Asus ROG STRIX Z390-E GAMING Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Asus ROG STRIX Z390-E GAMING Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
ROG STRIX
Z390-E GAMING
F14841
Deuxième Édition
Novembre 2018
Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne
peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données,
interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels
dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS
OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT
DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the
Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much
obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the
problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................vi
À propos de ce manuel.............................................................................................................vii
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z390-E GAMING...........................................ix
Contenu de la boîte..................................................................................................................xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau.......................xv
Chapitre 1 :
1.1
Chapitre 2 :
2.1
2.2
2.3
2.4
Introduction au produit
Vue d'ensemble de la carte mère........................................................................... 1-1
1.1.1
Avant de commencer...................................................................................................1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère.............................................................................................1-2
1.1.3
Processeur.........................................................................................................................1-4
1.1.4
Mémoire système...........................................................................................................1-5
1.1.5
Slots d'extension.............................................................................................................1-7
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués....................................................................1-9
1.1.7
Cavaliers.......................................................................................................................... 1-10
1.1.8
Témoins lumineux de la carte mère.................................................................... 1-12
1.1.9
Connecteurs internes................................................................................................ 1-13
Procédures d'installation de base
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer le processeur...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le système de refroidissement.................................................................2-2
2.1.3
Installer la carte mère...................................................................................................2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire.............................................................................2-6
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX.................................................................................2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA.........................................................................2-8
2.1.7
Connecteur d'E/S avant...............................................................................................2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-10
2.1.9
Installer une carte M.2............................................................................................... 2-12
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi............................................................................................. 2-13
2.1.11
Installer le support pour ventilateur ASUS....................................................... 2-14
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-15
2.2.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-15
2.2.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-17
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-19
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-19
iii
Chapitre 3 :
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
iv
Le BIOS
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)..............................................................................3-3
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ).......................................................................................................3-7
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................................................3-8
3.2.4
Guide AI OC.................................................................................................................... 3-10
3.2.5
Assistant EZ Tuning..................................................................................................... 3-11
My Favorites (Favoris)........................................................................................... 3-13
Menu Main (Principal)........................................................................................... 3-15
Menu Ai Tweaker................................................................................................... 3-15
Menu Advanced (Avancé)..................................................................................... 3-17
3.6.1
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)......................... 3-17
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................................... 3-17
3.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration système)... 3-18
3.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)............................................................ 3-18
3.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de la puce
PCH).................................................................................................................................. 3-18
3.6.6
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)........................................... 3-19
3.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)...................................................................................... 3-19
3.6.8
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)................................ 3-20
3.6.9
PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI)...................... 3-20
3.6.10
USB Configuration (Configuration USB)............................................................. 3-20
3.6.11
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)................... 3-20
3.6.12
NVMe Configuration (Configuration NVMe).................................................... 3-20
3.6.13
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)........................................................................................................... 3-20
Menu Monitor (Surveillance)............................................................................... 3-21
Menu Boot (Démarrage)....................................................................................... 3-21
Menu Tool (Outils)................................................................................................. 3-23
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)........................................ 3-23
3.9.2
ASUS Secure Erase...................................................................................................... 3-24
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)................................................ 3-25
3.9.4
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS).......................................... 3-25
3.9.5
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)................ 3-25
Menu Exit (Sortie).................................................................................................. 3-26
Mettre à jour le BIOS............................................................................................. 3-27
3.11.1
EZ Update....................................................................................................................... 3-27
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3......................................................................................... 3-28
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................... 3-30
Chapitre 4 :
4.1
Configurations RAID
Configuration de volumes RAID............................................................................ 4-1
4.1.1
Définitions RAID..............................................................................................................4-1
Annexes
Notices ...................................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS...............................................................................................A-7
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes
pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié
ou votre revendeur.
Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer
la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de
la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des
cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas
partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique une
touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la
touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
viii
Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément,
le nom des touches est lié par un signe (+).
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z390-E GAMING
Processeur
Chipset
Mémoire
Socket 1151 pour les processeurs de 9e / 8e génération Intel® Core™,
Pentium® Gold et Celeron®
Compatible avec les processeurs Intel® de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du
modèle de processeur utilisé.
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
compatibles avec cette carte mère.
Intel® Z390
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 4266+(O.C.)* / 4133(OC)* /
4000(OC)* / 3866(OC)* / 3733(OC)* / 3600(OC)* / 3466(OC)* / 3400(OC)* /
3333(OC)* / 3300(OC)* / 3200(OC)* / 3000(OC)* / 2800(OC)* / 2666 / 2400 /
2133 MHz (non-ECC et un-buffered)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Le support Hyper DIMM peut varier en fonction des caractéristiques physiques
de chaque processeur. Consultez la liste officielle des modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère pour plus de détails.
Slots d'extension
Socket 1151 pour les processeurs de 9e / 8e génération Intel® Core™,
Pentium® Gold et Celeron®
2 x Slots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16 ou x8/x8)
Intel® Z390
1 x Slot PCIe 3.0 x 16 (en mode x4)*
3 x Slots PCIe 3.0 x 1
* L'emplacement PCIe x16_3 partage la bande passante avec SATA6G_56.
L'emplacement PCIe x16_3 est défini par défaut sur le mode x2.
