Endres+Hauser Proline Promag P 200 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag P 200 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01111D/06/FR/01.12
71231471
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag P 200
HART
Débitmètre électromagnétique
Services
Proline Promag P 200 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Sommaire
Sommaire
1
Remarques relatives au document . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles dans les graphiques . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
1.3
2
6
6
6
6
6
8
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 28
7.1
7.3
7.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
Raccorder l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . .
7.2.2 Assurer la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Possibilités de configuration . . . . . . . 35
8.1
8.2
Aperçu des possibilités de configuration . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eléments de commande . . . . . . . . . . .
8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Appeler le paramètre directement . . .
8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . .
8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Annuler la protection en écriture via
le code de libération . . . . . . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccorder l'outil de configuration . . . .
8.4.2 Field Xpert SFX100 . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.4.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
7.2
8.3
12
13
13
14
15
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 17
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Conseils de montage spéciaux . . . . . .
Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Tourner le boîtier du transmetteur . . .
Endress+Hauser
6.2.5 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7
7
8
8
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
6.2
6.3
18
18
20
22
22
22
22
23
26
8.4
28
28
28
29
29
30
30
31
32
34
34
35
36
36
37
38
38
40
42
43
44
46
46
47
48
50
50
50
52
52
53
53
54
54
54
3
Sommaire
Proline Promag P 200 HART
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 55
12.2
9.1
12.3
9.2
9.3
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure via protocole HART . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . .
Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . .
10.4.1 Configurer la sortie courant . . . . . . . .
10.4.2 Configurer la sortie TOR/impulsion/
fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.3 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . .
10.4.4 Configurer le traitement de sortie . . .
10.4.5 Configurer les débits de fuite . . . . . . .
10.4.6 Configurer la détection de tube vide . .
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Définir la désignation du point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Régler les unités système . . . . . . . . . .
10.5.3 Effectuer un ajustage du capteur . . . .
10.5.4 Configurer les totalisateurs . . . . . . . .
10.5.5 Procéder à d'autres configurations
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gérer la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protéger les réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
11
55
55
55
55
56
57
57
57
58
59
Lire l'état du verrouillage d'appareil . . . . . . . .
Adapter la langue de service . . . . . . . . . . . . . .
Configurer l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . .
11.7 Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . .
12.9
12.10
12.11
75
75
77
77
13
79
80
82
83
84
85
87
87
87
87
87
88
88
89
89
91
12
Diagnostic et élimination des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.1
Eliminations de défauts générales . . . . . . . . .
4
12.5
12.6
12.7
12.8
60
68
69
70
72
74
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
11.1
11.2
11.3
11.4
12.4
93
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 95
12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 97
Informations de diagnostic dans FieldCare . . . 98
12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 98
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 98
Adapter les informations de diagnostic . . . . . . 99
12.4.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . 99
Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 99
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 102
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 103
12.8.1 Historique des événements . . . . . . . 103
12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . . 104
12.8.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 105
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
12.11.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . 107
12.11.2 Mettre l'appareil de mesure au
rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 110
14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
14.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
111
111
111
111
111
15
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . 112
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 113
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
113
113
113
114
117
118
119
119
120
124
127
128
128
129
129
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
17
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
17.1
Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . 130
Sommaire
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Endress+Hauser
5
Remarques relatives au document
Proline Promag P 200 HART
1
Remarques relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
A0011189-FR
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
A0011190-FR
ATTENTION
A0011191-FR
AVIS
A0011192-FR
1.2.2
Symbole
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives aux procédures et aux
éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue.
• Une borne traversée par une courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
A0011201
1.2.3
Symbole
6
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
Symboles d'outils
Signification
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Remarques relatives au document
Tournevis plat
A0011220
Clé à six pans creux
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
A0011182
A préférer
Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
A0011183
Interdit
Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits.
A0011184
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page indiqué.
A0011195
Renvoi à la figure
Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués.
A0011196
,
,
…

Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
A0013562
1.2.5
Symboles dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
-
A0011187
Zone explosible
Indique une zone explosible.
Zone sûre (zone non explosible)
Indique une zone non explosible.
.
A0011188
Endress+Hauser
7
Remarques relatives au document
Proline Promag P 200 HART
1.3
Documentation complémentaire
Les types de document suivants sont disponibles :
• Sur le CD-ROM fourni avec l'appareil
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation (→  129)
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Les présentes instructions fournissent toutes les informations
essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en
service.
1.3.2
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
8
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides ayant une conductivité minimale de 20 μS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions cadre mentionnées dans les instructions de mise
en service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil de mesure n'est pas utilisé à température atmosphérique, il convient
absolument de respecter les conditions pertinentes figurant dans la documentation
fournie avec l'appareil (sur CD-ROM).
Mauvais usage
Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline
toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou
non conforme à l'emploi prévu.
!AVERTISSEMENT
Risque de bris du capteur dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process.
Endress+Hauser
9
Instructions fondamentales de sécurité
Proline Promag P 200 HART
Clarification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 10 K max. En cas de passage de produits chauds à travers
le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau
du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du
produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors des travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas relier à la terre le poste de soudure par l'intermédiaire de l'appareil de mesure.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
10
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
–
+
E
9
A0014056
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principale
Presse-étoupe
Boîtier du transmetteur
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Capteur
3.2
Marques déposées
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®
Marques déposées du groupe Endress+Hauser
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promag P 200 HART
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
A0015502
1
+
2
1
+
2
A0013843
La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la
référence de commande sur l'auto-collant du produit (2) ?
A0013695
A0015502
A0013698
La marchandise est-elle endommagée ?
A0015502
A0013699
Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande
figurant sur le borderau de livraison ?
A0015502
A0013697
Le CD-ROM avec la documentation technique et les documents est-il présent ?
12
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Réception des marchandises et identification des produits
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indication de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique
jointe :
• Les chapitres "Documentation standard" (→  8) et "Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil" (→  8)
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
345
1
2
6
14
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
15
7
8
9
16
i
Patents
Date:
10
11
12
i
17
322540-0001
13
A0013906
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Type de presse-étoupe
Température ambiante admissible (Ta)
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Sigle CE, C-Tick
Informations complémentaires relatives à la version : certificats, agréments
Gamme de température admissible pour le câble
Date de fabrication : année-mois
Indice de protection
Information relative à la protection contre les risques d'explosion
Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique
Code matriciel 2-D
13
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Proline Promag P 200 HART
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
Order Code:
Ser.No.:
Ext. ord. cd.:
4
5
6
7
8
Tm:
Material:
9
10
11
i
Patents
i
12
13
Date:
15 14
A0017186
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Exemple de plaque signalétique capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur
Pression d'épreuve du capteur
Gamme de température du produit
Matériau revêtement du tube de mesure et électrodes
Protection : par ex. IP, NEMA
Température ambiante admissible (Ta)
Code matriciel 2-D
Sigle CE, C-Tick
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
14
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole

Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
Endress+Hauser
15
Stockage et transport
Proline Promag P 200 HART
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
• Température de stockage (→  119)
5.2
Transport du produit
!AVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil !
‣ Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement.
‣ Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant).
‣ Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du
compartiment de l'électronique.
A0015606
Observer les consignes suivantes lors du transport :
• Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de mesure.
• Outil de levage
– Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le boîtier.
– Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le sens
de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur.
• Soulever l'appareil de mesure au moyen des courroies des raccords process et non pas au
boîtier du transmetteur.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
16
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Stockage et transport
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
Endress+Hauser
17
Montage
Proline Promag P 200 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du
montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de
l'appareil.
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
h
Préférer le montage du capteur dans une colonne montante. Pour ce faire, veiller à un
écart suffisant avec le prochain coude de conduite : h = ≥ 2 × DN
A0017061
Afin de prévenir les erreurs de mesure dues à des accumulations de bulles de gaz dans le
tube de mesure, éviter les points de montage suivants dans la conduite :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
Pour les écoulement gravitaires d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : Après le capteur,
prévoir un siphon ou une vanne d'aération. Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression
et de ce fait d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet
d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite et de ce fait des
inclusions d'air.
Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de mesure
(→  123)
1
h
2
A0017064
4
1
2
h
18
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne d'aération
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Montage
En cas de tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente : prévoir un montage de type
siphon. La fonction de détection présence produit (DPP) offre une sécurité supplémentaire
permettant de reconnaitre les conduites vides ou partiellement remplies.
• Ne pas monter le capteur au point le plus bas du siphon : risque d'accumulation de
particules solides.
• Il est recommandé de monter un clapet de nettoyage.
N
³2
×D
N
³5
×D
A0017063
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Une implantation optimale permet de supprimer les bulles de gaz et d'air ainsi que les
dépôts dans le tube de mesure.
Par ailleurs, l'appareil propose la fonction de détection de présence produit permettant la
reconnaissance de tubes de mesure partiellement remplis dans le cas de produits ayant
tendance à dégazer ou de pression de process fluctuante.
