Endres+Hauser Liquiline Control CDC90 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
122 Des pages
Endres+Hauser Liquiline Control CDC90 Mode d'emploi | Fixfr
BA01707C/07/FR/01.17
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Liquiline Control CDC90
Nettoyage et étalonnage automatisés des capteurs
Memosens
Services
Liquiline Control CDC90
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
Appareil avec accessoires en option . . . . . . . . . 9
Distributeur de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
6
6
6
8
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 55
8.1
8.2
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.3
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1
9.2
9.3
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 59
Remplissage des bidons . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.1 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
65
68
81
82
11
Diagnostic et suppression de
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11.1
11.2
11.3
Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 91
Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 95
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement mécanique . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 32
6.1
6.2
6.3
6.4
6.6
6.7
6.8
6.9
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de commande . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées, sorties ou relais
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la communication
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'IPC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du distributeur de produit . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.1
7.2
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.5
Endress+Hauser
12
12
13
13
14
14
18
23
31
32
32
38
40
43
48
49
52
53
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
100
100
104
105
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14.1 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14.2 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . 107
14.3 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
15
Caractéristiques techniques . . . . . . . 110
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3
Informations relatives au document
Liquiline Control CDC90
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
4
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Informations relatives au document
1.4
Documentation
Les manuels suivants, disponibles sur les complètent ce manuel d'Instructions condensées
manuel de mise en service :
• Instructions condensées pour Liquiline Control CDC90
• Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C
– Description du logiciel pour les entrées Memosens
– Etalonnage des capteurs Memosens
– Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Liquiline Control CDC90
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le Liquiline Control CDC90, utilisé en combinaison avec un Liquiline CM44, est un système
de mesure, nettoyage et étalonnage entièrement automatique pour les capteurs
Memosens. Ce système est entièrement équipé de câbles et de tuyaux d'alimentation.
2.2.1
Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
6
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques
et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute
mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant
défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés:
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service
involontaire.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Consignes de sécurité fondamentales
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de
retirer le capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent,
vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et
lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
Liquiline Control CDC90
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
8
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Appareil avec accessoires en option
L'ensemble de mesure complet comprend les composants suivants :
• Unité de commande
• Distributeur de produit
• Unité de pompage des solutions
Le système est disponible en différentes versions. Voici une vue d'ensemble complète avec
tous les modules du système.
2
3
4
1
12
11
10
5
9
6
8
7
A0032271
1
Endress+Hauser
Vue d'ensemble du CDC90
1
Unité de commande
7
Presse-étoupe
2
Plaque de montage (en option)
8
Armoire (en option)
3
Hub Ethernet
9
Chauffage (en option)
4
Module de refroidissement (en option)
10
Contacteur à flotteur
5
Solutions tampons et solution de nettoyage
11
Pompes
6
Support de bidon
12
Distributeur de produit
9
Description du produit
Liquiline Control CDC90
3.1.1
Options de l'appareil
A0032274
A0032273
2
CDC90 avec armoire, module de
refroidissement et chauffage (en option)
4
Composants du CDC90
3
CDC90 sur plaque de montage
A0032275
10
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Description du produit
3.2
Distributeur de produit
9
8
7
10
6
11
5
4
12
3
13
2
1
14
A0031834
5
Endress+Hauser
Distributeur de produit
1
Bloc de vannes pilotes, noeud de bus
8
Borne de l'actionneur
2
Air comprimé
9
Borne interface de sortie
3
Fusible F1, distributeur de produit et unité de commande
10
Capteur de pression
4
Fusible F1, module de refroidissement (en option)
11
IO, DIO déportée externe
5
Alimentation 24 V
12
Vannes pilotes
6
Borne 230/100 V
13
Filtre
7
Borne 24 V
14
Disque de vanne
11
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiline Control CDC90
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir
caractéristiques techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version du firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Grandeurs d'entrée et de sortie
• Codes upgrade
• Consignes de sécurité et avertissements
• Informations sur les certificats
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cdc90
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
12
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réception des marchandises et identification des produits
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien Outils en ligne et sélectionnez Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de
recherche, puis cliquez sur Recherche.
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée)
de la référence de commande.
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 transmetteur multivoie dans la version commandée
• 1 distributeur de produit
• 3 pompes pour le pompage de la solution de nettoyage et de la solution tampon avec des
bidons
• 1 bloc de rinçage avec support pour la sonde
• 3 contacteurs à flotteur, complets avec câble vers les bidons
• 2 kits de tuyaux pour air comprimé et produits liquides ; 3 kits de tuyaux s'il y a plus d'un
point de mesure
• Câble de communication/alimentation
• 1 exemplaire imprimé du manuel d'Instructions condensées dans la langue commandée
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
4.4.2
cCSAus
Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et
"CLASS 2252 86 - Process Control Equipment". Il a été testé conformément aux normes
canadiennes et américaines : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3rd
Edition).
Endress+Hauser
13
Montage
Liquiline Control CDC90
5
Montage
5.1
Conditions de montage
L'appareil est destiné au montage mural.
Montage mural :
• Platine
• Coffret
• Eléments séparés
5.1.1
Emplacement de montage
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
• Assurez-vous que la paroi a une capacité de charge suffisante et est totalement
perpendiculaire.
• Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
• Protégez l'appareil des vibrations mécaniques.
Ne pas poser l'armoire ou les composants au sol. Toujours les monter sur un mur.
Dimensions
5.2.1
Dimensions de l'unité de commande
5
C
6
7
E
D
8
F
I
G
A
1
2
3
4
Ø4 (0.16)
H
14 (0.55)
162 (6.38)
5.2
B
Ø9 (0.35)
199 (7.38)
128 (5.04)
194 (7.64)
76 (2.99)
95 (3.74)
237 (9.33)
A0012396
6
14
Dimensions du boîtier de terrain en mm (inch)
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
5.2.2
Dimensions de la platine de l'unité de commande
8 (0.31)
20 (0.79)
280 (11.02)
300 (11.81)
! 8 (0.31)
25 (0.98)
625 (24.6)
650 (25.6)
A0033104
7
Platine en mm (in)
5.2.3
Dimensions du distributeur de produit
300 (11.82)
210 (8.27)
380 (15.0)
A0031929
8
Dimensions du distributeur de produit en mm (in)
5.2.4
Dimensions du support de bidon
500 (19.67)
228 (9.0)
470 (18.50)
210 (8.27)
250 (9.84)
300 (11.82)
8 (0.31)
A0031928
9
Endress+Hauser
Dimensions du support de bidon avec étrier en mm (in)
15
Montage
Liquiline Control CDC90
470 (18.50)
220 (8.66)
300 (11.82)
Ø 8.5 (0.33)
A0033139
 10
Dimensions du support de bidon en mm (inch)
369.5 (14.55)
65 (2.56)
140 (5.51)
190 (7.48)
151 (5.94)
A0032277
 11
5.2.5
Dimensions du bidon avec pompe en mm (inch)
Dimensions du bloc de rinçage
120 (4.72)
240 (9.45)
195 (7.68)
120 (4.72)
108 (4.25)
181 (7.13)
223.5 (8.80)
A0032267
 12
16
Dimensions du bloc de rinçage PVDF, en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
132.5 (5.2)
222.5 (8.76)
149 (5.87)
A0033402
 13
Dimensions de la vanne de commutation, second point de mesure en mm (in)
5.2.6
Dimensions du chauffage
66.8 (2.63)
107.9 (4.25)
70 (2.76)
A0031945
 14
5.2.7
Dimensions du chauffage en mm (in)
Dimensions de la platine
770 (30.31)
8 (0.31)
1170 (46.06)
50 (1.97)
150 (6.00)
45 (1.77)
80 (3.15)
380 (15.00)
86 (3.39)
600 (23.62)
A0031946
 15
Endress+Hauser
Dimensions de la platine en mm (in)
17
Montage
Liquiline Control CDC90
5.2.8
Dimensions de l'armoire
800 (31.50)
350 (13.78)
225 (9.84)
1200 (47.24)
396 (15.90)
A0031930
Dimensions de l'armoire en mm (in)
800 (31.50)
396.2 (15.60)
350 (13.78)
225 (9.84)
304 (11.67)
1200 (47.24)
270(10.60)
830 (32.68)
 16
A0031931
 17
5.3
Dimensions de l'armoire avec module de refroidissement en mm (in)
Montage
LATTENTION
Risque de blessure
En raison de son poids, l'unité peut occasionner des blessures, notamment par écrasement.
‣ L'unité doit être installée par deux personnes à l'aide d'outils de montage appropriés.
La taille des trous dans la paroi dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent
être fournies par le client.
18
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
5.3.1
Montage mural
Coffret
A0031955
 18
Montage des supports
Le coffret est doté de perçages pour le support mural. Chevilles et vis doivent être fournies
par le client.
‣ Vissez le coffret au mur avec votre propre matériel.
Platine
Pour la platine, des douilles d'écartement sont comprises dans la livraison.
A0032776
La platine est dotée de perçages pour le support mural. Chevilles et vis doivent être
fournies par le client.
‣ Installez la platine au niveau des trous de fixation prévus à cet effet à l'aide des douilles
d'écartement fournies.
5.3.2
Montage de chaque composant
Longueur maximale des tuyaux et câbles
Sur le schéma ci-dessous, vous verrez la longueur maximale des tuyaux et des câbles entre
les composants système.
Endress+Hauser
19
Liquiline Control CDC90
5-10**
(16.40-32.80)
3(9.84)
Montage
0.5-2*
(1.64-6.56)
A0032617
 19
*
**
Distances maximales entre les composants système en m (ft)
en utilisant le flexible multiple fourni en standard
selon la version du flexible multiple commandée
Assurez-vous que la longueur du flexible multiple ne dépasse pas 10 m (32.8 ft). Voir
également →  30
Unité de commande
Les chevilles et les vis doivent être fournies pour la plaque de montage de l'unité de
commande.
Distributeur de produit
Les supports pour le distributeur de produit sont compris dans la livraison. Chevilles et
vis doivent être fournies par le client.
A0031955
 20
Montage des supports
1.
Vissez le support sur le distributeur de produit comme indiqué sur le schéma.
2.
Vissez le distributeur de produit au mur avec votre propre matériel.
Support pour flexible multiple
Les supports pour les flexible multiple sont compris dans la livraison. Chevilles, vis et
rondelles doivent être fournies par le client.
20
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
A0034409
 21
Support pour flexible multiple
‣ Vissez le support pour flexible multiple au mur à l'aide des rondelles comme indiqué sur
le schéma.
5.3.3
Fixation du bloc de rinçage à la sonde
LATTENTION
Risque de blessure
Il y a un risque de blessures, notamment par écrasement.
‣ Utilisez des outils de montage appropriés, par exemple une clé pour vis six pans.
Support pour bloc de rinçage sur sonde
3
1
2
A0032669
1.
Maintenez la moitié du support pour bloc de rinçage (1) au niveau du piston de la
sonde.
2.
Maintenez la deuxième moitié (3) au niveau du piston de la sonde de l'autre côté.
3.
Raccordez le support du bloc de rinçage à l'aide des vis fournies (2).
Bloc de rinçage sur support du bloc de rinçage
1
2
4
3
A0032672
‣ Fixez la platine du bloc de rinçage (1) au support du bloc de rinçage (2) à l'aide des vis
(3) et des rondelles (4) fournies.
Endress+Hauser
21
Montage
Liquiline Control CDC90
Fixer le flexible multiple au bloc de rinçage
2.
1.
A0032731
1.
Passez les tuyaux à travers l'ouverture sur la plaque du bloc de rinçage.
2.
Utilisez la deuxième partie pour fixer le presse-étoupe.
Raccorder à la vanne du bloc de rinçage
1.
2.
3.
4.
5.
A0032739
22
1.
Dévissez la tête de la vanne.
2.
Retirez la tête et l'embout de la bague de serrage positionné en dessous.
3.
Passez le tuyau à travers la tête et l'embout de la bague de serrage dans la vanne.
4.
A l'aide de l'embout de la bague de serrage, raccordez le tuyau à la vanne en appuyant
légèrement dessus.
5.
Revissez la tête sur la vanne.
 Le tuyau est à présent fermement positionné dans la vanne.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
5.3.4
Second point de mesure
1.
1.
A0033444
Guidez la plaque de montage avec la vanne de commutation le long du support du
bloc de rinçage.
2.
2.
A0033445
Raccordez les deux parties à l'aide des vis fournies.
5.4
Raccordement mécanique
LATTENTION
Pompes très bruyantes
Le signal de bruit des pompes peut vous faire mal aux oreilles.
‣ Portez des protections auditives à proximité des pompes.
5.4.1
Raccordement du produit et de l'air comprimé
Schéma de raccordement des tuyaux
Le système comprend un groupe de tuyaux, incluant des tuyaux d'air comprimé et des
tuyaux de rinçage, ainsi que des câbles pour contrôler les sondes.
LATTENTION
Une température excessive de l'eau endommagera les tuyaux de rinçage.
Risque de blessure dû au refoulement de la vapeur d'eau.
‣ Veillez à ce que la température de l'eau ne dépasse pas 60°C.
Endress+Hauser
23
Montage
Liquiline Control CDC90
1
2
7
6
5
2
4
1
6
3
8
5
7
3
O
I
4
8
9
A0031871
 22
Schéma de raccordement des tuyaux pour les produits liquides et l'air comprimé
1
Pompes 1-3 (I = entrée, O = sortie)
6
Vanne de process
2
Solutions tampons et solution de nettoyage
7
Arrivée d'eau
3
Sonde
8
Liquide
4
Bloc de rinçage
9
Air comprimé
5
Bloc de vannes pilotes dans l'unité de commande
pneumatique
Les tuyaux sont regroupés en un flexible multiple.
Flexible multiple Fonction
Numéro du tuyau
M1
Commande air comprimé vanne de process
3
Unité de commande air comprimé, sonde
1
Air de purge
4
Rétraction de la sonde
2
Solution de nettoyage
A
Solution tampon 1
C
Solution tampon 2
B
Commande à air comprimé pour vanne de commutation, 2e point de
mesure
8, 11
Commande à air comprimé pour sonde, 2e point de mesure
9
Rétraction de la sonde, 2e point de mesure
10
M2
M3
24
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
5.4.2
Raccordement de l'alimentation en air comprimé
Alimentation en air comprimé
Lors du raccordement, veillez aux points suivants :
• La conduite d'air comprimé doit être fournie par le client.
• La pression d'air optimale est de 4 à 6 bar (58 à 87 psi).
• L'air doit être filtré (50 μm) et exempt d'huile et de condensats. Le diamètre intérieur
doit être d'au moins 6 mm (0.23").
Raccordement dans le distributeur de produit
1.
1.
A0033429
Passez le câble d'alimentation en air comprimé dans le presse-étoupe se trouvant sur
le distributeur de produit.
2.
2.
A0033430
Raccordez le tuyau à l'alimentation du bloc de vannes pilotes.
5.4.3
Raccordement du flexible multiple
M1 - tuyaux d'air du distributeur de produit au bloc de rinçage et à la sonde
Raccord M1 dans le distributeur de produit
Les tuyaux d'air pour les vannes pilotes se trouvent dans le groupe de tuyaux du
multiflexible M1
1.
1.
A0033431
Passez les tuyaux du multiflexible M1 dans le presse-étoupe situé sur le distributeur
de produit.
2.
Endress+Hauser
Raccordez les tuyaux au bloc de vannes pilotes de la façon suivantes :
25
Montage
Liquiline Control CDC90
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
1
Commande à air comprimé
vanne de process
1
2
Rétraction de la sonde
2
3
Unité de commande à air
comprimé, sonde
3
4
Air de purge
4
Raccord M1 sur le bloc de rinçage et la sonde
3.
Raccordez les tuyaux de la façon suivante :
1 23 4
M1
A0034130
 23
Raccords M1 sur la sonde et le bloc de rinçage
M2 - tuyaux des pompes au bloc de rinçage
Raccord M2 aux pompes
Les tuyaux pour l'alimentation en liquide du bloc de rinçage se trouvent dans le groupe de
tuyaux du multiflexible M2
1.
Numéro du tuyau
Pompe
Fonction
A
Pompe 1
Solution de nettoyage
B
Pompe 2
Solution tampon 1
C
Pompe 3
Solution tampon 2
1.
26
Raccordez les tuyaux aux pompes de la gauche vers la droite de la façon suivante :
Raccordez les tuyaux de la façon suivante pour transporter la solution de nettoyage et
la solution tampon à la pompe :
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
A0033922
 24
Raccordement du produit
Raccord M2 au bloc de rinçage
2.
Raccordez les tuyaux des pompes aux vannes du bloc de rinçage de la façon suivante :
A
B
C
A0033438
Endress+Hauser
Numéro du tuyau
Fonction
A
Solution de nettoyage
B
Solution tampon 1
C
Solution tampon 2
27
Montage
Liquiline Control CDC90
M3 (second point de mesure) - tuyaux d'air du distributeur de produit à la vanne de
commutation et à la sonde du second point de mesure
Raccord M3 dans le distributeur de produit
Le groupe de tuyaux du multiflexible M3 comprend les tuyaux suivants :
• Activation de la vanne de commutation.
• Commande à air comprimé de la sonde
• Rétraction de la sonde
1.
1.
A0033441
Passez les tuyaux du multiflexible M3 dans le presse-étoupe situé sur le distributeur
de produit.
2.
Raccordez les tuyaux aux vannes pilotes dans le distributeur de produit de la façon
suivante :
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
9, 10
Commande à air comprimé
pour vanne de commutation,
2e point de mesure
8, 11
11
Rétraction de la sonde, 2e
point de mesure
9
12
Commande à air comprimé
pour sonde, 2e point de
mesure
10
Raccord M3 à la vanne de commutation et à la sonde du 2e point de mesure
3.
Raccordez les tuyaux du multiflexible M3 du distributeur de produit à la vanne de
commutation et à la sonde de la façon suivante :
2
1
811910
M3
A0033440
28
Numéro du tuyau
Fonction
8, 11
Vanne de commutation
9
Commande à l'air comprimé de la sonde
10
Rétraction de la sonde
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
5.4.4
Conduite de la chambre de maintenance de la sonde au bloc de
distibution
1
7
2
6
5
4
3
A0032651
 25
Bloc de rinçage
1
Solution de nettoyage (pompe 1)
5
Bloc de rinçage à l'air (vanne pilote
4)
2
Solution tampon 2 (pompe 3)
6
Arrivée d'eau
3
Sortie raccord de rinçage vers la sonde
7
Vanne de process air (vanne pilote
3)
4
Solution tampon 1 (pompe 2)
Raccordement de l'eau de rinçage
Lors du raccordement de l'eau, veillez aux points suivants :
• La conduite d'eau de rinçage doit être fournie par le client.
