Snow Joe SJ627E-BDL Electric Snow Thrower Bundle Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Snow Joe SJ627E-BDL Electric Snow Thrower Bundle Manuel du propriétaire | Fixfr
R
MANUEL D’UTILISATION
Une division de Snow Joe®, LLC
SOUFFLEUSE À NEIGE
ÉLECTRIQUE
15 A | 55,9 cm | PHARES DEL
Modèle SJ627E
Formulaire n° SJ-SJ627E-880F-MR1
IMPORTANT!
4. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise.
N'apportez aucune modification, quelle qu'elle soit, à la
fiche. N'utilisez pas de fiche d'adaptation avec les outils
ou machines mis à la terre. Des fiches non modifiées
et des prises correspondantes réduiront le risque
d'électrocution.
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d’utiliser la
machine.
5. Évitez tout contact du corps avec la surface d'objets
mis à la terre (p. ex., conduites d’eau supérieures
ou inférieures, radiateurs, fourneaux de cuisine,
réfrigérateurs, fours à micro-ondes et enveloppes
externes de matériel de chauffage). Prenez les précautions
qui s'imposent pour empêcher les électrocutions. Il y a
un risque accru d'électrocution si votre corps est relié à la
terre.
Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal
utilisé. Certaines des consignes de sécurité fournies dans ce
manuel s'appliquent généralement à de nombreux appareils.
D'autres avertissements sont spécifiques à l'utilisation de cette
souffleuse à neige. Conservez ce manuel pour y faire référence
dans le futur.
6. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Maintenez
le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile,
des arêtes tranchantes ou des pièces mobiles. Ne tirez
jamais la souffleuse à neige par le cordon et ne tirez pas
brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Les
cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENTS d’ordre général en
matière de sécurité!
Vous-mêmes, ainsi que tout autre utilisateur de cette
souffleuse à neige, devez lire, comprendre et observer ces
instructions dans leur intégralité. Vous devez les relire au début
de chaque saison hivernale. Le non-respect de ces consignes
de sécurité pourrait être à l’origine d’une ÉLECTROCUTION,
d’un INCENDIE et/ou de GRAVES BLESSURES.
7. Remplacez ou réparez correctement tout cordon
endommagé. Si le cordon est endommagé d'une façon
ou d'une autre pendant qu'il est branché dans une prise
murale, retirez immédiatement la rallonge électrique de la
prise.
Prenez note du symbole d’alerte de sécurité personnelle
m utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention
sur un AVERTISSEMENT s’appliquant à une consigne
d’utilisation particulière. Ce symbole indique que cette
utilisation nécessite d’être particulièrement VIGILANT, de
PRENDRE DES PRÉCAUTIONS et d’être CONSCIENT DES
DANGERS.
8. Lorsque vous utilisez la souffleuse à neige, tout
contact avec de l'eau peut entraîner une électrocution
ou de graves blessures. N'utilisez pas la souffleuse à
neige sur un terrain détrempé ou par forte humidité. Ne
touchez pas la machine ou sa prise de courant les mains
mouillées ou les pieds dans l'eau.
9.
1. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux
accidents.
2. N’utilisez pas la souffleuse à neige quand
l'atmosphère est explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les
appareils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs.
pour l'extérieur et marquées SW-A, SOW-A, STW-A,
STOW-A, SJW-A, SJTW-A ou SJTOWA. Ces rallonges
sont prévues pour une utilisation à l'extérieur et
réduisent le risque d'électrocution.
10. Fermez l’interrupteur et débranchez le cordon
d'alimentation avant de procéder à tout réglage sur
la souffleuse à neige et avant de l’inspecter, de la
réparer, de la nettoyer ou de changer d’accessoire.
Suivez la même procédure si toute autre situation
dangereuse se présente pendant que vous utilisez la
machine. Tous les réglages sur la machine doivent être
effectués une fois que les pièces tournantes à l'intérieur
de la souffleuse à neige se sont complètement arrêtées.
Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le
risque de démarrage accidentel de la machine électrique.
3. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les
spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenezvous que le volume sonore normal de la machine en
marche peut vous empêcher d'entendre facilement
des personnes s’approchant. Les spectateurs doivent
porter des lunettes de protection et être maintenus à
bonne distance de la zone de travail. Ne laissez pas les
spectateurs toucher la souffleuse à neige ou la rallonge
électrique.
© 2018 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
mAVERTISSEMENT : utiliser des rallonges électriques
1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11. Si vous constatez que la rallonge électrique ou le
cordon d’alimentation est endommagé, veuillez
débrancher immédiatement la fiche de la prise
d'alimentation électrique. Au besoin, réparez le cordon
ou remplacez-le.
pose une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la
fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la
rallonge.
m
12. Quand vous remplacez une pièce, quelle qu'elle soit,
vous devez strictement observer les instructions et
les procédures décrites dans ce manuel d'utilisation.
Des précautions spéciales doivent être prises pour toutes
les pièces en caoutchouc dans la mesure où ces pièces
peuvent surcharger le moteur et réduire sa puissance
mécanique si elles sont endommagées.
