Trotec TTK32E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Trotec TTK32E Manuel du propriétaire | Fixfr
TTK 32 E
FR
TRT-BA-TTK32E-TC2018-16-002-FR
MANUEL D'UTILISATION
DÉSHUMIDIFICATEUR
Sommaire
Indications sur le manuel d'utilisation ................................. 2
Vous pouvez télécharger la dernière version du manuel
d'utilisation et la déclaration de conformité UE sous le lien
suivant :
Normes de sécurité ............................................................... 2
Informations sur l'appareil ................................................... 5
TTK 32 E
Transport et stockage ........................................................... 6
Montage et installation ......................................................... 7
Utilisation............................................................................... 8
Défauts et pannes................................................................ 10
Maintenance ........................................................................ 12
Annexe technique................................................................ 15
Élimination des déchets ...................................................... 18
https://hub.trotec.com/?id=41872
Normes de sécurité
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant la mise
en service ou l'utilisation de l'appareil et conservez-le à
proximité immédiate de l'endroit d'installation ou de
l'appareil même !
Indications sur le manuel d'utilisation
Symboles
Danger
Ce symbole indique l’existence de risques pour la vie
et la santé des personnes du fait de la présence de gaz
extrêmement inflammable.
Avertissement relatif à la tension électrique
Ce symbole indique que la tension électrique cause
des risques pour la vie et la santé des personnes.
Avertissement
Cette mention d’avertissement indique un risque
moyen qui peut entraîner des blessures graves ou
mortelles s’il n’est pas évité.
Attention
Cette mention d’avertissement indique un risque faible
qui peut entraîner des blessures bénignes ou
moyennes s’il n’est pas évité.
•
•
•
Remarque
Cette mention d’avertissement indique des
informations importantes (par ex. dommages
matériels), mais aucun danger.
Info
Les indications présentant ce symbole vous aident à
exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité.
Observer le mode d’emploi
Les indications présentant ce symbole vous indiquent
qu’il est nécessaire de respecter le manuel
d'utilisation.
2
•
•
•
•
•
Avertissement
Lire toutes les consignes de sécurité et toutes les
instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité risque de
causer une électrocution, de provoquer un incendie et/
ou de causer des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Les enfants de plus de 8 ans et toute personne ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ne possédant pas l'expérience et/ou les
connaissances nécessaires peuvent utiliser l'appareil
pour autant qu'ils bénéficient d'une supervision ou ont
reçu une instruction adéquate relative à une utilisation
sure de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers liés
à cette utilisation.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec
l'appareil. Il est interdit aux enfants d'effectuer le
nettoyage et l'entretien de l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil dans des locaux présentant un
risque d’explosion.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères agressives.
Installez l’appareil debout et de façon stable.
Faites sécher l'appareil après un nettoyage à l'eau. Ne le
faites pas fonctionner mouillé.
Ne touchez ou n’utilisez pas l'appareil les mains humides
ou mouillées.
Ne pas exposer l’appareil à un jet d’eau direct.
Ne pas introduire de corps étrangers ni de membres du
corps à l’intérieur de l'appareil.
Ne couvrez pas l'appareil et ne le transportez pas pendant
le fonctionnement.
déshumidificateur TTK 32 E
FR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
Ne pas s'asseoir sur l'appareil.
L'appareil n'est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux à l'écart. Utilisez l'appareil uniquement sous
surveillance.
Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état de l'appareil,
des accessoires et des pièces de raccordement. N'utilisez
pas l’appareil si celui-ci ou une des pièces qui le
composent présente un défaut.
Protégez tous les câbles électriques en dehors de
l’appareil contre les endommagements (par ex. par des
animaux). N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon
électrique ou la fiche sont détériorés !
La prise d’alimentation électrique doit correspondre aux
indications données au chapitre Caractéristiques
techniques.
Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l'art.
Choisissez des rallonges de câbles électriques
conformément à la puissance connectée de l’appareil, la
longueur du câble et l’utilisation. Déroulez complètement
la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique.
Retirez le câble électrique de l’appareil de la prise en tirant
sur la fiche avant l’entretien, la maintenance ou les
réparations.
Éteignez l’appareil et tirez le câble électrique de la prise
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
N'utilisez jamais l'appareil si vous remarquez des défauts
au niveau de la prise ou du câble de raccordement
secteur.
Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
par une personne de qualification équivalente afin d’éviter
tous risques.
Les câbles électriques défectueux représentent un danger
sérieux pour la santé.
Lors de l’installation, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres
objets ainsi que les conditions d'entreposage et de
fonctionnement conformément aux indications figurant
dans le chapitre Données techniques.
Assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air sont dégagées.
Assurez-vous que le côté aspiration soit toujours exempt
de saleté et de corps étrangers.
Ne retirez aucun signe de sécurité, autocollant ou étiquette
de l'appareil. Tous les signes de sécurité, les autocollants
et les étiquettes doivent être conservés de manière à
rester lisibles.
Veuillez transporter l'appareil exclusivement en position
verticale et après avoir vidé le réservoir de récupération
des condensats et le tuyau d’évacuation.
