▼
Scroll to page 2
of
28
MICRO HİFİ SYSTEM MS 510 MS 520 FR SOMMAIRE-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 CONFIGURATION ET SÉCURITÉ 4 4 6 7 9 VUE D'ENSEMBLE Les commandes du système hi-fi Les connexions du système hi-fi Télécommande Les affichages du système hi-fi 10 10 10 10 BRANCHEMENT ET PRÉPARATION Branchement des haut-parleurs Branchement de l'antenne Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB Insertion d'une carte mémoire Retrait de la carte mémoire Branchement des appareils externes Branchement du casque Brancher le cordon d'alimentation Insertion des piles dans la télécommande 11 11 11 11 12 12 13 13 17 17 17 17 18 18 19 19 19 19 20 21 MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE Utilisation des CD Utilisation d'un lecteur MP3, d'une clé USB ou d'une carte mémoire SD/SDHC/ MMC Insertion / connexion du support des données musicales Sélection de la source d'entrée Lecture Affichage des informations de la piste (pour MP3/WMA) Fonctions de répétition Lecture des titres dans l'ordre aléatoire (Aléatoire) Lecture du début de chaque piste (intro) Création d'une sélection MODE BLUETOOTH (POUR MS 520 UNIQUEMENT) Compatible avec les périphériques suivants Sélection de la source d'entrée Bluetooth Recherche et connexion d'un périphérique auxiliaire Bluetooth Lecture à partir du périphérique auxiliaire Bluetooth Déconnexion du périphérique auxiliaire Bluetooth Réactivation d'un périphérique auxiliaire Bluetooth connecté 14 RÉGLAGES echerche automatique des stations de R radio FM Réglage manuel de l'heure Réglage et mémorisation des stations de radio Ajustement de la luminosité de l'affichage 15 15 15 15 15 15 15 15 15 FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Mise sous tension et hors tension Arrêt automatique Sélection de la source d'entrée Réglage du volume Sélection des paramètres audio Changer le réglage sonore du "USER" Sélectionner le système Ultra Bass Mode silencieux 21 16 16 16 16 16 16 MODE TUNER Sélection de la source d'entrée du tuner Sélection des préréglages Réception stéréo/mono Informations RDS Affichage des informations d'une station RDS 23 23 24 24 MODE MINUTERIE Minuterie de mise en marche Minuterie de rappel Arrêt programmé 25 25 25 25 26 26 27 INFORMATIONS Nettoyage du système hi-fi Nettoyage de l'unité du CD Données techniques Remarque relative à l'environnement Généralités sur les appareils laser Résolution de problèmes 13 13 2 ­ FRANÇAIS 21 21 21 21 21 22 22 TILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES U EXTERNES Écouter le signal audio à partir d'un périphérique externe CONFIGURATION ET SÉCURITÉ-------------------------------------------------------Tenez compte des instructions suivantes : Le système hi-fi est conçu pour la restitution de signaux audio. Tout autre usage est formellement interdit. 7 Si vous souhaitez installer le système hi-fi sur des étagères murales ou dans des placards, veillez à ce que le cadre choisi soit suffisamment aéré. Assurez-vous également qu'il y ait un espace d'au moins 10 cm sur le côté, audessus, et sous le système hi-fi. 7 N’obstruez pas le système hi-fi avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 7 Pendant l'installation du système hi-fi, n'oubliez pas que les meubles sont souvent revêtus de différents types de vernis et de matière plastique contenant parfois des additifs chimiques. Ces additifs peuvent occasionner une corrosion au niveau des supports de l'unité. Ce phénomène peut laisser des taches sur la surface du meuble et ces taches peuvent par la suite s'avérer difficile ou impossible à enlever. 7 Dans le cas où le système hi-fi change subitement de température, en passant par exemple d'une pièce froide à une pièce chaude, patientez au moins deux heures de temps avant de commencer à l'utiliser. 7 Le système hi-fi a été conçu pour être utilisé dans des pièces sèches. Dans le cas où vous vous en servez en plein air, veuillez à ce qu'il soit protégé de la moisissure susceptible d'être occasionnée par l'eau qui s'égoutte ou qui se projette. surcharges de secteur brèves ou des charges électriques statiques, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez la prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes. Évitez d'ouvrir le système hi-fi quel qu'en soit le cas. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour des dommages occasionnés suite à une mauvaise manipulation. 7 Les orages représentent un danger permanent pour tous les appareils électriques. Même si le système hi-fi est éteint, il peut cependant être endommagé à cause d'une décharge orageuse subie par l'alimentation secteur. De ce fait, débranchez toujours vos appareils pendant les orages. 7 Le système hi-fi doit uniquement être utilisé dans un climat modéré. Évitez de l'installer à proximité des sources de chaleur ou en contact direct avec la lumière directe du soleil car cela pose un risque en matière de refroidissement. 7 Évitez de poser des récipients contenant du liquide, tels que des vases, sur le système hifi. Évitez d'insérer des corps étrangers dans le compartiment CD. Remarque : 7 Évitez de brancher un autre appareil une fois que le lecteur est mis en marche. Et débranchez également les autres équipements avant de les brancher à votre appareil. Ne branchez l'appareil dans la prise secteur qu'après avoir connecté les appareils externes. Assurez-vous que la fiche secteur est facile d'accès. 7 7 7 Une écoute prolongée à des volumes excessifs avec des casques peut avoir une incidence sur votre capacité auditive. 7 Avertissement d'exposition aux RF Cet équipement doit être installé et utilisé conformément au manuel fourni. L'appareil comprend une antenne intégrée. Par conséquent, il ne doit pas être positionné ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. 