▼
Scroll to page 2
of
24
FR Préparateurs d'eau chaude sanitaire OBA 150 C001331 Notice d'installation et d'entretien 300013579-02 Sommaire 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 1.2 1.3 2 A propos de cette notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.1 2.2 3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 3.1 3.2 3.3 3.4 4 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Responsabilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Dimensions principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.1 4.2 4.3 4.4 Montage du préparateur avec une chaudière GSR 140-45 Condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6 Entretien et vérifications périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Anode en magnésium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Soupape ou groupe de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Détartrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Habillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Opérations à effectuer pour le contrôle ou le remplacement de l'anode magnésium et le détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 7 Fiche de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 8 Pièces de rechange - OBA 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 9 Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 10 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique . . . . . . . . . . . .20 2 OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Danger Toute intervention sur l'installation doit être Cet appareil peut être utilisé par des enfants effectuée par un professionnel qualifié, dans le âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. respect des règles de l'art et d'après cette notice. Avant toute intervention, couper l'alimentation électrique de l'appareil. Protéger l'installation contre tout réenclenchement involontaire. Utiliser uniquement d'origine. des pièces de rechange 1.2 Recommandations Eau de chauffage et eau sanitaire ne doivent pas être en contact. La circulation de l’eau sanitaire ne doit pas se faire dans l’échangeur mais uniquement dans la cuve. Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'entretien et de dépannage. Remettre l'habillage en place après les opérations d'entretien et de dépannage. Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil. Remplacer immédiatement les étiquettes d'instruction ou de sécurité abîmées ou illisibles. Il est conseillé de mettre en place un colis EC175 sur la sonde capteur. L'installation doit répondre en tous points aux règles qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions. France : DTU 65.12, NF P50-601, NF 12976-2. Effectuer un entretien régulier de l'appareil pour garantir son bon fonctionnement. Le fluide caloporteur fuyant beaucoup plus facilement que l'eau, contrôler visuellement l'étanchéité de tous les raccords et joints après quelques heures de fonctionnement à la pression de service. Pour bénéficier de la garantie, aucune modification ne doit être effectuée sur l'appareil. Le choix des composants du système solaire et leur installation doivent respecter les instructions de la présente notice. 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 3 1.3 Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage 1 et tous les documents nécessaires. ` Non-respect l'appareil. ` Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. ` Non-respect des instructions d'installation de l'appareil. OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. 1.3.2 Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : des instructions d'utilisation de Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes : ` Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. ` Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. ` Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. ` Expliquer l'installation à l'utilisateur. ` Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. ` Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 4 2 A propos de cette notice 2.1 Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents marquages et pictogrammes sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Oertli Thermique S.A.S souhaite ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Danger Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. Attention Signale un risque de dégâts matériels. Renvoi ZRenvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice. ` Avertissement Signale un risque Information particulière Tenir compte de l'information pour maintenir le confort. ECS : Eau Chaude Sanitaire. de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. 2.2 Homologations 2.2.1 Directives Conformité de conception et de fabrication Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant les appareils à pression. Conformité électrique / Marquage 1 Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : • 2006/95/CE Directive Basse Tension Norme visée : EN 60.335.1. 