Sorties vidéo
Technologie multi-GPU
Stockage
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré Intel® UHD Graphics
Support de plusieurs sorties d'affichage : DisplayPort et HDMI
- Résolution DisplayPort (1.2) : 4096 x 2304 @60Hz
- Résolution HDMI 1.4b : 4096 x 2160 @30Hz
NVIDIA® 2-Way/ Quad-GPU SLI™
AMD® 3-Way/ Quad-GPU CrossFireX™
Chipset Intel® Z390 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la
technologie Intel® Rapid Storage
- 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280)
(Mode SATA et PCIE 3.0 x4)*
- 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (Mode PCIE 3.0 x4)
- 6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
- Compatible avec Intel® Optane™ Memory Ready
* Lorsque l'interface M.2_1 (socket 3) fonctionne en mode SATA, le port SATA 2
(SATA6G_2) est désactivé.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z390-E GAMING
LAN
Réseaux sans fil
Bluetooth
Audio
Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le
contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
ASUS LANGuard
Technologie ROG GameFirst V
Intel® Wireless-AC 9560
Le Wi-Fi 2 x 2 avec MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac permet une prise en
charge à double bande des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz
Prise en charge de la bande de canaux : HT20/HT40/HT80/HT160. Vitesse
de transfert jusqu'à 1,73 Gb/s
Bluetooth v5.0
CODEC HD Audio ROG SupremeFX S1220A (8 canaux)
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
-A
udio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de
sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Double amplificateur pour casque
- P rise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux
audio
- Sortie S/PDIF optique
Fonctionnalités Audio :
- Sonic Studio III + Sonic Studio Link
- Sonic Radar III
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration
audio 8 canaux ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz.
USB
Intel® Z390
- 1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade
- 4 x P orts USB 3.1 Gen 2 (3 Type-A, rouge et 1 Type-C, noir sur le panneau
d'E/S)
- 4 x Ports USB 3.1 Gen 1 (2 sur le panneau d'E/S, bleu + 2 au milieu)
- 6 x Ports USB 2.0 (2 sur le panneau d'E/S, noir + 4 au milieu)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z390-E GAMING
Fonctionnalités exclusives
ROG
Fonctionnalités spéciales
ROG RAMCache III
ROG GameFirst V
ROG CPU-Z
ROG Overwolf
Aura
- Contrôle de l'éclairage Aura
- Connecteurs de bande Aura RGB
- S ynchronisation des effets lumineux AURA avec les périphériques ROG
compatibles
- Connecteur de bande Aura adressable
ASUS Dual Intelligent Processors 5-Way Optimization par Dual
Intelligent Processors 5
- 5 -Way Optimization améliore les fonctions TPU Insight, EPU Guidance,
DIGI+ VRM, Fan Expert 4 et Turbo App
Gamer's Guardian
- Procool
- SafeSlot
- DIGI+ VRM
- Protection de la DRAM contre les surtensions
- F onctionnalité ESD Guards pour les ports VGA, LAN, Audio et USB 3.1 /
2.0
- Composants extrêmement durables
Fonctionnalités exclusives
- Armoury Crate
- Cache E/S pré-monté
- ASUS NODE : interface de contrôle du matériel
- OptiMem II
- Éléments imprimables en 3D
- AI Suite 3
- MemOK! II
- AI Charger
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
ASUS Q-Design
- Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- Q-Slot
- Q-DIMM
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z390-E GAMING
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion
internes
1 x Port souris + clavier PS/2
1 x Port HDMI
1 x Port DP
2 x Ports USB 2.0
2 x Ports USB 3.1 Gen 1 (bleu)
4 x Ports USB 3.1 Gen 2 (3 x Type-A, rouge et 1 x Type-C, noir)
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
1 x Module ASUS Wi-Fi (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth v5.0)
5 x Prises audio
1 x Port de sortie S/PDIF optique
1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade
1xC
onnecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1
supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode
SATA et PCIE 3.0 x 4)
1 x Interface M.2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110)
(Mode PCIE 3.0 x 4)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1xC
onnecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur M.2
1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches)
1 x Connecteur W_PUMP+ (4 broches)
1 x Connecteur EXT_FAN
1 x Connecteur pour câble à thermistance
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Connecteur adressable
1 x Interrupteur MemOK! II
1 x Connecteur de nœud
1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches)
1 x Port COM
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur OV du processeur
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur panneau système
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX Z390-E GAMING
1 x Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI3.0, SM BIOS 3.1, ACPI 6.1
BIOS
Gérabilité réseau
DVD de support
Systèmes d'exploitation
compatibles
Format
WOL, PXE
Pilotes
Utilitaires ASUS
EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 10 (64 bits)
Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour
consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
xiii
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Câbles
Accessoires
Application DVD
Documentation
Autres
1 x Carte mère ROG STRIX Z390-E GAMING
2 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1
1 x Câble à thermistance
1 x Câble d'extension pour bandes RGB (80 cm)
1 x Câble d'extension pour bandes LED adressables (80 cm)
1 x Antenne Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/
ac)
1 x Pont HB SLI™ (2-WAY-M)
1 x Kit de vis M.2
1 x Affichette de porte ROG Strix
1 x Ventilateur 4010
1 x Kit de vis pour ventilateur
1 x Autocollant ROG Strix
1 x Kit d'attaches-câbles
1 x DVD de support pour cartes mère ROG
1 x Manuel de l'utilisateur
1 x Carte de remerciement ROG Strix
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
Processeur Intel® au format LGA1151
Ventilateur du processeur compatible Intel® au
format LGA1151
Châssis d'ordinateur
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Tournevis Phillips (cruciforme)
Module(s) de mémoire
Bloc d'alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte(s) graphique(s) (optionnelle(s))
Module SSD M.2 SSD (optionnel)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xv
xvi
Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère
Chapitre 1
Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus
d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schéma
ROG STRIX Z390-E GAMING
Page
1-19
1-4
Chapitre 1
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports
1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
2. Interface de connexion pour processeur LGA1151
3. Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 5-pin
EXT_FAN; 4-pin W_PUMP+; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin CHA_FAN1-2; 4-pin M.2_FAN)
4. Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
5. Slots DIMM DDR4
6. Interrupteur MemOK! II (MemOK!_II)
7. Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_C5)
8. Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z390 (7-pin SATA6G_12; SATA6G_34; SATA6G_56)
9. Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER)
10. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)
11. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
12. Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
13. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB_E12; USB_1112)
14. Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_78)
15. Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
16. Connecteur Node (12-1 pin NODE)
17. Connecteur COM (10-1 pin COM)
18. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
19. Sockets M.2 (M.2_1 (Socket 3); M.2_2 (Socket 3))
20. Connecteur LED (8-pin LED1_CON)
21. Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
1-17
1-22
1-5
1-9
1-14
1-13
1-23
1-16
1-20
1-10
1-16
1-15
1-18
1-18
1-24
1-14
1-21
1-24
1-11
1-3
1.1.3
Processeur
Cette carte mère est compatible avec les processeurs Intel® Core™ de 8e/9e génération, Pentium® Gold
et Celeron® au format 1151 dont les contrôleurs mémoire et PCI Express intégrés prennent en charge
les canaux mémoire DDR4 et 16 interfaces de connexion PCI Express 3.0/2.0.