•
Avant l'entreposage ou le transport, videz les condensats
accumulés. Ne les buvez pas. Risques pour la santé !
Consignes de sécurité pour les déshumidificateurs
au R290
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes
éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de
s’accumuler.
N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve
aucune source d’inflammation (par exemple une flamme
ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique).
Notez bien que le gaz réfrigérant est inodore.
N’installez l’appareil que dans le respect de la
réglementation nationale.
Observez les consignes nationales relatives aux gaz.
N'installez, n’utilisez et n’entreposez le TTK 32 E que dans
un local d’une surface supérieure à 4 m2.
Entreposez l’appareil de manière à éviter tout dommage
mécanique.
Notez que les canalisations raccordées ne doivent contenir
aucune source d’inflammation.
Le R290 est un réfrigérant conforme aux directives
environnementales européennes. Les parties du circuit
frigorifique ne doivent pas être perforées.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
N’utilisez aucun produit autre que ceux qui sont
recommandés par le fabricant pour accélérer le processus
de dégivrage.
Toute personne devant travailler sur le circuit de
réfrigération doit être en mesure de présenter un certificat,
délivré par un organisme accrédité, attestant sa
compétence dans la manipulation de gaz réfrigérants au
moyen d’un procédé connu dans l’industrie.
Les travaux de maintenance doivent être effectués en
conformité avec les consignes du fabricant. Si les travaux
de maintenance ou de réparation nécessitent l’aide de
personnes supplémentaires, la personne formée à la
manipulation des réfrigérants inflammables doit surveiller
les travaux en permanence.
Lorsque l’appareil est installé, exploité ou entreposé dans
un local non aéré, celui-ci doit être construit de telle sorte
qu’il n’y ait pas d’accumulation de gaz en cas de perte
éventuelle de réfrigérant. Le but est d’éviter les risques
d’incendie ou d’explosion qui peuvent être provoqués par
une inflammation du réfrigérant dont un four électrique,
une cuisinière ou une autre source d’inflammation pourrait
être à l’origine.
déshumidificateur TTK 32 E
3
•
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil
Remarque
Ne retirez aucun signal de sécurité, autocollant ou
étiquette de l'appareil. Tous les signaux de sécurité,
les autocollants et les étiquettes doivent être conservés
de manière à rester lisibles.
Utilisation conforme
Utilisez l’appareil exclusivement pour assécher et pour
déshumidifier l’air ambiant, tout en respectant les données
techniques.
L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur
d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé.
Sont considérés comme utilisation conforme :
• assèchement et déshumidification de :
– pièces d'habitation, chambres à coucher, salles de
douche et caves
– de buanderies, de maisons de vacances, de caravanes,
de bateaux
• la déshumidification permanente :
– d’entrepôts, d’archives, de laboratoires, de garages
– de salles de bains, de salles d’eau et de vestiaires, etc.
Les signaux de sécurité et étiquettes suivants sont apposés sur
l’appareil :
TTK 32 E
Utilisation non conforme
L'appareil n'est pas conçu pour l'utilisation industrielle.
• Veuillez ne pas installer l'appareil sur un support mouillé
ou inondé.
• Veuillez ne déposer aucun objet, comme p.ex. des
vêtements, sur l'appareil.
• Veuillez ne pas utiliser l'appareil à l’extérieur.
• Il est interdit de modifier, compléter ou altérer l’appareil de
quelque manière que ce soit.
• Un autre fonctionnement ou une autre utilisation que ceux
décrits dans ce manuel sont non conformes. En cas de
non-respect, le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'endommagement et toutes les demandes de
garantie sont annulées.
Observer le manuel d'utilisation
Ce symbole rappelle la nécessité de lire et d’observer le
manuel d'utilisation.
Observer les instructions de réparation
Les travaux d’élimination, de maintenance et de
réparation sur le circuit de réfrigérant doivent être
effectués exclusivement en conformité avec les
consignes du fabricant et par des personnes en
possession d’un certificat de compétence. Les
instructions de réparation correspondantes sont
disponibles sur demande auprès du fabricant.
Qualification du personnel
Toute personne utilisant le présent appareil doit :
• être consciente des risques associés aux appareils
électriques en environnement humide.
• avoir lu et compris le manuel d'utilisation, et notamment le
chapitre Normes de sécurité.
Toute activité de maintenance nécessitant l'ouverture du carter
est à effectuer par une entreprise spécialisée dans le génie
frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
4
déshumidificateur TTK 32 E
FR
Risques résiduels
Informations sur l'appareil
Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrêmement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser
sous l'effet de la chaleur.
P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des
surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi
que de toute autre source d'inflammation. Ne pas
fumer.
P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la
fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l’abri du soleil dans un
endroit bien aéré.
Avertissement relatif à la tension électrique
Toute intervention au niveau des composants
électriques est à réaliser exclusivement par une
entreprise spécialisée !
Avertissement relatif à la tension électrique
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant
toute intervention sur l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
en tirant sur la fiche secteur.