Verticale
Cette implantation est optimale pour les systèmes de conduite à écoulement gravitaire et
lors de l'utilisation de la détection présence produit.
A0015591
Horizontale
L'axe des électrodes doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des
deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
La détection présence produit lors d'une implantation horizontale fonctionne
seulement si le boîtier de transmetteur est orienté vers le haut. Dans le cas contraire,
il n'est pas garanti que la détection présence produit réagisse réellement en cas de
tube de mesure partiellement rempli ou vide.
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Promag P 200 HART
A
1
2
2
A
3
A0016260
5
1
2
3
Position de montage horizontale
Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Electrodes de mesure pour la détection du signal
Electrode de référence pour la compensation de potentiel
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes etc.
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée
et de sortie suivantes :
• Longueur droite d'entrée ≥ 5 × DN
• Longueur droite de sortie ≥ 2 × DN
³ 5 × DN
³ 2 × DN
A0016275
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
20
Transmetteur
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Afficheur local
–20…+60 °C (–4…+140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être
compromise en dehors de la gamme de température.
Capteur
• Matériau de bride acier au carbone : –10…+60 °C (+14…+140 °F)
• Matériau de bride acier inox : –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température
admissible pour le revêtement du tube de mesure(→  120).
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Montage
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
• Eviter les fortes intempéries.
Pression du système
• Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
• En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques : installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance aux dépressions du revêtement du tube de
mesure (→  123)
• Indications relatives à la résistance aux chocs et aux vibrations du système de
mesure (→  120)(→  120)
A0015594
Vibrations
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
Indications relatives à la résistance admissible aux chocs et aux vibrations(→  120)
(→  120)
L
A0016266
6
L
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil
>10 m (33 ft)
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable seulement pour les liquides ayant une viscosité semblable
à celle de l'eau.
Endress+Hauser
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
21
Montage
Proline Promag P 200 HART
[mbar] 100
8 m/s
7 m/s
6 m/s
10
5 m/s
4 m/s
max. 8°
3 m/s
d
D
2 m/s
1
1 m/s
d/D
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
A0016359
6.1.3
Conseils de montage spéciaux
Capot de protection climatique
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection commandé, respecter l'écart
minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in)
6.2
Monter l'appareil de mesure
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm
• Pour l'ouverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process :
• Les vis, écrous, joints etc ne sont pas compris dans la livraison et doivent être mis à
disposition par le client.
• Outil de montage correspondant
6.2.2
22
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Montage
6.2.3
Monter le capteur
!AVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications d'appareil : implanter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
Lors de l'utilisation de disques de masse : tenir compte des instructions de montage
ci-jointes.
4.
Tenir compte des couples de serrage de vis requis (→  24).
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0013964
Monter les joints
!ATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
• Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
• Lors de l'utilisation de brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN
1514-1.
• Avec un revêtement de tube de mesure en PFA : joints supplémentaires toujours
nécessaires.
• Avec un revêtement de tube de mesure en PTFE : en principe pas de joints
supplémentaires.
Monter le câble de terre/les disques de masse
Tenir compte des informations relatives à la compensation de potentiel et des conseils de
montage détaillés pour l'utilisation de câbles de terre/disques de masse (→  32).
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promag P 200 HART
Couples de serrage de vis
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Couples de serrage de vis pour EN 1092-1 (DIN 2501), PN 40/25
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
PTFE
PFA
25
PN 40
4 × M12
26
20
32
PN 40
4 × M16
41
35
40
PN 40
4 × M16
52
47
50
PN 40
4 × M16
65
59
PN 16
8 × M16
43
40
65
PN 40
8 × M16
43
40
80
PN 16
8 × M16
53
48
80
PN 40
8 × M16
53
48
100
PN 16
8 × M16
57
51
100
PN 40
8 × M20
78
70
125
PN 16
8 × M16
75
67
125
PN 40
8 × M24
111
99
150
PN 16
8 × M20
99
85
150
PN 40
8 × M24
136
120
200
PN 10
8 × M20
141
101
200
PN 16
12 × M20
94
67
200
PN 25
12 × M24
138
105
65
1)
1)
Couple de serrage max. de vis [Nm]
Conception selon EN 1092-1 (pas selon DIN 2501)
Couples de serrage de vis pour ASME B16.5, Class 150/300
Diamètre nominal
24
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
([lbf ⋅ ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
PTFE
PFA
25
1
Class 150
4×½
11 (8)
10 (7)
25
1
Class 300
4 × 5/8
14 (10)
12 (9)
40
1½
Class 150
4×½
24 (18)
21 (15)
40
1½
Class 300
4×¾
34 (25)
31 (23)
50
2
Class 150
4 × 5/8
47 (35)
44 (32)
50
2
Class 300
8 × 5/8
23 (17)
22 (16)
80
3
Class 150
4 × 5/8
79 (58)
67 (49)
80
3
Class 300
8×¾
47 (35)
42 (31)
100
4
Class 150
8 × 5/8
56 (41)
50 (37)
100
4
Class 300
8×¾
67 (49)
59 (44)
150
6
Class 150
8×¾
106 (78)
86 (63)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Montage
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
([lbf ⋅ ft])
[mm]
[in]
[psi]
[in]
PTFE
PFA
150
6
Class 300
12 × ¾
73 (54)
67 (49)
200
8
Class 150
8×¾
143 (105)
109 (80)
Couples de serrage de vis pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis
[Nm]
[mm]
[mm]
PTFE
25
4 × M12
21
50
4 × M16
42
Couples de serrage de vis pour AS 4087, PN 16
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis
[Nm]
[mm]
[mm]
PTFE
50
4 × M16
42
Couples de serrage de vis pour JIS B2220, 10/20K
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
PTFE
PFA
25
10K
4 × M16
32
27
25
20K
4 × M16
32
27
32
10K
4 × M16
38
–
32
20K
4 × M16
38
–
40
10K
4 × M16
41
37
40
20K
4 × M16
41
37
50
10K
4 × M16
54
46
50
20K
8 × M16
27
23
65
10K
4 × M16
74
63
65
20K
8 × M16
37
31
80
10K
8 × M16
38
32
80
20K
8 × M20
57
46
100
10K
8 × M16
47
38
100
20K
8 × M20
75
58
125
10K
8 × M20
80
66
125
20K
8 × M22
121
103
150
10K
8 × M20
99
81
150
20K
12 × M22
108
72
200
10K
12 × M20
82
54
200
20K
12 × M22
121
88
25
Montage
Proline Promag P 200 HART
6.2.4
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
1.
Desserrer la vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
3.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.2.5
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
26
1.
Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide
d'une clé à six pans creux.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
En option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Sans module d'affichage extrait :
Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée.
6.
Avec module d'affichage extrait :
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
7.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Montage
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température du process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur (→  19) ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite (→  19) ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

27
Raccordement électrique
Proline Promag P 200 HART
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outil nécessaire
• Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts
• Pour la suppression du câble du bornier : tournevis plat ≤3 mm (0,12 in)
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• –40 °C (–40 °F)...≥80 °C (176 °F)
• Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble de signal
Sortie courant
• Pour 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant.
• Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre
de l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/relais
Câble d'installation normal suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Bornes à ressort embrochables pour des versions d'appareil sans parafoudre intégré :
sections de fils 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Bornes à visser pour version d'appareil avec parafoudre intégré : sections de fils
0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
28
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Raccordement électrique
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante 4-20 mA HART avec d'autres sorties
2
1
+ –
3 4
+ –
1 2
2
1
+ –
3 4
+ –
1 2
3
3
A0013570
Nombre maximal de bornes, sans parafoudre intégré
1
2
3
A0018161
Nombre maximal de bornes, avec parafoudre
intégré
Sortie 1 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Sortie 2 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Borne de terre pour blindage de câble
Caractéristique de commande
"Sortie"
Numéros de borne
Sortie 1
1 (+)
1)
Sortie 2
2 (-)
3 (+)
4 (-)
Option A
4-20 mA HART (passive)
-
Option B1)
4-20 mA HART (passive)
Sortie impulsion/fréquence/relais
(passive)
Sortie 1 doit toujours être utilisée ; sortie 2 est en option.
7.1.4
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie. Les valeurs de
tension d'alimentation suivantes sont valables pour une sortie courant 4-20 mA HART :
Caractéristique de commande
"Sortie"
Tension aux bornes minimale 1)2)
• Option A : 4-20 mA HART
Pour 4 mA : ≥ DC 18 V
• Option B : 4-20 mA HART, sortie Pour 20 mA : ≥ DC 14 V
impulsion/féquence/relais
Tension aux bornes maximale
DC 35 V
1)
Pour la tension externe de l'alimentation avec charge (→  29)
2)
Pour des versions d'appareil avec affichage local SD03 : lors de l'utilisation du rétroéclairage, il faut
augmenter la tension aux bornes de 2 V DC.