AVERTISSEMENT
m
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES
GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte
de ces avertissements :
• Ne laisser aucune pièce de la souffleuse à neige
électrique entrer en contact avec de l'eau pendant
son utilisation. Si la machine se mouille quand elle
est à l’arrêt, l'essuyer avant de la redémarrer.
13. Ne déplacez pas la souffleuse à neige ou ne la
transportez pas quand elle est branchée dans une
prise d’alimentation électrique et quand l'interrupteur
est ouvert.
• Utiliser uniquement une rallonge électrique
homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée
pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par
exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14
Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités
s’éclairent quand elle est sous tension (modèle
PJEXT50-B). Se rendre sur le site snowjoe.com
pour acheter en ligne cette rallonge électrique, ou
bien pour la commander par téléphone, appeler le
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
14. Si, pendant l'utilisation, vous notez que le moteur
de la machine tourne de façon irrégulière ou si vous
entendez des bruits anormaux provenant du moteur,
arrêtez la machine, débranchez-la immédiatement
de la prise d’alimentation électrique et communiquez
avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe®
+ Sun Joe® agréé.
Sécurité électrique
• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur
supérieure à 30 m.
1. Un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) doit
équiper le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour
la souffleuse à neige. Des prises intégrant un DDFT sont
offertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette
mesure de sécurité.
• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de
bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
2. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une
rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par
exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
CARACTÉRISTIQUES DES RALLONGES
ÉLECTRIQUES
Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique
est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique,
assurez-vous qu’elle est de calibre suffisant pour le
courant que la machine va consommer. Pour des
longueurs inférieures à 15 m, une rallonge électrique de
calibre AWG n° 14 (ou inférieur) doit être utilisée. Une
rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de
tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de
puissance et une surchauffe.
Longueur de la rallonge
électrique
Jusqu’à 15 m
+15 m -30 m
Calibre de fil (AWG)
14
12
4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche
de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le
crochet de retenue sur la machine et/ou faites un nœud
avec les deux cordons comme indique le Tableau 1.
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique
3. Pour réduire le risque d’électrocution, le cordon
d’alimentation de cette machine est muni d'une fiche
polarisée (une lame est plus large que l'autre). Utilisez
uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologuée
UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et tout temps. La fiche
de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une
rallonge à fiche polarisée.
Rallonge
électrique
Cordon
d’alimentation
(A) Nouer les cordons comme sur l’illustration
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans
la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s’insère toujours
pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une
rallonge à fiche polarisée nécessite l’utilisation d’une
prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge
ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale
polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la
prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s’insère toujours
pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu’il
(B) Brancher la fiche dans la prise
2
Consignes de sécurité pour les
souffleuses à neige poussées
5. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne jamais
tirer la souffleuse à neige par le cordon et ne pas tirer
brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise.
Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des
objets tranchants.
• Lire attentivement le manuel d’utilisation – Apprenez
comment utiliser votre souffleuse à neige et ses limites,
ainsi que les dangers potentiels spécifiques que présente
cette machine. N'utilisez pas cette machine pour des
travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue.
Sinon, elle pourrait présenter des défaillances mécaniques
ou être à l'origine de graves dommages matériels ou
corporels.
Sécurité personnelle
1. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites et faites
preuve de bon sens quand vous utilisez la souffleuse
à neige. N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué,
malade ou si vous avez consommé de l'alcool, de la
drogue ou des médicaments. Un moment d'inattention
peut se traduire par de graves blessures.
• Inspection préliminaire de la machine – Inspectez
méticuleusement la souffleuse à neige avant de l'utiliser.
Assurez-vous que toutes les pièces sont bien attachées et
posées correctement. Si vous remarquez quoi que ce soit
d'anormal, n'utilisez pas la machine tant qu'elle n'a pas été
réparée convenablement.
2. S’habiller en conséquence – Le port de bottes de
caoutchouc offre une protection supplémentaire contre
les décharges électriques. Ne portez pas de vêtements
amples ou de bijoux qui pourraient se prendre dans la
machine. Couvrez vos cheveux pour les protéger et les
empêcher de se prendre dans les pièces tournantes de
la machine. Les lunettes de sécurité offrent une meilleure
protection que les lunettes classiques.
Pour vous assurer que la souffleuse à neige fonctionne
correctement, effectuez toujours un essai la première fois
que vous utilisez la machine ou après avoir remplacé des
pièces.
• Inspection préliminaire de la zone de travail – Nettoyez la
zone à déneiger avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui
pourrait être projeté par la souffleuse à neige ou qui pourrait
se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats
de verre, des clous, des fils ou de la ficelle. Dans la zone
de travail, maintenez à bonne distance tout spectateur, en
particulier les enfants et les animaux familiers.
3. Les pièces mobiles présentent des risques – Maintenez
le visage, les cheveux, les vêtements, les mains et les
pieds éloignés de toutes les pièces mobiles. Toutes les
protections et tous les accessoires de sécurité doivent
être convenablement posés avant d'utiliser la machine.
Coupez et débranchez le cordon avant de toucher toute
pièce autre que les poignées et l’interrupteur.
• Force excessive – Pour un niveau de sécurité et de
rendement optimal, la souffleuse à neige a été conçue pour
maintenir une certaine puissance, quel que soit l'état de la
neige à déblayer. Poussez-la sans forcer et sans à-coups.
