Trotec AW10S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Trotec AW10S Manuel du propriétaire | Fixfr
AW 10 S
FR
TRT-BA-AW10S-TC-003-FR
MANUEL D'UTILISATION
LAVEURS D’AIR
Avis juridique
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation ................................. 1
Normes de sécurité ............................................................... 2
Informations sur l'appareil ................................................... 3
Transport et stockage ........................................................... 4
Montage et installation ......................................................... 4
Utilisation............................................................................... 5
Maintenance .......................................................................... 6
Annexe technique.................................................................. 9
Déclaration de conformité................................................... 12
Indications sur le manuel d'utilisation
Cette publication remplace toutes les versions précédentes.
Toute reproduction ou divulgation et tout traitement par un
quelconque système électronique de la présente publication,
dans sa totalité ou en partie, sans autorisation préalable écrite
de la part de Trotec sont strictement interdits. Sous réserve de
modifications techniques. Tous droits réservés. Les noms de
marques sont utilisés sans garantie de libre utilisation et, en
règle générale, conformément à l'orthographe du fabricant. Les
noms des marchandises sont déposés.
Sous réserve de modifications techniques destinées à
l’amélioration constante du produit, ainsi que de changements
de forme et de couleur.
Le contenu de la livraison peut différer des illustrations des
produits de ce manuel. Le présent document a été rédigé avec
tout le soin requis. Trotec décline toute responsabilité en cas
d’erreurs ou d’omissions.
© Trotec
Garantie et responsabilité
Symboles
Danger électrique !
Indique un risque immédiat dû au courant électrique
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Danger !
Indique un risque immédiat pouvant provoquer des
dommages corporels.
Attention !
Indique un risque immédiat pouvant entraîner des
dégâts matériels.
La version actuelle du manuel d'utilisation est disponible sous :
AW 10 S
L'appareil satisfait aux exigences de base d'hygiène et de
sécurité des conventions européennes s'y rapportant, et son
bon fonctionnement a été contrôlé à plusieurs reprises en usine.
En cas de dysfonctionnement ne pouvant être corrigé à l'aide
des mesures décrites au chapitre de dépannage « Défauts et
dysfonctionnements », veuillez vous adresser à votre
distributeur ou au SAV compétent.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de sinistres qui
résulteraient du non-respect des consignes du fabricant ou des
exigences légales ou de toute modification non autorisée de
l'appareil. Toute manipulation au niveau de l'appareil ou tout
remplacement non autorisé de composants peut porter atteinte
à la sécurité électrique de cet appareil, provoquant l'annulation
de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages matériels ou corporels provoqués par le nonrespect des consignes fournies par le présent manuel
d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des
modifications techniques sans préavis en vue d'une
amélioration du produit.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
résultant d'une utilisation non conforme. Dans ce cas, toute
demande de bénéfice de la garantie sera également annulée.
http://download.trotec.com/?sku=1160000010&id=1
1
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
FR
Risques résiduels
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service/l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même !
• N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
• N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
• Remplissez l'appareil uniquement avec de l'eau potable
fraîche.
• Installez l’appareil debout et de façon stable.
• Assurez- vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
• Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
• N’insérez jamais d’objet à l'intérieur de l'appareil et n'y
mettez pas les mains ni les doigts.
• Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
• L'appareil n'est pas un jouet. Ne laissez pas l’appareil
fonctionner sans surveillance si des enfants se trouvent à
proximité.
• Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon ou
la fiche sont détériorés !
• Choisissez des rallonges de câbles conformément à la
puissance connectée de l’appareil, la longueur du câble et
l’application. Déroulez complètement la rallonge
électrique. Évitez toute surcharge électrique.
• Avant toute opération de maintenance, d'entretien ou de
réparation sur l'appareil, retirez la fiche de la prise secteur.
Danger électrique !
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée !
Danger électrique !
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil !
Danger !
L'utilisation de l'appareil peut comporter un risque s'il
est utilisé par des personnes non compétentes ou en
cas d'utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel !
Danger !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Comportement en cas d'urgence
1. En cas d'urgence, veuillez séparer immédiatement
l'appareil de l’alimentation électrique. Éteignez l'appareil et
débranchez-le.
2. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
Utilisation conforme
Veuillez utiliser l'appareil AW 10 S pour humidifier et purifier
l'air en intérieur tout en respectant les données techniques.