Charge
Charge pour la sortie courant : 0…500 Ω, en fonction de la tension externe de
l'alimentation
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Proline Promag P 200 HART
Calcul de la charge maximale
Pour garantir une tension suffisante aux bornes de l'appareil, il faut respecter en fonction
de la tension de l'alimentation (US) la charge maximale (RB) y compris la résistance de
ligne. Tenir compte de la tension minimale aux bornes (→  29)
• Pour US = 18…18,9 V: RB≤ (US - 18 V) :0,0036 A
• Pour US = 18,9…24,5 V: RB≤ (US - 13,5 V) :0,022 A
• Pour US = 24,5…30 V: RB≤500 Ω
1
Rb [W]
1.1
1.2
500
400
300
200
100
0
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
Us [V]
A0013563
1
Gamme d'utilisation
1.1 Pour la caractéristique de commande "Sortie", option A "4-20mA HART"/option B "4-20mA HART, sortie
impulsion/fréquence/relais" avec Ex i
1.2 Pour la caractéristique de commande "Sortie", option A "4-20mA HART"/option B "4-20mA HART, sortie
impulsion/fréquence/relais" avec non Ex et Ex d
Exemple de calcul
Tension de l'alimentation : US = 19 V
Charge maximale : RB≤ (19 V - 13,5 V) :0,022 A = 250 Ω
7.1.5
Préparer l'appareil de mesure
1.
Si présent : enlever le bouchon aveugle.
2.
AVIS ! Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de
mesure risque d'être compromis. Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au
degré de protection de l'appareil.
Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe :
mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant (→  28) .
3.
Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe :
respecter les spécifications de câble (→  28).
7.2
Raccorder l'appareil de mesure
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible : tenir compte des conseils de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
30
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Raccordement électrique
7.2.1
Raccorder le transmetteur
3 mm
20 mm
10 (0.4)
mm (in)
A0013836
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : fixer en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes (→  29). Pour la
communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre,
tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
AVIS ! Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante du boîtier ! Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont
enduits d'un lubrifiant sec.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Supprimer le câble
3 (0.12)
3 4
1 2
mm (in)
A0013835
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Promag P 200 HART
‣ Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat
sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer
l'extrémité du câble hors de la borne.
7.2.2
Assurer la compensation de potentiel
!ATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil !
‣ S'assurer que le produit et le capteur sont au même potentiel électrique.
‣ Tenir compte des concepts de mise à la terre internes.
‣ Tenir compte du matériau ou de la mise à la terre de la conduite.
Exemple de raccordement cas standard
Conduite métallique mise à la terre
A0016315
7
Compensation de potentiel via le tube de mesure
Exemples de raccordement cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
DN £ 300
DN ³ 350
A0016317
8
Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite
Câble de terre
1.
32
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les
mettre à la terre.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Raccordement électrique
2.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du capteur. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de
terre directement sur le support métallique de transport. Tenir compte des couples de
serrage de vis (→  24).
3.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Conduite en matière synthétique ou conduite avec revêtement isolant
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
A0016318
9
Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse
1.
Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre.
2.
Mettre les disques de masse au potentiel de terre.
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
1/
3/
+
–
2/
2/
A0016319
 10
1
2
3
Compensation de potentiel et protection cathodique
Transfo séparateur alimentation
Isolation électrique par rapport à la conduite
Condensateur
Câble de terre
Endress+Hauser
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
33
Raccordement électrique
Proline Promag P 200 HART
1.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre.
2.
Monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
3.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
4.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
7.3
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon indice de protection IP66 67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir les indices de protection IP66 67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former
une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau").

A0013960
5.
7.4
34
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→  28) ?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
(→  34) ?

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur (→  29) ?

L'affectation des bornes est-elle correcte (→  29) ?

En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée (→  32) ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?

Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?

Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
8
Possibilités de configuration
8.1
Aperçu des possibilités de configuration
SC
1
2
3
4
5
A0015607
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX100
Field Communicator 475
Système/automate (par ex. API)
35
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Opérateur
Language
Affic./Fonction.
Affichage droits d'accès
Etat verrouillage
Affichage
Fonctionnement
Assistant 1 / Paramètres 1
Maintenance
Assistant 2 / Paramètres 2
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Paramètres n
Orienté tâches
Configuration
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Accès direct
Etat verrouillage
Affichage droits d'accès
Expert
Système
Capteur
Sortie 1
Sortie n
Communication
Orienté fonctions
Expert
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 11
36
A l'exemple de l'afficheur local
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
8.2.2
Concept d'utilisation
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de
vie de l'appareil.
Menu
Language
Affichage/
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
orienté tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
Définition de la langue d'interface
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Détection de tube vide
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex.
format d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Sous-menu "Configuration étendue" :
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation
aux conditions de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en
option)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts de
process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et
l'analyse des défauts de process et d'appareil :
• Sous-menu "Liste diagnostic"
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Sous-menu "Journal événement"
Contient jusqu'à 20 ou 100 (option de commande)
messages d'événement émis.
• Sous-menu "Info appareil"
Contient des informations pour l'identification de
l'appareil.
• Sous-menu "Valeurs mesurées"
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu "Enregsitrement valeur mesurée"
(option de commande)
Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000
valeurs mesurées.
• Sous-menu "Simulation"
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des
valeurs de sortie.
• Sous-menu "Reset appareil"
Ramène la configuration de l'appareil à certains
réglages.
37
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
Menu
Expert
Rôle utilisateur et tâches
orienté fonctions
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des connaissances
détaillées du principe de fonctionnement de
l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à des
conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface de
communication
• Diagnostic des défauts dans des cas difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y
accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce
menu est organisé d'après les blocs de fonctions de
l'appareil :
• Sous-menu "Système"
Contient tous les paramètres système de l'appareil,
qui ne concernent ni la mesure ni la communication
des valeurs mesurées.
• Sous-menu "Capteur"
Contient tous les paramètres pour la configuration de
la mesure.
• Sous-menu "Sortie"
Contient tous les paramètres de configuration des
sorties courant analogiques.
• Sous-menu "Communication"
Contient tous les paramètres pour la configuration de
l'interface de communication numérique.
• Sous-menu "Application"
Contient tous les paramètres de configuration des
fonctions qui vont au-delà de la véritable mesure
(par ex. totalisateurs).
• Sous-menu "Diagnostic"
Contient tous les paramètres pour la détermination
et l'analyse des défauts de process et d'appareil, ainsi
que pour la simulation de l'appareil.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0016502
1
2
3
4
5
38
Affichage opérationnel
Désignation du point de mesure (→  75)
Zone d'état
Zone d'affichage valeurs mesurées (4 lignes)
Eléments de configuration (→  43)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état(→  95)
• Niveau diagnostic(→  96)
• Verrouillage
• Communication
Verrouillage
Symbole
Signification
Appareil verrouillé
L'appareil de mesure est verrouillé (verrouillage matériel) (→  85).
A0013963
Communication
Symbole
Signification
La communication via la configuration à distance est active.
A0013965
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Grandeur de mesure
Numéro de voie de mesure
Mode diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
A0013945
A0013948
A0013962
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
grandeur de mesure.
Grandeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
A0013711
Conductivité
A0017269
Débit massique
A0013710
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
affiché.
A0013943
Sortie
A0013945
Endress+Hauser
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des deux sorties courant
est représentée.
39
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
Numéros de voies
Symbole
Signification
Voie 1...4
A0016325
Le numéro de voie de mesure est seulement affiché en présence de plusieurs voies ayant le même type de
grandeur de mesure (par ex. totalisateurs 1...3).
Niveau diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée.
Pour les symboles (→  96)
Le nombre et la représentation des valeurs mesurées sont configurables par
l'intermédiaire du paramètre Format d'affichage(→  68). Chemin de navigation :
Affic./Fonction. → Affichage → Format d'affich.
8.3.2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
2
/../Affic./Fonction.
Accès afficheur
3
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration(→  43)
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Apostrophe pour les niveaux
intermédiaires du menu de
configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Exemples
Nom
• Sous-menu actuel
• Assistant actuel
• Paramètre actuel
A0013973
A0013968
Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" (→  41)
40
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
– Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
– En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Dans l'assistant
En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état (→  95)
• Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct (→  46)
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
A0013973
A0013974
A0013975
A0013966
Affic./Fonction.
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration"
Diagnostic
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic"
Expert
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert"
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
A0013967
Assistant
A0013968
Paramètre au sein d'un assistant
Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
A0013972
Verrouillage
Symbole
Signification
A0013963
Paramètre verrouillé
Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé.