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique Normes visées : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014. 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 5 3 Caractéristiques techniques 3.1 Description Cuve - Acier - Revêtement intérieur en émail vitrifié de qualité alimentaire qui protège la cuve de la corrosion et préserve toutes les qualités de l'eau sanitaire. Protection contre la corrosion 1 anode en magnésium à contrôler tous les deux ans et à remplacer le cas échéant. Echangeur thermique - Tube lisse - Echangeur émaillé (partie en contact avec l'eau sanitaire). Isolation - L'appareil est isolé par une mousse de polyuréthane sans CFC. - Un film en polyéthylène empêche l'adhérence de la mousse à la cuve. L'isolation peut être détachée facilement de la cuve. Cette mesure facilite le recyclage des matériaux. Habillage Tôle d'acier peinte. 3.2 Dimensions principales 600 663 4 1100 2 546 413 235 3 Départ eau chaude sanitaire R 3/4 2 Circulation R 3/4 3 Entrée eau froide R 3/4 4 Entrée échangeur R 3/4 5 Sortie échangeur R 3/4 5 21 (1) C001327 1 1 160 160 (1) Cote de base (pieds + socle) : 21 mm Réglage possible : 21 à 31 mm R : Filetage conique 6 OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 3.3 Caractéristiques techniques Sur les chaudières OERTLI, la régulation limite d'origine la température du circuit primaire à 75 °C. Un réglage est possible de 50 à 95 °C. Se reporter à la notice du tableau de commande de la chaudière. Circuit primaire Eau de chauffage Circuit secondaire eau sanitaire Température maximale de service °C 90 90 Pression de service maximale bar 10 10 Pression de service maximale d'après W/TPW (1) bar 6 6 l 6 150 Surface d'échange du serpentin m2 0.91 - Poids d'expédition kg Capacité en eau 110 (1)Directives suisses 3.4 Colisage Désignation Colis Préparateur OBA 150 EA 84 Kit de raccordement pour chaudière GSR 140-45 Condens EA 122 Kit de raccordement pour chaudière équipée EA 121 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 7 4 Installation doit être réalisée suivant la réglementation enL'installation vigueur, les règles de l'art et les recommandations contenues dans la présente notice. 4.1 Montage du préparateur avec une chaudière GSR 140-45 Condens Le préparateur OBA 150 est prévu pour être raccordé à une chaudière GSR 140-45 Condens et s'harmonise parfaitement avec l'esthétique de la chaudière. La chaudière doit être installée à côté du préparateur (à gauche ou à droite). 4.2 Mise à niveau C001328 La mise à niveau du préparateur eau chaude sanitaire s'effectue à l'aide des pieds réglables situés sur le fond. 21 (1) Pour effectuer le réglage, soulever légèrement le préparateur et les pieds à l'aide d'un levier. (1) Pieds réglables : Cote de base 21 mm Réglage possible : 21 à 31 mm 4.3 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. 4.3.1 Les cuves des préparateurs d'eau chaude sanitaire peuvent fonctionner sous une pression de service maximale de 10 bar (1 MPa). En règle générale, les cuves fonctionnent sous 7 bar. Précautions particulières Avant le raccordement hydraulique, rincer les tuyauteries d'arrivée d'eau sanitaire pour éviter d'introduire de particules dans la cuve du ballon. 8 OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 4.3.2 Disposition pour la Suisse Effectuer les raccordements selon les prescriptions de la Société Suisse de l'Industrie du Gaz et des Eaux. Respecter les prescriptions locales des usines distributrices d'eau. 4.3.3 Vannes de sectionnement Isoler hydrauliquement les circuits primaire et sanitaire par des vannes d'arrêt pour faciliter les opérations d'entretien du préparateur. Les vannes permettent de faire l'entretien du ballon et de ses organes sans vidanger toute l'installation. Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, poser un manchon en acier, en fonte ou en matière isolante entre la sortie eau chaude du ballon et la tuyauterie pour éviter toute corrosion sur le raccordement Ces vannes permettent également d'isoler le préparateur lors du contrôle sous pression de l'étanchéité de l'installation si la pression d'essai est supérieure à la pression de service admissible pour le préparateur. 4.3.4 Raccordement eau froide sanitaire Réaliser le raccordement à l'eau froide (Voir page suivante). Prévoir une évacuation d'eau dans la chaufferie ainsi qu'un entonnoir-siphon pour le groupe de sécurité. 