7 7 Évitez de poser des objets comme des bougies allumées sur le système hi-fi. 7 Si un dysfonctionnement intervient suite à des 7 FRANÇAIS 3­ VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les commandes du système hi-fi 8 OK 15:22 E TUNING F H G CD/USB/SD AUX/BT RADIO –V+ R L AUX. IN R 4 ­ FRANÇAIS L SPEAKER ANT. VUE D'ENSEMBLE---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ouvre le compartiment à CD. 8 V Change le volume audio. P ermet de passer du mode veille à la mise en marche et vice-versa. OK En mode Support de données externe : démarre et interrompt momentanément la lecture. E TUNING F E n mode Tuner : appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour lancer la recherche de fréquences vers l'avant ou vers l'arrière ; appuyez légèrement pour changer les fréquences vers l'arrière ou vers l'avant les unes après les autres. En mode Support de données externe : sélectionnez les albums ou les pistes vers l'avant ou vers l'arrière ; une pression prolongée permet de rechercher vers l'arrière ou vers l'avant un passage précis. En mode veille et de minuterie : pour régler les heures / minutes. G H En mode Tuner : sélectionnez les préréglages. En mode Support de données externe : sélectionnez les albums. CD/USB/SD M et l’appareil en marche à partir du mode veille. Sélectionne les sources d'entrée CD, USB ou SD. AUX/BT et l’appareil en marche à parM tir du mode veille. Sélectionne les sources d'entrée AUX et Bluetooth (Bluetooth pour MS 520 uniquement). RADIO et l’appareil en marche à parM tir du mode veille. Sélectionne la source d'entrée du tuner. FRANÇAIS 5­ VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les connexions du système hi-fi SPEAKER R L AUX IN R L AUX. IN R ANT. ANT. L SPEAKER SD USB U AC AC˜ SD F ente réservée à l'insertion d'une carte mémoire (SD/ SDHC/MMC). USB Interface USB pour la connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB. Cette prise n'est pas adaptée à la connexion d'un PC. U ~ Prise pour casque d'écoute pour la connexion d'une paire de casque stéréo avec prise jack (3,5 mm). L'utilisation de cette option désactive automatiquement les haut-parleurs. 6 ­ FRANÇAIS SPEAKER R L prises de haut-parleur, R = canal droit, L = canal gauche. AUX IN E ntrée du signal audio pour la connexion d'un dispositif externe. ANT.Prise d'antenne pour l'antenne de toit ou l'antenne auxiliaire fournie. AC˜ P rise pour le raccordement à l'alimentation électrique. Remarque 7 Le seul moyen de déconnecter entièrement le système hi-fi du secteur consiste à débrancher sa fiche. VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Télécommande d P ermet de faire passer les hautparleurs du système hi-fi au mode silencieux et de revenir au mode normal. 8 Fait passer le système hi-fi en mode veille, puis du mode veille à la source d'entrée précédemment sélectionnée. CD/SD/USBMet l’appareil en marche à partir du mode veille. Sélectionne les sources d'entrée CD, USB ou SD. AUX/BT et l’appareil en marche à parM tir du mode veille. Sélectionne les sources d'entrée AUX et Bluetooth (Bluetooth pour MS 520 uniquement). RADIO et l’appareil en marche à parM tir du mode veille. Sélectionne la source d'entrée du tuner. 1 ... 0 E n mode Tuner : sélectionnez les chaînes préréglées. DISPLAY E n mode Tuner : affiche les informations RDS. En mode Support de données externe : commute l'affichage entre le numéro de la piste actuelle et le temps de lecture écoulé. MENU R hange la luminosité de l'affiC chage. G H mode Tuner : sélectionnez les En chaînes préréglées. En mode Support de données externe : sélectionnez les albums. FRANÇAIS 7­ VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------E n mode Tuner : une pression prolongée permet de lancer une recherche de fréquence vers l'arrière ou vers l'avant ; appuyez un court instant pour changer la fréquence vers l'avant ou vers l'arrière en étapes. En mode Support de données externe : Sélection de piste avant ou arrière ; appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour rechercher un certain passage vers l'avant ou vers l'arrière. E F OK E n mode Support de données externe : démarre la lecture ; interrompt la lecture. –V+ Ajuste le volume audio. DSC DSC Sélectionne les différents réglages sonores. M E n mode Support de données externe : pour répéter une piste, un CD, un album ou une lecture. INTRO E n mode Support de données externe : pour la lecture des introductions des pistes et pour lire les pistes dans un ordre aléatoire. STEREO 7 E n mode Tuner : bascule entre la réception FM stéréo et mono. En mode Support de données externe : met un terme à la lecture. PROG ¥ E n mode Tuner : active la fonction de la mémoire ; mémorise les stations de radio sur des valeurs prédéfinies. En mode Support de données externe : active la fonction "Créer la sélection" ; mémorise la piste pendant la création d'une sélection. 8 ­ FRANÇAIS ≈ ctive le réglage pour la minuteA rie de mise en marche. Active et désactive la fonction réveil. WEC/NAP rrête la fonction réveil pendant A le week-end. Active les paramètres de la minuterie de rappel. SLEEP S ctive le mode arrêt programmé, A règle l'heure de l'arrêt programmé. Interruption de la minuterie de mise en marche. VUE D'ENSEMBLE----------------------------------------------------------------------------------------------------------Les affichages du système hi-fi PM USER CLASSIC POP JAZZ ROCK UBS 888:888 88888888 w PROG ALL M1 ALBUM INTRO RANDOM 8 II FM f PTY ode Bluetooth sélectionné M (MS 520 uniquement). TEXT NAP 8 PM i le mode 12H est sélecS tionné pendant le réglage de l'heure, il indique l'après-midi. w E n mode Tuner : clignote pendant la mise à jour de l'heure, s'allume au réglage de l'heure. 888:888 Affichage de l'heure. E n mode Support de données externe : affiche l'album et la piste. USER CLASSIC POP JAZZ ROCK UBS Affiche l'élément sélectionné réglage sonore. PROG E n mode Tuner, l'enregistrement d'une station est en cours. En mode Support de données externe : une sélection est en cours de création ALL M En mode Support de données externe : toutes les pistes sur le support de données sont répétées. M 1 En mode Support de données externe : une piste est répétée. M ALBUM E n mode Support de données externe : un album est répété. INTRO La fonction Intro est activée. RANDOM Fonction aléatoire activée. e § ) MHZ § WEC O E n mode Support de données externe : lecture. II E n mode Support de données externe : Interrompt la lecture 88888888 E n mode Tuner : affiche la fréquence ou le nom de la station, associé aux informations RDS. En mode Support de données externe : affiche le nombre total d'albums et de pistes, associé aux informations de l'étiquette ID3 (texte de téléscripteur). FM Mode Tuner sélectionné. f ne station RDS est en cours de U réception. PTY L a fonction PTY (type de programme) est activée. TEXT L a fonction Texte radio (RT) est activée. NAP L a minuterie de rappel est activée. e § La minuterie de mise en marche est activée WEC L a minuterie de mise en marche