• La pression de l'eau doit être de 3 à 6 bar (43.5 à 87 psi).
Veillez à la qualité de l'eau de rinçage. Les particules supérieures à 100 μm doivent
être filtrées à l'aide d'un filtre à eau.
Premier point de mesure
6
1
5
4
3
2
A0032653
1.
Rincez soigneusement la conduite.
2.
Raccordez l'eau de rinçage (6) à l'arrivée d'eau (5) du bloc de rinçage (4).
3.
Raccordez le raccord de la chambre de rinçage (3) sur le bloc de rinçage au raccord de
rinçage (2) de la sonde (1).
Second point de mesure
La conduite de rinçage du second point de mesure passe par la vanne de commutation.
Endress+Hauser
29
Montage
Liquiline Control CDC90
7
1
6
2
3
5
4
A0033443
1.
Rincez soigneusement la conduite.
2.
Raccordez l'eau de rinçage (7) à l'arrivée d'eau (6) du bloc de rinçage (4).
3.
Raccordez le raccord de la chambre de rinçage (4) sur le bloc de rinçage (5) au raccord
de rinçage (3) de la sonde (2).
4.
Raccordez les raccords de rinçage aux sondes (1).
Raccourcissement des flexibles multiples
Les tuyaux dans le flexible multiple doivent être modifiés selon la distance.
1.
Dévissez le multiflexible M3 du bloc de rinçage.
2.
Retirez le tuyau ondulé (gaine extérieure du multiflexible) de la fixation au
connecteur.
3.
Passez les tuyaux et les câbles plus profondément dans le tuyau ondulé en les tirant à
l'autre extrémité. Faites-le jusqu'au point où vous voulez raccourcir le tuyau ondulé.
4.
Coupez avec précaution dans le tuyau ondulé, en veillant à ne pas endommager les
tuyaux ou câbles à l'intérieur.
5.
Raccourcissez le tuyau ondulé à la longueur désirée.
6.
Passez les tuyaux par la fixation et le connecteur.
7.
Fixez le tuyau ondulé à la fixation.
La longueur totale des tuyaux aux points de mesure (MS) 1 et 2 ne doit pas dépasser
10 m (32.8 ft).
Option de montage 1
MS1
Option de montage 2
B
MS 2
MS1
MS 2
2
C
B
2
A =M3
A =M3
1
30
1
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Montage
A+B=max 10 m
A+B+C=max 10 m
1 = Distributeur de produit
A = Longueur du multiflexible au bloc de rinçage,
contrôle de MS 1, MS 2 et des tuyaux de produit
B et C = Longueur des tuyaux et des câblex du bloc de
rinçage au point de mesure
2 = Bloc de rinçage
MS1 = Point de mesure 1
MS2 = Point de mesure 2
5.4.5
Raccordement de la pompe
Unité de commande à air comprimé
‣ Pour l'unité de commande à air comprimé pour les pompes, raccordez les tuyaux fournis
(4 mm (0.16 in) et 6 mm (0.23 in)) de la façon suivante :
A0033921
 26
Vanne pilote
Fonction
Numéro du tuyau
5
Pompe 1
5
6
Pompe 2
6
7
Pompe 3
7
5.5
Endress+Hauser
Raccordement de l'unité de commande à air comprimé
Contrôle du montage
1.
Une fois l'installation terminée, vérifiez que tous les appareils ne sont pas
endommagés.
2.
Vérifiez que les distances de montage prescrites sont respectées.
3.
Assurez-vous que les limites de température sont respectées au point de montage.
4.
Vérifiez que tous les tuyaux sont solidement montés et étanches.
5.
Vérifiez que tous les multiflexibles sont positionnés de telle sorte qu'ils sont protégés.
31
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Il faut prévoir un fusible de max. 10 A (non fourni). Tenez compte des instructions de
montage locales.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Le fil de terre doit être raccordé avant tout autre raccordement. Une rupture du fil de
terre peut être source de danger.
‣ Un sectionneur doit se trouver dans un endroit facilement accessible à proximité de
l'appareil.
Etablissez une connexion suffisante d'au moins 0,75 mm² (0.029 in²) avec le système
de terre de protection du boîtier.
Veillez à ce que la capacité de charge mécanique des câbles d'alimentation remplisse
les conditions à l'emplacement de montage.
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Les types de communication suivants doivent être installés :
• Ethernet IP
• Serveur Web
Tension d'alimentation :
100 à 230 V AC
6.2
Raccordement de l'unité de commande
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
32
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.2.1
Affectation des presse-étoupe
H
5
6
7
8
G
A0033181
 27
Presse-étoupe de l'unité de commande
Câblage
Désignation
Affectation
Tension d'alimentation
W11
H
Ethernet
W24
5
Capteur, 1er point de mesure
6
Capteur, 2e point de mesure
7
IPC
W23
8
Capteur, contacteur à flotteur,
capteur de pression,
alimentation IPC
W8
G
6.2.2
Plan des bornes pour l'unité de commande
Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé :
N° slot : n° port : borne
Appareil avec 2 entrées pour les capteurs numériques, 2 sortie courant et 4 relais
• Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Module de communication ETH
• Module 4AO (4 sorties courant)
• Module 2AI (2 entrées courant)
• Module DIO
• Module DIO
• Module 4R (4 relais)
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Slot 7 Port 1 Pin 41
2
3
4
5
6
7
Relay 1
1
Relay 3
Relay 2
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Relay 4
Service
A0031940
 28
Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais
6.2.3
Ouverture de l'unité de commande
AVIS
Outils / objets pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou
endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier.
‣ N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant, par ex. couteau, pour l'ouverture du boîtier.
‣ Utilisez exclusivement un tournevis cruciforme adapté.
2.
3.
4.
1.
≤180°
 29
34
A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les
vis du boîtier les unes après les autres en
diagonale
 30
Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle
d'ouverture max. 180˚ (dépend de la position
de montage)
1.
Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par n'importe quelle vis, puis
desserrer la vis située dans la diagonale opposée, etc.
2.
Pour la fermeture du boîtier, procéder également pas à pas et en diagonale.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.2.4
Rail de montage des câbles
1
2
3
4
A0025171
 31
Rail de montage des câbles et sa fonction
1
Rail de montage des câbles
3
Autres boulons filetés pour prises de terre
2
Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point
central de mise à la terre)
4
Colliers de câble (fixation et mise à la terre des
câbles de capteur)
6.2.5
Raccordement du blindage de câble
Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles de capteur,
bus de terrain et ethernet doivent être blindés.
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine)
1
2
4
3
 32
1
2
3
1)
Endress+Hauser
Câble préconfectionné
Blindage extérieur (mis à nu)
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
 33
4
Insérer le câble
Collier de mise à la terre
 34
Serrer la vis (2 Nm)
Le blindage de câble est mis à la terre
à l'aide du collier de mise à la
terre. 1)
Respectez les instructions du chapitre "Garantir l'indice de protection".
1.
Desserrez un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlevez le bouchon de la
traversée.
2.
Enfilez le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirez le câble à
travers la traversée dans le boîtier.
3.
Posez le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes
enfichables.
4.
Dévissez le serre-câble et attachez le câble. Revissez ensuite la vis du serre-câble.
5.
Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement.
6.
Pour terminer, vissez le presse-étoupe depuis l'extérieur.
35
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
6.2.6
Serre-câble
Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485
Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne)
Introduire le câble jusqu'en butée
Retirer le tournevis (fermer la borne)
Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement
maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent
facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Toutes les autres bornes enfichables
Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne)
6.2.7
Introduire le câble jusqu'en butée
Retirer le tournevis (fermer la borne)
Raccordement de l'alimentation pour l'unité de commande
Presse-étoupe "H"
H
5
6
7
8
G
A0033453
‣ Passez le câble d'alimentation à travers le presse-étoupe "H" prévu à cet effet.
36
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
+ 87
– 88
A 97
98
B
1
BN
WH
GN
YE
2
BN
WH
GN
YE
31
+
32
–
31+
32 –
87+
88–
97 A
98
B
Sensor
Power
(internal)
32 31
43
Service Display
GY
0/4 ... 20 mA
HART
PK
SD
Alarm
GY
42
32 31
A
PK
41
98 97 88 87
43 42 41
86 85 86 85
85
1 +
– 86
85
2 +
– 86
Sensor supply
Raccordement de la tension d'alimentation à BASE-E
1
2
L+ N- PE
Power
B
L/+ N/– PE
B
L/+ N/– *
A0015872
 35
A
B
Raccordement de l'alimentation sur BASE-E
A0015873
 36
Câble d'alimentation interne
Extension de l'alimentation
Schéma de raccordement général BASE-E et
extension d'alimentation (B)
Raccordement de la tension d'alimentation
1.
Insérez le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté.
2.
L'étape 2 s'applique uniquement à l'alimentation 100 à 230 V AC.
Raccordez le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté du rail de montage des
câbles prévu à cet effet.
3.
Fil de terre ou mise à la terre non fourni (indispensable pour l'alimentation 24 V,
recommandé également pour l'alimentation 100 à 230 V AC) : Vous devez prévoir
un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG))1. Insérez également le
câble de terre à travers le presse-étoupe et raccordez-le au boulon fileté du rail de
montage des câbles.
4.
Raccordez les fils L et N (100 à 230 V AC) ou + et - (24 V DC) aux bornes enfichables
de l'alimentation conformément au schéma de raccordement.
1
 37
1)
Endress+Hauser
2
3
4
5
1
Fil de terre de l'alimentation
2
Rondelle en étoile et écrou
3
Terre de protection / câble de terre, non fourni
(min. 0,75 mm2 ( 18 AWG)) 1)
4
Rondelle en étoile et écrou
5
Boulons filetés
Fil de terre ou prise de terre
Pour un fusible de calibre 10 A. Pour un fusible de calibre 16 A, la terre de protection / le câble de terre
doit avoir une section d'au moins 1,5 mm2 ( 14 AWG).
37
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
AVIS
Fil de protection/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte
Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection.
‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utilisez exclusivement
un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A.
‣ Ne raccordez jamais le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté avec une
extrémité préconfectionnée ou une cosse ouverte !
6.3
Raccordement des capteurs
6.3.1
Types de capteur
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
alimentation interne
supplémentaire
Avec connexion
enfichable et
transmission de
signal inductive
•
•
•
•
•
Capteurs de pH
Capteurs de redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques)
Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la
conductivité
• Capteurs de chlore (désinfection)
Câble surmoulé
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la
conductivité
Câble surmoulé
• Capteurs de turbidité
• Capteurs pour mesure d'interface
• Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption
spectrale (CAS)
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
• Capteurs à sélectivité ionique
Capteurs numériques avec
alimentation interne
supplémentaire
H
5
6
7
8
G
A0033455
‣ Passez le câble de capteur du 1er point de mesure à travers le presse-étoupe "6" prévu à
cet effet.
Le presse-étoupe "7" est destiné au capteur du 2e point de mesure.
Raccordement du câble de capteur
Modes de raccordement
En option : Connecteur du câble de capteur raccordé au connecteur M12 au bas de
l'appareil
Avec ce type de raccordement, l'appareil est déjà raccordé en usine ().
38
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
1.
Raccordement direct du câble de capteur
Raccordez le câble de capteur au bornier Memosens du module capteur 2DS ou du
module de base L, H ou E.
2.
En cas de raccordement via le connecteur M12
Raccordez le connecteur du capteur à une douille de capteur M12 précédemment
installée ou fournie à la livraison.
PK
86 85 86 85
32 31
GN
YE
32 31
32 31
32 31
GY
98 97 88 87
43 42 41
BN
WH
GN
YE
98 97 88 87
43 42 41
86 85 86 85
Raccordement direct du câble de capteur
Sensor
Sensor
A0023038
 38
Capteurs sans tension d'alimentation
supplémentaire
A0023039
 39
Capteurs avec tension d'alimentation
supplémentaire
85
GY
86
2
85
1
PK
86
2DS
Sensor
98 97 88 87
Sensor 1
GN
YE
98 97 88 87
Sensor 2
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0016197
 40
Endress+Hauser
Capteurs avec et sans tension d'alimentation
supplémentaire sur le module capteur 2DS
39
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
6.4
Raccordement des entrées, sorties ou relais
supplémentaires
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche
vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres.
Si
‣ tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un
couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi
protégé contre les chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R,
4R, AOR).
6.4.1
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
48
+ 1
–
47 +
48
2
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
–
91 +
2
92
–
92
 41
Module
 42
Schéma de
raccordement
Pour la surveillance de l'air comprimé.
40
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Raccordement du DIO
H
5
6
7
8
G
A0033457
1.
Passez le câble pour les entrées numériques à travers le presse-étoupe "G" prévu à cet
effet.
2.
Raccordez les fils conformément au schéma de raccordement :
DIO 5
Câble
Supply/Digital I/O
Broche
7
Digital In 2
91
6
Digital In 1
91
5
Supply 1
47
Câble
Supply/Digital I/O
Broche
11
In 2
91
9
In 1
91
10
Supply 2
47
8
Supply 1
47
DIO 6
Les câbles "12" et "13" sont destinés au raccordement de l'IPC. Voir →  48
Raccordement du Digital I/O à la borne de l'actionneur dans le distributeur de produit
Endress+Hauser
Borne X2, en bas
Fil de câble
Fonction
1
W8, 5
Digital I/O
2
W8, 6
Contacteur à flotteur, pompe 1
3
W8, 7
Contacteur à flotteur, pompe 2
4
W8, 8
Digital I/O
5
W8, 9
Contacteur à flotteur, pompe 3
6
W8, 10
Capteur de pression
7
W8, 11
Capteur de pression
41
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
6.4.2
Entrées courant
23
1
24 23
24
+
–
23+
2
–
24 23
24
0/4 ... 20 mA
Module 2AI
 43
Module
 44
Schéma de
raccordement
Entrée pour le signal de commande des touches programmables. La deuxième entrée
peut également être utilisée pour commander à distance la mise en oeuvre du
programme.
6.4.3
Sorties courant
2AO
0/4 ... 20 mA
31
 45
Module
 46
32
+1
–
31+
32
2
–
Schéma de
raccordement
Transmission des signaux du point de mesure au système de commande ou à une
troisième unité de mesure.
42
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.4.4
Relais
Module 4R
Relay 2
Relay 1
41
42
43
41
42
43
Relay 4
Relay 3
41
 47
Module
 48
42
43
41
42
43
Schéma de
raccordement
Pour contrôler les pompes électriques.
6.5
Raccordement de la communication numérique
6.5.1
Raccordement d'Ethernet
Les appareils externes raccordés doivent être isolés contre toute tension dangereuse
pouvant survenir.
1.
H
5
6
7
8
G
A0033454
Passez les fils du câble de la carte à travers le presse-étoupe M12 "5" prévu à cet effet.
2.
Endress+Hauser
Enfichez le câble de la carte Ethernet au module ETH dans la prise Ethernet.
43
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
3.
1
3
2
W24
A0033466
Raccordez le câble de la carte Ethernet au commutateur Ethernet.
Raccorder le câble de communication du commutateur Ethernet
1
2
W22
W20
3
A0033473
44
1.
Raccordez le câble de communication (W22) pour le commutateur Ethernet (1) au
raccord (2).
2.
Passez le câble dans le presse-étoupe "4" du distributeur de produit →  49
3.
Raccordez le câble W20 dans le distributeur de produit au presse-étoupe
4.
Raccordez le câble à l'interface de bus de terrain IN1 du noeud de bus (3).
 Les câbles W22 et W20 forment un pont.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Raccordement de l'alimentation du commutateur Ethernet
1
2
W9
3
A0034129
1.
Raccordez l'alimentation (W9) pour le commutateur Ethernet (1) au raccord (2).
2.
Passez le câble dans le presse-étoupe "9" du distributeur de produit →  49
3.
Raccordez le câble W9 dans le distributeur de produit à travers le presse-étoupe
4.
Raccordez les fils de la façon suivante :
Borne XL
Fil de câble
+2
Brun
-2
Bleu
PE
Gris
DIP switch
on
COM
SF
BF
PWR
Ethernet
LED module ETH
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
 49
Endress+Hauser
Module
 50
Schéma de
raccordement
45
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
LED sur la face avant du module
LED
Description
Couleu Description
r
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Non utilisé
SF
System failure
RD
Défaut de l'appareil
COM
Communication
YE
Message Modbus envoyé ou reçu
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus,
uniquement via la configuration locale
OFF
Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage
Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont
activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0,
Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off.
Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à
nouveau activés.
Service
46
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.5.2
Terminaison de bus
Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus :
1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module)
"OFF"
"ON"
 51
Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne
‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP
en position "ON".
 La résistance de fin de ligne interne est utilisée.
VP
390 W
B/B'
 52
390 W
220 W
DGND
A/A'
Structure de la résistance de fin de ligne interne
2. Résistance de fin de ligne externe
Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF"
(réglage par défaut).
‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour
l'alimentation 5 V.
 La résistance de fin de ligne externe est utilisée.
Endress+Hauser
47
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
6.6
Raccordement de l'IPC
1.
H
5
6
8
7
G
A0033456
Raccordez le câble W9 dans l'unité de commande au presse-étoupe M12 "8" prévu à
cet effet.
2.
Raccordez le câble W9 au module IPC (3) au port X5
3.
1
3
2
X5
(I/O Bus)
X5
(NET)
MMC
W9
X1
Shld
CANL
CANH
GND
24V
0V
Case
W23
A0033467
Raccordez le câble W23 à l'extérieur de l'unité de commande au presse-étoupe M12
"8" prévu à cet effet.
 Les câbles W9 et W23 forment un pont.
4.
Raccordez le câble W23 au commutateur Ethernet (1) au raccord (2) prévu à cet
effet.
