Profoon PDX-2508 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Profoon PDX-2508 Manuel du propriétaire | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-2508
2
APERÇUS
2.1 Combiné :
Lampe sonnerie
(éclaircit dès que
vous recevez un
appel)
Haut-parleur
Écran
Appuyer brièvement
pour rechercher le
combiné
Appuyer longtemps
pour brancher
des nouveaux
combinés
Microphone
Base
Indication
chargement
Petite lampe
sonnerie
2
Pour ouvrir le pilotage du menu
Pour confirmer les institutions (touche OK)
Pour désactiver le microphone pendant un appel
(MUTE)
OK
Touche interphone, pour faire des appels internes et pour passer
des appels
Pour ouvrir la mémoire annuaire
Touche retour pendant instituer et programmer
Touche téléphone-marche :
Pour commencer des conversations ou pour répondre
Appuyer encore une fois pour activer/désactiver la fonction hautparleur
Touche téléphone-arrêt :
Pour interrompre la connexion
En pause : tenir pour désactiver le combiné
RD
/P
Touche R (Flash), pour activer des téléservices
Également touche pour effacer, pour effacer des mémoires
annuaires
Touche de répétition dernier(s) numéro(s) choisi(s)
Également touche de pause pendant choisir numéros et
programmation mémoires
RD
/P
RD
/P
En pause : feuilletez la mémoire AffichageNuméro
Pendant appel : instituer volume de réception
Pendant institution : pour feuilleter les possibilités
Touche * (étoile) : touche de fonction pour téléservices
Egalement touche de blocage des touches (tenir la touche)
Touche # (petite grille) : touche de fonction pour téléservices
Egalement touche de raccourci sonnerie-arrêt (ternir la touche)
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
Clavier, pour choisir les numéros de téléphone
Pendant la programmation : pour insérer les noms et numéros
YZ
QR
WX
TU
V
3
2.2 Ecran :
Affiche la connexion avec la base :
connexion 100%
connexion 75%
connexion 50%
connexion 25%
et clignote : pas de connexion avec
la base, le combiné recherche la
base
Eclaircit quand le
téléphone est occupé
Affichage de l’heure et la date
Voyez
page
suivante
Affichage du nom pour la
mémoire et pendant AffichageNuméro
Affichage du numéro de
téléphone pendant choisir et
AffichageNuméro
Affichage des instructions et
possibilités de choix pendant
programmation
4
Eclaircit quand la fonction d’alarme est activée (voyez paragraphe 7.8)
Eclaircit quand le clavier est bloqué (voyez paragraphe 7.9)
Eclaircit quand la sonnerie est désactivée (voyez paragraphe 7.2)
Eclaircit pendant la programmation et choisir de l’annuaire (voyez
paragraphe 5)
Clignote si de nouveaux message VoiceMail ont été enregistrés
(voyez paragraphe 6.8)
Eclaircit pendant la consultation de la mémoire AffichageNuméro si
l’abonné de ce numéro vous a appelé plusieurs fois depuis votre
dernière consultation de la mémoire (voyez paragraphe 6.3)
Eclaircit quand de nouveaux appels ont été enregistrés dans la
mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore vu (voyez
paragraphe 6.2)
Affiche le numéro d’ordre de l’appel concerné pendant la mémoire
dernier numéro reçu et pendant la consultation de la mémoire
AffichageNuméro (voyez chapitres 4.4 et 6.3)
Eclaircit quand la fonction haut-parleur a été activée (voyez paragraphe 4.1)
Indique l’état des piles rechargeables
= piles pleines
= piles demi-pleines
= piles presque vides, charger svp le plus vite que possible
= piles vides, le combiné se désactivera et vous ne pouvez plus
téléphoner
Le symbole des piles bouge pendant le chargement jusqu’à les
piles ont été complètement chargées.
5
INSTALLATION
3.1 BASE :
Branchement téléphonique
1.
mettez la petite fiche du cordon téléphonique à l’arrière de la base
dans le branchement
(poussez jusqu’au clic)
2.
mettez la fiche téléphonique dans la boîte de contact mural téléphonique
Alimentation :
3.
connectez l’adaptateur livré au branchement à l’arrière de la base
4.
mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V
UTILISEZ SEULEMENT L’ADAPTATEUR LIVRE.
LE BRANCHEMENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR MENER A
DES SITUATIONS DANGEREUSES OU PEUT ENDOMMAGER
L’ELECTRONIQUE DU TELEPHONE.
3.2 Combiné :
1.
ouvrez le compartiment à piles du combiné en
glissant le couvercle vers le bas
2.
mettez les piles dans le compartiment à piles,
faites attention à la polarité (+ et -)
3.
remettez le couvercle sur le combiné et mettez
le combiné dans le détenteur/chargeur
4.
laissez le combiné dans le chargeur/détenteur pendant
15 heures sans interruption pour bien charger les piles
METTEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES TYPE NiMH (NICKEL-METAL-HYDRIDE)
L’UTILISATION DES PILES NON-RECHARGEABLES PEUT MENER A DES SITUATIONS
DANGEREUSES OU LE DANGER D’EXPLOSION.