a été déconnectée pendant le week-end. ) E n mode Tuner : une station FM stéréo est en cours de réception. MHz E n mode Tuner : la fréquence de la chaîne radio. O L'arrêt programmé est activé. FRANÇAIS 9­ BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Branchement des haut-parleurs Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB Le système hi-fi prend en charge la plupart des lecteurs MP3 et clés USB sur le marché. R L AUX. IN R ANT. L SPEAKER AC ~ Attention : 7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant la connexion de la clé USB. Dans le cas contraire, vous risqueriez de perdre les données contenues sur cette clé. 1 Insérez les fils du câble du haut-parleur dans les sorties du »SPEAKER R« (canal droit) et »SPEAKER L« (canal gauche). Remarques : 7 Respectez les canaux gauche et droit (L = canal gauche, R = canal droit). Connectez chaque sortie rouge (+) du système hi-fi aux câbles marqués en blanc (+) des haut-parleurs. 7 Branchement de l'antenne 1 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à la prise »USB« du système hi-fi avec un câble USB standard ; ou R L insérez la fiche USB de la clé USB dans la prise »USB« sur le système hi-fi. AUX. IN R ANT. L SPEAKER AC ~ Remarques : 7 Pour déconnecter le lecteur MP3 ou la clé USB, arrêtez le fonctionnement du système hi-fi avant de débrancher le câble ou le support de données. La prise »USB« du système hi-fi est incompatible avec le concentrateur USB ou un ordinateur. 7 1 Insérez le câble de l'antenne du toit dans la prise de l'antenne »ANT.« sur le système hi-fi. Remarque : 7 Si aucune antenne de toit n'est disponible, utilisez l'antenne auxiliaire fournie. Lorsqu'elle est bien positionnée, cette antenne permet de bien recevoir de bonnes chaînes locales en FM (VHF). Évitez de raccourcir l'antenne auxiliaire. 10 ­ FRANÇAIS BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Insertion d'une carte mémoire Le système hi-fi prend en charge les cartes mémoires SD/SDHC et MMC. Attention : 7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant l'insertion de la carte mémoire. Dans le cas contraire, vous risqueriez de perdre les données contenues sur cette clé. Branchement des appareils externes Remarque : 7 Éteignez le système hi-fi avant de procéder au branchement de périphériques externes. R L AUX. IN R ANT. L SPEAKER AC 1 Insérez la carte mémoire avec précaution dans la fente pour carte »SD« en orientant la face portant l'étiquette vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Remarques : 7 Évitez d'insérer la carte mémoire en y exerçant une pression excessive. Une légère pression suffit. 7 Les cartes mémoires sont résistantes à la saleté et à l'humidité. Toutefois, elle ne peuvent être insérées dans le système hi-fi que lorsqu'elles sont sèches et propres. 7 Évitez d'enlever les cartes mémoires pendant le fonctionnement de l'appareil. Si vous le faites, vous les endommagerez irrémédiablement. Un tel dommage annulera de fait votre garantie. Retrait de la carte mémoire Attention : 7 Le fonctionnement du système hi-fi doit être arrêté pendant le retrait de la carte mémoire. Si la carte mémoire n'est pas retirée, vous risqueriez de perdre les données qu'elle contient. ~ 1 Recourrez à des câbles audio standard pour connecter les sorties audio du dispositif externe à la prise »AUX IN R« ou »AUX IN L« du système hi-fi. Branchement du casque 1 Insérez la fiche du casque (3,5 mm) dans la prise »U« du système hi-fi. Remarque : 7 Les haut-parleurs du système hi-fi sont désactivés. Attention : 7 Une utilisation fréquente des écouteurs avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs. 1 Sortez la carte mémoire de la fente qui l'abrite en l'appuyant légèrement vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle se libère. Ensuite, tirez la carte. FRANÇAIS 11­ BRANCHEMENT ET PRÉPARATION-------------------------------------------Brancher le cordon d'alimentation Insertion des piles dans la télécommande Remarques : 7 Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (au bas du système hi-fi) correspond à la tension secteur locale. Si tel n’est pas le cas, contactez un spécialiste auprès de votre fournisseur. 2 1 3 Tous les autres périphériques / haut-parleurs doivent être connectés avant le branchement du cordon d'alimentation. 7 R L AUX. IN R ANT. L SPEAKER AC ~ 1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant vers le bas sur l'emplacement indiqué, puis enlevez le couvercle. 2 Pendant l'insertion des piles, respectez la polarité indiquée au fond du compartiment des piles (petites piles, 2 x 1,5 V, R 03 /UM 4/ AAA). 3 Refermez le compartiment de la pile. 1 Insérez le cordon d'alimentation dans la prise »AC ~« du système hi-fi. 2 Branchez le câble d'alimentation à la prise murale. Attention : 7 Le système hi-fi est branché au secteur à l'aide du câble d'alimentation. Débranchez la fiche d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement le système hi-fi du secteur. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et n'est gênée par aucun autre objet. 7 12 ­ FRANÇAIS Remarques : 7 Évitez d'exposer les batteries à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage, ou du feu. Sortez les piles lorsqu'elles sont usagées ou lorsque vous comptez ne pas utiliser le système hi-fi pendant une longue période de temps. Le fabricant décline sa responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles. 7 Remarque relative à l'environnement : 7 Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Respectez la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet. RÉGLAGES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Recherche automatique des stations de radio FM Après avoir branché le système hi-fi à l'alimentation secteur pour la première fois, la recherche automatique de stations commence. Cette recherche porte sur les stations radio et peut en enregistrer jusqu'à 40. Après la recherche, le mode démo démarre automatiquement. Ce mode vous montre les fonctions du système hi-fi. Le mode démo peut être interrompu en appuyant sur »STEREO 7«. Le système hi-fi bascule alors vers le préréglage 1. Remarques : 7 Le système hi-fi enregistre d'abord les stations RDS avant les stations FM normales en ordre croissant de fréquence. 