Chapitre 1
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer de
processeur conçu pour un socket LGA1150, LGA1155 ou LGA1156 sur un socket LGA1151.
1-4
•
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA1151.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4
(Double Data Rate 4).
Chapitre 1
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de
module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire recommandées
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et
16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
1-6
•
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est
alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules de mémoire conçus à base de puces
de 512 Mb (64 Mo) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Mégaoctet/Mo).
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire) ou en
overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.5
Slots d'extension
N°.
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes
d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la
carte mère.
Description
1
Slot PCIe 3.0 x1_1
2
Slot PCIe 3.0 x16_1
3
Slot PCIe 3.0 x1_2
4
Slot PCIe 3.0 x16_2
5
Slot PCIe 3.0 x1_3
6
Slot PCIe 3.0 x16_3
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-7
Configuration VGA
Chapitre 1
PCIEX16_2
Une carte VGA/PCIe
x16 (recommandé pour une carte
VGA)
N/D
Deux cartes VGA/PCIe
x8
x8
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
•
Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1-2 de la carte mère lors de
l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.
•
L'emplacement PCIe x16_3 partage la bande passante avec SATA6G_56. L'emplacement PCIe
x16_3 est défini par défaut sur le mode x2.
Configuration de la carte
Hyper M.2 X16
2 SSD Intel sur support pour
processeur
3 SSD Intel® sur support pour
processeur
®
1-8
Mode de fonctionnement PCI Express
PCIEX16_1
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0
PCIEX16_1
PCIEX16_2
-
x4+x4
x8+x4+x4
-
•
La carte Hyper M.2 x16 est vendue séparément.
•
Activez la carte série Hyper M.2 X16 dans les paramètres du BIOS.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués
1.
Chapitre 1
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque
vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement
de configuration pour augmenter les performances du système.
Interrupteur MemOK! II (MemOK!_II)
L'installation de modules de mémoire incompatibles avec la carte mère peut provoquer des
erreurs de démarrage du système. L'interrupteur est activé par défaut, ce qui permet une
remise au point de la mémoire lorsque la carte mère ne répond pas en raison de problèmes de
mémoire. Le voyant Mem_LED s'allume pendant la remise au point et s'éteint lorsque la remise
au point est terminée.
•
Consultez la section 1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement exact du
voyant mémoire Mem_LED.
•
Le voyant DRAM s'allume également lorsqu'un module de mémoire n'est pas correctement
installé. Éteignez le système et réinstallez le module de mémoire avant d'utiliser la fonction
MemOK! II.
•
L'interrupteur MemOK! II ne fonctionne pas sous Windows®.
•
Lors du processus de mise au point, le système charge et teste les profils de prétest. Le
système a besoin d'environ 30 secondes pour tester le set de profils. Si le test échoue, le
système redémarre et teste le set de profils suivant. Le système redémarrera plusieurs fois
lors du processus, une fois que le système aura terminé le processus, le voyant Mem_LED
s'éteindra, veuillez ne rien faire avant que le voyant Mem_LED ne s'éteigne.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement une fois que chaque profil est testé.
•
Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules de mémoire lors du processus de mise
au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage
du système. Pour arrêter la mise au point de la mémoire, éteignez l'ordinateur et débranchez
le cordon d'alimentation pendant environ 5 à 10 secondes, puis réglez l'interrupteur MemOK!
II sur désactivé.
•
Changez de modules de mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau
listant les modules de mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site www.asus.
com.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à
partir du site www.asus.com après une utilisation de la fonction MemOK! II.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-9
1.1.7
1.
Cavaliers
Chapitre 1
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce cavalier vous permet d'effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. La mémoire
CMOS stocke les éléments suivants : la date, l'heure et les paramètres du BIOS. La pile bouton
embarquée alimente les données de la mémoire vive du CMOS, incluant les paramètres
système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Court-circuitez les broches 1-2 à l'aide d'un objet métallique ou d'un capuchon de cavalier
pendant 5 à 10 secondes.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Ne placez jamais d'objet métallique ou de capuchon de cavalier sur le cavalier CLRTC, sauf en
cas d'effacement de la mémoire RTC CMOS. Le faire peut provoquer un échec de démarrage du
système !
1-10
•
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile
embarquée et placez à nouveau un objet métallique ou un capuchon de cavalier pour effacer
les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
•
Vous n'avez pas besoin d'effacer la mémoire RTC lorsque le système se bloque suite à un
overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Éteignez
et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement restaurer ses valeurs par
défaut.
•
Débranchez l'alimentation pour activer la fonction C.P.R. Éteignez puis rallumez la source
d'alimentation ou débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation avant de redémarrer
le système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV)
Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée de sorte à obtenir un
overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir plus
de réglages de tension. Pour restaurer les valeurs par défaut, placez le capuchon de cavalier sur
les broches 1-2.