6
+ - +
La petite lampe de chargement éclaircit
dès que et aussi longtemps
que le combiné
se trouve dans
le chargeur/
détenteur
4
TELEPHONER
4.1 TÉLÉPHONER AVEC LE COMBINÉ CONTRE VOTRE OREILLE
OU MAINS-LIBRES :
Il vous est possible de faire un appel avec le combiné contre votre oreille
ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir
les mains libres pour par exemple faire des notes.
appuyez pendant l’appel sur la touche hautparleur pour activer la fonction haut-parleur
RD
/P
* Utilisez les touches et pour régler le volume pendant l’appel ; le volume pour téléphoner via le combiné
ou mains-libres peut être institué séparément,
l’institution choisie sera enregistrée dans la mémoire
appuyez pendant l’appel encore une fois sur la
touche téléphone-marche pour désactiver la
fonction haut-parleur (la connexion est maintenue)
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la connexion
4.2 RECEVOIR UN APPEL :
un appel vous est annoncé par la sonnerie et
par l’éclairement de la petite lampe sonnerie
sur le combiné et sur la base
appuyez sur la touche téléphone-marche pour
prendre l’appel
* consultez le paragraphe 7.6 pour prendre l’appel en
reprenant le combiné du chargeur/détenteur.
7
4.3 CHOISIR NUMÉROS :
choisir directement :
appuyez sur la touche téléphone-marche
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
YZ
QR
WX
TU
insérez le numéro de téléphone via le clavier
le numéro est choisi directement
V
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
YZ
QR
WX
TU
choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier
V
* appuyez sur la touche RD/P pour introduire une pause de choix
* appuyez sur la touche R/DEL pour effacer une insertion fautive
appuyez sur la touche téléphone-marche ; le
numéro est choisi
3x
OK
RD
/P
choisir de la mémoire annuaire :
appuyez 3x sur la touche mémoire annuaire
recherchez la mémoire désirée
appuyez sur la touche téléphone-marche ; le
numéro est choisi
RD
/P
choisir de la mémoire AffichageNuméro :
recherchez l’appel désiré
appuyez sur la touche téléphone-marche, le
numéro est choisi
8
4.4 RÉPÉTITION NUMÉRO :
Le combiné retient les 10 derniers numéros choisis par vous. Vous pouvez
les choisir de nouveau comme suite :
RD
/P
RD
/P
appuyez sur la touche RD/P, le dernier numéro
choisi est affiché sur l’écran
utilisez les touches et
dernier numéro choisi
pour sélectionner le
appuyez sur la touche téléphone-marche, le
numéro est choisi
RD
/P
effacer derniers numéros choisis :
appuyez sur la touche RD/P, le dernier numéro
choisi est affiché sur l’écran
RD
/P
utilisez les touches et
dernier numéro choisi
RD
/P
appuyez sur la touche R/DEL, le numéro est
effacé directement
9
pour sélectionner le
4.5 CONSULTER UN TIERS :
Il vous est possible de désactiver le microphone pendant un appel pour
que vous puissez consulter vos cohabitants sans que votre interlocuteur
peut vous entendre.
OK
appuyez pendant l’appel sur la touche
désactiver le microphone ;
pour
OK
appuyez encore une fois sur la touche
réactiver le microphone
pour
4.6 FONCTION R/FLASH :
La connexion est brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette fonction
vous permettra de passer des appels sur certains centraux de bureau ou
de maison ou d’activer des téléservices comme ‘Appel alternant’.
RD
/P
appuyez pendant l’appel sur la touche R pour
donner une pulse FLASH
Certains entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer sur une touche numérique après la pulse FLASH pour par exemple pouvoir utiliser ‘Appel alternant’, consulter
votre entreprise téléphonique à cet égard.
La durée d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée ; consultez le
paragraphe 7.14 (durée d’interruption FLASH)
4.7 DURÉE DE L’APPEL :
La durée de l’appel est affichée pendant l’appel sur l’écran du combiné.
Elle disparaîtra 5 secondes après que la connexion est terminée.
4.8 FONCTION RECHERCHE COMBINÉ :
Si vous avez perdu le combiné, appuyez brièvement sur la touche
de
la base. Un signal résonnera du combiné pendant 60 secondes et le mot
‘PAGING’ éclaircit sur l’écran. Le signal s’arrêtera après 60 secondes ou
appuyez sur une touche de choix pour interrompre le signal préalablement.
10
5
MEMOIRE ANNUAIRE
5.1 INTRODUCTION :
Le combiné PDX-2508 a son propre annuaire avec une capacité de 150
numéros de téléphone de 20 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom pour chaque numéro de 12 caractères au maximum.
La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom avec
numéro dans la mémoire, le nom aussi bien que le numéro de cette personne seront être affichés sur l’écran de votre combiné.