Raccordement de la tension d'alimentation de l'IPC
‣ Raccordez les fils du faisceau de câbles W8 à X1 du module IPC conformément au
schéma de raccordement :
Fil de câble
X1
12
24V
13
GND
Raccordement de l'IPC à la borne de l'actionneur dans le distributeur de produit
48
Borne XL+/XL-
Fil de câble
Fonction
XL+, 4
12
24V
XL-, 4
13
0V
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.7
Raccordement du distributeur de produit
6.7.1
Affectation des presse-étoupe
2 3 4 5
1
8
6
9 10 11 12
7
13
A0033199
 53
Presse-étoupe du distributeur de produit
Affectation
Câblage
Désignation
1
Câble de signal actionneur
W8
2
Câble d'alimentation unité de commande
W11
3
Non affecté
4
Câble Ethernet du bloc de vannes
5
8e tuyau (noir) dans le bloc de vannes
6
Non affecté
7
Tuyaux M3
8, 9, 10, 11
8
Câble contacteur à flotteur/niveau
W4, W5, W6
9
Câble PWR du commutateur Ethernet
W9
10
Câble PWR de la sonde
W2
11
Libre
12
Tuyaux M1
1, 2, 3, 4
13
Tuyaux M2
A, B, C
W20->W22
La communication entre l'unité de commande et le distributeur de produit se fait via les
bornes de l'actionneur dans le distributeur de produit et précâblée en conséquence. Il vous
suffit de réaliser le câblage dans l'unité de commande. Voir →  40
6.7.2
Endress+Hauser
Raccordement des contacteurs à flotteur
1.
Passez les fils des câbles W4, W5 et W6 à travers le presse-étoupe "8" prévu à cet
effet.
2.
Raccordez les fils de câble à la borne de l'actionneur dans le distributeur de produit de
la façon suivante :
Borne X2, en haut
Fil de câble
Fonction
1
W4, BK
W5, BK
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
2
W4, BN
Contacteur à flotteur, solution de nettoyage
3
W5, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 1
4
W6, BK
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
49
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
Borne X2, en haut
Fil de câble
Fonction
5
W6, BN
Contacteur à flotteur, solution tampon 2
6
W7, BK
Capteur de pression
7
W7, BN
Capteur de pression
6.7.3
Sondes
Le CDC90 est destiné aux sondes suivantes :
• Cleanfit CPA47x
• CPA871/CPA875
Fins de course
Cleanfit CPA47x
Les sondes avec fin de course pneumatique seront équipées de commutateurs électriques.
Surveillance de la position de la sonde
W26
W25
A0032747
 54
Commande à air comprimé CPA47x
1.
BN Ö L+ (1)
OUT (2)
BU Ö L- (2)
IN (1)
A0032777
Voir la marque directement sur le fin de course ; "1" pour entrée (in), "2" pour sortie
(out).
2.
Lors de la réalisation des raccordements dans le distributeur de produit pour la
rétraction de la sonde et pour la confirmation de position, procédez de la façon
suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans le distributeur de produit
50
Borne d'interface de sortie T1, en
bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W25, BN
Fin de course du bas
Broche 2
W25, BU
Fin de course du bas
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
Borne d'interface de sortie T2, en
bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W26, BN
Fin de course du haut
Broche 2
W26, BU
Fin de course du haut
Cleanfit CPA8x
Surveillance de la sonde
W2
A0032753
 55
1
Unité de commande à air comprimé CPA47...
Câble de retour
1.
A
BN
L+
LBU
BN
L+
B
LBU
C
D
E
A0017831
A
B
C
D
E
Fin de course, position de maintenance
Fin de course, position de mesure
Connecteur, M12, côté soudure (dans la sonde)
Codage
Connecteur, côté broche (en dehors de la sonde)
Clipsez les câbles aux broches prévues à cet effet, comme le montre le schéma.
2.
Lors de la réalisation des raccordements pour la rétraction de la sonde et pour la
confirmation de position, procédez de la façon suivante :
Raccordement à la borne d'interface de sortie dans le distributeur de produit
Endress+Hauser
Borne d'interface de sortie T1, en
bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BK
Fin de course, confirmation de position
Broche 2
W2, BU
Fin de course, confirmation de position
Borne d'interface de sortie T2, en
bas
Fil de câble
Fonction
Broche 1
W2, BN
Fin de course, confirmation de position
Broche 2
W2, WH
Fin de course, confirmation de position
51
Raccordement électrique
Liquiline Control CDC90
6.7.4
Tension d'alimentation
Raccordement de l'alimentation électrique
1.
Fil de terre ou mise à la terre non fourni (indispensable pour l'alimentation 24 V,
recommandé également pour l'alimentation 100 à 230 V AC) : Vous devez prévoir
un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspondant à 18 AWG))1.
2.
1.
A0033429
Passez le câble pour la tension d'alimentation à travers le presse-étoupe "5" du
distributeur de produit.
3.
Raccordez les fils à la borne de l'actionneur de la façon suivante :
Borne X1, en bas
Fil de câble
1
L1, BN
PE
PE, GN-YE
2
N, BU
6.8
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travaillez avec soin.
Certains indices de protection confirmés pour ce produit (imperméabilité (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis
dans les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants.
• Alimentations différentes de celles fournies.
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie).
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe existants.
• Modules pas complètement fixés.
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité
insuffisante).
• Câbles/extrémités de câble desserrés ou mal fixés.
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil.
52
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Raccordement électrique
6.9
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de
raccordement ?
‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
‣ Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur le raccordement du fil de terre ?
‣ Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque
signalétique ?
Endress+Hauser
53
Intégration système
Liquiline Control CDC90
7
Intégration système
7.1
Serveur Web
7.1.1
Etablissement de la connexion de données
1.
Démarrez votre PC.
2.
Réglez d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du
système d'exploitation.
3.
Lancez le navigateur Internet.
4.
Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet :
Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN").
5.
Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne d'adresse (192.168.0.1:8080/
CDC90.htm).
 La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web démarre.
7.1.2
Configuration
La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur
sur site.
7.2
Bus de terrain
7.2.1
Raccordement
Vous pouvez choisir parmi les options de communication suivantes :
• Sortie courant analogique
Via unité de commande centrale des modules AO. Le réglage doit se faire via le serveur
web
• EtherNet/IP
• PROFIBUS DP
• Modbus/TCP
• Profinet
• OPC/UA
Connexion via le commutateur Ethernet.
Vous trouverez plus de détails sur la communication par bus de terrain sur les pages
produit de notre site Internet (→ SD01518C).
54
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Eléments d'affichage et de configuration
1
3
2
A0031833
 56
1
2
3
Aperçu de la configuration
Ecran tactile
LED (verte = en service, rouge = erreur, blanche = off)
Touches programmables (les fonctions peuvent être configurées)
8.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.2.1
Concept de configuration
A0033711
Le CDC90 peut être configuré via un écran tactile. Des touches programmables sont
également disponibles pour la programmation.
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Liquiline Control CDC90
8.2.2
Affectation des touches programmables
Les fonctions suivantes sont affectées aux touches programmables :
Combinaison de
touches
(simultanément)
Fonction
1 et 2
Commute la configuration et la visualisation du point de mesure sur 1
2 et 3
Commute la configuration et la visualisation du point de mesure sur 2
3 et 4
Active "Sonde position maintenance"
1 et 3
Démarre l'élimination de l'air dans les tuyaux de liquide
Vous pouvez assigner des programmes aux touches programmables de l'unité de
commande afin de déplacer les points de mesure manuellement.
Procédez de la façon suivante :
Sélectionner le point de mesure
1.
Allez à Menu/Configurer/Réglages système/Commande à distance
2.
Utilisez Prochain jusqu'à ce que vous atteignez le menu dans lequel vous pouvez
configurer les touches programmables.
3.
Sélectionnez le point de mesure sur lequel le programme doit être exécuté.
4.
Pour Touche fonction 1...4, sélectionnez les programmes que vous souhaiteriez
affecter aux touches.
Commencez par configurer les touches programmables pour tous les points de
mesure.
Affectation des touches programmables
‣ Pour Touche fonction 1...4, sélectionnez les programmes que vous souhaiteriez
affecter aux touches.
Le mode manuel des touches programmables ne peut être appliqué qu'à un seul point
de mesure. Activez toujours le point de mesure concerné.
Lancer le programme via les touches programmables
‣ Appuyez sur la touche programmable du programme que vous souhaitez lancer
pendant env. 2 secondes.
 Le programme sélectionné est affiché sur la gauche de l'écran de démarrage. La
LED s'allume en vert lorsque le programme démarre.
L'appareil se met automatiquement en mode manuel. A la fin du programme, vous
devez changer de mode manuellement.
Le programme peut être arrêté en cliquant brièvement sur la touche programmable ou
avec la combinaison des touches 3 et 4 (Sonde position maintenance).
56
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Options de configuration
8.2.3
Aperçu des menus
8
1
2
3
7
4
5
6
A0033714
Pos.
Fonction
1
Date et heure
2
Message d'erreur
3
Affichage et navigation vers le point de mesure
4
Sélection de la langue
5
Commande, accès rapide
6
Aperçu des points de mesure
7
Aperçu de la navigation
8
Chemin du menu
2
3
1
4
5
A0033712
Endress+Hauser
Pos.
Fonction
1
Menu principal Configuration, options de réglage pour la configuration système et la
programmation
2
Menu principal Système, aperçu des points de mesure, activités de maintenance et
administration
57
Options de configuration
Liquiline Control CDC90
Pos.
Fonction
3
Menu principal Diagnotic, liste de diagnostic et surveillance du système
4
Sous-menu
5
Retour à l'aperçu de navigation
8.3
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
Les mêmes options de menu sont disponibles via le serveur web et sur l'affichage local.
‣ Entrez le chemin suivant : 192.168.0.1:8080/cdc90.htm
Si l'adresse IP de l'IPC a changé, entrez la bonne adresse IP de l'IPC, suivi de : 8080/
cdc90.htm
58
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Mise en service
9
Mise en service
9.1
Contrôle du fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
AVIS
Pompes, vannes ou autres activées sans surveillance.
Dommage aux appareils.
‣ Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque pour le système de mesure.
Utilisez le système uniquement avec des liquides de conductivité > 10 nS/cm.
1.
Montez et installez l'appareil.
2.
Raccordez le capteur avec technologie Memosens, qui a été préétalonné en usine, et
immergez-le dans le produit ou le tampon.
3.
Les données d'étalonnage spécifiques au capteur mémorisées sont transmises
automatiquement au transmetteur.
 La valeur mesurée est affichée.
Normalement, vous pouvez accepter cette valeur sans étalonner le capteur.
L'étalonnage n'est nécessaire que dans les cas suivants :
– lorsque des exigences de précision très strictes s'appliquent.
– lorsque le capteur a été stocké pendant plus de 3 mois.
4.
Vérifiez la transmission de la valeur mesurée au système de commande de process ou
à l'unité d'exploitation.
9.2
Remplissage des bidons
‣ Remplissez les bidons de la façon suivante :
Bidon (de
Contenu
gauche à droite)
1
Solution de nettoyage
2
Solution tampon 1
3
Solution tampon 2
Nous recommandons de remplacer la solution tampon après au maximum 6 mois.
Endress+Hauser
59
Mise en service
Liquiline Control CDC90
1.
2.
3.
A0033912
1.
Dévissez le contacteur à flotteur.
2.
Retirez-le avec le couvercle et la pompe.
3.
Remplissez le bidon vide ou remplacez-le par un bidon plein. Utilisez un entonnoir
pour remplir le bidon.
4.
Repositionnez le couvercle avec la pompe et détachez le contacteur à flotteur dans le
bidon.
5.
Vissez le contacteur à flotteur dans le bidon.
9.3
Mise sous tension
Avant de mettre l'appareil sous tension pour la première fois, il faut être familiarisé avec le
fonctionnement du transmetteur. Pour cela, prenez connaissance en particulier des
chapitres "Consignes de sécurité fondamentales". A la mise sous tension, l'appareil effectue
un test automatique et passe ensuite en mode mesure.
Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les relais et les sorties courant ont un
état non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. Attention aux
éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés.
9.3.1
Réglage de la langue de programmation
A0033713
 57
60
Sélection de la langue
1.
Mettez l'appareil sous tension.
 Attendez la fin de l'initialisation.
2.
Appuyez sur Langage. Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu du haut.
 L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Mise en service
9.3.2
Réglage de la date et de l'heure
A0033834
 58
Sélectionner l'heure système
1.
Appuyez sur Réglage du temps dans la barre de menu du haut.
2.
Réglez la date et l'heure conformément à votre fuseau horaire.
9.3.3
Ecran de démarrage
L'écran de démarrage est utilisé pour la surveillance et la configuration. Il se divise en 4
parties :
• Programme et fonctions échelons du programme
• Aperçu de la valeur mesurée
• Indication des erreurs système
• Accès rapide aux points de mesure et aux valeurs mesurées
1
10
9
2
8
7
6
3
5
4
A0033710
Endress+Hauser
Position
Fonction
1
Aperçu de la valeur mesurée
2
Position de la sonde
3
Aperçu du système
4
Message d'avertissement, vous mène au diagnostic
5
Taux de répétition du programme
6
Etape du programme - temps restant
7
ID de l'étape du programme
8
Nom de l'étape du programme
9
Nom du programme
10
Valeur mesurée
61
Mise en service
Liquiline Control CDC90
Pour retourner à l'écran de démarrage, allez à Menu/Système/Aperçu point de mesure.
9.3.4
Mode Maintenance
Pendant la mise en service, le mode doit être réglé sur Service .
1.
Dans le menu, allez à Menu/Configurer/Réglages.
2.
Pour Mode de fonctionnement , passez sur Service.
 Dans le menu principal Système , une série d'activités peut à présent être
réalisée.
9.3.5
Démarrage du programme de mise en service
‣ Appuyez et maintenez les touches programmables 1 et 3 simultanément pendant deux
secondes.
 La LED s'allume en vert lorsque le programme démarre.
Les pompes sont activées l'une après l'autre et les tuyaux sont remplis de liquides
pendant env. cinq secondes.
Le programme peut être arrêté en cliquant brièvement sur la touche programmable.
9.3.6
Configuration du volume du bidon
‣ Dans le menu, allez à Menu/Configurer/Réglages système/Bidon
1.
Utilisez Prochain jusqu'à ce que vous atteignez le point où vous entrez le volume du
bidon.
2.
Sous Volume initial bidon 1...3, entrez le volume en litres.
9.3.7
Configuration de l'appareil
Modifiez les réglages pour l'enregistrement des données avec cette option de menu,
comme le mode de fonctionnement, le principe de mesure ou le type d'électrode.
Le système est préconfiguré en usine avec les valeurs suivantes :
Contrôleurs et actionneurs
Nombre
Interface capteur basse puissance
2
Interface capteur haute puissance
1
Entrées et sorties
DI
4...16
DO
4...16
AO
2...6
AI
2
Relais
2 ... 4
Actionneurs
62
Vannes pilotes
4...16
Vannes de process
2...6
Bloc de rinçage
2...6 raccords
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Mise en service
9.3.8
Configuration des paramètres du programme
Le système comprend des programmes et étapes de programme préconfigurés dans le but
de surveiller, nettoyer et valider les points de mesure. Ceux-ci peuvent être étendus ou
révisés. Les étapes de programme existantes doivent être configurées lors de la mise en
service.
Ajuster la durée des étapes des programmes
Menu/Configurer/Config. pas de programme
1.
Sélectionnez Config. pas de programme .
2.
Entrez la Durée de la Config. pas de programme en secondes.
3.
Allez à Insérer.
4.
Sélectionnez Remplacer.
 La durée indiquée dans Config. pas de programme est modifiée.
5.
Choisissez si le programme doit fonctionner en mode Automatique.
Si le programme doit fonctionner en mode Automatique, réglez les valeurs suivantes :
1.
Intervalle de temps auquel le programme se déroule (par ex. 2 W = toutes les deux
semaines)
2.
Répétition : Le taux de répétition du programme.
3.
Heure démarrage : Doit être dans le présent ou le futur.
4.
Cliquez sur Suivant et indiquez si le programme est un programme de stérilisation,
nettoyage, étalonnage ou régénération. Ce réglage est utilisé pour évaluer le système.
Pour ajouter des étapes après le dernier programme, utilisez Insérer/Sous. Insérer/
Remplacer ne s'applique pas ici.
Config. pas de programme à éditer
Sous Menu/Configurer/Config. pas de programme , il est is possible d'éditer les vannes
pilotes et les entrées et sorties numériques.
Endress+Hauser
1.
Sélectionnez Config. vanne pilote .
 Les vannes des actionneurs peuvent être configurées ici.
2.
En sélectionnant ON ou OFF , choisissez l'actionneur à activer dans Config. pas de
programme .
3.
Sélectionnez Entrées digitales et/ou Sorties digitales .
 Les entrées ou sorties peuvent être configurées ici.
4.
Sélectionnez Entrée digitale utilisée ou Sortie digitale utilisée .
5.
En sélectionnant ON ou OFF , choisissez quelle entrée et sortie doit être activée dans
Config. pas de programme .
6.
Si l'actionneur ne doit pas être activé, réglez sur -. On s'assure ainsi que l'actionneur
n'est pas activé ou désactivé.
63
Configuration
Liquiline Control CDC90
10
Configuration
10.1
Mode de mesure
10.1.1
Valeurs mesurées
1
4
3
2
A0033715
Pos.
Fonction
1
Valeur mesurée
2
Température
3
Nom étape du programme/ID/temps restant
4
Nom du programme
Chemin :Menu/Système/Aperçu point de mesure/Valeurs mes.
Fonction
Info
Valeurs mes.
Menu mesure 1
Affichage de
• Valeur mesurée principale, par ex. pH et température
• Nom du programme
• Nom de l'étape de programme
• Position de la sonde
Menu mesure 2
Affichage de
• Valeur mesurée principale, par ex. pH et température
• Valeurs brutes
• Impédance
• Nom du programme
• Nom de l'étape de programme
Menu mesure 3
Affichage de
• Valeur mesurée principale, par ex. pH et température
• Nom de l'étape de programme
64
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
10.1.2
Point de mesure
11
10
9
1
2
8
3
4
7
6
5
A0033716
Position
Fonction
1
ID programme
2
Etape de programme - temps restant
3
Affichage de la valeur mesurée et de la température
4
Vanne du bloc de rinçage
5
Vannes pilotes, vert pendant le fonctionnement
6
Air comprimé
7
Indicateur du bidon, indiquant le volume résiduel en litres
8
Volume pompé indiqué en litres
9
Pompe, vert pendant le fonctionnement
10
Nom de l'étape de programme
11
Nom du programme
Chemin :Menu/Système/Aperçu point de mesure/Voie
Fonction
Info
Voie
Etat de la pompe (vert ON / blanc OFF)
Etat du niveau du bidon (vide x ou non vide)
Volume résiduel relatif du bidon, état des vannes pilotes (vert on / blanc off),
état des vannes de process (on/off)
Valeurs mesurées principales (par ex. température pH)
Position de la sonde (position maintenance/mesure)
Etat de la sonde (position définie/position indéfinie x) ; une analyse plus
précise dépend de la sonde (configurer sous : Menu/Configurer/Réglages
système/Sonde
10.2
Réglages
Possibilité de configurer des programmes, des étapes de programme et des fonctions
d'étalonnage.
