DuraVent PolyPro Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
DuraVent PolyPro Guide d'installation | Fixfr
Paroi extérieure en métal pour
système d’évent à gas simple paroi
PolyPro pour appareils à gaz de
catégorie II & IV
Pour les diamètres 5", 6" et
8"(130mm, 150mm et 200mm)
PolyPro® Double Paroi
Directives d'installation
UNE DES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE RELATIVES AUX
CONDUITS D'ÉVACUATION EST LE DÉFAUT DE MAINTENIR
LES ESPACEMENTS REQUIS (ESPACES D'AIR) AUX MATIÈRES
COMBUSTIBLES. IL EST ESSENTIEL QUE POLYPRO® SOIT
INSTALLÉ UNIQUEMENT SELON CES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INTOXICATION AU
MONOXYDE DE CARBONE. Omettre de
suivre les étapes décrites ci-dessous
pour chaque appareil raccordé au
système d’évacuation mis en service
pourrait entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone ou la mort.
•
•
•
•
•
•
•
Vérifier qu'aucun des composants n'a été
endommagé lors du transport avant de
procéder à l'installation.
Lire toutes les directives et les observer à
la lettre.
Une installation sécuritaire dépend du bon
assemblage des joints. Vérifier l'intégrité de
TOUS les joints après les avoir assemblés.
Ce système d'évacuation doit pouvoir se
dilater et se contracter lors d'une utilisation
normale.
Le conduit doit pouvoir bouger librement
dans les ouvertures des murs, des plafonds
ou du toit.
Les supports du système d'évacuation
doivent être conformes à ces directives.
Ne pas combiner de joints, de raccords
et de conduits provenant de fabricants
différents. Ne pas utiliser de colles avec ce
système d'évacuation. Pour être accepté,
le système installé doit être entièrement
conforme à ces directives, à l'assurance et
à l'homologation en matière de sécurité de
votre appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication au monoxyde de
carbone ou d'incendie en cas de rupture
des joints ou de bris du conduit.
Conserver ces directives pour
référence ultérieure.
Cher client, installateur ou utilisateur final :
Nous acceptons tous les commentaires
concernant nos produits DuraVent.
Toutes les idées, contributions ou plaintes
qui pourraient améliorer notre offre de
produits sont les bienvenues.
Pour obtenir une assistance technique ou
des informations sur nos produits, veuillez
composer le
800-835-4429
ou envoyez vos courriels à :
techsupport@duravent.com
PolyPro® fait partie de la gamme de produits
de DuraVent.
Pour les instructions d'installation à jour, consultez www.duravent.com
CONTENU
PolyPro® Double Paroi
Event à gas Double Paroi Polypro
CERTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NOTES GENERALES D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DÉGAGEMENT (TABLE 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 4
CONNECTION DES JOINTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SUPPORT (TABLE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RACCORD D’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PÉNÉTRATION MUR ET PLAFOND (TABLE 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3
HOMOLOGATION
Le système Poly Pro à double paroi Duravent de
est conçu et destiné à être utilisé avec le Poly
Pro à simple paroi uniquement. Homologué
selon la norme ULC S636
Massachusetts Plumbers Board,
# G1-0811-42
REMARQUES GÉNÉRALES SUR
L'INSTALLATION
Lire les directives d'installation avant deprocéder.
Vous devez suivre les instructions d'installation
pour le système de ventilation Poly Pro. Ceci est
un ajout à ces instructions.
ASSEMBLAGE DES TUYAUX ET DES RACCORDS
Tuyaux : Glisser le tuyau Poly Pro dans le
disque de support, et dans la paroi métallique
extérieure. Le tuyau Poly Pro sera soutenu par le
disque à l'intérieur du conduit (Fig.1). Lorsqu'il
est installé, l'emboitement femelle PolyPro
doit être alignée avec le dessus de la paroi
métallique extérieure, et le bas du tuyau PolyPro
doit dépasser la paroi extérieur d'environ 5/8 po
(15 mm). Les raccords de tuyau PolyPro
localisé à l'intérieur de l'enveloppe à double
paroi NE NÉCESSITENT PAS DE BRIDES DE
VEROUILLAGE.
