Snow Joe SJ618E Electric Single Stage Snow Thrower Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
R MANUEL D'UTILISATION Une division de Snow Joe®, LLC SOUFFLEUSE À NEIGE ÉLECTRIQUE 46 cm | 13 A Modèle SJ618E Formulaire n° SJ-SJ618E-880F-MR2 IMPORTANT! 3. Maintenez les spectateurs, les enfants et les animaux familiers à bonne distance de la zone de travail. Souvenez-vous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes s’approchant. Les spectateurs doivent porter des lunettes de protection et être maintenus à bonne distance de la zone de travail. Ne laissez pas les spectateurs toucher la souffleuse à neige ou la rallonge électrique. Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser la machine 4. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, quelle qu'elle soit, à la fiche. N'utilisez pas de fiche d'adaptation avec les outils ou machines mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque d'électrocution. Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal utilisé. Certaines des consignes de sécurité contenues dans ce manuel s'appliquent généralement à de nombreux outils et machines. D'autres avertissements sont spécifiques à l'utilisation de cette souffleuse à neige. Conservez ce manuel pour y faire référence dans le futur. 5. Évitez tout contact du corps avec la surface d'objets mis à la terre (p. ex., conduites d’eau supérieures ou inférieures, radiateurs, fourneaux de cuisine, réfrigérateurs, fours à micro-ondes et enveloppes externes de matériel de chauffage). Prenez les précautions qui s'imposent pour éviter les électrocutions. Il y a un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la terre. AVERTISSEMENTS d’ordre général en matière de sécurité! Vous-même, ainsi que tout autre utilisateur de cette souffleuse à neige, devez lire, comprendre et observer ces instructions dans leur intégralité. Vous devez les lire à nouveau au début de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l’origine de DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES. 6. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Maintenez le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes ou des pièces en mouvement. Ne tirez jamais la souffleuse à neige par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution. Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, de prendre des PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES DANGERS. 7. Remplacez ou réparez correctement tout cordon endommagé. Si le cordon est endommagé d'une façon ou d'une autre pendant qu'il est branché dans une prise murale, retirez-le immédiatement de la prise. 8. Tout contact avec de l'eau quand vous utilisez la souffleuse à neige peut entraîner une électrocution ou de graves blessures. N'utilisez pas la souffleuse à neige dans les endroits humides ou mouillés ou sous la pluie. Ne touchez pas la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. 1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents. 2. N’utilisez pas la souffleuse à neige quand l'atmosphère est explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les appareils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. 9. mAVERTISSEMENT – Utiliser des rallonges électriques pour l'extérieur et marquées SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces rallonges sont prévues pour une utilisation à l'extérieur et réduisent le risque d'électrocution. 10. Éteignez l’interrupteur et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder à tout réglage sur la machine et avant d'inspecter, d'intervenir sur la machine, de changer des accessoires ou de la © 2018 by Snow Joe®, LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine. 1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS nettoyer. Suivez la même procédure si toute autre situation dangereuse se présente pendant que vous utilisez la machine. Tous les réglages sur la machine doivent être effectués une fois que les pièces en rotation à l'intérieur de la souffleuse à neige se sont complètement arrêtées. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. rallonge à fiche polarisée nécessite l’utilisation d’une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, l’inverser. Si la fiche ne s’insère toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié pour qu’il pose une prise adéquate. Ne modifier en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge. 11. Si vous constatez que le cordon d'alimentation ou la rallonge électrique sont endommagés, veuillez débrancher immédiatement la fiche de la prise secteur. Au besoin, réparez le cordon ou remplacez-le. m 12. Quand vous remplacez une pièce, quelle qu'elle soit, vous devez strictement observer les instructions et les procédures décrites dans ce manuel d'utilisation. Des précautions spéciales doivent être prises pour les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées. AVERTISSEMENT m Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements : • Ne laisser aucune partie de la souffleuse à neige entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu’elle n’est pas sous tension, l’essuyer avant de la redémarrer. 