ROG STRIX Z390-E GAMING
Chapitre 1
2.
1-11
1.1.8
1.
Témoins lumineux de la carte mère
Chapitre 1
Témoins Q-LED (BOOT_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED)
Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur, DRAM,
carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte
mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème
soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la
racine du problème.
Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ
pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas.
2.
1-12
Voyant mémoire (Mem_LED)
Le voyant Mem_LED s'allume et reste allumé lorsque la fonction MemOK! II est utilisée. Lorsque
la remise au point est terminée, le voyant Mem_LED s'éteint.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1.9
Connecteurs internes
Chapitre 1
1.Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® Z390 (7-pin SATA6G_12; SATA6G_34; SATA6G_56)
Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial
ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le
biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Extrémité à angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
•
L'emplacement PCIe x16_3 partage la bande passante avec SATA6G_56. L'emplacement PCIe
x16_3 est défini par défaut sur le mode x2.
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur [Intel RST
Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)].
•
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de
configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-13
2.
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
Chapitre 1
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
3.
Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_C5)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 2 supplémentaires. La dernière
connectivité USB 3.1 Gen 2 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s.
Le module USB 3.1 Gen 2 est vendu séparément.
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_78)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Il est
conforme à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le
panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port
pour brancher un périphérique USB 2.0.
Chapitre 1
4.
Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-15
5.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB_E12; USB_1112)
Ces connecteurs sont réservés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce
connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ce port est conforme à la
norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Chapitre 1
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
6.
1-16
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)
Ce connecteur est destiné aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la
température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
AIO_PUMP
W_PUMP+
M.2
•
N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Vérifiez que le câble du ventilateur est bien branché sur le connecteur de la carte mère.
•
La CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR est vendue séparément.
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
•
Connectez le ventilateur de votre kit de watercooling sur le connecteur W_PUMP+.
Intensité
max.
1A
1A
1A
1A
1A
3A
1A
ROG STRIX Z390-E GAMING
Puissance
max.
12W
12W
12W
12W
12W
36W
12W
Vitesse par défaut
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Full-Speed
Full-Speed
Contrôle Q-Fan
Chapitre 1
7.Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 5-pin EXT_
FAN; 4-pin W_PUMP+; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin CHA_FAN1-2; 4-pin M.2_FAN)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que
le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
Le connecteur pour ventilateur EXT_FAN n'est dédié qu'à la carte d'extension du ventilateur.
Pour plus de détails sur la carte d'extension du ventilateur, veuillez consulter la section Pour
installer la carte pour ventilateur d'extension de ce guide.
Contrôle
partagé
A
A
-
1-17
8.
Connecteur Node (12-1 pin NODE)
Ce connecteur vous permet de connecter un bloc d'alimentation compatible ou de contrôler
une carte pour ventilateur d'extension compatible.
Chapitre 1
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière
liste de compatibilité.
9.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de
stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un
système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et
garantir l'intégrité de la plateforme.
Le module TPM est vendu séparément.
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont
été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et
appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
Chapitre 1
10.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum
350 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches. Sinon, le système ne démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout,
si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-19
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches)
Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système.
Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation
système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez
le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des
données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en
fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre
secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS)
Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis. Connectez
le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal
de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal
généré est détecté comme étant une intrusion du châssis.
Chapitre 1
11.
•
•
•
•
•
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Sockets M.2 (M.2_1 (Socket 3); M.2_2 (Socket 3))
Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD.
Chapitre 1
12.
•
Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M
Key 2242/2260/2280) (PCIE et SATA).
•
Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key
2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement).
•
Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel® Rapid Storage (IRST).
•
Lorsque l'interface M.2_1 (socket 3) fonctionne en mode SATA, le port SATA 2 (SATA6G_2) est
désactivé.
•
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-21
13.
Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2)
Ces connecteurs sont réservés aux bandes LED RGB.
Chapitre 1
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une
puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-22
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction des bandes LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
Les bandes LED sont vendues séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER)
Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou
aux bandes LED WS2812B.
Chapitre 1
14.
Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/
Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume que sous le système d'exploitation.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
ROG STRIX Z390-E GAMING
1-23
15.
Connecteur COM (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série à
ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.
Chapitre 1
Le module COM est vendu séparément.
16.
1-24
Connecteur LED (8-pin LED1_CON)
Ce connecteur LED permet de connecter les bandes LED sur le couvercle arrière.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
Installer le processeur
•
Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1151. NE PAS installer
de processeur conçu pour LGA1155 et LGA1156 sur le socket LGA1151.
•
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du
processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages
résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
ROG STRIX Z390-E GAMING
Chapitre 2
2.1.1
2-1
Chapitre 2
2.1.2
Installer le système de refroidissement
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du système de
refroidissement avant toute installation.
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Pour installer le ventilateur du processeur
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-3
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Chapitre 2
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer la carte mère
1.
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
Chapitre 2
2.1.3
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-5
2.1.4
Installer un module de mémoire
Chapitre 2
Retirer un module de mémoire
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
2.1.5
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-7
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
OU
Chapitre 2
OU
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Connecteur USB 3.1 Gen 2
Connecteur USB 3.1 Gen 1
USB 3.1 Gen 1
USB 3.1 Gen 2
Connecteur USB 2.0
Chapitre 2
Ce connecteur ne peut être installé que dans
un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à
ce qu'il soit bien en place.
Connecteur audio pour façade de châssis
d'ordinateur
AAFP
USB 2.0
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension
Carte PCIe x16
Chapitre 2
Carte PCIe x1
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Pour installer la carte pour ventilateur d'extension
•
Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
•
La CARTE D'EXTENSION POUR VENTILATEUR est vendue séparément.