4. Revêtements – Cette souffleuse à neige est destinée à
être utilisée sur des revêtements pavés. Ne l'utilisez pas
sur du gravier, de la pierre ou sur d'autres revêtements
non pavés, à moins que la souffleuse à neige soit
réglée pour ce type de revêtements conformément aux
instructions fournies dans ce manuel d'utilisation.
• Mauvais fonctionnement de l'interrupteur – N’utilisez
pas la souffleuse à neige si l'interrupteur ne réussit pas à
la mettre en marche ou à l'arrêter. Tout appareil électrique
qui ne répond pas à l'interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
5. Éviter tout démarrage accidentel – Avant de brancher
la machine, assurez-vous que l'interrupteur est sur la
position d'arrêt. Ne transportez pas la souffleuse à neige
en maintenant le doigt sur l'interrupteur.
• Heurt d'un corps étranger – Si la souffleuse à neige heurte
accidentellement quoi que ce soit, suivez ces étapes :
6. Position du corps – Restez en permanence sur les deux
pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Les talons bien
posés sur le sol, saisissez fermement le guidon. Ne vous
laissez pas surprendre par un revêtement inégal et ne
vous arc-boutez pas. Si vous chutez ou si vous heurtez
la souffleuse à neige, inspectez la machine et vérifiez la
présence éventuelle de dommages ou de fissures. Quand
vous reculez, pour éviter de chuter, veillez à éviter tout
obstacle sous vos pieds ou derrière vous.
i) arrêtez la souffleuse à neige et débranchez-la;
ii) vérifiez si la machine n'est pas endommagée;
iii) réparez ou remplacez toute pièce endommagée avant de
redémarrer et d'utiliser à nouveau la souffleuse à neige.
• Sécurité de la goulotte d'éjection – N'orientez jamais
la goulotte d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des
spectateurs, des véhicules ou des fenêtres. Le jet de
neige et tout ce qui a été accidentellement ramassé par la
souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages
matériels et corporels. N'utilisez pas les mains pour
déboucher la goulotte d’éjection. Arrêtez le moteur avant de
retirer les débris.
7. Si la souffleuse à neige heurte quoi que ce soit,
l’arrêter immédiatement puis l’inspecter pour vérifier
qu'elle n'est pas endommagée – Réparez tout dommage
avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la souffleuse à
neige.
• Portée à bout de bras – Il est dangereux de porter à bout
de bras la souffleuse à neige.
• Fonctionnement anormal – Si vous remarquez que le
moteur de la souffleuse à neige tourne de façon irrégulière
ou si vous entendez des bruits anormaux provenant du
3
moteur, arrêtez immédiatement la machine, débranchez-la
et communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe®
agréé ou le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
• Lutte contre le bruit – Quand vous utilisez la souffleuse
à neige, vous devez respecter les lois et réglementations
locales antibruits ainsi que celles concernant la protection
de l'environnement. Pour éviter toute agression sonore,
vous devez soigneusement choisir l'heure appropriée à
laquelle utiliser la machine et tenir compte des conditions
environnementales.
• Une fois le travail effectué – Débranchez la souffleuse
à neige de la source d’alimentation électrique si vous
ne l'utilisez plus, si vous changez d’accessoire et avant
d'effectuer tout entretien de la machine.
• Remiser la machine en sécurité – Entre chaque utilisation,
remisez la souffleuse à neige à l'intérieur dans un endroit
sec. Maintenez la machine sous clé dans un endroit où
ne peuvent pas accéder les enfants et les utilisateurs
non autorisés. Pour éviter des dommages matériels ou
corporels, ne remisez pas la machine tant qu'elle est
branchée sur une source d’alimentation électrique.
• Entretien pour la sécurité et la longévité – Vérifiez si les
pièces mobiles sont correctement alignées et ne grippent
pas, si des pièces sont cassées et tout ce qui pourrait
compromettre le bon fonctionnement de la machine.
Réparez ou remplacez les pièces endommagées avant
d'utiliser à nouveau la machine. Utilisez uniquement des
pièces de rechange d'origine spécifiquement conçues
pour votre modèle. Quand vous remplacez des pièces,
vous devez observer strictement les instructions et les
procédures décrites dans ce manuel. Des précautions
spéciales doivent être prises pour toutes les pièces
en caoutchouc dans la mesure où ces pièces peuvent
surcharger le moteur et réduire sa puissance mécanique
si elles sont endommagées. Avant d'utiliser la souffleuse
à neige, vérifiez toujours que les boulons, les écrous et les
boutons sont tous bien serrés.
4
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de
procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine.
Symboles
Descriptions
Symboles
Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D'UTILISATION – Lire,
comprendre et suivre toutes les
instructions du ou des manuels
avant d'essayer d'assembler et
d'utiliser la machine.
Débrancher la prise électrique
avant de procéder à l’entretien
de la machine ou quand elle est
endommagée ou emmêlée.
ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique
une précaution, un avertissement
ou un danger.
Le port en permanence de lunettes
de sécurité ou d'une visière-écran
pour protéger les yeux et le visage est
obligatoire.