Le Poly Pro à double paroi n'est PAS conçu
ou destiné à être utilisé comme système de
ventilation direct. L'air de combustion ne doit
pas être acheminé dans l'espace autour du
conduit d'évacuation Poly Pro. Le Poly Pro à
double paroi peut être peint.
IMPORTANT
Le système d'évacuation doit être
conforme aux exigences des codes locaux
et aux codes nationaux appropriés : Aux
É.-U. : NFPA 54 / ANSI Z223.1 National
Fuel Gas Code ou International Fuel Gas
Code. Au Canada : CAN/CGA-B149.1 Code
d'installation du gaz naturel ou CAN/CGA149.2 Code d'installation du propane.
AVERTISSEMENT
Figure 1- Installation de tuyau
Coudes - 45° : Insérer le coude PolyPro
dans la paroi métallique extérieure
comme illustré sur la Fig. 2. Pour cet élément,
il n'y a pas de disque de support interne, le
tuyau PolyPro sera soutenu par les raccords
de chaque côté du coude.
RISQUE D'INTOXICATION AU MONOXYDE
DE CARBONE
Omettre de suivre ces directives
d'installation peut entraîner des lésions
corporelles ou la mort
Tableau 1 - Espacement minimal des
matières combustibles
ORIENTATION DU CONDUIT
D'ÉVACUATION
Système à double
paroi
Jusqu'à 230°F
4
Verticale
Horizontale
0 po
0 po
Figure 2- Coudes 45
Coudes - 90° : Insérer le coude PolyPro dans
la boîte comme illustré sur la Fig. 3. La paroi
métallique dispose d'un support interne pour le
PolyPro (5 po, 6 po dispose d'une plaque dans la
boîte - 8 po dispose d'un disque).
Figure 3- Coudes 90
Des sections extérieures ajustables sont offertes
pour les sections de tuyau standard et les
adapteurs d'appareil (Fig.4). Veiller à ce que
les parois externes ajustables chevauchent d'au
moins 1 po (25 mm) avant de les visser,
et que le PolyPro dépasse la paroi métallique
externe par 5/8 po à la longueur totale installée.
Les sections ajustables peuvent être coupées
pour un ajustement supplémentaire le cas
échéant.
FIXER LA
QUINCAILLERIE
SUPPORTS DE TUYAU - TABLEAU 2
Les supports autres que la bride murale
doivent être fixés à la paroi externe du tuyau
à l'aide de la quincaillerie fournie. Chaque
section du PolyPro à double paroi qui n'est pas
à la verticale doit avoir un support. Les sections
extérieures verticales doivent avoir au moins
une bride murale par section. Vous pouvez
utiliser une bride sur le tuyau intérieur vertical
là où c'est possible. Chaque coude doit être
soutenu à l'aide des brides pour coudes, de
ruban métallique, ou toute autre fixation jugée
adéquate par l'autorité compétente. Chaque
installation doit avoir un minimum d'une bride
murale ou d'un support de toit.
Tableau 2 - PolyPro à double paroi
Hauteur d'évent supportée
Bride murale
5 pi (1,5 m)
Bride pour coude
25 pi (7,5 m)
Support coupe-feu
25 pi (7,5 m)
Support de toiture
60 pi (18 m)
RACCORD D'APPAREIL TÉLESCOPIQUE
Vous reporter à la Fig. 5 pour un raccordement de
l'appareil classique à la verticale (la description de
certains éléments en particulier peut varier d'une
installation à l'autre). Pour les installations avec
une sortie horizontale utilisant un té (par exemple),
vous reporter à la Fig. 6. Pour les besoins d'une
dimension plus petite, la longueur des sections
ajustables peut être coupée.