Avertissement
L’utilisation de l’appareil peut comporter un risque s’il
est utilisé par des personnes non compétentes, en cas
d’utilisation non conforme ou non conventionnelle !
Veuillez respecter les exigences relatives à la
qualification du personnel !
Avertissement
L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux
enfants.
Avertissement
Danger de suffocation !
Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils
pourraient être dangereux pour les enfants.
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air !
Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit
énormément, ce qui peut réduire la puissance et
détériorer l'appareil.
Description de l'appareil
L'appareil assure une déshumidification de l'air entièrement
automatique selon le principe de condensation.
L’air ambiant humide est aspiré par le ventilateur au niveau de
l'entrée d'air dotée d’un filtre à air, puis passe par l’évaporateur
et le condenseur. Au niveau de l'évaporateur froid, l'air ambiant
est refroidi à une température inférieure au point de rosée. La
vapeur d’eau contenue dans l’air ambiant se dépose comme
condensat ou givre sur les lamelles de l’évaporateur. L'air
déshumidifié et refroidi est alors légèrement chauffé au niveau
du condenseur avant d'être rejeté dans la pièce. L’air sec ainsi
traité se mélange de nouveau à l’air ambiant. En raison de la
circulation continue de l’air ambiant à travers l’appareil,
l'humidité relative de l’air du local d'installation baisse.
En fonction de la température ambiante et de l’humidité relative,
l’eau condensée goutte, soit continuellement, soit seulement
pendant les phases de dégivrage périodiques, dans le réservoir
de récupération des condensats par le biais de la tubulure
d'évacuation intégrée. Le réservoir de récupération des
condensats est doté d’un flotteur servant à mesurer le niveau de
remplissage.
L'appareil est équipé d'un tableau de commande permettant
d’effectuer les réglages et de contrôler son bon fonctionnement.
Lorsque le niveau de remplissage max. du réservoir de
récupération des condensats est atteint ou que le réservoir de
récupération des condensats n’est pas inséré correctement, le
voyant rouge du réservoir s'allume (voir chapitre Éléments de
commande) sur le panneau de commande. L'appareil s'éteint.
Le voyant du récupérateur de condensats s'éteint seulement
après la remise en place du réservoir vide de récupération des
condensats.
L'eau condensée peut également être évacuée par un flexible
branché au raccord de condensat.
L'appareil permet de faire baisser l'humidité relative jusqu’à
environ 40 %.
L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur
d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé dans les locaux
de travail et dans les pièces habitables.
La chaleur émise par l'appareil en fonctionnement peut faire
légèrement augmenter la température ambiante.
Comportement en cas d'urgence
1. Éteignez l’appareil.
2. En cas d'urgence, coupez immédiatement l’alimentation
électrique de l'appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale en tirant sur la fiche
secteur.
3. Ne rebranchez jamais un appareil endommagé.
FR
déshumidificateur TTK 32 E
5
Représentation de l’appareil
1
11
2
10
3
3
N°
Désignation
1
Poignée de transport
2
Sortie d’air
3
Roulettes de transport
4
Entrée d’air avec filtre à air
5
Raccord du flexible d’évacuation des condensats
6
Porte-cordon d’alimentation
7
Filtre à air
8
Flexible de vidange des condensats
9
Compartiment pour fiche réseau
10
Bac de récupération des condensats avec indicateur
de niveau
11
Panneau de commande
Transport et stockage
Remarque
L'appareil peut s'endommager si vous le transportez
ou l'entreposer de manière inappropriée.
Observez les informations relatives au transport et à
l'entreposage de l'appareil.
4
5
6
Transport
3
9
Pour faciliter le transport, l’appareil est pourvu d’une poignée.
Pour faciliter le transport, l'appareil est pourvu de roulettes de
transport.
7
8
6
Veuillez observer les consignes suivantes avant chaque
transport :
• Éteignez l’appareil.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
• Veuillez ne pas utiliser le cordon électrique pour tirer
l’appareil.
• Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible
d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
• Ne faites rouler l'appareil que sur des surfaces planes et
stables.
Veuillez observer les consignes suivantes après chaque
transport :
• Installez l’appareil debout après l’avoir transporté.
• Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche ! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
déshumidificateur TTK 32 E
FR
Entreposage
Mise en service
Veuillez respecter les consignes suivantes avant chaque
entreposage :
• Vidangez le condensat restant de l’appareil et du flexible
d’évacuation des condensats (voir chapitre maintenance).
• Videz et nettoyez le réservoir de récupération de l’eau de
condensation avant d’entreposer l’appareil.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Observez les conditions de stockage suivantes lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil :
• N'entreposez l’appareil que dans un local d’une surface
supérieure à 4 m2.
• au sec et protégé du gel et de la chaleur
• debout, dans un endroit protégé de la poussière et de
l’exposition directe au soleil
• Le cas échéant, protégé de la poussière par une housse
• ne placez aucun autre appareil ou aucun objet sur
l'appareil, afin d'éviter de le détériorer
Lors de l’installation de l’appareil, il faut respecter les distances
minimales requises par rapport aux murs et aux autres objets
conformément aux indications figurant dans le chapitre
Données techniques.