• par un code d'accès spécifique à l'utilisateur (→  84)
• par le commutateur de verrouillage matériel (→  85)
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
A0013978
Endress+Hauser
41
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
A0013976
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
A0013977
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de commande (→  43)
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration sont disponibles dans le masque de saisie de
l'éditeur numérique et de texte :
Editeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
42
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
Aa1
A0013981
Commuter
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
8.3.4
Eléments de commande
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0013969
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur de texte et numérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0013970
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur de texte et numérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Endress+Hauser
43
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
– Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
– Démarre l'assistant.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur de texte et numérique
• Bref appui sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home").
Pour l'assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Pour l'éditeur de texte et numérique
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches)
+
A0013953
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
A0013954
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus/ Enter (presser simultanément les touches)
+
+
A0013955
8.3.5
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches.
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données affichées
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
44
2 s d'appui sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
A0016326-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait.
Appeler le menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
45
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
8.3.6
Naviguer et sélectionner dans la liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration
(→  40)
Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichés sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
XXXXXXXXX
2s
10.50
mA
19.00
mA
A0014010-FR
8.3.7
Appeler le paramètre directement
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre
est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on
appelle directement le paramère souhaité.
46
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie
d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à
droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
0914-2
1
A0017223
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914"
• Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1
• Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2
Vers les codes d'accès direct des différents paramètres
8.3.8
Appeler le texte d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Appeler et fermer le texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 12
2.
Endress+Hauser
Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
47
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
8.3.9
Modifier un paramètre
Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec des symboles (→  42), expliquant les éléments de configuration
(→  43)
Exemple : Modifier le paramètre "Valeur 20 mA" en 20 l/h
48
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
Sortie cour. 1
Valeur 20 mA
100.000 l/h
0.000 l/h
Valeur 4 mA
100.000
0
5
l/h
3
8
4
9
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
1
6
2
7
3
8
4
9
1
6
2
7
3
8
2
7
1
6
100.000
4x
0
5
l/h
0
l/h
0
2x
l/h
2
l/h
2
2x
l/h
20
0
5
l/h
20
1x
0
5
l/h
4
9
Sortie cour. 1
Mode défaut
Max.
Sortie cour. 1
Valeur 20 mA
Valeur 4 mA
20.000 l/h
0.000 l/h
A0016332-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Endress+Hauser
49
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés (→  84).
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
1)
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



-- 1)
Maintenance




Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré. Chemin de navigation : Affic./Fonction. → Accès afficheur
8.3.11
Annuler la protection en écriture via le code de libération
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que
sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local (→  84).
Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée
du code de libération défini par le client :
1.
Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération.
2.
Entrer le code de libération.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière :
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
‣ En appuyant simultanément sur les touches  +  + .
 Après l'activation du verrouillage des touches :
50
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
A0016215-FR
Après la désactivation du verrouillage des touches :
A0016216-FR
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît
également.
Endress+Hauser
51
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.4.1
Raccorder l'outil de configuration
Via protocole HART
9
6
3
2
1
4
8
5
7
A0013764
 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
52
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisation (par ex. API)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX100
Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Possibilités de configuration
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291"
8.4.2
Field Xpert SFX100
Etendue des fonctions
Terminal portable industrie compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et
l'interrogation des valeurs mesurées via protocole HART.
Pour les détails : Instructions de mise en service BA00060S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  55)
8.4.3
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
L'accès se fait via :
• Protocole HART (→  52)
• Interface de service CDI (→  53)
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (Upload/Download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
53
Possibilités de configuration
Proline Promag P 200 HART
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  55)
Interface utilisateur
8.4.4
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  55)
8.4.5
SIMATIC PDM
Etendue des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  55)
8.4.6
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  55)
54
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version logiciel
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
(→  13)
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Info appareil → Version logiciel
Date de libération version logiciel
07.2012
---
ID fabricant
0x11
Paramètre ID fabricant
Diagnostic → Info appareil → ID fabricant
Marquage type d'appareil
0x48
Paramètre Type d'appareil
Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
6.0
---
Révision appareil
1
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
(→  13)
• Paramètre Révision appareil
Diagnostic → Info appareil → Révis. appareil
9.1.2
Outils de configuration
Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
Field Xpert SFX100
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.endress.com→ Download-Area
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com→ Download-Area
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com→ Download-Area
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs de mesure via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
Variables dynamiques
Grandeurs de mesure
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit volumique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
55
Intégration système
Proline Promag P 200 HART
Variables dynamiques
Grandeurs de mesure
(Variables d'appareil HART)
Troisième variable dynamique (TV)
Totalisateur 2
Quatrième variable dynamique
(QV)
Totalisateur 3
L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. ter.
• Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner val. qua.
Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs de mesure pour PV (première variable dynamique)
• Débit volumique
• Débit massique
Grandeurs de mesure pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit volumique
• Débit massique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
9.3
Autres réglages
Dans le sous-menu Configuration d'autres réglages relatifs au protocole HART peuvent
être effectués (par ex. Mode Burst).
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Configuration
56
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et
de raccordement ont été effectués.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→  27)
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→  34)
10.2
Mettre l'appareil de mesure sous tension
Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe
automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché : voir
chapitre "Diagnostic et élimination des défauts" (→  93).
10.3
Régler la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
mA
Main menu
Language
0104-1
English
Display/operat.
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Anzeige/Betrieb
Setup
A0013996
 14
Endress+Hauser
A l'exemple de l'afficheur local
57
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
10.4
Configurer l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants comprend tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
Navigation jusqu'au menu "Configuration"
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Sortie cour.1
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0018774-FR
 15
A l'exemple de l'afficheur local
Aperçu des assistants dans le menu "Configuration"
Configuration
→
Sortie courant 1
→
(→  59)
Sortie TOR/P./F.
→
(→  60)
Affichage
→
(→  68)
Traitement de sortie
→
(→  69)
Suppression des débits →
de fuite
(→  70)
→
(→  72)
Détection de tube vide
58
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
10.4.1
Configurer la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant correspondante.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Sortie cour.
Déroulement de l'assistant
Affec.sor.cour
Débit volumique
Débit massique
Unité débit vol.
Unité déb. mass.
Unité de densité
Densité fixe
Eten.mes.courant
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
Valeur cour.fixe
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
…
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0018498-FR
 16
Assistant "Sortie courant" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affectation sortie courant
Endress+Hauser
Description
Sélection/
Entrée
Sélectionner la variable de • Débit volumique
process pour la sortie
• Débit massique
courant.
Réglage par défaut
Débit volumique
59
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg/l
• g/cc
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Masse volumique fixe
Densité fixe
Entrer une valeur fixe
pour la masse volumique.
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
En fonction du pays :
• 1 kg/l
• 1 g/cc
Etendue de mesure
courant
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de
la valeur process et le
niveau supérieur/inférieur
pour le signal d'alarme.
•
•
•
•
En fonction du pays :
• 4…20 mA NAMUR
• 4…20 mA US
Valeur 4mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
à max. 15 digits avec
diamètre nominal
signe
Valeur 20mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
à max. 15 digits avec
diamètre nominal
signe
Mode défaut
Définir la valeur émise à
la sortie courant en cas de
défaut.
•
•
•
•
•
Courant de défaut
Définir la valeur de
courant émise à la sortie
courant en cas de défaut.
3,59…22,5 mA
10.4.2
4…20 mA NAMUR
4…20 mA US
4…20 mA
Valeur de courant fixe
Min.
Max.
Dernière valeur valable
Valeur actuelle
Valeur définie
Max.
22,5 mA
Configurer la sortie TOR/impulsion/fréquence
L'assistant Sortie TOR/impulsion/fréquence guide systématiquement l'utilisateur à
travers tous les paramètres à régler pour la configuration du type de sortie courant
correspondant.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Sor. TOR/P./F.
60
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Déroulement de l'assistant pour la sortie impulsion
Mode
fonctionnem
Impulsion
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Unité de volume
Unité de masse
Unité de densité
Densité fixe
Valeur par imp.
Durée impulsion
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0018551-FR
 17
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence" dans le menu "Configuration" : mode de fonction "Impulsion"
Aperçu des paramètres avec description sommaire de la sortie impulsion
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Déterminer la sortie
comme sortie impulsion,
fréquence ou tor.
Sélection/
Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• Tor
Réglage par défaut
Impulsion
La liste de sélection
dépend de l'appareil
commandé
(→  29).
Affectation sortie
impulsion
Sélectionner la variable de • Arrêt
process pour la sortie
• Débit volumique
impulsion.
• Débit massique
Arrêt
Unité de volume
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
volume.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit volumique
Endress+Hauser
61
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Unité de masse
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit massique
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg/l
• g/cc
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Masse volumique fixe
Densité fixe
Entrer une valeur fixe
pour la masse volumique.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
• 1 kg/l
• 1 g/cc
Valeur par impulsion
Entrer la valeur mesurée
pour l'émission des
impulsions
Dépend de la variable de
process sélectionnée
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Durée d'impulsion
Déterminer la durée de
l'impulsion de sortie.
