Insignia NS-RFD21CISS0 20.9 Cu. Ft. French Door Counter-Depth Refrigerator Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
GUIDE DE L’UTILISATEUR Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ NS-RFD21CISS0 Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage. Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Exigences de la mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 7 Installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Avant l’utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Trouver un emplacement approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fournir une ventilation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prévoir un espace suffisant pour l'ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Accès à une source d'alimentation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise de niveau du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Retrait des portes du réfrigérateur (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion de l'alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglage de la température du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation du distributeur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Utilisation des balconnets de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Retrait et installation des étagères en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entretien du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Retrait des bacs à fruits et légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dégivrage du compartiment du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Remplacement du filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Remplacement du témoin DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Entreposage du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Déplacement du réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils pour économiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Explication des codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-RFD21CISS0 représente la dernière avancée technologique dans la conception de réfrigérateurs et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans ce réfrigérateur. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et l'entretien figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. AVERTISSEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet électroménager près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon ou une éponge humide à l'aide d'un détergent non corrosif, neutre. Retirer les résidus de détergent avec de l'eau propre. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Cela comprend le placement d'une grande quantité d'aliments devant les prises d'air sur les parois arrière des compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Installer le produit conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le câble d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, des plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. Ne pas essayer de modifier ou de prolonger le câble d'alimentation de ce réfrigérateur. Débrancher le réfrigérateur pendant les orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Vérifier que l'alimentation c.a. disponible correspond aux exigences de tension de ce réfrigérateur. Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. Ce qui présenterait des risques de chocs électriques. Débrancher le câble d’alimentation en tenant la prise, jamais en le tirant. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du câble d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, d'infiltration de liquide dans l’appareil ou de chute d’objets, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d'une chute. Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce réfrigérateur à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures ou à des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide sur l'appareil. Ne pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateurs non mis à la masse (deux plots). Si le câble d'alimentation est trop court, contacter un technicien qualifié pour installer une prise à côté du réfrigérateur. L'utilisation d'une rallonge peut avoir des effets négatifs sur le fonctionnement du réfrigérateur. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou bien qu'elles aient été informées quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, par une personne responsable de leur sécurité. www.insigniaproducts.com 3 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 21 Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 22 Si le câble d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Risque de choc électrique L'inobservation de ces instructions peut être source de choc électrique, d'incendie ou de blessures mortelles. AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures d'aération du réfrigérateur et de la structure intégrée à l'abri de toute obstruction. AVERTISSEMENT : Ne pas toucher l'intérieur du réfrigérateur avec des mains humides. Une engelure pourrait s'ensuivre. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autres méthodes pour accélérer le processus de décongélation, hormis celles indiquées par le fabricant. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils électroménagers à l'intérieur des compartiments de stockage de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le tuyau du réfrigérant lors de la manipulation, du déplacement ou de l'utilisation du réfrigérateur. AVERTISSEMENT : Brancher le réfrigérateur à une alimentation en eau potable (buvable). AVERTISSEMENT–DANGER : Ne jamais laisser les enfants jouer avec le réfrigérateur, le faire fonctionner ni y grimper. Un enfant risque d'être piégé à l'intérieur. Avant de mettre au rebus l'ancien réfrigérateur : • Enlever les portes • Laisser les étagères en place pour éviter que les enfants ne puissent grimper à l'intérieur facilement Débrancher le réfrigérateur avant d'en effectuer l'entretien. Si une pièce ou un élément a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service d'assistance technique ou d'autres personnes disposant des qualifications requises, afin d'éviter tout danger. Observer la réglementation locale concernant la mise au rebut du réfrigérateur en raison du gaz et du réfrigérant inflammables. Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui doivent être, sous les directives de la loi fédérale, enlevés avant la mise au rebut. C'est la responsabilité du consommateur de se conformer à la réglementation fédérale et locale lors de la mise au rebut de cet appareil. Ce réfrigérateur est prévu pour une utilisation à domicile et d'autres environnements similaires, tels que : • des zones de cuisine du personnel dans les magasins, des bureaux et tout autre environnement de travail; • dans des fermes et par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels; • des environnements de chambres d'hôtes; • un service traiteur et des applications similaires autres que la vente au détail. Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou autres liquides inflammables à l'intérieur ou à proximité du réfrigérateur. Exigences de la mise à la terre Ce réfrigérateur doit être mis à la terre. Ce réfrigérateur est muni d'un câble électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La prise doit être insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la terre. L'utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre pourrait présenter un risque d’incendie ou de choc électrique. Vérifier avec un technicien qualifié ou un professionnel d'entretien si les instructions de mise à la terre ne sont pas totalement comprises ou en cas de doute sur la mise à la terre correcte du réfrigérateur. 4 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Caractéristiques Contenu de l'emballage • Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ • Guide de l’utilisateur Dimensions 70 po (177,8 cm) 36 po (91,4 cm) 24, 2 (61,5 po cm) 28,6 p o (7 2 , 7 c m) www.insigniaproducts.com 5 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ Intérieur Remarque : Les illustrations de ce Guide de l’utilisateur sont fournies uniquement à titre de référence. Le produit réel peut être légèrement différent. Couvercle supérieur Afficheur Filtre à eau DEL du réfrigérateur Compartiment de porte Étagère Distributeur d'eau (à l'intérieur) Couvercle du bac Bac à fruits et légumes Tiroir multifonction DEL du congélateur Machine à glaçons (à l'intérieur) Boîte de rangement des glaçons (à l'intérieur) Tiroir supérieur du congélateur Tiroir inférieur du congélateur Roulette Pied de nivellement 6 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Panneau de commandes Le panneau de commande est situé en haut à l'intérieur du réfrigérateur. La première fois que le réfrigérateur est branché à l'alimentation, tous les icônes s'allument pendant trois secondes et une sonnerie retentit. Le panneau de commandes s'allume lorsque la porte du compartiment du réfrigérateur est ouverte. Si aucun bouton n'est appuyé ou aucune porte n'est fermée, les lumières s'éteignent après 60 secondes. ATTENTION : Les températures à l’intérieur de chaque compartiment peuvent varier par rapport à la température affichée sur le panneau de commandes, en fonction de la quantité de nourriture entreposée et de l'endroit où elle est disposée. La température ambiante peut également affecter la température à l'intérieur du réfrigérateur. N° ÉLÉMENT DESCRIPTION Permet d'activer ou de désactiver la machine à glaçons. Voir Utilisation de la machine à glaçons à la page 20. 1 Appuyer pour réduire la température du compartiment du congélateur à - 12 °F (- 24 °C). Voir Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation à la page 21. 2 Appuyer pour mettre en marche la commande de température du compartiment du congélateur, puis maintenir appuyée pour régler la température. Voir Réglage de la température du congélateur à la page 20. 3 S'allume quand la machine à glaçons est en marche. 4 S’allume quand le compartiment du congélateur est en mode de super congélation (Super Freeze). Voir Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation à la page 21. 5 6 Affichage de la température du congélateur Affiche le réglage de la température pour le compartiment du congélateur. En appuyant sur le bouton Freezer (Congélateur) pour changer la température du compartiment du congélateur, il affiche les réglages disponibles un à la fois. Voir Réglage de la température du congélateur à la page 20. Clignote quand le filtre à eau doit être remplacé. Voir Remplacement du filtre à eau à la page 24. 7 8 Affichage de la température du réfrigérateur Affiche le réglage de la température pour le compartiment du réfrigérateur. En appuyant sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour changer la température du compartiment du réfrigérateur, il affiche les réglages disponibles un à la fois. Voir Réglage de la température à la page 20. www.insigniaproducts.com 7 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ N° 9 ÉLÉMENT DESCRIPTION S'allume quand le compartiment du réfrigérateur est en mode de super réfrigération (Super Cool). Voir Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur à la page 21. S'allume quand le réfrigérateur est en mode d'économie d'énergie (Energy Saving). Voir Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) à la page 21. 10 Permet d'activer la commande de température du réfrigérateur. Voir Réglage de la température à la page 20. 11 12 Appuyer pour réduire la température du compartiment du réfrigérateur à 35 °F (2 °C). Voir Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur à la page 21. Permet d'activer le mode d’économie d’énergie. Voir Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) à la page 21. 13 Installation du réfrigérateur Avant l’utilisation du réfrigérateur • Retirer l'emballage de l'intérieur. • Redresser le réfrigérateur verticalement et le laisser ainsi pendant quatre heures avant de le brancher sur une prise d'alimentation. Cela réduit le risque d'un fonctionnement défectueux du système de refroidissement dû à une manutention incorrecte pendant le transport. • Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude. • Attendre environ deux heures après avoir déplacé le réfrigérateur ou après l'avoir branché pour la première fois afin que le liquide réfrigérant se stabilise. • Pour un fonctionnement correct, il faut mettre le réfrigérateur de niveau à l'aide des pieds de nivellement. Si le réfrigérateur n'est pas mis de niveau, il se peut que les portes ne se ferment pas ou ne soient pas hermétiquement closes, ce qui pourrait être source de problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité. Tourner les pieds de nivellement dans le sens horaire pour élever ou antihoraire pour abaisser un des côtés. Les pieds de nivellement peuvent être réglés plus facilement si quelqu'un pousse la partie supérieure du réfrigérateur afin de réduire son poids. • Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne pas l’incliner de plus de 45° de sa position verticale. Trouver un emplacement approprié • • • • Placer le réfrigérateur sur un sol qui est suffisamment solide pour le soutenir quand il est rempli. Ne pas installer le réfrigérateur sur une moquette ou un tapis. Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour une installation autonome et ne doit pas être encastré ou intégré. Si le réfrigérateur est utilisé dans un garage, s'assurer que la température ambiante se maintient entre 50 °F et 109 °F (10 °C et 43 °C). • Régler les pieds pour maintenir le réfrigérateur de niveau. • Si le réfrigérateur est disposé à proximité d'un mur, laisser un espace suffisant pour que la partie avec charnière de la porte puisse s'ouvrir sans problème. • Installer le réfrigérateur à l'écart de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur, telles qu'un four, le chauffage ou un radiateur. La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures extrêmement froides peuvent aussi empêcher le réfrigérateur de fonctionner correctement. • Éviter de placer le réfrigérateur dans des endroits humides. Ce réfrigérateur a été conçu pour fonctionner à une température entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C). Si le réfrigérateur fonctionne en dehors de cette plage de température, il peut ne pas fonctionner correctement. 