7 7 Vous pouvez par ailleurs interrompre la recherche automatique de stations en appuyant sur »8«. Certaines stations RDS émettent un signal horaire RDS. Si la station RDS sélectionnée émet des informations relatives à l'heure, l'heure est mise à jour automatiquement à condition que le réglage »CT« à »ON« soit effectué. L'affichage » « clignote pendant la mise à jour et reste allumé en permanence après le réglage de l'heure. Cette opération prend environ cinq minutes. Réglage manuel de l'heure L'heure peut uniquement être changée en mode veille. 1 Pour régler l'heure en mode veille, appuyez et maintenez enfoncée la touche »PROG ¥« pendant environ 2 secondes. – Affichage : heure et jour de la semaine. 2 Réglez l'heure à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche »PROG ¥«. 3 Réglez la minute à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche »PROG ¥«. 4 Réglez le jour à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche »PROG ¥«. – Affichage : »CT« s'allume et »ON« clignote. 5 Mettez en marche la synchronisation de l'heure RDS en appuyant sur »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche »PROG ¥«. – Affichage : heure et jour de la semaine Remarques : 7 L'heure doit être réinitialisée après une coupure de courant ou si le cordon d'alimentation est débranché ou mis à jour en utilisant la synchronisation de l'heure RDS. Lorsque vous reconnectez le système hi-fi au secteur, le système hi-fi se synchronise automatiquement à la dernière station radio sélectionnée. 7 Réglage et mémorisation des stations de radio Après la configuration initiale, vous pouvez syntonisez les stations de radio. Réglage automatique des stations radio Les stations radio enregistrées dans les préréglages sont remplacées. 1 Mettez en marche le système hi-fi en appuyant sur »8«. 2 Appuyez sur »RADIO« pour sélectionner TUNER comme source d'entrée. – Affichage : »FM TUNER«. 3 Lancez la recherche automatique en appuyant sur la touche »PROG ¥« et en la maintenant enfoncée. – Le système hi-fi enregistre d'abord les stations RDS avant les stations FM normales. Remarques : 7 À la fin de cette recherche automatique, vous écoutez la station radio mémorisée comme premier préréglage. 7 La recherche automatique peut être interrompue en appuyant sur »STEREO 7«. FRANÇAIS 13­ RÉGLAGES-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage manuel des stations radio 1 Mettez en marche le système hi-fi en appuyant sur »8«. 2 Appuyez sur »RADIO« pour sélectionner TUNER comme source d'entrée. – Affichage : »FM TUNER«. 3 Réglez la station radio en appuyant brièvement sans interruption sur »E« ou »F«. – Affichage : la fréquence change par intervalles de 50 kHz ; ou appuyez et maintenez enfoncée la touche »E« ou »F« jusqu'à ce que la fréquence soit accélérée. 4 Confirmez la station radio en appuyant sur la touche »PROG ¥«. 5 Sélectionnez le préréglage en appuyant sur la touche »G« ou »H«. 6 Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche »PROG ¥«. 7 Pour capter d'autres stations radio, répétez les étapes 3 à 6. Remarque : 7 La station radio qui a été mémorisée dans le préréglage est remplacée. 14 ­ FRANÇAIS Ajustement de la luminosité de l'affichage La luminosité de l'affichage peut être réglée séparément pour les modes en veille et de fonctionnement. 1 Changez la luminosité en appuyant sans interruption sur la touche »MENU R« en modes veille et de fonctionnement. – Vous avez un choix de quatre niveaux de luminosité. Remarque : 7 Pour réduire la consommation électrique pendant le mode veille, réglez la luminosité de l'affichage sur "Minimum". FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL-------------------------------------------------Mise sous tension et hors tension 1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du mode veille en appuyant sur »8«. – La dernière source d'entrée utilisée a été sélectionnée automatiquement. Remarque : 7 Vous pouvez également mettre le système hi-fi en marche en appuyant sur »CD/SD/ USB«, »AUX/BT« ou »RADIO«. 2 Mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«. – Affichage : l’heure actuelle. Arrêt automatique Si l'appareil est en position d'arrêt ou en l'absence de signal audio au niveau de la prise »AUX IN« ou le dispositif auxiliaire Bluetooth ne fournit aucun signal / n'est pas connecté, l'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes en mode veille. Pour utiliser l'appareil, remettez-le en marche. Sélection de la source d'entrée 1 Sélectionnez la source d'entrée (CD, USB, SD, CASS, AUX) en appuyant sur »CD/SD/ USB«, »AUX/BT« ou »RADIO«. Réglage du volume 1 Ajustez le volume grâce au bouton »V« sur le système hi-fi ou à l'aide de la touche »– V +« de la télécommande. – Affichage : appuyez brièvement sur »VOL« de »0« à »40«. Sélection des paramètres audio Vous pouvez choisir les réglages sonores parmi plusieurs autres. Changer le réglage sonore du "USER" Vous pouvez modifier le réglage sonore du »USER«. 1 Sélectionnez le réglage sonore du »USER« en appuyant sur »DSC «. 2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche »DSC «. – Affichage : »BASS 0«. 3 Réglez la basse à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche »DSC «. – Affichage : »TRE 0«. 4 Réglez les aigus à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche »DSC «. Sélectionner le système Ultra Bass 1 Sélectionnez le système Ultra Bass en appuyant sans interruption sur »DSC « jusqu'à ce que »UBS« s'affiche à l'écran. Mode silencieux Grâce à cette fonction, vous pouvez couper et restituer le mode Son des haut-parleurs du système hi-fi. 1 Activez le mode silencieux grâce à la touche »d« de la télécommande – Affichage : »MUTE ON«. 2 Désactivez le mode silencieux grâce à la touche »d« de la télécommande – Affichage : »MUTE OFF«. 1 Sélectionnez le réglage sonore à l'aide de »DSC «. – Affichage : »LOUDNESS«, »UBS«, »USER«, »CLASSIC«, »POP«, »JAZZ« ou »ROCK«. Remarque : 7 La fonction donne un meilleur son à des volumes sonores plus faibles. FRANÇAIS 15­ MODE TUNER-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Sélection de la source d'entrée du tuner 1 Appuyez sur »RADIO« pour sélectionner TUNER comme source d'entrée. – La dernière station sélectionnée est lue (Dernière station en mémoire). – Affichage : »FM« puis le nom ou la fréquence d'une station radio. Sélection des préréglages 1 Sélectionnez le préréglage en appuyant sur la touche »G« ou »H«. Remarque : 7 Vous pouvez également sélectionner le préréglage à l'aide des boutons de numéros »1 ... 