A
B
C
C
Montage et installation
D
Contenu de la livraison
•
•
•
•
1 appareil
1 tuyau d’évacuation des condensats, longueur : 0,6 m,
diamètre : 13,5 mm
1 filtre à air
1 mode d'emploi
•
•
Déballer l'appareil
1. Ouvrez le carton et sortez l'appareil.
2. Retirez entièrement l’emballage de l’appareil.
3. Déroulez complètement le câble électrique. Assurez-vous
que le câble électrique n'est pas endommagé et ne le
détériorez pas en le déroulant.
•
•
•
•
•
•
•
FR
Avant la remise en service de l’appareil, vérifiez l’état du
cordon secteur. En cas de doute relatif à son parfait état,
contactez le service après-vente.
N‘installez l’appareil que dans les locaux où des pertes
éventuelles de gaz réfrigérant ne risquent pas de
s’accumuler.
N‘installez l’appareil que dans un local où ne se trouve
aucune source d’inflammation (par exemple une flamme
ouverte, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique).
Installez l’appareil debout et de façon stable.
En particulier lorsque l’appareil est placé au centre de la
pièce, veillez à ce que le cordon secteur et tout autre câble
électrique soit posé de sorte à éviter tout risque de
trébuchement. Utilisez des couvre-câbles.
Assurez-vous que les rallonges électriques soient
entièrement déroulées.
Tenez l'appareil loin de toute source de chaleur.
Veillez à ce qu’aucun rideau ni aucun autre objet ne bloque
le flux d’air.
Lors de l’installation de l’appareil, en particulier si
l’appareil est installé dans une zone mouillée, veillez à le
protéger par un disjoncteur à courant de défaut conforme
aux prescriptions (disjoncteur FI).
déshumidificateur TTK 32 E
7
Éléments de commande
Mise en place du filtre à air
Remarque
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air !
Sans filtre à air, l'intérieur de l'appareil se salit
énormément, ce qui peut réduire la puissance et
détériorer l'appareil.
Avant la mise en marche, assurez-vous que le filtre à air
est bien en place.
•
Mise en place du bac de récupération de l'eau de
condensation
• Assurez-vous que le flotteur du bac de récupération de
l'eau de condensation est correctement installé.
• Assurez-vous que le bac de récupération de l'eau de
condensation est vide et correctement installé.
Branchement du cordon secteur
• Raccordez la fiche de l’appareil à une prise de courant
protégée selon les règles de l’art.
Info
Les LED du panneau de commande s’allument
brièvement en rouge ou en vert pendant le raccord du
cordon d’alimentation.
Utilisation
12
13
14
15 16
17
18
19
N° Désignation
Signification
12 LED Tank full
S’allume si le bac de
récupération des condensats est
inséré de manière incorrecte ou
s’il est plein
13 LED Defrost
S’allume lorsque le dégivrage
automatique est en cours
Clignote si une erreur est
apparue sur l’appareil
14 LED Operation
S’éclaire si le mode de
fonctionnement se trouve en
fonctionnement continu
15 Voyant humidité relative S’éclaire en mode de
de l’air ambiant 40%
fonctionnement
déshumidification (humidité
relative de l’air ambiant 40 %)
16 Voyant humidité relative S’éclaire en mode de
de l’air ambiant 50%
fonctionnement
déshumidification (humidité
relative de l’air ambiant 50 %)
17 Voyant humidité relative S’éclaire en mode de
de l’air ambiant 60%
fonctionnement
déshumidification (humidité
relative de l’air ambiant 60 %)
18 Touche modes de
fonctionnement
Touche de sélection des
modes :
Mode de fonctionnement
continu
Déshumidification humidité
relative de l’air ambiant 40 %
Déshumidification humidité
relative de l’air ambiant 50 %
Déshumidification humidité
relative de l’air ambiant 60 %
19 Touche marche/arrêt
Mettre en marche ou arrêter
l'appareil
Remarques :
• Évitez de laisser les portes et les fenêtres ouvertes.
• Une fois mis en marche, l'appareil fonctionne de manière
entièrement automatique.
• En mode déshumidification, le ventilateur fonctionne en
continu jusqu'à l'arrêt de l'appareil même lorsque
l’hygrométrie a atteint la valeur de consigne programmée.
Mettre l'appareil en marche
Après avoir installé l’appareil en suivant la description du
chapitre Mise en service, vous pouvez le mettre en marche.
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt (19).
8
déshumidificateur TTK 32 E
FR
Régler les modes de fonctionnement
• Déshumidification
• Mode Continu
Réglage de l’humidité ambiante relative désirée
Il est possible de programmer l’humidité ambiante relative
désirée à tout moment.
1. Appuyez sur la touche modes de fonctionnement (18) pour
régler l’humidité relative de consigne. La plage de réglage
se situe entre 40 %, 50 % et 60 %.