8 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Fournir une ventilation appropriée Le réfrigérateur requiert un espace minimal de 0,5 po (1,3 cm) avec les murs latéraux environnants, un espace minimal de 3,9 po (10 cm) avec le plafond et un espace minimal de 2 po (5,1 cm) avec le mur arrière. 3,9 po (10 cm) 2 po (5,1 cm) 0,5 po (1,3 cm) 0,5 po (1,3 cm) Prévoir un espace suffisant pour l'ouverture des portes Vérifier qu'il existe un espace suffisant devant le réfrigérateur pour l'ouverture des portes. 43 po (122 cm) 35,8 po (91 cm) 5° 12 125° 59,1 po (150 cm) www.insigniaproducts.com 9 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ Accès à une source d'alimentation appropriée Vérifier la prise secteur. Ce réfrigérateur requiert une alimentation de 115 V, 60 Hz. AVERTISSEMENTS : Vérifier que : • La prise secteur est adaptée à une prise mise à la terre à 3 plots. Le troisième plot de la prise du câble d'alimentation met le réfrigérateur à la terre pour réduire le risque de choc électrique. Ne pas modifier la prise d'alimentation. • AUCUN autre appareil ne doit être branché sur la même prise secteur que le réfrigérateur. Cela pourrait surcharger le circuit et être cause d'incendie. • NE PAS utiliser de rallonge. Si le réfrigérateur est trop éloigné d'une prise secteur, le déplacer ou demander à un électricien d'installer une prise plus proche de celui-ci. • La prise secteur ne doit pas pouvoir être mise hors tension à l'aide d'un interrupteur ou d'un cordon. Utilisation d'une prise à trois plots et d'une prise secteur Prise à 3 plots Utilisation d'un adaptateur de mise à la terre Câble de mise à la terre Vis Prise secteur Prise à trois plots 10 Cache de prise Adaptateur de mise à la terre www.insigniaproducts.com Cache de prise NS-RFD21CISS0 Mise de niveau du réfrigérateur La mise de niveau du réfrigérateur est importante. Si le réfrigérateur n'est pas mis de niveau, il se peut que les portes ne se ferment pas ou ne soient pas hermétiques, ce qui pourrait être cause de problèmes de réfrigération, de givre ou d'humidité. ATTENTION : Les patins ne sont pas des roulettes. Utiliser les roulettes pour déplacer le réfrigérateur vers l’avant ou vers l'arrière. Ne pas les utiliser pour déplacer le réfrigérateur d'un côté à l'autre. Cela pourrait endommager le sol ou les roulettes. 0,4 po (10mm) à 0,6 po (15 mm) Pied réglable Roulette Roulette • Tourner le pied réglable dans le sens horaire pour relever le réfrigérateur ou dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Pour s'assurer que les portes se ferment automatiquement, incliner la partie supérieure du réfrigérateur vers l'arrière d'environ 0,4 po (10 mm) à 0,6 po (15 mm). Si besoin est, utiliser une clé à ergots pour régler les pieds. Remarque : L'utilisateur peut régler les pieds plus facilement si quelqu'un incline le réfrigérateur légèrement pendant le réglage. www.insigniaproducts.com 11 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ Retrait des portes du réfrigérateur (optionnel) Si l'ouverture du passage par lequel le réfrigérateur doit passer pour son installation est trop étroit, retirer les portes et les tiroirs, puis déplacer l'appareil sur le côté pour le faire rentrer dans son emplacement. Remarque : Ne pas enlever les portes à moins que cela ne soit nécessaire. Les outils suivants sont nécessaires pour retirer les portes du réfrigérateur : Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé de 8 mm Clé hexagonale de 4 mm 1 Vérifier que le réfrigérateur est débranché. 2 Quand les portes du compartiment du réfrigérateur sont fermées, retirer les trois vis qui fixent le couvercle sur le dessus du réfrigérateur, puis extraire le couvercle avec les sangles fixées. Couvercle supérieur 3 Utiliser une clé de 8 mm pour enlever les trois vis des charnières, utiliser un tournevis cruciforme pour enlever la vis de mise à la terre, puis retirer les charnières. Vis de mise à la terre Vis pour charnière Charnière 12 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 4 À l'aide des deux mains, ouvrir chaque porte du compartiment du réfrigérateur plus de 90°, puis soulever la porte pour la retirer. > 90° 5 Utiliser une clé hexagonale de 4 mm pour enlever les vis des quatre axes de charnières à tête hexagonale (deux par charnière) situés sur les côtés inférieurs gauche et droit du réfrigérateur, puis retirer les charnières. Charnière Axes de charnières Clé hexagonale www.insigniaproducts.com 13 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 6 Ouvrir complètement la porte du compartiment du congélateur, ainsi que son tiroir. Tiroir supérieur du congélateur 7 Soulever le bac de rangement des glaçons et l'extraire. Bac de rangement des glaçons 14 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 8 Soulever le tiroir supérieur du congélateur des rails et l'extraire. Tiroir supérieur du congélateur 9 Soulever le tiroir inférieur du congélateur et l'extraire. Tiroir inférieur du congélateur www.insigniaproducts.com 15 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 10 Retirer les quatre vis de fixation de la structure de support. Structure de support 11 Retirer la porte du compartiment inférieur du congélateur de la structure de support, puis soulever la porte pour l'extraire. 12 Déplacer le réfrigérateur dans sa position finale, puis réinstaller les tiroirs et les portes en suivant ces étapes à l'inverse. 16 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Connexion de l'alimentation en eau Le réfrigérateur est équipé d'un distributeur d'eau et d'une machine à glaçons. Pour utiliser ces fonctionnalités, il est nécessaire de brancher le réfrigérateur à une alimentation en eau potable. Afin que la machine à glaçons fonctionne correctement, la pression d'eau doit être entre 30 et 125 psi. AVERTISSEMENTS : • Un plombier qualifié doit effectuer la connexion à l'eau. • L'utilisation d'une pression d'eau en dehors d'une plage de 30 à 125 psi pourrait provoquer un fonctionnement défectueux du réfrigérateur et de graves fuites d'eau. Remarque : Si le réfrigérateur est installé dans un endroit ou la pression d'eau est basse (en-dessous de 30 psi), il est possible d'installer une pompe de refoulement pour compenser la faible pression. Les outils et pièces suivantes sont requis (non fournis) : Il sera nécessaire d'acheter plusieurs accessoires pour effectuer cette connexion. Il est possible de trouver ces accessoires sous forme de trousse dans une quincaillerie locale. Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Perceuse Clapet de fermeture en forme de selle de 1/4 po (1) 1/2 po ou clé à molette Écrou de compression de 1/4 po (1) Bague (anneau) (1) Accessoires d’installation de la conduite d’eau Mèche de 1/4 po AVERTISSEMENTS : Vérifier que : • Utiliser les tuyaux fournis avec le réfrigérateur, ainsi que les accessoires d'installation de l'alimentation en eau. Ne jamais utiliser de tuyaux usagés; • connecter le tuyau d'alimentation en eau froide. Si la connexion s'est effectuée au tuyau d'eau chaude, le purificateur peut ne pas fonctionner correctement; • ne pas contaminer les tuyaux d'eau pendant l'installation. 1 Fermer le tuyau principal d'alimentation en eau. 2 À l’aide d’une mèche de 1/4 po, percer un trou dans le tuyau d'eau froide, puis installer le clapet de fermeture en forme de selle. Tuyau d'eau froide Collier du tuyau Clapet de fermeture www.insigniaproducts.com 17 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 3 Connecter les accessoires d'installation de l'alimentation en eau (non fournis) au clapet de fermeture. Tuyau d'eau froide Collier du tuyau Accessoires d’installation de la conduite d’eau Clapet de fermeture 4 Ouvrir de nouveau le robinet d'alimentation en eau et le clapet de fermeture, puis faire couler de l'eau dans la tuyauterie jusqu'à ce que l'eau soit claire. Remarque : La décoloration sombre initiale de l'eau est normale. 5 Fermer le clapet de fermeture. Connexion de l'alimentation en eau au réfrigérateur Il sera nécessaire d'acheter plusieurs accessoires pour effectuer cette connexion. Il est possible de trouver ces accessoires sous forme de trousse dans une quincaillerie locale. Il est possible d'utiliser de la tuyauterie en plastique, en cuivre ou en acier inoxydable. TUYAUTERIE EN PLASTIQUE TUYAUTERIE EN CUIVRE • Tuyauterie en plastique de 1/4 po Extrémité profilée (sous forme d'ampoule) • Tuyauterie en cuivre de 1/4 po • Tuyauterie en acier inoxydable de 1/4 po • Écrou de compression de 1/4 po (1) • Écrou de compression de 1/4 po (1) • Écrou de compression de 1/4 po (1) • Bague (2) 18 TUYAUTERIE EN ACIER INOXYDABLE www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Réfrigérateur Tuyau de 1/4 po (assemblé) Écrou de compression (monté) Raccord de compression (monté) Bague Extrémité profilée (sous forme d'ampoule) Écrou de compression (1/4 po) (non fourni) Tuyauterie en cuivre Tuyauterie en plastique (non fournie) (non fournie) Écrou de compression (1/4 po) Tuyauterie en acier inoxydable (non fourni) Tuyau d'alimentation en eau 1 Connecter le tuyau d'alimentation en eau du domicile au raccord de compression monté. En cas d'utilisation d'une tuyauterie en cuivre, glisser l'écrou de compression (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tuyau en cuivre (non fourni). OU En cas d'utilisation d'une tuyauterie en plastique, insérer l'extrémité profilée (sous forme d'ampoule) du tuyau en plastique dans le raccord de compression. Important : Ne pas l'utiliser sans l'extrémité profilée (sous forme d'ampoule) du tuyau en plastique. OU En cas d'utilisation d'une tuyauterie en acier inoxydable, glisser l'écrou de compression sur le tuyau en cuivre (non fourni). 2 Serrer l'écrou de compression au raccord de compression. Ne pas trop serrer l'écrou de compression. 3 Ouvrir l'eau et vérifier l'absence de fuites. En cas de gouttes d'eau ou de fuites dans la zone de connexion, couper l'arrivée d'eau principale, vérifier les connexions et les serrer si besoin est. 4 Laisser un gallon passer par le filtre avant de boire ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur. (Laisser couler l'eau pendant environ cinq minutes). Pour faire couler l'eau, appuyer un grand verre ou une tasse contre le levier du distributeur. Remplir le verre puis le vider dans l'évier de la cuisine. Répéter cette opération pour produire environ un gallon d'eau. www.insigniaproducts.com 19 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 5 Après avoir allumé le réfrigérateur, laisser le la machine à glaçons faire des glaçons pendant un ou deux jours. Pendant cette période, jeter le premier ou deuxième bac à glaçons du congélateur pour s'assurer que toutes les impuretés ont été retirées de la conduite d'eau. Remarques : • Veiller à connecter la tuyauterie d'eau à une source d'eau potable. • Il est possible de tester rapidement la tuyauterie d'eau à l'aide d'une tasse en papier. • La première fois que le distributeur d'eau est utilisé, un bruit d'eau expulsant de l'air à l'extérieur du distributeur peut se faire entendre. Ceci est normal. • En cas de réparation ou de démontage de la conduite d'eau, découper 1/4 po de la tuyauterie en plastique, pour s'assurer que la connexion est bonne et sans fuites. Mise en service du réfrigérateur ATTENTION : Ne jamais fermer les portes du réfrigérateur ou du congélateur lorsque les étagères et les tiroirs sont ouverts ou les rails télescopiques sont déployés. Cela pourrait endommager les rails et le réfrigérateur. Pour alterner entre Fahrenheit et Celsius Pour alterner entre l'affichage Celsius et Fahrenheit, appuyer de façon prolongée sur les boutons Super Cool (Super réfrigération) et Energy Savings (Économie d’énergie) pendant trois secondes. Réglage de la température • Appuyer sur le bouton du réfrigérateur (Fridge) pour mettre en marche la commande de température de ce dernier, puis maintenir appuyé le bouton Fridge pour sélectionner un réglage de température. Si la température est réglée sur Fahrenheit, la température diminue de 47 °F à 35 °F par décréments d'un degré. Si la température est réglée sur Celsius, la température évolue de 8 °C à 2 °C par décréments d'un degré. Réglage de la température du congélateur • Appuyer sur le bouton du congélateur (Freezer) pour mettre en marche la commande de température de ce dernier, puis maintenir appuyé le bouton Freezer pour sélectionner un réglage de température. Si la température est réglée sur Fahrenheit, la température diminue de 6 °F à -12 °F par décréments d'un degré. Si la température est réglée sur Celsius, la température évolue entre - 14 °C et - 24 °C par décréments d'un degré. Utilisation de la machine à glaçons La machine à glaçons est située à l'intérieur du compartiment du congélateur, dans la partie supérieure. Quand la machine à glaçons fait des glaçons, ceux-ci sont stockés dans le bac à glaçons à l’intérieur du tiroir supérieur du congélateur. • Appuyer sur le bouton Ice On/Off pour activer ou désactiver la machine à glaçons. Quand la machine à glaçons est en marche, l'icône s'allume. • Pour utiliser des glaçons, ouvrir la porte du compartiment du congélateur, puis ouvrir le tiroir supérieur du congélateur et retirer les glaçons du bac de stockage. 20 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Utilisation du distributeur d’eau Le distributeur d'eau est situé à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur sur la gauche. 