Attention aux pierres et à d'autres
objets pouvant être projetés par la
machine. Maintenir les spectateurs
et les animaux familiers à bonne
distance de la zone de travail.
Garder le cordon flexible
d'alimentation électrique à bonne
distance de la tarière rotative.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser
la machine sous la pluie où par forte
humidité. Garder la machine au sec.
Toujours maintenir le cordon
d'alimentation éloigné de la chaleur,
de l'huile ou des objets tranchants.
Retirer immédiatement la prise de la
source d’alimentation électrique si le
cordon est endommagé ou emmêlé.
Porter des gants de
protection et des chaussures
antidérapantes pour utiliser la
machine et manipuler les débris.
MISE EN GARDE! Attention
aux pierres et aux autres corps
étrangers pouvant être rejetés par la
machine.
Tenir les mains et les pieds
éloignés des pièces tournantes.
Tenir les mains éloignées des pièces
mobiles de la souffleuse à neige.
Les pièces tournantes peuvent être
à l'origine de graves blessures.
DANGER! Danger de coupure/
mutilation – Maintenir les mains
éloignées de la tarière rotative.
Ne pas utiliser les mains pour
déboucher le carter de tarière
rotative. Arrêter le moteur avant de
retirer des débris.
Tenir les pieds éloignés des pièces
mobiles de la souffleuse à neige. Les
pièces tournantes peuvent être à
l'origine de graves blessures.
STOP
La pièce tournante continuera de
tourner plusieurs secondes après
avoir arrêté la machine.
Double isolation.
5
Apprenez à mieux connaître votre souffleuse à neige
électrique
Avant d’utiliser votre souffleuse à neige électrique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité.
Comparez l’illustration ci-dessous avec votre machine afin de vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et
commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1
2
3
4
25
6
13. Tarière
2. Levier interrupteur
marche-arrêt
15. Interrupteur de phares
3. Bouton-poussoir de
sécurité
26
5
1. Partie rembourrée du
guidon
4. Boîtier d’interrupteur
5. Cordon d’alimentation
7
6. Crochet de retenue de
rallonge électrique
24
7. Boutons et boulons de
cadre supérieur (2 jeux)
23
8. Cadre intermédiaire
22
8
9. Cadre inférieur
21
20
9
10. Boutons et boulons de
cadre inférieur (2 jeux)
19
11. (2) roues
17
10
16. (2) phares
17. Goulotte d’éjection
18. Bouton de déflecteur
19. Déflecteur de goulotte
20. Outil de curage de
goulotte
21. Manivelle de commande
de goulotte inférieure
22. Raccord de tige de
manivelle
23. Vis de serrage
24. Manivelle de commande
de goulotte supérieure
25. Anneau en caoutchouc
12. (2) patins
18
14. Lame de raclage
26. Cadre supérieur
16
11
15
12
13
Arrière
14
Données techniques
Tension nominale.......................... 120 V ~ 60 Hz
Capacité de déneigement max........22,9 tonnes métriques/h
Puissance..................................... 15 A
Contrôle du jet de neige...................Goulotte pivotante à 180°
Éclairage....................................... Deux phares DEL de 1,5 W
Rotor.................................................4 pales en acier à embouts
caoutchouc
Régime à vide............................... 3 000 tr/min
Type de neige...................................Légère, poudreuse
Largeur de déneigement.............. 55,9 cm
Poids................................................15,7 kg
Profondeur de déneigement......... 33 cm
Distance de rejet max................... 7,6 m
6
Déballage
Assemblage des cadres de guidon
1. Pour faciliter l'assemblage de la souffleuse à neige, la
plupart de ses pièces sont déjà assemblées à l'expédition.
Pour achever le montage du guidon, tirez simplement vers
l’arrière le cadre intermédiaire et tirez le cadre supérieur
vers le haut (Fig. 1).
Contenu de la caisse :
• Souffleuse à neige électrique avec cadre intermédiaire et
cadre supérieur
• Tige supérieure de manivelle
Fig. 1
• Outil de curage de goulotte
• Boutons et boulons des cadres de guidon (4 jeux)
Cadre
supérieur
• Manuels et carte d'enregistrement
1. Retirez soigneusement la souffleuse à neige électrique
de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les
éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant le transport. Si vous constatez que des pièces
manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la
caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle
Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (
1-866-766-9563).
Cadre
intermédiaire
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et
l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre
nouvelle souffleuse à neige électrique. L’emballage est
fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces
matériaux de façon appropriée et conformément à la
réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage
de longue durée de la machine.
Cadre
inférieur
2. Attachez ensemble le cadre intermédiaire et le cadre
inférieur en attachant de chaque côté le premier jeu de
boutons et de boulons (Fig. 2).
IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas
des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces
éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une
suffocation!
Fig. 2
Cadre
intermédiaire
Assemblage
mAVERTISSEMENT! Inspecter le câblage qui, s'il a
Bouton + boulon
Cadre inférieur
été endommagé pendant le transport, peut être à l'origine de
graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre
dommage est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à
l'assemblage. Appeler plutôt le service clientèle Snow Joe®
+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de
l'aide.
3. Attachez ensemble le cadre supérieur et le cadre
intermédiaire en attachant de chaque côté le second jeu
de boutons et de boulons (Fig. 3).
Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas
endommager le câblage.
7
Assemblage de la manivelle de
commande de goulotte
Fig. 3
1. Faites glisser la manivelle de commande de goulotte
supérieure à travers l’anneau en caoutchouc situé sur le
cadre intermédiaire (Fig. 6).
Cadre
supérieur
Fig. 6
Bouton +
boulon
Cadre intermédiaire
Anneau en
caoutchouc
Manivelle de
commande de
goulotte supérieure
Assemblage de la goulotte d'éjection
1. Desserrez le bouton pour lever le déflecteur de goulotte
(Fig. 4).
Fig. 4
2. Retirez à la main la vis de serrage sur le raccord de tige de
manivelle (Fig. 7).
Bouton de
déflecteur
Fig. 7
Raccord
de tige de
manivelle
Déflecteur de
goulotte
Vis de serrage
Manivelle de
commande
de goulotte
inférieure
2. Attachez le déflecteur de goulotte en verrouillant le bouton
du déflecteur (Fig. 5).
3. Faites glisser la tige supérieure de manivelle dans le
raccord de tige de manivelle (Fig. 8).
Fig. 5
Fig. 8
Raccord
de tige de
manivelle
REMARQUE : ne serrez pas trop le bouton.
8
Manivelle de
commande
de goulotte
supérieure
4. Alignez les trous de vis et serrez la vis de serrage à la main
(Fig. 9).
Fig. 11
Fig. 9
Vis de serrage
m
AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation
endommagés présentent des risques d'incendie,
d'électrocution et de graves blessures.
Avant d'utiliser la souffleuse à neige, examinez soigneusement
le cordon d'alimentation. Si le cordon est endommagé,
n'utilisez pas la souffleuse à neige. Remplacez ou réparez
immédiatement le cordon endommagé. Si vous avez besoin
d'aide, communiquez avec un revendeur Snow Joe® +
Sun Joe® agréé ou avec le service clientèle Snow Joe® + Sun
Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Utilisation
REMARQUE : avant d'utiliser cette machine, assurez-vous
que la source d'alimentation électrique que vous utiliserez est
conforme aux spécifications détaillées dans ce manuel. Avant
d'insérer la fiche dans la prise, vérifiez que la tarière et les
patins en caoutchouc de la souffleuse à neige sont solidement
attachés par des vis. Les patins en caoutchouc doivent être
orientés dans le bon sens. Effectuez un essai pour vous
assurer que le rotor tourne librement.
Mise en marche et arrêt
m
AVERTISSEMENT! La tarière commence à tourner
immédiatement après avoir mis en marche la souffleuse à
neige. Maintenir les mains et les pieds éloignés de la tarière.
Attache de la rallonge électrique
1. Pour mettre en route la machine, appuyez sur le boutonpoussoir de sécurité sur le côté du boîtier d’interrupteur,
en le maintenant enfoncé (Fig. 12).
1. Pour utiliser votre souffleuse à neige sans danger
et efficacement, branchez uniquement une rallonge
électrique homologuée UL et recommandée pour une
utilisation à l'extérieur. Reportez-vous au tableau des
rallonges électriques en page 2.
2. Tout en maintenant enfoncé le bouton-poussoir de
sécurité, pressez vers vous le levier-interrupteur marche/
arrêt. Une fois que la machine a démarré, relâchez le
bouton-poussoir de sécurité et commencez à déneiger
(Fig. 12). Vous pouvez uniquement démarrer la machine en
appuyant d'abord sur le bouton-poussoir de sécurité, puis
en pressant le levier interrupteur marche-arrêt. L'opération
inverse ne démarrera pas la machine.
2. Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la
fente du côté opposé au crochet de retenue. Placez la
boucle sur le crochet et tirez la rallonge à travers la fente
(Fig. 10).
Fig. 10
Fig. 12
Crochet de
retenue de
rallonge
électrique
Boutonpoussoir
de sécurité
Levier interrupteur
marche-arrêt
Rallonge
électrique
3. Insérez l'extrémité femelle de la rallonge électrique dans la
prise mâle polarisée de la machine (Fig. 11).
3. Pour arrêter la machine, relâchez le levier-interrupteur
marche-arrêt.
9
Phare
4. Commencez par déblayer près de la prise de courant et
progressez en vous en éloignant et en projetant la neige
dans un mouvement de va-et-vient. Pour déblayer dans la
direction opposée, posez les deux pieds sur la rallonge et
faites pivoter la souffleuse à neige sur ses roues. Assurezvous de faire chevaucher les tranchées dans la neige.
La souffleuse à neige est équipée de deux phares qui peuvent
être utilisés dans l’obscurité pour éclairer la neige à déblayer
devant la machine. Il suffit d'appuyer sur l'interrupteur
des phares situé à l'arrière sous la tige de manivelle de la
souffleuse à neige (Fig. 13).
5. Notez la direction du vent. Au besoin, déplacez-vous dans
la même direction que le vent pour éviter que la neige soit
projetée contre le vent (dans votre visage et sur le chemin
venant juste d’être déblayé).
Fig. 13
6. Lorsque vous déplacez la souffleuse à neige, ne tirez pas
violemment ou brutalement sur la rallonge électrique. La
souffleuse à neige devrait être manœuvrée dans les limites
imposées par la longueur de la rallonge électrique.