9«. Pour les numéros préréglés à deux chiffres, appuyez d'abord sur »0«. Réception stéréo/mono Si le système hi-fi reçoit des chaînes stéréo, »!« apparaît à l'affichage. Si le signal en provenance de la chaîne stéréo est faible, vous pouvez améliorer la qualité du son en basculant vers la réception mono. 1 Appuyez sur »STEREO 7« pour passer à la réception mono. – Affichage : »MONO« s'affiche pendant un bref instant et »!« disparaît. 2 Pour revenir en réception stéréo, appuyez sur »STEREO 7«. – Affichage : »STEREO« s'affiche pendant un bref instant et »!« apparaît. Remarque : 7 Le réglage stéréo/mono peut être mémorisé sur chaque préréglage. 16 ­ FRANÇAIS Informations RDS RDS (Système de données radio) est un système d'informations transmis en plus par la plupart des stations FM. Lorsque le système hi-fi reçoit une station RDS, le nom de la station s'affiche à l'écran, par exemple : »FANTASY« et » «. Remarques : 7 La diffusion de toutes les informations RDS peut nécessiter du temps. GRUNDIG ne saurait authentifier l'exactitude de ces informations. 7 Recherche d'une station RDS 1 Sélectionnez les stations RDS en appuyant à maintes reprises sur la touche »G« ou »H« jusqu'à la réception de la station RDS et » « son affichage à l'écran. – Si la réception est suffisamment forte, le nom de la station apparaît après quelque temps. Affichage des informations d'une station RDS Si l'appareil capte une station RDS, le nom de la station apparaît dans l'affichage avec » «. En l'absence d'informations, la fréquence de réception apparaît dans l'affichage. Les informations peuvent s'afficher. 1 Pour afficher les informations sur la station RDS en cours, appuyez sans interruption sur »DISPLAY«. – Les affichages suivants apparaissent les uns après les autres : Le type de programme en cours (PTY), par exemple »Pop music«. »[No PTY]« apparaît s'il n'y a pas d'informations disponibles. Le texte radio. La fréquence. MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Utilisation des CD L'appareil est adapté pour les CD audio portant le logo représenté (CD-DA), ainsi que pour les CD-R ou CD-RW contenant des données audio. Cet appareil ne lit pas les CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD ou CD informatiques. 7 En mode MP3/WMA, les termes "album" et "fichier" sont très importants. Le terme « Album » correspond à un dossier sur un PC, et « fichier » à un fichier stocké sur un PC ou à un titre sur un CD-DA. Un CD MP3/WMA peut ne pas contenir plus de 999 pistes/dossiers au total. 7 Divers problèmes peuvent survenir pendant la gravure de fichiers audio sur des CD-R et CDRW, ce qui peut poser quelques problèmes pendant leur lecture. Ce problème peut naître à cause du logiciel ou d'une configuration matérielle défectueuse, ou encore à cause du CD que vous utilisez. Dans l'éventualité où de tels problèmes se poseraient, veuillez contacter le Service clients de votre graveur de CD ou le fabricant de votre logiciel. À défaut, vous pouvez aussi rechercher des informations à ce sujet, sur Internet par exemple. 7 Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et gardezvous d'enfreindre les lois sur les droits d’auteur. 7 Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. Le compartiment à CD se ferme automatiquement après un court instant. 7 Évitez de coller des étiquettes adhésives sur les CD. Les surfaces des CD doivent être propres. 7 Votre appareil peut lire les CD classiques de 12 cm, ainsi que ceux de 8 cm. Vous n'avez pas besoin d'adaptateur. 7 Utilisation d'un lecteur MP3, d'une clé USB ou d'une carte mémoire SD/SDHC/MMC La prise »USB« est incompatible avec les concentrateurs USB et ne peut pas être connectée directement au PC. 7 L'interface USB de cet appareil est de type standard. Tous les concepts de puces MP3 actuellement connus ont été pris en compte lors de son développement. En raison des progrès technologiques rapides des MP3 et du nombre de fabricants qui augmente chaque jour, la compatibilité des lecteurs MP3 / clés USB ne saurait être complètement garantie. Si le fonctionnement du périphérique USB est défectueux ou impossible, cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil. 7 Le transfert de données bidirectionnelles telles que défini pour les appareils ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024 n'est pas possible. 7 Le transfert USB n'est pas en lui-même un mode opératoire. Il ne s'agit que d'une fonction complémentaire. 7 Ne jamais retirer un lecteur MP3 / clé USB ou une carte mémoire pendant la lecture. Les données et les périphériques pourraient être endommagés. Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dommages subis à la suite de cet incident. 7 Insertion / connexion du support des données musicales Insertion du CD 1 Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche ».« de l'appareil. – Le compartiment à CD s'ouvre. 2 Insérez le disque en orientant son étiquette vers le haut. 3 Refermez le compartiment CD. – Le CD se lit. – Affichage en mode MP3/WMA : le nombre total d'albums et de pistes. – Affichage en mode CD-DA : le nombre total de pistes et le temps de lecture total. FRANÇAIS 17­ MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB 1 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant sur »8«. 2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à la prise »USB« du système hi-fi avec un câble USB standard ; ou insérez la fiche USB de la clé USB dans l'interface USB »USB« du système hi-fi. 3 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant sur »8«. – Affichage : le nombre total d'albums et de pistes. Insertion d'une carte mémoire SD/ SDHC/MMC 1 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant sur »8«. 2 Insérez la carte mémoire avec précaution dans la fente pour carte »SD« en orientant la face portant l'étiquette vers l'arrière, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant sur »8«. – Affichage : le nombre total d'albums et de pistes. Sélection de la source d'entrée 1 Sélectionnez la source d'entrée (»CD«, »USB« ou »SD«) en appuyant sur »CD/SD/USB«. Lecture Démarrage de la lecture Lors de la lecture des CD de musique, vous pouvez sélectionner les pistes ; lors de la lecture des supports MP3/WMA, vous pouvez aussi sélectionner des dossiers. 1 Appuyez sur »eII OK« pour démarrer la lecture ; ou sélectionnez le dossier en appuyant sur »G« ou »H « et ensuite sélectionnez la piste à l'aide de la touche »E« ou »F«. 