Fonctionnement avec évacuation externe des condensats
par le flexible
Il est nécessaire de raccorder à l’appareil le flexible fourni pour
l’évacuation des condensats lorsque celui-ci doit être utilisé de
façon prolongée ou sans surveillance.
ü Un flexible adéquat (diamètre : 13,5 mm) est fourni.
ü L'appareil est éteint.
1. Retirez le bouchon en caoutchouc.
Déshumidification
L'appareil fonctionne jusqu'à ce que l'humidité relative de
consigne soit atteinte. Ensuite, le compresseur s'arrête. Le
ventilateur continue de tourner. Lorsque l'humidité de l’air
dépasse l’humidité relative désirée, le compresseur se remet en
marche.
Il est possible de régler l'humidité relative de consigne à tout
moment entre 40 %, 50 % et 60 %.
1. Appuyez sur la touche modes de fonctionnement (18)
jusqu’à ce que l’humidité ambiante de consigne s’affiche.
ð Les voyants de l’humidité ambiante relative de
consigne (15, 16, 17) s'éclairent.
ð L’humidité ambiante relative de consigne est
sélectionnée.
Mode de fonctionnement continu
L'appareil déshumidifie l'air en permanence indépendamment
de l'humidité relative de l'air ambiant.
Il est impossible de régler l’humidité ambiante relative désirée
pendant ce mode de fonctionnement.
1. Appuyez sur la touche modes de fonctionnement (18)
jusqu'à ce que la LED Operation (14) clignote.
ð Le mode fonctionnement continu est sélectionné.
2. Posez l’extrémité du flexible sur le raccord de flexible.
Info
En fonctionnement continu, il est possible de raccorder
le flexible d’évacuation des condensats pour que le
condensat puisse s’écouler continuellement.
Fonction mémoire
Après une coupure d’électricité pendant le fonctionnement,
l’appareil se remet automatiquement en marche. Les
paramètres choisis sont enregistrés.
Si l'appareil est débranché pendant une longue période, il
redémarre en mode de fonctionnement continu.
Fonction d’arrêt automatique
Lorsque le réservoir d’eau est plein, mal inséré ou que
l’humidité relative de consigne est atteinte, l’appareil s’arrête
automatiquement.
FR
déshumidificateur TTK 32 E
9
3. Placez l’autre extrémité du flexible dans une évacuation
adéquate (par exemple une canalisation ou un bac
collecteur suffisamment grand). Veillez à ne pas plier le
flexible.
Séchage du linge
L’appareil peut également être utilisé comme déshumidificateur
d’air pour accélérer le séchage du linge mouillé dans les locaux
de travail et dans les pièces habitables.
À l’installation de l’appareil ou d’un séchoir à linge, respectez
les distances minimum requises au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Les valeurs d’humidité suivantes sont recommandées pour le
séchage du linge :
• Prêt à ranger = 46 % d'humidité relative
• Prêt à repasser = 58 % d'humidité relative
• Légèrement sec = 65 % d'humidité relative
Adaptez le réglage de l’humidité relative sur l’appareil (par
exemple 60 % d'humidité relative pour une lessive prête au
repassage). Utilisez éventuellement un appareil de mesure pour
mesurer le taux d’humidité.
Mise hors service
•
•
Retirez le tuyau si vous voulez de nouveau faire s’écouler les
condensats dans le réservoir de récupération des condensats.
Faites sécher le tuyau avant de le ranger. Il est possible de faire
fonctionner l’appareil dans tous les modes avec le tuyau.
Dégivrage automatique
À basse température, l’évaporateur peut givrer pendant la
déshumidification. L’appareil effectue alors un dégivrage
automatique. Durant la phase de dégivrage, la
déshumidification est brièvement interrompue. Le ventilateur
continue de tourner.
La LED Defrost (13) s'allume.
La durée du dégivrage peut varier. N'éteignez pas l'appareil
durant le processus de dégivrage automatique. Ne retirez pas
la fiche d'alimentation de la prise secteur.
•
•
•
•
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Arrêtez l'appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
Le cas échéant, retirez le flexible de vidange des
condensats, ainsi que le liquide résiduel qui s'y trouve.
Si nécessaire, videz le réservoir de récupération des
condensats.
Nettoyez l'appareil conformément aux indications figurant
au chapitre Maintenance.
Stockez l'appareil conformément aux indications figurant
dans le chapitre Stockage.
Défauts et pannes
Dans le cadre de sa production, le bon fonctionnement de
l'appareil a été contrôlé à plusieurs reprises. Malgré tout, si
l'appareil devait présenter des dysfonctionnements, contrôlez-le
en vous conformant à la liste suivante.
L’appareil ne se met pas en marche :
• Vérifiez le raccordement au secteur.
• Vérifiez le bon état du cordon et de la fiche secteur.
• Vérifiez le fusible ou le disjoncteur secteur.
• Vérifiez le niveau de remplissage du réservoir de
récupération des condensats et videz-le, le cas échéant.
L'affichage Réservoir de récupération des condensats plein
(12) ne doit pas être allumé.
