De Dietrich HPI EVOLUTION - AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Belgique HPI EVOLUTION FR Pompe à chaleur air / eau AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Notice d’utilisation 7616351-001-06 Sommaire 1 Consignes de sécurité ...............................................................................4 1.1 Consignes générales de sécurité ........................4 1.2 Recommandations ................................................6 1.3 Consignes spécifiques de sécurité .....................7 1.3.1 1.4 Responsabilités ..................................................10 1.4.1 1.4.2 1.4.3 2 2.1 Généralités ..........................................................12 2.2 Symboles utilisés ...............................................12 2.3 Abréviations ........................................................13 Homologations ....................................................14 3.1.1 3.2 Certifications .........................................................14 Caractéristiques techniques ..............................14 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Alimentation électrique ..........................................14 Pompe à chaleur ...................................................14 Caractéristiques des sondes .................................16 Description ................................................................................................17 4.1 Description générale ..........................................17 4.2 Tableau de commande .......................................17 4.2.1 4.2.2 4.2.3 1 Symboles utilisés dans la notice ...........................12 Symboles utilisés sur l’équipement .......................12 Caractéristiques techniques ...................................................................14 3.1 4 Responsabilité du fabricant ...................................10 Responsabilité de l’installateur ..............................10 Responsabilité de l’utilisateur ................................11 A propos de cette notice .........................................................................12 2.2.1 2.2.2 3 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-410A ....................................................................7 Description des touches ........................................17 Description de l’afficheur .......................................18 Navigation dans les menus ...................................21 09/06/2015 - 7616351-001-06 Sommaire 5 Utilisation de l’appareil ............................................................................23 5.1 Mise en service de l’appareil .............................23 5.2 Affichage des valeurs mesurées .......................24 5.3 Modification des réglages ..................................25 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.3.7 6 7 5.4 Arrêt de l’installation ..........................................31 5.5 Mise hors gel .......................................................31 En cas de dérangement ...........................................................................32 6.1 Anti court-cycle ...................................................32 6.2 Messages .............................................................32 6.3 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) ..................34 Economies d’énergie ...............................................................................37 7.1 Economies d’énergie ..........................................37 7.1.1 7.1.2 7.2 8 9 2 Régler les températures de consignes ..................25 Sélectionner le mode de fonctionnement ..............26 Forcer la production d’eau chaude sanitaire .........27 Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage ..............................................................27 Régler l’heure et la date ........................................28 Sélectionner un programme horaire ......................28 Personnaliser un programme horaire ....................29 Conseils pour économiser de l’énergie .................37 Thermostat d’ambiance et réglages ......................37 Recommandations ..............................................38 Garanties ...................................................................................................39 8.1 Généralités ..........................................................39 8.2 Conditions de garantie .......................................39 Annexe - Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique ............................................................................41 09/06/2015 - 7616351-001-06 3 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1. Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. DANGER En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène : 1. 2. 3. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). Le contact du fluide frigorigène avec une flamme peut provoquer des émanations de gaz toxiques. Ouvrir les fenêtres. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. AVERTISSEMENT Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil. AVERTISSEMENT Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de l’appareil. Risque de brûlure ou gelure. 09/06/2015 - 7616351-001-06 4 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire.Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la température de l’eau chaude sanitaire peut dépasser 65 °C. ATTENTION Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. AVERTISSEMENT L’installation doit répondre en tous points aux règles (DTU, EN et autres...) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions. ATTENTION L’eau de chauffage et l’eau du circuit sanitaire ne doivent être en contact. Raccordement électrique 4 Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installations. 4 Remplacer le câble d’alimentation dans tous les cas, par un installateur qualifiée, s’il est endommagé. 5 09/06/2015 - 7616351-001-06 1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité. AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : 4 La température des radiateurs peut atteindre 80 °C. 4 Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de l’appareil. Risque de brûlure ou gelure. ATTENTION Ne pas laisser l’appareil sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel de l’appareil. 1.2 Recommandations AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. 4 Vérifier régulièrement que la pression en eau de l’installation est comprise entre 1,5 et 2 bar. 4 Laisser l’appareil accessible à tout moment pour les opérations de maintenance. 4 Eviter de vidanger l’installation. 4 Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l’appareil. 09/06/2015 - 7616351-001-06 6 1. Consignes de sécurité 1.3 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Consignes spécifiques de sécurité 1.3.1. Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-410A n Identification du produit 4 Nom du fluide frigorigène : R-410A n Identification des dangers 4 Effets néfastes sur la santé : - Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent provoquer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène. - Gaz liquéfié : Le contact avec le liquide peut provoquer des gelures et des lésions oculaires graves. 4 Classification du produit : Ce produit n’est pas classé comme "préparation dangereuse" selon la réglementation de l’Union Européenne. ATTENTION Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifiques et entraîner une explosion et d’autres risques. n Composition / Information sur les composants 4 Nature chimique : Mélange de R-32 et de R-125. 4 Composants contribuant aux dangers : Nom de la substance Contenance Numéro du cas Numéro CE Classification Potentiel de réchauffement de la planète 1,1-Difluorométhane R-32 50% 75-10-5 200-839-4 Pentafluoroéthane R-125 354-33-6 206-557-8 R-410A 7 50% F+ ; R12 650 3400 2087,5 09/06/2015 - 7616351-001-06 1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem n Premiers secours 4 En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air. En cas de malaise : Appeler un médecin. 4 En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l’eau, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la peau). Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédiatement un médecin. 