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-11
2.1.9
Installer une carte M.2
Pour type 2280 M.2 sur socket M.2_1
ou 22110 M.2 sur socket M.2_2
1
Pour type 2260/2242 M.2 sur socket M.2_1 ou
2260/2242/2280 M.2 sur socket M.2_2
1
2
1
2
1
Chapitre 2
3
5
4
5
3
7
6
7
5
4
La carte M.2 est vendue séparément.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2
Chapitre 2
Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre
ordinateur.
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants
de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois
identiques.
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-13
2.1.11
Installer le support pour ventilateur ASUS
Pour installer le support pour ventilateur ASUS et le ventilateur
CPU_OPT
4
2
1
4
3
Chapitre 2
5
7
5
CPU_OPT
6
Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous d'installer le
ventilateur fourni sur le support de fixation pour ventilateur MOS FAN.
2-14
•
Vous pouvez installer des ventilateurs 12V (1A, 12W), 40mm x 40mm.
•
Utilisez les vis fournies.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.2
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.2.1
Connecteurs arrières
1.
Port souris + clavier PS/2
2.
Port USB 3.1 Gen 2 Type-A 3
3.
Port DisplayPort
4.
USB 3.1 Gen 2 sur les ports 1 et 2 Type-A
5.
Port ethernet (RJ-45)*
6.
Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V5.0
7.
USB 2.0 sur les ports 13 et E3 Type-A
8.
USB 3.1 Gen 2 sur le port C4 Type-C™
9.
Port HDMI
10.
Intel® USB 3.1 Gen 1 sur les ports 9 et 10
11.
Port de sortie S/PDIF optique
12.
Prises audio**
Chapitre 2
Connecteurs arrières
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
•
Les périphériques USB 3.1 Gen 1/Gen 2 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de
stockage des données.
•
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données
est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.1 Gen 1
sur les ports USB 3.1 Gen 1 et les périphériques USB 3.1 Gen 2 sur les ports USB 3.1 Gen 2, et ce
afin d'obtenir un débit et des performances accrus.
•
En raison du design du chipset Intel®, les périphériques USB 3.1 Gen 1 connectés fonctionnent
en mode xHCI. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour
profiter d'un meilleur niveau de compatibilité.
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-15
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
LED
ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange
Connexion 100 Mb/s
Clignotant
Activité de
données
Vert
Connexion 1 Gb/s
LED
VITESSE
Port réseau
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Bleu clair
Casque / 2
canaux
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Noir
–
Port
Chapitre 2
2-16
4 canaux
5.1 canaux
Entrée audio
Entrée audio
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
arrières
7.1 canaux
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur
central/Caisson de
basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.2.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Chapitre 2
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-17
Connecter un système de haut-parleurs 4
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.3
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection
contre les surtensions.
5.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
Moniteur
Périphériques de stockage externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur le
bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants”
ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut
s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Chapitre 2
6.
a.
b.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des
bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui
suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage.
Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de
votre revendeur.
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
1 bip continu suivi de 3 bips courts
1 bip continu suivi de 4 bips courts
7.
2.4
Aucune mémoire détectée
Processeur graphique non détecté
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel quel
que soit le réglage du BIOS.
ROG STRIX Z390-E GAMING
2-19
Chapitre 2
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI
et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la
possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI
avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel
fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres
par défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de cette carte mère pour assurer des
performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du
BIOS sauf dans les cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
•
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier SZ390E.CAP.
•
Les réglages et les options du BIOS peuvent varier selon les versions du BIOS. Consultez la
dernière version du BIOS pour les réglages et les options.
ROG STRIX Z390-E GAMING
Chapitre 3
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide
d'un technicien qualifié.
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous
guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et
peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type
de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour
plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut
de la carte mère. Consultez la section 1.1.6 Bouton et interrupteurs embarqués pour plus
d'informations sur l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de
l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les
diverses options de configuration.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup Mode
(Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Recherche (F9)
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Guide AI OC (F11)
Barre de défilement
AURA ACTIVÉ/
DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de menus
Langue
Éléments de menu
Aide générale
Dernières modifications
Retour en affichage EZ Mode Raccourcis
Assistant EZ Tuning
Recherche dans les FAQ
Affiche un aperçu rapide de l'état du
système et du pronostic
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-3
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Main (Principal)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced (Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce
menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance),
Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible.
Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier.
Langue
Chapitre 3
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment utilisés
et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés.
Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Guide AI OC (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser les descriptions de la fonction AI Overclocking et de l'activer.
3-4
•
Consultez la section 3.2.4 Guide AI OC pour plus de détails.
•
Cette fonction est uniquement activée lorsque vous utilisez un processeur non verrouillé.
Chapitre 3 : Le BIOS
Recherche (F9)
Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de
l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément.
AURA (F4)
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB ou la LED fonctionnelle.
[All On]:
Toutes les LED (Aura et fonctionnelles) seront activées.
[Aura Only]:
Les LED Aura seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
[Aura Off]:Les LED Aura seront désactivées alors que les LED fonctionnelles resteront
activées.
[Stealth Mode]:
Toutes les LED (Aura and fonctionnelles) seront désactivées.
Recherche dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec
votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez
également scanner le code QR ci-dessous :
Barre de défilement
Chapitre 3
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent
pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la
touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage
amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est
pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur
d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste
des options de configuration disponibles.
Raccourcis
Ce bouton contient les touches de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches
de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers éléments disponibles dans
l'interface de configuration du BIOS.
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-5
Assistant EZ Tuning
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres RAID du système.