Les réglages peuvent être modifiés uniquement par l'administrateur de système.
Endress+Hauser
65
Configuration
Liquiline Control CDC90
Chemin :Menu/Configurer/Réglages
Fonction
Options
Info
Visible uniquement si le mode de
fonctionnement est réglé sur Auto
Mode de fonctionnement
Réglage par défaut
• Mode auto.
• Mode manuelle
• Stopper le programme
• PLC/DCS
• Service
• Maintenance
Réglage par défaut
Mode manuelle
Le mode se rapporte au programme en
question.
Si les programmes sont réglés sur
Mode auto. et le mode sur Auto, tous
les programmes démarrent
uniquement en Mode auto. .
le mode Service est
 Sisélectionné,
le système termine
tous les programmes actuels et
futurs.
Programme
Sélectionner un programme
Répéter
Entrer le nombre de répétitions du
programme
Démarrage programme
Information sur la commande de
démarrage. Si le mode de
fonctionnement est réglé sur Mode
auto., tous les programmes démarrent
automatiquement.
Si le mode de fonctionnement est réglé
sur Mode manuelle, le programme
sélectionné démarre dès que START
est confirmé.
Pour démarrer le programme, cocher
la case.
Si Mode auto. est sélectionné pour un certain programme, la séquence des menus change :
Durée du programme
Mode de fonctionnement
Durée du programme calculée
Réglage par défaut
• Mode auto.
• Mode manuelle
• Stopper le programme
• PLC/DCS
• Service
• Maintenance
Réglage par défaut
Mode manuelle
le mode Service est
 Sisélectionné,
le système termine
tous les programmes actuels et
futurs.
Le mode se rapporte au programme en
question.
Si les programmes sont réglés sur
Mode auto. et le mode sur Auto, tous
les programmes démarrent
uniquement en Mode auto. .
Intervalle
Cycle de démarrage du programme :
minute ; heure ; jours, semaine
(possibilité de configurer un
programme hebdomadaire)
Répéter
Entrer le nombre de répétitions du
programme
Démarrage programme
Date et heure si le programme doit
démarrer automatiquement.
Information sur la commande de
démarrage. Si le mode de
fonctionnement est réglé sur Mode
auto., tous les programmes démarrent
automatiquement.
Si le mode de fonctionnement est réglé
sur Mode manuelle, le programme
sélectionné démarre dès que START
est confirmé.
Pour démarrer le programme, cocher
la case.
Utilisez Terminé pour confirmer et terminer votre sélection.
66
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Chemin :Menu/Configurer/Réglages
Fonction
Options
Info
Type d'étalonnage
Options
• 1 point
• 2 points
• Echantillon
Sélectionner les types d'étalonnage qui
fonctionnent automatiquement sans
configuration d'un programme.
Valeur mes. lab.
Réglage par défaut
• Indéfini
• pH
• Redox mV
• Redox %
• Température
Indiquer la valeur mesurée
Réglage par défaut
pH
Si Etalonnage 2 Pt.est sélectionné :
Tampon 1 ...2
Entrer les valeurs dans le réglage
d'étalonnage du CM44.
Pente min.
Indiquer la pente minimale pour le
programme d'ajustage
Pente max.
Indiquer la pente maximale pour le
programme d'ajustage
Delta pente max.
Indiquer le delta de la pente pour le
programme d'ajustage
Point de fonctionnement min.
Indiquer le point de fonctionnement
minimal pour les capteurs ISFET
Point de fonctionnement max.
Indiquer le point de fonctionnement
maximal pour les capteurs ISFET
Delta point de fonctionnement
max.
Indiquer le delta du point de
fonctionnement pour les capteurs
ISFET
Milieu 1 ...2
Entrer les valeurs de pourcentage des
produits pour les capteurs de redox.
Si Etalonnage 1 Pt.est sélectionné :
Offset pH
Etalonnage de l'offset
Offset max.
Entrer l'offset maximal
Tampon
Entrer le tampon pour les capteurs de
redox en mV.
Si Etalonnage temp.est sélectionné :
Offset temp.
Entrer l'offset de température
Offset max.
Entrer l'offset maximal
Si Entrée donnéesest sélectionné :
Pente
Entrer les données pour les
étalonnages du pH
Pente en mV/pH
Point zéro
Indiquer en pH
Temp. référence
Indiquer la température
Si Entrée données redox :
Point 1 (mV)
Point 1 (%)
Point 2 (mV)
Point 2 (%)
Offset
Endress+Hauser
Etalonnage de l'offset
67
Configuration
Liquiline Control CDC90
Chemin :Menu/Configurer/Réglages
Fonction
Options
Info
Si Echantillonest sélectionné :
Valeur mes. lab.
Valeurs mesurées de l'étalonnage avec
échantillon
10.3
Configuration du système
10.3.1
Liste des programmes
L'appareil contient des programmes préconfigurés.
Un programme est un groupe d'étapes qui doivent être exécutées l'une après l'autre.
Un programme peut être une étape d'un autre programme. S'assurer simplement
d'incorporer le programme A dans le programme B de sorte que le programme B n'appelle
pas le programme A en interne
ID
Nom
Fonction
1
Cleaning
Nettoyage
La sonde est actionnée en position de
maintenance. Le capteur est rincé, nettoyé et
reste dans la chambre de maintenance.
2
Sealing
Nettoyage avec de l'eau interceptrice
La sonde est actionnée en position de
maintenance. L'eau s'écoule alors que la sonde
est actionnée afin de protéger les joints de la
sonde. Le capteur est rincé, nettoyé et reste dans
la chambre de maintenance.
3
Validation buffer 1
Validation avec le tampon 1
La sonde est actionnée en position de
maintenance. Le capteur est rincé, immergé dans
le tampon 1, un offset est calculé, le capteur est
rincé et reste dans la chambre de maintenance.
4
Validation buffer 2
Validation avec le tampon 2
La sonde est actionnée en position de
maintenance. Le capteur est rincé, immergé dans
le tampon 2, un offset est calculé, le capteur est
rincé et reste dans la chambre de maintenance.
5
2-pt verification
Etalonnage en deux points
La sonde est actionnée en position de
maintenance. Le capteur est nettoyé, étalonné
pour le tampon 1 et 2 (pas ajusté), les données
d'étalonnage sont calculées, le capteur est rincé
et reste dans la chambre de maintenance.
6
Regeneration
Régénération
La sonde est actionnée en position de
maintenance. Le capteur est rincé, nettoyé,
immergé dans le tampon 7 et reste dans la
chambre de maintenance. (Utile uniquement si
la température ambiante de la cuve ou de la
conduite ne dépasse pas 50 °C et si le capteur
reste en position de maintenance pendant une
période prolongée.
 Le capteur peut sécher.
68
7
2-pt adjustment
Ajustage en deux points
8
Meas. sealing
Rinçage à l'eau
9
Meas.
Actionnement en position mesure
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
L'ID 10 peut être édité librement. Tous les programmes peuvent être modifiés ou
optimisés.
Le tampon standard 1 est le tampon 7 pH d'Endress+ Hauser.
Le tampon standard 2 est le tampon 4 pH d'Endress+ Hauser.
10.3.2
Création d'un programme
Chemin :Menu/Configurer/Programme
Fonction
Info
Programme
Liste de sélection des programmes constitués d'étapes de programme. Les
étapes de programme peuvent être éditées dans ce menu.
Nom du programme
Entrer ou modifier le nom du programme
Config. pas de programme
Vous pouvez utiliser ce menu pour éditer la Liste pas de progr. dans un
programme
Insérer :
1.
Dans le tableau, sélectionner la position où vous souhaitez insérer la
Config. pas de programme .
2.
Dans la barre de menu du haut, sélectionnez la Config. pas de
programme que vous souhaitez insérer. Vous pouvez également entrer
la durée.
3.
Allez à Insérer et utilisez Haut ou Bas pour sélectionner la position où
la Config. pas de programme doit être insérée.
Remplacer :
1.
Dans le tableau, sélectionner l'étape que vous souhaitez remplacer.
2.
Dans la barre de menu du haut, sélectionnez la Config. pas de
programme que vous souhaitez insérer. Vous pouvez également entrer
la durée.
3.
Allez à Insérer et sélectionnez Remplacer .
commande Remplacer est utilisée uniquement pour les positions
 d'Laétape
déjà affectées. Les positions qui ne sont pas affectées doivent
être éditées à l'aide de la fonction Insére/Dessous.
Supprimer :
1.
Dans le tableau, sélectionner la Config. pas de programme à
supprimer.
2.
Allez à Insérer et sélectionnez Supprimer .
Suivant vous amène au réglage du programme :
Chemin :Menu/Configurer/Réglages
Suivant vous amène au type du programme : est utilisé pour l'évaluation du
système
• Stérilisation
• Nettoyage
• Etalonnage
• Régénération
Temps du système
Régler la date et l'heure.
Sous Menu/Pas de programme , l'utilisateur peut visualiser le contenu de la Config.
pas de programme .
Endress+Hauser
69
Configuration
Liquiline Control CDC90
10.3.3
Etapes de programme
L'appareil contient des programmes préconfigurés.
ID
Nom
Fonction
1
Pump 1
Commande uniquement la pompe 1, solution de
nettoyage
2
Pump 2
Commande uniquement la pompe 2, tampon 1
3
Pump 3
Commande uniquement la pompe 3, tampon 2
4
Air
Ouvre l'air de purge
5
Abort+Service
Ferme les vannes d'air, de solution de nettoyage
et de solution tampon à l'exception de l'eau
Actionne la sonde en position de maintenance.
6
End
Stoppe tous les processus
7
Measure position
Actionne la sonde en position de mesure
8
Service position
Actionne la sonde en position de maintenance
9
Cleaner
Commande la pompe 1 : solution de nettoyage
raccordée
10
Water
Ouvre la vanne d'eau
11
H2O + Service Pos.
Eau interceptrice :
Ouvre la vanne d'eau
Actionne la sonde en position de maintenance
12
H2O + Meas. Item
Eau interceptrice :
Ouvre la vanne d'eau
Actionne la sonde en position de mesure
13
H2O + Air Service
Ouvre la vanne d'eau
Ouvre l'air de purge
Actionne la sonde en position de maintenance
14
H2O + Air Meas.
Ouvre la vanne d'eau
Ouvre l'air de purge
Actionne la sonde en position de mesure
15
End + Service
Ferme l'alimentation en liquide et actionne la
sonde en position de maintenance
16
Buffer 4
Commande la pompe 3 : bidon raccordé avec
tampon 4
17
Buffer 7
Commande la pompe 2 : bidon raccordé avec
tampon 7
18
Wait
Pause
Ferme toutes les vannes pilotes. La sonde reste
dans la dernière position dans laquelle elle a été
actionnée.
Ce menu vous permet de visualiser et de configurer le contenu de chaque étape du
programme.
Chemin :Menu/Configuration/Pas de programme
Fonction
70
Options
Info
Pas de programme
Sélectionner les étapes du programme
Nom pas de programme
Nom de l'étape du programme
Selection pompe
Sélectionner la pompe : Une seule pompe peut
fonctionner par étape de programme.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Chemin :Menu/Configuration/Pas de programme
Fonction
Options
Info
Config. vanne pilote
Options
• Vanne pilote utilisée
• Commande sonde
• Sonde en position
mesure
• Sonde en position
service
• Eau
• Air
• Pompe 1 ...3
• Distributeur ...16
Réglage par défaut :
Réglage par défaut
En fonction de l'étape du
programme
Vanne pilote utilisée
Arrête l'étape du programme
Commande sonde
Régule la pression dans la sonde
Options supplémentaires :
Sonde en position mesure
La sonde est en position mesure
Sonde en position service
La sonde est en position maintenance.
Eau
Eau de rinçage on
Air
Air on
Pompe 1
Solution de nettoyage
Pompe 2
Solution tampon 1
Pompe 3
Solution tampon 2
Distributeur..16
Vannes supplémentaires
Exemple : étape de programme 9, solution de
nettoyage
Sonde CPA8xx
Utilise la vanne pilote : Oui
Vanne 1 : ON
Vanne 2 : _
Vanne 3 : OFF
Vanne 4 : OFF
Vanne 5 : OFF
Vanne 6 : OFF
Vanne 7 : ON
Vanne 8 : _
Entrées digitales
Options
• Entrée digitale utilisée
• Sonde Pos. service
• Sonde Pos. mesure
• DI 3...4
• DI 5...16
Surveiller les entrées numériques 1 à 16 dans le
distributeur de produit/E/S déportée. Les 4
premières entrées sont réservées :
Entrée digitale utilisée
Vannes supplémentaires
SondePos. service
Réponse indiquant si la sonde du 1er point de
mesure se trouve en position de maintenance.
SondePos. mesure
Réponse indiquant si la sonde du 1er point de
mesure se trouve en position de mesure.
DI 3
Réponse indiquant si la sonde du 2e point de
mesure se trouve en position de mesure.
DI 4
Réponse indiquant si la sonde du 2e point de
mesure se trouve en position de maintenance.
Options supplémentaires :
DI 5...16
Autres entrées numériques pour la configuration
Sorties digitales
Endress+Hauser
Options
DO 1 ...16
Pour affecter des sorties numériques, il faut
cocher la case à côté de Entrée digitale utilisée .
71
Configuration
Liquiline Control CDC90
Chemin :Menu/Configuration/Pas de programme
Fonction
Options
Info
stérilisation
Cocher la case
L'étape de programme est utilisée pour la
stérilisation.
Important pour l'analyse des données et la
surveillance du système.
Nettoyage
Cocher la case
L'étape de programme est utilisée pour le
nettoyage.
Important pour l'analyse des données et la
surveillance du système.
Etalonnage
Cocher la case
L'étape de programme est utilisée pour
l'étalonnage.
Important pour l'analyse des données et la
surveillance du système.
Régénération
Cocher la case
L'étape de programme est utilisée pour la
régénération.
Important pour l'analyse des données et la
surveillance du système.
Exemple de programme
Vous trouverez ici un exemple de compilation d'un programme à partir d'étapes de
programme.
Le programe configuré ici est un processus de nettoyage typique.
Exemple d'un programme de nettoyage :
1.
Allez à Menu/Configurer/Programme:
2.
Entrez un Nom du programme .
3.
Allez à Config. pas de programme.
4.
Allez à la première position et entrer la Config. pas de programme"Service
position" (ID 8).
5.
Entrez 3 secondes pour la durée.
6.
Allez à Insérer et sélectionnez Remplacer .
7.
Répétez les étapes à l'aide des valeurs suivantes du tableau.
8.
Supprimez les étapes de programme qui ne sont pas nécessaires.
Position
ID
Nom
Durée en secondes
2
10
Water
120
3
4
Air
10
4
9
Cleaner
5
5
6
End
120
6
10
Water
20
7
4
Air
10
1.
Configurez le mode désiré sous Menu/Configurer/Réglages .
2.
Laissez le programme se répéter deux fois.
3.
Cocher Démarrage programme .
Après le nettoyage, l'installation reste en position de fonctionnement. Le programme peut
être modifié en changeant la durée des étapes ou en ajoutant des étapes de programme.
Exemple d'un programme de nettoyage et de parcage :
72
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Le programme nettoie le capteur et mesure immédiatement après le nettoyage. Dans
l'étape "End", l'eau s'écoule en permanence dans la sonde. Cela peut être utilisé dans des
applications où le lot est exposé à des températures extrêmes (jusqu'à 40 °C) et la durée de
parcage dépasse 2 jours. Cette procédure aide à protéger le capteur contre le
dessèchement.
ID
Nom
Durée en secondes
8
Service position
3
10
Water
120
4
Air
3
17
Buffer 7
4
6
End
3
Exemple validation en 1 point ou vérification en 1 point
Ce programme est utilisé pour vérifier la mesure. Après l'activation, la sonde reste en
position de fonctionnement. Le programme peut être modifié en ajoutant des étapes
d'étalonnage.
ID
Nom
Durée en secondes
8
Service position
3
10
Water
120
4
Air
3
16
Buffer 4
4
18
Wait
360
10
Water
30
6
End
3
Liste des étapes de programme pour un étalonnage
L'appareil comprend des étapes de programme préconfigurées pour l'étalonnage. Les
étapes avec l'ID 5xx sont utilisées pour envoyer la commande au capteur.
Programme
Fonction
Commande d'étalonnage dans le transmetteur
Endress+Hauser
500
Initialise la procédure d'étalonnage dans le transmetteur ; nécessaire au début d'un
programme d'étalonnage.
502
Effectue les réglages dans le transmetteur ; nécessaire dans un programme d'étalonnage.
503
Indique que le nettoyage ou le rinçage est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
504
Indique que le nettoyage ou le rinçage est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
505
Indique que le nettoyage ou le rinçage est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
506
Indique que le transport de tampon 1 est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
507
Indique que le transport de tampon 2 est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
508
Indique que le transport de tampon 3 est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage (ne peut pas être utilisé avec le CM44/CM42).
509
Indique que le transport de la référence 1 est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
73
Configuration
Liquiline Control CDC90
Programme
Fonction
510
Indique que le transport de la référence 2 est terminé ; nécessaire dans un programme
d'étalonnage.
511
Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 1.
512
Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 2.
513
Demande au transmetteur de démarrer la mesure du tampon 1.
514
Demande au transmetteur de démarrer la mesure du tampon 2.
515
Demande au transmetteur de vérifier les mesures d'étalonnage.
516
Demande au transmetteur de vérifier les résultats d'étalonnage.
517
Demande au transmetteur de sauvegarder les résultats d'étalonnage dans le capteur.
518
Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 1.
519
Demande au transmetteur de démarrer la mesure de la référence 2.
520
Demande au transmetteur de terminer la procédure d'étalonnage.
Options d'étalonnage
522
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH en un point ; nécessaire dans
un programme d'étalonnage.
523
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH avec échantillons ; nécessaire
dans un programme d'étalonnage.
524
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH en deux points ; nécessaire
dans un programme d'étalonnage.
525
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du pH avec entrée des données ;
nécessaire dans un programme d'étalonnage.
526
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage de la température du pH avec
échantillons ; nécessaire dans un programme d'étalonnage.
527
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox en un point ; nécessaire
dans un programme d'étalonnage.