Interrupteur
de phares
7. Ne poussez pas la souffleuse à neige en exerçant une
force excessive dessus. Vous devez pousser la machine
doucement et régulièrement en respectant sa capacité
d'éjection.
8. Ne déployez pas une force supplémentaire sur la machine,
car le moteur pourrait être endommagé.
9. Certaines pièces de la souffleuse à neige peuvent geler
sous des températures extrêmes. N'essayez pas d'utiliser
la souffleuse à neige si des pièces sont gelées. Si des
pièces gèlent pendant que vous utilisez la souffleuse
à neige, arrêtez la machine, débranchez la rallonge
électrique et inspectez les pièces gelées. Avant de
redémarrer ou d'utiliser la souffleuse à neige, vérifiez que
toutes les pièces se déplacent librement. Ne forcez pas
les commandes quand elles sont gelées.
REMARQUE : les phares s'allument uniquement quand
la souffleuse à neige est en marche. Quand vous avez fini
d'utiliser la machine, N'OUBLIEZ PAS D'ÉTEINDRE les phares
en appuyant sur l'interrupteur.
Déplacement de la machine et
déblayage de la neige
m
AVERTISSEMENT! Des corps étrangers, par exemple
des roches, des éclats de verre, des clous, des fils ou de la
ficelle, peuvent être ramassés et projetés par la souffleuse à
neige en provoquant de graves blessures.
10. Quand vous utilisez la machine sur des pierres, du
gravier ou un revêtement non pavé, évitez de projeter des
gravillons en même temps que la neige en appuyant sur la
poignée pour lever la lame de raclage sous la machine et
la faire passer au-dessus des pierres ou du gravier.
Avant d'utiliser la souffleuse à neige, retirer tous les corps
étrangers de la zone à déneiger.
Changement de l'orientation et
de la hauteur du jet de neige
1. Débarrassez la zone de travail de tout ce qui pourrait être
rejeté par les lames du rotor. Sachant que certains corps
étrangers peuvent être cachés sous la neige, effectuez
une inspection minutieuse de la zone de travail. Si la
souffleuse à neige heurte un obstacle ou ramasse un
corps étranger pendant l'utilisation, arrêtez la souffleuse
à neige, débranchez la rallonge électrique, retirez ce qui
fait obstacle et inspectez la machine pour vérifier qu'elle
n'est pas endommagée. Avant de redémarrer et d'utiliser
à nouveau la machine, réparez ou remplacez toute pièce
endommagée.
m
AVERTISSEMENT! Ne jamais orienter la goulotte
d'éjection vers l'utilisateur de la machine, des spectateurs,
des véhicules ou des fenêtres à proximité. Les projections de
neige et de tout ce qui a été accidentellement ramassé par la
souffleuse à neige peuvent provoquer de graves dommages
matériels et corporels.
Toujours orienter la goulotte d'éjection dans la direction
opposée où vous êtes, où se trouvent des spectateurs, des
véhicules ou des fenêtres.
2. Maintenez les enfants, les animaux familiers et les
spectateurs éloignés de la zone de travail. Souvenez-vous
que le volume sonore normal de la machine en marche
peut vous empêcher d'entendre facilement des personnes
s’approchant.
REMARQUE : la première fois que vous la tournez, la
manivelle de commande de goulotte offre une certaine
résistance. Avec le temps, elle deviendra plus facile à tourner.
3. Quand vous déplacez la souffleuse à neige, utilisez les
roues sur un côté comme point de pivotement. Faites
légèrement basculer la souffleuse à neige sur ce point de
pivotement pour la faire avancer ou reculer.
1. La goulotte d'éjection peut pivoter à 180 degrés en
tournant la manivelle de commande de goulotte. Faites
tourner le levier de commande dans le sens des aiguilles
d'une montre pour orienter la goulotte vers la gauche
(Fig. 14) et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour orienter la goulotte vers la droite (Fig. 15).
10
Fig. 14
Fig. 16
Manivelle
de
commande
de goulotte
Bouton de
déflecteur
m
AVERTISSEMENT! S'assurer que le déflecteur de
goulotte s'enclenche complètement et se verrouille sur la
goulotte d'éjection. Tout espace entre la goulotte d'éjection et
le déflecteur de goulotte peut permettre à des corps étrangers
d'être ramassés par la souffleuse à neige et projetés dans la
direction de son utilisateur en provoquant de graves blessures.
Goulotte
d’éjection
• N’avancez pas le déflecteur de goulotte trop loin vers
l'avant, un espace pouvant se créer entre le déflecteur et la
goulotte d'éjection.
Fig. 15
• Ne serrez pas trop les boutons sur le déflecteur de goulotte.
Entretien
mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à toute tâche
d'entretien sur la souffleuse à neige, s'assurer de fermer
l'interrupteur et de débrancher la rallonge électrique.
Lubrification à vie (moteur et tarière)
Il n'est pas nécessaire de lubrifier la machine, ce qui pourrait
l'endommager. La souffleuse à neige est lubrifiée en usine et
avant son expédition pour toute sa durée de vie.