13. Ne déplacez pas la souffleuse à neige ou ne la transportez pas quand elle est branchée sur le secteur et quand l'interrupteur est ouvert. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visiter snowjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 14. Si, pendant l'utilisation, vous notez que le moteur de la machine tourne de façon irrégulière ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du moteur, arrêtez la machine, débranchez-la immédiatement du secteur et communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé. Sécurité électrique 1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la souffleuse à neige. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité. 2. Pour éviter les décharges électriques, utiliser uniquement une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par exemple SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. • Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30 m. • Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection. TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE Avant son utilisation, vérifier que la rallonge électrique est en bon état. Si on utilise une rallonge électrique, s’assurer qu’elle soit de calibre suffisant pour le courant que l’outil va consommer. Pour des longueurs inférieures à 15 m, une rallonge électrique de calibre AWG n° 14 (ou supérieur) doit être utilisée. Une rallonge sousdimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe. 3. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l’autre). Utiliser uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL et pour une utilisation à l'extérieur et tout temps. La fiche de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, l’inverser. Si la fiche ne s’insère toujours pas, se procurer une rallonge à fiche polarisée. Une 2 Longueur de la rallonge électrique Jusqu'à 15 m +15 m -30 m Calibre de fil (AWG) : 14 12 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, utiliser le crochet de retenue de cordon intégré et/ou faire un nœud avec les deux cordons comme cela est illustré Tableau 1. 5. Évitez tout démarrage accidentel – Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt. Ne transportez pas la souffleuse à neige en maintenant le doigt sur l'interrupteur. Tableau 1. Méthode d’attache de rallonge électrique 6. Position du corps – Restez en permanence sur vos deux pieds et ne perdez pas l'équilibre. Les talons bien posés sur le sol, saisissez fermement la poignée. Prenez garde quand le terrain est accidenté et ne vous arc-boutez pas. Si vous chutez ou si vous heurtez la souffleuse à neige, inspectez la machine et vérifiez la présence éventuelle de dommages ou de fissures. Quand vous reculez, veillez à éviter tout obstacle sous vos pieds ou derrière vous pour éviter de chuter. Rallonge électrique Cordon de l’outil (A) Nouer les cordons comme sur l’illustration 7. Si la souffleuse à neige heurte un corps étranger, arrêtez-la immédiatement puis inspectez-la pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée. – Réparez tout dommage avant de redémarrer et d’utiliser la souffleuse à neige. Consignes de sécurité pour les souffleuses à neige poussées (B) Brancher la fiche dans la prise 5. Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient. Ne jamais tirer la souffleuse à neige par le cordon et ne pas tirer brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l’huile et des objets tranchants. • Lisez attentivement le manuel d'utilisation – Apprenez comment utiliser votre souffleuse à neige et ses limites, ainsi que les dangers potentiels spécifiques que présente cette machine. N'utilisez pas cette machine pour des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. Sinon, elle pourrait présenter des défauts mécaniques ou être à l'origine de graves dommages matériels ou corporels. Sécurité personnelle • Inspection préliminaire de la machine – Inspectez méticuleusement la souffleuse à neige avant de l'utiliser. Assurez-vous que toutes les pièces soient bien attachées et posées correctement. Si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal, n'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a pas été réparée convenablement. Pour vous assurer que la machine fonctionne correctement, effectuez toujours un essai la première fois que vous utilisez la souffleuse à neige ou après avoir remplacé des pièces. 1. Restez vigilant – Surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens quand vous utilisez la souffleuse à neige. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, malade ou si vous avez consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments. Un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures. 2. Habillez-vous en conséquence – Le port de bottes de caoutchouc offre une protection supplémentaire contre les décharges électriques. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se prendre dans la machine. Couvrez vos cheveux pour les protéger et les empêcher de se prendre dans les pièces en rotation de la machine. Les lunettes de sécurité offrent une meilleure protection que les lunettes classiques. • Inspection préliminaire de la zone de travail – Nettoyez la zone à déneiger avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être projeté par la souffleuse à neige ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, des fils ou ficelles. Dans la zone d’intervention, maintenez à bonne distance tout spectateur, en particulier les enfants et les animaux domestiques. 3. Les pièces en mouvement présentent des risques – Maintenez le visage, les cheveux, les vêtements, les mains et les pieds éloignés de toutes les pièces en mouvement. Toutes les protections et tous les accessoires de sécurité doivent être convenablement posés avant d'utiliser la machine. Arrêtez la machine et débranchez le cordon d'alimentation avant de toucher les pièces autres que les poignées et l'interrupteur. • Force excessive – Pour un niveau de sécurité et de rendement optimal, la souffleuse à neige a été conçue pour maintenir une certaine puissance, quel que soit l'état de la neige à déblayer. Poussez-la sans forcer et sans à-coups. • Mauvais fonctionnement de l'interrupteur – N'utilisez pas la souffleuse à neige si l'interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Toute appareil électrique qui ne répond pas à l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. 4. Surfaces – Cette souffleuse à neige est destinée à être utilisée sur des surfaces pavées. Ne l'utilisez pas sur du gravier, de la pierre ou sur d'autres surfaces non pavées, à moins que la souffleuse à neige soit réglée pour ce type de surface conformément aux instructions fournies dans ce manuel d'utilisation. • Heurt d'un corps étranger – Si la souffleuse à neige heurte accidentellement un corps étranger, suivez ces étapes : i) arrêtez la souffleuse à neige et débranchez-la; ii) vérifiez si la machine n'est pas endommagée; 3 iii) réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la souffleuse à neige. • Sécurité de la goulotte d'éjection – N'orientez jamais la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. Le jet de neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé par la souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages matériels et corporels. N'utilisez pas les mains pour déboucher la goulotte d’éjection. Arrêtez le moteur avant de retirer les débris. • Portée à bout de bras – Il est dangereux de porter à bout de bras la souffleuse à neige. • Fonctionnement anormal – Si vous remarquez que le moteur de la souffleuse à neige tourne de façon irrégulière ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du moteur, arrêtez immédiatement la machine, débranchez-la et communiquez immédiatement avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé. • Lutte contre le bruit – Quand vous utilisez la souffleuse à neige, vous devez respecter les lois et réglementations locales antibruit ainsi que celles concernant la protection de l'environnement. Pour éviter toute agression sonore, vous devez soigneusement choisir l'heure appropriée à laquelle utiliser la machine et tenir compte des conditions environnementales. • Quand le travail est achevé – Débranchez la souffleuse à neige du secteur si vous ne l'utilisez plus, si vous changez des accessoires et avant d'effectuer tout entretien de la machine. • Rangement en sécurité – Entre chaque utilisation, remisez la souffleuse à neige à l'intérieur dans un endroit sec. Maintenez la machine sous clé dans un endroit où ne peuvent pas accéder les enfants et les utilisateurs non autorisés. Pour éviter des dommages matériels ou corporels, ne rangez pas la machine tant qu'elle est encore branchée sur le secteur. • Entretien pour la sécurité et la longévité – Vérifiez si les pièces en mouvement sont correctement alignées et ne grippent pas, si des pièces sont cassées et toutes les autres conditions pouvant affecter l'utilisation de la machine. Réparez ou remplacez les pièces endommagées avant d'utiliser à nouveau la machine. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine spécifiquement conçues pour votre modèle. Quand vous remplacez des pièces, vous devez strictement observer les instructions et les procédures décrites dans ce manuel. Des précautions spéciales doivent être prises pour les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique si elles sont endommagées. Avant d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez toujours que les boulons, les écrous et les boutons sont bien serrés. 4 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur l’outil avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS D’UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d’essayer d’assembler et d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser l’outil sous la pluie ou par forte humidité. Garder la machine au sec. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. DANGER! Danger de coupure/ arrachement – Maintenir les pieds éloignés de la tarière rotative. Porter des protecteurs d'oreilles. Porter des protecteurs oculaires. Porter un masque respiratoire. MISE EN GARDE! Attention aux pierres et à d'autres corps étrangers pouvant être rejetés par la machine. Pour éviter de se blesser, maintenir les mains, les pieds et les vêtements éloignés de la tarière rotative. Tous les spectateurs et les enfants doivent être maintenus à bonne distance [au moins 10 m] de la zone de travail. Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser la machine et manipuler des débris. Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante. Ne pas utiliser les mains pour déboucher la goulotte. DANGER! Danger de coupure/ arrachement – Maintenir les mains éloignées de la tarière rotative. Ne pas utiliser les mains pour déboucher le carter de tarière rotative. Arrêter le moteur avant de retirer des débris. Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné des sources de chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. Retirer immédiatement la prise du secteur si le cordon est endommagé ou emmêlé. AVERTISSEMENT! Arrêter la machine et la débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de la nettoyer, de changer des accessoires ou de conduire tout autre travail d'entretien. Double isolation. La pièce tournante continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté la machine. 5 Apprenez à mieux connaître votre souffleuse à neige Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser votre souffleuse à neige électrique. Comparez l'illustration ci-dessous avec la machine réelle pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur. 1. Guidon 2. Levier marche-arrêt 3. Bouton-poussoir de sécurité 4. Crochet de retenue de rallonge électrique 1 5. Poignée supérieure 6. Tige supérieure et poignée de manivelle 20 2 7. Cordon de la machine 8. Cadre intermédiaire 9. Bouton de poignée (6) 4 5 3 10. Tige inférieure de manivelle 6 7 11. Déflecteur de goulotte 12. Bouton de déflecteur (2) 8 13. Cadre inférieur 9 14. Goulotte d’éjection 11 10 15. Couvercle principal 16. Tarière 17. Ensemble roue 12 13 18. Plaque latérale 19. Lame de raclage 14 15 20. Goupille fendue 16 17 18 19 Données techniques Tension nominale 120 V ~ 60 Hz Largeur de déblayage 46 cm Puissance 13 A Profondeur de tranchée de neige 20 cm Régime à vide 2 000 tr/min ±10 % Distance de rejet (max.) 6m Rotor Tarière en plastique robuste, résistante aux intempéries et à deux lames Capacité de déneigement (max.) 15,9 tonnes métriques/h Dimension des pneus 16 cm Commande directionnelle Goulotte orientable sur 180° Type de neige Légère, poudreuse Poids 11,75 kg 6 Déballage Assemblage Contenu de la caisse : m • Souffleuse à neige électrique avec poignée supérieure • Cadre intermédiaire MISE EN GARDE m Inspecter le câblage qui, s'il a été endommagé pendant le transport, peut être à l'origine de graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre dommage est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à l'assemblage. Appeler plutôt le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. • Cadre inférieur • Goulotte d'éjection • Déflecteur de goulotte • Tige supérieure et poignée de manivelle • Tige inférieure de manivelle avec goupille fendue • Raccord de tige de manivelle Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas endommager le câblage. • Boutons de poignée/boutons de déflecteur (8) • Boulons en J à tête carrée (2) • Boulons de carrosserie (6) Assemblage des cadres supérieur, intermédiaire et inférieur • Vis de serrage (2) • Manuel et carte d’enregistrement 1. Alignez les trous dans la poignée supérieure avec ceux pratiqués dans le cadre intermédiaire (Fig. 1). 1. Retirez soigneusement la souffleuse à neige électrique de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis. Fig. 1 2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner l’outil au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle souffleuse à neige électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue durée de la machine. Bouton de poignée Boulon de carrosserie 2. Attachez la poignée supérieure au cadre intermédiaire à l'aide des 2 boutons et des 2 boulons de carrosserie. Posez les boutons à l’extérieur de l’assemblage et serrez (Fig. 2). IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et présentent un danger de suffocation! Fig. 2 7 6. Attachez le cadre inférieur à l’assemblage à l’aide de 2 boutons et de 2 boulons en J. Posez les boutons à l’intérieur de l’assemblage et serrez (Fig. 6). 