4.3.5 Les composants utilisés pour le raccordement à l'alimentation d'eau froide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueur dans le pays concerné. Prévoir un clapet anti-retour dans le circuit eau froide sanitaire. Soupape de sécurité Conformément aux règles de sécurité, monter une soupape de sécurité sur l'entrée d'eau froide sanitaire du ballon. Tarage de la soupape de sécurité : jusqu'à 10 bar. Allemagne Définir le dimensionnement de la soupape de sécurité selon la norme DIN 1988 : Pour la France, nous préconisons les groupes de sécurité hydrauliques à membrane de marque NF. Capacité litres Dimension de la soupape Dimension min. du raccordement d'entrée Puissance de chauffe kW max. - Intégrer la soupape de sécurité dans le circuit d'eau froide. - Installer la soupape de sécurité près du préparateur, à un endroit facile d'accès. < 200 R ou Rp 1/2 75 200 J 1000 R ou Rp 3/4 150 Dimensionnement Monter la soupape de sécurité au-dessus du préparateur pour éviter de vidanger le ballon lors des travaux. Installer un robinet de vidange au point bas du préparateur. Le groupe de sécurité et son raccordement au préparateur ECS doivent être au moins du même diamètre que la tubulure d'alimentation eau froide du circuit sanitaire du préparateur. Aucun organe de sectionnement ne doit se trouver entre la soupape ou le groupe de sécurité et le préparateur eau chaude sanitaire. Le tube d'évacuation du groupe de sécurité doit avoir une pente continue et suffisante et sa section doit être au moins égale à celle de l'orifice de sortie du groupe de sécurité (ceci pour éviter de freiner l'écoulement de l'eau en cas de surpression). La conduite d'écoulement de la soupape ou du groupe de sécurité ne doit pas être obstruée. France Le niveau du groupe de sécurité doit être inférieur à celui de l'entrée eau froide pour permettre la vidange. Dans le cas contraire, prévoir un tube de vidange au point bas du préparateur. 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 9 4.3.6 Réducteur de pression Si la pression d'alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité (ex : 5.5 bar pour un groupe de sécurité taré à 7 bar), un réducteur de pression doit être implanté en amont du préparateur ECS. Implanter le réducteur de pression en aval du compteur d'eau de manière à avoir la même pression dans toutes les conduites de l'installation. 4.3.7 Circuit de purge Pendant le processus de chauffe, de l'eau peut s'écouler par le circuit de purge pour garantir la sécurité de l'installation. Ne pas obturer ! 4.3.8 Boucle de circulation eau chaude sanitaire Voir schéma ci-dessous. 4.3.9 Mesures à prendre pour empêcher le refoulement de l'eau chaude Prévoir un clapet anti-retour dans le circuit eau froide sanitaire. Pour les préparateurs à écoulement libre, prévoir une vanne de sectionnement en amont et en aval du clapet anti-retour afin de faciliter les tests de fonctionnement et le remplacement du clapet. 4.3.10 Exemples d'installation 9. 17. 27. 28. 29. 30. Vanne de sectionnement Robinet de vidange Clapet anti-retour Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression France : Groupe de sécurité 32. a. Arrivée eau froide intégrant un clapet anti-retour b. Raccordement à l'entrée eau froide du préparateur eau chaude sanitaire c. Robinet d'arrêt d. Soupape de sécurité 7 bar e. Orifice de vidange Allemagne : Soupape de sécurité 10 bar Pompe de bouclage eau chaude sanitaire (facultative) 10 56. 57. OBA 150 Retour boucle de circulation eau chaude sanitaire Sortie eau chaude sanitaire 21/09/2015 - 300013579-02 4.4 Raccordements électriques aucun cas ne placer dans un même conduit ou chemin deEn câbles des fils de sonde (très basse tension) et les fils des autres circuits (230 V). Pour éviter les interférences, respecter une distance minimum de 10 cm entre ceux-ci. 1. Retirer le cache du tableau de commande de la chaudière. 3. Ouvrir la porte du préparateur et placer la sonde eau chaude sanitaire dans le doigt de gant du tampon à l'avant du ballon. 4. Brancher le câble du circulateur venant de l'arrière du préparateur à l'endroit repéré dans le tableau de commande de la chaudière. 2. Faire cheminer la sonde eau chaude sanitaire du préparateur comme indiqué sur le schéma et la brancher à l'emplacement prévu dans le tableau de commande de la chaudière (S.ECS). 2 3 1 1 S ECS N L 4 C0 21/09/2015 - 300013579-02 01 32 6 OBA 150 11 5 Mise en service Remplir en premier lieu le ballon d'eau chaude sanitaire. Circuit eau chaude sanitaire Ces opérations permettent également le rinçage et le nettoyage des tuyauteries d'eau chaude situées en sortie du préparateur ECS. 1. Rincer le circuit sanitaire et remplir le préparateur par le tube d'entrée eau froide. 3. Dégazer le circuit primaire (chauffage) au point le plus haut par un purgeur adapté prévu à cet effet (non livré avec le préparateur). 2. Dégazer soigneusement le préparateur d'eau chaude sanitaire et le réseau de distribution afin d'éviter les bruits et les à-coups provoqués par l'air emprisonné qui se déplace dans les tuyauteries lors du puisage. 4. Vérifier les organes de sécurité (soupape ou groupe de sécurité en particulier) en se reportant aux notices fournies avec ces composants. Pour cela : - Remplir complètement le préparateur eau chaude sanitaire par le tube d'arrivée d'eau froide en laissant un robinet d'eau chaude ouvert. Ne refermer ce robinet que lorsque l'écoulement s'effectue régulièrement sans bruit et sans à-coup dans la tuyauterie. - Dégazer ensuite successivement toutes les tuyauteries d'eau chaude en ouvrant les robinets correspondants. Pendant le processus de chauffe, une certaine quantité d'eau peut s'écouler par la soupape ou le groupe de sécurité, ceci provient de la dilatation de l'eau. Ce phénomène est tout à fait normal et ne doit en aucun cas être entravé. Circuit de chauffage 1 2 C0 Le circuit de chauffage (chaudière et échangeur ballon) doit impérativement être rempli par le robinet de vidange, à l'arrière du ballon. Lors du remplissage du circuit chauffage, bien purger l'échangeur du préparateur d'eau sanitaire en procédant comme suit : 1. Dévisser le capuchon du purgeur automatique de quelques tours. 