5.2 PROGRAMMER :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : AJOUT.ENTREE
appuyez sur la touche OK et insérez le nom via
le clavier
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
* consultez le paragraphe 7.4 (nom combiné, en bas)
concernant les caractères disponibles
* appuyez sur la touche R/DEL pour corriger une
insertion fautive
WX
YZ
QR
TU
V
OK
appuyez sur la touche OK et insérez le numéro
de téléphone via le clavier
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
WX
YZ
QR
TU
V
OK
* appuyez sur la touche RD/P pour insérer une pause de
choix
* appuyez sur la touche R/DEL pour corriger une
insertion fautive
OK
RD
/P
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour accorder une sonnerie VIP
séparée à ce numéro (la prochaine fois que vous
recevez un appel de cet abonné, la sonnerie VIP résonnera, il faut être abonné au service AffichageNuméro)
OK
appuyez sur la touche OK et sur la touche télé
phone-arrêt pour enregistrer cette mémoire
11
5.3 CONSULTER MÉMOIRE ET CHOISIR :
3x
appuyez 3x sur la touche mémoire annuaire
OK
RD
/P
feuilletez la mémoire
appuyez sur la touche téléphone-marche ; le
numéro est choisi
5.4 CORRIGER :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : MODIF.ENTREE
RD
/P
OK
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour rechercher la mémoire à corriger
DE
F
AB
C
O
JK
L
OK
MN
G
HI
RD
/P
OP
YZ
QR
WX
TU
V
appuyez sur la touche OK, effacez le vieux nom
et insérez le nom corrigé
DE
F
AB
C
MN
G
O
JK
L
OP
WX
YZ
QR
OK
HI
RD
/P
TU
V
OK
OK
RD
/P
répétez la procédure pour le numéro
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour brancher une autre sonnerie à ce
numéro
appuyez sur la touche OK et décrochez sur la
touche téléphone-arrêt pour terminer la correction
12
5.5 EFFACER PAR MÉMOIRE :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : EFFAC.ENTREE
RD
/P
OK
2x
OK
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour rechercher la mémoire à effacer
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer le
numéro
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
5.6 EFFACER TOUT :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
2x
OK
sélectionnez l’option : TOUT EFFACER
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute
la mémoire annuaire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
5.7 STATUT MÉMOIRE :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
OK
sélectionnez l’option : ETAT REPERT.
appuyez sur la touche OK
l’écran affichera le nombre programmé des 150
mémoires disponibles
13
6
AFFICHAGENUMERO
6.1 INTRODUCTION :
Si vous disposez du service AffichageNuméro, le numéro de l’appelant
sera affiché sur l’écran de votre combiné.
Si vous avez programmé ce numéro, avec le nom correspondant, dans
l’annuaire, ce nom sera également être affiché sur l’écran.
6.2 INDICATION NOUVEL APPEL :
La petite lampe NEW clignotera et le mot NEW sera éclairé sur l’écran si
des nouveaux appels que vous n’avez pas encore consultés se trouvent
dans la mémoire. Le nombre de nouveaux appels reçus depuis la dernière
consultation de la mémoire est affiché derrière le mot NEW.
6.3 CONSULTER LA MÉMOIRE :
RD
/P
appuyez plusieurs fois sur les touches et
pour feuilleter la mémoire AffichageNuméro
* au dessus, derrière #, le numéro d’ordre de
l’appel est affiché
* au milieu de l’écran, l’heure et la date de
l’appel seront affichées
* si le mot RPT éclaircit pendant la lecture de la
mémoire, cet abonné vous appelé plusieurs
fois depuis votre dernière consultation de la
mémoire (cette indication éclaircit seulement
s’il s’agit d’un nouvel appel, donc pas encore
lu par vous)
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la lecture de la mémoire.
14
6.4 RAPPELER :
laissez le cornet et recherchez l’appel désiré
avec les touches et
RD
/P
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour rappeler le numéro
6.5 COPIER DANS LA MÉMOIRE ANNUAIRE :
recherchez l’appel désiré avec les touches
RD
/P
DE
F
AB
C
MN
G
L
OK
O
HI
OP
WX
YZ
QR
2x
JK
TU
V
2x
OK
RD
/P
OK
et
appuyez 2x sur la touche OK et insérez le nom
via le clavier
* consultez le paragraphe 7.4 concernant les caractères
disponibles
appuyez 2x sur la touche OK ; la mélodie de
sonnerie 1 résonne maintenant du haut-parleur
utilisez les touches et pour ajouter un ton
VIP séparé à ce numéro (ce ton VIP résonnera
la prochaine fois que vous recevez un appel de
cet abonné)
appuyez sur la touche OK pour enregistrer la
mémoire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
15
6.6 EFFACER (PAR APPEL) :
RD
/P
RD
/P
laissez le cornet et recherchez l’appel désiré
avec les touches et
appuyez sur la touche R/DEL, l’appel est effacé
directement
6.7 INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE :
•
Le PDX-2508 est équipé aussi bien pour le système DTMF, offert par
les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT Belges et les entreprises de câble en Hollande et en Belgique, bien entendu qu’ils offrent de la téléphonie.