3. Alignez les trous dans le cadre intermédiaire avec ceux pratiqués dans la partie supérieure du cadre inférieur (Fig. 3). Fig. 3 Bouton de poignée Fig. 6 Boulon de carrosserie 4. Attachez le cadre intermédiaire au cadre inférieur à l'aide des 2 boutons et des 2 boulons de carrosserie. Posez les boutons à l’extérieur de l’assemblage et serrez (Fig. 4). Assemblage de la manivelle de commande de goulotte 1. Retirez la goupille fendue de la tige inférieure de manivelle (Fig. 7). Fig. 4 Fig. 7 5. Alignez les trous dans la partie inférieure du cadre inférieur avec ceux pratiqués sur l’assemblage (Fig. 5). Fig. 5 Goupille fendue 2. Insérez dans l’ouverture au dos du carter l’extrémité de la tige inférieure de manivelle dans laquelle est pratiqué un trou pour la goupille, les trous étant alignés (Fig. 8 à 10). Bouton de poignée Tige inférieure de manivelle Fig. 8 Boulon en J à tête carrée Ouverture du carter 8 Fig. 9 Fig. 12 Fig. 10 4. Faites glisser le raccord de tige de manivelle sur la partie supérieure de la tige inférieure de manivelle (Fig. 13). Fig. 13 Raccord de tige de manivelle Tige inférieure de manivelle 3. Une fois en place, attachez la tige inférieure de manivelle à l'aide de la goupille fendue (Fig. 11 et 12). Fig. 11 5. Alignez le trou dans la partie inférieure du raccord de tige de manivelle avec le trou pratiqué dans la tige inférieure de manivelle; insérez la première vis de serrage et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer (Fig. 14). Fig. 14 9 6. Faites glisser la tige supérieure de manivelle à travers la bague en caoutchouc située sur le cadre intermédiaire (Fig. 15). Assemblage de la goulotte d'éjection 1. Alignez la partie inférieure de la goulotte avec la fente pratiquée dans le collier et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit en position de verrouillage. (Figs 18 – 19). Fig. 15 Fig. 18 Partie inférieure de la goulotte 7. Faites glisser la tige supérieure de manivelle dans la partie supérieure du raccord de tige de manivelle (Fig. 16). 8. Alignez les trous dans le raccord avec les trous pratiqués Fig. 16 Raccord de tige de manivelle Tige supérieure de manivelle Fig. 19 Tige inférieure de manivelle Flèche de verrouillage dans la tige supérieure de manivelle; insérez la seconde vis de serrage et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer (Fig. 17). Fig. 17 2. Une fois qu’elle est en place, attachez-la à l’aide de la vis fournie. (Fig. 20). Fig. 20 Vis 10 3. Placez le déflecteur de goulotte sur la goulotte d'éjection et alignez les trous (Fig. 21). Attache de la rallonge électrique 1. Pour utiliser votre souffleuse à neige sans danger et efficacement, utilisez uniquement une rallonge électrique homologuée UL et recommandée pour une utilisation à l'extérieur. Reportez-vous au tableau des rallonges électriques en page 2. Fig. 21 2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la fente sur le support de blocage en l'introduisant du côté opposé au crochet de retenue. Placez la boucle sur le crochet et tirez la rallonge à travers la fente (Fig. 23). Boulon de carrosserie Bouton de déflecteur Fig. 23 Rallonge électrique 4. Attachez les boulons de carrosserie et les boutons. Assurez-vous que les boutons soient serrés (Fig. 22). Fente Fig. 22 3. Insérez l'extrémité femelle de la rallonge électrique dans la prise mâle polarisée de la machine (Fig. 24). Fig. 24 Boulon de carrosserie 5. Tournez la manivelle de commande de goulotte dans le sens des aiguilles d'une montre pour vous assurer que la goulotte d'éjection et le déflecteur sont en place. 4. Notez que la souffleuse à neige est munie d'une prise mâle polarisée, une lame de la prise étant légèrement plus longue et plus large que l'autre (Fig. 25). L'extrémité femelle de la rallonge électrique doit être également polarisée pour que la rallonge électrique rentre parfaitement dans la prise de la machine. Utilisation REMARQUE : avant d'utiliser cette machine, assurez-vous que la source d'alimentation électrique que vous utiliserez est conforme aux spécifications détaillées dans ce manuel. Avant d'insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tarière et les patins en caoutchouc de la souffleuse à neige sont solidement attachés et que les patins en caoutchouc sont orientés dans le bon sens. Effectuez un essai pour vous assurer que le rotor tourne librement. Fig. 25 11 m AVERTISSEMENT m Les cordons d'alimentation endommagés présentent des risques d'incendie, d'électrocution et de graves blessures. Avant d'utiliser la souffleuse à neige, examinez soigneusement le cordon d'alimentation. Si le cordon est endommagé, n'utilisez pas la souffleuse à neige. Remplacez ou réparez immédiatement le cordon endommagé. Si vous avez besoin d'aide, communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé. Déplacement de la machine et déblayage de la neige 1. Débarrassez la zone de travail de tout ce qui pourrait être projeté par la tarière rotative. Sachant que certains corps étrangers peuvent être cachés sous la neige, effectuez une inspection minutieuse de la zone de travail. Si la souffleuse à neige heurte un obstacle ou ramasse un corps étranger pendant l'utilisation, arrêtez la souffleuse à neige, débranchez la rallonge électrique, retirez ce qui fait obstacle et inspectez la machine pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la machine. 