5…2 000 ms
100 ms
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Pas d'impulsion
Effet
La durée d'impulsion
sélectionnée est
également valable pour :
valeur de simulation fixe
de la sortie impulsion
62
Mode défaut
Déterminer le
comportement de sortie
en cas d'alarme appareil
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie • Non
• Oui
Non
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Déroulement de l'assistant pour la sortie fréquence
Mode
fonctionnem
Fréquence
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Unité de volume
Unité de masse
Unité de densité
Densité fixe
Valeur fréq. min
Valeur fréq. max
Val.mes.fréq.min
Val.mes.fréq.max
Mode défaut
Valeur actuelle
Valeur définie
0 Hz
Fréquence défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0018557-FR
 18
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence" dans le menu "Configuration" : mode de fonction "Fréquence"
Aperçu des paramètres avec description sommaire de la sortie fréquence
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Déterminer la sortie
comme sortie impulsion,
fréquence ou tor.
Sélection/
Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• Tor
Réglage par défaut
Impulsion
La liste de sélection
dépend de l'appareil
commandé
(→  29).
Endress+Hauser
63
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Affectation sortie
fréquence
Sélectionner la variable de • Arrêt
process pour la sortie
• Débit volumique
fréquence.
• Débit massique
Arrêt
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg/l
• g/cc
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Masse volumique fixe
64
Densité fixe
Entrer une valeur fixe
pour la masse volumique.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
• 1 kg/l
• 1 g/cc
Valeur de fréquence
minimale
Entrer la valeur de
fréquence minimale.
0,0…1 000,0
0,0 Hz
Valeur de fréquence
maximale
Entrer la valeur de
fréquence finale.
0…1 000 Hz
1 000 Hz
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
Entrer la valeur mesurée
pour la fréquence de
départ
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
Déterminer la valeur
mesurée pour la
fréquence finale
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Mode défaut
Déterminer le
comportement de sortie
en cas d'alarme appareil
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0 Hz
Fréquence de défaut
Entrer la valeur pour
0,0…1 250,0 Hz
l'émission de fréquence en
cas d'alarme appareil
0,0 Hz
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie • Non
• Oui
Non
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Déroulement de l'assistant pour la sortie TOR
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Arrêt
Comport.
diag.
Marche
Affec.
niv.diagn.
Alarme
Alarm./
avertiss.
Avertissement
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0018575-FR
 19
Endress+Hauser
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence" dans le menu "Configuration" : mode de fonction "TOR" (partie
1)
65
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Seuil
Sens
d'écoulem.
Etat
Affec.
seuil
Affect.
sens écou
Affectation
état
Débit
volumique
Débit
massique
Totalisateur
1/2/3
Unité
débit vol.
Unité déb.
mass
Unité
Débit
volumique
Débit
massique
Détect
tube vide
Supp.
débit fuite
Seuil enclench.
Seuil
déclench.
Tempo.
enclench.
Tempo.
déclench.
Mode défaut
Signal
sor.inver
Fin de l'assistant
A0018576-FR
 20
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence" dans le menu "Configuration" : mode de fonction "TOR" (partie
2)
Aperçu des paramètres avec description sommaire de la sortie TOR
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Déterminer la sortie
comme sortie impulsion,
fréquence ou tor.
Sélection/
Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• Tor
Réglage par défaut
Impulsion
La liste de sélection
dépend de l'appareil
commandé
(→  29).
Affectation sortie état
66
Sélectionner la fonction
de la sortie tor.
• Arrêt
• Marche
• Comportement
diagnostic
• Seuil
• Sens d'écoulement
• Etat
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Affecter niveau diagnostic Sélectionner un niveau de
diagnostic pour la sortie
tor.
Affectation seuil
• Alarme
• Alarm./avertiss.
• Avertissement
Alarme
Sélectionner la variable de • Débit volumique
process pour la fonction
• Débit massique
seuil.
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Débit volumique
Affectation vérification du Sélectionner la variable de • Débit volumique
sens d'écoulement
process du sens
• Débit massique
d'écoulement.
Débit volumique
Affectation état
Sélectionner un état
d'appareil pour la sortie
tor.
• Détection de tube vide
Détection de tube vide
• Suppression de débit de
fuite
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Endress+Hauser
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la
Liste de sélection des
variable de process pour le unités
totalisateur.
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Seuil d'enclenchement
Entrer la valeur mesurée
pour le seuil
d'enclenchement
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Seuil de déclenchement
Entrer la valeur mesurée
pour le seuil de
déclenchement
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Temporisation à
l'enclenchement
Déterminer la
temporisation pour
l'enclenchement de la
sortie TOR
0,0…100,0 s
0,0 s
Temporisation au
déclenchement
Déterminer la
temporisation pour le
déclenchement de la
sortie TOR
0,0…100,0 s
0,0 s
Mode défaut
Déterminer le
comportement de sortie
en cas d'alarme appareil
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie • Non
• Oui
Non
67
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
10.4.3
Configurer l'afficheur local
L'assistant Affichage guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres,
qui peuvent être définis pour la configuration de l'afficheur local.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Déroulement de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 21
Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Format d'affichage
68
Description
Sélectionner la
représentation des valeurs
mesurées pour l'affichage
local.
Sélection/
Entrée
•
•
•
•
1 val., taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
1 val. taille max. + 2
valeurs
• 4 valeurs
Réglage par défaut
1 val., taille max.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur
• Débit volumique
mesurée représentée dans • Débit massique
l'affichage local.
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Valeur bargraphe 0% 1
Entrer la valeur 0% pour
l'affichage par bargraphe
de la valeur 1.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
avec signe
• 0 l/h
• 0 af/min
Valeur bargraphe 100% 1
Entrer la valeur 100%
pour l'affichage par
bargraphe de la valeur 1.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
avec signe
diamètre nominal
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur
• Aucun
mesurée représentée dans • Débit volumique
l'affichage local.
• Débit massique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Aucun
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur
• Aucun
mesurée représentée dans • Débit volumique
l'affichage local.
• Débit massique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
Aucun
Valeur bargraphe 0% 3
Entrer la valeur 0% pour
l'affichage par bargraphe
de la valeur 3.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
avec signe
• 0 l/h
• 0 af/min
Valeur bargraphe 100% 3
Entrer la valeur 100%
pour l'affichage par
bargraphe de la valeur 3.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
avec signe
diamètre nominal
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur
• Aucun
mesurée représentée dans • Débit volumique
l'affichage local.
• Débit massique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
10.4.4
Débit volumique
Aucun
Configurer le traitement de sortie
L'assistant Traitement de sortie guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les
paramètres, qui doivent être définis pour la configuration du traitement de sortie.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Traitement de sortie
Endress+Hauser
69
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Déroulement de l'assistant
Amort. affichage
Amort. sortie 1
Amort. sortie 2
Mode mes. sor.1
Mode mes. sor.2
Débit positif
Débit bidirecti.
Débit négatif*
Comp.débit inv.
Fin de l'assistant
A0018583-FR
 22
Assistant "Traitement sortie" du menu "Configuration"
Sens d'écoulement retour* = Option seulement pour la sortie impulsion et fréquence
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
Amortissement affichage
Régler le temps de
0…999 s
réponse de l'afficheur local
par rapport à des
fluctuations des valeurs
mesurées dues au process.
0s
Amortissement sortie
1...2
Régler le temps de
0…999 s
réponse du signal de
sortie par rapport à des
fluctuations des valeurs
mesurées dues au process.
3s
Mode de mesure sortie
1...2
Sélectionner le mode de
mesure pour la sortie.
Sens d'écoulement
10.4.5
• Sens d'écoulement
• Débit bidirectionel
• Sens d'écoulement
retour (seulement pour
la sortie impulsion et
fréquence)
• Compensation débit
inverse
Configurer les débits de fuite
L'assistant Suppression des débits de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers
tous les paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant correspondante.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Supp. débit fuite
70
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Déroulement de l'assistant
Affec.var.proc.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Val.ON déb.fuite
Val.OFF déb.fui.
Supp.effet puls.
Fin de l'assistant
A0017209-FR
 23
Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
Affecter variable process
Sélectionner la variable de • Arrêt
process pour la
• Débit volumique
suppression des débits de • Débit massique
fuite.
Débit volumique
Seuil d'enclenchement
Entrer le seuil
d'enclenchement pour la
suppression des débits de
fuite
Nombre positif à virgule
flottante
0
Seuil de déclenchement
Entrer le seuil de
déclenchement pour la
suppression des débits de
fuite
0…100 %
50 %
Suppression effet
pulsatoire
Entrer la plage de temps
pour la suppression de
signal (= suppression
active des coups de bélier)
0…100 s
0s
71
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
10.4.6
Configurer la détection de tube vide
L'assistant Détection de tube vide (DPP) guide systématiquement l'utilisateur à travers
tous les paramètres à régler pour la configuration de la détection de tube vide.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Détect. tube vide
Déroulement de l'assistant
Détect tube vide
Arrêt
Marche
Nouvel ajust.