•
Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire
pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique.
•
Le PDX-2508 a une mémoire pour 29 appels.
•
Affichage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire du
téléphone
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entreprise téléphonique)
•
L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran affiche
[INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000].
•
Les numéros/noms des appels pris seront enregistrés également.
6.8 INDICATION VOICEMAIL : ( )
Si quelqu’un a laissé un message VoiceMail chez votre entreprise
téléphonique, ceci sera annoncé sur l’écran par une petite enveloppe
clignotante. Dés que vous avez entendu ce message, le symbole
s’éteindra.
Attention : cette fonction est seulement disponible pour le système FSK et si supportée par l’entreprise téléphonique.
16
7
INSTITUTIONS
7.1 L’HEURE ET LA DATE :
En état de pause, l’écran du combiné affiche l’heure et la date et elles seront également enregistrées pendant AffichageNuméro. L’heure et la date
doivent être programmées une seule fois dans le combiné.
Attention : si vous êtes branché sur une centrale qui passe
l’AffichageNuméro avec des signaux FSK, vous recevrez l’heure et la date
de cette centrale. Dans ce cas, attendez un appel.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : DATE / HEURE
RD
/P
OK
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour instituer l’année
répétez cette instruction conséquemment pour :
le mois
la date
les heures
les minutes
OK
appuyez sur la touche OK ; un ton sifflant résonne et l’institution est enregistrée
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’instituer
17
7.2 SONNERIES :
Vous avez le choix entre 10 mélodies différentes, 5 niveaux de volume et
sonnerie-arrêt. Il est possible d’instituer des différentes mélodies et des
différents niveaux de volume pour la sonnerie des appels internes et des
appels externes.
pour les signaux de sonnerie pour un appel
VOYEZ PAGE
externe, vous sélectionnez l’option :
DEPLIABLE
SONNERIE INT
MELODIE
VOLUME
pour les signaux de sonnerie pour un appel
interphone, vous sélectionnez l’option :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
SONNERIE EXT
MELODIE
VOLUME
RD
/P
OK
OK
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour instituer votre choix
appuyez sur la touche OK, un ton sifflant résonne et l’institution est enregistrée
décrochez le cornet brièvement et raccrochezle pour terminer l’instituer.
2 sec.
Touche de raccourci sonnerie désactivée :
appuyez pendant 2 secondes sur la touche #
pour désactiver la sonnerie (appuyez de nouveau 2 secondes pour réactiver la sonnerie)
* : afin de pouvoir faire un appel interphone, il est nécessaire que plusieurs combinés ont
été branchés. Voyez à cet égard le paragraphe 8. Multicombiné)
18
7.3 TONS TOUCHES :
Les tons touches suivantes peuvent être activés ou désactivés.
TON TOUCHE : résonnent en appuyant sur une touche
PILES VIDE :
résonnent quand les piles sont presque vides et elles
doivent être rechargées.
SIGN. FAIBLE : résonnent quand vous sortez de la portée de la base
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : BIPS TOUCHES
RD
/P
OK
OK
ou
BATT.FAIBLE
ou
SIGN.FAIBLE
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour activer ou désactiver les tons
concernés
appuyez sur la touche OK, un ton sifflant résonne et l’institution est enregistrée
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’instituer.
19
7.4 NOM COMBINÉ :
Il vous est possible de donner un nom au combiné. En état de pause, ce
nom sera affiché sur l’écran du combiné.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : NOM COMBINE
RD
/P
OK
appuyez sur la touche OK et effacez éventuellement le vieux nom avec la touche R/DEL
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
YZ
QR
WX
TU
V
OK
insérez le nouveau nom via le clavier (10 caractères max)
appuyez sur la touche OK pour enregistrer le
nom
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
touche :
appuyer caractère après x
(sp = espace)
appuyez sur la touche R/DEL pour effacer une insertion fautive
20
7.5 LANGUE DE L’ÉCRAN :
Les instructions diverses sur l’écran peuvent être affichées en différents
langues.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : CHOIX LANGUE
RD
/P
OK
OK
appuyez sur la touche OK et sélectionnez la
langue désirée avec les touches et
appuyez sur la touche OK pour enregistrer la
langue
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
Retourner au Français :
Si vous aurez institué une langue étrange et ne savez plus comment retourner à la langue néerlandaise, faites comme suite :
appuyez 1x sur la touche téléphone-arrêt
appuyez 1x sur la touche MENU
appuyez 3x sur la touche
appuyez 1xsur la touche OK
appuyez 3x sur la touche
appuyez 1x sur la touche OK
sélectionnez la langue Français avec
touche OK pour confirmer la langue
21
et
et appuyez sur la
7.6 PRENDRE AUTO :
Quand cette fonction est activée, il sera possible de répondre à un appel
en reprenant le combiné de la base; il ne sera pas nécessaire d’appuyer
sur la touche téléphone-marche.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : REP.AUTO
RD
/P
OK
OK
appuyez sur la touche OK et sélectionnez avec
les touches et MARCHE ou ARRET
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
l’institution
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
22
7.7 BLOCAGE APPEL SORTANT :
Il est possible d’insérer 4 numéros différents de 4 chiffres au maximum.