L'appareil convient pour humidifier l'air ambiant et obtenir un
climat intérieur agréable.
Utilisation non conforme
L’appareil AW 10 S ne convient pas à la diffusion d’autres
liquides que de l'eau potable fraîche. Il n'est pas conçu pour
filtrer un air fortement pollué.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
2
Représentation de l'appareil
Informations sur l'appareil
1
Description de l'appareil
•
•
•
8
Indiqué pour des pièces de 25 m²/63 m³ max.
Puissance d’humidification max. 400 ml/h
Appareil 3 en 1 pour la purification de l’air, l’humidification
de l’air et l’élimination des odeurs
Débit d’air max. 126 m³/h
Affichage de l'humidité relative
Capture les pollens, les poils d’animaux et la poussière
domestique
Fait diminuer les odeurs et l’électricité statique
Ne génère ni dépôt de calcaire ni humidité
Fonctionnement automatique commandé par capteurs
Trois vitesses de ventilation
Mode nuit (silencieux)
Réservoir d'eau 9 litres environ
Indication du niveau de remplissage
Arrêt automatique lorsque le réservoir d'eau est vide
Activation d’un voyant lumineux en cas de réservoir d'eau
vide
Fonctionnement silencieux < 40 dB
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
2
7
6
3
4
5
N°
Désignation
1
Sortie d'air
2
Panneau de commande
3
Indication du niveau de remplissage
4
Easy Kit
5
Stick SecoSan® 10 (accessoire disponible en option)
6
Disque
7
Entrée d'air
8
Câble secteur
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
FR
Transport et stockage
Montage et installation
Transport
Montage
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
transport :
• Éteignez l'appareil à l’aide de l'interrupteur d'alimentation.
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
• Avant chaque transport, vérifiez que le couvercle et la
partie inférieure de l'appareil sont bien fixés.
• Soulevez l’appareil par le bas.
Contenu de la livraison
• 1 x laveur d'air AW 10 S
• 1 x outil combiné Easy Kit
En outre, un stick SecoSan® 10 est également disponible en
option.
Entreposage
Videz et nettoyez le réservoir d'eau avant de le ranger
(voir chapitre Maintenance).
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil :
• Au sec.
• Dans un endroit protégé de la poussière et de l’exposition
directe du soleil.
• le cas échéant, protégé de la poussière par une housse.
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et retirez-en l'appareil.
2. Retirez l’emballage de l’appareil.
3. Ouvrez l’appareil en soulevant le couvercle ; mettez-le de
côté.
4. Retirez le matériel d’emballage du disque.
5. Sortez le disque du réservoir d'eau.
6. Retirez le matériel d'emballage.
7. Replacez le disque dans l’appareil.
8. Laissez l'appareil ouvert pour effectuer les autres tâches
précédant la mise en service.
Placer le stick SecoSan® (en option)
ü L'appareil est ouvert.
1. Placez le stick SecoSan® dans la partie inférieure du
réservoir d’eau.
2. Vérifiez que l’écart entre le stick SecoSan® et le disque est
suffisant. Le disque doit pouvoir tourner librement.
Installer l'appareil
Veillez à garder un écart suffisant par rapport aux murs et aux
objets lors de l’installation de l’appareil. L’entrée et la sortie
d’air ne doivent pas être entravées ni couvertes, par ex. par des
rideaux.
Remplir le réservoir d’eau
1. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
ð Le niveau de remplissage ne doit pas dépasser la ligne
de niveau d'eau indiquée dans le réservoir d'eau.
2. Replacez le couvercle sur le réservoir d'eau.
ð L'écran placé sur le couvercle et le logo de la partie
inférieure doivent être positionnés dans la même
direction.
3. Vérifiez que le couvercle et la partie supérieure sont bien
fixés, sans quoi il sera impossible d'allumer l'appareil.
4. Branchez la prise électrique dans une prise réseau
suffisamment sécurisée.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
4
Sélectionner le mode de fonctionnement
Le tableau suivant donne un aperçu des modes de
fonctionnement :
Utilisation
Éléments de commande
9
10
11
12
13
Mode de
Description
fonctionnement
14
Auto
SCS
18
17
16
Désignation
9
Touche Power
10
Affichage stick SecoSan®
11
Affichage réservoir d'eau
12
Affichage vitesse du ventilateur
13
Affichage mode nuit
14
Touche réglage du mode de fonctionnement
15
Affichage humidité relative
airwasher zone = zone de confort entre 40 % et 60 %.