4 En cas de contact avec les yeux : Rincer immédiatement à l’eau en maintenant les paupières bien écartées (minimum 15 minutes). Consulter immédiatement un ophtalmologiste. n Mesures de lutte contre l’incendie 4 Agents d’extinction appropriés : - Dioxyde de carbone (CO2) - Poudres - Mousse - Eau pulvérisée. 4 Agents d’extinction non appropriés : Aucun, à notre connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés. 4 Risques spécifiques : - Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosives. - Elévation de pression : en présence d’air, un mélange inflammable peut se former dans certaines conditions de température et de pression. 4 Méthodes particulières d’intervention : Refroidir à l’eau pulvérisée les capacités exposées à la chaleur. 4 Protection des intervenants : - Appareil de protection respiratoire isolant autonome - Protection complète du corps. n En cas de dispersion accidentelle 4 Précautions individuelles : - Eviter le contact avec la peau et les yeux - Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté 09/06/2015 - 7616351-001-06 8 1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Ne pas respirer les vapeurs Faire évacuer la zone dangereuse Arrêter la fuite Supprimer toute source d’ignition Ventiler mécaniquement la zone de déversement (Risque d’asphyxie). 4 Nettoyage / Décontamination : Laisser évaporer le produit résiduel. - n Manipulation 4 Mesures techniques : Ventilation. 4 Précautions à prendre : - Interdiction de fumer - Eviter l’accumulation de charges électrostatiques - Travailler dans un lieu bien ventilé. n Protection individuelle 4 Protection respiratoire : - En cas de ventilation insuffisante : Masque à cartouche de type AX - En espace confiné : Appareil de protection respiratoire isolant autonome. 4 Protection des mains : Gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile. 4 Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales. 4 Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire. 4 Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail. n Considérations relatives à l’élimination 4 Déchets de produit : Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives à la récupération ou au recyclage. 4 Emballages souillés : Réutiliser ou recycler après décontamination. Détruire en installation autorisée. AVERTISSEMENT L’élimination doit se faire conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 9 09/06/2015 - 7616351-001-06 1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem n Réglementations 4 Règlement CE 842/2006 : Gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. 1.4 Responsabilités 1.4.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. 4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 4 Non-respect des instructions d’installation de l’appareil. 1.4.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil. 4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur. 09/06/2015 - 7616351-001-06 10 1. Consignes de sécurité AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1.4.3. Responsabilité de l’utilisateur Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. 4 Conserver les notices en bon état à proximité de l’appareil. 11 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2. A propos de cette notice 2 A propos de cette notice 2.1 Généralités La présente notice est également disponible sur notre site internet. 2.2 Symboles utilisés 2.2.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Signale un risque de dégâts matériels. Signale une information importante. ¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la notice. 2.2.2. Symboles utilisés sur l’équipement 4 Terre de protection ~ Courant alternatif Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée. 09/06/2015 - 7616351-001-06 12 2. A propos de cette notice 1 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 M002628-A 2.3 Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. Abréviations 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 PPs : Polypropylène difficilement inflammable 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de fonctionnement de la pompe à chaleur 4 PSU : Parameter Storage Unit - Stockage des paramètres des cartes électroniques PCU et SU 4 SCU : Secondary Control Unit - Carte électronique du tableau de commande DIEMATIC iSystem 4 SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité 4 V3V : Vanne 3 voies 4 EVU : Service de fourniture d’énergie 4 AWHP : Module extérieur connecté par câble de liaison au module intérieur 4 MIT-2 : Module intérieur équipé d’un tableau de commande DIEMATIC iSystem 4 PAC : Pompe à chaleur 4 COP : Coefficient de performance 4 Température de départ : Température de l’eau qui circule dans les radiateurs ou dans le plancher chauffant. 4 Température ambiante : Température intérieure de la maison ou d’une pièce. 4 Consigne de température ambiante : Température programmée dans la régulation et qui doit être atteinte par la pompe à chaleur. 13 09/06/2015 - 7616351-001-06 3. Caractéristiques techniques AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Caractéristiques techniques 3.1 Homologations 3.1.1. Certifications Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : 4 2006/95/CE Directive Basse Tension. Normes visées : EN60335-1 / EN60335-2-40. 4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique. Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1. Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complémentaires décrites dans cette notice doivent également être observées. Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente notice, il est convenu que tous les compléments ou les prescriptions ultérieures sont applicables au moment de l’installation 3.2 Caractéristiques techniques 3.2.1. Alimentation électrique 230 V AC (+/- 10%) - 50 Hz 400 V AC (+ 6%, - 10%) - 50 Hz (selon les modèles) 3.2.2. Pompe à chaleur Conditions d’utilisation : 4 Températures limites de service en mode Chaud : - Eau : +18 °C / +60 °C - Air extérieur : -15 °C / +35 °C (4, 6 kW) -20 °C / +35 °C (8, 11, 16, 22, 27 kW) 4 Pression de service maximale : 0,3 MPa (3 bar) 09/06/2015 - 7616351-001-06 14 3. Caractéristiques techniques AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem n Performances en mode chaud avec température d’air extérieur +7°C et température d’eau à la sortie +35°C (selon EN 14511–2) AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR Puissance calorifique - A7/W35 kW 3.72 5.87 8.26 10.56 10.56 14.19 14.19 19.4 24.4 4.15 4.18 4.27 4.18 4.18 4.22 4.22 3.94 3.90 Puissance électrique absorbée - A7/ W35 kWe 0.90 1.41 1.93 2.53 2.53 3.36 3.36 4.92 6.25 Intensité nominale - A7/W35 A 6.57 8.99 11.81 3.80 16.17 5.40 7.75 9.86 COP chaud - A7/W35 4.11 n Performances en mode chaud avec température d’air extérieur +2°C et température d’eau à la sortie +35°C (selon EN 14511–2) AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR Puissance calorifique - A2/W35 kW COP chaud - A2/W35 3.76 3.87 5.93 10.19 10.19 11.38 11.38 12.10 14.70 3.32 3.26 3.12 3.20 3.20 3.22 3.22 3.10 3.10 Puissance électrique absorbée - A2/ W35 kWe 1.13 1.19 1.90 3.19 3.19 3.53 3.53 3.91 4.70 Intensité nominale - A2/W35 A 6.1 8.2 10.7 6.2 14.6 8.4 9.7 11.8 6.1 n Valeurs générales AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR Puissance de veille W 16,4 15 T.aux(1) % 18 21,1 21,1 21,1 21,1 / / 1,8900 1,0400 0,9300 0,8600 0,6100 0,8600 0,6100 / / LRcontmin(2) 0,527 0,356 0,49 0,492 0,43 0,492 0,43 / / CcpLRcontmin(3) 0,907 1,015 1,118 1,083 1,18 1,083 1,18 / / Pression acoustique dB(A) 41.7 41.7 43.2 43.4 43.4 47.4 47.4 51.8 53 Débit nominal d’eau (ΔT = 5K) m3/h 1.04 1.04 1.47 1.88 1.88 2.67 2.67 3.8 4.6 Hauteur manométrique disponible au débit nominal mbar 618 618 493 393 393 213 213 - - Débit d’air nominal m3/h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400 Tension d’alimentation du groupe extérieur V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Puissance acoustique coté intérieur (A7/W55) dB(A) 43,2 51,0 51,0 51,0 43,4 (4) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 15 43,2 51,0 51,0 43,4 Part de la puissance électrique des auxiliaires dans la puissance électrique totale Taux minimal de charge en fonctionnement continu Coefficient de correction de la performance pour un taux de charge égale à LRcontmin à 5 m de l’appareil, champ libre. Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température: Air 7 °C, Eau 55 °C Kilogramme équivalent CO2 Attention,les longueurs de liaison frigorifique sont limitées à 20 mètres avec le tube de gaz en 3/4 de pouce 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3. Caractéristiques techniques 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TR Puissance acoustique coté extérieur (A7/W55) AWHP dB(A) 62,4 64,8 65.2 68,8 68,8 68,5 68,5 73.8 75,0 Fluide frigorigène R410A kg 2.1 2.1 3.2 4.6 4.6 4.6 4.6 7.1 7.7 kg éq CO2(6) 4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074 Liaison frigorifique (Liquide-Gaz) pouce 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-5/8 3/8-3/4 ou 3/8-1(7) 1/2-3/4 ou 1/2-1(7) Longueur préchargée max. m 10 10 10 10 10 10 10 30 30 Poids (à vide) Groupe extérieur kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141 (5) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Part de la puissance électrique des auxiliaires dans la puissance électrique totale Taux minimal de charge en fonctionnement continu Coefficient de correction de la performance pour un taux de charge égale à LRcontmin à 5 m de l’appareil, champ libre. Essai réalisé selon la norme NF EN 12102, conditions de température: Air 7 °C, Eau 55 °C Kilogramme équivalent CO2 Attention,les longueurs de liaison frigorifique sont limitées à 20 mètres avec le tube de gaz en 3/4 de pouce 3.2.3. Caractéristiques des sondes Sonde extérieure Température en °C -20 Résistance en Ω -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454 Sonde eau chaude sanitaire Sonde de départ Température en °C 0 Résistance en Ω 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941 09/06/2015 - 7616351-001-06 16 4. Description AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Description 4.1 Description générale La pompe à chaleur AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem est composée de deux éléments : 4 Le module extérieur assure la production d’énergie en mode chaud. 4 Le module intérieur assure l’échange thermique entre le fluide R410A et le circuit hydraulique. Les deux unités sont raccordées par l’intermédiaire de liaisons frigorifiques et électriques. Le système présente les avantages suivants : 4 Le circuit de chauffage reste dans le volume isolé de l’habitation. Il n’y a pas de risque de gel des canalisations. 4 Grâce au système DC inverter, la pompe à chaleur module sa puissance pour s’adapter aux besoins de l’habitation. 4 Le tableau de commande utilise la sonde extérieure pour ajuster la température du circuit de chauffage en fonction de la température extérieure. 4.2 Tableau de commande Description des touches M002616-A 4.2.1. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 A v B bar w C 1 2 b AUTO g STD D 17 1 E F 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4. Description A Touche de réglage des températures (chauffage, ECS, piscine) B Touche de sélection du mode de fonctionnement C Touche de dérogation ECS D Touche d’accès aux paramètres réservés au professionnel E Touches dont la fonction varie au fur et à mesure des sélections ¼Voir : "Fonctions des touches", page 18 F Bouton de réglage rotatif : 4 4 4.2.2. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur Description de l’afficheur n Fonctions des touches bar 2 4 6 8 10 12 14 r p b AUTO x c g m ( ' STD 09/06/2015 - 7616351-001-06 r 16 18 j L t 20 22 > Accès aux différents menus ( Permet de faire défiler les menus ’ Permet de faire défiler les paramètres ? Le symbole s’affiche lorsqu’une aide est disponible f Permet d’afficher la courbe du paramètre sélectionné STD Réinitialisation des programmes horaires b Sélection en mode confort ou sélection des jours à programmer v Sélection en mode réduit ou désélection des jours à programmer j Retour au niveau précédent ESC Retour au niveau précédent sans enregistrer les modifications effectuées t Réarmement manuel 24 C002696-A 0 18 4. Description AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem n Solaire (Si raccordé) La pompe de charge solaire tourne u 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 r M L000197-A p b AUTO x c g m j t STD L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon L000198-A bar La partie haute du ballon est réchauffée à la consigne ballon L’ensemble du ballon est réchauffé à la consigne ballon solaire L000199-A L000201-A L000200-A 0 Le ballon n’est pas chargé - Présence de la régulation solaire n Modes de fonctionnement 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 p Mode ETE : Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée. b Mode HIVER : Chauffage et eau chaude sanitaire fonctionnent. AUTO Fonctionnement en mode automatique selon la programmation horaire. x Mode Confort : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation JOUR (confort) est activée. 24 bar r j t STD 0 2 4 6 8 10 M C002697-B p b AUTO x c g m 12 14 16 18 20 22 24 p b AUTO x c g m STD r j M t C002698-B bar m g m 19 4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire 4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Réduit : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation NUIT (réduit) est activée. 4 Le symbole clignote : Dérogation temporaire 4 Le symbole est fixe : Dérogation permanente Mode Vacances : Le symbole s’affiche lorsqu’une dérogation VACANCES (antigel) est activée. 4 Le symbole clignote : Mode Vacances programmé 4 Le symbole est fixe : Mode Vacances actif Mode manuel 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4. Description n Pression de l’installation bar 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Indicateur de pression : Le symbole s’affiche lorsqu’un capteur de pression d’eau est raccordé. 4 bar r j 4 M C002708-A p b AUTO x c g m t STD l Le symbole clignote : La pression d’eau est insuffisante. Le symbole est fixe : La pression d’eau est suffisante. Niveau de la pression d’eau 4 R : 0,9 à 1,1 bar 4 E : 1,2 à 1,5 bar 4 Z : 1,6 à 1,9 bar 4 A : 2,0 à 2,3 bar 4 l : > 2,4 bar n Dérogation Eau Chaude Sanitaire 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Une barre s’affiche lorsqu’une dérogation ECS est activée : 24 bar r j M t STD La barre clignote : Dérogation temporaire 4 La barre est fixe : Dérogation permanente C002707-A p b AUTO x c g m 4 n Appoint électrique G 0 v c 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Le symbole 1 ou 2 s’éclaire selon que l’allure 1 ou 2 de l’appoint électrique est commandée. 1 1 2 w p b AUTO x c g m r j M M002630-A bar 2 t STD n Appoint hydraulique y 0 v c 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 4 24 4 1 Le symbole est fixe : Le brûleur et le circulateur de la chaudière d’appoint sont commandés. Le symbole clignote : Le circulateur de la chaudière d’appoint est commandé. 1 2 w p b AUTO x c gm r STD 09/06/2015 - 7616351-001-06 j M t M002632-A bar 2 20 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4. Description n Etat du compresseur v 0 v 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 4 Le symbole est fixe : Le compresseur est en route. 4 Le symbole clignote : La pompe à chaleur est demandée mais le compresseur est arrêté. 24 1 1 2 w p b AUTO x c gm r j M M002631-A c bar 2 t STD n Autres informations 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 r Le symbole s’affiche lorsque la production d’eau chaude est en cours. w Indicateur vanne : Le symbole s’affiche lorsqu’une vanne 3 voies est raccordée. 24 bar r j M C002699-B p b AUTO x c g m t STD M 4 x : Vanne 3 voies s’ouvre 4 c : Vanne 3 voies se ferme Le symbole s’affiche lorsque la pompe est en marche. Nom du circuit dont les paramètres sont affichés. 4.2.3. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 #MESURES #CHOIX PROG. HORAIRE HORAIRES v #PROGRAMMATION #REGLAGES c #HEURES / JOUR r a 1 2 bar 1 2 p b AUTO x c g m ( ' r j Navigation dans les menus 1. Pour sélectionner le menu souhaité, tourner le bouton rotatif. 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. L t STD C002220-B-01 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 PROG.ACTIF B PROG.ACTIF C v bar c 2 1 2 r ( ' STD 22 24 P2 P3 1 p b AUTO x c g m 20 r j a 3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 4. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. L t C002221-C-01 21 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 0 v bar c 1 2 4 6 8 10 12 14 16 4. Description 18 20 PROG.ACTIF C Choix du programme horaire appliqué sur C 22 24 a P4 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j 5. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 6. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. Pour annuler, appuyer sur la touche h. L t STD C002222-C-01 7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche j. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2x LUNDI 11:45 v bar c 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j Il est possible d’utiliser les touches ( et ’ au lieu du bouton rotatif. M t C002224-C-01 09/06/2015 - 7616351-001-06 22 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil 5 Utilisation de l’appareil 5.1 Mise en service de l’appareil 1. Relever la puissance et le type, notés sur la plaquette signalétique du module extérieur. MW-M001832-2 2. Mettre sous tension en activant l’interrupteur marche/arrêt du module intérieur. C002366-B 0 v bar c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 3. A la première mise sous tension, le paramètre LANGUE s’affiche. Sélectionner la langue souhaitée en tournant le bouton rotatif. 4. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. 5. Le paramètre TYPE s’affiche. En fonction des valeurs notées sur la plaquette du module extérieur, choisir le type du groupe thermodynamique en tournant le bouton rotatif. 24 LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - ÿ r pb ( xc ' gm r STD t Puissance module extérieur Module intérieur TYPE C002286-C De 4 à 16 kW 22 et 27 kW MIT-IN-2/E MIT AWHP E HT BE MIT-IN-2/H MIT AWHP H HT BE MIT-IN-2/E MIT AWHP E BE MIT-IN-2/H MIT AWHP H BE Erreur au cours de la procédure de démarrage : 4 Aucune information n’apparaît sur l’afficheur : Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 En cas de problème, l’erreur s’affiche à l’écran. ¼Voir chapitre : "Messages", page 32. 23 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5.2 5. Utilisation de l’appareil Affichage des valeurs mesurées Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées dans le menu #MESURES. 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2. Sélectionner le menu #MESURES. DIMANCHE 11:45 v c bar Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 21. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002219-C-01 Niveau utilisateur - Menu #MESURES Paramètre Description Unité TEMP.EXTERIEUR Température extérieure °C TEMP.AMB A (1) Température ambiante du circuit A °C TEMP.AMB B (1) Température ambiante du circuit B °C TEMP.AMB C (1) Température ambiante du circuit C °C TEMP MIT Mesure de la sonde départ du module intérieur °C PRESSION Pression d’eau de l’installation bar Température d’eau du ballon ECS °C TEMP.TAMPON (1) Température de l’eau dans le ballon tampon °C TEMP.PISCINE B Température de l’eau de piscine du circuit B °C Température de l’eau de piscine du circuit C °C Température de l’eau départ du circuit B °C Température de l’eau départ du circuit C °C TEMP.BALLON (1) (1) TEMP.PISCINE C (1) TEMP.DEPART B (1) TEMP.DEPART C (1) TEMP.SYSTEME (1) Température de l’eau départ système si multi-générateurs °C T.BALLON BAS (1) Température de l’eau dans le bas du ballon ECS T.BALLON AUX (1) Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit AUX °C TEMP.BALLON A Température de l’eau dans le second ballon ECS raccordé sur le circuit A (1) T.BAL.SOLAIRE (1) Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) °C °C °C Température des panneaux solaires (TC) °C ENERGIE.SOL (1) Energie solaire accumulée dans le ballon kWh DEBITMETRE Débit échangeur à plaques l/min T.PAN.SOLAIRE (1) NB IMPULS.COMP. Nombre de démarrages de la pompe à chaleur FCT.PAC Nombre d’heures de fonctionnement du compresseur de la pompe à chaleur h ENTR.0-10V (1) Tension sur l’entrée 0-10 V SEQUENCE Séquence de la régulation CTRL Numéro de contrôle du logiciel (SCU) DELTA T INSTAL. EN.ELEC. (1) V Delta de température de l’installation K Total de l’énergie électrique consommée kWh (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 09/06/2015 - 7616351-001-06 24 5. Utilisation de l’appareil AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Niveau utilisateur - Menu #MESURES Paramètre Description Unité EN.ELEC.A1 (1) Total de l’énergie électrique consommée l’année précédente kWh EN.ELEC.A2 (1) Total de l’énergie électrique consommée il y a deux ans kWh Total de l’énergie thermique délivrée kWh EN.THERM.A1 (1) Total de l’énergie thermique délivrée l’année précédente kWh EN.THERM.A2 (1) Total de l’énergie thermique délivrée il y a deux ans kWh EN.THERM (1) (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 5.3 Modification des réglages 5.3.1. Régler les températures de consignes Pour régler les différentes températures de chauffage, ECS ou piscine, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche C. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002266-A Menu C Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine TEMP.JOUR A 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit A 20 °C TEMP.NUIT A 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit A 16 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit B 20 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit B 16 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode confort du circuit C 20 °C 5 à 30 °C Température d’ambiance souhaitée en mode réduit du circuit C 16 °C 10 à 65 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit ECS 55 °C TEMP.JOUR B TEMP.NUIT B (1) TEMP.JOUR C TEMP.NUIT C (1) (1) (1) TEMP.BALLON (1) T.BALLON NUIT (1) 10 à 80 °C (1) TEMP.BALLON A (1) T.BALLON NUIT.A (1) 10 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire 55 °C 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit auxiliaire en programme nuit 10 °C 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon raccordé sur le circuit A 55 °C 10 à 80 °C Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du ballon raccordé sur le circuit A en programme nuit 10 °C T.BALLON AUX (1) 10 à 80 °C T.BAL.NUIT.AUX Consigne de température ballon en programme nuit (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 25 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil Menu C Paramètre T.BAL.SOLAIRE (1) TEMP.PISCINE B (1) TEMP.PISCINE C (1) Plage de réglage Description Réglage d’usine 10 à 80 °C Température d’eau chaude produite par le solaire (TS) 55 °C 0 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine B 20 °C 0 à 39 °C Température souhaitée pour la piscine C 20 °C (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. 5.3.2. Sélectionner le mode de fonctionnement Pour sélectionner un mode de fonctionnement, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche MODE. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002267-A Menu MODE Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Les plages du mode confort sont déterminées par le programme horaire. AUTOMATIQUE JOUR 7/7, xx:xx Le mode confort est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure NUIT 7/7, xx:xx Le mode réduit est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). Heure courante + 1 heure VACANCES 7/7, 1 à 365 Le mode antigel est actif sur tous les circuits de la chaudière. Date courante + 1 jour Nombre de jours de vacances : xx (1) Arrêt chauffage : xx:xx (1) Redémarrage : xx:xx (1) ÉTÉ Le chauffage est arrêté. L’eau chaude sanitaire reste assurée. MANUEL Le générateur fonctionne selon le réglage de la consigne. Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton rotatif. FORCEZ AUTO (2) OUI / NON Une dérogation du mode de fonctionnement est activée sur la commande à distance (option). Pour forcer tous les circuits en mode AUTOMATIQUE, sélectionner OUI. (1) Les jours de début et de fin, ainsi que le nombre de jours sont calculés les uns par rapport aux autres. (2) Le paramètre ne s’affiche que si une sonde d’ambiance est raccordée. 09/06/2015 - 7616351-001-06 26 5. Utilisation de l’appareil AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5.3.3. Forcer la production d’eau chaude sanitaire Pour forcer la production d’eau chaude sanitaire, procéder comme suit : 1. Appuyer sur la touche r. 2. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. 3. Pour modifier le paramètre, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche j. 4. Pour modifier le paramètre, tourner le bouton rotatif. 5. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. MODE Pour annuler, appuyer sur la touche h. C002268-A Menu r Paramètre Description Réglage d’usine AUTOMATIQUE Les plages du mode confort eau chaude sanitaire sont déterminées par le programme horaire. CONFORT Le mode confort eau chaude sanitaire est forcé jusqu’à l’heure indiquée ou en permanence (7/7). 5.3.4. Heure courante + 1 heure Régler le contraste et l’éclairage de l’affichage 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. Sélectionner le menu #REGLAGES. 24 DIMANCHE 11:45 v bar c Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 21. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002219-C-01 3. Régler les paramètres suivants : Niveau utilisateur - Menu #REGLAGES Paramètre Plage de réglage Description Réglage du contraste de l’afficheur. CONTRASTE AFF. ECLAIRAGE 27 Réglage d’usine Réglage client CONFORT L’écran est allumé en continu en période jour. ECO L’écran s’éclaire pendant 2 minutes à chaque pression. ECO 09/06/2015 - 7616351-001-06 5. Utilisation de l’appareil AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5.3.5. Régler l’heure et la date 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. Sélectionner le menu #HEURE / JOUR . 24 DIMANCHE 11:45 v bar c Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 21. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 3. Régler les paramètres suivants : Niveau utilisateur - Menu #HEURE / JOUR (1) Paramètre Plage de réglage Description HEURES 0 à 23 Réglage des heures Réglage d’usine Réglage client MINUTES 0 à 59 Réglage des minutes JOUR Lundi au Dimanche Réglage du jour de la semaine DATE 1 à 31 MOIS Janvier à décembre Réglage du mois Réglage du jour 2008 à 2099 HEURE ETE AUTO Réglage de l’année ANNEE Passage automatique à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre. AUTO Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur. MANU (1) Selon la configuration 5.3.6. Sélectionner un programme horaire 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 21. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( 2. Sélectionner le menu #CHOIX PROG.HORAIRE. ' STD r j M t C002219-C-01 3. Sélectionner le paramètre souhaité. 4. Affecter au circuit le programme horaire souhaité (P1 à P4) avec le bouton rotatif. 09/06/2015 - 7616351-001-06 28 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #CHOIX PROG.HORAIRE Paramètre Plage de réglage Description PROG.ACTIF A P1 / P2 / P3 / P4 PROG.ACTIF B P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit A) PROG.ACTIF C P1 / P2 / P3 / P4 Programme confort actif (Circuit C) 5.3.7. Programme confort actif (Circuit B) Personnaliser un programme horaire 1. Accéder au niveau utilisateur : Appuyer sur la touche >. 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE. 24 DIMANCHE 11:45 v c bar Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier une valeur. 4 Appuyer sur le bouton rotatif pour accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur. ¼Pour une explication détaillée de la navigation dans les menus, se référer au chapitre : "Navigation dans les menus", page 21. 4 1 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' r j M t STD C002219-C-01 3. Sélectionner le paramètre souhaité. Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Sa des prog. v Affichage horaires. Appuyer sur le c bouton pour continue r 1 2 bar 1 2 p b AUTO x c g m ( ' STD r j 20 Di 22 24 a Paramètre Programme horaire Description PROG.HORAIRE A PROG P2 A PROG P3 A PROG P4 A Programme horaire du circuit A PROG.HORAIRE B PROG P2 B PROG P3 B PROG P4 B Programme horaire du circuit B PROG.HORAIRE C PROG P2 C PROG P3 C PROG P4 C Programme horaire du circuit C PROG.HORAIRE ECS Programme horaire du circuit ECS PROG.HORAIRE AUX Programme horaire du circuit auxiliaire PROG.HORAIRE EVU Programme horaire du délestage EVU 4. Sélectionner le programme horaire à modifier. 5. Sélectionner les jours pour lesquels le programme horaire doit être modifié : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’au jour souhaité. Pour valider, appuyer sur le bouton rotatif. L t C002228-B-01 29 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 0 v c 1 2 1 2 2 4 6 8 10 12 14 5. Utilisation de l’appareil 16 18 PROG P2 C Lu Ma Me Je Ve Selectionner les jours à programmer r p b AUTO x c g m ( ' r 20 Sa j 22 24 a Di L t STD 6. b : Sélection des jours Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour sélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s). v : Désélection des jours Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche. Tourner le bouton rotatif vers la droite pour désélectionner le (ou les) jour(s) souhaité(s). 7. Lorsque les jours souhaités pour le programme sont sélectionnés, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. C002229-C-01 06:00 0 v bar c 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 PROG P2 C 06:00 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Regler le programme horaire. 2 1 2 r p b AUTO x c g m ( ' STD r j a L t C002230-E-01 8. Définir les plages horaires pour le mode confort et le mode réduit : Tourner le bouton rotatif vers la gauche jusqu’à ce que 0:00 s’affiche. Le premier segment de la barre graphique du programme horaire clignote. 9. b : Sélection en mode confort Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole b s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en confort, tourner le bouton rotatif vers la droite. v : Sélection en mode réduit Appuyer sur la touche b / v jusqu’à ce que le symbole v s’affiche. Pour sélectionner une plage horaire en réduit, tourner le bouton rotatif vers la droite. 10.Lorsque les heures du mode confort sont sélectionnées, appuyer sur le bouton rotatif pour valider. Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort / Chargement autorisé : P1 P2 _______________ _______________ PROG.HORAIRE A Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 P3 _______________ P4 _______________ Dimanche 6:00 à 22:00 PROG.HORAIRE B Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 PROG.HORAIRE C Lundi 6:00 à 22:00 Mardi 6:00 à 22:00 Mercredi 6:00 à 22:00 Jeudi 6:00 à 22:00 Vendredi 6:00 à 22:00 Samedi 6:00 à 22:00 Dimanche 6:00 à 22:00 09/06/2015 - 7616351-001-06 30 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5. Utilisation de l’appareil Niveau utilisateur - Menu #PROGRAMMATION HORAIRE Jour Périodes confort / Chargement autorisé : P1 P2 _______________ _______________ P3 _______________ P4 _______________ PROG.HORAIRE ECS Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche PROG.HORAIRE AUX Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche PROG.HORAIRE EVU Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche 5.4 Arrêt de l’installation Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre l’appareil hors tension. 4 Pour arrêter le module intérieur, utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt J/K et couper l’alimentation au niveau du tableau électrique de l’habitation. 4 Pour arrêter le module extérieur, couper l’alimentation au niveau du tableau électrique de l’habitation. ATTENTION La protection hors gel n’est plus assurée automatiquement si l’alimentation électrique est coupée. 5.5 Mise hors gel Mettre la pompe à chaleur en mode VACANCES. ¼Voir chapitre : "Sélectionner le mode de fonctionnement", page 26 31 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6. En cas de dérangement 6 En cas de dérangement 6.1 Anti court-cycle Lorsque la pompe à chaleur est en mode de fonctionnement "Anti court-cycle", le symbole "?" clignote. Il s’agit d’un mode de fonctionnement normal. Lorsque la température de redémarrage sera atteinte, le fonctionnement sera assuré. 1. Appuyer sur la touche "?". Le message Fonctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte s’affiche. Lorsque la température de redémarrage sera atteinte, le fonctionnement sera assuré. Ce message n’est pas un message d’erreur, mais une information. 6.2 Messages En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Eteindre et rallumer la pompe à chaleur. La pompe à chaleur se remet en service de façon autonome lorsque la cause du blocage a été levée. 3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant : Code Messages Description Vérification / solution B00 La carte électronique PSU est mal configurée Erreur de paramètres sur la carte électronique PSU B02 B08 BL.PSU ERROR BL.S.DEPART BL.ENT.BL OUV. La sonde départ MIT est en courtcircuit ou circuit ouvert. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. L’entrée BL sur le bornier de la carte Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert. électronique PCU est ouverte. Pas 4 Contacter le professionnel assurant la de protection hors gel. maintenance de l’appareil. Erreur de paramètre. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 4 09/06/2015 - 7616351-001-06 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 32 6. En cas de dérangement AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Code Messages Description B09 L’entrée BL sur le bornier de la carte Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert. électronique PCU est ouverte. 4 Contacter le professionnel assurant la Protection hors gel. maintenance de l’appareil. Erreur de paramètre. BL.ENT.BL OUV. Vérification / solution Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Manque d’eau dans le circuit. 4 B10 BL.GROUPE.EXT Défaut groupe extérieur. B11 BL.COM SCU Erreur de communication avec la carte électronique SCU. B12 BL.MANQUE EAU La pression d’eau est inférieure à 0,5 bar B13 BL.S.ECS La sonde du ballon ECS est déconnectée ou en court-circuit B14 BL.S.EXT B17 BL.PCU ERROR B18 BL.MAUVAIS PSU La sonde extérieure est déconnectée ou en court-circuit. 4 Rajouter de l’eau dans l’installation. Mauvaise connexion. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Les paramètres stockés sur la carte Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU. électronique PCU sont altérés. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. La carte électronique PSU n’est pas Mauvaise carte électronique PSU pour cette pompe à reconnue chaleur. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. La carte électronique PSU a été changée. 4 B19 BL.PAS DE CONFIG Le module intérieur n’est pas configuré. B39 BL.DEBIT Débit faible. B40 BL.DEBIT.ARRET Défaut débit. B41 BL.COM.CPT.kWh Erreur de communication avec la carte option comptage d’énergie. B50 B51 B52 B53 B54 BL.S.DEP.CPT.kWh BL.S.RET.CPT.kWh BL.CPT.kWh.ELEC1 BL.CPT.kWh.ELEC2 BL.CPT.kWh.THERM Défaut sonde départ comptage d’énergie. Défaut sonde retour comptage d’énergie. Défaut compteur électrique ELEC 1. Défaut compteur électrique ELEC 2. Défaut compteur thermique. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Mauvaise connexion. 4 4 33 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6. En cas de dérangement Code Messages Description B55 BL.DEBIT Débit faible. Vérification / solution M04 REVISION Une révision est demandée. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. La date programmée pour la révision est atteinte. 4 4 Effectuer l’entretien de la pompe à chaleur. Pour acquitter la révision, programmer une autre date dans le menu #REVISION ou régler le paramètre TYPE REVISION sur NON. Un séchage de la chape est en cours. Le chauffage des circuits non concernés est coupé. 4 Le séchage de la chape est actif. XX JOURS = Nombre de jours de séchage chape restant. SEC.CHAP.B XX JOURS SEC.CHAP.C XX JOURS SEC.CHAP.B+C XX JOURS M23 6.3 La sonde extérieure est défectueuse. CHANGER SONDE EXT. Attendre que le nombre de jours indiqué passe à 0. 4 Régler le paramètre SECHAGE CHAPE sur NON. Changer la sonde extérieure radio. 4 Défauts (Code de type Lxx ou Dxx) 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( r j 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Appuyer sur la touche t. Si le code s’affiche à nouveau, éteindre et rallumer la chaudière. M t STD C002604-A-01 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 DIMANCHE 11:45 v bar c 1 3. Appuyer sur la touche ?. Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant : TEMP. : 68° 2 1 2 r DEF. COM. PCU D27 p b AUTO x c g m ( ' STD r j M t C002302-B-01 09/06/2015 - 7616351-001-06 34 6. En cas de dérangement AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution D03 D04 DEF.S.DEP.B DEF.S.DEP.C SCU Défaut sonde départ circuit B Mauvaise connexion Défaut sonde départ circuit C Défaillance de sonde Remarques : 4 Contacter le professionnel assurant La pompe du circuit tourne. la maintenance de l’appareil Le moteur de la vanne 3 voies du circuit n’est plus alimenté et peut être manoeuvré manuellement. D05 DEF.S.EXT. SCU Défaut sonde extérieure Mauvaise connexion Défaillance de sonde Remarques : La consigne est égale au paramètre MAX 4 Contacter le professionnel assurant MIT. la maintenance de l’appareil La régulation des vannes n’est plus assurée mais la surveillance de la température maximale du circuit après vanne reste assurée. Les vannes peuvent être manoeuvrées manuellement. Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire reste assuré. D07 DEF.S.SYST. SCU Défaut sonde système Mauvaise connexion Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D09 DEF.S.ECS SCU D11 D12 D13 DEF. S.AMB.A DEF.S.AMB.B DEF.S.AMB.C SCU D14 DEF.COM MC SCU Défaut sonde eau chaude sanitaire Remarques : Le réchauffage de l’eau chaude sanitaire 4 n’est plus assuré. La pompe de charge tourne. La température de charge du ballon est égale à la température du module intérieur. Défaut sonde d’ambiance A Défaut sonde d’ambiance B Défaut sonde d’ambiance C Remarque : Le circuit concerné fonctionne sans influence de la sonde d’ambiance. Rupture de communication entre la carte électronique SCU et le module radio Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion 4 Vérifier la liaison et les connecteurs Défaillance du module chaudière D15 DEF.S.BAL.TP SCU D16 D16 DEF.S.PISC.B DEF.S.PISC.C SCU 4 Changer le module chaudière Défaut sonde ballon tampon Mauvaise connexion Défaillance de sonde Remarque : Le réchauffage du ballon tampon n’est plus 4 Contacter le professionnel assurant assuré. la maintenance de l’appareil Défaut sonde piscine circuit B Mauvaise connexion Défaut sonde piscine circuit C Défaillance de sonde Remarque : 4 Contacter le professionnel assurant Le réchauffage de la piscine se fait en la maintenance de l’appareil permanence durant la période confort du circuit. D17 DEF.S.BAL.2 SCU Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 35 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6. En cas de dérangement Code Défauts Origine du défaut Description Vérification / solution D18 SCU Défaut sonde ballon solaire Mauvaise connexion Défaillance de sonde DEF.S.BAL.SOL. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Mauvaise connexion Défaillance de sonde 4 D19 DEF.S.COL.SOL. SCU Défaut sonde collecteur Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Rupture de communication entre la carte électronique SCU et la régulation solaire 4 D20 DEF.COM.SOL. SCU D27 DEF. COM. PCU SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Rupture de communication entre les cartes électroniques SCU et PCU D32 5 RESET:ON/OFF SCU 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 5 réarmements ont été réalisés en moins d’une heure D37 TA-S COURT-CIR SCU 4 Eteindre et rallumer la pompe à chaleur Le Titan Active System® est en court-circuit 4 4 Vérifier que le câble de liaison entre la carte électronique SCU et l’anode n’est pas en court-circuit Vérifier que l’anode n’est pas en court-circuit Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la pompe à chaleur, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. D38 TA-S DEBRANCHE SCU Le Titan Active System® est en circuit ouvert 4 4 Vérifier que le câble de liaison entre la carte électronique SCU et l’anode n’est pas sectionné Vérifier que l’anode n’est pas cassée Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins être relancée par la touche r. Le ballon n’est plus protégé. Si un ballon sans Titan Active System® est raccordé sur la pompe à chaleur, vérifier que le connecteur de simulation TAS (livré dans le colis AD212) est monté sur la carte sonde. D99 DEF.MAUVAIS.PCU SCU L33 DEF.DEBIT La version du logiciel du SCU ne reconnaît pas le PCU raccordé 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Le débit est inférieur au seuil défini par le paramètre DEBIT.MIN.STOP 4 09/06/2015 - 7616351-001-06 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil 36 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7. Economies d’énergie 7 Economies d’énergie 7.1 Economies d’énergie Ce chapitre contient : 4 Des conseils pour économiser de l’énergie 4 Des conseils pour bien régler le thermostat d’ambiance 7.1.1. Conseils pour économiser de l’énergie 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l’arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. 