Les numéros de téléphone qui commencent avec cette combinaison de
chiffres ne pourront pas être choisis.
Par exemple : 06 bloquera tout qui commence avec 06
0900 bloquera tout qui commence avec 0900
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : RESTRICTION
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OK
OP
YZ
QR
WX
TU
V
appuyez sur la touche OK et sélectionnez si
vous voulez activer (MARCHE) ou désactiver
(ARRET) le blocage des appels sortants
RD
/P
OK
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou
votre propre code PIN)
pour MARCHE
appuyez sur la touche OK
et sélectionnez numéro 1~ 4
RD
/P
OK
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
WX
YZ
QR
OK
TU
V
OK
pour ARRET
appuyez sur la touche OK et insérez
via le clavier la combinaison de chiffres
qui ne peut pas être choisie (effacez
éventuellement une vieille combinaison
avec la touche DEL)
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
l’institution
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
23
7.8 FONCTION D’ALARME (RÉVEILLE) :
Il est possible de programmer une heure d’alarme ou de réveille dans le
combiné. Un signal résonnera à l’heure instituée.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : ALARME
RD
/P
OK
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
si vous voulez activer (MARCHE) ou désactiver
(ARRET) la fonction d’alarme
pendant MARCHE
OK
OK
OK
OK
pendant ARRET
RD
/P
appuyez sur OK et utilisez les touches
et pour instituer l’heure d’alarme
RD
/P
appuyez sur OK et utilisez les touches
et pour instituer les minutes d’alarme
RD
/P
appuyez sur OK et utilisez les touches
et pour activer ou désactiver ‘snooze’
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
l’institution
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
*
*
*
quand la fonction d’alarme a été activée, un signal d’alarme résonnera à partir du
combiné pendant 45 secondes à l’heure instituée ou appuyez sur une touche de choix
pour terminer le signal préalablement
l’alarme sera répétée quand vous avez activé la fonction ‘snooze’
l’alarme résonnera quotidiennement jusqu’au moment que vous la désactiverez
comme décrit ci-dessus.
24
7.9 BLOCAGE DU CLAVIER :
Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche du combiné par accident, il
vous est possible de bloquer le clavier
3 sec.
appuyez pendant 3 secondes sur la touche *
(étoile) pour bloquer le clavier
3 sec.
appuyez encore une fois 3 secondes pour
libérer le clavier de nouveau
Les appels reçus peuvent être pris de manière normale, même si le blocage est activé.
7.10 DÉSACTIVER COMBINÉ :
Afin d’épargner les piles ou si vous ne voulez pas être déranger, il vous
est possible de désactiver le combiné complètement
3 sec.
3 sec.
appuyez pendant 3 secondes sur la touche
téléphone-arrêt ; le combiné se désactivera
complètement
appuyez encore une fois 3 secondes sur la
touche téléphone-arrêt pour réactiver le combiné (ou remettez le combiné dans le chargeur/
détenteur)
Attention : quand le combiné est désactivé, vous ne pouvez pas téléphoner ni recevoir
des appels.
25
7.11 RESET INSTITUTIONS DU COMBINÉ :
Les institutions du combiné peuvent être remis aux institutions à partir de
l’usine comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : RAZ COMBINE
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OK
OP
YZ
QR
WX
TU
V
OK
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou
votre code personnel)
appuyez sur la touche OK, un ton sifflant résonne et les institutions du combiné ont été
remises
Institutions combiné à partir de l’usine :
- volume sonnerie :
niveau 5
- rythme sonnerie interne :
mélodie 2
- volume sonnerie externe :
niveau 5
- rythme sonnerie externe :
mélodie 1
- volume cornet :
niveau 4
- volume haut-parleur :
niveau 4
- temps d’interruption FLASH :
100 mS
- code PIN :
0000
- langue :
néerlandais
- ton touche :
marche
- choisir :
ton
- mémoire AffichageNuméro :
vide
- mémoire dernier numéro choisi : vide
(la mémoire annuaire restera enregistré)
26
7.12 CODE PIN :
Il vous faut un code PIN afin de pouvoir brancher et débrancher des combinés supplémentaires et de pouvoir remettre les institutions. Ce code est
0000 à partir de l’usine mais il est avisé de changer ce code dans votre
propre code.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : CHANGER PIN
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OK
OP
YZ
QR
WX
TU
V
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN actuel (0000 ou votre propre code si vous
l’avez déjà changé)
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OK
OP
YZ
QR
WX
TU
V
appuyez sur la touche OK et insérez le nouveau
code PIN de 4 chiffres
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OK
OP
YZ
QR
WX
TU
V
OK
appuyez encore une fois sur la touche OK et
insérez le nouveau code PIN
appuyez sur la touche OK ; un ton sifflant résonne et le nouveau code PIN est enregistré
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer la programmation
27
7.13 TON/PULSE :
Dépendant de la centrale à laquelle le téléphone a été branchée, vous
pouvez choisir les numéros de téléphone avec des tons (DTMF) ou des
pulses (système tourne disque).
