) ; Codes-barres Intelligent Mail (IMB) ; Poste suédoise ; Poste portugaise ; LaPoste A/R 39 ; 4-State Canada ; PDF-417 ; MacroPDF ; Micro PDF417 ; GS1 Composites (1 - 12) ; Codablock F ; CIP13 françaisa ; GS1 DataBar empilé ; GS1 DataBar empilé omnidirectionnel ; GS1 DataBar étendu empilé ; GSI Databar composites ; Code chinois ; Codes 2D inversés. Remarque : Le lecteur peut appliquer le contrôle de décodage normal/inversé aux symbologies suivantes : Datamatrix, QR, Micro QR, Aztec et Code chinois. 34 QuickScan™ QBT2400 Spécifications techniques Interfaces prises en chargeb RS-232 Std, RS-232 Wincor-Nixdorf, RS-232 OPOS, USB Com Std., clavier USB, Clavier USB alternatif, USB OEM, Interface d'émulation clavier (AT avec ou sans touche Alt, IBM AT PS2 avec ou sans touche Alt, PC-XT, IBM 3153, Terminaux IBM 31xx, 32xx,34xx, 37xx clavier avec touches à fermeture uniquement et clavier avec touches à fermeture et touches à ouverture, Terminaux numériques VT2x, VT3xx, VT4xx, et Apple). Environnement de l'utilisateur Température de fonctionnement 32 à 122 °F (0 à 50 °C) Température en chargement 32 à 104 °F (0 à 40 °C) Température de stockage -4 à 158 °F (-20 à 70 °C) Humidité En fonctionnement : 5 % à 90 % d'humidité relative, sans condensation Spécifications de chute Le scanner peut supporter 18 chutes d'une hauteur de 1,5 m (4,9 pieds) sur le béton Immunité à la lumière ambiante Jusqu'à 100 000 Lux Pulvérisation/ contaminants/ pluie/poussières/ particules CEI 529-IP42 (scanner uniquement) Niveau de DES 16 KV Réglementation Sécurité électrique UL 60950, CSA C22.2 n° 60950, CEI 60950 EMI/RFI Europe ; Australie ; Russie ; États-Unis/ Canada ; Japon ; Mexique ; Corée du sud ; Brésil ; Argentine ; Chine ; Singapour ; Taïwan Guide de référence rapide 35 Indications des voyants et des bips Caractéristiques radio Plage de fréquence 2400 à 2483.5 MHz Plage (sans obstacles) 25 m a. Il est acceptable de le traiter avec ULE b. Consultez « Sélection de l'interface » à la page 22 pour une liste des interfaces disponibles selon le type de version. Indications des voyants et des bips Le lecteur émet un bip et son voyant s'allume pour indiquer diverses fonctions ou erreurs du lecteur. Un « point vert » facultatif exécute également des fonctions utiles. Les tableaux suivants énumèrent ces indications. Une exception aux comportements énumérés dans les tableaux est que les fonctions du lecteur étant programmables, elles peuvent donc être activées ou désactivées. Par exemple, certaines indications comme le bip de mise en route peuvent être désactivées grâce aux code-barres de programmation. Indication Bip de mise en route Description Voyant Bipeur Le lecteur émet quatre bips à la fréquence et au volume maximum lors de sa mise en route. Le lecteur est en N/A train de démarrer. Le comportement des voyants lumineux pour cette indication est Une étiquette a été Bip de bonne paramétrable via lue avec succès par la fonctionnalité lecture le lecteur. « Bonne lecture : Quand l'indiquer » (consultez le GRP pour en savoir plus). 36 Le lecteur émettra un bip selon le réglage actuel de fréquence, volume, mono/ bi-tonalité et durée lors de la lecture positive d'une étiquette. QuickScan™ QBT2400 Indications des voyants et des bips Indication Description Voyant Bipeur Défaillance ROM Le logiciel ou la programmation du Clignotements lecteur présente une erreur Le lecteur émet un bip d'erreur au volume le plus élevé. Lecture d'étiquette avec balayage limité Indique qu'une connexion à l'hôte n'est pas établie lorsque l'interface IBM ou USB est activée. Le lecteur émet six bips à la fréquence maximale et au volume actuel. Lecteur en mode actif Le lecteur est actif Le voyant est et prêt à lire. allumé et fixea Lecteur désactivé Le lecteur a été désactivé par l'hôte. Le point verta clignote momentané ment a N/A N/A Le voyant clignote de N/A manière continue En cas de lecture positive d'une étiquette, le logiciel active le point vert N/A pendant le délai spécifié par la valeur paramétrée. N/A Excepté en mode veille ou lorsqu'une durée autre que 00 est sélectionnée pour l'affichage du témoin de bonne lecture Mode de programmation - les indications suivantes apparaissent UNIQUEMENT lorsque le lecteur est en mode programmation. Indication Description Entrée en mode programmation Une étiquette de programmation valide a été lue. Voyant Bipeur Le voyant lumineux clignote de manière continue Le lecteur émet quatre bips à basse fréquence. Rejet d'étiquette en Une étiquette a été mode N/A rejetée. programmation Guide de référence rapide Le lecteur émet trois bips à la fréquence la plus faible et au volume actuel. 