L'affichage indique l'humidité ambiante actuelle jusqu'à 60 %,
même si l'appareil s’éteint à 50 %.
16
Affichage fonctionnement automatique/permanent
17
Affichage générateur plasma
18
Touche réinitialisation du stick SecoSan®
Allumer l'appareil
ü Le réservoir d'eau est rempli d’eau potable fraîche.
ü Le câble secteur est branché à une prise insuffisamment
sécurisée.
1. Appuyez sur la touche Power (9).
ð L'appareil s'allume.
5
Mode nuit
L'appareil fonctionne en mode nuit.
L'éclairage LED du panneau de commande
est plus faible. Le ventilateur fonctionne à
la vitesse minimum.
L'appareil s’arrête lorsque l'humidité de
l'air atteint 50 %. Il se remet à fonctionner
dès que l'humidité mesurée passe en
dessous de 50 %.
Ventilateur max
Le ventilateur tourne à la vitesse
maximum, indépendamment de l'humidité
ambiante.
Ventilateur med
Le ventilateur tourne à la vitesse moyenne,
indépendamment de l'humidité ambiante.
Ventilateur min
Le ventilateur tourne à la vitesse minimum,
indépendamment de l'humidité ambiante.
15
N°
Le réglage de la vitesse du ventilateur
s’effectue en fonction de l'humidité
ambiante.
L'appareil s’arrête lorsque l'humidité de
l'air atteint 50 %. Il se remet à fonctionner
dès que l'humidité mesurée passe en
dessous de 50 %.
Affichage
Auto
1. Appuyez sur la touche mode de fonctionnement (14) jusqu'à
ce que le mode de fonctionnement désiré soit sélectionné.
ð L'affichage correspondant s'allume.
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
FR
Remplir le réservoir
Il est nécessaire de remplir le réservoir lorsque l'affichage du
réservoir d'eau (11) s'allume.
Remarque :
Après une semaine de fonctionnement environ, nettoyez le
réservoir d'eau avant de le remplir de nouveau d'eau potable
fraîche. Vous trouverez d'autres informations relatives au
nettoyage du réservoir d'eau au chapitre Maintenance.
1. Appuyez sur la touche Power (9).
ð L'appareil s'éteint.
2. Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. Retirez le couvercle du réservoir d'eau.
4. Remplissez le réservoir d’eau avec de l'eau potable fraîche.
ð Le niveau de remplissage doit être inférieur à la ligne
de niveau du réservoir d'eau.
5. Vérifiez l'emplacement du stick SecoSan® ; il doit être placé
correctement dans le réservoir d'eau.
6. Replacez le couvercle sur le réservoir d'eau.
ð L'écran placé sur le couvercle et le logo de la partie
inférieure doivent être positionnés dans la même
direction.
7. Vérifiez que le couvercle et la partie supérieure sont bien
fixés, sans quoi il sera impossible d'allumer l'appareil.
8. Branchez la prise électrique dans une prise réseau
suffisamment sécurisée.
9. Appuyez sur la touche Power (9).
ð L'appareil s'allume de nouveau.
Mise hors service
• Arrêtez l'appareil.
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
• Videz et nettoyez le réservoir d'eau.
• Retirez le stick SecoSan®.
• Nettoyez la grille d'aération supérieure.
• Nettoyez le générateur plasma.
• Stockez l'appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre Stockage.
FR
Maintenance
Avant toute opération de maintenance
•
•
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des mains
humides ou mouillées.
Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant
tout type d’intervention sur l’appareil !
Nettoyer le carter
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide, doux et sans
peluche. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. N'utilisez pas de nettoyant agressif.
Nettoyer le réservoir d’eau
Nettoyez le réservoir d'eau au moins une fois par semaine et
avant chaque mise en marche ou chaque arrêt.
ü L'appareil est éteint et débranché.
ü Le couvercle de l'appareil a déjà été retiré.
1. Sortez le disque du réservoir d'eau.
2. Sortez le stick SecoSan® du réservoir d'eau.
3. Videz l'eau résiduelle dans un conduit d'évacuation.
4. Nettoyez l’intérieur du réservoir à eau avec un détergent
doux.