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionne l’option :
RD
/P
OK
OK
NUMEROTATION
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour sélectionner TON ou PULSE
appuyez sur la touche OK ; un ton sifflant résonne et l’institution est enregistrée.
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’instituer
Tout le réseau téléphonique public du Benelux est équipé pour choisir ton. Choisir via
pulse peut prévenir sur certaines centraux de bureau ou de maison. A partir de l’usine, le
téléphone a été institué sur choisir ton.
28
7.14 TEMPS D’INTERRUPTION FLASH :
Le temps d’interruption de la pulse Flash peut être instituée comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : TOUCHE R
RD
/P
OK
OK
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour sélectionner 115, 250 ou 600 mS
appuyez sur la touche OK ; un ton sifflant résonne et l’institution est enregistrée
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’instituer
Consulter le mode d’emploi de votre centrale de bureau ou de maison ou votre entreprise
téléphonique concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standard
pour le Benelux est 115mS et il a été institué à partir de l’usine.
29
8
MULTICOMBINE
8.1 INTRODUCTION :
Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés à la série PDX-2508. Si
plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
* Attention : il vous faut des combinés GAP-compatibles ; GAP implique
qu’il est possible d’utiliser des combinés et des bases d’un autre type ou
marque ensemble. Selon le protocole GAP, il est nécessaire que le combiné ait la possibilité de faire et de recevoir un appel ; les autres fonctions
ne sont pas garanties.
8.2 BRANCHER COMBINÉ(S) SUPPLÉMENTAIRE(S) :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : ASSOCIATION
appuyez sur la touche OK et sélectionnez la
base sur laquelle vous voulez brancher le
combiné (en cas d’une seule base, c’est toujours 1)
RD
/P
OK
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
WX
YZ
QR
OK
TU
V
OK
appuyez sur la touche OK et insérez via le
clavier le code PIN du téléphone DECT sur
lequel vous voulez brancher le combiné
appuyez sur la touche OK, le combiné commence à rechercher la base
appuyez sur la touche
de la base jusqu’après 8 secondes la petite lampe sonnerie
commence à clignoter
Le combiné et la base s’auront trouvés après quelques secondes et le
combiné sera prêt pour l’usage
30
8.3 INTERPHONE :
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
YZ
QR
WX
TU
V
appuyez sur la touche INT et insérez via le clavier le numéro du combiné désiré, la sonnerie
de l’appareil appelé sonnera
vous pouvez faire l’appel interne dès que
l’appareil répond à l’appel
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’appel
8.4 PASSER UN APPEL/CONFÉRENCE :
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
JK
L
OP
YZ
QR
WX
TU
V
appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure
sur la touche INT et insérez via le clavier le
numéro du combiné désiré ; la sonnerie de
l’appareil appelé sonnera
vous pouvez annoncer l’appel extérieur dès que
l’appel est pris
* si on ne répond pas, appuyez de nouveau sur la touche
INT pour reprendre la ligne extérieure
passer un appel
conférence
appuyez sur la touche
téléphone-arrêt pour
passer un appel
appuyez sur la touche * (étoile) pour commencer l’appel de conférence
31
8.5 SÉLECTIONNER BASE :
Si le combiné a été branché à plusieurs bases, vous pouvez choisir la
base désirée comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : CHOISIR BASE
RD
/P
OK
OK
appuyez sur la touche OK et sélectionnez la
base(*) avec laquelle le combiné doit établir le
contact
appuyez sur la touche OK
Le combiné aura trouvé la base concernée après quelques secondes.
Cette base doit être activée et elle doit se trouvée dans la portée du combiné
* : si vous choisissez l’option AUTO, le combiné recherchera automatiquement la base
dont le signal est le plus fort. Même si le combiné (en état de pause) sort de la portée
de la base, il recherchera une base atteignable. Attention : c’est seulement le cas quand
le combiné perd la connexion avec la base actuelle. Il n’est pas possible de changer de
base pendant un appel.
32
8.6 DÉBRANCHER COMBINÉS :
Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : ANNULER COMB
DE
F
AB
C
MN
G
O
HI
L
OK
JK
OP
YZ
QR
WX
TU
V
RD
/P
OK
OK
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier (0000 à partir de l’usine ou
votre code personnel)
appuyez sur la touche OK et utilisez les touches
et pour sélectionner le combiné à débrancher
appuyez sur la touche OK, un ton sifflant résonne et le combiné concerné est débranché
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer le débranchement
Attention : il est seulement possible de débrancher les autres combinés. Il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné
33
9
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
9.1
•
•
•
EN GÉNÉRAL :
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions
Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le
téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de
chaleur.
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type
d’adaptateur peut endommager l’électronique.
Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces
fils.
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela
se fait seulement par du personnel qualifié.