37 Codes d'erreurs Acceptation d'une étiquette partielle en mode programmation d'étiquette Lorsqu'il est nécessaire de scanner plusieurs étiquettes pour programmer une fonctionnalité, cette N/A indication valide chaque élément à mesure qu'il est scanné avec succès. Les option(s) de configuration ont Acceptation de la été programmées programmation en avec succès via les étiquettes ; le mode programmation lecteur a quitté le mode de programmation. Annuler la saisie d'un élément en mode programmation d'étiquette Le lecteur émet un bip court à la fréquence maximale et au volume actuel. N/A Le lecteur émet un bip à haute fréquence et 4 bips à basse fréquence suivis par des bips de réinitialisation. L'étiquette Annuler N/A a été scannée. Le lecteur émet deux bips à basse fréquence et au volume actuel. Codes d'erreurs Lors de sa mise en route, si le lecteur émet un bip long, cela signifie qu'il a échoué à son test de diagnostic automatique et qu'il est entré dans le mode d'isolation FRU (Unité remplaçable sur le terrain). Si le lecteur est réinitialisé, la séquence sera répétée. Le tableau suivant décrit les codes indiqués par les clignotements des voyants lumineux et les bips de l'appareil associés à une erreur détectée. Nombre de bips/ clignotements des voyants 38 Erreur 1 Configuration 2 PCB d'interface 6 PCB numérique 12 Imageur Mesure corrective Contactez le service d'assistance pour obtenir de l'aide QuickScan™ QBT2400 Indications de la station de base Indications de la station de base Indication Voyants Mise en route terminée Le voyant jaune est fixe Le lecteur a été désactivé par l'hôte ou la communication avec l'hôte n'est pas établie Le voyant jaune clignote ~1Hz Les données/étiquettes sont transmises à l'HÔTE Les voyants jaunes sont éteints pendant 100 mSec Mode de programmation Le voyant jaune clignote rapidement Alignement de la configuration en cours avec l'appareil portatif Le voyant rouge clignote rapidement Chargement de la batterie en cours Le voyant rouge est fixe Chargement de la batterie terminé Le voyant vert est fixe Erreur du chargeur de batteries Le voyant vert et le voyant rouge clignotent alternativement ~1Hz Aucun appareil portatif dans le support Le voyant rouge et le voyant vert sont éteints Garantie limitée d'usine Datalogic ADC Couverture de la garantie Les produits matériels Datalogic ADC (« Datalogic ») sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication en conditions normales et correctes d'utilisation. La responsabilité de Datalogic en vertu de cette garantie se limite à la fourniture de la main-d'œuvre et des pièces nécessaires pour corriger tout défaut couvert par cette garantie et restaurer le produit à son état de fonctionnement normal. La réparation ou le remplacement du produit pendant la garantie ne prolonge pas la durée de la garantie originale. Les produits sont vendus sur la base des spécifications applicables au moment de la fabrication et Datalogic n'a aucune obligation de modifier ou de mettre à jour les produits une fois qu'ils sont vendus. Si Datalogic détermine qu'un produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Datalogic pourra à sa seule discrétion, réparer ou remplacer le produit sans frais supplémentaires pour les pièces et la main-d'œuvre, ou Guide de référence rapide 39 Indications de la station de base rembourser ou porter au crédit du compte les produits défectueux dûment renvoyés à Datalogic. Pour réaliser les réparations, Datalogic pourra utiliser des pièces, composants, sous-ensembles ou produits neufs ou reconditionnés qui ont été testés comme répondant aux spécifications applicables pour les nouveaux matériaux et produits équivalents. Le client autorisera Datalogic à récupérer toutes les pièces retirées du produit réparé. La période de garantie s'étendra de la date d'expédition par Datalogic pendant la durée publiée par Datalogic pour le produit au moment de l'achat (période de garantie). Datalogic garantit les dispositifs matériels réparés contre tout défaut de fabrication et de matériaux sur l'ensemble réparé pour une période de 90 jours débutant à la date d'expédition du produit réparé par Datalogic ou jusqu'à l'expiration de la période de garantie originale, selon l'éventualité la plus longue. Datalogic ne garantit pas, et n'est pas responsable pour, la maintenance, les dommages ou la perte de configurations, données et applications sur les appareils réparés et pourra à sa seule discrétion renvoyer les appareils