2. Maintenez les spectateurs, les enfants et les animaux familiers éloignés de la zone de travail. Souvenez-vous que le volume sonore normal de la machine en marche peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes s’approchant. Mise en route et arrêt mAVERTISSEMENT! La tarière commence à tourner 3. Quand vous déplacez la souffleuse à neige, utilisez les roues sur un côté comme point de pivotement. Faites légèrement basculer la souffleuse à neige sur cet axe pour la faire avancer ou reculer. immédiatement après avoir mis en marche la souffleuse à neige. Tenir les mains et les pieds éloignés de la tarière. 1. Pour mettre en route la machine, appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité sur le côté du boîtier, en le maintenant enfoncé (Fig. 26). 4. Commencez par déblayer près de la prise de courant et progressez en vous en éloignant et en projetant la neige dans un mouvement de va-et-vient. Pour déblayer dans la direction opposée, posez les deux pieds sur la rallonge et faites pivoter la souffleuse à neige sur ses roues. Assurezvous de faire chevaucher les tranchées dans la neige. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de sécurité, pressez vers vous le levier marche-arrêt. Une fois que la machine a démarré, relâchez le bouton-poussoir de sécurité et commencez à déneiger (Fig. 26). La machine peut uniquement être démarrée en appuyant d'abord sur le bouton-poussoir de sécurité, puis en pressant le levier marche-arrêt. L'opération inverse ne démarrera pas la machine. 5. Notez la direction du vent. Au besoin, déplacez-vous dans la même direction que le vent pour éviter que la neige soit projetée contre le vent (dans votre visage et sur le chemin venant juste d’être déblayé). 6. En déplaçant la souffleuse à neige, ne tirez pas violemment ou brutalement sur la rallonge électrique. La souffleuse à neige devrait être manœuvrée dans les limites imposées par la longueur de la rallonge électrique. Fig. 26 Levier marche-arrêt 7. Ne poussez pas la souffleuse à neige en exerçant une force excessive dessus. Vous devez pousser doucement et régulièrement la machine en respectant sa capacité d'éjection. Boutonpoussoir de sécurité 8. Ne poussez pas la machine au-delà de ses limites, car cela pourrait endommager le moteur. 9. Certaines pièces de la souffleuse à neige peuvent geler sous des températures extrêmes. N'essayez pas d'utiliser la souffleuse à neige si des pièces sont gelées. Si des pièces gèlent pendant que vous utilisez la souffleuse à neige, arrêtez la machine, débranchez la rallonge électrique et inspectez les pièces gelées. Avant de redémarrer ou d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez que toutes les pièces se déplacent librement. Ne forcez pas les commandes quand elles sont gelées. 3. Pour arrêter la machine, relâchez le levier marche-arrêt. 10. Quand vous utilisez la machine sur des pierres, du gravier ou une surface non pavée, évitez de projeter des gravillons en même temps que la neige en appuyant sur la poignée pour lever la lame de raclage sous la machine et la faire passer au-dessus des pierres ou du gravier. 12 11. Pour déneiger entièrement des superficies plus grandes, il est nécessaire de procéder systématiquement en sachant d'avance où faire passer la souffleuse à neige. En procédant de la sorte, vous éviterez de rejeter la neige là où vous ne le voulez pas et vous ne devrez pas déblayer la neige une seconde fois (Fig. 27). Changement de l'orientation et de la hauteur du jet de neige m Tracé A : rejetez la neige à droite ou à gauche, selon le cas. Pour des zones à déneiger comme une longue allée, il est préférable de commencer au milieu. Déneigez d'une extrémité à l'autre en rejetant la neige des deux côtés. AVERTISSEMENT m Ne jamais orienter la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres à proximité. Le jet de neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé par la souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages matériels et corporels. Tracé B : si la neige peut être rejetée d'un seul côté de la zone à déneiger, commencez du côté opposé. Toujours orienter la goulotte d'éjection dans la direction opposée où vous êtes, où se trouvent des spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. Fig. 27 1. La goulotte d'éjection peut s'orienter sur 180 degrés en tournant la manivelle de commande de goulotte. Tournez la manivelle de commande de goulotte dans le sens des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers la gauche et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour orienter la goulotte vers la droite (Fig. 28). tracé A Fig. 28 Manivelle de Goulotte commande d'éjection de goulotte tracé B 2. Le déflecteur de goulotte sur la partie supérieure de la goulotte d'éjection permet de contrôler la hauteur du jet de neige. Desserrez les boutons pour lever ou abaisser le déflecteur et obtenir la hauteur de jet de neige que vous souhaitez. Serrez les boutons pour attacher solidement le déflecteur (Fig. 29). 