Consultez la section 3.2.5 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration
du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
Chapitre 3
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et
permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode EZ),
sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Affiche un aperçu rapide de l'état
du système
Assistant EZ Tuning
Guide AI OC (F11)
Recherche (F9)
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Chapitre 3
Modifie la langue du BIOS
État du mode RAID SATA pour la technologie Intel Rapid
Storage
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur. Appuyez
sur ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Accès au mode avancé
Recherche dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques
de démarrage
Sélection de la priorité des
périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-7
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Sélection de profil
Mode PWM
Mode DC
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
Chapitre 3
Configuration manuelle des ventilateurs
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse
de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des ventilateurs
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC)
(Sortie) pour quitter.
ROG STRIX Z390-E GAMING
Chapitre 3
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
3-9
3.2.4
Guide AI OC
•
La capture d'écran de cette section est fournie uniquement à titre indicatif et peut différer de
celle apparaissant sur votre écran.
•
Cette fonction est uniquement activée lorsque vous utilisez un processeur non verrouillé.
Le Guide AI OC vous permet d'activer la fonctionnalité Ai Overclocking ou d'afficher un guide
rapide de la fonctionnalité Ai Overclocking qui met en évidence la procédure de configuration
recommandée et les descriptions de Ai Overclocking.
Cliquer sur Enable AI activera Ai Overclocking.
Chapitre 3
Sujets du guide rapide
3-10
Cliquez pour afficher le sujet
précédent dans le guide
rapide
Cliquez pour afficher
le sujet suivant dans
le guide rapide
Cliquez pour activer AI
Overclocking
Retour au menu
principal
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.5
Assistant EZ Tuning
Vous pouvez créer des volumes RAID par le biais de cet assistant.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
Cliquez sur EZ Tuning Wizard (Assistant EZ Tuning) sur l'écran du BIOS pour accéder à l'écran
de l'assistant EZ Tuning.
2.
Cliquez sur Oui pour activer RAID.
Vérifiez que vos disques durs ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
•
Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur SATA
Intel®.
Sélectionnez le port que vous souhaitez définir sur le mode RAID, PCIE ou SATA, puis cliquez
sur Next (Suivant).
Chapitre 3
3.
•
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-11
4.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis cliquez sur
Next (Suivant).
a.
Pour Easy Backup, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1) ou
Easy Backup (RAID 10).
Chapitre 3
Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
b.
3-12
Pour Super Speed, cliquez sur Next (Suivant), puis sélectionnez Super Speed (RAID 0)
ou Super Speed (RAID 5).
5.
Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer le
processus de configuration du volume RAID.
6.
Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris.
ROG STRIX Z390-E GAMING
Chapitre 3
My Favorites (Favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie
d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant
des éléments.
3-13
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur MyFavorites(F3) (Favoris (F3)) sur
l'écran du BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS.
2.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des
favoris en cliquant sur l'icône ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
Chapitre 3
3-14
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
4.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter
la liste des menus du BIOS.
5.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.4
Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé)
du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la
mémoire CMOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur
l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur)
affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe,
ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut
entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne souhaitée.
Options de configuration :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[XMP I]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules de mémoire compatibles avec la
technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet de charger le minutage de
mémoire XMP par défaut du module de mémoire (CL, TRCD, TRP, TRAS) tout en
optimisant la fréquence de base et les autres paramètres mémoire.
[XMP II]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules de mémoire compatibles avec
la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet de charger le profil XMP
complet par défaut du module de mémoire.
Les options de configuration [XMP I] et [XMP II] n'apparaissent que si vous avez installé des modules
de mémoire compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P).
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-15
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [XMP I], [XMP II], ou
[Manual].
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les touches
<+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur. Une fréquence de base
trop élevée peut endommager le processeur de manière définitive.
ASUS MultiCore Enhancement
[Auto]
[Disabled]
Maximise les performances lors de l'overclocking.
Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur)
Détermine le ratio du cœur du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core] [AI Optimized]
L'élément [AI Optimized] apparaît uniquement lorsque vous utilisez un processeur non verrouillé.
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser
le réglage optimal.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-8533MHz]
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du processeur)
Chapitre 3
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du
processeur.
Intel® SpeedStep™
Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence noyau du
processeur pour aider à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le
processeur. Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
Turbo Mode (Mode Turbo)
[Enabled]
Les cœurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du
système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut
entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)
Les éléments de ce menu vous permettent de changer ASPM par PCH et SA PCI Express.
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par
le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de
l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Intel® SpeedStep™
Cet élément permet la prise en charge de plus de deux fréquences.
Options de configuration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
Chapitre 3
Turbo Mode (Mode Turbo)
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Cet élément permet aux cœurs
du processeur de fonctionner plus rapidement que la fréquence de fonctionnement de
base lorsque ceux-ci sont en-dessous des spécifications d'alimentation, de courant et de
température.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU C States (État C-State du processeur)
Détermine l'état C-State du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-17
3.6.3
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration
système)
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse de lien du port PEG et multi-affichage.
3.6.4
PCH Configuration (Configuration PCH)
Les éléments de ce menu vous permettent de régler la vitesse PCH PCI Express.
PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)
Configure certains paramètres des slots PCI Express.
PCIe Speed (Vitesse de PCIe)
Détermine automatiquement la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2] [Gen3]
3.6.5
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage de
la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces
éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
SATA Controller(s) (Contrôleur(s) SATA)
Active ou désactive le périphérique SATA.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
Chapitre 3
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la
fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez
cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de
stockage embarqué à activer des fonctionnalités SATA avancées
permettant d'améliorer les performances de stockage quelle que
soit la charge du système en laissant au disque le soin d'optimiser
en interne l'ordre des commandes.
[Intel RST Premium With
Intel Optane System
Acceleration(RAID)]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir
de disques durs SATA.
SMART Self Test (Auto-test SMART)
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto surveillance,
d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message d'avertissement
pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au niveau des disques durs.
