▼
Scroll to page 2
of
12
Bedienungsanleitung Batterie-Ladegerät Mode d'emploi Chargeur de batterie Istruzioni per l’uso Carica batteria Handleiding Batterijlader Manual de instrucciones Cargador de bateria Manual de instrucoes Carregador de bateria CE Art.-Nr.: 10.508.50 |.-Nr.: 01027 Einhell‘ BT-BC 10 E ALLAN YA Ad34INN OL Type BT-BC 10 E 36 Ah 6h 44 Ah 7h 60 Ah 10h 80 Ah 15h | J Pa = ; = - = > - . a ая, Em == = = e a Tes ga a = o = = a A a tar’ a y ; o ль des se E: TE a - A У = Rs : я E a A ET = * E Pl Л: a uf ula у : 3 a ie = Lo F PF i © : psc Seam a Prat Ree я, Че : : os 2 : я в E fr J ла М "a "a. + Ma / '" - PF La = " Y A re жа y A A ua ae E Ea EEE « dato ÁS Attention | Lors de l’utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si l'appareil doit être remis à d’autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité. 1. Consignes de sécurité: e Pendant le chargement de la batterie, portez absolument des lunettes et des gants de protection ! Risque de blessures à cause de l'acide corrosif ! e Ne portez pas de vêtements en tissu synthétique pendant que vous rechargez la batterie, afin d'éviter que des étincelles n'apparaissent à cause de la décharge électrostatique. e AVERTISSEMENT ! Gaz explosifs - évitez les flammes et les étincelles e Avant de connecter ou de déconnecter la batterie, retirez la prise du réseau. e Le chargeur comprend des composants (interrupteur et fusible, par exemple) capable de générer un arc électrique et des étincelles. Veiller absolument à une bonne ventilation dans le garage ou dans la salle absolument ! e Le chargeur convient uniquement aux accumulateurs à plomb de 12V. e Ne chargez pas de batteries non rechargeables ni de batteries défectueuses. e Respectez les consignes du producteur de la patrie. e Déconnectez l'appareil du réseau avant de brancher ou de débrancher la batterie. e Attention ! Evitez les flammes et les étincelles. Pendant le chargement, du gaz explosif est dégagé. e Utilisez l'appareil uniquement dans des salles sèches. e Ne placez pas le chargeur sur un support chauffé. e Maintenez la fente d'aération exempte d'impuretés. e Attention ! L’acide de batterie est caustique. Lavez immédiatement toute éclaboussure sur la peau et les vêtements à l’eau savonneuse. Rincez immédiatement à l’eau tout éclaboussement d’avide dans l’œil (pendant 15 min.) et consultez un cabinet médical. Ne chargez aucune batterie non rechargeable. Respectez les Indications et consignes du producteur du véhicule concernant la recharge des batteries. Ne chargez pas plusieurs batteries à la fois. Ne court-circuitez pas les pinces de recharge. Le câble de raccordement secteur et les câbles de chargement doivent être dans un état irréprochable. Maintenez les enfants à distance de la batterie et du chargeur. Attention ! En cas de forte odeur de gaz, risque d'explosion ! Ne pas couper l'appareil. Ne pas enlever la pince de chargement. Aérer abondamment la salle tout de suite. Faire contrôler la batterie par un service aprés- vente. | N'utilisez pas le câble de façon inappropriée Ne portez pas le chargeur par le câble et ne l'utilisez pas pour tirer le connecteur de la prise. Protégez le cable de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes acérées. Contrôlez votre appareil quant à d'éventuels endommagements. Les pieces defectueuses ou endommagées doivent uniquement être réparées dans un atelier de service après-vente de manière appropriée dans la mesure où rien d'autre n'a été indiqué dans le mode d'emploi. En cas de panne du {usible de l'affichage du courant de charge, il faut remplacer le fusible par un autre de même valeur d'ampères. Respectez la valeur de tension secteur (230V -50Hz). Maintenez les raccords propres et préservez-les de la corrosion. Il faut déconnecter l'appareil du réseau pour tous les travaux de nettoyage et de maintenance. Lorsque l'on raccorde et que l’on charge la batterie, qu'on la remplit d'acide ou d'eau distillée, il faut porter des gants de protection résistant à l'acide et des lunettes de protection. Le câble secteur doit être contrôlé régulièrement pour trouver des éventuels dommages ou usures et le remplacer le cas échéant. Utilisez au moins des conduites flexibles en PVC (HO3VV). Si la conduite de raccordement de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service apres-vente ou par un poste possédant une qualification semblable afin d'éviter tout risque. Attention ! Ne pas depasser le temps de charge. A la fin du temps de charge, retirez la fiche de contact de la prise et déconnectez le chargeur de la batterie. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil. AN AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure. Elimination Batteries : Exclusivement par l'intermédiaire d'ateliers de véhicules automobiles, de points de collecte spéciaux ou de points de collecte des déchets nocifs. Veuillez vous renseigner auprès de la commune locale. 2. Description de l’appareil (figure 1) Poignée Fusible plat 15A Affichage du courant de charge Câble de charge rouge (+) Câble de charge noir (-) сл + 69 Го — 3. Utilisation conforme à l’affectation Le chargeur est conçu pour charger des batteries de démarrage avec ou sans besoin d'entretien de 12 V (accumulateurs plomb-acide) employées dans les véhicules automobiles. L'appareil ne convient pas aux batteries Bleigel. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 4. Données techniques Tension du réseau : 230V — 50 Hz Courant nominal d'entrée : 0,7 À Puissance absorbée nominale : 134 W Tension de sortie nominale : 12vd.c. Courant de sortie nominal : 7,1 À arith/10 À eff. Capacité de la batterie : 5-200 Ah 5. Commande Conformément aux indications de la plupart des producteurs automobiles, la batterie doit être déconnectée du réseau d’alimentation de bord avant de la charger. Nous vous faisons remarquer que les véhicules dans leur équipement standard sont déjà équipés de nombreux modules électroniques (p. ex. ABS, ASR, pompe d'injection, ordinateur de bord). Les pointes de tension peuvent entraîner d'éventuels défauts dans les modules électroniques. Par conséquent, il faut déconnecter la batterie du réseau d'alimentation de bord pendant le chargement. Veuillez respecter les consignes qui se trouvent dans les modes d’emploi des voitures, de la radio, du système de navigation etc. Remarque relative au chargement automatique Le chargeur est un chargeur automatique, autrement dit, il convient exclusivement à charger des batteries sans besoin d'entretien tout comme au chargement de longue durée et à la conservation du chargement de batteries n'étant pas constamment utilisées, p. ex. pour les bateaux, tondeuses à gazon et autres appareils du genre. || empêche les batteries de bouillonner au repos puisque la tension de charge est limitée à 14,1 Volts (2,35 V/cellule). Le processus de chargement n'a pas besoin d'être surveillé. 11 Pour charger la batterie, procéder comme suit : Fig. 2: Desserrez ou retirez les bouchons de la batterie (six présents). Figure 3: Contrôlez le niveau d'électrolytes de votre batterie. Si nécessaire, remplissez d'eau distillée (si possible). Attention ! L'acide de batterie est caustique. Rincez inmédiatement toute éclaboussure d'acide a | eau en abondance, en cas de besoin consultez un(e) médecin. Figure 4 : Raccordez tout d'abord le câble de charge rouge au pôle plus de la batterie. Figure 5: Ensuite, retirez le cable de charge noir de la batterie, et raccordez la conduite d'essence á la carrosserie. Figure 6 : Fois que la batterie et raccordée au chargeur, vous pouvez brancher le chargeur à une prise de 230V-50Hz. Un raccordement à une prise de courant d'une tension secteur différente est interdit. Attention ! La charge peut dégager un gaz explosif, évitez donc de faire des étincelles et toute flamme nue pendant la charge. Danger d'explosion ! Figure 7 : Calcul du temps de charge : Le temps de charge est déterminé par l’état de charge de la batterie. Si la batterie est vide, on peut calculer le temps de charge approximative grace a la formule suivante : capacité de la batterie en Ah Temps de charge/h = Amp. (Courant de charge arithm.) 24 Ah = 9,6 h max. 25A Exemple = Si la batterie est normalement déchargée, un courant de début élevé coule à peu près à hauteur du courant nominal. Plus le temps de charge avance plus le courant de charge baisse. Pour les anciennes batteries dont le courant de charge ne revient pas, c'est qu'un défaut est présent, (court-circuit de cellules ou défauts dus à leur âge) : 12 Figure 8 : L'état de charge précis peut uniquement être déterminé en mesurant la densité de l'acide avec une pipette à acide. Remarque ! Des gaz sont libérés pendant la charge (cloquage à la surface du liquide de batterie). Veillez par conséquent à une bonne aération dans les salles. Valeurs de densité de l'acide (kg/| à 20°C) 1,28 batterie chargée 1,21 batterie à moitié chargée 1,16 batterie déchargé Figure 9 : Retirez la fiche de contact de la prise. Figure 10 : Desserrez tout d'abord le cable noir de la carrosserie. Figure 11 : Ensuite, desserrez le cable rouge su póle plus de la batterie. Figure 12 : Revissez les bouchons de la batterie ou enfoncez- les (si presents). 6. Protection contre les surcharges Figure 13 : Le fusible plat incorporé protège l'appareil contre les court-circuit et empêche de confondre des pôles. En cas de défaut du fusible, il faut le remplacer en utilisant un fusible ayant la même valeur d'ampères. Lors d'un changement de fusible plat, il faut d'abord retirer la fiche secteur de la prise, puis retirer les bornes de charge de la batterie. En cas de surcharge thermique, un disjoncteur protecteur interrompi automatiquement la charge. Après une pause de refroidissement, il se remet automatiquement en circuit. 7. Maintenance et entretien de la batterie e Veiller à ce que votre batterie soit toujours bien montée de façon fixe. e || faut garantir un raccordement impeccable au réseau de conduites de l'installation électrique. e Gardez la batterie propre et sèche. Graissez légèrement les bornes de raccordement avec une graisse sans acide et résistante aux acides (vaseline). e Pour les batteries n'étant pas sans maintenance, contrôlez environ toutes les quatre semaines la hauteur du niveau d'acide et remplissez uniquement d'eau distillée en cas de besoin. 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 8.1 Nettoyage e Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression. e Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation. e Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. e || faut stocker le chargeur dans un endroit sec. || faut nettoyer les bornes de charge toute corrosion. 8.2 Maintenance Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance. 