4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées (caves et greniers). 4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées. 4 Ne pas laisser couler inutilement de l’eau chaude (et froide). 4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser jusqu’à 40 % d’énergie. 4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus d’eau et d’énergie. 7.1.2. Thermostat d’ambiance et réglages 4 Un thermostat modulable, en combinaison éventuelle avec des radiateurs à robinet thermostatique, est économique en énergie et offre un grand confort. Cette combinaison permet de régler la température sur chaque départ. Dans la pièce où se trouve le thermostat d’ambiance, ne pas installer de radiateurs à robinet thermostatique. 4 Baisser le thermostat à environ 16°C la nuit ou durant les heures d’absence. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d’énergie. 4 Baisser le thermostat d’ambiance lors de l’aération des pièces. 4 Lors du réglage d’un thermostat horaire programmable, tenir compte des jours d’absence et des congés. 37 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7.2 7. Economies d’énergie Recommandations Une commande à distance est disponible dans les versions suivantes : 4 Filaire 4 Radio Le réglage du tableau de commande et/ou de la commande à distance a une grande influence sur la consommation d’énergie. Quelques conseils : 4 Dans la pièce où se trouve la sonde d’ambiance, il n’est pas conseillé d’installer des radiateurs avec robinet thermostatique. Si un robinet thermostatique est présent, l’ouvrir complètement. 4 Fermer ou ouvrir complètement les robinets thermostatiques des radiateurs entraîne des fluctuations de température non souhaitées. Ouvrir et fermer les robinets thermostatiques par petits paliers. 4 Baisser la consigne à environ 20°C. Ceci permet de réduire les frais de chauffage et la consommation d’énergie. 4 Baisser la consigne lors de l’aération des pièces. 4 Lors du réglage du programme horaire, tenir compte des jours d’absence et des congés. 09/06/2015 - 7616351-001-06 38 8. Garanties 8 Garanties 8.1 Généralités AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition. 8.2 Conditions de garantie Les dispositions qui suivent concernant la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice le cas échéant au profit de l’acheteur des dispositions légales applicables en Belgique en matière de vices cachés. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : 4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, 4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation, 4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, 4 aux règles de l’art. Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. 39 09/06/2015 - 7616351-001-06 AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8. Garanties Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 09/06/2015 - 7616351-001-06 40 fr Annexe Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique Table des matières Table des matières 1 Informations spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Directive écoconception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . 3 1.4 Pompe de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.5 Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.6 Fiche de produit - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.8 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 7616351 - 06 - 15062015 1 Informations spécifiques 1 Informations spécifiques 1.1 Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. 1.2 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. 1.3 Données techniques - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur moyenne tempé rature Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Oui Oui Pompe à chaleur eau-eau Non Non Non Non Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Non Non Pompe à chaleur basse température Non Non Non Non Équipée d’un dispositif de chauffage d’ap point Oui Oui Oui Oui Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur Non Non Non Non Puissance thermique nominale dans des conditions moyennes(1) Prated kW 3 4 6 6 Puissance thermique nominale dans des conditions plus froides (1) Prated kW 3 4 6 4 Puissance thermique nominale dans des conditions plus chaudes (1) Prated kW 3 5 6 8 Tj = -7 °C Pdh kW 2,9 3,5 5,6 6,8 Tj = +2 °C Pdh kW 3,5 4,5 6,1 8,2 Tj = +7 °C Pdh kW 3,9 4,8 6,4 9,0 Tj = +12 °C Pdh kW 4,8 5,2 6,7 10,1 Tj = température bivalente Pdh kW 2,8 3,6 5,6 6,2 Tj = température limite de fonctionne ment Pdh kW 2,8 3,6 5,6 6,2 Température bivalente Tbiv °C -10 -10 -10 -10 Coefficient de dégradation(2) Cdh — 1,0 1,0 1,0 1,0 ƞs % 150 137 136 132 Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions moyennes 7616351 - 06 - 15062015 3 1 Informations spécifiques AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions plus froides ƞs % 120 116 119 113 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions plus chaudes ƞs % 195 172 169 167 Tj = -7 °C COPd - 1,82 1,89 1,95 1,82 Tj = +2 °C COPd - 3,88 3,53 3,49 3,43 Tj = +7 °C COPd - 5,57 4,74 4,57 4,54 Tj = +12 °C COPd - 9,33 7,08 6,33 6,24 Tj = température bivalente COPd - 1,47 1,52 1,63 1,45 Tj = température limite de fonctionne ment COPd - 1,47 1,52 1,63 1,45 Température limite de fonctionnement pour les pompes à chaleur air-eau TOL °C -10 -10 -10 -10 Température maximale de service de l’eau de chauffage WTOL °C 55 55 55 55 Mode arrêt POFF kW 0,009 0,009 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat PTO kW 0,049 0,049 0,049 0,049 Mode veille PSB kW 0,013 0,013 0,013 0,013 Mode résistance de carter active PCK kW 0,055 0,055 0,055 0,055 Psup kW 0,0 0,0 0,0 0,0 Electricité Electricité Electricité Electricité Variable Variable Variable Variable Coefficient de performance déclaré ou co efficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température in térieure de 20 °C et une température exté rieure Tj Consommation électrique Dispositif de chauffage d’appoint Puissance thermique nominale(2) Type d’énergie utilisée Autres caractéristiques Régulation de la puissance Niveau de puissance acoustique, à l’in térieur - à l’extérieur LWA dB (A) 53 - 64 53 - 65 53 - 65 53 - 69 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions moyennes QHE kWh GJ 1489 2124 3316 3783 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus froides QHE kWh GJ 2757 3721 4621 3804 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus chaudes QHE kWh GJ 887 1492 1904 2580 (1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh, et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj) (2) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. 4 7616351 - 06 - 15062015 1 Informations spécifiques Tab.2 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 AWHP 22 TR AWHP 27 TR Pompe à chaleur air-eau Oui Oui Oui Pompe à chaleur eau-eau Non Non Non Pompe à chaleur eau glycolée-eau Non Non Non Pompe à chaleur basse température Non Non Non Équipée d’un dispositif de chauffage d’appoint Oui Oui Oui Dispositif de chauffage mixte par pompe à cha leur Non Non Non Puissance thermique nominale dans des condi tions moyennes(1) Prated kW 8 7 14 Puissance thermique nominale dans des condi tions plus froides Prated kW 7 5 15 Prated kW 13 12 21 Tj = -7 °C Pdh kW 9,0 8,7 13,6 Tj = +2 °C Pdh kW 11,9 13,6 20,2 Tj = +7 °C Pdh kW 12,9 16,3 24,4 Tj = +12 °C Pdh kW 15,4 18,6 32,3 Tj = température bivalente Pdh kW 8,3 7,4 14,1 Tj = température limite de fonctionnement Pdh kW 8,3 7,4 14,1 Température bivalente Tbiv °C -10 -10 -10 Cdh — 1,0 1,0 1,0 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux dans des conditions moyennes ƞs % 130 125 125 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux dans des conditions plus froides ƞs % 113 103 110 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauf fage des locaux dans des conditions plus chau des ƞs % 161 164 156 Tj = -7 °C COPd - 1,88 1,85 1,92 Tj = +2 °C COPd - 3,33 3,12 3,05 Tj = +7 °C COPd - 4,34 4,12 4,15 Tj = +12 °C COPd - 5,82 5,64 5,99 Tj = température bivalente COPd - 1,54 1,68 1,92 Tj = température limite de fonctionnement COPd - 1,54 1,68 1,92 Température limite de fonctionnement pour les pompes à chaleur air-eau TOL °C -10 -10 -10 (1) Puissance thermique nominale dans des condi tions plus