5. Rincez minutieusement le réservoir d'eau et le stick
SecoSan® à l’eau claire.
6. Séchez l’intérieur du réservoir avec un chiffon non
pelucheux.
7. Placez le stick SecoSan® dans un coin du réservoir d’eau.
Assurez-vous que rien n’entrave le disque.
8. Replacez le disque. Vérifiez que le disque peut tourner
librement. Si nécessaire, repositionnez le stick
SecoSan® afin que le disque puisse tourner librement.
9. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
10. Replacez le couvercle sur l'appareil.
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
6
Remplacer le stick SecoSan® Stick (en option)
®
Le stick SecoSan doit être remplacé tous les 6 mois environ.
L’affichage LED du stick SecoSan® s’allume lorsqu'un
remplacement est nécessaire.
ü L'appareil est éteint et débranché.
ü Le couvercle de l'appareil a déjà été retiré.
1. Retirez le disque.
2. Retirez le stick SecoSan® et éliminez-le correctement.
3. Le cas échéant, videz le réservoir d’eau.
4. Placez un nouveau stick SecoSan® dans un coin du
réservoir d’eau. Assurez-vous que la rotation du disque ne
soit pas bloquée.
5. Replacez le disque. Vérifiez que le disque peut tourner
librement. Si nécessaire, repositionnez le stick
SecoSan® afin que le disque puisse tourner librement.
6. Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l'eau
potable fraîche.
7. Replacez le couvercle sur l'appareil.
Il est nécessaire de réinitialiser l'affichage LED du stick
SecoSan® après la remise en marche de l'appareil :
1. appuyez sur la touche de réinitialisation (18) pendant
3 secondes avec un outil adéquat (par exemple un
trombone ou cure-dents).
ð L'affichage du stick SecoSan® Stick s’éteint.
Nettoyer le disque
ü L'appareil est éteint et débranché.
ü Le couvercle de l'appareil a déjà été retiré.
1. Lorsque le disque est peu sale, insérez l’Easy Kit entre les
plaques et le déplacez-le d’avant en arrière.
2. En cas de forte saleté ou d’encrassement, il est possible de
démonter les éléments du disque et de les nettoyer
soigneusement :
Démonter le disque
1. Retirez le disque du réservoir d'eau.
2. Ouvrez le raccord vissé à l’aide de l’Easy Kit ou d’une pièce
de monnaie en tournant le couvercle dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
3. Retirez l’embout.
4. Il est possible de retirer chaque plaque de la tige pour les
nettoyer.
5. Après le nettoyage, replacez les plaques sur la tige.
6. Replacez l’embout sur la tige et revissez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre.
7. Replacez le disque dans l’appareil. Vérifiez que le disque
peut tourner librement. Si nécessaire, repositionnez le stick
SecoSan® afin que le disque puisse tourner librement.
8. Replacez le couvercle sur l'appareil.
7
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
FR
Nettoyer la grille d’aération supérieure
Nettoyez la grille d'aération supérieure lorsqu’elle présente un
encrassement visible.
ü L'appareil est éteint et débranché.
1. Desserrez la vis supérieure au dos de l'appareil avec un
tournevis adéquat (cruciforme, +)
4. Si les pales du ventilateur sont également très sales, il est
possible d’enlever la poussière à l'aide d'un chiffon sec ou
d’un aspirateur (vitesse minimum). Veillez à ce qu’aucune
humidité ne pénètre dans le ventilateur.
5. Replacez la grille d’aération sur l'appareil jusqu'à la butée.
6. Reserrez fermement la vis au dos de l’appareil.
2. Retirez la grille d’aération.
3. Nettoyez la grille d’aération avec un chiffon humide non
pelucheux ou avec un aspirateur.
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
8
Nettoyer le générateur plasma
Nettoyez les électrodes du générateur plasma toutes les deux
semaines environ.
Pour le nettoyage, utilisez des cotons-tiges disponibles dans le
commerce. Vous pouvez humidifier légèrement les cotons-tiges
avec de l'eau pour le nettoyage. Séchez toujours l’appareil avec
un coton-tige sec si vous avez utilisé des cotons-tiges humides.
ü L'appareil est éteint et débranché.
1. Desserrez la vis supérieure au dos de l'appareil avec un
tournevis adéquat (cruciforme, +)
3. Nettoyez les deux électrodes avec précaution à l’aide d’un
coton-tige.