528
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox en deux points ; nécessaire
dans un programme d'étalonnage.
529
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox avec entrée des données
mV ; nécessaire dans un programme d'étalonnage.
530
Demande au transmetteur de préparer l'étalonnage du redox avec entrée des données % ;
nécessaire dans un programme d'étalonnage.
Spécification avec tableau des températures :
531
Demande au système de mesurer avec un tampon 2 pH E+H, en tenant compte du tableau
des températures Endress+Hauser.
532
Demande au système de mesurer avec un tampon 4 pH E+H, en tenant compte du tableau
des températures Endress+Hauser.
533
Demande au système de mesurer avec un tampon 7 pH E+H, en tenant compte du tableau
des températures Endress+Hauser.
534
Demande au système de mesurer avec un tampon 9 pH E+H, en tenant compte du tableau
des températures Endress+Hauser.
535
Demande au système de mesurer avec un tampon 9, 18 pH E+H, en tenant compte du
tableau des températures Endress+Hauser.
536
Demande au système de mesurer avec un tampon 10 pH E+H, en tenant compte du
tableau des températures Endress+Hauser.
537
Demande au système de mesurer avec un tampon 12 pH E+H, en tenant compte du
tableau des températures Endress+Hauser.
Exemple d'étalonnage :
74
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Dans cet exemple, un programme de nettoyage est étendu pour devenir un programme
d'étalonnage.
ID
Nom
Durée en secondes
8
Service position
3
500
Init. calibration
0
502
Start 1Pt.cal pH
0
10
Water
120
4
Air
3
16
Cleaner
4
18
Wait
360
503
Cleaning end
0
17
Buffer 7
0
18
Wait
360
506
Buffer 1 end
0
513
Meas. E+H 4.00 F
0
10
Water
60
6
End
3
Exemple d'ajustage :
Dans cet exemple, un programme de nettoyage est étendu pour devenir un programme
d'ajustage.
Endress+Hauser
ID
Nom
Durée en secondes
8
Service position
3
500
Init. calibration
0
502
Start 1Pt.cal pH
0
10
Water
120
4
Air
3
16
Cleaner
4
18
Wait
360
503
Cleaning end
0
17
Buffer 7
0
18
Wait
360
506
Buffer 1 end
0
513
Meas. E+H 4.00 F
0
516
Cal calculation
0
517
Adjust sensor
0
520
Close calib.
0
10
Water
60
6
End
3
75
Configuration
Liquiline Control CDC90
10.3.4
Valeurs limites
Réglages des seuils pour le capteur
Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Capteur
Fonction
Options
Info
Surveillance de seuil
Sélection
• OFF
• ON
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver
la Surveillance de seuil .
Réglage par défaut
OFF
Avertissement régénérations
Limite d'avertissement pour les régénérations.
Alarme régénération
Limite d'alarme pour le nombre de
régénérations.
Avertissement nombre
d'étalonnages
Limite d'avertissement pour les étalonnages.
Alarme nombre d'étalonnages
Limite d'alarme pour le nombre d'étalonnages.
Avertissement temps de
fonctionnement
Limite d'avertissement pour la durée de
fonctionnement
Alarm temps de
fonctionnement
Limite d'alarme pour la durée de fonctionnement
Avertissement nombre de SIP
Limite d'avertissement SEP
Alarme nombre de SIP
Limite d'alarme SEP
Réglages des seuils pour la pompe
Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Pompe
Fonction
Info
Avertissement volume pompe
1
Limite d'avertissement pour les pompes
Alarme volume pompe
Limite d'alarme pour les pompes
Avertissement temps de
fonctionnement
Limite d'avertissement pour la durée de fonctionnement
Alarm temps de
fonctionnement
Limite d'alarme pour la durée de fonctionnement
Réglages des seuils pour le bidon
Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Bidon
76
Fonction
Info
Avertissement volume restant
bidon 1 ...3
Limite d'avertissement pour le niveau de liquide dans les bidons 1 à 3.
Alarm temps de
fonctionnement
Limite d'alarme pour la durée de fonctionnement
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Réglages des seuils pour la sonde
Chemin :Menu/Config./Réglage seuils /Sonde
Fonction
Options
Info
Surveillance de seuil
Sélection
• OFF
• ON
Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver
la Surveillance de seuil .
Réglage par défaut
OFF
Avertissement mouvements
sonde
Limite d'avertissement pour les mouvements de
la sonde
Alarme mouvements sonde
Limite d'alarme pour les mouvements de la
sonde
10.3.5
Configuration système
Chemin :Menu/Réglages système
Fonction
Info
Nombre
Entrer le numéro du point de mesure
Tag
Nom du point de mesure
ATEX
Indiquer si le point de mesure est situé en zone non explosible.
Capteur raccordé
pH verre ; pH Isfet ; redox ; pH redox : valeur par défaut
Commande à distance
Valeurs de courant pour chaque programme :
‣ Allez à Menu/Réglages système/Commande à distance
Les programmes 1 à 10 doivent être démarrés avec un courant fixe défini : 11 à 20 mA
Le courant est appliqué à l'entrée courant 2 (2AI:2:24 et 23).
Exemple : Lancer le programme 9 depuis le poste de commande
Configuration avec sortie courant :
1.
Allez à Menu/Configurer/Réglages:
2.
Exécutez le programme 9 à partir du système de commande de process ou du SNCC
avec un courant de 0 à 20 mA.
• Emettre 1 mA
• Recevoir 1 mA
• Emettre 2 mA
• Recevoir 2 mA
• Emettre 19 mA
• Recevoir 19 mA
• Emettre 21 mA (de sorte que le programme soit arrêté à la fin par le système, sinon les
dernières informations ne sont pas envoyées.)
Une fois terminé, le programme est exécuté en continu et peut être exécuté manuellement
via une autre combinaison comme 0 mA, 3 mA ou un autre courant du programme.
Exemple d'un cycle de programme
Endress+Hauser
1.
Allez à Menu/Configurer/Réglages:
2.
Lancez un programme de nettoyage, par ex. Cleaning
77
Configuration
Liquiline Control CDC90
3.
Lancez un programme de vérification (par ex. 2-pt verification)
 Le système de contrôle de process ou le SNCC compare les données d'étalonnage
(par ex. pour le capteur de pH en verre : pente, point zéro, valeurs mesurées mV)
à la valeur définie par le département service et décide si un ajustage est
nécessaire ou non.
4.
Pour un ajustage sur site avec l'unité de commande, lancez le programme, par ex. Pt
adjustment). Pour une configuration en laboratoire, réglez le mode sur maintenance.
5.
Si vous ne souhaitez pas que la boucle de mesure suivante démarre dans les jours qui
suivent, parquez alors le capteur en sélectionnant le programme Regeneration, par
exemple.
6.
Pour la boucle de mesure suivante, laissez le programme Meas. s'exécuter.
 Le capteur passe alors en position mesure.
Pompe
Les pompes sont activées via les Réglages système. Les vannes pilotes sont configurées
ici.
Chemin :Menu/Réglages système/Pompe
Fonction
Options
Info
Type de pompe
Réglage par défaut
Pneumatique
Pneumatique ou électrique
Emplacement vanne pilote
Réglage par défaut
1
Entrer le slot des vannes pilotes ici s'il y en a
plusieurs.
Vanne de la pompe 1 ...3
Réglage par défaut
5...7
Les pompes 1 à 3 démarrent sur cette vanne.
Relais pompe 1 ...3
Réglage par défaut
1...3
Les pompes 1 à 3 démarrent sur ce relais.
Volume véhiculé pompe 1 ...3
Réglage par défaut
100 ml/s
Indiquer le volume délivré par la pompe 1 à 3 en
ml/s
Hauteur de refoulement
Réglage par défaut
5m
Indiquer la hauteur de refoulement de la pompe
en m.
Etalonnage
Le bouton Etalonnage permet de déterminer le
volume délivré par la pompe
Info : Remplir le bidon 1 de 5 litres d'eau.
Bidon
Chemin :Menu/Réglages système/Bidon
78
Fonction
Options
Info
Bidon utilisé 1...3
Entrer via la zone de texte
Confirmer si ce bidon est utilisé.
Date de péremption
Entrer via la zone de texte
Date limite d'utilisation du liquide. Suivre les
instructions du fabricant.
Lot
Entrer via la zone de texte
Etiquette sur la plaque signalétique du liquide.
Valeur
Entrer via la zone de texte
Valeur tampon du liquide
Fabricant
Entrer via la zone de texte
Indication du fabricant
Volume initial bidon 1 ...3
Réglage par défaut
5 litres
Volume réel des bidons.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Chemin :Menu/Réglages système/Bidon
Fonction
Options
Info
Entrées digitales
Options
• CM44 DIO
• Remote DIO
•
Sélectionner le module DIO de l'unité de
commande
Réglage par défaut
CM44 DIO
Entrée niveau bidon 1 ...3
Réglage par défaut
1...3
Configuration des contacteurs à flotteur. Les
entrées dans le DIO pour les valeurs de niveau
sont indiquées ici.
Vannes pilotes
Chemin :Menu/Réglages système/Bloc de vannes pilotes
Fonction
Options
Info
Emplacement vanne pilote
Entrer via la zone de texte
Sélectionner le slot dans le bloc de vannes pilotes
Nombre de vannes
Entrer via la zone de texte
Nombre de vannes dans le slot
Position de départ
Entrer via la zone de texte
Position du slot dans le bloc de vannes pilotes
Pilotage de vannes process
Entrer via la zone de texte
Unité de commande dans le secteur
pharmaceutique
Sonde
Chemin :Menu/Réglages système/Sonde
Endress+Hauser
Fonction
Options
Info
Type
Réglage par défaut
Série 87x.
L'appareil fonctionne avec deux types de sonde :
• Série 47x
• Série 87x.
Emplacement vanne pilote
Réglage par défaut
1
Sélectionner le slot dans le bloc de vannes pilotes
Type E/S déportée
Réglage par défaut
1
Surveillance de la position de la sonde :
• Position de mesure
• Position de maintenance
DI Retour position service
Réglage par défaut
1
Emplacement de borne dans le module DI pour
confirmer l'état de la position de maintenance
DI Retour position mesure
Réglage par défaut
2
Emplacement de borne dans le module DI pour
confirmer l'état de la position de mesure
79
Configuration
Liquiline Control CDC90
Communication
Chemin :Menu/Réglages système/Communication
Fonction
Options
Info
Transmetteur
Options
• CM44
• CM42
Entrer le transmetteur utilisé en plus de l'unité de
commande.
Réglage par défaut
CM44
Communication fieldbus
Options
• Modbus TCP
• Profibus DP
• Profinet
• Ethernet IP
• OPC UA
• Sortie courant
• Base de données SQL
• Serveur Web
Communication du poste de commande à l'unité de
commande.
Un message indique quel type de communication
est autorisé et quels types sont utilisés pour
envoyer des commandes au système.
Réglage par défaut
• Modbus TCP
• Profibus DP
• OPC UA
• Sortie courant
• Serveur Web
Nombre de points de messure
Nombre de points de mesure à commander
Connexion transmetteur
Adresse IP du transmetteur et de l'unité de
commande pour la communication.
Entrées analogiques
Options
• 0...20 mA
• 4...20 mA
Sélectionner les entrées courant en mA
Réglage par défaut
0...20 mA
Sorties analogiques
Options
• 0...20 mA
• 4...20 mA
Sélectionner les sorties courant en mA
Réglage par défaut
0...20 mA
Expansion
Données pour les sorties courant 1 et 2 ; ces
valeurs proviennent du transmetteur.
pH
Réglage par défaut
2.00 à 12.00
Température
Réglage par défaut
10.00 à 45.00
Température
Options
• Celsius
• Kelvin
• Fahrenheit
Indication de la température en :
• Celsius
• Kelvin
• Fahrenheit
Réglage par défaut
Celsius
Temps du système
10.3.6
Réglage de la date et de l'heure
Commande (accès rapide)
Sous Commande , l'accès rapide à certains paramètres est permis. Certains paramètres
peuvent être utilisés que lorsqu'un programme est en cours.
Si vous commandez l'appareil à partir de ce menu, aucun programme ne peut être
lancé sous Menu/Configurer/Réglages .
80
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Chemin : Commande
Fonction
Info
Réglages
Réinitialiser système
Redémarre le système.
Usine par défaut
Transfert les programmes, les étapes de programme et les données de
configuration générales de la base de données du système au paramètre du
système.
Les paramètres du système sont les paramètres utilisés pour configurer et
gérer le système.
La base de données du système est le paramètre standard sauvegardé utilisé
pour restaurer les paramètres du système.
Transfert fichier
Option de transfert des données.
Tout de la carte
SD
Transfert les programmes, les étapes de programme et les données de
configuration générales de la carte SD à la base de données du système et au
paramètre du système.
Tout de la bank
de donnée
Transfert les programmes, les étapes de programme et les données de
configuration générales de la base de données du système au paramètre du
système.
Étape de la BD
Transfert les données des étapes de programme de la base de données du
système au paramètre du système.
Programme de
la BD
Transfert les données de la base de données du système au paramètre du
système.
Paramétrage de
la BD
Transfert les données de configuration générales de la base de données du
système au paramètre du système.
Programme
Redémarrer progr.
Redémarre le programme.
Ne peut être sélectionné que si une erreur s'est produite.
Redémarrer pas de
progr.
Redémarre l'étape du programme
Ne peut être sélectionné que si une erreur s'est produite.
Pas suivant
L'étape de programme suivante démarre.
Ne peut être sélectionné que si une erreur s'est produite.
Service sonde
La sonde est actionnée en position de maintenance.
Etalonnage
Démarrer étal. 2
points
10.4
Démarrage de l'étalonnage en deux points.
Etalonnage
• Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine.
• En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage
lors de la première mise en service.
• Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas
nécessaire.
• Etalonnez les capteurs à des intervalles pertinents pour le process.
Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C
Endress+Hauser
81
Configuration
Liquiline Control CDC90
10.5
Gestion des données
10.5.1
Mise à jour du firmware
Mise à jour via la carte SD
1.
Déconnectez l'alimentation pour s'assurer que l'appareil n'est pas sous tension.
2.
Ouvrez l'unité de commande en dévissant les vis en diagonal.
3.
Il y a un slot SD sur l'IPC. Insérez la carte SD.
4.
Reconnectez l'alimentation et remettez l'appareil sous tension.
5.
Allez à Commande et sélectionnez Tout de la carte SD .
 Aucun programme ne peut fonctionner ou démarrer lorsque les données sont
copiées depuis la carte SD.
Mise à jour de la configuration du programme, de la configuration des étapes de
programme et des réglages généraux
1.
Lancez l'explorateur de fichiers.
2.
Entrez ftp://192.168.0.1/MnPlc/PlcLogic/Meas Point 1. Si vous avez changé l'adresse
IP, allez à Menu/Réglages système/Communication. Ajustez l'adresse si nécessaire.
3.
Copiez les nouveaux fichiers dans ce répertoire.
4.
Actualisez avec F5.
5.
Pour Commande/ Tout de la bank de donnée.
 Le système télécharge à présent les données dans l'unité de commande.
10.5.2
Configuration avec CM44
Sorties analogiques
Si vous souhaitez configurer les sorties du CM44, procédez de la façon suivante :
• Connectez le transmetteur à l'appareil via le commutateur Ethernet.
• Allez à Menu/Configurer/Sorties:
Sorties courant
La version de base a toujours 2 sorties courant. Les sorties sont déjà affectées aux touches
programmables et à la communication analogique avec le système de commande du client.
Réglage de la gamme de sortie courant
‣ Menu/Configurer/Configuration générale: sélectionnez 0..20 mA ou 4..20 mAdans
le mode mesure.
Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Sortie courant
Options
• Off
• On
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver
la sortie d'une grandeur à la sortie courant
Réglage par défaut
Off
Source de données
Options
• Aucune
• Entrées connectées
• Régulateur
Les sources de données qui vous sont proposées
dépendent de la version de votre appareil.
La , tous les capteurs raccordés aux entrées et les
régulateurs peuvent être sélectionnés.
Réglage par défaut
Aucune
82
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Valeur mesurée
Options
• Aucun
• Dépend de Source de
données
La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner
dépend de l'option sélectionnée sous Source de
données .
Réglage par défaut
Aucun
liste des valeurs mesurées dépendantes se trouve dans le tableau Valeur mesurée en fonction de la
 La
Source de données→  83.
Outre les valeurs mesurées des capteurs raccordés, vous pouvez aussi sélectionner un régulateur comme
source de données. La meilleure façon de faire est de passer par le menu Fonctions additionnelles. Ici,
vous pouvez sélectionner et paramétrer la sortie courant pour qu'elle transmette la grandeur réglée.
Valeur début gamme
Valeur fin de gamme
Comportement Hold
Gamme d'ajustement et
réglages par défaut en
fonction de la Valeur
mesurée
Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de
mesure ou juste une partie à la sortie courant.
Pour cela, définissez le début et la fin de gamme
conformément à vos exigences.
Options
• Geler
• Valeur fixe
• Aucun
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur de courant.
Réglage par défaut
Dépend de voie:sortie
Hold courant
0.0...23.0 mA
Comportement Hold = Valeur
fixe
Réglage par défaut
22.0 mA
1)
Valeur fixe
Vous définissez une valeur de courant fixe
délivrée à la sortie.
Aucun
Un hold n'affecte pas cette sortie courant.
Déterminez quel courant doit être délivré à cette
sortie courant en cas de hold.
x:y = n° slot no. : numéro de sortie
Valeur mesurée en fonction de la Source de données
Source de données
Valeur mesurée
pH verre
Sélection
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Redox
Sélection
• Température
• Redox mV
• Redox %
Oxygène (amp.)
Sélection
• Température
• Pression partielle
• Conc. dans un liquide
• Saturation
• Valeur brute nA
(uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute µs
(uniquement Oxygène (opt.))
Oxygène (opt.)
Cond i
Cond c
Cond c 4-pol
Désinfection
Endress+Hauser
Sélection
• Température
• Conductivité
• Résistivité
(uniquement Cond c)
• Concentration
(uniquement Cond i et Cond c 4-pol)
Sélection
• Température
• Courant capteur
• Concentration
83
Configuration
Liquiline Control CDC90
Source de données
Valeur mesurée
ISE
Sélection
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrate
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Sélection
• Température
• Turbidité g/l
(uniquement TU/TS)
• Turbidité FNU
(uniquement TU/TS)
• Turbidité formazine
(uniquement TU)
• Turbidité solide
(uniquement TU)
TU
Nitrate
Sélection
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface Ultrasonique
Sélection
• Température
• Interface
• Turbidité
CAS
Sélection
• Température
• CAS
• Transmission
• Absorption
• DCO
• DBO
Régulateur 1
Sélection
• Bipolaire
(uniquement pour les sorties courant)
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Régulateur 2
Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme
source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
Transmission de la grandeur réglante via la sortie courant
Assignez Unipolaire+ à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant augmenter
la valeur mesurée. Assignez Unipolaire- à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur
pouvant diminuer la valeur mesurée.