DISQUE DE SUPPORT
Figure 4- Longueurs ajustables
Lors du raccordement de tuyaux et de raccords
variés, veiller à ce que les joints d'étanchéité du
tuyau PolyPro sont en place, que les raccords
de tuyau sont solidement placés dans la section
PolyPro adjacente, et que le verrou externe sur
la paroi métallique s'engage.
Le PolyPro à double paroi peut être installé à
l'horizontale ou à la verticale.
IMPORTANT : Suivre les instructions du PolyPro
à simple paroi pour les détails sur la pente (pour
les installations à l'horizontale, 3°, à l'arrière de
l'appareil) et les exigences des supports.
POLYPRO
DOUBLE PAROI
QUINCAILLERIE
DE MONTAGE
APPAREIL ADJ
EXTERNE
FNS À L'ADAPTEUR
POLYPRO
RACCORD DE
L'APPAREIL
Figure 5- Raccordement du dessus de l'appareil
5
POLYPRO
DISQUE DE
SUPPORT
DOUBLE PAROI
BRIDE MURALE
FNS À
L'ADAPTEUR
POLYPRO
À DOUBLE
PAROI
TÉ FNW
PURGEUR FNS
Figure 6- Raccordement du dessus de l'appareil
OUVERTURES DE MUR ET DE PLAFOND.
TABLEAU 3 détails des dimensions
recommandées pour les ouvertures de mur
et de plafond. Les dimensions sont indiquées
Tableau 3 - Ouverture du mur et du
plafond
PolyPro à double paroi
DIAMÈTRE DU CONDUIT
5 po
POLYPRO
6 po
POLYPRO
8 po
POLYPRO
Terminaison
horizontale
5 1⁄4"
135 mm
6 1⁄8"
155 mm
8 po
200 mm
Ouverture du
mur - double
paroi
7 1⁄4"
185 mm
8 1⁄4"
210 mm
10 5⁄8"
270 mm
Double paroi
vertical
7 1⁄4"
185 mm
8 1⁄4"
185mm
10 5⁄8"
270mm
pour les ouvertures du PolyPro à simple
paroi à l'horizontale, de même que pour le
PolyPro à double paroi selon les exigences de
l'installation. Les dimensions actuelles pour la
position à l'horizontale peu varier en fonction
de la profondeur du mur, en tenant compte de
la pente.
6
Ouverture du mur à l'horizontale (Fig.7, 8, 9)
Lorsque le PolyPro à paroi double pénètre à
l'horizontale dans le mur, il existe deux options :
• Terminer le système de ventilation à
l'horizontale (Fig.7). Suivre les directives
d'installation fournies avec le PolyPro pour les
détails. La surface à l'intérieur du mur utilisera
une plaque murale concentrique pour le
raccordement au tuyau métallique externe.
• Faire suivre le système de ventilation le long
du mur extérieur et le terminer à la verticale
(Fig.8, 9). La Fig. 8 décrit le trajet du PolyPro
à simple paroi à l'intérieur de la structure, ou
BRIDE MURALE
RACCORD DE
L'APPAREIL
TERMINAISON
HORIZONTALE
PLAQUE DE FINITION
Figure 7 - Double paroi horizontal
s'applique au PolyPro à double paroi pour
une utilisation à l'extérieur. La Fig. 9 décrit le
PolyPro à double paroi utilisé pour la totalité du
conduit d'évacuation.
Pour la Fig. 9, installer le conduit d'évacuation
à partir de l'appareil jusqu'à proximité de
l'ouverture du mur. Nous recommandons
d'installer la dernière section de tuyau
horizontal dans le coude à 90 degrés et
ensuite dans le mur, en raccordant au conduit
d'évacuation installé auparavant. Fixer les
sections verticales à l'aide de brides murales à
la surface externe du mur; chacune des sections
verticales nécessite une fixation.