chaudes (1) Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj Coefficient de dégradation (2) Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj 7616351 - 06 - 15062015 5 1 Informations spécifiques AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 AWHP 22 TR AWHP 27 TR WTOL °C 55 55 55 Mode arrêt POFF kW 0,009 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat PTO kW 0,049 0,049 0,049 Mode veille PSB kW 0,013 0,013 0,013 Mode résistance de carter active PCK kW 0,055 0,055 0,055 Psup kW 0,0 0,0 0,0 Electricité Electricité Electricité Variable Variable Variable Température maximale de service de l’eau de chauffage Consommation électrique Dispositif de chauffage d’appoint Puissance thermique nominale(2) Type d’énergie utilisée Autres caractéristiques Régulation de la puissance Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur à l’extérieur LWA dB (A) 53 - 69 43 - 74 43 - 75 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions moyennes QHE kWh GJ 5184 4808 9156 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus froides QHE kWh GJ 5684 4702 13152 Consommation annuelle d’énergie dans des conditions plus chaudes QHE kWh GJ 4120 3837 6952 (1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh, et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d’appoint Psup est égale à la puissance calorifique d’appoint sup(Tj) (2) Si le Cdh n’est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9. 1.4 Pompe de circulation Remarque La valeur de référence des pompes de circulation les plus effica ces est EEI ≤ 0,20. 1.5 Fig.1 Mise au rebut et recyclage Recyclage MW-3000179-03 6 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux ré glementations locales et nationales en vigueur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Éteindre la pompe à chaleur. Couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur. Démonter les liaisons frigorifiques. Couper l'alimentation en eau. Vidanger l'installation. Démonter la pompe à chaleur. 7616351 - 06 - 15062015 1 Informations spécifiques 1.6 Tab.3 Fiche de produit - Dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des lo caux dans des conditions climatiques moyennes ++ AWHP 8 MR-2 ++ ++ AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 ++ A A A A 3 4 6 6 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des % locaux dans les conditions climatiques moyennes 150 137 136 132 Consommation annuelle d’énergie kWh 1489 2124 3316 3783 dB (A) 53 53 53 53 kW 3-3 4-5 6-6 4-8 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des % locaux, dans des conditions climatiques plus froidesplus chaudes 120 - 195 116 - 172 119 - 169 113 - 167 Consommation annuelle d’énergie plus froides - plus chaudes kWh 2757 - 887 3721 - 1492 4621 - 1904 3804 - 2580 Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur dB (A) 64 65 65 69 Puissance thermique nominale dans des conditions cli matiques moyennes (Prated ou Psup) Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur (1) Puissance thermique nominale, dans des conditions cli matiques plus froides - plus chaudes kW (1) Le cas échéant Tab.4 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux dans des conditions climatiques moyennes ++ AWHP 22 TR ++ AWHP 27 TR ++ A A A Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques moyennes (Prated ou Psup) kW 8 7 14 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes % 130 125 125 Consommation annuelle d’énergie kWh 5184 4808 9156 dB (A) 53 43 Puissance thermique nominale, dans des conditions climatiques kW plus froides - plus chaudes 7 - 13 5 - 12 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des lo caux, dans des conditions climatiques plus froides- plus chau des % 113 - 161 103 - 164 Consommation annuelle d’énergie plus froides - plus chaudes kWh 5684 - 4120 4702 - 3837 Niveau de puissance acoustique LWA à l’extérieur dB (A) 69 74 Niveau de puissance acoustique LWA à l’intérieur (1) 43 15 - 21 110 - 156 13152 - 6952 75 (1) Le cas échéant Voir Pour les précautions particulières concernant le montage, l'instal lation et l'entretien : Voir Consignes de sécurité 7616351 - 06 - 15062015 7 1 Informations spécifiques 1.7 Fiche de produit - Régulateurs de température Tab.5 Fiche de produit du régulateur de température DIEMATIC iSystem Classe II Contribution à l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux 1.8 % 2 Fiche de produit combiné - Pompes à chaleur moyenne température Remarque « Application à moyenne température », une application dans la quelle un dispositif de chauffage des locaux par pompe à chaleur ou un dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur fournit sa puissance calorifique déclarée pour une température de sortie de l’échangeur thermique intérieur de 55 °C. 8 7616351 - 06 - 15062015 1 Informations spécifiques Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Efficacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux 1 ‘I’ Régulateur de la température 2 Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Classe VII = 3,5 %, Classe VIII = 5 % Voir fiche sur le régulateur de température Chaudière d’appoint + Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (en %) Voir fiche sur la chaudière ( % % 3 - ‘I’ ) x ‘II’ = ± Contribution solaire % (1) Classe énergétique du ballon Voir fiche sur le dispositif solaire (‘III’ x + A* = 0,95, A = 0,91, B = 0,86, C = 0,83, D - G = 0,81 Efficacité du collecteur (en %) Volume du ballon (en m²) Taille du collecteur (en m²) ‘IV’ x ) x 0,45 x ( /100) x 4 = + % (1) Si la classe énergétique du ballon est supérieure à A, utilisez 0,95 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes 5 % Classe d'efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes G F E D C B A + ++ A A +++ A <30% Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques plus froides et plus chaudes 5 Plus froides : 5 - ‘V’ = % Plus chaudes : + ‘VI’ = % L’éfficacité énergétique obtenue avec cette fiche pour le produit combiné peut ne pas correspondre à son efficacité énergétique réelle une fois le produit combiné intallé dans un bâtiment, car celle-ci varie en fonction d’autres facteurs tels que les pertes thermiques du système de distribution et le dimensionnement des produits par rapport à la taille et aux caractéristiques du bâtiment. AD-3000745-01 I II III IV V 7616351 - 06 - 15062015 La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre principal. La valeur de l’expression mathématique 115/(11 · Prated), dans la quelle « Prated » renvoie au dispositif de chauffage des locaux uti lisé à titre principal. La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati ques moyennes et plus froides, exprimée en %. 9 1 Informations spécifiques VI Tab.6 La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati ques plus chaudes et moyennes, exprimée en %. Pondération des pompes à chaleur à moyenne température Prated / (Prated + Psup)(1)(2) II, produit combiné non équipé d’un ballon d’eau chaude II, produit combiné équipé d’un ballon d’eau chaude 0 1,00 1,00 0,1 0,70 0,63 0,2 0,45 0,30 0,3 0,25 0,15 0,4 0,15 0,06 0,5 0,05 0,02 0,6 0,02 0 ≥ 0,7 0 0 (1) Les valeurs intermédiaires sont calculées par interpolation linéaire entre les deux valeurs adjacentes. (2) Prated renvoie au dispositif de chauffage des locaux ou au dispositif de chauffage mixte utilisé à titre principal. Tab.7 Efficacité du produit combiné AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 150 137 136 132 Régulateur de température % +2 +2 +2 +2 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour % le chauffage des locaux 152 139 138 134 Tab.8 Efficacité du produit combiné AWHP 16 AWHP 22 TR MR-2 AWHP 16 TR-2 AWHP 27 TR Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux % 130 125 125 Régulateur de température % +2 +2 +2 Efficacité énergétique saisonnière du produit combiné pour le chauffage des locaux % 132 127 127 10 7616351 - 06 - 15062015 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102 info@remeha.de 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru M001476-C DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es ES C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 IT BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627 info@dedietrich.cz CZ AD001NU-A, DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 09/06/2015 7616351-001-06 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30