4. Replacez la grille d’aération sur l'appareil jusqu'à la butée.
5. Resserrez fermement la vis au dos de l’appareil.
Annexe technique
Données techniques
2. Retirez la grille d’aération.
9
Paramètres
Valeur
Adapté aux locaux de max.
25 m²/63 m³
Capacité d’humidification max.
400 ml/h
Affichage de l'humidité relative
20 % à 60 %
Débit d'air
66 -78-126 [m³/h]
Raccordement au réseau
1/N/PE~220 V/50 - 60 Hz
Puissance absorbée max.
11 W
Pression acoustique
32 dB
Réservoir d'eau
9l
Dimensions (sans emballage,
longueur x largeur x hauteur)
315 x 310 x 390 [mm]
Poids (sans emballage)
6 kg
Filtre à eau
Stick Secosan® 10
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
FR
‫‪Schéma électrique‬‬
‫۔ێێڜٻڝڞګٻۉۄڼڨ‬
‫ڱڐ‬
‫ڨڠڧ‬
‫ڡ‬
‫ڌ‬
‫ڍ‬
‫ڎ‬
‫ڮګڨڮ‬
‫ڱڍڌ‬
‫ڱڍڌ‬
‫ڌکڞګ‬
‫ڌ‬
‫ڍ‬
‫ڎ‬
‫ڌڴڭ‬
‫ڨڪڞڤڨ‬
‫ڏڴڭ‬
‫ڌکڞ‬
‫ڱڍڌ‬
‫ڮڞ‬
‫ڱڍڌ‬
‫ۍۀۑۄۍڟ‬
‫ڱڍڌۙڋ‬
‫ڏڴڭ‬
‫ڏکڞ‬
‫ڟڠڭ ڌ‬
‫ڍ‬
‫ڦڞڜڧڝ‬
‫ڎ‬
‫ڜڨڮڜڧګ‬
‫ڠڰڧڝ‬
‫ڟکڢ‬
‫ڌ‬
‫ڍ‬
‫ڎ‬
‫ڟڠڭ‬
‫ڌ‬
‫ڦڞڜڧڝ‬
‫ڍ‬
‫کڠڠڭڢ‬
‫ڎ‬
‫ڟڠڭ‬
‫ڌڴڭ‬
‫ڮڣ‬
‫ڟڠڭ‬
‫ڧڲ‬
‫ڍڴڭ‬
‫ڎکڞ ڒ ڑ ڐ ڏ ڎ ڍ ڌ‬
‫ڦڞڜڧڝ‬
‫کڠڠڭڢ ڟڠڭ‬
‫ڲڪڧڧڠڴ‬
‫ڠڰڧڝ‬
‫ڲڪڧڧڠڴ‬
‫ڨڟ‬
‫ۀۈڼۉٻۏۍڼګ‬
‫ۀۇېڿۊڨٻڟڠڧ‬
‫ۍۊێۉۀێٻۀۑۄۏۄھڼۋڼڞ‬
‫ڿۊۍٻۇۀۑۀۇٻۍۀۏڼڲ‬
‫ۀێېڡ‬
‫ڞڤٻۍۀۑۄۍڟٻۆۉۄڮ‬
‫ۍۊێۉۀێٻ۔ۏۄڿۄۈېڣ‬
‫۔ڼۇۀڭٻۉۊۄۏۋۀھۍۀۏۉۄٻ۔ۏۀہڼڮ‬
‫۔ڼۇۀڭٻڼۈێڼۇګٻځٻۍۊۏۊڨٻۆێۄڟ‬
‫ۍۊۏڼۍۀۉۀۂٻۉۊۄٻڜڨڮڜڧګ‬
‫‪10‬‬
‫کڲڪڭڝ‬
‫ڱڐ‬
‫ڍکڞ‬
‫ڍڴڭ‬
‫ۍۀےۊګٻ۔ۇۋۋېڮ‬
‫ٻۙڱڋڎڍ‬
‫ڞڟڧڝ‬
‫ۆۍڼڨ‬
‫ڨڠڧ‬
‫ڮڞ‬
‫ڧڲ‬
‫ڡ‬
‫ۍۀۑۄۍڟ‬
‫ڮڣ‬
‫ڌڴڭ‬
‫ڏڇڍڴڭ‬
‫ڜڨڮڜڧګ‬
‫ۀۈڼۉٻۏۍڼګ‬
‫ۍۊۏۊۈٻۉڼڡٻڞڟڧڝ‬
‫ۍۊۏۊۈٻۆێۄڟ‬
‫۔ۇۋۋېڮٻۍۀےۊګٻۀڿۊڨٻۃھۏۄےڮ‬
‫ۍۀۏېۋۈۊڞٻۊۍھۄڨ‬
‫ۍۊۏھۀۉۉۊڞٻڿۍۊڞٻۍۀےۊګ‬
‫ۍۊۏھۀۉۉۊڞٻۍۊێۉۀڮٻۇۀۑۀڧٻۍۀۏڼڲ‬
‫ۍۊۏھۀۉۉۊڞٻۍۊێۉۀڮٻ۔ۏۄڿۄۈېڣ‬
‫ۍۊۏھۀۉۉۊڞٻێێۀۉۍڼڣٻۍۊۏۊڨ‬
‫ۍۊۏھۀۉۉۊڞٻڜڨڮڜڧګ‬
‫‪Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S‬‬
‫ڮگڭڜګ‬
‫ۆۍڼڨ‬
‫ڞڟڧڝ‬
‫ڨڟ‬
‫ڮګڨڮ‬
‫ڨڪڞڤڨ‬
‫ڌکڞګ‬
‫ڌکڞ‬
‫ڍکڞ‬
‫ڎکڞ‬
‫ڏکڞ‬
‫‪FR‬‬
Remarque !
Les numéros de repérage des pièces de rechange sont
différents des numéros de repérage des composants utilisés
dans le manuel d'utilisation.
Vue éclatée
Liste des pièces détachées
N°
Pièce de rechange
N°
Pièce de rechange