18 ­ FRANÇAIS – La lecture commence automatiquement. – Affichage : le nombre de dossiers et de pistes, le nom de la piste et le temps de lecture restant. Remarque : 7 Si aucun support de données n'est inséré / connecté, le message »NO DISC« s'affiche. Interruption momentanée et reprise de la lecture 1 Appuyez sur »eII OK« pour arrêter momentanément la lecture. – Affichage : »II«, l'affichage de l'heure de lecture clignote. 2 Appuyez sur »eII OK« pour reprendre la lecture. Arrêt de la lecture (reprendre) 1 Appuyez une fois sur »STEREO 7« pour arrêter la lecture. – Si vous reprenez la lecture, elle se poursuit à partir du point où elle s'était arrêtée. Arrêt de la lecture 1 Appuyez deux fois sur »STEREO 7« pour arrêter la lecture. – Lorsque la lecture reprend, elle commence à partir de la première piste. Répétition de la piste en cours 1 Appuyez un bref instant sur »E« pendant la lecture. Sélection d'une autre piste 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche »E« ou »F« à plusieurs reprises jusqu'à ce que le numéro du titre en cours apparaisse à l'écran. – La lecture de la piste sélectionnée démarre automatiquement. Recherche d'un passage dans une piste 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche »E« ou »F« et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le passage en question soit trouvé. 2 La lecture commence lorsque vous relâchez la touche »E« ou »F«. MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Affichage des informations de la piste (pour MP3/WMA) Lecture des titres dans l'ordre aléatoire (Aléatoire) Si les informations sur l'artiste, l'album et la piste sont disponibles sur le support de données, elles sont affichées (étiquette ID3). 1 Appuyez sur »INT « pendant la lecture. – Affichage : »RANDOM«. – Toutes les pistes sur le support de données sont lues dans un ordre aléatoire. 1 Appuyez sans interruption sur »INFO« pour afficher les informations. Fonctions de répétition Répétition d'une piste (Répéter une fois) 1 Appuyez une fois sur »M« pendant la lecture. – Affichage : »M1«, la piste en cours est répétée. 2 Pour arrêter la fonction, appuyez plusieurs fois sur »M« jusqu'à ce que l'affichage »M1« disparaisse. Répétition de tous les titres d'un répertoire (Dossier Répétition, uni�quement MP3/WMA) 2 Éteignez la fonction aléatoire en appuyant sur »INT «. – L'affichage »RANDOM« disparaît. Lecture du début de chaque piste (intro) 1 Appuyez sur »INT « lorsque la lecture est interrompue. – Affichage : »INTRO«. – La lecture de l'introduction commence automatiquement. – Les dix premières secondes de toutes les pistes ou toutes les pistes restantes sur le support de données sont lues. 2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nouveau sur »INT «. 1 Appuyez deux fois sur »M« pendant la lecture. – Affichage : »MALBUM«. – La lecture de toutes les pistes contenues dans le dossier en cours se fait à maintes reprises. 2 Pour arrêter la fonction, appuyez plusieurs fois sur »M« jusqu'à ce que l'affichage »MALBUM« disparaisse. Répétition de toutes les pistes sur le support de données (Répéter tout) 1 Appuyez trois fois sur »M« pendant la lecture. – Affichage : »ALLM«. – La lecture de toutes les pistes contenues dans le dossier en cours se fait à maintes reprises. 2 Pour arrêter la fonction, appuyez plusieurs fois sur »M« jusqu'à ce que l'affichage »ALLM« disparaisse. FRANÇAIS 19­ MODE SUPPORT DE DONNÉES EXTERNE-------------------Création d'une sélection Vous pouvez créer une mémoire de pistes comptant jusqu'à 60 pistes pour le support de données en cours dans l'ordre qui vous sied et les lire par la suite dans cet ordre-là. Il est possible d'enregistrer une piste plus d'une fois. Les entrées peuvent être effectuées uniquement en mode d'arrêt. Sélection et mémorisation des pistes 1 Appuyez sur »STEREO/7« pour mettre un terme à la lecture. 2 Appuyez sur »PROG ¥« pour ouvrir la fonction. – Affichage : »PROG« et »P 0 I« clignotent. 3 Sélectionnez le dossier en appuyant sur la touche »G« ou »H«, puis sélectionnez la piste à l'aide de la touche »E« ou »F« et mémorisez-la en appuyant sur »PROG ¥«. – Affichage : »PROG« et »P 0 2« clignotent. 4 Pour mémoriser davantage de titres, répétez l'étape 3. Lecture d'une liste de diffusion 1 Démarrez la lecture de la sélection en appuyant sur »eII OK«. – La lecture commence par la piste programmée en premier. 2 Appuyez une fois sur »STEREO 7« pour arrêter la lecture. 3 Pour lire à nouveau la sélection, appuyez sur »eII OK« dans la position d'arrêt. Suppression d'une liste de diffusion 1 Pour supprimer la sélection, appuyez deux fois sur »STEREO 7« dans la position d'arrêt ; ou ouvrez le compartiment à CD ; ou sélectionnez une différente source d'entrée. 20 ­ FRANÇAIS MODE BLUETOOTH (POUR MS 520 UNIQUEMENT)--- Compatible avec les périphériques suivants Votre MS 520 peut être connecté à des périphériques compatibles Bluetooth disponibles dans le commerce qui sont conformes à la norme A2DP. Il s'agit par exemple des smartphones, des ordinateurs portables et des tablettes PC. Sélection de la source d'entrée Bluetooth 1 Sélectionnez la source d'entrée Bluetooth en appuyant sur »AUX/BT«. – Affichage : »BT« et » « clignotent. Recherche et connexion d'un périphérique auxiliaire Bluetooth 1 Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique auxiliaire Bluetooth. 2 Lancez la fonction recherche sur le périphérique auxiliaire Bluetooth. – Après un court instant, votre MS 520 va s'afficher sur le périphérique auxiliaire Bluetooth. 3 Sélectionnez et connectez le MS 520 sur le périphérique auxiliaire Bluetooth. 4 Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth est connecté à votre appareil, le » « s'allume. Remarque : 7 Votre MS 520 peut uniquement recevoir et lire le signal audio de votre périphérique Bluetooth ; jusqu'à 8 périphériques auxiliaires Bluetooth peuvent néanmoins y être connectés. Lecture à partir du périphérique auxiliaire Bluetooth 1 Démarrez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth. 3 Interrompez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth. Remarques : 7 Diverses fonctions peuvent également être commandées sur le MS 520. Appuyez sur »eII« pour arrêter momentanément la lecture, appuyez à nouveau sur »eII« pour reprendre la lecture ; appuyez sur »E« pour sélectionner la piste précédente et »F« pour la piste suivante. 