Ouverture de plancher ou de plafond
verticale (Fig. 10)
Utiliser les supports ou les brides comme décrit
plus tôt dans le tableau 2. Lorsque vous faites
des ouvertures dans des séparations ignifugées
comme les plafonds, utilisez une plaque coupefeu appropriée, de même que tout calfeutrage
ou autre coupe-feu requis par l'installation.
Terminer le système de ventilation au-dessus de
la ligne de toiture comme décrit dans les Fig. 8,
9, 10, 13. Le solin est montré dans la Fig. 14.
Vous devez utiliser uniquement les pièces
autorisées homologuées Security Chimney et
Duravent.
•
N'installez pas de pièces endommagées ou
modifiées.
• Lubrifiez les joints d'étanchéité à l'eau
savonneuse.
• N'utilisez jamais de lubrifiants à base de
pétrole.
Pour toute question, consultez votre
distributeur ou directement DuraVent.
TERMINAISON
VERTICALE
TERMINAISON
VERTICALE
POLYPRO À
DOUBLE PAROI
POLYPRO À
DOUBLE PAROI
BRIDE MURALE
BRIDE MURALE
BRIDE MURALE
BRIDE MURALE
PENTE : 3°
PENTE : 3°
BRIDE MURALE
Le support de toit est décrit dans la Fig. 11,
le support coupe-feu est montré dans la Fig. 12.
BRIDE MURALE COUPE-FEU
POLYPRO À SIMPLE
PAROI
RACCORD DE
L'APPAREIL
Figure 8- simple paroi/double paroi
BRIDE POUR
COUDE
BRIDE MURALE
COUPE-FEU
POLYPRO À
DOUBLE PAROI
Figure 9 - Double paroi
7
CADRAGE
TERMINAISON
VERTICALE
BRIDE DE
FIXATION
SOLIN/COLLET
DE SOLIN
POLYPRO À
DOUBLE PAROI
SUPPORT
COUPE-FEU
SUPPORT DE TOITURE
COUPE-FEU
COUDE
BRIDES
POLYPRO À
DOUBLE PAROI
CLOUS PETIT QUANTITÉ REQUISE, 8
COUPE-FEU
COUPE-FEU
ADAPTATEUR
POUR L'APPAREIL
Figure 10- Simple paroi vertical
Figure 12- Support coupe-feu
POLYPRO À
DOUBLE PAROI
VIS TEC, QUANTITÉ
REQUISE, 2
VIS À BOIS
#8 AVEC
RONDELLES
BRIDE POUR
ATTACHER LA
QUINCAILLERIE
SUPPORT DE
TOITURE ASSEMBLÉ
HAUT DU PLAFOND
Figure 11- Support de la toiture
8
APPLIQUER UN SCELLANT
D'ÉTANCHÉITÉ
POLYPRO À
ADAPTEUR FNS
COLLET DE
SOLIN
PAROI
MÉTALLIQUE
EXTÉRIEURE
POLYPRO
VUE DE LA SECTION
Figure 13- Terminaison verticale
APPLIQUER
UN SCELLANT
D'ÉTANCHÉITÉ
ENTRE LE SOLIN
ET LE TOIT
SUR TOUS LES
CÔTÉS ET SUR
LES TÊTES DE
CLOUS.
ENTRETIEN :
Faites examiner votre système d'évacuation
chaque année. Le technicien qui inspecte et
entretient l'appareil peut facilement le faire.
Voici les zones à inspecter recommandées :
- Examinez les zones du système d’évacuation
qui sont exposées aux intempéries à la
recherche d'usure ou de dommages. Si des
dégâts sont constatés, il faut immédiatement
remplacer les composants.
- Lorsque cela est possible, vérifiez dans le
capuchon de terminaison qu'aucun corps
étranger ne bloque l'évacuation. Retirez tout
corps étranger.
- Si vous le pouvez, inspectez les joints pour
vérifier qu'aucune section de conduit ni aucun
raccord n’ont été déplacés, et donc desserrés.