dans la configuration d'« usine par défaut » ou avec toute mise à jour de logiciel ou firmware disponible au moment de la réparation (autre que le firmware ou logiciel installé durant la fabrication du produit). Le client accepte la responsabilité de conserver une copie de sauvegarde de son logiciel et de ses données. Processus de réclamation en garantie Pour obtenir une réparation en vertu de la Garantie d'usine, le client doit aviser Datalogic du défaut objet de la réclamation avant l'expiration de la période de garantie applicable et obtenir auprès de Datalogic un numéro d'autorisation de retour (RMA) pour renvoyer le produit à un centre de service désigné par Datalogic. Si Datalogic détermine que la réclamation du client est valide, Datalogic réparera ou remplacera le produit sans frais supplémentaires pour les pièces et la main-d'œuvre. Le client sera responsable du conditionnement et de l'expédition du produit au centre de service désigné par Datalogic, avec frais de port prépayés. Datalogic payera le retour du produit au client s'il est à destination d'un lieu dans le pays où se trouve le centre de service Datalogic. Le client sera responsable du paiement de tous les frais de port, droits et taxes, ainsi que tous autres frais pour les produits renvoyés vers tout autre lieu. Le non-respect de la politique RMA applicable pourra entraîner des frais de traitement. Le client sera responsable des frais pour le retour des produits que Datalogic, à sa seule discrétion, juge ne pas être défectueux ou éligibles à une réparation en garantie. 40 QuickScan™ QBT2400 Indications de la station de base Exclusions de la garantie La garantie d'usine Datalogic ne s'appliquera pas à : (i) tout produit qui a été endommagé, modifié, altéré, réparé ou mis à niveau par un personnel de réparation autre que Datalogic ou ses représentants autorisés ; (ii) tout défaut, défaillance ou dommage objet d'une réclamation et que Datalogic juge être causé par une utilisation incorrecte, des mauvais traitements, une utilisation abusive, l'usure, la négligence, le stockage inadapté ou l'utilisation de pièces ou d'accessoires non-approuvés ou non-fournis par Datalogic ; (iii) tout défaut ou dommage objet d'une revendication qui est causé par l'utilisation du produit avec un autre instrument, équipement ou appareil ; (iv) tout défaut ou dommage objet d'une revendication qui est causé par l'absence de maintenance adéquate, y compris mais sans s'y limiter, le nettoyage de la fenêtre supérieure conformément au manuel du produit ; (v) tout défaut ou dommage causé par une catastrophe naturelle ou artificielle telle que, sans s'y limiter, incendie, dégât des eaux, inondations, autres catastrophes naturelles, vandalisme ou actes violents qui causeraient des dommages internes ou externes aux composants ou la destruction de l'appareil entier, ou articles consommables ; (vi) tout dommage ou dysfonctionnement causé par une action non-réparatrice, par exemple la mise à niveau du firmware ou du logiciel, une reconfiguration logicielle ou matérielle, etc. ; (vii) le remplacement de la fenêtre/cartouche supérieure en raison de rayures, taches ou autres dégradations ; et/ou (viii) tout consommable ou équivalent (par ex., câbles, alimentation électrique, batteries, claviers, écran tactile, gâchettes, etc.). Aucune affectation Le client ne pourra céder ou autrement transférer ses droits ou obligations en vertu de la présente garantie excepté à un acheteur ou cessionnaire de produit. Aucune tentative de cession ou de transfert contraire à cette disposition n'aura caractère valable ou exécutoire à l'égard de Datalogic. LA GARANTIE LIMITÉE DE DATALOGIC REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ORALE OU ÉCRITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU DE NON-INFRACTION. DATALOGIC NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES SUBIS PAR LE CLIENT DÉCOULANT DE RETARDS DANS LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE PRODUITS EN VERTU DES DISPOSITIONS SUSMENTIONNÉES. LE RECOURS DÉFINI DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF Guide de référence rapide 41 Indications de la station de base RECOURS DU CLIENT POUR LES RÉCLAMATIONS EN GARANTIE. EN AUCUN CAS DATALOGIC NE SERA RESPONSABLE À L'ÉGARD DU CLIENT OU D'UN TIERS POUR UNE PERTE DE PROFITS, OU DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ÉVENTUELS, INDIRECTS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES INDÉPENDAMMENT DU FAIT QUE DATALOGIC AIT OU NON REÇU UN PRÉAVIS L'AVISANT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Risque de perte Le client endossera le risque de perte ou endommagement du produit en transit vers Datalogic. Datalogic assumera le risque de perte ou endommagement du produit en possession de Datalogic. En l'absence d'instructions écrites spécifiques concernant le retour du produit au client, Datalogic sélectionnera le transporteur, mais Datalogic n'assumera pas en vertu des présentes la responsabilité de l'expédition de retour. 