1 Ouvrir la porte gauche du réfrigérateur. 2 Positionner le verre à environ 1,5 po (4 cm) sous le distributeur, puis appuyer sur le levier avec le verre. Remarque : L'eau qui s'introduit dans le réfrigérateur passe par le filtre sous l'effet d'une pression accrue. Lorsque de l'eau est tirée, la pression diminue, ce qui génère des bulles. L'eau peut temporairement paraître embrumée ou trouble. Les bulles disparaissent et l'eau s'éclaircit en quelques secondes. Levier Utilisation du mode super réfrigération pour accélérer le refroidissement du réfrigérateur Il est possible de baisser rapidement la température du réfrigérateur pour congeler les aliment plus vite que d'habitude. Utiliser le mode de super réfrigération (Super Cool) pour accélérer la réfrigération quand une grande quantité d'aliments est ajoutée dans le compartiment du réfrigérateur. Quand le mode de super réfrigération (Super Cool) est activé, la température du réfrigérateur baisse jusqu'à 35 °F (2 °C). Le mode de super réfrigération (Super Cool) se désactive automatiquement après trois heures et la température du réfrigérateur revient au réglage antérieur. 1 Appuyer sur le bouton Super Cool (Super réfrigération). Quand le mode de super réfrigération (Super Cool) est activé, l'icône s'allume. 2 Pour désactiver manuellement le mode de super réfrigération (Super Cool), appuyer de nouveau sur le bouton Super Cool. Utilisation du mode super congélation pour accélérer la congélation Remarque : Quand la température du congélateur est réglée, il est recommandé d'attendre six heures avant d'utiliser le mode de super congélation (Super Freeze). Il est possible de baisser rapidement la température du congélateur pour congeler les aliment plus vite que d'habitude. La congélation rapide (Fast freezing) permet de conserver les vitamines et les éléments nutritifs des aliments frais et conserve les aliments frais plus longtemps. Le mode de super congélation (Super Freeze) accélère la congélation quand une grande quantité d'aliments est ajoutée dans le compartiment du congélateur. Quand le mode de super congélation (Super Freeze) est activé, la température du compartiment du congélateur descend à - 12 °F (- 24 °C). Le mode de super congélation (Super Freeze) se désactive automatiquement après 52 heures et revient à la température préalablement réglée. 1 Appuyer sur le bouton Super Freeze (Super congélation). Quand le mode de super congélation (Super Freeze) est activé, l'icône s'allume. 2 Pour désactiver manuellement le mode de super congélation (Super Freeze), appuyer de nouveau sur le bouton Super Freeze. Utilisation du mode Energy Saving (Économie d’énergie) Pour économiser de l'énergie, il est possible d'activer le mode Energy Saving. Quand le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est utilisé, la température du compartiment du réfrigérateur est automatiquement réglé sur 42 °F (6 °C) et celle du congélateur sur 2 °F (- 17 °C). Lorsque le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est désactivé, les températures du réfrigérateur et du congélateur sont réinitialisées aux derniers réglages de température. Remarque : Lorsque le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est activé, il n'est pas possible de modifier les températures du compartiment du réfrigérateur ni du congélateur. • Appuyer sur le bouton Energy Saving (Économie d'énergie) pour activer ou désactiver le mode Energy Saving. Quand le mode d'économie d'énergie (Energy Saving) est activé, l'icône s'allume. www.insigniaproducts.com 21 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ Utilisation des balconnets de la porte ATTENTION : Ne pas disposer trop de produits lourds dans les balconnets de porte. Il se peut que cela brise les bacs. Ce réfrigérateur a six balconnets de porte conçus pour ranger des cannettes, des bouteilles de boissons et des aliments empaquetés. Pour retirer ou déplacer le balconnet d'une porte : 1 Pour retirer un balconnet, le vider de tous ses éléments, le soulever et l'extraire de la porte. 2 Pour déplacer un balconnet, aligner celui-ci au-dessus des encoches de la porte, puis enfoncer le balconnet à fond. Retrait et installation des étagères en verre Le compartiment du réfrigérateur a deux étagères en verre. Vous pouvez les placer à des hauteurs différentes. Remarque : Il est possible de retirer les étagères de verre pour les nettoyer. 1 Pour enlever une étagère, la tirer délicatement vers l'avant, jusqu'à ce qu'elle soit sortie des rails. 2 Pour réinstaller une étagère, vérifier qu'il n'y ait rien à l'arrière, puis la pousser délicatement dans sa position d'origine. 22 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Entretien du réfrigérateur Ce réfrigérateur a été conçu pour être utilisé tout au long de l'année avec un minimum de nettoyage et de maintenance. Lorsque le réfrigérateur est réceptionné pour la première fois, essuyer le châssis avec un détergent doux et de l'eau chaude, puis le sécher avec un chiffon sec. Effectuer ce nettoyage périodiquement pour le conserver à l'état neuf. Retrait des bacs à fruits et légumes Les bacs à fruits et légumes sont conçus pour ranger les fruits et les légumes. Ranger les fruits et les légumes à l'intérieur du tiroir permet d'éviter la perte d'humidité et que les odeurs affectent d'autres aliments. Pour retirer un bac à légumes : 1 Ouvrir complètement la porte du réfrigérateur. 2 Ouvrir le tiroir à fond et le déplacer légèrement vers la paroi du compartiment, puis le soulever pour l'extraire du réfrigérateur. Nettoyage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS : Pour éviter d’endommager la finition : • Ne pas utiliser d'essence, de benzène, de diluant ni d'autres solvants similaires. • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. • Ne pas utiliser d'objets acérés, car ils rayeront vraisemblablement la surface. Il est recommandé d'effectuer ce qui suit chaque fois que le réfrigérateur est nettoyé, afin qu'il fonctionne sans odeur et de façon efficace : 1 Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur. 2 Retirer tous les aliments. 3 Pour retirer les balconnets de porte, les étagères, les bacs à fruits et légumes ou les tiroirs du congélateur, se reporter à : • Utilisation des balconnets de la porte à la page 22 • Retrait et installation des étagères en verre à la page 22 • Retrait des bacs à fruits et légumes à la page 23 • Retrait des portes du réfrigérateur (optionnel) à la page 12 4 Nettoyer les portes, les poignées et les surfaces de l'armoire à l'aide d'un détergent doux, puis rincer avec de l'eau chaude à l'aide d'une éponge essorée ou d'un chiffon. 5 Laver l'intérieur à l'aide d'un chiffon humide tiède, trempé dans une solution d'un quart d'eau tiède et de deux cuillères de table de bicarbonate de soude, puis rincer à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon essoré. 