Vérifier également que les supports mécaniques
comme les brides murales, les plaques de
support, etc. sont toujours rigides.
Figure 14- Solin
9
GARANTIE POLYPRO
DuraVent, Inc (« DuraVent ») offre cette garantie pour PolyPro® pendant dix ans. Sous réserve des restrictions énoncées ci-dessous, DuraVent garantit que ses
produits seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, s'il sont installés, entretenus et utilisés correctement. Les produits DuraVent ne sont
entièrement garantis que s'ils sont installés par un installateur professionnel. Cette garantie est transférable du propriétaire initial à l'acheteur de la maison au
cours des dix ans de garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages de fumée et ceux causés par des feux de cheminée, les actes de Dieu
ou tout produit qui : (1) a été acheté ailleurs que chez un concessionnaire, détaillant ou distributeur autorisé par DuraVent; (2) modifié ou transformé; (3) mal
entretenu, mal inspecté ou mal nettoyé; ou (4) sujet à négligence ou à une utilisation non conforme au x directives d'installation jointes au produit comme
DuraVent l'a établi.
Les directives d'installation sont disponibles en ligne à www.duravent.com sous Support/Literature et par l'intermédiaire de notre Service à la clientèle au
800-835-4429 ou en écrivant à customerservice@duravent.com.
DuraVent offre les garanties suivantes pour PolyPro : Cent pour cent (100 %) du PDSF durant 10 ans à compter de la date d'achat.
Toutes les obligations de garantie de DuraVent se limitent à la réparation ou au remplacement du produit défectueux conformément aux modalités applicables à
chaque gamme de produits. Ces recours constituent la seule obligation de DuraVent et le seul recours en vertu de cette garantie. Aucune valeur de rachat n'est
associée à cette garantie. Les modalités de cette garantie ne peuvent pas être modifiées, altérées ou abandonnées par toute action, inaction ou déclaration, que
ce soit oralement ou par écrit, sauf en cas d'autorisation écrite expresse d'un dirigeant de DuraVent.
Ce produit est destiné uniquement à l'évacuation des appareils de catégorie II et IV au gaz naturel, au propane et au mazout. Les autres combustibles ne sont pas
couverts par cette garantie.
LIMITATIONS RELATIVES AUX VENTES DE POLYPRO SUR INTERNET : Nonobstant toutes autres conditions de cette garantie PolyPro, DuraVent n'offre aucune
garantie pour PolyPro® si l'installation n'est pas faite par un installateur professionnel qualifié.
DuraVent doit être informée et avoir la possibilité d'inspecter le produit défectueux avant d'effectuer un remplacement selon les conditions de cette garantie à
vie limitée. Toute réclamation doit être accompagnée d'une preuve d'achat. Cette garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre et d'installation. Pour obtenir
un service dans le cadre de cette garantie, communiquer avec : DuraVent Warranty Service, 877 Cotting Ct., Vacaville CA 95688, ou composer le 800-835-4429.
DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, DURAVENT REJETE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS DURAVENT NE SERA TENUE RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS OU SPÉCIAUX OU DES PERTES DIRECTES OU INDIRECTES D'AUCUNE SORTE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
DOMMAGES MATÉRIELS ET PRÉJUDICE CORPOREL. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE DURAVENT SE LIMITE AU PRIX D'ACHAT DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS (OU
PROVINCES) N’AUTORISENT PAS DE RESTRICTIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU SUR L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS; PAR CONSÉQUENT, LA RESTRICTION OU LES EXCLUSIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE
VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON LES ÉTATS ET LES PROVINCES.
Pour les directives d'installation les plus récentes, consulter www.duravent.com
Service d'assistance à la clientèle: 800-835-4429 • 707-446-4740 FAX www.duravent.com
PolyPro® et une marque déposée de DuraVent, Inc.
Tous droits réservés, ©2014, 2017
L273DWF_820014213_Install Instructions_PolyPro_04-27-17_V2

Manuels associés