7 À noter que la portée de transmission des données peut aller jusqu'à 9 m, en fonction du périphérique Bluetooth qui est utilisé et la structure du bâtiment. Déconnexion du périphérique auxiliaire Bluetooth 1 Déconnectez le périphérique auxiliaire Bluetooth actuellement connecté. – Le » « logo clignote. Réactivation d'un périphérique auxiliaire Bluetooth connecté 1 Si vous quittez la portée de transmission des données ou arrêtez le mode Bluetooth, le périphérique Bluetooth est déconnecté. Remarques : 7 Vous pouvez connecter les périphériques auxiliaires Bluetooth une seule fois. 7 Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth quitte la portée du signal du MS 520, il se connecte automatiquement. 7 Le MS 520 se connecte d'abord au dernier périphérique auxiliaire Bluetooth connecté. 7 Si le périphérique auxiliaire Bluetooth n'est pas reconnu, il peut être réactivé depuis sa fonction menu. 7 S'il n'est pas possible de se connecter à un périphérique auxiliaire Bluetooth qui a été enregistré précédemment, retirez votre MS 520 de la liste des périphériques de l'appareil auxiliaire Bluetooth et répétez la procédure de connexion et de recherche. 2 Ajustez le volume grâce au bouton »V« sur le système hi-fi ou à l'aide de la touche »– V +« de la télécommande. FRANÇAIS 21­ UTILISATION DES PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES-Écouter le signal audio à partir d'un périphérique externe Vous pouvez lire le signal audio à partir d'un périphérique externe (par exemple, un lecteur MP3) sur le système hi-fi. Remarque : 7 Le périphérique d'enregistrement externe doit être connecté à la prise »AUX IN«. 1 Mettez l'appareil en mode veille en appuyant sur »8«. 2 Sélectionnez la source d'entrée AUX en appuyant sur »AUX/BT«. – Affichage : »AUX«. 3 Démarrez la lecture sur le périphérique externe. 22 ­ FRANÇAIS MODE MINUTERIE------------------------------------------------------------------------------------------------------Votre système hi-fi est doté de trois modes de minuterie : – La minuterie qui met le système hi-fi en marche à l'heure réglée et vous réveille grâce à la source d'entrée que vous avez sélectionnée. – La minuterie de rappel, vous rappelle par sonnerie la tonalité de signal à une heure préalablement définie. – La minuterie d'arrêt, qui met un terme au fonctionnement du système hi-fi à une heure prédéfinie. Remarques : 7 Les réglages du mode Minuterie ne peuvent fonctionner que grâce aux touches de la télécommande. L'heure doit être réglée sur le système hi-fi. 7 Pendant ce réglage, si aucun bouton n'est appuyé après plus de 10 secondes, le système hi-fi mettra automatiquement un terme au processus. Vous devez alors recommencer. 7 Minuterie de mise en marche Réglage de la minuterie de mise en marche 1 Mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«. ≈ 2 Appuyez sur » « à l'arrêt de l'appareil. – Affichage : »OFF« clignote. 3 Sélectionnez l'affichage »ON« en appuyant sur la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche » «. – Affichage : »BUZZER«, les heures de la durée de fonctionnement désirée clignotent. ≈ 4 Entrez les heures de la durée de fonctionnement désirée à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche » «. Entrez les minutes de la durée de fonctionnement désirée à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche » «. – Affichage : la source d'entrée précédemment sélectionnée clignote. ≈ ≈ 5 Sélectionnez la source d'entrée (avertisseur, FM, CD, SD ou USB) en appuyant sur la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche » «. ≈ Remarque : 7 Si vous avez sélectionné la source du signal CD, SD ou USB et le fichier est endommagé ou il n'y a pas de CD dans le compartiment à CD ou aucun appareil auxiliaire n'est connecté, le système hi-fi s'allume automatiquement avec le signal sonore (avertisseur). 6 Réglez le volume à l'aide de la touche »E« ou »F« et confirmez en appuyant sur la touche » «. – Affichage : » « et »§« ou »e« et l’heure actuelle. – La minuterie de l'allumage est activée. ≈ ≈ FRANÇAIS 23­ MODE MINUTERIE------------------------------------------------------------------------------------------------------Activation et désactivation de la fonction réveil 1 Désactivez l'alarme en appuyant une fois pendant un bref instant sur » «. – Affichage : »§« ou »e« disparaît lorsque la minuterie-de mise en marche est désactivée. ≈ Interruption de la minuterie de mise en marche 1 Pendant que la fonction réveil est en cours (musique ou tonalité de signal), appuyez sur »SLEEP S«. – Affichage : »SNOOZE«, le signal d'alarme s'arrête. – Le signal de réveil s'éteint à nouveau après un intervalle de 5 minutes (durée du signal de réveil : 90 minutes). Arrêt de la fonction réveil pour la journée en cours 1 Mettez le système hi-fi en mode veille à l'aide de la touche »8« lorsque le signal de réveil s'éteint. – La minuterie de mise en marche reste activée jusqu'au jour suivant. Arrêt de la fonction réveil pendant le week-end Vous pouvez arrêter la fonction réveil pendant le week-end. Les heures de réveil réglées sont mémorisées. 1 Arrêtez la fonction réveil à l'aide de la touche »WEC/NAP«. – Affichage : »WEC«. 2 Remettez en marche la fonction réveil à l'aide de la touche »WEC/NAP«. Minuterie de rappel La minuterie de rappel joue un signal sonore ou une musique pour vous rappeler à une heure préalablement définie. La minuterie de rappel peut être entrée en étapes d'une minute de 1 à 120 minutes. 1 Appuyez sur »WEC/NAP« à l'arrêt de l'appareil. – Affichage : »NAP I« (réglage de l'heure minimum) et »NAP e«. 24 ­ FRANÇAIS 2 Réglez la minuterie de rappel à l'aide de la touche »E« ou »F« (en étapes d'une minute de 1 à 120 minutes). – Une fois ce délai expiré, un signal sonore retentit (pendant 90 minutes max.). – L'écran affiche le temps restant en cours, par exemple »NAP 25« , si vous appuyez sur »WEC/NAP« pendant un bref instant. 3 Appuyez sur la touche »8« pour arrêter la sonnerie ; ou interrompez la minuterie de rappel avant la fin en appuyant sur la touche »E« ou »F« pour régler le minuteur sur »NAP OFF«. Arrêt programmé Réglage de l'arrêt programmé 1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du mode veille en appuyant sur »8«. 2 Ouvrez la fonction à l'aide du bouton »SLEEP S«. – Affichage : »SLP 90«. 