• Vérifiez le bon positionnement du réservoir de récupération
des condensats.
10
déshumidificateur TTK 32 E
FR
•
•
•
Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la
plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les
données techniques. Il est possible que l'appareil ne
démarre pas en raison d’une température ambiante trop
basse (< 5 °C).
Vérifiez si le voyant dégivrage automatique (13) clignote
(voir au chapitre code d’erreur).
Attendez 10 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si
l'appareil ne démarre pas, faites réviser l'appareil par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
•
•
•
Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil.
L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être
supérieure à la plage sélectionnée.
Vérifiez si la protection anti-surchauffe du compresseur a
déclenché. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
pendant 10 minutes environ avant de le rebrancher sur le
secteur.
Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage
automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le
dégivrage automatique.
L’appareil fonctionne, mais il n’y a pas de formation d’eau
de condensation :
• Vérifiez si le flotteur du bac de récupération de l’eau de
condensation est encrassé. Le cas échéant, nettoyez le
bac de récupération de l’eau de condensation. Le flotteur
doit se déplacer librement.
• Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la
plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les
données techniques. Il est possible que l'appareil ne
démarre pas en raison d’une température ambiante trop
basse (< 5 °C).
• Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant : celle-ci doit
correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques
techniques.
• Vérifiez l’humidité relative de l’air préréglée sur l’appareil.
L’humidité de l’air sur le site d’installation doit être
supérieure à la plage sélectionnée.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant,
nettoyez ou remplacez le filtre à air.
• Contrôlez le condenseur depuis l’extérieur pour détecter
d’éventuels encrassements (voir chapitre Maintenance). Si
le condenseur est encrassé, faites-le nettoyer par une
entreprise spécialisée ou par la société Trotec.
• Il est possible que l’appareil effectue un dégivrage
automatique. L’appareil ne déshumidifie pas pendant le
dégivrage automatique.
L'appareil est très chaud, il est bruyant ou il perd de la
puissance :
• Vérifiez si les entrées d'air et le filtre à air sont encrassés.
Nettoyez la saleté extérieure.
• Contrôlez l'extérieur de l’appareil pour détecter d'éventuels
encrassements (voir chapitre Maintenance). Faites nettoyer
l'intérieur de l'appareil encrassé par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
L'appareil est bruyant ou il vibre :
• Vérifiez si l’appareil est stable et bien installé en position
verticale.
Remarque
Attendez au moins 3 minutes après toute intervention
de maintenance ou de réparation. Vous pouvez alors
remettre l'appareil en marche.
Même après vérification, l'appareil ne fonctionne toujours
pas parfaitement ?
Contactez le service après-vente. Le cas échéant, faites réparer
l'appareil par une entreprise spécialisée dans le domaine de la
technique frigorifique et climatique ou par la société Trotec.
Codes d’erreur
Le voyant Defrost (13) peut signaler les défauts suivants :
Code défaut
Cause
Remède
Clignotement
lent
Fuite de liquide de
refroidissement
Éteignez l'appareil et
contactez le service
après-vente.
Clignotement
rapide
Défaut du capteur de
température
ambiante
Défaut du capteur de
température de
l’évaporateur
Débranchez pour une
courte durée l'appareil.
Si la panne est encore
présente après la remise
en marche, contactez le
service après-vente.
Le condensat fuit :
• Vérifiez si l’appareil présente des fuites.
Le compresseur ne se met pas en marche :
• Vérifiez la température ambiante. Veuillez respecter la
plage de fonctionnement de l’appareil indiquée dans les
données techniques. Il est possible que l'appareil ne
démarre pas en raison d’une température ambiante trop
basse (< 5 °C).
• Contrôlez l’humidité relative de l’air ambiant : celle-ci doit
correspondre à la plage indiquée dans les caractéristiques
techniques.
FR
déshumidificateur TTK 32 E
11
Intervalles de maintenance
Maintenance
Intervalle de maintenance et d'entretien avant chaque
mise en service
Contrôle des bouches d'aspiration et de
sortie pour détecter les encrassements ou
les corps étrangers, nettoyage le cas
échéant
en cas de
besoin
au moins
toutes les
2 semaines
au moins
toutes les
4 semaines
x
au moins tous au moins une
les 6 mois
fois par an
x
Nettoyage extérieur
x
x
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil
pour détecter les encrassements
x
x
Contrôle du filtre à air pour détecter
d’éventuels encrassements ou corps
étrangers, nettoyage ou remplacement le
cas échéant
x
x
x
Remplacement du filtre à air
Contrôle des détériorations éventuelles
x
x
Contrôle des vis de fixation
x
x
Test
x
Vidange du bac de récupération de l’eau de
condensation et/ou du flexible d'évacuation
Protocole de maintenance et d'entretien
Numéro de série : ....................................
Type d’appareil : .............................................