•
•
•
9.2 INSTALLATION :
•
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base
avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise télé
phonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
•
N’installez pas le téléphone pendant un orage.
•
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
•
Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont
été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation.
9.3 EMPLACEMENT :
•
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées
au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser
des traces.
•
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones,
appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes
luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes
radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le
fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone.
34
9.4 PORTÉE :
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à
l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales.
Si vous sortez de la base, le symbole antenne () commencera à clignoter
et le texte [BASE 1] est affiché sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez
pas recevoir des appels ni faire des appels vous-même.
Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur
de la base est repris de la prise électrique, le symbole antenne () commencera à clignoter et le texte [BASE 1] est affiché sur l’écran. Quelques
secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie
le contact avec la base.
9.5 ALIMENTATION COMBINÉ :
•
L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ).
Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger
les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment
que les piles seront complètement chargées.
•
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun
effet désavantageux pour les piles rechargeables.
•
Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
•
Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et
vénéneux.
9.6 AUDIOPHONES :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
9.7 APPAREILS MÉDICAUX :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci
se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un
téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil
est en mode stand-by.
35
9.8 COUPURE DU COURANT :
En cas d’une coupure de courant, vous pouvez toujours téléphoner avec
le cornet décroché (téléphoner mains-libres ne sera pas possible pendant
une coupure de courant). Faites attention qu’il peut prendre jusqu’à 5
secondes après que vous avez décroché le cornet avant que la connexion
sera établie. Il n’est PAS possible de faire un appel avec le combiné pendant une coupure de courant.
9.9 ECOUTER :
Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut
non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également
avoir de l’appareillage très cher.
9.10 ENTRETIEN :
•
Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez
jamais des produits d’entretien chimiques.
•
Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le
nettoyage.
9.11 ENVIRONNEMENT :
•
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier.
Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de
transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
•
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre
fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement.
36
10 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
10.1 PROBLÈMES POSSIBLES AVEC LES APPELS SORTANTS :
•
Le téléphone a été mis sur choisir ton mais vous êtes branché sur
une centrale pulse.
- Instituez le téléphone sur choisir pulse (voyez paragraphe 7.13)
•
Il n’y pas de ton de choix.
- La ligne extérieure est occupée par un de vos combinés. Attendez
la fin de l’appel et réessayez.
- Contrôlez le branchement de la base sur la connexion téléphonique
(en cas de doute, branchez un autre téléphone sur votre connexion
téléphonique).
•
La tension a disparu.
- vérifiez si l’adaptateur a été inséré à l’arrière du téléphone et que
l’adaptateur a été mis dans une prise de courant de 230Volt (vérifiez
ceci en connectant par exemple une lampe à la prise de courant).
10.2 PROBLÈMES POSSIBLES AVEC LES APPELS REÇUS :
•
Les appels reçus ne sont pas annoncés
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (voyez paragraphe 7.2)
- contrôlez la connexion de votre téléphone avec le branchement
téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone).
•
Votre ligne téléphonique est toujours occupée.
- Contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché
- Contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne
- Branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et
vérifiez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans votre
branchement ou chez votre entreprise téléphonique
10.3 PROBLÈMES PENDANT TÉLÉPHONER :
•
Bibs pendant un appel interphone.
- Vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel.
37
10.4 PROBLÈMES AVEC L’AFFICHAGENUMÉRO :
•
Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur
l’écran.
- Vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent,
il faut vous abonner sur ce service).
•
Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre
téléphone.
- Le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez
eux.
- Le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre
combiné ; programmez-le (voyez paragraphe 5.2).
- Le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro
correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez
le numéro, chiffre de zone inclus.
10.5 AUTRES :
•
L’écran reste vide.
- Les piles sont vides, chargez les piles.
•
Le combiné n’a pas de contact avec le téléphone
- Le combiné se trouve trop loin du téléphone ; diminuez la distance
- Le combiné est désactivé. Contrôlez et restaurez ceci
- Le combiné n’est pas/plus branché au téléphone ; rebranchez-le
(voyez paragraphe 8.2).
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus
•
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche
téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après
quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au
numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
38
11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans
les directives européennes 1999/5/EC.