42 QuickScan™ QBT2400 Recommandations ergonomiques Recommandations ergonomiques Pour éviter ou minimiser le risque potentiel de lésions à caractère ergonomique, suivez les recommandations ci-dessous. Consultez votre responsable Santé et Sécurité local pour vous ATTENTION assurer de respecter les programmes de sécurité de votre société et ainsi prévenir toute blessure des employés. • Réduire ou éliminer les mouvements répétitifs • Maintenir une posture naturelle • Réduire ou éliminer l'usage d'une force excessive • Garder les objets fréquemment utilisés à portée de main • Exécuter les tâches aux hauteurs correctes • Réduire ou éliminer les vibrations • Réduire ou éliminer l'application de pression directe • Fournir des stations de travail réglables • Fournir un dégagement adéquat • Fournir un environnement de travail adapté • Améliorer les procédures de travail. Nettoyage Les surfaces extérieures et les fenêtres de lecture exposées aux déversements, traces ou débris doivent être régulièrement nettoyées pour assurer une performance optimale durant les opérations de lecture. Les contacts situés sur le scanner et la base doivent également être nettoyés si nécessaire pour assurer une bonne connexion. Veillez à débrancher le lecteur et la base avant de procéder au nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. Si le produit est particulièrement sale, nettoyez-le avec un chiffon doux humidifié avec une solution de nettoyage diluée nonagressive ou de l'alcool éthylique diluée. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou agressifs, ou de tampons abrasifs, pour nettoyer les fenêtres de lecture, les contacteurs ou les plastiques. ATTENTION Ne pas pulvériser ou verser de liquides directement sur l'appareil. Guide de référence rapide 43 Nettoyage Nettoyage (suite) Services et assistance Datalogic propose plusieurs services ainsi qu'une assistance technique via son site web. Connectez-vous sur www.datalogic.com et cliquez sur les liens indiqués pour en savoir plus. Produits Parcourez les liens pour atteindre la page dédiée à votre produit sur laquelle vous pourrez télécharger des manuels ainsi que des logiciels et utilitaires spécifiques, notamment : • Datalogic Aladdin™, un programme utilitaire multiplateforme qui permet de configurer l'appareil depuis un PC. Il permet la configuration de l'interface RS-232 et l'impression de codes-barres. Service et assistance • • • • Assistance technique – Documentation produits, guides de programmation et services d'assistance technique dans le monde entier. Programmes d'entretien – Extensions de garantie et accords de maintenance Services de réparation – Réparations forfaitaires et réparations avec autorisation de retour de produits (RMA). Téléchargements – Manuels et documentation, fiches de données, catalogues de produits, etc. Nous contacter • 44 Formulaire de demande d'informations et renseignements sur notre réseau de ventes et de réparation QuickScan™ QBT2400 Clavier hex-numérique Clavier hex-numérique Utilisez les codes-barres suivants pour saisir des chiffres et des caractères comme vous le feriez sur un clavier. 0 1 2 3 4 5 Guide de référence rapide 45 Clavier hex-numérique Clavier hex-numérique (suite) 6 7 8 9 A B 46 QuickScan™ QBT2400 Clavier hex-numérique Clavier hex-numérique (suite) C D E F Pour code PIN variable HID uniquement En cas d'erreur, scannez le code-barres ANNULER cidessous pour annuler sans enregistrer la saisie. Vous pouvez ensuite recommencer. Annuler un Code PIN variable HID incomplet Pour finir, scannez l'étiquette Code PIN variable HID de sortie. Code PIN variable HID de sortie Guide de référence rapide 47 Clavier hex-numérique REMARQUES 48 QuickScan™ QBT2400 www.datalogic.com ©2014-2015 Datalogic ADC, Inc. • Tous droits réservés. Datalogic et le logo Datalogic sont des marques déposées de Datalogic S.p.A. dans de nombreux pays, y compris les États-Unis et l'Union européenne. Datalogic ADC, Inc. 959 Terry Street | Eugene |OR 97402 | États-Unis Téléphone : (1) 541-683-5700 | Fax : (1) 541-345-7140 820066815 (Rév A) Avril 2016 8200xxx14 (Rév X) Mois 2013