6 Nettoyer les balconnets, les étagères et les tiroirs à l'aide de détergent et d'un chiffon doux, puis les rincer avec de l'eau chaude. 7 S'assurer de conserver les joints de la porte propre, afin que la porte se ferme hermétiquement. Cela permet un fonctionnement efficace du réfrigérateur. ATTENTION : Vérifier que les balconnets de porte sont complètement secs avant de brancher le réfrigérateur sur une prise secteur. 8 Sécher toutes les surfaces et les éléments amovibles avant de les remettre en place. 9 Brancher le réfrigérateur sur la prise secteur. Dégivrage du compartiment du congélateur Conseil : Pour éviter les fuites d'eau lors du dégivrage, placer quelques torchons au sol devant le réfrigérateur. Bien que le compartiment du congélateur se dégivre automatiquement, une couche de givre peut se former sur les parois internes du compartiment, si le congélateur est ouvert fréquemment ou conservé ouvert trop longtemps. Si le givre est trop épais, choisir un moment où le congélateur est presque vide, puis : 1 Débrancher le réfrigérateur. www.insigniaproducts.com 23 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 2 Retirer tous les aliments du compartiment du congélateur et les placer dans des récipients qui les empêcheront de fondre. 3 Laisser le compartiment du congélateur ouvert. 4 Pour un dégivrage plus rapide, il est possible : • Placer des récipients ouverts avec de l'eau chaude à l'intérieur du réfrigérateur. • d'utiliser une raclette en plastique ou en bois (comme une spatule) pour enlever les couches épaisses de glace ou de givre. Ne pas utiliser d'ustensile acéré (comme un couteau), car cela pourrait endommager le réfrigérateur. 5 Quand le dégivrage est terminé, essuyer l'intérieur avec un torchon sec. Pour le nettoyage du compartiment, voir Nettoyage du réfrigérateur à la page 23. 6 Fermer le compartiment du congélateur, brancher le réfrigérateur sur une prise secteur, puis replacer les aliments à l'intérieur du compartiment. Remplacement du filtre à eau Lorsque le réfrigérateur a servi environ 300 gallons of eau, l'icône clignote pour rappeler qu'il faut remplacer le filtre à eau. Pour obtenir une eau de qualité optimale, il est nécessaire de remplacer le filtre à eau tous les six mois même si l'icône ne clignote pas. Conditions de fonctionnement • Débit : 0,5 gal/min. (1,9 l/min.) • Pression : 30 à 125 PSI (207 à 862 kPa) • Température : 34 à 100 °F (1 à 38 °C) • Durée de vie : 6 mois • Capacité : 300 gal (1 136 l) • Fonction : Réduction chimique/mécanique • Rinçage : 5 minutes Avis sur le fonctionnement • Ne pas utiliser avec de l'eau qui n'est pas saine du point de vue microbiologique ou d'une qualité non déterminée sans qu'elle ait été désinfectée de façon appropriée ou après l'utilisation d'un système de filtration. • Des systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés avec de l'eau désinfectée susceptible de contenir des kystes filtrables. • Pour l’eau froide uniquement. • Remplacer le filtre tous les six mois. • Des essais ont été réalisés dans des conditions de laboratoires classiques, les performances réelles peuvent varier. • Vérifier la conformité avec l'État et les lois et réglementations locales. • Les systèmes doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et aux directives recommandés par le fabricant. • Le système d'absorption utilisé ne sera pas recyclé ni utilisé Garantie • Le filtre est garanti pendant une période de 12 mois. • Les filtres sont garantis uniquement contre les vices de matériaux et de fabrication. • N° des cartouches de rechange : NS-WF26FD9-1 • N° du système NSF : WF26FD9-1 Pour une estimation des coûts de remplacement des éléments, communiquer avec Best Buy. Afin de pouvoir boire l'eau la plus propre et fraîche du réfrigérateur, changer le filtre régulièrement. 1 Fermer l'arrivée d'eau. 2 Faire pivoter l'ancien filtre de 1/4 de tour dans le sens antihoraire, puis l'extraire. Filtre à eau 24 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 3 Extraire le filtre à eau du support de filtre. En fonction des impuretés de l'eau, il peut être difficile de retirer le filtre. Support de filtre Remarque : Lors de l'extraction du filtre à eau, un peu d'eau peut s'évacuer de l'ouverture, ce qui est normal. Pour diminuer les fuites d'eau, conserver le filtre horizontal pendant l'extraction. 4 Extraire le plateau du filtre à eau, puis le vider. Sécher autour des ouvertures du filtre, puis remettre le plateau dans son logement. www.insigniaproducts.com 25 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ 5 Insérer le nouveau filtre à eau dans le support du filtre. Support de filtre 6 Tout en faisant pivoter le nouveau filtre dans le sens horaire, l'introduire à fond dans le support jusqu'à ce qu'il soit verrouillé dans son emplacement. 7 Ouvrir l'alimentation en eau et faire couler de l'eau dans le distributeur jusqu'à ce que l'eau soit claire (environ cinq minutes). Cela a pour effet de nettoyer le circuit d'alimentation en eau et élimine toutes les bulles d'air. 8 Ouvrir la porte du réfrigérateur et vérifier qu'il n'y a pas d'eau qui coule du filtre à eau. 9 Après avoir installé le nouveau filtre, appuyer sur les boutons On/Off (Marche-arrêt) et Super Freeze (Mode de super congélation) pendant trois secondes pour éteindre l'icône . 26 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Système à osmose inverse Si la source d'alimentation d'eau froide est connectée à un système de purification par osmose inverse : • La pression de l'eau pour le système de purification par osmose inverse doit être entre 40 et 60 psi (276 et 414 kPa). • La pression de l'eau au niveau du clapet d'admission du réfrigérateur doit être entre 30 psi et 125 psi (207 kPa et 862 kPa). Si la pression d'eau du système de purification par osmose inverse est inférieure à 40 psi et 60 psi (276 kPa et 414 kPa) : • Vérifier le filtre à sédiments du système et remplacer le filtre si besoin est. • Laisser le réservoir de stockage du système se remplir après une utilisation intensive. • Si la pression d'eau est toujours trop basse, le filtre à eau du réfrigérateur continue de réduire la pression de l'eau. Enlever le filtre à eau. Remplacement du témoin DEL ATTENTION : Le témoin DEL doit être remplacé par un technicien qualifié. Si le témoin DEL est endommagé : 1 Débrancher le réfrigérateur. 2 Ouvrir le couvercle de l'éclairage en le soulevant. 