Conseils d'entretien d'ordre général
1. N'essayez pas de réparer la machine à moins d'avoir
l’outillage adéquat et les bonnes instructions pour
démonter et réparer la machine.
2. Inspectez les boulons et les vis à intervalles réguliers et
vérifiez qu’ils sont bien serrés pour que le matériel puisse
fonctionner en toute sécurité.
2. Le déflecteur de goulotte sur la partie supérieure de la
goulotte d'éjection permet de contrôler la hauteur du jet
de neige. Desserrez le bouton pour lever ou abaisser le
déflecteur et obtenir la hauteur de jet de neige que vous
souhaitez. Serrez le bouton pour attacher solidement le
déflecteur (Fig. 16).
3. Après chaque séance de déneigement, faites tourner
la souffleuse à neige pendant quelques minutes pour
empêcher le collecteur et le rotor de geler. Coupez
le moteur, attendez que toutes les pièces tournantes
s'arrêtent complètement et essuyez la glace et la neige
qui se sont déposées dessus. Tournez plusieurs fois la
manivelle de commande de goulotte pour retirer la neige
qui pourrait s'être accumulée dessus.
4. Pour nettoyer la souffleuse à neige, utilisez uniquement
un chiffon trempé dans de l'eau chaude et une brosse
11
2. Desserrez les deux jeux intermédiaires d’écrous et de
boulons afin de pouvoir détacher de son support en métal
le patin en caoutchouc usé (Fig. 19).
souple; ne répandez ou ne pulvérisez jamais d'eau sur la
machine!
5. N'utilisez ni détergents ni solvants, car ils pourraient
endommager irrémédiablement la souffleuse à neige.
Les produits chimiques peuvent détruire les pièces en
plastique.
Fig. 19
Support
métal
6. Pour protéger la souffleuse à neige de la corrosion quand
vous la remisez pendant de longues périodes, huilez
légèrement les pièces en métal.
7. Remisez la machine dans un endroit sec hors de portée
des enfants.
Patin en
caoutchouc
8. Pour la sécurité de l'utilisateur, les pièces usées ou
endommagées doivent être remplacées. Remplacez
uniquement par des pièces de rechange d'origine. Les
pièces provenant d'une autre souffleuse à neige peuvent
ne pas convenir et rendre dangereuse l'utilisation de la
machine.
3. Attachez le nouveau patin en caoutchouc au support
en métal en replaçant et en serrant les deux jeux
intermédiaires d’écrous et de boulons (Fig. 19).
Remplacement des patins en
caoutchouc
REMARQUE : si vous remplacez des patins en caoutchouc
usés, veillez particulièrement à bien faire la distinction entre le
côté rugueux et le côté lisse des patins. Placez le côté rugueux
face à l'intérieur et le côté lisse face à l'extérieur.
1. Détachez l'ensemble patin en caoutchouc usé en retirant
les deux jeux d'écrous et de boulons l'attachant à
l’ensemble tarière (Fig. 17 et 18).
Fig. 17
4. Réassemblez l'ensemble patin en caoutchouc à
l’ensemble tarière en replaçant et en serrant les deux jeux
d'écrous et de boulons (Fig. 17 et 18).
Remplacement de la lame de raclage
1. La lame de raclage se situe dans la partie inférieure de la
souffleuse à neige, sous le caisson du rotor (Fig. 20).
Fig. 20
Boulons + écrous
Lame de raclage
Ensemble tarière
Fig. 18
2. Détachez la lame de raclage usée de la souffleuse à
neige en retirant les trois vis qui la maintiennent en place
(Fig. 21).
Ensemble patin en caoutchouc
Fig. 21
Vis
Ensemble tarière
12
3. Posez la nouvelle lame de raclage et attachez-la
solidement à la souffleuse à neige à l'aide des trois vis
(Fig. 21).
Fig. 24
Des
ser
Remplacement de la courroie et de la
poulie
rer
Vis
REMARQUE : déterminez le côté droit et le côté gauche de la
souffleuse à neige en vous tenant debout derrière la machine
comme si vous la conduisiez.
Rondelle
Ser
rer
1. Retirez les vis du panneau gauche de la souffleuse à neige
et retirez le panneau gauche (Fig. 22).
Fig. 22
REMARQUE : la neige lourde et mouillée exerce une
pression supplémentaire sur les courroies qui doivent
donc être remplacées plus fréquemment.
4. Pour poser la nouvelle courroie, levez la poulie de tension
de courroie et enroulez la nouvelle courroie sur la petite
poulie en formant un angle. Enroulez ensuite la courroie
sur la partie supérieure de la grosse poulie en faisant
tourner celle-ci dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre quand la courroie s’accroche à la partie supérieure
de la grosse poulie (Fig. 25).
Panneau
gauche
Fig. 25
Poulie de tension
de courroie
2. Levez la poulie de tension de courroie et retirez la courroie
en la dégageant de la partie supérieure de la grosse poulie
(Fig. 23).
Fig. 23
Courroie
Poulie de tension
de courroie
Petite poulie
Grosse poulie
Courroie
5. Replacez le panneau gauche de la souffleuse à neige à
l’aide toutes les vis (Fig. 24).