Options de configuration : [On] [Off]
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
SATA6G_1(Noir) - SATA6G_6(Noir)
SATA6G_1(Noir) - SATA6G_6(Noir)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet
d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.6
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)
Permet de configurer le firmware TPM.
3.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les
périphériques embarqués.
HD Audio (Contrôleur HD Audio)
Active ou désactive le contrôleur haute définition audio.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel®)
Active ou désactive le contrôleur réseau Intel®..
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
LED lighting (Éclairage LED)
Chapitre 3
When system is in working state (Lorsque le système est en état de fonctionnement)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
fonctionnement.
Options de configuration : [On] [Off]
When system is in sleep, hibernate or soft off states (Lorsque le système est en état de
veille, veille prolongée ou arrêt logiciel)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de veille,
veille prolongée ou arrêt logiciel.
Options de configuration : [On] [Off]
M.2_1 Configuration (Configuration M.2_1)
[Auto]
[SATA]
[PCIE]
Détecte automatiquement le périphérique M.2. Lorsqu'un périphérique SATA est
détecté, SATA6G_2 est désactivé.
Prend en charge les périphériques SATA M.2 uniquement. Veuillez noter que le
port SATA6G_2 ne peut pas être utilisé avec ce mode.
Prend en charge les périphériques PCIE M.2 uniquement.
PCIEX16_3 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_3)
[X2 Mode]
[X4 Mode]
Fonctionne en mode x2 avec SATA6G_56 activé.
Fonctionne en mode x4 avec SATA6G_56 désactivé.
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-19
3.6.8
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système.
ErP Ready
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode
veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion
de l'alimentation sont désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]
3.6.9
PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI)
SR-IOV Support (Support SR-IOV) [Disabled]
Active ou désactive la prise en charge de Single Root IO Virtualization si le système est équipé de
périphériques PCIe compatibles SR-IOV.
Options de configuration: [Disabled] [Enabled]
3.6.10
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n'est détecté, l'élément affiche None.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des
connecteurs/ports USB de la carte mère.
Chapitre 3
3.6.11
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer la prise en charge PXE Ipv4 / Ipv6.
3.6.12
NVMe Configuration (Configuration NVMe)
Ce menu affiche les informations du contrôleur NVMe et des lecteurs des périphériques connectés.
3.6.13
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD)
Les éléments de ce menu affichent les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
3.7
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi
de modifier les paramètres de ventilation.
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation
minimale des ventilateurs installés.
W_PUMP+ Control/AIO PUMP Control (Contrôle de la pompe W_PUMP+/AIO)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]
Détecte le type de pompe à eau installé et bascule vers le mode de
fonctionnement approprié.
[DC mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PWM mode]
Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour le ventilateur du
châssis à 4 broches.
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Boot Configuration (Options de démarrage)
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
[Enabled]
Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage du
système.
Chapitre 3
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de redémarrage après perte de
courant)
[Normal Boot] Mode de redémarrage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de redémarrage.
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-21
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode] Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
CSM (Compatibility Support Module)
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes
UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Chapitre 3
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM only] [UEFI
only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/
PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les
accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles.
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le
système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST (Windows® 8
non pris en charge).
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran
dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer
à partir du périphérique sélectionné.
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément,
puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Setup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de
confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non),
puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
ROG STRIX Z390-E GAMING
Chapitre 3
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3-23
3.9.2
ASUS Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support
de stockage en raison du traitement des données. ASUS Secure Erase permet de nettoyer totalement
et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie
d'usine.
ASUS Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > SATA Configuration
(Configuration SATA) > SATA Mode (Mode SATA) > AHCI.
Pour exécuter ASUS Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > ASUS Secure Erase à partir de l'interface
de configuration avancée du BIOS.
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec
la fonctionnalité ASUS Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible
avec ASUS Secure Erase.
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas le système
pendant le processus.
Lecteur(s) SSD disponible(s)
Chapitre 3
Explication des états :
3-24
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée
par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe
en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une
réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité
ASUS Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à un
processus ASUS Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel tiers
bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de
pouvoir continuer à utiliser ASUS Secure Erase.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)
Permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS.
Load Profile (Charger le profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez
Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur et la
version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS.
Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes
(Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/vers le
périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Chapitre 3
3.9.5
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE
de la carte graphique installée dans votre système.
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
Bus Interface (Interface Bus)
Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus. Options de configuration : [PCIEX16_1]
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-25
3.10
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est
également possible d'accéder à l'interface EZ Mode (Mode EZ) à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
<F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et
quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque
vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur
USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
Chapitre 3
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11
Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la
compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement
risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour
le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du
système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou
le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3
•
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-27
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion
internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
Chapitre 3
3-28
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils)
et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
3.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).
4.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
5.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
6.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).
7.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et
n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les
valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils)
et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Sélectionnez via Internet (Par Internet).
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la mise à jour.
5.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les
valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
ROG STRIX Z390-E GAMING
3-29
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB
contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui
publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent,
téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de
stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur
l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
Chapitre 3
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configuration de volumes RAID
4
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0,
RAID 1, RAID 5 et RAID 10.
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de
configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support.
4.1.1
Définitions RAID
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de
l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et
un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus.
Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs,
la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La configuration RAID 5
convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données
professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser
avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
ROG STRIX Z390-E GAMING
4-1
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes
Annexes
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / téléphone : (510)739-3777 / (510)608-4555
Identification du produit assemblé : INTEL 9560NGW
Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage :
Nom du modèle : 9560NGW ID FCC : PD99560NG
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Note sur l'exposition aux fréquences radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes utilisées
pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et ne pas
être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les
instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur
doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux fréquences radio.