Réglage de
tube vide
Annuler
Réglage de
tube plein
Avancement
Ok
Occupé
Pas ok
Niv.dét.tub.vide
Temps de réponse
Fin de l'assistant
A0017210-FR
 24
Assistant "Détection de tube vide" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
72
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
Détection de tube vide
Activer et désactiver la
détection de tube vide
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Nouvel ajustement
Sélection de le type
d'étalonnage.
• Annuler
• Réglage tube vide
• Réglage tube plein
Annuler
Avancement
Affichage de l'avancement
–
–
Niveau de détection de tube
vide
Entrée du point de
commutation de la détection
de tube vide.
1…99 %
10 %
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Temps de réponse tube vide
Endress+Hauser
Entrée de la plage de temps
0…100 s
jusqu'à l'apparition du
message de diagnostic S862
Tube vide dans le cas d'un
tube de mesure partiellement
rempli ou vide.
1s
73
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
10.5
Réglages étendus
Le menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des
réglages spécifiques.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Sortie cour.1
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
0092-1
✱✱✱✱
Désign.point mes
Déf.code d'accès
A0018745-FR
Aperçu des paramètres et sous-menus du menu "Configuration étendue"
Configuration étendue
74
→
Entrer code d'accès
(→  50)
Désignation du point de
mesure
(→  75)
Définir code d'accès
→
(→  84)
Unités système
→
(→  75)
Ajustage capteur
→
(→  77)
Totalisateur 1
→
(→  77)
Totalisateur 2
→
(→  77)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
10.5.1
Totalisateur 3
→
(→  77)
Affichage
→
(→  79)
Sauvegarde données
afficheur
→
(→  80)
Définir la désignation du point de mesure
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et modifier ainsi le réglage par défaut.
Chemin de navigation
Configuration → Config. étendue → Désign. point mes.
1
XXXXXXXXX
A0013375
 25
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du
point de mesure
Condition
L'option suivante est
sélectionnée dans le
paramètre Ligne d'en-tête.
Désignation du point de
mesure
Description
Entrer la
désignation pour
le point de
mesure.
Entrée
Réglage par
défaut
Max. 32
Promag
caractères tels que
des lettres, des
chiffres ou des
caractères
spéciaux (par ex.
@, %, /)
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
10.5.2
Régler les unités système
Dans le sous-menu Unités système, il est possible de régler les unités de l'ensemble des
valeurs mesurées.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
Structure du sous-menu
Unités système
→
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de débit massique
Endress+Hauser
75
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Unité de masse
Unité de densité
Unité de température
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Description
Sélection/
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
volume.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Valeur par impulsion
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Valeur par impulsion
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
Réglage par défaut
En fonction du pays :
• m3/h
• gal/min
En fonction du pays :
• m3
• gal
En fonction du pays :
• kg/h
• lbs/min
En fonction du pays :
• kg
• lbs
En fonction du pays :
• kg/l
• g/cc
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Masse volumique fixe
Unité de température
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
température.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
Diagnostic : valeurs min./
max.
76
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
10.5.3
Effectuer un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres, qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
Structure du sous-menu
→
Ajustage capteur
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
10.5.4
Description
Sélection/
Modifier le signe du sens
d'écoulement du produit.
Réglage par défaut
• Débit dans le sens de la
flèche
• Débit dans le sens
contraire de la flèche
Débit dans le sens de la
flèche
Configurer les totalisateurs
Dans les trois sous-menus Totalisateurs 1...3 on peut configurer chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue → Totalisateur 1
Menu "Configuration" → Config. étendue → Totalisateur 2
Menu "Configuration" → Config. étendue → Totalisateur 3
Structure du sous-menu
Totalisateurs 1...3
→
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement
totalisateur
Mode défaut
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Condition
Description
Sélection/
Réglage par
défaut
77
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Affecter variable
process
-
Sélectionner la
variable de
process pour le
totalisateur.
• Arrêt
Débit volumique
• Débit volumique
• Débit massique
Effet
La sélection
détermine la liste
de sélection du
paramètre Unité.
78
Unité totalisateur
L'une des options suivantes
est sélectionnée dans le
paramètre Affecter variable
process :
• Débit volumique
• Débit massique
Sélectionner
l'unité pour la
variable de
process du
totalisateur.
Liste de sélection
des unités
En fonction du
pays et du
diamètre nominal
Mode de
fonctionnement
totalisateur
L'une des options suivantes
est sélectionnée dans le
paramètre Affecter variable
process :
• Débit volumique
• Débit massique
Déterminer pour
le totalisateur
comment le débit
est totalisé.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
L'une des options suivantes
est sélectionnée dans le
paramètre Affecter variable
process :
• Débit volumique
• Débit massique
Déterminer le
comportement du
totalisateur en cas
de défaut.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dern. val.
valable
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
10.5.5
Procéder à d'autres configurations d'affichage
Dans le sous-menu Affichage, il est possible de définir tous les paramètres touchant à la
configuration de l'affichage local.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
Structure du sous-menu
Affichage
→
Format d'affichage
(→  68)
Affichage valeur 1
(→  68)
Valeur bargraphe 0% 1
(→  68)
Valeur bargraphe 100% 1
(→  68)
Nombre décimales 1
(→  68)
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
(→  68)
Valeur bargraphe 0% 3
(→  68)
Valeur bargraphe 100% 3
(→  68)
Nombre décimales 3
(→  68)
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Nombre décimales Une valeur mesurée est
1
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
1.
Endress+Hauser
Description
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
Sélection/
Entrée
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Réglage par
défaut
x.xx
79
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Nombre décimales Une valeur mesurée est
2
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
2.
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Nombre décimales Une valeur mesurée est
3
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
3.
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Nombre décimales Une valeur mesurée est
4
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
4.
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Affichage
intervalle
-
Réglage de la
durée d'affichage
des valeurs
mesurées sur
l'afficheur local,
lorsque celles-ci
sont affichées en
alternance.
1…10 s
Amortissement
affichage
-
Régler le temps de 0…999 s
réponse de
l'afficheur local
par rapport à des
fluctuations des
valeurs mesurées
dues au process.
Ligne d'en-tête
-
Sélectionner le
contenu de l'entête sur l'afficheur
local.
• Désignation du Désignation du
point de mesure point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'entête
L'option Texte libre est
sélectionnée dans le
paramètre Ligne d'en-tête.
Entrer le texte
pour la ligne d'entête de l'afficheur
local.
Max. 12
-----------caractères tels que
des lettres, des
chiffres ou des
caractères
spéciaux
Caractère de
séparation
-
Sélectionner le
• . (point)
séparateur
• , (virgule)
décimal pour la
représentation des
valeurs
numériques.
. (point)
Rétroéclairage
-
Activer et
désactiver le
rétroéclairage de
l'afficheur local
Activer
10.6
• Désactiver
• Activer
5s
0s
Gérer la configuration
Après la mise en service il existe la possibilité de sauvegarder la configuration d'appareil
actuelle, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente.
Ceci fonctionne au moyen du paramètre Gestion données et de ses options qui se trouvent
dans le sous-menu Sauv. donné. affi..
80
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue→ Gestion données
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée depuis l'HistoTROM intégré
dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les
données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM DAT intégré de l'appareil. La copie de
sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil.
Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré.
Effacer la sauvegarde de
données
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
HistoROM intégré
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Structure du sous-menu
Sauvegarde données
affichées
→
Temps de fonctionnement
Dernière sauvegarde
Gestion données
Comparaison résultats
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Description
Sélection/
Affichage
Réglage par défaut
Temps de fonctionement
Indique la durée de
fonctionnement jusqu'au
moment présent.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes
(s)
-
Dernière sauvegarde
Affichage de la durée de
Jours (d), heures (h),
fonctionnement de
minutes (m) et secondes
l'appareil jusqu'au moment (s)
de la dernière sauvegarde.
-
Gestion données
Sélectionner l'action pour
la gestion des données
d'appareil dans le module
d'affichage
Annuler
•
•
•
•
•
•
Annuler
Sauvegarder
Restaurer
Dupliquer
Comparer
Effacer sauveg.
81
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
Comparaison résultats
10.7
Comparaison des données • Réglag. ident.
dans l'appareil et dans
• Régl. différents
l'affichage (Backup)
• Aucune donn. disp.
• Jeu donnée corro.
• Non vérifié
• Set donn. incomp.
Non vérifié
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, en l'absence de situation de débit réelle, de simuler
différentes grandeurs de process et le comportement de l'alarme appareil, ainsi que de
contrôler les chaînes de signaux en aval (commande de vannes ou de circuits de
régulation).