3 Sélectionnez la durée de fonctionnement désirée (»90«, »60« à »I5«, »OFF«) à l'aide de la touche »SLEEP S«. – Affichage : par exemple »SLP 30« s'affiche pendant un bref instant, ensuite la source d'entrée sélectionnée et »O«. – Le système hi-fi s'arrête après l'écoulement de l'heure sélectionnée. Désactivation de l’arrêt programmé avant son terme 1 Pour désactiver l’arrêt programmé avant son terme, appuyez plusieurs fois sur »SLEEP« jusqu'à ce que »SLP OFF« s'affiche à l'écran et »O« disparaît ; ou mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«. INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nettoyage du système hi-fi Système Déconnectez le câble d'alimentation de la prise secteur. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux. Évitez d'utiliser un détergent contenant de l'alcool, des spiritueux, de l'ammoniaque ou des abrasifs. Alimentation Tension de fonctionnement: Fréquence du réseau : Puissance max absorbée : Consommation électrique en mode veille : Nettoyage de l'unité du CD Si votre appareil ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser. Toute autre méthode de nettoyage est susceptible d'endommager le dispositif de lecture par laser. Utilisez un chiffon sans peluche pour nettoyer le CD et essuyez-le toujours de l'intérieur vers l'extérieur en suivant une ligne droite. N'utilisez pas d'agents de nettoyage sur des disques en vinyle conventionnels, ni des solvants ou des nettoyants abrasifs. Données techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE et 2011/65/EU (MS 510). Ce produit est conforme aux directives européennes 1999/5/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU (MS 520). 230 V~ 50/60 Hz 30 W ≤ 0,5 W Sortie du bloc amplificateur : Puissance sinusoïdale : Impédance des haut-parleurs : 2x5W 8Ω Unité du récepteur Plage de réception : FM 87.5 ...108.0 MHz Unité du CD Réponse en fréquence : 20 Hz ... 20 kHz Écart de tension psophométrique : ≥ 85 dBA MP3/WMA Répertoire et plage : Max. 999 dossiers et 65 535 pistes par support de données Système de fichiers/gestion de dossiers : ISO 9660 Niveau 1 compatible USB USB 2.0 pour le format FAT 32/16 Dimensions et poids Dimensions de l'appareil : L x H x L 150 x 215 x 210 mm Poids de l'appareil : 1,36 kg Dimensions des haut-parleurs : L x H x L 150 x 215 x 250 mm Poids des haut-parleurs : 1,3 kg Modifications techniques et conceptuelles réservées. La déclaration CE sur l’appareil est disponible sous forme de fichier pdf enregistré sur la page d’accueil Grundig www.grundig.com/download/doc. L'étiquette se trouve sur la face inférieure du système hi-fi. FRANÇAIS 25­ INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque relative à l'environnement Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage des pièces électriques et électroniques. Le symbole qui figure sur ce produit, dans le manuel d'utilisation et sur l'emballage indique qu'il peut être recyclé. Veuillez vous renseigner au sujet des centres de collecte, auprès de vos autorités locales. Participez à la protection de l'environnement en recyclant les produits usagés. Généralités sur les appareils laser Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT. Ceci signifie que le laser a été conçu de façon à veiller à ce que la valeur maximale d'émission permissible ne soit pas excédée quelle qu'en soit le cas. CLASS 1 LASER PRODUCT Attention : sions dangereuses. Si vous utilisez des appareils ou des méthodes différents de ceux qui ont été spécifiés ici, vous pourrez être exposés à des émis- Le présent appareil émet une radiation laser. En raison du danger que cela représente pour les yeux, l'ouverture de l'unité est réservée à un personnel qualifié. Si des dispositions autres que celles spécifiées ci-dessus sont prises ou si vous recourrez à une procédure différente, une exposition dangereuse à la radiation peut en résulter. 26 ­ FRANÇAIS INFORMATIONS------------------------------------------------------------------------------------------------------------Résolution de problèmes Toutes les interférences sonores ne sont pas provoquées par une défaillance du système hi-fi. Les câbles qui ont été accidentellement débranchés, les CD endommagés, ou encore les piles usagées contenues dans la télécommande entraîneront à coup sûr le dysfonctionnement de l'appareil. Si les mesures préconisées ci-après ne résolvent pas votre problème à votre satisfaction, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www. grundig.com, gamme de produit : hi-fi, stations micro CD ou contactez votre revendeur agréé. Problème Cause possible/solution Insérez un CD. Vérifiez que le CD a été inséré avec son étiquette orientée vers le haut. L'humidité peut s'être accumulée sur la lentille du laser ; essuyez-la. »NO DISC« s'affiche Nettoyez le CD (voir la section « INFORMATION ») ou utiliser un CD différent. Le CD-RW/CD-R est inachevé. Réception des signaux très faible ; adoptez une autre position de La réception radio est de l'antenne-câble. mauvaise qualité. Déplacez le hi-fi plus loin de la télévision. Le système hi-fi ne réagit pas à Déconnectez le câble d'alimentation de la prise secteur, insérez-le à l'appui des boutons. nouveau après un bref instant et remettez le système hi-fi en marche. Montez le volume. Haut-parleurs bien connectés ? Son trop bas ou mauvaise qualité sonore. Débranchez la prise casque. Vérifiez les connexions du haut-parleur. La stéréo sonne faux. Haut-parleurs bien connectés ? Sélectionnez d'abord la source d'entrée, puis utilisez les boutons de fonctionnement. Placez la télécommande à proximité du hi-fi. La télécommande ne Vérifiez la polarité des piles. fonctionne pas. Insérez de nouvelles piles. Pointez la télécommande directement vers le récepteur à l'avant du hi-fi. Réglez l'heure. La fonction de minuterie ne fonctionne pas. Activez la fonction de minuterie à l'aide du bouton »≈«. Le réglage de l'heure et de la Une panne de courant est survenue, ou le cordon d'alimentation a été retiré de la prise murale. Réglez l'heure. minuterie ne s'affiche pas. Le CD est défectueux ou les paramètres du logiciel ou du matériel Les CD-R ou CD RW ne étaient incorrects lors de la gravure peuvent être lus, ou ne sont Vérifiez les composants de votre graveur de CD / logiciel de gravure pas lus de façon appropriée. ou changez le CD que vous utilisez Pendant la lecture d'une piste, Si le dossier contient une piste défectueuse ou une piste avec un nom l'appareil passe à un autre incorrect, l'appareil bascule automatiquement vers un autre dossier. dossier. FRANÇAIS 27­ Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 909 2000 13/46