Intervalle de maintenance et d'entretien
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Contrôle des bouches d'aspiration et de sortie pour
détecter les encrassements ou les corps étrangers,
nettoyage le cas échéant
Nettoyage extérieur
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour détecter
les encrassements
Contrôle du filtre à air pour détecter d’éventuels
encrassements ou corps étrangers, nettoyage ou
remplacement le cas échéant
Remplacement du filtre à air
Contrôle des détériorations éventuelles
Contrôle des vis de fixation
Test
Vidange du bac de récupération de l’eau de
condensation et/ou du flexible d'évacuation
Remarques
1. Date : ....................................... 2. Date : ......................................... 3. Date : ......................................... 4. Date : .........................................
Signature : .................................... Signature : ..................................... Signature : ..................................... Signature : .....................................
5. Date : ....................................... 6. Date : ......................................... 7. Date : ......................................... 8. Date : .........................................
Signature : .................................... Signature : ..................................... Signature : ..................................... Signature : .....................................
9. Date : ....................................... 10. Date : ....................................... 11. Date : ....................................... 12. Date : .......................................
Signature : .................................... Signature : ..................................... Signature : ..................................... Signature : .....................................
13. Date : ..................................... 14. Date : ....................................... 15. Date : ....................................... 16. Date : .......................................
Signature : .................................... Signature : ..................................... Signature : ..................................... Signature : .....................................
12
déshumidificateur TTK 32 E
FR
Avant toute opération de maintenance
•
•
Avertissement relatif à la tension électrique
Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec des
mains humides ou mouillées.
Éteignez l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale en
tirant sur la fiche secteur.
3. Examinez l’intérieur de l’appareil pour détecter des
encrassements.
4. Si vous détectez une épaisse couche de poussière, faites
nettoyer l'intérieur de l'appareil par une entreprise
spécialisée dans le génie frigorifique et climatique ou par
la société Trotec.
5. Remettez le filtre à air en place.
Avertissement relatif à la tension électrique
Tout travail nécessitant l'ouverture du boîtier est à
réaliser par une entreprise spécialisée homologuée
ou par la société Trotec.
Circuit de réfrigérant
Danger
Réfrigérant naturel propane (R290) !
H220 : gaz extrêmement inflammable.
H280 : contient du gaz sous pression ; peut exploser
sous l'effet de la chaleur.
•
P210 : tenir éloigné de toute source de chaleur, des
surfaces chaudes, des étincelles, des flammes ainsi
que de toute autre source d'inflammation. Ne pas
fumer.
P377 : gaz effluent en feu : ne pas éteindre tant que la
fuite ne peut pas être colmatée sans danger.
P410+P403 : conserver à l’abri du soleil dans un
endroit bien aéré.
Tout le circuit réfrigérant est un système hermétiquement
clos qui ne nécessite pas d'entretien ; seules une
entreprise spécialisée dans le génie frigorifique et
climatique ou l'entreprise Trotec sont autorisées à en
effectuer la maintenance et la réparation.
Signaux de sécurité et étiquettes sur l’appareil
Contrôlez régulièrement les signaux de sécurité et les étiquettes
se trouvant sur l’appareil. Renouvelez les signaux de sécurité en
cas d'illisibilité.
Nettoyer le filtre à air
Remarque
Veuillez vous assurer que les filtres à air ne soient ni
usés ni endommagés. Les coins et les arêtes des filtres
à air ne doivent être ni déformés ni arrondis. Avant de
remettre le filtre à air en place, veuillez vous assurer
que ceux-ci sont intacts et secs !
Il est nécessaire de nettoyer les filtres à air dès qu’ils sont sales.
Cela se traduit, par exemple, par une capacité réduite (voir
chapitre Défauts et pannes).
1. Retirez le filtre à air de l’appareil.
Nettoyer le carter
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et sans
peluches. Veillez à ce que de l'humidité ne pénètre pas dans le
carter. Veillez à ce qu’aucune humidité ne puisse entrer en
contact avec les composants électriques. N'utilisez pas de
détergents agressifs, comme les aérosols de nettoyage, les
solvants, les nettoyants à base d'alcool ou les produits abrasifs
pour humidifier le chiffon.
Contrôle visuel de l'intérieur de l'appareil pour
détecter des encrassements
1. Retirez le filtre à air.
2. Munissez-vous d'une lampe de poche pour éclairer
l'intérieur de l'appareil.
FR
déshumidificateur TTK 32 E
13
2. Nettoyez le filtre avec un chiffon doux légèrement humide
non pelucheux. Si le filtre est très encrassé, nettoyez-le
avec de l’eau chaude mélangée à un produit de nettoyage
neutre.
Évacuation du réservoir de récupération des
condensats
Si le bac de récupération des condensats est plein ou mal
inséré, la LED Tank full (12) s’allume. Le compresseur et le
ventilateur s’éteignent.
1. Retirez le bac de récupération des condensats de
l’appareil.
3. Laissez le filtre sécher complètement. N’insérez pas de
filtre mouillé dans l’appareil.
4. Insérez à nouveau le filtre à air dans l’appareil.
2. Videz le bac de récupération des condensats dans une
conduite d'écoulement ou un évier.
3. Rincez le bac à l’eau claire. Nettoyez le bac régulièrement
avec un détergent doux (pas de produit vaisselle !)