13 Entretien m AVERTISSEMENT 6. Pour protéger la souffleuse à neige de la corrosion quand vous la remisez pendant de longues périodes, huilez légèrement les pièces en métal. m S'assurer que le déflecteur de goulotte s'enclenche complètement et se verrouille sur la goulotte d'éjection. Une ouverture entre la goulotte d'éjection et le déflecteur de goulotte peut permettre à des corps étrangers d'être ramassés par la souffleuse à neige et projetés dans la direction de son utilisateur en provoquant de graves blessures. • Ne pas avancer le déflecteur de goulotte trop loin vers l'avant, une ouverture pouvant se créer entre le déflecteur et la goulotte d'éjection. • Ne pas trop serrer les boutons sur le déflecteur de goulotte 7. Remisez la machine dans un endroit sec hors de portée des enfants. 8. Pour la sécurité de l'utilisateur, les pièces usées ou endommagées doivent être remplacées. Remplacez uniquement par des pièces de rechange d'origine. Les pièces provenant d'une autre souffleuse à neige peuvent ne pas convenir et rendre dangereuse l'utilisation de la machine. Remplacement de la tarière en plastique REMARQUE : lors du remplacement de patins usés en plastique, veillez particulièrement aux différents types de boulons et d’écrous et à l’endroit où ils sont placés. Cette précaution est utile pour que les nouveaux patins en plastique soient posés correctement et solidement. 1. Ouvrez les deux caches latéraux en retirant les 5 vis de chaque côté (Fig. 30 et 31). Lubrification à vie (moteur et tarière) m AVERTISSEMENT m Fig. 30 S'assurer de fermer l'interrupteur et de débrancher la rallonge électrique avant de procéder à toute tâche d'entretien sur la souffleuse à neige. Vis Il n'est pas nécessaire de lubrifier la machine, ce qui pourrait l'endommager. La souffleuse à neige est lubrifiée en usine et avant son expédition pour toute sa durée de vie. Conseils d'entretien d'ordre général 1. N'essayez pas de réparer la machine à moins d'avoir l’outillage adéquat et les bonnes instructions pour démonter et réparer la machine. 2. Inspectez régulièrement les boulons et les vis et vérifiez qu’ils sont bien serrés pour que le matériel puisse fonctionner en toute sécurité. 3. Après chaque séance de déneigement, faites tourner la souffleuse à neige pendant quelques minutes pour empêcher le collecteur et la turbine de geler. Coupez le moteur, attendez que toutes les pièces en rotation s'arrêtent complètement et essuyez la glace et la neige qui se sont déposées dessus. Tournez plusieurs fois la manivelle de commande de goulotte pour retirer la neige qui pourrait s'être accumulée dessus. 4. Pour nettoyer la souffleuse à neige, utilisez uniquement un chiffon trempé dans de l'eau chaude et une brosse souple; ne répandez ou pulvérisez jamais d'eau sur la machine! 5. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient endommager irrémédiablement la souffleuse à neige. Les produits chimiques peuvent détruire les pièces en plastique. 14 5. Retirez de son logement la tarière à remplacer (Fig. 35). Fig. 31 Fig. 35 2. Retirez du côté gauche la courroie de la roue d’entraînement (Fig. 32). 6. Posez la tarière de rechange en suivant les étapes ci-dessus en ordre inverse. Fig. 32 Courroie Remplacement de la lame de raclage 1. La lame de raclage se situe en bas de la souffleuse à neige sous le caisson du rotor (Fig. 36). Fig. 36 3. Retirez les vis et les douilles de la roue d’entraînement (Fig. 33). Lame de raclage Fig. 33 Vis 2. Retirez les vis qui attachent la lame de raclage à la souffleuse à neige (Fig. 37). Douille 4. Retirez l’axe de tarière (Fig. 34). Fig. 37 Fig. 34 Les vis qui attachent la lame de raclage Axe de tarière 3. Posez la nouvelle lame de raclage et attachez-la solidement à la souffleuse à neige à l'aide des vis. 15 Remplacement de la courroie 3. Placez d'abord la courroie sur la poulie d'entraînement et placez ensuite la courroie au niveau de l'extrémité inférieure de la poulie de tarière (Fig. 40). REMARQUE : dans des conditions d'utilisation normales, il ne doit pas être nécessaire de remplacer la courroie de tarière. Toutefois, si la tarière se bloque ou fonctionne mal, il se peut que la courroie soit endommagée. Pour remplacer la courroie, veuillez suivre les instructions. Fig. 40 Poulie de tarière REMARQUE : déterminez le côté droit et le côté gauche de la souffleuse à neige en vous tenant debout derrière la machine comme si vous l'utilisiez. Poulie d’entraînement 1. Ouvrez le cache latéral gauche en retirant les cinq vis (Fig. 38). Fig. 38 Vis 4. Utilisez la main droite pour appuyer sur la courroie, le côté nervure vers le bas. Tout en maintenant la courroie en bas à l'aide de la main droite, utilisez la main gauche pour faire tourner la tarière de telle sorte que la poulie tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. La courroie sera progressivement poussée vers le bas sur la poulie. Quand la courroie repose sur la poulie, réglez-la pour que les nervures de la courroie viennent s'ajuster sur les gorges de la poulie (Fig. 41). Vis Fig. 41 2. Utilisez la main droite pour tourner le côté nervure de la courroie vers le haut et le tirer vers le haut tout en faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la poulie de tarière à l'aide de la main gauche. La courroie peut se retirer facilement de la poulie (Fig. 39). Fig. 39 Courroie 5. Une fois que la courroie est posée, replacez la plaque latérale et attachez-la à l'aide des cinq vis (Fig. 38). REMARQUE : la neige lourde et mouillée exerce une pression supplémentaire sur les courroies qui doivent donc être remplacées plus fréquemment. 