Pour délivrer la grandeur réglante d'un régulateur bilatéral, il est en règle générale
nécessaire de transmettre des grandeurs réglantes positives comme des grandeurs
réglantes négatives à différents actionneurs, étant donné que la plupart des actionneurs ne
peuvent influencer un process que dans une seule direction (pas dans les deux). L'appareil
divise la grandeur réglante bipolaire y en deux grandeurs réglantes unipolaires y+ et y-.
Seules les deux parties unipolaires de la grandeur réglante sont disponibles à la sélection
pour la transmission à des relais modulés. Dans le cas de la transmission via une sortie
courant, vous avez également la possibilité de délivrer la grandeur bipolaire y sur une seule
sortie courant (split range).
Relais d'alarme et relais en option
La version de base a toujours un relais d'alarme. D'autres relais sont disponibles selon la
version de l'appareil.
84
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais :
• Etat d'un contact de seuil
• Grandeur réglante d'un régulateur pour commander un actionneur
• Messages de diagnostic
• Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne
Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs
capteurs avec une seule unité de nettoyage.
Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n°
Fonction
Options
Info
Fonction
Sélection
• Off
• Contact de seuil
• Régulateur
• Diagnostic
• Nettoyage
(capteur)
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Pour un meilleur aperçu, ces versions sont
représentées individuellement dans les chapitres
suivants.
Réglage par défaut
• Relais d'alarme :
Diagnostic
• Autres relais :
Off
Fonction = Off
Désactive le fonctionnement du relais et signifie
que plus aucun autre réglage n'est nécessaire.
Délivrer l'état d'un contact de seuil
Fonction = Contact de seuil
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Contact de seuil 1 ... 8
Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état
du relais doit être délivré.
Réglage par défaut
Aucune
Les contacts de seuil sont configurés dans le
menu :
Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts
de seuil.
Délivrer la grandeur réglante d'un régulateur
Pour délivrer une grandeur réglante de régulateur via un relais, celui-ci est modulé. Le
relais est activé (impulsion, t1), puis retombe (pause, t0).
Fonction = Régulateur
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Régulateur 1
• Régulateur 2
Sélectionnez le régulateur qui doit servir de
source de données.
Réglage par défaut
Aucune
Mode de fonction.
Sélection
• Long.Imp.Var.(PWM)
• Modul. Fréq. Var.(PFM)
Long.Imp.Var. = longueur d'impulsion variable
Fréq.Imp.Var. = fréquence d'impulsion variable
Réglage par défaut
Long.Imp.Var.(PWM)
Endress+Hauser
85
Configuration
Liquiline Control CDC90
1. Long.Imp.Var. (longueur d'impulsion variable) :
La fréquence d'échantillonnage varie sur une période T (T=t1+t0). La durée de période
reste constante.
y = t1 / T
10 %
50 %
t1
100 %
t0
1 "High"
0 "Low"
t
T
0
 59
2T
3T
Application typique : électrovanne
2. Fréq.Imp.Var. (fréquence d'impulsion variable) :
Ici, des impulsions de longueur constante (t1) sont émises et la pause entre les
impulsions varie (t0). A une fréquence maximale, t1 = t0.
y = f / fmax= Tmin / T
100 %
20 %
50 %
t1
1 "High"
t0
0 "Low"
t
T
 60
2T
3T
Application typique : pompe doseuse
Fonction = Régulateur
Fonction
Options
Info
Type actionneur
Sélection
• Aucun
• Unipolaire(-)
• Unipolaire(+)
Vous déterminez ici la partie du régulateur qui
doit alimenter le relais. Unipolaire(+) est la
partie de la grandeur réglante utilisée par le
régulateur pour augmenter la valeur de process
(par ex. pour chauffer). En revanche,
sélectionnez Unipolaire(-)si vous souhaitez
raccorder un actionneur au relais qui diminue la
grandeur réglée (par ex. pour refroidir).
Réglage par défaut
Aucun
Durée cycle
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
Tps d\'enclenchement
plus court à 999,0 s
Réglage par défaut
10.0 s
Déterminez la durée de période dans laquelle la
fréquence d'échantillonnage doit varier
(uniquement Long.Imp.Var.).
réglages de Durée cycle et Tps d\'enclenchement plus court s'influencent mutuellement. La règle
 Les
suivante s'applique Durée cycle ≥ Tps d\'enclenchement plus court.
Tps d\'enclenchement plus
court
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
86
0,3 s à Durée cycle
Réglage par défaut
0.3 s
Fréquence maximale
1 à 180 min-1
Mode de fonction. = Modul.
Fréq. Var.(PFM)
Réglage par défaut
60 min‐1
Les impulsions plus courtes que cette valeur
limite ne sont plus émises afin de ménager
l'actionneur.
Nombre maximum d'impulsions par minute
Le contrôleur calcule la durée d'impulsion
conformément à ce réglage.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Délivrer des messages de diagnostic via le relais
Si un relais est défini comme relais de diagnostic (Fonction = Diagnostic), il fonctionne en
"mode fail-safe".
Cela signifie que le relais est toujours activé ("normally closed", n.c.) à l'état de base en
l'absence d'erreur. De cette façon, il peut également indiquer une chute de pression, par
exemple.
Le relais d'alarme fonctionne toujours en mode failsafe.
Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais :
• Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur ()
• Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais
Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu :
• Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
(messages spécifiques à l'appareil)
• Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag.
(messages spécifiques au capteur)
Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans Comportement
diag. , vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction =
Diagnostic .
Fonction = Diagnostic
Fonction
Options
Info
Mode de fonction.
Sélection
• Selon attribution
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Selon attribution
Lorsque cette option est sélectionnée, les
messages de diagnostic sont délivrés via le relais
auquel vous les avez assignés.
Réglage par défaut
Selon attribution
Messages diagnostic attribués
Mode de fonction. = Selon
attribution
Endress+Hauser
Lecture seule
Namur M ... Namur F
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous
les messages assignés à cette classe sont délivrés
via le relais. Vous pouvez également changer
l'affectation aux classes Namur pour chaque
message de diagnostic.
(Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag. ou Menu/Configurer/
Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/
Réglages diagnostics/Comportement diag.)
Tous les messages affectés à la sortie relais sont
affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer
l'information.
87
Configuration
Liquiline Control CDC90
Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage
Fonction = Nettoyage
Fonction
Options
Info
Attributions
Sélection
• Aucune
• Dépend du type de
nettoyage
Vous pouvez indiquer ici comment une fonction
de nettoyage doit être affichée pour le relais.
Réglage par défaut
Aucune
1)
Selon le programme de nettoyage sélectionné
(Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage), vous pouvez choisir parmi :
• Type nettoyage = Nettoyage standard
Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 2 - Eau,
Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 4 - Eau
• Type nettoyage = Chemoclean
Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 1 - Produit,
Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 2 - Produit,
Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 3 - Produit,
Nettoyage 4 - Eau, Nettoyage 4 - Produit
• Type nettoyage = Chemoclean Plus
4x Nettoyage 1 - %0V, 4x Nettoyage 2 %0V 1)
%0V représente du texte variable que vous pouvez affecter dans Menu/Configurer/Fonctions
additionnelles/Nettoyage/Chemoclean Plus/Etiquette sortie 1 ... 4 .
Sorties binaires
Toutes les entrées sont assignées aux contacteurs à flotteur et aux capteurs de pression
Les options hardware, par ex. module "DIO" avec 2 entrées numériques et 2 sorties
numériques ou module de bus de terrain "485", permettent :
Via un signal de sortie numérique
– la transmission statique (similaire à un relais) des états de diagnostic, de commutateurs
de seuil, etc.
– la transmission dynamique (comparable à une "sortie analogique" inusable) de signaux
PFM par ex. pour les commandes de pompes de dosage
Configuration des sorties binaires
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Info
Sortie binaire
Sélection
• Off
• On
Active/désactive la sortie
Réglage par défaut
On
Type signal
Sélection
• Signal statique
• Freq.Imp.Var.(FPM)
Réglage par défaut
Signal statique
88
Sélectionnez le type de signal.
Signal statique
Comparable à un relais : émission d'un état de
diagnostic ou un contact de seuil
Freq.Imp.Var.(FPM)
Vous pouvez délivrer une valeur mesurée,
comme la valeur de chlore, ou la grandeur
réglante d'un régulateur.
Fonctionne comme un contact de commutation
"inusable", qui peut être utilisé par ex. pour la
commande de pompe doseuse.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Configuration
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Info
Sélection
• Aucune
• Contacts de seuil
• Message diagnostic
• Nettoyage
Source pour l'état de commutation à délivrer
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Fonction = Aucune Désactive la fonction. Il n'y a
pas d'autres réglages.
Type signal = Signal statique
Fonction
Réglage par défaut
Aucune
Attributions
Fonction = Nettoyage
Sources données
Fonction = Contacts de seuil
Mode de fonction.
Fonction = Message
diagnostic
Sélection multiple
• Nettoyage 1 - Eau ...
• Nettoyage 4 - Produit
Vous pouvez sélectionner ici les sorties binaires à
utiliser pour commander les vannes et les
pompes. Concrètement, vous assignez ici à la
sortie binaire un signal de commande pour le
dosage des produits de nettoyage ou de l'eau d'un
programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions
additionnelles/Nettoyage.
Sélection multiple
Contact de seuil 1 ... 8
Sélectionnez les contacts de seuil qui doivent
être délivrés par la sortie binaire.
Configuration des contacts de seuil : Menu/
Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts
de seuil.
Sélection
• Selon attribution
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Selon attribution
Lorsque cette option est sélectionnée, les
messages de diagnostic sont délivrés via la sortie
binaire relais à laquelle vous les avez assignés.
Réglage par défaut
Selon attribution
Namur M ... F
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous
les messages assignés à cette classe sont
délivrés.
Vous pouvez changer l'affectation aux classes
Namur pour chaque message de diagnostic .
Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM)
Fréquence max.
1,00 à 1000,00 Hz
Réglage par défaut
1000.00 Hz
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Fréquence maximale du signal de sortie de
fréquence d'impulsion variable
Doit être égale aux limites supérieures
maximales de la gamme de mesure.
Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.##
Endress+Hauser
89
Configuration
Liquiline Control CDC90
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées binaires
• Régulateur
• Signaux bus de terrain
• Fonctions
mathématiques
Source de laquelle provient la valeur qui doit être
délivrée comme fréquence via la sortie binaire.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Source de données ≠
Régulateur
Type actionneur
Source de données =
Régulateur
Sélection
Dépend de :
Source de données
Choisissez la valeur mesurée qui doit être
délivrée comme fréquence via la sortie binaire.
Sélection
• Aucun
• Bipolaire
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Indiquez quel composant du régulateur doit être
activé par l'actionneur raccordé, par ex. la pompe
doseuse.
Réglage par défaut
Aucun
Unipolaire+
Partie de la grandeur réglante utilisée par le
régulateur pour augmenter la valeur de process
Bipolaire
"Split range"
UnipolaireEn cas d'actionneur raccordé qui fait chuter la
grandeur réglée
Comportement Hold
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
• Aucun
Réglage par défaut
Aucun
Valeur Hold
0…100 %
Comportement Hold = Valeur
fixe
Réglage par défaut
0%
Erreur comportement
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
Réglage par défaut
Valeur fixe
Valeur erreur
0…100 %
Erreur comportement =
Valeur fixe
Réglage par défaut
0%
1)
90
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur.
Valeur fixe
Vous définissez une valeur fixe délivrée à la
sortie.
Aucun
Un hold n'affecte pas cette sortie.
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur.
Valeur fixe
Vous définissez une valeur fixe délivrée à la
sortie.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Diagnostic et suppression de défauts
11
Diagnostic et suppression de défauts
11.1
Aperçu des informations de diagnostic
11.1.1
Messages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil
Pour accéder à la liste des erreurs, sélectionnez :
Chemin : Menu/DIAG/Liste de diagnostics
Pos.
Message d'erreur
1
La durée de mise en oeuvre de
l'étape de programme est dépassée.
Plus d'informations dans les
messages d'erreur supplémentaires.
2
Communication Ethercat :
3
Communication Ethercat : La
première connexion réseau a été
ouverte.
‣ Tester la connexion de communication
entre l'unité de commande et le bloc
manifold et entre le bloc manifold et les
entrées et sorties numériques externes.
7
Communication Ethercat : erreur
d'écriture SDO lors de la procédure
de démarrage
8
Communication Ethercat :
dépassement du temps SDO lors de
la procédure de démarrage
100
Communication interrompue entre
l'unité de commande et le manifold
de vannes pilotes.
‣ Vérifier la connexion entre les appareils.
200
Erreur dans le module d'entrée
numérique externe
‣ Vérifier la connextion de communication
200
201
300
Module DIO externe pas en service.
Redémarrer le système.
Erreur dans le module d'entrée
numérique externe
Le transmetteur ne communique
pas.
entre le manifold de vannes pilotes et le
module DIO.
1.
Remplacer le module.
2.
Vérifier la connexion de communication
entre le module DIO et l'îlot de vannes.
‣ Vérifier la connextion de communication
entre le manifold de vannes pilotes et le
module DIO.
1.
Vérifier le câble de communication entre
le transmetteur et le régulateur.
2.
Vérifier l'alimentation du transmetteur.
300
Communication interrompue entre
l'unité de commande et le
transmetteur.
‣ Vérifier la connexion entre les appareils.
300
Communication interrompue entre
l'unité de commande et le
transmetteur.
‣ Vérifier la connexion entre les appareils.
301
Erreur du module d'entrée et de
sortie numérique du transmetteur.
302
Endress+Hauser
Recherche des défauts
Le seuil de pression d'air n'est pas
mesuré.
1.
Vérifier si le module est correctement
raccordé.
2.
Remplacer le module.
1.
Vérifier si les conduites d'air sont
étanches.
2.
Vérifier l'unité d'alimentation en pression.
91
Diagnostic et suppression de défauts
Liquiline Control CDC90
Pos.
Message d'erreur
304
Valeur mesurée incertaine.
Causes possibles :
Capteur contaminé
Mauvaise application
1.
Nettoyer le capteur.
2.
Vérifier l'application.
Valeur mesurée invalide
1.
Vérifier l'alimentation du capteur.
2.
Redémarrer l'appareil sous
Configuration / Diagnostic / Reset.
304
304
Valeur mesurée indisponible.
Recherche des défauts
‣ Vérifier la connexion entre le capteur et le
transmetteur.
306
306
92
Valeur limite du verre de capteur
dépassée.
Impédance d'alarme de la
membrane en verre trop élevée.
Valeur limite du verre de capteur
pas atteinte Avertissement$R
$NImpédance de la membrane en
verre trop faible. La mesure est
possible jusqu'à ce qu'une alarme se
produise.
1.
Vérifier le capteur pH et, le cas échéant,
le nettoyer.
2.
Vérifier le réglage de la valeur limite du
verre et, si nécessaire, corriger sous
Configuration / Entrées / Voie / Config.
étendue / Réglages diagnostic / Imp.
verre (SCS).
3.
Remplacer le capteur
1.
Vérifier le capteur pH et, le cas échéant,
le nettoyer.
2.
Vérifier le réglage de la valeur limite du
verre et, si nécessaire, corriger sous
Configuration / Entrées / Voie / Config.
étendue / Réglages diagnostic / Imp.
verre (SCS).
3.
Remplacer le capteur
307
Une alarme majeure s'est produite
dans le transmetteur. Message
d'erreur disponible dans le
transmetteur.
307
Un avertissement majeur s'est
produit dans le transmetteur.
Message d'erreur disponible dans le
transmetteur.
308
Un avertissement majeur s'est
produit dans le transmetteur.
Message d'erreur disponible dans le
transmetteur.
400
Communication interrompue entre
l'unité de commande et le manifold
de vannes pilotes.
‣ Vérifier la connexion entre les appareils.
401
Une erreur s'est produite lors de
l'étalonnage.
‣ S'assurer que la mesure reste stable. Les
résultats d'étalonnage se trouvent dans la
limite seuil d'avertissement définie. Le
capteur est connecté.
401
Une erreur d'étalonnage s'est
produite
402
Le capteur connecté n'est pas pris
en charge par la fonction
d'étalonnage.
402
Le capteur n'est pas pris en charge
par un étalonnage automatique.
403
Aucun capteur sélectionné pour le
point de mesure.
403
Aucun capteur sélectionné pour la
voie.
‣ Sélectionner un capteur pour la voie.
404
Le menu d'étalonnage de l'appareil
de terrain est ouvert.
‣ Fermer le menu d'étalonnage de l'appareil
de terrain.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Diagnostic et suppression de défauts
Pos.
Message d'erreur
Recherche des défauts
405
Une erreur s'est produite lors de
l'étalonnage.
406
Entrée de données invalide dans les ‣
réglages d'étalonnage.
406
Entrée de données invalide
410
Valeurs mesurées instables.
Vérifier les valeurs tampons et les valeurs
limites des résultats d'étalonnage.
‣ S'assurer que le process est stable. Répéter
l'étalonnage$R$N- Remplacer le capteur.
410
La valeur mesurée est instable
411
Les calculs d'étalonnage sont
invalides.
1.
Régler les bonnes références (tampon).
2.
Répéter l'étalonnage.
411
Résultat d'étalonnage invalide
‣
412
Les réglages d'étalonnage n'ont pas
été réalisés.
‣ Répéter l'étalonnage. Régler les bonnes
Une erreur s'est produite lors du
nettoyage.
‣ S'assurer que les actionneurs (pompe,
413
414
Une erreur s'est produite lors du
remplissage de la solution tampon.
415
Capteur - erreur d'ajustage
415
Erreur lors de l'ajustage du capteur
416
Commande inattendue envoyée.
références (tampon).
contacteurs à flotteur) sont raccordés.
1.
Vérifier le niveau de solution tampon.
2.
Vérifier les contacteurs à flotteur.
‣ Corriger les étapes du programme pour
l'étalonnage.