3 Tout en appuyant d'une main sur le connecteur avec dispositif de verrouillage, extraire l'ampoule à DEL. 4 Remplacer l'ampoule à DEL en insérant la nouvelle dans son emplacement, puis replacer le couvercle. Entreposage du réfrigérateur 1 2 3 4 Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur. Retirer tous les aliments. Nettoyer le réfrigérateur. Démonter les portes et laisser les étagères en place pour éviter que les enfants n'y grimpent à l'intérieur facilement. AVERTISSEMENT : Si une porte se ferme accidentellement alors qu'un enfant est à l'intérieur du réfrigérateur, l'enfant peut s'étouffer. Déplacement du réfrigérateur 1 2 3 4 5 Débrancher le réfrigérateur de la prise secteur. Retirer tous les aliments. Fixer tous les éléments amovibles à l'intérieur du réfrigérateur avec du ruban adhésif. Maintenir la porte fermée avec du ruban adhésif. S'assurer que le réfrigérateur n'est pas incliné de plus de 45° par rapport à sa position verticale pendant le transport. Conseils pour économiser de l’énergie • Installer le réfrigérateur dans l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des électroménagers produisant de la chaleur ou des tuyauteries de chauffage et à l'abri de la lumière directe du soleil. • Laisser les aliments chauds se refroidir à la température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Surcharger le réfrigérateur force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui se refroidissent plus lentement peuvent perdre en qualité ou s'abimer. • Envelopper les aliments correctement et essuyer les récipients pour qu'ils soient secs avant de les placer dans le réfrigérateur. Cela empêche l'accumulation de givre. • Les étagères de rangement du réfrigérateur ne doivent pas être doublées de papier aluminium, de papier paraffiné ou de papier essuie-tout. Les revêtements interfèrent avec la circulation d'air froid, ce qui rend le réfrigérateur moins efficace. • Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de la porte et les recherches prolongées. Retirer tous les éléments nécessaires en une fois et fermer la porte dès que possible. www.insigniaproducts.com 27 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ Explication des codes d'erreur CODE D'ERREUR DESCRIPTION SUGGESTION E0 Erreur du capteur de température ambiante E1 Erreur du capteur de température du réfrigérateur E3 Erreur du capteur de température du congélateur E4 Erreur du capteur de dégivrage du congélateur E8 Erreur du capteur d'humidité E9 Erreur du capteur de la machine à glaçons Eb Erreur de la machine à glaçons (par défaut) F1 Erreur du ventilateur du congélateur F2 Erreur du ventilateur du réfrigérateur Ec La température du réfrigérateur est indiquée comme « Ec » lorsque le panneau de contrôle ne peut pas envoyer de signal au circuit imprimé Er La température du réfrigérateur est indiquée par « Er » lorsque le panneau de contrôle ne peut pas recevoir de signal du circuit imprimé Contacter le service à la clientèle d'Insignia pour obtenir l'assistance d'un technicien qualifié. S’assurer de l’absence d'accumulation de givre sur les ventilations de refroidissement, ce qui peut affecter potentiellement le fonctionnement du ventilateur. Contacter le service à la clientèle d'Insignia pour obtenir l'assistance d'un technicien qualifié. Problèmes et solutions ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Cela annulerait la garantie. PROBLÈME SOLUTION Le réfrigérateur ne fonctionne pas. • Vérifier que le réfrigérateur est fermement connecté à une prise secteur qui fonctionne. • Vérifier que la tension de la source d’alimentation est correcte. La tension du réfrigérateur est indiquée sur l’étiquette à l’arrière de l'appareil. • Vérifier la boîte de fusibles ou de disjoncteurs du domicile et remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. Le compartiment du réfrigérateur émet une mauvaise odeur. • S'assurer que tous les aliments avec une forte odeur (comme les oignons) sont enveloppés et rangés dans un emballage hermétique. • Certains récipients et matériaux d'emballage (tels que le papier, le papier aluminium ou le plastique) peuvent être source d'odeurs. Si cela peut être le cas, essayer d'utiliser des récipients ou des matériaux d'emballage d'une marque différente. • Rechercher la présence éventuelle d'aliments avariés et les retirer. • Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la page 23. Les portes du réfrigérateur ne se ferment pas complètement. • Vérifier qu'aucun emballage d'aliments ne gêne la fermeture. • S'assurer que les joints de la porte sont propres. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la page 23. • Si le joint de la porte n'est pas suffisamment hermétique, essayer de le chauffer puis de le refroidir. Il est possible d'utiliser un sèche-cheveux électrique pour chauffer le joint. • Vérifier que le réfrigérateur est de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page 11. • Vérifier que le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière d'environ 0,4 po (10 mm) à 0,6 po (15 mm). Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page 11. La température est trop élevée. • Il se peut que les portes soient restées ouvertes trop longtemps ou aient été ouvertes trop fréquemment. • S’assurer qu'aucun obstacle n'empêche les portes de se fermer correctement. • Régler la température du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Voir Réglage de la température à la page 20 ou Réglage de la température du congélateur à la page 20. • Le réfrigérateur peut ne pas avoir suffisamment d'espace par rapport aux murs ou au plafond. Voir Fournir une ventilation appropriée à la page 9. 28 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 PROBLÈME SOLUTION La température est trop basse. • Régler la température du compartiment du réfrigérateur ou du congélateur. Voir Réglage de la température à la page 20 ou Réglage de la température du congélateur à la page 20. La machine ne distribue pas de glaçons. • Après avoir installé la conduite d'alimentation en eau, il est nécessaire d'attendre 12 heures avant de servir de l'eau. Si l'eau n'est pas suffisamment refroidie, le réfrigérateur prendra plus longtemps pour former de la glace. • S’assurer que la conduite d'eau est connectée et que le robinet d'eau est ouvert. Voir Connexion de l'alimentation en eau à la page 17. • Vérifier que la machine à glaçons n'est pas désactivée. • Vérifier que des glaçons ne bloquent le bac à glaçons ni la sortie des glaçons. • Si la pression d'eau est inférieure à 30 psi, essayer d'installer une pompe de refoulement pour compenser la faible pression. • Vérifier que la température du congélateur n'est pas réglée à un niveau trop élevé. Essayer de baisser la température du réfrigérateur. Voir Réglage de la température du congélateur à la page 20. • Si une quantité importante de glaçons vient d'être générée, attendre au moins 90 minutes avant de générer davantage de glaçons. L'eau ne circule pas. • S’assurer que la conduite d'eau est connectée et que le robinet d'eau est ouvert. Voir Connexion de l'alimentation en eau à la page 17. • Vérifier que le tuyau d'eau n’est pas tordu ou courbé. • Vérifier que la température du compartiment du réfrigérateur n’est pas réglée à un niveau trop bas. Si la température est trop basse, l'eau du réservoir du distributeur peut se congeler. Voir Réglage de la température à la page 20. • Vérifier que le filtre à eau est installé correctement. Voir Remplacement du filtre à eau à la page 24. Une couche de givre se forme dans