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: ® Type de l'appareil @ No. d'article de l'appareil e No. d'identification de l’appareil e No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info 9. Mise au rebut et recyclage L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune ! 13 10. Consignes de depannage Lorsque l'appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d'appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Reméde La protection anti-surcharge se déclenche Pinces de charge mal branchées Contact des pinces l'une vers l'autre Batterie endommagée - Connectez la prince de charge rouge au pôle plus, la pince de charge noire à la carrosserie - Eliminer le contact Faites contrôler la batterie par un ou une spécialiste ou remplacez- la L'affichage du courant de charge ne fonctionne pas Mauvais contact des pinces de charge au pôle de la batterie Batterie endommagée Affichage du courant de charge incorrect Nettoyez les contacts et les pinces de charge Faites contrôler la batterie par un ou une spécialiste ou remplacez- la Contrôlez le fonctionnement de l'appareil en utilisant une autre batterie 14 C 6 Konformitatserklaru ng ISC-GmbH - EschenstraBe 6 - D-94405 Landau/lsar a erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie a> dichiara la seguente conformita secondo la und Normen fiir Artikel p direttiva UE е le norme per l’articolo @ declares conformity with the EU Directive attesterer folgende overensstemmelse | and standards marked below for the article © henhold til EU-direktiv og standarder for produkt © déclare la conformité suivante selon la prohlasuje nasledujici shodu podle smémice directive CE et les normes concernant l'article æ EU a norem pro vyrobek. a verklaart de volgende conformiteit in overeen- à kôvetkezô konformitást jelenti ki a termékek- stemming met de EU-richtlijn en normen voor 7 re vonatkozé EU-irényvonalak és normâk szerint het artikel m Pojasnjuje sledeco skladnost po smernici EU a declara la siguiente conformidad a tenor de la * in normah za artikel. directiva y normas de la UE para el articulo @ deklaruje zgodnosé wymienionego ponizej o declara a seguinte conformidade de acordo artykulu z nastepujacymi normami na com a directiva CE e normas para o artigo podstawie dyrektywy WE. o fórklarar fóljande ôverensstämmelse enl. EU- vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podra direktiv och standarder fór artikeln ® smernice EU a noriem pre vyrobok. ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti- декларира следното съответствие съгласно normama EU za artikl. izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred declará urmátoarea conformitate cu linia direc- toare CE si normele valabile pentru articolul. ürün ile ilgili olarak AB Yônetmelikleri ve Normlar: geregince asagidaki uygunluk acikla Samræmisyfi (me eftirfarandi samreemi masini sunar. ay samkvaamt reg virópubandalagsins og stóólum Sntwver Tnv axóhouBn cupguvía cuppa PE fyrir vórur nv Odnyia EE kai Ta MpÓTUTO YI TO MPoIÓY @ ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta E директивите и нормите на ЕС за продукта. tuotteelle 3aABNA€ Npo BignoBiAHICTL 3rigHo 3 [UPeKTUBOID æ erklærer herved felgende samsvar med EU- = ECra стандартами, чинними для даного товару direktiv og standarder for artikkel = deklareerib vastavuse járgnevatele EL direktiivi & 3ARBNAET O COOTBETCTBWW TOBapa © dele ja normidele следующим директивам и нормам ЕС o deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas @ izjavijuje sijedecu uskladjenost s odredbama i straipsniui (Bg) @ bom EZ i normama za artikl : Atbilstibas sertifikats apliecina zemak mineto ргеси atbilstibu ES direktivam un standartiem @ © ® © Batterie-Ladegerät BT-BC 10 E [] 98/37/EC [] 87/404/EEC [X] 2006/95/EC [] R&TTED 1999/5/EC [ | 97/23/EC [| 2000/14/EC_2005/88/EC: [X] 2004/108/EC [ ] 95/54/EC: [ | 90/396/EEC [] 97/68/EC: [ | 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Fr Landau/lsar, den 10.03.2008 A Rul) Weichselgariner — Baumstark General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 10.508.50 |.-Nr.: 01027 Archivierung: 1023110-35-4155050-07 Subject to change without notice 35 © 36 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. . Recycling-Alternative zur Rúcksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en quise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à Un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione ll proprietario dell'apparecchio elettrico é tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio puó anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. @ BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable : 1. Les conditions de garantie réglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite. 2, La prestation de garantie s'applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou de matériau et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommagês occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infiltration de corps étrangers dans l'appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil. 3. Le délai de garantie s'élève à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut à été reconnu, Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté. 4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil défectueux franco de port à l'adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l'appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente. 42