500
Limite d'avertissement pour les
mouvements du piston dépassée.
‣ La sonde doit être entretenue.
501
Limite d'alarme pour les
mouvements du piston dépassée.
‣ La sonde doit être entretenue.
502
Position de la sonde non définie.
‣ Vérifier le piston.
600600
Message d'erreur du module relais.
‣ Remplacer le module relais.
601
Erreur de niveau
601
Pas de signal du contacteur à
flotteur.
602
603
Endress+Hauser
Pas de signal du contacteur à
flotteur.
Pas de signal du contacteur à
flotteur.
1.
Remplir le bidon.
2.
Remplacer le contacteur à flotteur.
1.
Remplir le bidon.
2.
Remplacer le contacteur à flotteur.
1.
Remplir le bidon.
2.
Remplacer le contacteur à flotteur.
604
Limite pour le volume résiduel du
liquide dans le bidon atteinte.
‣ Remplir le bidon.
605
Limite pour le volume résiduel du
liquide dans le bidon atteinte.
‣ Remplir le bidon.
606
Limite pour le volume résiduel du
liquide dans le bidon atteinte.
‣ Remplir le bidon.
607
Limite d'avertissement pour le
volume délivré par la pompe 1
atteinte.
‣ Remplacer la pompe.
608
Limite d'alarme pour le volume
délivré par la pompe 1 atteinte.
‣ Remplacer la pompe.
609
Limite d'avertissement pour le
volume délivré par la pompe 2
atteinte.
‣ Remplacer la pompe.
93
Diagnostic et suppression de défauts
Liquiline Control CDC90
Pos.
Message d'erreur
Recherche des défauts
610
Limite d'alarme pour le volume
délivré par la pompe 2 atteinte.
‣ Remplacer la pompe.
611
Limite d'avertissement pour le
volume délivré par la pompe 3
atteinte.
‣ Remplacer la pompe.
612
Limite d'alarme pour le volume
délivré par la pompe 3 atteinte.
‣ Remplacer la pompe.
613
Consommation de courant élevée
de l'unité de pompage
Avertissement point zéro max.
La mesure est toujours possible.
1.
Vérifier le capteur, si nécessaire le
remplacer.
Causes possibles, selon le type de
capteur
• Capteur vieux ou défectueux
• Diaphragme bloqué
• Solution tampon trop vieille ou
contaminée
• Electrolyte dénaturé
• Broche du capteur endommagée
2.
Vérifier la solution tampon ou
l'électrolyte, remplacer si nécessaire.
3.
Répéter l'étalonnage
Avertissement pente min.
La mesure est toujours possible.
1.
Vérifier le capteur, si nécessaire le
remplacer.
Causes possibles, selon le type de
capteur
• Capteur vieux ou défectueux
• Diaphragme bloqué
• Solution tampon trop vieille ou
contaminée
• Electrolyte dénaturé
• Broche du capteur endommagée
2.
Vérifier la solution tampon ou
l'électrolyte, remplacer si nécessaire.
3.
Répéter l'étalonnage
1.
Vérifier le capteur, si nécessaire le
remplacer.
2.
Vérifier la solution tampon ou
l'électrolyte, remplacer si nécessaire.
3.
Répéter l'étalonnage
1.
Vérifier le capteur, si nécessaire le
remplacer.
2.
Vérifier la solution tampon ou
l'électrolyte, remplacer si nécessaire.
3.
Répéter l'étalonnage
Avertissement delta point zéro
La mesure est toujours possible.$
L'étalonnage indique une grande
variation du point zéro dans le
capteur.
Avertissement delta pente
La mesure est toujours possible.
L'étalonnage indique une grande
variation de la pente dans le
capteur.
Position de la sonde non définie.
‣ Vérifier le piston.
Unité de commande de pompe ou
unité de commande pour vanne
pilote
Le seuil de pression d'air n'est pas
mesuré.
Erreur du module d'entrée et de
sortie numérique du transmetteur.
11.1.2
‣ Vérifier l'alimentation en pression et veiller
à ce que toutes les conduites d'air soient
étanches.
1.
Vérifier si le module est correctement
raccordé.
2.
Remplacer le module.
Erreurs process sans message
Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C
94
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Diagnostic et suppression de défauts
11.2
Surveillance du système
L'appareil vous permet de surveiller le système. Toutes les fonctions configurées peuvent
être lues ici.
‣ Allez à Menu/DIAG/Surveillance.
Chemin :Menu/DIAG/Surveillance
Fonction
Capteur
Temps de fonctionnement
Nombre d'étalonnages
Dernier étalonnage
Prochain étalonnage
Dernier nettoyage
Prochain nettoyage
Nombre de régénerations
Nombre de nettoyages
Nombre de SIP
Sonde
Nombre de mouvements linéaires
Nombre maint. sonde
Dernière maint. sonde
Pompe
Volume pompé 1...3
Temps de fonctionnement pompe 1...3
Date remplacement pompe 1...3
bloc de rinçage
Temps de fonctionnement du bloc de rinçage
Maintenance
Nombre maint. vanne 1...3
Bidon
Temps d'utilisation nettoyant
Temps d'utilisation tampon 1
Temps d'utilisation tampon 2
Changer nettoyant
Changer tampon 1
Changer tampon 2
Vannes pilotes
Temps de fonctionnement du bloc de vannes
Date remplacement vanne
11.3
Endress+Hauser
Réinitialisation de l'appareil
1.
Allez à Commande.
2.
Dans les réglages, cliquez sur Usine par défaut.
 Le système est réinitialisé au réglage par défaut.
95
Maintenance
Liquiline Control CDC90
12
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Pression et température de process, contamination, tension électrique
Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort
‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la
pression, la température et la contamination.
Assurez-vous
que l'appareil est hors tension avant de l'ouvrir.
‣
Les
contacts
de
commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez
‣
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
LATTENTION
Mode automatique pendant l'étalonnage ou la maintenance
Risque de blessure dû au mouvement de la sonde, aux produits chimiques ou à des produits
contaminés
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune opération n'est en cours ou ne
va bientôt démarrer.
‣ Mettez l'appareil en mode manuel.
‣ Protégez-vous au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
LATTENTION
Non-respect des intervalles de maintenance
Risque de dommage corporel et matériel
‣ Respectez les intervalles de maintenance recommandés
AVIS
Décharge électrostatique (ESD)
Risque de dommage sur les composants électroniques
‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges
électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la
terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap.
‣ Mesure/remarque : Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange
d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont
garantis même après une intervention de maintenance.
12.1
Nettoyage
Nettoyez les surfaces uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Respectez les mises en
garde sur les appareils.
‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage
disponibles dans le commerce.
La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 :
• Ethanol (pendant une courte durée)
• Acides dilués (max. 2% HCl)
• Bases diluées (max. 3% NaOH)
• Produits d'entretien ménagers à base de savon
96
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Maintenance
AVIS
Solutions de nettoyage interdites
Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier
‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le
nettoyage.
‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool
benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage
glycérineuse concentrée.
‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage.
12.1.1
Distributeur de produit
Une fois par semaine
1.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au
niveau du raccordement de l'air
comprimé :
• Vannes pilotes
• Pompes
2.
Vérifier le niveau de tampon et de
solution de nettoyage et remplir si
nécessaire.
3.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au
niveau des raccords des flexibles
multiples.
4.
Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au
niveau des pompes.
12.1.2
Tous les ans
1.
Vérifier que l'intérieur est propre, sec et exempt de
corrosion.
• Nettoyer et sécher l'intérieur.
• Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni dommage au niveau des joints,
raccords et pompes.
• En cas de corrosion, remplacer les zones affectées si nécessaire.
2.
Resserrer les bornes.
3.
Tester la mesure du niveau des bidons de solution tampon
et de solution de nettoyage.
Capteurs
Référez-vous au manuel de mise en service du capteur pour l'entretien et la suppression
des défauts sur le capteur.
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de
retirer le capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent,
vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et
lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Remplacement du capteur tout en assurant la disponibilité du point de mesure
Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé,
utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire.
• Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales
garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure.
• Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un
étalonnage sur site.
Endress+Hauser
1.
Retirez le capteur nécessitant de la maintenance.
2.
Insérez le nouveau capteur.
 Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il
n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès.
La mesure reprend.
3.
Ramenez le capteur usagé au laboratoire.
 En laboratoire, le capteur peut être préparé pour réutilisation tout en
garantissant la disponibilité du point de mesure.
97
Maintenance
Liquiline Control CDC90
Préparer le capteur pour réutilisation
1.
Nettoyez le capteur.
 Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel du
capteur.
2.
Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé.
3.
S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une
solution de régénération (→ manuel du capteur).
4.
Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation.
12.1.3
Sondes
Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression
des défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage,
remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la
résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires.
Une fois par semaine
1.
Tous les ans
Vérifier que la partie supérieure
de la sonde ne présente pas de
fuites d'air comprimé et qu'elle
n'est pas endommagée
mécaniquement.
1.
Nettoyer l'extérieur de la sonde si nécessaire. Pour remplacer
le joint, la sonde doit être propre, sèche et, le cas échéant,
décontaminée.
2.
Pour la confirmation inductive de l'état, vérifier que l'état de
commutation et l'ajuster si nécessaire.
2.
Vérifier que le raccord process ne
fuit pas et qu'il n'est pas
endommagé mécaniquement.
3.
Remplacer les joints qui ne sont pas en contact avec le produit
(il est recommandé de le faire lorsque c'est nécessaire mais au
moins une fois par an)).
3.
Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni
dommage au niveau des
conduites d'air comprimé et des
raccords.
4.
Remplacer les joints en contact avec le produit (au moins une
fois par an, aucune autre recommandation n'est possible car
cela dépend en grande partie du process, du matériau et de la
fréquence d'utilisation de la sonde).
5.
Une fois la maintenance terminée, effectuer le contrôle final
suivant :
•
•
•
•
La sonde passe en position mesure et en position maintenance ?
Les signaux retour maintenance et mesure sont présents ?
Raccord process et raccords d'air comprimé étanches ?
La mesure indique-t-elle des valeurs plausibles ?
Le remplacement des éléments d'étanchéité dépend du type de sonde. Les instructions de
remplacement sont comprises dans le kit de maintenance correspondant. Le kit de
maintenance requis est indiqué dans le manuel de mise en service de votre sonde.
12.1.4
Unité de pompage du bidon
Procédez de la façon suivante si le bidon est vide ou si l'unité de pompage doit être
remplacée.
98
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Maintenance
1.
2.
3.
A0033912
1.
Dévissez le contacteur à flotteur.
2.
Retirez-le avec le couvercle et la pompe.
3.
Remplissez le bidon vide ou remplacez-le par un bidon plein. Utilisez un entonnoir
pour remplir le bidon.
4.
Repositionnez le couvercle avec la pompe et détachez le contacteur à flotteur dans le
bidon.
5.
Vissez le contacteur à flotteur dans le bidon.
12.1.5
Câbles, raccords et lignes d'alimentation
Une fois par semaine
Tous les mois
‣ Vérifier l'étanchéité de :
• Tuyaux et raccords d'air
comprimé,
• Tuyaux et raccords d'eau
sous pression
• Tuyaux et raccords des
récipients de solution
tampon et de solution de
nettoyage
• Raccord flexible multiple à
l'unité de commande et à la
sonde
1.
2.
3.
Tous les six mois
Si la sonde se trouve
1. Vérifier que l'intérieur et les circuits
dans un environnement
imprimés sont propres, secs et exempts
humide ou en extérieur
de corrosion. Si ce n'est pas le cas :
et que des capteurs
• Nettoyer et sécher l'intérieur et les circuits
analogiques sont
imprimés.
utilisés, vérifier qu'il n'y • En cas de corrosion, remplacer les circuits
a pas de fuite ou
imprimés affectés si nécessaire.
d'humidité au niveau de • Vérifier qu'il n'y a ni fuite ni dommage au
la tête de raccordement
niveau des joints et des raccords.
du capteur.
2. Resserrer les colliers de fixation.
Vérifier que le câble de
3. Si la sonde se trouve dans un
capteur n'est pas
environnement sec et que des capteurs
endommagé, en
analogiques sont utilisés, vérifier qu'il
particulier à l'isolation
n'y a pas de fuite ou d'humidité au
externe. Les câbles de
niveau de la tête de raccordement du
capteur humides à
capteur.
l'intérieur doivent être
remplacés ! Les sécher
ne suffit pas.
Vérifier qu'il n'y a pas
de fuite au niveau des
raccords de câble.
Remplacement des tuyaux
Endress+Hauser
1.
Rincez le système à l'eau.
2.
Remplacez les tuyaux par des tuyaux de même diamètre et de même longueur.
3.
Attachez les étiquettes aux nouveaux tuyaux.
4.
Fixez les tuyaux aux vannes pilotes, pompes, bloc de rinçage et sonde correspondants.
99
Réparation
Liquiline Control CDC90
13
Réparation
13.1
Généralités
Afin de garantir le bon fonctionnement de votre appareil, utilisez exclusivement des
pièces de rechange Endress+Hauser.
Vous trouverez des informations détaillées sur les pièces de rechange sur :
www.endress.com/device-viewer
Après une réparation, vérifiez que l'appareil est complet, en bon état et qu'il
fonctionne correctement.
13.2
Pièces de rechange
13.2.1
Unité de commande
1
2
3
10
4
11
12
5
13
6
7
8
14
15
16
9
A0033992
 61
100
Pièces de rechange : Référez-vous au tableau suivant pour les désignations et les références des pièces de
rechange.
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réparation
Pos.
Kit
Référence
1
Kit CM44x : Plaque de montage
• Platine
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101763
2
Kit CM44x : Partie inférieure du boîtier de terrain
• Partie inférieure du boîtier de terrain
• Rail de montage des câbles avec double clamp et vis (pos. 12)
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101734
3
Kit CM44x/CM44xR : Module électronique fond de panier
• Fond de panier complet
• Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser
71101457
Kit CM444R, CM448R
Boîtier encastrable complet
71222276
4
Kit CM44x/CM44xR : Module électronique extension fond de panier
• Extension fond de panier complète
• Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser
71141366
5
Kit CM44x : Bornes répartition du courant N+L
• Bornes répartition du courant
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101461
6, 13
Kit CM44x : Embouts et couvercles aveugles
5 pièces de chaque
71107455
7, 8
Kit CM44xP : Module de base BASE-E
• Module de base, complet
• Embout (pos. 8)
• Câble de raccordement pour l'alimentation
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71141336
Kit CM44x : Bornes module de base
71107452
9
Kit CM44x : Couvercle boîtier de terrain KS complet avec afficheur
• Couvercle boîtier de terrain KS complet avec afficheur
• Câble de l'afficheur
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71104106
10, 12
Kit CM44x : Composants internes du boîtier, mécaniques
• Parois latérales à insérer (pos. 10)
• Rail de montage des câbles avec double clamp et vis (pos. 12)
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101765
11
Kit CM444/CM448 : extension d'alimentation
• Extension d'alimentation EPS-H ou EPS-L
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
Sur demande
Pas représenté Kit CM44x : Câble de raccordement alimentation
• Pour raccordement au module de base BASE-E
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
Endress+Hauser
71155580
101
Réparation
Liquiline Control CDC90
Pos.
Kit
Référence
14
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension AOR (2 relais + 2 sorties courant)
• Module d'extension AOR complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71111053
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes, module d'extension AOR
71107453
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 4R (4 relais)
• Module d'extension 4R complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71125376
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension 2R, 4R
71155581
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension DIO (2 x entrée numérique, 2 x sortie
numérique)
• Module d'extension DIO complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135638
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension DIO
71219784
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 2AI (2 x entrée analogique 0/4 ... 20
mA)
• Module d'extension 2AI complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135639
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 485 (configuration Ethernet)
• Module d'extension 485 complet
• Evolutif vers PROFIBUS DP, Modbus RS 485, Modbus TCP ou EtherNet/IP à
l'aide du code upgrade
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135634
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes pour module d'extension 2AI, 485
71155583
Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupe métriques
• Kit d'accessoires, presse-étoupe M
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101768
Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupe NPT
• Kit d'accessoires, presse-étoupe NPT
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101770
Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupe G
• Kit d'accessoires, presse-étoupe G
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101771
Douille M12 intégrée
6 broches, complet avec câbles
71107456
15
16
102
Pas représenté Kit CM44x : Câble de l'afficheur du boîtier de terrain
• Câble de l'afficheur
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101762
Pas représenté Kit CM44x : bouchon pour presse-étoupe
6 pièces
71104942
Pas représenté Kit CM44x : Jeu de charnières
10 pièces
71107454
Pas représenté Connecteur enfichable CDI avec contre-écrou M20x1,5
51517507
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Réparation
13.2.2
Distributeur de produit
9
8
7
10
6
11
5
4
12
3
13
2
1
14
A0031834
 62
Distributeur de produit
Pos.
Kit
Référence
13
Kit CDC90 filtre à air
71361218
Kit CDC90 unité support mural
71361219
Kit CDC90 raccords
71361220
12
Kit CDC90 manifold 8 voies
71361221
12
Kit CDC90 manifold 16 voies
71361222
2
Kit CDC90 module vanne x 2 (NC)
71361223
2
Kit CDC90 mocule vanne x 2 (NO)
71361225
14
Kit CDC90 fixations pneumatiques
71361228
10
Kit CDC90 avertisseur de pression
71361230
11
Kit CDC90 module DIO
71361232
3
Kit CDC90 fusibles
71361233
5
Kit CDC90 alimentation
71361234
9
Kit CDC90 bornes interface de sortie
71361237
13.2.3
Pos.
Endress+Hauser
Bloc de rinçage
Kit
Référence
Kit CDC90 clapets anti-retour, PVDF/FKM
71361249
Kit CDC90 clapets anti-retour, PVDF/FFKM
71361251
Kit CDC90 clapets anti-retour, 1.4571/FKM
71361253
Kit CDC90 étrier CPA87x (acier ID68)
71361254
Kit CDC90 étrier CPA47x (PE ID76)
71361255
Kit CDC90 étrier CPA87x (acier ID60)
71361257
Kit CDC90 bloc de rinçage x 2, PVDF/FKM
71361258
103
Réparation
Liquiline Control CDC90
Pos.
13.2.4
Kit
Référence
Kit CDC90 bloc de rinçage x 2, PVDF/FFKM
71361260
Kit CDC90 bloc de rinçage x 2, 1.4401/FKM
71361262
Kit CDC90 bloc de rinçage x 4, PVDF/FKM
71361264
Kit CDC90 bloc de rinçage x 4, PVDF/FFKM
71361266
Kit CDC90 bloc de rinçage x 4, 1.4401/FKM
71361267
Pompe et bidon
1
2
A0033886
Bidon avec fixation de pompe
Pos.