N°
Pièce de rechange
1
WATERTANKASSY
7
(FAN) MOTOR ASSY
9
POWERCORD
2
DISKASSY
7A
FAN MOTOR CASE
10
BASEBODYASSY
2A
SHAFT
7B
FAN MOTOR
10A
BASE BODY
2B
DISK
7C
FAN MOTOR RUBBER(FM)
10B
CONTACT LEVER
2C
SIDE DISK
7D
FAN MOTOR COVER
10C
GRILLE(OUTLET)
2D
CAP
8
DISK MOTOR ASSY
11
AIRGUIDE
3
BODY COVER SUB ASSY
8A
DISK MOTOR COVER
12
PROPELLER
4
MAIN CONTROL ASSY
8B
DISK MOTOR
13
GRILLE(INLET)
4D
HUMID SENSOR ASSY
8C
DISK MOTOR GEAR
14
DOCUMENTSET
5
SHROUD(A)
8D
DISK MOTOR INSU(DM_LOW)
14A
INSTRUCTION MANUAL
6
INSU(DM_UP)
8E
DISK MOTOR HARNESS
15C
EZKITASSY
11
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
FR
Élimination des déchets
Déclaration de conformité
Les appareils électroniques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères, mais être éliminés
conformément à la directive européenne 2002/96/CE DU
PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Veuillez donc éliminer cet appareil à la fin de sa durée de vie
conformément aux dispositions de la loi en vigueur.
conformément à la directive européenne basse tension
2006/95/CE et à la directive CE 2004/108/CE relative à la
compatibilité électromagnétique.
Par la présente, nous déclarons que l'appareil AW 10 S a été
développé, conçu et fabriqué conformément aux directives CE
citées.
Normes appliquées :
EN 60 335-2-98: 2003 + A1: 2005 + A2: 2008
EN 60 335-1: 2002 + A1: 2004 + A11: 2004 + A12: 2006
+ A2: 2006 + A13: 2008
EN 62 233: 2008
EN 55014-1 + A1: 2009
EN 55014-2 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006
EN 61000-3-3: 2008
Le symbole
se trouve au dos de l'appareil.
Fabricant :
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Straße 7
D-52525 Heinsberg
Téléphone : +49 2452 962-400
Fax : +49 2452 962-200
E-mail : info@trotec.com
Heinsberg, le 01.09.2015
Detlef von der Lieck
PDG
FR
Manuel d'utilisation – Laveurs d’air AW 10 S
12
Trotec GmbH & Co. KG
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com

Manuels associés