EC DIRECTIVE EC R&TTE 1995/5 EC RADIO : EN 301406 (TBR6)
EC DIRECTIVE TENSION BASSE 2006/95/EC EMC : EN301489
EC DIRECTIVE EMC89/336/EEC SECURITE : EN60950
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
12 SPÉCIFICATIONS
Protocole:
DECT / GAP, 5 combinés
AffichageNuméro:
DTMF & FSK, 29 mémoires
Choisir:
ton / pulse
FLASH :
115, 250 & 600 mS
Annuaire :
150 noms avec numéros
Alimentation combiné:
2x 1.2V pile NiMH, format AAA (HR03)
Alimentation base :
7.5 VDC, 300 mA,
Portée:
50m à l’intérieure, 300m à l’extérieure
Durée d’utilisation combiné (piles pleines):
stand-by: > 100 heures
utilisation: > 10 heures
Température d’utilisation: 15°C jusqu’à 40°C
Température stockage:
-20°C jusqu’à 60°C
39
13
INDEX
1
STRUCTURE DU MENU ..........................................PAGE DEPLIABLE
2
2.1
2.2
APERÇUS
COMBINÉ.............................................................................................. 2
ECRAN .................................................................................................. 4
3
3.1
3.2
INSTALLATION
BASE ..................................................................................................... 6
COMBINÉ.............................................................................................. 6
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
TELEPHONER
7
RECEVOIR UN APPEL ......................................................................... 7
CHOISIR NUMÉROS ............................................................................ 8
RÉPÉTITION NUMÉRO ........................................................................ 9
CONSULTER UN TIERS ..................................................................... 10
FONCTION R/FLASH ......................................................................... 10
DURÉE DE L’APPEL........................................................................... 10
FONCTION RECHERCHE COMBINE ................................................ 10
TÉLÉPHONER AVEC LE COMBINÉ CONTRE VOTRE OREILLE OU MAINS-LIBRES
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
MEMOIRE ANNUAIRE
INTRODUCTION .................................................................................
PROGRAMMER ..................................................................................
CONSULTER MÉMOIRE ET CHOISIR ...............................................
CORRIGER .........................................................................................
EFFACER PAR MÉMOIRE .................................................................
EFFACER TOUT .................................................................................
STATUT MÉMOIRE .............................................................................
11
11
12
12
13
13
13
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
AFFICHAGENUMERO
INTRODUCTION .................................................................................
INDICATION NOUVEL APPEL ............................................................
CONSULTER LA MÉMOIRE ...............................................................
RAPPELER .........................................................................................
COPIER DANS LA MÉMOIRE ANNUAIRE .........................................
EFFACER (PAR APPEL) .....................................................................
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE ..................................................
INDICATION VOICEMAIL ...................................................................
14
14
14
15
15
16
16
16
40
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
INSTITUTIONS
L’HEURE ET LA DATE ........................................................................
SONNERIES .......................................................................................
TONS TOUCHES ................................................................................
NOM COMBINÉ ..................................................................................
LANGUE DE L’ÉCRAN .......................................................................
PRENDRE AUTO ................................................................................
BLOCAGE APPEL SORTANT .............................................................
FONCTION D’ALARME (RÉVEILLE) ..................................................
BLOCAGE DU CLAVIER .....................................................................
DÉSACTIVER COMBINÉ....................................................................
RESET INSTITUTIONS DU COMBINÉ ..............................................
CODE PIN ...........................................................................................
TON/PULSE ........................................................................................
TEMPS D’INTERRUPTION FLASH ....................................................
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25
26
27
28
29
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
MULTICOMBINE
INTRODUCTION .................................................................................
BRANCHER COMBINÉ(S) SUPPLÉMENTAIRE(S) ...........................
INTERPHONE .....................................................................................
PASSER UN APPEL/CONFÉRENCE .................................................
SÉLECTIONNER BASE ......................................................................
DÉBRANCHER COMBINÉS ...............................................................
30
30
31
31
32
33
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
EN GÉNÉRAL .....................................................................................
INSTALLATION ...................................................................................
EMPLACEMENT .................................................................................
PORTÉE ..............................................................................................
ALIMENTATION COMBINÉ.................................................................
AUDIOPHONES ..................................................................................
APPAREILS MÉDICAUX .....................................................................
COUPURE DU COURANT .................................................................
ECOUTER ...........................................................................................
ENTRETIEN ........................................................................................
ENVIRONNEMENT .............................................................................
34
34
34
35
35
35
35
36
36
36
36
41
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES POSSIBLES AVEC LES APPELS SORTANTS............
PROBLÈMES POSSIBLES AVEC LES APPELS REÇUS ..................
PROBLÈMES PENDANT TÉLÉPHONER...........................................
PROBLÈMES AVEC L’AFFICHAGENUMÉRO ...................................
AUTRES ..............................................................................................
11
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................... 39
12
SPECIFICATIONS .............................................................................. 39
13
INDEX ....................................................................................... 40
14
GARANTIE................................................................................ 43
42
37
37
37
38
38
14
GARANTIE
Le Profoon PDX-2508 DECT vous donne une garantie de 24 MOIS après
la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation
gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si
cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service
Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles
qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou
des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts
causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où
l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est
exclue.
43
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
INFO@HESDO-SERVICE.NL
+31 (0) 73 6411 355
ver1.1
44
1
STRUCTURE DU MENU
La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page. Cette page
peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode d’emploi pour
que la structure du menu restera visible pendant l’institution et la programmation.
1.
2.
3.
4.
5.
ouvrez le menu en appuyant sur la touche OK
feuilletez les institutions diverses avec les touches et
appuyez sur la touche OK pour ouvrir cette institution
changez cette institution avec les touches et
appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution et appuyez sur la
touche téléphone-arrêt pour terminer la programmation

Manuels associés