14
déshumidificateur TTK 32 E
FR
4. Insérez à nouveau le bac de récupération des condensats
dans l'appareil.
Veillez à ne pas détériorer le flotteur lors de l’insertion ou
l'extraction du bac de récupération des condensats.
Veillez à ce que le flotteur soit toujours correctement
positionné.
Veillez aussi à placer correctement le bac de récupération
des condensats pour que l'appareil puisse se remettre en
marche.
Activités après la maintenance
Si vous désirez continuer d’utiliser l'appareil :
• Laissez reposer l'appareil de 12 à 24 heures pour que le
réfrigérant s'accumule dans le compresseur. Veuillez
attendre de 12 à 24 heures avant de remettre l'appareil en
marche ! Sinon, cela pourrait endommager le compresseur
et l'appareil ne fonctionnerait plus. Nous déclinons toute
responsabilité dans ce cas.
• rebranchez l’appareil en mettant la fiche dans la prise
secteur.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue durée :
• Stockez l’appareil conformément aux indications figurant
au chapitre « Stockage ».
FR
Annexe technique
Caractéristiques techniques
Paramètre
Valeur
Modèle
TTK 32 E
Capacité de déshumidification, 12 l/24 h
max.
Débit d’air
118 m3/h
Plage de fonctionnement
(température)
5 °C à 32 °C
Plage de fonctionnement
(humidité relative)
de 35 % à 85 % HR
Pression côté aspiration
1 MPa
Pression côté sortie
2,6 MPa
Pression max. admissible
2,6 MPa
Raccordement secteur
220 – 240 V / 50 Hz
Puissance absorbée, max.
0,35 kW
Courant nominal
1,4 A
Réfrigérant
R-290
Quantité de réfrigérant
50 g
Facteur GWP
3
Équivalent CO2
0,00015 t
Réservoir d’eau
2,1 l
Pression sonore
46 dB(A)
Dimensions (longueur x largeur 215 x 320 x 420 mm
x hauteur)
Distance minimale par rapport
aux murs et aux objets
A : vers le haut
B : vers l’arrière
C : vers les côtés
D : vers l’avant
40 cm
20 cm
20 cm
20 cm
Poids
11,5 kg
déshumidificateur TTK 32 E
15
Schéma électrique
16
déshumidificateur TTK 32 E
FR
Vue d’ensemble des pièces détachées
Remarque : Les numéros de repérage des pièces de rechange
sont différents des numéros de repérage des composants
utilisés dans le manuel d'utilisation.
Liste des pièces détachées
No.
Spare Part
No. Spare Part
No.
Spare Part
1
Water Tank Assembly
3.5 Electronic Control Box
9
Suction Pipe Assembly
1.1
Water Tank Subassembly
3.6 Dehumifier Main Control Board Subassembly 10
Capillary Assembly
1.1.1 Dobber Case
3.7 Humidity Sensor Subassembly
11
Condenser Assembly
1.1.3 Water Tank
3.8 Supporter Of Fan Motor
12
Evaporator Assembly
2
Front Panel Assembly
4
13
Discharge Pipe Assembly
2.1
Front Panel
4.1 Partition Board
14
Rear Panel Assembly
2.2
Display Box Subassembly
4.2 Micro Switch
14.1 Rear Panel
2.3
Top Cover Subassembly
4.3 Fan Motor Capacitor
14.2 Drain Stopper
3
Volute Shell Assembly
5
Chassis
15
Air Inlet Grille
3.1
Centrifugal Fan
6
Power Cord Subassembly
16
Cover Of Electronic Control Box
3.2
Single Phase Asynchronous Motor 7
Pipe Temperature Sensor
3.3
Volute Shell Subassembly
Fixed Speed Reciprocating Compressor
FR
8
Middle Partition Board Assembly
déshumidificateur TTK 32 E
17
Élimination des déchets
Le pictogramme représentant une poubelle barrée, apposé
sur un appareil électrique ou électronique, signifie que celui-ci
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Des points
de collecte gratuits pour les appareils électriques ou
électroniques usagés sont à votre disposition à proximité de
chez vous. Les autorités de votre ville ou de votre commune
peuvent vous en fournir les adresses. Notre site Internet
www.trotec24.com vous informe également sur les autres
possibilités de retour que nous proposons.
La collecte séparée des appareils électriques et électroniques
usagés permet leur réutilisation éventuelle, le recyclage des
matériaux constitutifs et les autres formes de recyclage tout en
évitant les conséquences négatives pour l’environnement et la
santé des produits dangereux qu’ils sont susceptibles de
contenir.
Faites éliminer le réfrigérant propane contenu dans l’appareil de
façon appropriée et conforme à la législation en vigueur par une
entreprise homologuée en conséquence (N° 160504 du
catalogue européen des déchets).
18
déshumidificateur TTK 32 E
FR
Trotec GmbH
Grebbener Str. 7
D-52525 Heinsberg
+49 2452 962-400
+49 2452 962-200
info@trotec.com
www.trotec.com

Manuels associés