12 01 0 33 2. Dégommer la pompe de charge si nécessaire : pour cela dévisser le bouchon de protection à l'avant de la pompe et engager un tournevis dans la fente (V) de l'axe de la pompe. Tourner plusieurs fois à droite et à gauche. Laisser tourner la pompe de charge à froid quelques minutes pour favoriser son amorçage. Le circuit chauffage va être purgé au point le plus haut de l'installation par le purgeur automatique livré avec l'appareil. OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 6 Entretien et vérifications périodiques 6.1 Anode en magnésium L'anode en magnésium doit être vérifiée au moins tous les 2 ans. A partir de la première vérification et compte tenu de l'usure de l'anode, il faut déterminer la périodicité des contrôles suivants. L'anode peut être contrôlée selon l'une des deux méthodes suivantes : ` Contrôle visuel ` Contrôle par mesure - Débrancher le fil de masse de l'anode. - Mesurer le courant entre la cuve et l'anode. Si le courant mesuré est inférieur à 0.1 mA, l'anode est à remplacer. Si l'anode doit être remplacée, procéder comme indiqué ci-après. L'anode doit être remplacée si son diamètre est inférieur à 15 mm (diamètre initial = 33 mm). 6.2 Soupape ou groupe de sécurité La soupape ou le groupe de sécurité doit être manoeuvré au moins 1 fois par mois, afin de s'assurer de son bon fonctionnement et de se prémunir d'éventuelles surpressions qui endommageraient le préparateur ECS. Le non-respect de cette règle d'entretien peut entraîner une détérioration de la cuve du préparateur ECS et l'annulation de sa garantie. 6.3 Détartrage Dans les régions où l'eau est calcaire, il est recommandé de demander à l'installateur d'effectuer annuellement un détartrage de l'échangeur du préparateur ECS afin d'en préserver les performances. 6.4 Habillage L'habillage du préparateur ECS peut être nettoyé à l'eau savonneuse. 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 13 6.5 Opérations à effectuer pour le contrôle ou le remplacement de l'anode magnésium et le détartrage 1. Prévoir un joint d'étanchéité neuf. 8. Détartrer l'échangeur thermique afin de garantir ses performances. 9. Remonter l'ensemble. Remplacer le joint à lèvres et le positionner dans l'orifice de visite en veillant à placer sa languette à l'extérieur 3. Couper l'arrivée d'eau froide et vidanger le préparateur ECS. Pour du préparateur ECS. Veiller à replacer le doigt de gant du tampon effectuer la vidange par le groupe de sécurité, mettre le groupe en orienté vers le bas. position vidange et ouvrir un robinet d'eau chaude (ou un robinet 10. Après montage, vérifier l'étanchéité du préparateur au niveau du de purge) pour permettre une entrée d'air. joint. 4. Déposer le panneau avant et les sondes. 2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 5. Déposer le tampon de visite (clé de 13 mm). 6. Contrôler et remplacer l'anode si nécessaire. Le serrage des vis du tampon de visite doit être de 6 N·m +1/-0. Utiliser une clé dynamométrique. Remarque : On obtient approximativement 6 N·m en tenant la clé à pipe par le petit levier. 7. Enlever le tartre déposé sous forme de boues ou de lamelles dans le fond du réservoir. Par contre, ne pas toucher au tartre adhérant 11. Effectuer la mise en service. aux parois du réservoir, car il constitue une protection efficace contre la corrosion et renforce l'isolation du préparateur eau chaude sanitaire. OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 7 Fiche de maintenance N° Date Contrôles effectués Remarques Intervenant Signature 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 15 8 Pièces de rechange - OBA 150 Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence situé en face du repère désiré. 26 895 2N 1 25 16 OBA 150 32 21/09/2015 - 300013579-02 Habillage 5 37 38 Rep. Référence Rep. Désignation Référence Désignation Préparateur ECS OBA 150 Habillage 1 200010282 Ballon moussé OBA 150 2 124735 Tampon latéral complet 30 200010655 Habillage OBA 150 3 123698 Joint à lèvre Ø 82 mm 31 300013512 Panneau avant - GSR140 4 124571 Anode complète 32 200009406 Plaque latérale gauche complète DTG 130 5 603353 Joint Vilton 25x8.5x2 33 200009921 Plaque latérale droite DTG 130 6 124825 Fil de masse 34 200009478 Traverse complète 7 124474 Entretoise nylon 35 200009474 Chapiteau complet DTG 130 8 121873 Séparateur de doigt de gant 36 200009378 Renfort inférieur 9 124737 Tampon supérieur complet 37 600466 Gâche 10 126479 Kit joint 7 mm + jonc 38 600464 Pene 11 122420 Disque d'isolation 39 200009477 12 122419 Disque d'isolation 13 122421 Disque d'isolation latéral 14 181589 Sachet accessoires 15 200009361 Socle complet plié 16 180331 Pied réglable M10x35 25 182106 Sonde KVT 60 lg. 5 m 26 300008957 21/09/2015 - 300013579-02 Panneau arrière complet Connecteur 2 points pour sonde ECS OBA 150 17 Garanties Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition. Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. Les sousensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés. France Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil. Belgique Les dispositions qui précèdent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés. Conditions de garantie Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : - aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales - aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l'installation - à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce qui concerne l'entretien régulier des appareils - aux règles de l'art Italie La durée de notre garantie est indiquée sur le certificat livré avec l'appareil. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que les opérations d'installation et d'entretien soient réalisées respectivement par un professionnel qualifié et par une société de service après vente). Les droits établis par la Directive Européenne 99/44/CEE, transposée par le décret Législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. Russie Les dispositions qui précèdent n'excluent en rien les droits du consommateur, qui sont garantis par la loi de la Fédération de Russie au sujet des vices cachés. Les conditions de garantie et les conditions d'application de la garantie sont indiquées sur le bon de garantie. La garantie ne s'applique pas pour le remplacement ou la réparation de pièces d'usure suite à une utilisation normale. Parmi ces pièces, on compte les thermocouples, les gicleurs, les systèmes de contrôle et d'allumage de la flamme, les fusibles, les joints. Turquie En conformité avec la législation et la réglementation, la durée de vie du produit pour cet appareil est de 10 ans. Durant cette période, le fabricant et/ou le distributeur est tenu de fournir le service aprèsvente et les pièces de rechange. Autres pays Les dispositions qui précèdent ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l'acheteur des dispositions légales applicables en matière de vices cachés dans le pays de l'acheteur. Pologne Les conditions de garantie sont indiquées sur la carte de garantie. Suisse L'application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la société qui commercialise nos produits. 18 OBA 150 21/09/2015 - 300013579-02 9 Certificat de garantie Date d'achat :.................................................................................... Cachet du revendeur : Nom et adresse de l'acquéreur :....................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... .......................................................................................................... Tél. :.................................................................................................. Informations concernant l'appareil (à relever sur la plaquette signalétique) : Modèle : ............................................................................................ Numéro de série : ............................................................................. 21/09/2015 - 300013579-02 OBA 150 19 fr Annexe Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique Table des matières Table des matières 1 Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.4 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Product Fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 300013579 - ErP01 - 25092015 1 Informations spécifiques 1 Informations spécifiques 1.1 Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. 1.2 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 1.3 Tab.1 Technical data Paramètres techniques applicables aux ballons d’eau chaude Nom du produit OBA150 Volume de stockage V l 150 Pertes statiques S W 82 1.4 Mise au rebut et recyclage Remarque Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude sanitaire doivent être effectués par un installateur qualifié confor mément aux réglementations locales et nationales. 1. 2. 3. 4. Débrancher les câbles des éléments électriques si nécessaire. Fermer le robinet d’arrivée d’eau sanitaire. Vidanger l'installation. Démonter tous les raccordements hydrauliques en sortie du prépa rateur d’eau chaude sanitaire. 5. Rebuter ou recycler le préparateur d’eau chaude sanitaire conformé ment aux réglementations locales et nationales. 1.5 Tab.2 Product Fiche Fiche de produit des ballons d’eau chaude Nom de la marque - Nom du produit OBA150 Classe d’efficacité énergétique D Pertes statiques W 82 Volume de stockage l 150 300013579 - ErP01 - 25092015 3 REMEHA NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 354 54 30 info@remeha.be www.remeha.be © Droits d'auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications. 21/09/2015