16 Remisage 1. Laissez le moteur se refroidir complètement avant de nettoyer la souffleuse à neige, de l’entreposer ou de la transporter. Assurez-vous que la souffleuse à neige ne présente aucun danger potentiel avant de la transporter. 2. Débranchez la rallonge électrique de la souffleuse à neige. Inspectez soigneusement la rallonge électrique pour vérifier qu'elle ne présente aucun signe d'usure et qu'elle n'est pas endommagée. Remplacez-la si elle est usée ou endommagée. 3. Inspectez soigneusement la souffleuse à neige pour déceler la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez au besoin. Pour une réparation ou des pièces à remplacer, communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 4 Remisez la machine, ainsi que la rallonge électrique débranchée, dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants, et ce pour éviter toute utilisation non autorisée de la machine ou qu'elle soit endommagée. Pour mieux la protéger, couvrez-la d'une bâche en veillant à ce qu'elle reste lâche. Service après-vente et assistance technique Si votre souffleuse à neige électrique Snow Joe® SJ618E nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le couvercle principal de la machine à gauche de la goulotte d'éjection. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouvel outil : S J 6 1 8 E N° de modèle : Serial #: 17 Accessoires mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette souffleuse à neige électrique. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre souffleuse à neige électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. ® Accessoires Description Modèle 1 Rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A avec extrémités éclairées sous tension PJEXT50-B Outil de nettoyage universel de goulotte de souffleuse à neige SJCOT Housse protectrice universelle pour souffleuses à neige 21 po SJCVR-21 2 3 REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par téléphone en communiquant avec le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 18 LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS Vous êtes notre client et Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®. NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat. Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...? ENREGISTREMENT DU PRODUIT : QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? Snow Joe®, LLC (« Snow Joe® + Sun Joe® ») vous recommande vivement d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/ ProductRegistration, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe® + Sun Joe® de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. La présente garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et entretenue conformément aux instructions, aux avertissements et aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état. Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient. Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit, en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre de la présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de la présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la présente machine change de propriétaire au cours de la période de 2 ans, nous vous demandons de mettre à jour les renseignements sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site snowjoe.com/ProductRegistration. La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe® + Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence, l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires, quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance, que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits. QU’EST-CE QUI EST COUVERT? Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de la présente machine que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire, Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant, une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port. Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, la machine en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer une nouvelle machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au propriétaire le prix d’achat total de la machine. Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties. Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer. 19 snowjoe.com