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
Structure du sous-menu
→
Simulation
Affecter simulation variable
process
Valeur variable mesurée
Simulation sortie courant 1
Valeur sortie courant 1
Simulation fréquence
Valeur de fréquence
Simulation impulsion
Valeur d'impulsion
Simulation sortie
commutation
Etat de commutation
Simulation alarme appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
82
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
Affecter
simulation
variable process
-
Sélectionner la
variable de
process pour la
simulation qui est
ainsi activée.
• Arrêt
Arrêt
• Débit volumique
• Débit massique
Valeur variable
mesurée
Dans le paramètre Affecter
simulation variable process
l'une des options suivantes
est sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Entrer la valeur de
simulation pour la
variable de
process
sélectionnée.
Dépend de la
variable de
process
sélectionnée
-
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
Simulation sortie
courant
-
Activation et
• Arrêt
désactivation de la • Marche
simulation de la
sortie courant.
Arrêt
Valeur sortie
courant
Dans le paramètre
Simulation sortie courant
1...2 l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de 3,6…22,5 mA
courant pour la
simulation.
Valeur de courant
actuelle mesurée
Simulation
fréquence
-
Activation et
• Arrêt
désactivation de la • Marche
simulation de la
sortie fréquence.
Arrêt
Valeur de
fréquence
Dans le paramètre
Simulation fréquence
l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de 0…1 250 Hz
fréquence pour la
simulation.
Fréquence
actuellement
mesurée
Simulation
impulsion
-
Régler et
désactiver la
simulation de la
sortie impulsion.
Arrêt
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur compt.
rebour.
Pour l'option
Valeur fixe :
le paramètre
Durée
d'impulsion
définit la
durée
d'impulsion
définit des
impulsions
émises
(→  62).
Valeur d'impulsion Dans le paramètre
Simulation impulsion
l'option Val. compt. rebour.
est sélectionnée.
Entrer le nombre
0...65535
des impulsions
pour la simulation.
Impulsion
actuellement
mesurée
Simulation sortie
commutation
-
Activation et
• Arrêt
désactivation de la • Marche
simulation de la
sortie tor.
Arrêt
Etat de
commutation
Dans le paramètre
Simulation sortie
commutation l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner l'état • Ouvert
de la sortie
• Fermé
commutation pour
la simulation.
Ouvert
Activer et
• Arrêt
désactiver l'alarme • Marche
appareil
Arrêt
Simulation alarme appareil
10.8
Protéger les réglages contre un accès non autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès (→  84)
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage (→  85)
• Protection en écriture via verrouillage des touches (→  50)
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique au client, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue → Déf. code d'accès
Structure du sous-menu
Déf. code d'accès
→
Déf. code d'accès
Conf. code d'accès
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès".
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code (→  50).
• Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré via l'afficheur local (→  50). Chemin de navigation :
Affic./Fonction. → Accès afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être
modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affich.
Contrôle tot. 1
Affich. contraste
Val. présélect. 1
Affich. interval.
Contrôle tot. 2
Val. présélect. 2
Contrôle tot. 3
Val. présélect. 3
RAZ tous total.
84
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Mise en service
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis le paramètre Affichage contraste.
Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables
(sauf Affichage contraste) :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
OFF
CDI
WP SIM
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0013768
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.

A0013909
4.
Endress+Hauser
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module d'électronique
principale en position ON : protection en écriture matérielle activée. Mettre le
commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module d'électronique principale en
position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture matérielle désactivée.
 Lorsque la protection en écriture matérielle est activée : dans le paramètre Etat
verrouillage l'option Prot écri. hardw. est affichée(→  87). Sur l'afficheur
85
Mise en service
Proline Promag P 200 HART
local apparait, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans
la vue navigation, le symbole devant les paramètres.
XXXXXXXXX
4.00
mA
A0015870
Lorsque la protection en écriture matérielle est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre Etat verrouillage(→  87). Sur l'afficheur local
disparaît, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue
navigation, le symbole devant les paramètres.
86
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace intermédiaire du boîtier et du module
d'électronique principale, puis enficher le module d'affichage dans la direction
souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Fonctionnement
11
Fonctionnement
11.1
Lire l'état du verrouillage d'appareil
A l'aide du paramètre Etat verrouillage il est possible de déterminer quels types de
protection en écriture sont activés.
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Etat verrouill.
Fonctionnalités du paramètre "Etat verrouillage"
Options
Description
Aucune
Ce sont les droits d'accès affichés dans le paramètre Droits d'accès via afficheur
qui s'appliquent (→  50). Apparait uniquement dans l'affichage local
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module
électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué
(→  85).
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Adapter la langue de service
Indications (→  57)
Pour les langues de service que supporte l'appareil de mesure (→  127)
11.3
Configurer l'afficheur
• Configuration de base de l'afficheur local (→  68)
• Configuration étendue de l'afficheur local (→  79)
11.4
Lire les valeurs mesurées
A l'aide du menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Chemin de navigation
Diagnostic → Valeur mesurée
11.4.1
Variables de process
Le sous-menu Variables proc. comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes
les valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Variables proc.
Structure du sous-menu
Variables de process
→
Débit volumique
Débit massique
Endress+Hauser
87
Fonctionnement
Proline Promag P 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Débit volumique
Indique le débit volumique calculé
actuel
Nombre à virgule flottante avec
signe
Débit massique
Indique le débit massique calculé
actuel
Nombre à virgule flottante avec
signe
11.4.2
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes les
valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Totalisateur
Structure du sous-menu
Totalisateur
→
Valeur totalisateur 1
Dépassement totalisateur 1
Valeur totalisateur 2
Dépassement totalisateur 2
Valeur totalisateur 3
Dépassement totalisateur 3
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Description
Valeur totalisateur
1...3
Dans le paramètre Affecter
variable process du sous-menu
Totalisateur 1...3 l'une des options
suivantes est sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du
totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépassement
totalisateur 1...3
Dans le paramètre Affecter
variable process du sous-menu
Totalisateur 1...3 l'une des options
suivantes est sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
Indique l'état actuel du
totalisateur.
Nombre entier
11.4.3
Affichage
Valeurs de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes
les valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Valeur de sortie
88
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Fonctionnement
Structure du sous-menu
→
Valeurs de sortie
Courant de sortie 1
Sortie courant 1 mesurée
Tension bornes 1
Sortie impulsion
Sortie fréquence
Etat de commutation
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Description
Affichage
Courant de sortie
-
Indique la valeur
actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59…22,5 mA
Sortie courant 1
mesurée
-
Indique la valeur
actuelle mesurée de la
sortie courant.
3,59…22,5 mA
Tension aux bornes 1
-
Indique la tension de
borne actuelle à la
sortie courant.
-
Sortie impulsion
-
Indique la valeur
actuelle mesurée de la
sortie impulsion.
Nombre positif à
virgule flottante
Sortie fréquence
-
Indique la valeur
actuelle mesurée de la
sortie fréquence.
0…1 250 Hz
Etat de commutation
-
Indique l'état actuel de
la sortie relais.
• Ouvert
• Fermé
11.5
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  58)
• des réglages étendus à l'aide du menu Configuration étendue (→  74)
11.6
Procéder au reset du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnem. deux paramètres avec différentes options pour la remise
à zéro des trois totalisateurs sont disponibles :
• Contrôle tot. 1...3
• RAZ tous total.
Endress+Hauser
89
Fonctionnement
Proline Promag P 200 HART
Chemin de navigation
Menu "Affic./Fonction." → Fonctionnem.
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0.
Présélect. + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage
définie à partir du paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée.
Présélect. + totalisation
Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie à partir du paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarrée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous total."
Options
Description
RAZ + totalisation
Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation.
Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés.
Sous-menu "Fonctionnem."
Fonctionnement
→
Contrôle totalisateur 1
Valeur de présélection 1
Contrôle totalisateur 2
Valeur de présélection 2
Contrôle totalisateur 3
Valeur de présélection 3
RAZ tous les totalisateurs
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
90
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Contrôle
totalisateur 1...3
Contrôler la valeur • Totalisation
du totalisateur.
• RAZ + maintien
• Présélect. +
maintien
• RAZ +
totalisation
• Présélect. +
totalisation
Valeur
présélection 1...3
Spécifier la valeur
initiale du
totalisateur.
Réglage par
défaut
Totalisation
Nombre à virgule
flottante avec
signe
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Fonctionnement
RAZ tous les
totalisateurs
11.7
-
Ramener tous les
totalisateurs à la
valeur 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ +
totalisation
Annuler
Afficher l'historique des valeurs mesurées
La fonction étendue de l'HistoROM doit être libérée dans l'appareil (option de commande)
pour que le sous-menu Enreg. val. mes. apparaisse. Celui-ci comprend tous les paramètres
pour l'historique des valeurs mesurées.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Enreg. val. mes.