Grosse
poulie
3. Pour remplacer la grosse poulie, retirez la vis et la rondelle
de la partie intermédiaire de la poulie. Tout en maintenant
la tarière pour qu'elle ne tourne pas, utilisez une clé à
douille de 7/8 po pour faire tourner l’écrou extérieur de la
poulie dans le sens contraire à la normale (la poulie est
montée à l’envers et il faut donc la desserrer ou la serrer
dans le sens contraire à la normale, soit dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la desserrer et dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour la serrer). Une
fois que l'ancienne poulie est retirée, replacez la grosse
poulie et serrez l'écrou externe dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre à l'aide de la clé a douille de 7/8 po.
Replacez et serrez la vis et la rondelle (Fig. 24).
Remplacement des plaques d'usure
Les plaques d’usure sont situées au niveau de la partie
inférieure du panneau latéral. Pour retirer les plaques d’usure
usées, desserrez les deux vis sur le panneau latéral (Fig. 26).
Posez les plaques de rechange en les attachant au panneau
latéral à l'aide des deux mêmes vis.
13
Entretien, réparations et
assistance technique
Fig. 26
Si votre souffleuse à neige électrique Snow Joe® SJ627E
nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez
appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide.
Vis
Numéros de modèle et de
série
Patin
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander
des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention
technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les
numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette
autocollante apposée sur le cache principal de la machine à
gauche de la goulotte d'éjection. Copiez ces numéros dans
l’espace réservé ci-dessous.
Remise en marche automatique
La souffleuse à neige présente une fonction intégrée de
remise en marche automatique. Si la tarière est bloquée par
un obstacle important, débranchez tout simplement votre
machine, dégagez ce qui fait obstacle, patientez 60 secondes
et remettez en marche.
Veuillez noter les numéros suivants sur le cache principal de votre
nouvelle machine :
Remisage
S J
1. Laissez le moteur se refroidir complètement avant de
nettoyer la souffleuse à neige, de la remiser ou de la
transporter. Veillez à ce que la souffleuse à neige ne
présente aucun danger potentiel avant de la transporter.
2. Débranchez la rallonge électrique de la souffleuse à neige.
Inspectez soigneusement la rallonge électrique pour
vérifier qu'elle ne présente aucun signe d'usure et qu'elle
n'est pas endommagée. Remplacez-la si elle est usée ou
endommagée.
3. Inspectez soigneusement la souffleuse à neige pour
déceler la présence éventuelle de pièces usées,
desserrées ou endommagées. Vérifiez les raccords et les
vis et resserrez au besoin. Pour une réparation ou des
pièces à remplacer, communiquez avec votre revendeur
Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou le service clientèle Snow
Joe® + Sun Joe® en appelant le 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
4. Remisez la machine, ainsi que la rallonge électrique
débranchée, dans un endroit sec, sous clé et hors de
portée des enfants, et ce pour empêcher toute utilisation
non autorisée de la machine ou qu'elle soit endommagée.
Pour une meilleure protection, recouvrez la machine d'une
bâche non attachée ou d'une housse universelle pour
souffleuse à neige électrique 24 po de Snow Joe® (modèle
SJCVR-24). Pour acheter la housse en ligne, veuillez vous
rendre sur le site www.snowjoe.com.
14
6 2 7 E
N° de modèle :
N° de série :
Accessoires en option
mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
+ Sun Joe® homologués.
NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette souffleuse à neige
électrique. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire particulier avec votre souffleuse à neige électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute
autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
®
Accessoires
Description
Modèle
1
Rallonge électrique 15 m de calibre
14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont
les extrémités s’éclairent quand elle est
sous tension.
PJEXT50-B
2
Outil universel de curage de goulotte de
souffleuse à neige
SJCOT
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de
donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par
téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
15
NOTES
16
NOTES
17
NOTES
18
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de
vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne
fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez
ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une
pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous
pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
Snow Joe , LLC (« Snow Joe
+ Sun Joe
») vous
recommande vivement d’enregistrer le produit que vous
venez d’acheter. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration, ou par téléphone en
appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) ou en nous envoyant un courriel à l’adresse
help@snowjoe.com ou en nous envoyant par courrier votre carte
d’enregistrement jaune. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de
votre produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant
la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à
Snow Joe® + Sun Joe® de mieux répondre au moindre besoin que
vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
®
®
La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été
utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et
ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements
cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. La présente
garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et
entretenue conformément aux instructions, aux avertissements et
aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état.
Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût
de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient.
Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un
matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable
de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit,
en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre de la
présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie.
®
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes
et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie
et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en
appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont
totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat.
Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de
la présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un
moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La
présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des
fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la présente
machine change de propriétaire au cours de la période de 2 ans,
nous vous demandons de mettre à jour les renseignements
sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix
d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule
et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la
présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe®
+ Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à
apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant
être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence,
l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires,
quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant
quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance,
que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une
garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une
manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® +
Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages
spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans
toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de la présente machine
que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter
de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou
suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire,
Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant,
une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, la machine
en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs
pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer une nouvelle
machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au
propriétaire le prix d’achat total de la machine.
Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties.
Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.
19
snowjoe.com

Manuels associés