Kit
Référence
1
Kit CDC90 pompe à membrane
71361240
2
Kit CDC90 bidon avec pompe et fixation
71361241
13.2.5
Transport du produit
Kit
Référence
Kit CDC90 flexible multiple 5 m, air
71361242
Kit CDC90 flexible multiple 10 m, air
71361244
Kit CDC90 flexible multiple 5 m, produit
71361247
Kit CDC90 flexible multiple 10 m, produit
71361248
13.3
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les
procédures et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
104
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Accessoires
13.4
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au
rebut comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
Lors de la mise au rebut des batteries, toujours respecter les réglementations locales
sur la mise au rebut des batteries.
14
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de
la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à
notre SAV ou agence commerciale.
14.1
Capteurs
14.1.1
Electrodes en verre
Orbisint CPS11D
• Electrode de pH pour technologie de process
• Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d
Information technique TI00028C
Memosens CPS31D
• Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d
Information technique TI00030C
Ceraliquid CPS41D
• Electrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps41d
Information technique TI00079C
Ceragel CPS71D
• Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d
Information technique TI00245C
Memosens CPS171D
• Electrode de pH pour biofermenteurs avec technologie Memosens numérique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps171d
Information technique TI01254C
Orbipore CPS91D
• Electrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d
Information technique TI00375C
Endress+Hauser
105
Accessoires
Liquiline Control CDC90
Orbipac CPF81D
• Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée
• Dans l'eau industrielle et les eaux usées
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d
Information technique TI00191C
14.1.2
Electrodes de pH en émail
Ceramax CPS341D
• Electrode de pH avec émail sensible au pH
• Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température,
stérilité et durée de vie
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d
Information technique TI00468C
14.1.3
Capteurs de redox
Orbisint CPS12D
• Capteur de redox pour technologie de process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d
Information technique TI00367C
Ceraliquid CPS42D
• Electrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d
Information technique TI00373C
Ceragel CPS72D
• Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d
Information technique TI00374C
Orbipac CPF82D
• Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle
et les eaux usées
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d
Information technique TI00191C
Orbipore CPS92D
• Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort
potentiel d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d
Information technique TI00435C
14.1.4
Capteurs de pH ISFET
Tophit CPS441D
• Capteur ISFET stérilisable pour des produits avec une faible conductivité
• Electrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps441d
Information technique TI00352C
106
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Accessoires
Tophit CPS471D
• Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour l'industrie agroalimentaire et
pharmaceutique, l'ingénierie de process
• Traitement de l'eau et biotechnologie
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps471d
Information technique TI00283C
Tophit CPS491D
• Capteur ISFET avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps491d
Information technique TI00377C
14.1.5
Capteurs combinés de pH et redox
Memosens CPS16D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps16D
Information technique TI00503C
Memosens CPS76D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Applications hygiéniques et stériles
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps76d
Information technique TI00506C
Memosens CPS96D
• Capteur combiné pH/redox pour les procédés chimiques
• Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps96d
Information technique TI00507C
14.2
Fonctionnalités supplémentaires
14.2.1
Modules d'extension hardware
Kit, module d'extension 4R
• 4 x relais
• Réf. 71125376
Kit, module d'extension 2AI
• 2 x entrée analogique 0/4 à 20 mA
• Réf. 71135639
Kit, module d'extension DIO
• 2 x entrée numérique
• 2 x sortie numérique
• Tension auxiliaire pour sortie numérique
• Réf. 71135638
Endress+Hauser
107
Accessoires
Liquiline Control CDC90
Kit, module d'extension ETH
• Configuration Ethernet
• Evolutif vers Modbus TCP ou EtherNet/IP. Pour cela, il faut un code upgrade
supplémentaire, qui peut être commandé séparément.
• Réf. 71279810
Kit CM442 : kit de mise à niveau CM444/CM448
• Extension d'alimentation 100 à 230 V AC et extension de fond de panier
• Module de base BASE-E
• Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du kit.
• Réf. 71135644
Kit CM442 : kit de mise à niveau CM444/CM448
• Extension d'alimentation 24 V DC et extension de fond de panier
• Module de base BASE-E
• Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du kit.
• Réf. 71211434
14.3
Autres accessoires
14.3.1
Carte SD
• Industrial Flash Drive, 1 Go
• Poids : 2 g
• Réf. 71110815
14.3.2
Presse-étoupe
Kit CM44x : presse-étoupe M
• Jeu, 6 pièces
• Réf. 71101768
Kit CM44x : presse-étoupe NPT
• Jeu, 6 pièces
• Réf. 71101770
Kit CM44x : presse-étoupe G
• Jeu, 6 pièces
• Réf. 71101771
Kit CM44x : bouchon pour presse-étoupe
• Jeu, 6 pièces
• Réf. 71104942
14.3.3
Douille intégrée M12 et jonction de câble avec bande Velcro
Kit CM42/CM442/CM444/CM448 : douille CDI externe
• Douille avec câbles de raccordement préconfectionnés et contre-écrou
• Réf. 51517507
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour capteurs numériques
• Préconfectionnée
• Réf. 71107456
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour PROFIBUS DP/Modbus
RS485
• Codée B, préconfectionnée
• Réf. 71140892
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour Ethernet
• Codée D, préconfectionnée
• Réf. 71140893
108
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Accessoires
Kit : douille CDI externe, complète
• Kit de transformation pour interface CDI, avec câbles de raccordement préconfectionnés
• Réf. 51517507
Jonction de câble avec bande Velcro
• 4 pièces, pour câble de capteur
• Réf. 71092051
Endress+Hauser
109
Caractéristiques techniques
Liquiline Control CDC90
15
Caractéristiques techniques
15.1
Entrée
Valeurs mesurées
--> Documentation du capteur raccordé
Gammes de mesure
--> Documentation du capteur raccordé
Types d'entrée
• Entrées capteur numériques pour capteurs avec protocole Memosens
• Sorties courant analogiques (en option)
• Entrées numériques (en option)
• Relais (en option)
Signal d'entrée
Selon la version :
• Max. 2 x signal capteur binaire
• 2 x 0/4 ... 20 mA (n option), passifs, potentiellement isolés l'un de l'autre et par rapport
aux entrées capteur
• 0 ... 30 V
15.2
Entrées numériques, passives
Spécification électrique
• Consommation de courant (passif)
• Isolation galvanique
Etendue de mesure
Haute :
Basse :
Courant d'entrée nominal
max. 8 mA
Fonction PFM
Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz)
Tension d'essai
500 V
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
15.3
11 à 30 V DC
0 à 5 V DC
Entrée courant, passive
Etendue de mesure
> 0 ... 20 mA
Caractéristique du signal
Linéaire
Résistance interne
Non linéaire
110
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Tension d'essai
Caractéristiques techniques
500 V
15.4
Signal de sortie
Sortie
Selon la version :
2 x 0/4 à 20 mA, active, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux
circuits des capteurs
EtherNet/IP
Codage du signal
IEEE 802.3 (Ethernet)
Vitesse de transmission des données
10 / 100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45, M12 en option (codé D)
Adresse IP
DHCP (par défaut) ou configuration via menu
Signal de défaut
Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de
mesure) :
Courant de défaut de 0 à 23 mA
• Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA :
Courant de défaut de 2,4 à 23 mA
• Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure :
21,5 mA
Charge
Max. 500 Ω
Linéarisation / mode de
transmission
Linéaire
15.5
Sorties numériques, passives
Spécification électrique
• Passif
• Collecteur ouvert, max. 30 V, 15 mA
Fonction PFM
Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz)
Tension auxiliaire
Spécification électrique
• Isolation galvanique
• Non régulée, 24 V DC ± 20%
• Max. 50 mA (par module DIO)
Tension d'essai
500 V
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
Endress+Hauser
111
Caractéristiques techniques
Liquiline Control CDC90
15.6
Etendue de mesure
Sorties courant, actives
0 ... 23 mA
2,4 ... 23 mA pour la communication HART
Caractéristique du signal
Linéaire
Spécification électrique
Tension de sortie
max. 24 V
Tension d'essai
500 V
112
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Caractéristiques techniques
15.7
Spécification électrique
Sorties relais
Types de relais
• 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme)
• 2 ou 4 contacts inverseurs unipolaires (en option avec modules d'extension)
Charge maximale
• Relais alarme : 0,5 A
• Tous les autres relais : 2,0 A
Pouvoir de coupure des relais
Module de base (relais d'alarme)
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
0,1 A
700.000
0,5 A
450.000
0,1 A
1.000.000
0,5 A
650.000
0,1 A
500.000
0,5 A
350.000
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
0,1 A
700.000
0,5 A
450.000
2A
120.000
0,1 A
1.000.000
0,5 A
650.000
2A
170.000
0,1 A
500.000
0,5 A
350.000
2A
150.000
115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Modules d'extension
115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Spécification de câble
Endress+Hauser
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
113
Caractéristiques techniques
Liquiline Control CDC90
15.8
EtherNet/IP
Données spécifiques au protocole
Protocole
EtherNet/IP
Certification ODVA
Oui
Profil d'appareil
Appareil générique (Product type: 0x2B)
ID fabricant
0x049Eh
Identifiant de l'appareil
0x109Ch
Polarité
Auto-MIDI-X
Connexions
CIP
12
I/O
6
Explicit message 6
Multicast
3 consumers
Minimum RPI
100 ms (par défaut)
Maximum RPI
10000 ms
Intégration système
EtherNet/IP
EDS
Rockwell
Add-on-Profile Level 3, Faceplate for Factory
Talk SE
Input (T → O)
Etat de l'appareil et message de diagnostic
avec la plus haute priorité
Données IO
Valeurs mesurées :
• 16 AI (analog input) + état + unité
• 8 DI (discrete input) + état
Output (O → T)
Commutateur Ethernet
114
Valeurs réglantes :
• 4 A0 (analog output) + état + unité
• 8 DO (discrete output) + état
Nom
Adaptateur EtherNet/IP
Fabricant
3S-Smart Software Solutions GmbH
Catégories
Adaptateur local EtherNet/IP
Protocole
EtherNet/IP
Certification ODVA
Oui
Profil d'appareil
Generic device
ID fabricant
1285
Marquage type d'appareil
120
Identifiant
0000 1016
Polarité
Auto-MIDI-X
Minimum RPI
300 ms (par défaut)
Maximum RPI
10000 ms
Intégration système
EtherNet/IP
EDS
Données IO
Input (T → O)
• Contrôle programme des paramètres
• Valeurs limites
Output (O → T)
•
•
•
•
•
Paramètres du distributeur de produit
Feedback programme
Signaux de la sonde
Valeurs mesurées du transmetteur
Etalonnage du capteur
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Serveur Web
Caractéristiques techniques
Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs
mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via
un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse IP définie par
l'utilisateur.
Port TCP
80
Caractéristiques prises en charge
• Configuration de l'appareil commandée à distance(1 session)
• Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via
carte SD)
• Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM)
• Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer
• Login
• Le serveur Web peut être déconnecté
15.9
Spécification de câble
Alimentation
Longueur de câble :
Max. 10 m
Section de câble :
min. 0,75 mm²
Tension d'alimentation
100 à 230 V AC
Raccordement bus de
terrain
Tension d'alimentation : non applicable
Consommation électrique
100 à 230 V AC
Sans chauffage ni module de refroidissement
300 W
Avec chauffage et module de refroidissement
750 W
Fréquence
50/60 Hz
Puissance nominale
Intérieur (version armoire) :
120 VA
Extérieur
Max. 700 VA
Fusible
Fusible non remplaçable
Parafoudre
Protection contre les surtensions/parafoudre intégré selon EN 61326
Catégorie de protection 1 et 3
15.10 Performances
Temps de réponse
Endress+Hauser
Sorties courant
t90 = max. 500 ms pour un saut de 0 à 20 mA
115
Caractéristiques techniques
Liquiline Control CDC90
Entrées courant
t90 = max. 330 ms pour un saut de 0 à 20 mA
Entrées et sorties numériques
t90 = max. 330 ms pour un saut de Low à High
Température de référence
25 °C (77 °F)
Ecart de mesure des entrées
capteur
--> Documentation du capteur raccordé
Ecart de mesure des entrées
et sorties courant
Ecarts de mesure typiques :
< 20 µA (avec des valeurs de courant < 4 mA)
< 50 µA (avec des valeurs de courant 4 à 20 mA)
respectivement à 25 ˚C (77˚ F)
Ecart de mesure supplémentaire en fonction de la température :
< 1,5 µA/K
Tolérance de fréquence des
entrées et sorties
numériques
≤ 1%
Résolution des entrées et
sorties courant
< 5 µA
Répétabilité
--> Documentation du capteur raccordé
15.11 Environnement
Gamme de température
ambiante
Eléments séparés
0 à 45˚C (32 à 113˚F)
Armoire et module de refroidissement
0 à 55˚C (32 à 131˚F)
Armoire, groupe froid et chauffage
-20 à 55˚C (-4 à 131˚F)
Armoire et chauffage
-20 à 45˚C (-4 à 113˚F)
Température de stockage
-20 à +70 °C (0 à 160 °F)
Humidité
10 à 90 %, sans condensation
Indice de protection
Unité de commande
IP65 / Type 4X
Distributeur de produit
IP54 / Type 12
Coffret
IP53 / Type 4X
116
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Caractéristiques techniques
Armoire et module de refroidissement
IP56 / Type 4X
Armoire et chauffage
IP56 / Type 4X
Classe climatique
Selon IEC 60654-1: B2
Compatibilité
électromagnétique
Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013, classe A pour les
domaines industriels
Sécurité électrique
IEC 61010-1, classe de protection I
Basse tension : catégorie de surtension II
Environnement < 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer
Altitude max. au-dessus du
niveau de la mer
< 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer
Degré de pollution
Ce produit est adapté pour un taux de pollution 2.
15.12 Construction mécanique
Dimensions
Poids
Endress+Hauser
Voir : →  14
Appareil
Poids
Appareil complet sur platine
Env. 52 kg (114.64 lbs)
Appareil complet dans armoire d'extérieur
Env. 83 kg (183 lbs) (bidons vides)
Unité de commande
Env. 2,1 kg (4.63 lbs) selon la version
Distributeur de produit, laqué
7,5 kg (16.53 lbs) (vide)
Unité de pompage du bidon
Env. 1,5 kg (3.30 lbs)
Platine (Trespa)
Env. 10 kg (22 lbs)
Armoire d'extérieur
Env. 31 kg (68.34 lbs)
Armoire d'extérieur avec module de
refroidissement
230 V = 61 kg (134.48 lbs)
120 V = 66 kg (145.50 lbs)
Module de refroidissement (230 V)
30 kg (66.19 lbs)
Module de refroidissement (120 V)
35 kg (77.16 lbs)
Chauffage (230 V)
0,7 kg (1.54 lbs)
Chauffage (115 V)
0,97 kg (2.13 lbs)
Unité de pompage du bidon
Env. 0,94 kg (2.07 lbs)
Etagère à bidons
Env. 3,2 kg (7.05 lbs)
Carte SD
Max. 5 g (0.17 oz)
117
Caractéristiques techniques
Matériaux
Liquiline Control CDC90
Appareil
Matériau
Unité de commande
Boîtier de module
PC (polycarbonate)
Touches programmables
TPE (élastomères thermoplastiques)
LED
POM
Rail de montage des câbles
Inox 1.4301 (AISI 304)
Vitre de l'affichage
Ecran tactile capacitif avec face avant en verre
Presse-étoupe
PA (polyamide) V0 selon UL94
Presse-étoupe M12
PA (polyamide)
Joints du boîtier
EPDM
Joint torique des presse-étoupe
EPDM
Distributeur de produit
Boîtier
Inox 1.4301 (AISI 304), acier laqué
Joints du boîtier
EPDM (caoutchouc éthylène propylène diène)
Presse-étoupe
PA (polyamide) V0 selon UL94
Joints du boîtier
EPDM
Unité de pompage du bidon
Pompe
PVDF+CF/PP/NBR+PTFE/PTFE/PP
Bidon
PE
Contacteur à flotteur
PVC/EPDM/PE
Fixation du bidon
ABS/PMMA
Etrier M5 L110*B40 W8
PP
Joint torique
EPDM
Raccord DMG/8*6 1/4
PVDF
Etagère à bidons
PP
Bloc de rinçage
Vanne de process
EPDM/PP/inox :1.4408/PTFE
Corps de rinçage
PVDF/1.4401
Raccord de rinçage
PP
Clapets anti-retour
PVDF+FKM/PVDF+FFKM/1.4571+FKM
Etrier, plaque métallique
1.4571
Etrier, clamp
1.4404
Support tuyau / presse-étoupe
PA
Bouchon d'étanchéité
Téflon
Raccord double
PVDF
Joint torique
FKM/FFKM
Tuyaux
118
Air comprimé
PUN-A
Type de liquide
PUN-A+/PTFE
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 107
Modules d'extension hardware . . . . . . . . . . . . . . 107
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Raccordement de l'unité de commande . . . . . . . . . 32
Raccordement de la communication numérique . . . 43
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 40
Raccordement du fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Alimentation en air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aperçu des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
B
BASE-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Blindage du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
C
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capteur
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 114
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . 110
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 117
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conduite d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conduite de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 64
CM44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Endress+Hauser
Configuration système
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Contacteur à flotteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contacts de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
D
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16, 17, 117
Distributeur de produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 114
E
Ecran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entrée
Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . 110
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entrées
Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Etapes de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Fins de course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Flexible multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 25
Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
G
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . 116
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grandeur réglante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
119
Index
H
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
IPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
L
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
LED module ETH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste des étapes de programme . . . . . . . . . . . . . . 70, 73
Liste des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Menu
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Délivrer via le relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . . 91
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montage du bloc de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage du second point de mesure . . . . . . . . . . . . . 23
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage, installation ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
O
Options de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programme de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
120
Liquiline Control CDC90
R
Raccordement
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Module optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
S
Schéma de raccordement des tuyaux . . . . . . . . . . . . . 23
Sécurité
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 115
Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sortie
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sorties
Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Système de tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
T
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 115
Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Endress+Hauser
Liquiline Control CDC90
Index
Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
U
Unité de commande
Presse-étoupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation
Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Valeurs limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 110
Volume du bidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Endress+Hauser
121
www.addresses.endress.com

Manuels associés