ROG STRIX Z390-E GAMING
A-1
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Annexes
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement à une utilisation en intérieur afin de réduire les
risques d'interférence préjudiciables aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-2
Annexes
REACH
Annexes
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi
que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de
détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Mise en garde de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Termes de licence Google™
Copyright© 2018 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
ROG STRIX Z390-E GAMING
A-3
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Annexes
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指
依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz帯域の電波
は屋外で使用が禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、そ
の国の法律または規制により、本製品の使用ができないことがあります。
このような国では、本製
品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ
さい。
Précautions d’emploi de l’appareil :
A-4
a.
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
d.
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Annexes
ROG STRIX Z390-E GAMING
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande,
der er anført i tabellen:
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel
vermelde landen:
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi
2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/
Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes
riikides lubatud ainult siseruumides:
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/
EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen.
Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa
https://www.asus.com/support/
5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön
taulukossa luetelluissa maissa:
‫تبعیت از نسخه ساده شده بیانیه اتحادیه اروپا‬
ASUSTek Computer Inc ‫تاررقم ریاس و یساسا یاهزاین اب هاگتسد نیا هک دنک یم مالعا اجنیا رد‬
‫ هینایب هب طوبرم‬2014/53/EU. ‫دراد تقباطم‬. ‫نیا رد اپورا هیداحتا هینایب نیا زا یوریپ لماک نتم‬
‫تسا دوجوم سردآ‬:
.https://www.asus.com/support/
‫ باید برای استفاده در فضای داخل ساختمان برای‬WiFi ‫ مگاهرتز برای‬5150-5350 ‫عملکرد‬
.‫ محدود شود‬،‫کشورهای فهرست شده در جدول‬
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/
Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα:
‫הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי‬
‫ מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניות‬ASUSTek Computer Inc.‎
‫ ניתן לקרוא את הנוסח המלא של‬.‎2014/53/EU ‫ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה‬
:‫הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת‬
‫ הפועלות ברצועת‬Wi-Fi ‫יש להגביל רשתות‬https://www.asus.com/support/‎
‫ לשימוש בתוך מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה‬‎5150-5350MHz ‫התדרים‬
Annexes
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. Full text of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use
for countries listed in the table below:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme
aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/
UE. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site
internet suivant : https://www.asus.com/support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous :
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
Dichiarazione di conformità UE semplificata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/support/
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 5150-5350MHz
deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti nella seguente
tabella:
Упрощенное заявление о соответствии европейской директиве
ASUSTek Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на
https://www.asus.com/support/
Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена
использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице ниже:
‫إعالن التوافق المبسط الصادر عن االتحاد األوروبي‬
‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام‬ASUSTek Computer ‫تقر شركة‬
2014/53/EU ‫قفاوتلا نالعإل لماكلا صنلا رفوتي‬. ‫األخرى ذات الصلة الخاصة بتوجيه‬
‫ىلع يبوروألا داحتالا نع رداصلا‬:
https://www.asus.com/support/
‫ ميجا هرتز على االستخدام المنزلي للبلدان‬5150-5350 ‫ العاملة بـ‬WiFi ‫يجب حصر استخدام‬
.‫المدرجة بالجدول‬
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ЕС
декларация за съвместимост е достъпен на адрес
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às
diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE
está disponível em https://www.asus.com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno
para os países listados na tabela abaixo:
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na
upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5
150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
:‫הבאה‬
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell korlátozni
az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat
pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di:
https://www.asus.com/support/
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan
dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras
norādītas tālāk.
A-5
Annexes
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis
prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos
2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio
juostoje, galima naudotis tik patalpose:
Ovaj uređaj može da se koristi u državama navedenim ispod:
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene
som er oppført i tabellen:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem https://www.asus.com/support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–
5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus.com/support/
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes
interiores nos países apresentados na tabela:
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la adresa https://www.asus.com/support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în
banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior:
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst
Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz ograničen
je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje navedene u tabeli
ispod:
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii
na lokalite https://www.asus.com/support/
Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie vo
vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie:
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah,
navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/
EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för användning
inomhus i de länder som anges i tabellen:
A-6
ประกาศเกีย
่ วกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในทีน
่ ว้ี า่ อุปกรณ์นม
้ี ค
ี วามสอดคล้องกับความ
ต้องการทีจ่ �ำ เป็นและเงือ
่ นไขทีเ่ กีย
่ วข้องอืน
่ ๆ ของบทบัญญัตข
ิ อ
้ กำ�หนด 2014/53/
EU เนือ
้ หาทีส
่ มบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยูท
่ ่ี
https://www.asus.com/support/
การทำ�งานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz
ถูกจำ�กัดให้ใช้ในอาคารสำ�หรับประเทศทีแ
่ สดงในตาราง
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB
uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç
mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний
текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Tableau de sortie d'alimentation Intel 9560 NGW :
Fonction
Wi-Fi
Bluetooth
Fréquence
Puissance de sortie maximale (P.I.R.E)
2400 - 2483.5 MHz
16.63 dBm
5150 - 5350 MHz
17.62 dBm
5470 - 5725 MHz
17.62 dBm
5725 - 5850 MHz
8.41 dBm
2400 - 2483.5 MHz
8.73 dBm
Si l'appareil fonctionne dans la bande 5725-5875, il sera considéré comme un
récepteur de catégorie 2 en fonction de la norme EN 300 440 V2.1.1. ,
Annexes
Informations de contact ASUS
Adresse
Téléphone Fax Site Web
Support technique
T éléphone
Fax
Support en ligne
Annexes
ASUSTeK COMPUTER INC.
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
S upport fax
Téléphone
Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
T éléphone
Support Fax
Support en ligne
ROG STRIX Z390-E GAMING
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
A-7
Annexes
A-8
Annexes

Manuels associés