l'un des compartiments. La porte du réfrigérateur s'ouvre difficilement. • A couche de givre peut se former sur les parois internes du compartiment si le congélateur est ouvert fréquemment ou conservé ouvert trop longtemps. • Vérifier que les prises d'air ne sont pas obstruées par des aliments. • Vérifier que les portes sont bien fermées. Pour enlever la givre, voir Dégivrage du compartiment du congélateur à la page 23. • Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, de l'air chaud pénètre à l'intérieur. Quand la porte est fermée, l'air chaud pénètre dans le condensateur ce qui crée un effet de vide. C'est pourquoi la porte est difficile à ouvrir pendant environ 10 à 15 secondes après la fermeture. • Si la porte s'ouvre difficilement dans d'autres conditions, essayer d'enduire de paraffine ou de vaseline les bords du joint de porte. La paraffine est utilisée pour la mise en boîte et peut être utilisée sans danger à proximité des aliments. Le compresseur fonctionne pendant plus longtemps si : • la température de la pièce est élevée; • une quantité importante d'aliments vient d'être ajoutée. Attendre que les aliments soient congelés et vérifier de nouveau; Le compresseur fonctionne • la porte est ouverte et fermée fréquemment; pendant une longue durée ou • le joint de la porte est sale. Nettoyer le joint. Voir Nettoyage du réfrigérateur à la page s'allume et s'éteint fréquemment. 23. • Le réfrigérateur a été débranché pendant un certain temps. Attendre que le réfrigérateur refroidisse (environ quatre heures) avant d'y ajouter des aliments. • la température est réglée à un niveau trop bas. La lumière à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allume pas. • Vérifier que le réfrigérateur est connecté à une prise secteur qui fonctionne. • Si une porte reste ouverte pendant trop longtemps, le réfrigérateur éteint automatiquement la lumière. Fermer puis ouvrir à nouveau la porte. • Vérifier si la lumière est grillée. Si la lumière est grillée, la faire remplacer par un technicien compétent. Voir Remplacement du témoin DEL à la page 27. www.insigniaproducts.com 29 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ PROBLÈME SOLUTION Le réfrigérateur émet des bruits inhabituels ou des vibrations. Les sons suivants sont normaux : • Bruits de fonctionnement du compresseur. • Bruit du mouvement d'air du moteur du petit ventilateur dans le compartiment du congélateur ou d'autres compartiments. • Bruit de gargouillis similaire à de l'eau qui bout. • Craquement pendant la décongélation automatique. • Bruit de déclic avant le démarrage du compresseur. • Bruits de claquement lors de la distribution d'eau. • Bruits de moteur en marche lors de la distribution des glaçons. Des bruits inhabituels ou des vibrations peuvent se faire entendre : • Si des objets sont placés sur le dessus du réfrigérateur. Retirer les éléments. • Le réfrigérateur n'est pas de niveau. Voir Mise de niveau du réfrigérateur à la page 11. • Si le réfrigérateur touche les murs. L'écarter des murs. • Vérifier que les étagères ou les tiroirs sont correctement installées. L'extérieur du réfrigérateur est chaud. La dissipation de chaleur du condensateur peut être responsable d'une sensation de chaleur de l'extérieur. Ceci est normal et se produit si : • la température de la pièce est élevée; • La quantité d'aliments dans le réfrigérateur est trop importante. • Les portes sont ouvertes et fermées de façon excessive. • De la condensation sur la surface extérieure et le joint de la porte est normale lorsque l'humidité de a pièce est élevée. • Quand la porte est ouverte, la chaleur et l'humidité de l'air extérieur rencontrent l'air froid venant de l'intérieur du réfrigérateur. Ceci est normal. De la condensation se forme à l'extérieur du réfrigérateur. Spécifications Divers Dimensions extérieures (L × P × H) 36 × 29 × 70 po (91,4 × 72,7 × 177,8 cm) Étagère de verre (L × P × H) 31,6 × 15,5 × 0,7 po (80,2 × 39,2 × 1,64 cm) Bac à fruits et légumes (L × P × H) 29 × 14,6 × 4,5 po (73,4 × 37 × 11,3 cm) Tiroir multifonction (L × P × H) 15,5 × 12,9 × 6,5 po (39,4 × 32,7 × 16,4 cm) Poids Poids brut : 271,2 lbs (123 kg) Poids net : 249,1 lbs (113 kg) Puissance requise 115 V ~ 60 Hz Longueur du câble d'alimentation 6,6 pi (2 m) Filtre à eau Réduction du goût de chlore et de l'odeur Ce système a été testé en conformité avec les normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des substances listées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau qui s'introduit dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour de l'eau quittant le système, tel que cela est spécifié par les normes NSF/ANSI 42 et 53. Systèmes testés et certifiés par NSF International conformément aux normes NSF/ANSI 42 et 53 dans le modèle WF26FD9-1, afin de diminuer les réclamations relatives aux performances indiquées sur la feuille de spécifications. Remarques : • Si les essais ont été réalisés dans des conditions de laboratoires classiques, les performances réelles peuvent varier. • Testés à l’aide d'un flux de 0,5 gal/min., d'une pression de 60 psi, d'une température of 68 ± 5 °F • Jusqu'à une capacité de 300 gallons (1 136 l) 30 www.insigniaproducts.com NS-RFD21CISS0 Californie MARQUE DE COMMERCE/DÉSIGNATION DU MODÈLE PIÈCES DE RECHANGE WF26FD9-1 NS-WF26FD9-1 Capacité de service nominale : 300 gal Flux de service nominal : 0,5 gpm ATTENTION : Consulter le guide de l'utilisateur pour un entretien et un fonctionnement correct. Si cet appareil n'est pas entretenu et mis en service tel que spécifié dans le Guide de l'utilisateur, il existe un risque d'exposition à des contaminants. Pour plus ample information, aller sur le site Web du fabricant à www.bestbuy.com ou le site Web de la Commission de contrôle des ressources d'eau (Water Resources Control Board) de l'État de Californie à www.waterboards.ca.gov. www.insigniaproducts.com 31 Réfrigérateur à 2 portes de 20,9 pi³ GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Description : Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’oeuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’oeuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’oeuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-877-467-4289 pour les États-Unis et Canada. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la perte ou l'altération des aliments en raison d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les dégâts matériels • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux); • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Pour contacter Insignia : 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. * Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2021 Best Buy. Tous droits réservés. 32 www.insigniaproducts.com Pour toute information sur le produit, nous contacter avec les informations ci-après : 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2021 Best Buy. Tous droits réservés. V4 FRANÇAIS 21-0695