Etendues des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable
• Affichage sous forme d'un diagramme du déroulement de la mesure pour chaque voie de
mémorisation
A0016222
 26
Diagramme du déroulement d'une mesure
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Sous-menu "Enregistrement valeur mesurée"
Enregistrement valeurs
mesurées
→
Affectation voie 1
Affectation voie 2
Affectation voie 3
Affectation voie 4
Intervalle de mémorisation
Reset tous enregistrements
Affichage voie 1
Affichage voie 2
Affichage voie 3
Endress+Hauser
91
Fonctionnement
Proline Promag P 200 HART
Affichage voie 4
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
92
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
Affectation voie
1...voie 4
-
Affecter la
variable de
process à la voie
de mémorisation.
•
•
•
•
Arrêt
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Température
électronique
Intervalle de
mémorisation
-
Définir l'intervalle
tlog pour la
mémorisation des
valeurs mesurées,
qui détermine
l'écart de temps
des différents
points dans la
mémoire de
données.
1,0…3 600,0 s
Reset tous
enregistrements
-
Effacer toute la
mémoire des
données
• Annuler
Annuler
• Effacer données
Affichage voie
1...voie 4
Dans le paramètre Affecter
voie 1...voie 4 l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Température électronique
Indique le
déroulement de la
mesure pour la
voie de
mémorisation
sous forme d'un
diagramme
-
10,0 s
-
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12
Diagnostic et élimination des défauts
12.1
Eliminations de défauts générales
Pour l'affichage local
Erreur
Cause possible
Suppression
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte (→  31) .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Câbles de raccordement n'ont aucun Vérifier les contacts des câbles et
contact avec les bornes de
corriger si nécessaire.
raccordement.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Bornes de raccordement ne sont
Vérifier les bornes de
pas correctement embrochées sur la raccordement.
platine E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Module électronique E/S est
défectueux.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Affichage trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en
activant simultanément les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en activant simultanément les
touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Câble spirale du module d'affichage
n'est pas correctement embroché.
Embrocher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Module d'affichage est défectueux.
Commander la pièce de rechange
(→  109).
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Evénement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" apparu.
Procéder à des mesures de
suppression (→  99)
Texte dans l'affichage local apparait Réglage d'une langue de service
dans une langue étrangère, non
étrangère.
compréhensible.
Commander la pièce de rechange
(→  109).
1. Activer pendant 2 s + 
("position Home").
2. Activer .
3. Dans le paramètre Language
régler la langue souhaitée.
Pour les signaux de sortie
Erreur
Endress+Hauser
Cause possible
Suppression
Emission du signal en dehors de la
gamme valable
Module électronique principal est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
(→  109).
Emission du signal en dehors de la
gamme de courant valable
(< 3,6 mA ou > 22 mA)
Module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
(→  109).
Appareil affiche la bonne valeur, le
signal émis est faux mais toutefois
dans la gamme de courant valable
Erreur de paramétrage
Vérifier le paramétrage et corriger.
93
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Cause possible
Suppression
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Amener le commutateur de
vrerrouillage sur le module de
l'électronique principale en position
OFF (→  85).
Pas d'accès possible aux paramètres
Rôle utilisateur actuel a des droits
d'accès restreints
1. Vérifier le rôle utilisateur
(→  50).
2. Entrer le code de déverrouillage
spécifique au client correct
(→  50).
Pas de liaison via protocole HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω) . Tenir
compte de la charge maximale
(→  29)(→  114).
Pas de liaison via protocole HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
sur la Commubox.
Mauvais réglage de l'interface USB
au PC ou driver mal installé.
Tenir compte de la documentation
sur la Commubox.
Pas de liaison via interface de
service
FXA195 HART : Document
"Information technique"
TI00404F
FXA291 : Document
"Information technique"
TI00405C
94
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
mA
S
XXXXXXXXX
S441
3
4
Sortie cour.1
i
Menu
2
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu
Diagnostic :
• Via les paramètres (→  102)
• Via les sous-menus (→  103)
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Endress+Hauser
95
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
Niveau diagnostic
Symbole
Signification
A0013961
A0013962
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Dans le cas de l'affichage local avec touches optiques : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
A0013970
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
A0013952
96
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.2.2
Appeler les mesures correctives
XXXXXXXXX
S
XXXXXXXXX
20.50
S
S441
Sortie cour.1
i
mA
1
2
5
(ID:153)
Sortie cour.1
S441 2d11h05m55s
1.Vérifier process
2.Vérifier régl.sortie courant
3
4
A0013940-FR
 27
1
2
3
4
5
Message relatif aux mesures correctives
Texte court
Niveau diagnostic avec code diagnostic
ID service
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
97
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
12.3
Informations de diagnostic dans FieldCare
12.3.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
A0017399-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état
Information de diagnostic (→  96)
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres (→  102)
• Via les sous-menus (→  103)
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
98
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.4
Adapter les informations de diagnostic
12.4.1
Adapter le niveau diagnostic
Chaque numéro de diagnosic est affecté au départ usine à un certain niveau diagnostic.
Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur, pour certains numéros de diagnostic,
via le paramète N° diagnostic xxx.
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Système → Trait. événement → Comport. diag.→ N° diagnostic xxx
A0014048-FR
 28
A l'exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau
diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Dans le cas de l'affichage local avec touches optiques : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec
l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
inscrit.
12.5
Numéro
diagn.
Aperçu des informations de diagnostic
Texte court
Signal
d'état
Réglage
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Réglage usine
Diagnostic du capteur
*
Endress+Hauser
004
Capteur
1. Vérifier convertisseur 1...4.
2. Remplacer le convertisseur.
F
Alarme
082
Mémoire données
1. Remplacer le module
électronique principal.
2. Remplacer le capteur.
F
Alarme
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer.
2. Restaurer les données.
3. Remplacer le capteur.
F
Alarme
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  99)
99
Diagnostic et élimination des défauts
Numéro
diagn.
Proline Promag P 200 HART
Texte court
Signal
d'état
Réglage
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Réglage usine
Diagnostic de l'électronique
*
100
222
Dérive électronique
1. Redémarrer l'appareil.
2. Remplacer le module
électronique principal
F
Alarme
242
Software incompatible
1. Vérifier le software.
2. Flasher ou remplacer
l'électronique principale.
F
Alarme
252
Module incompatible
1. Vérifier le module électronique.
2. Remplacer le module E/S ou le
module électronique principal.
F
Alarme
261
Module électronique
1. Redémarrer l'appareil.
2. Vérifier le module électronique.
3. Remplacer le module E/S ou
l'électronique principale.
F
Alarme
262
Liaison modules
1. Vérifier les liaisons des modules.
2. Remplacer les modules
électroniques.
F
Alarme
270
Défaut électronique
principale
Remplacer le module électronique
principal.
F
Alarme
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil.
2. Remplacer le module
électronique principal.
F
Alarme
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
273
Défaut électronique
principale
1. Mode d'urgence par l'affichage.
2. Remplacer l'électronique
principale.
F
Alarme
275
Erreur module E/S
Remplacer le module E/S.
F
Alarme
276
Erreur module E/S
1. Redémarrer l'appareil.
2. Remplacer le module E/S.
F
Alarme
282
Mémoire données
1. Redémarrer l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
283
Contenu mémoire
1. Transférer les données ou
réinitialiser l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
311
Défaut électronique
1. Transférer les données ou
réinitialiser l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
311
Défaut électronique
Maintenance nécessaire !
1. Ne pas réinitialiser l'appareil.
2. Contacter le Service.
M
Avertissement
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  99)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
Numéro
diagn.
Texte court
Signal
d'état
Réglage
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Réglage usine
Diagnostic de la configuration
*
Endress+Hauser
410
Transmission de
données
411
1. Vérifier la connexion.
2. Répéter la transmission de
données.
F
Alarme
Upload/download actif Upload/download actif, patienter.
C
Avertissement
431
Réétalonnage
Effectuer un réétalonnage.
C
Avertissement
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
438
Jeu de données
1. Vérifier le fichier de jeux de
données.
2. Vérifier le paramétrage de
l'appareil.
3. Upload et download de la
nouvelle configuration.
M
Avertissement
441
Sortie courant
1. Vérifier le process.
2. Vérifier le réglage de la sortie
courant.
S
Avertissement *
442
Sortie fréquence 1
1. Vérifier le process.
2. Vérifier le réglage de la sortie
fréquence.
S
Avertissement *
443
Sortie impulsion 1
1. Vérifier le process.
2. Vérifier le réglage de la sortie
impulsion.
S
Avertissement *
453
Suppression de la
mesure
Désactiver la suppression de la
mesure.
C
Avertissement
484
Simulation mode
erreur
Désactiver la simulation.
C
Alarme
485
Simulation variable de
process
Désactiver la simulation.
C
Avertissement
491
Simulation sortie
courant
Désactiver la simulation.
C
Avertissement
492
Simulation fréquence 1 Désactiver la simulation fréquence.
C
Avertissement
493
Simulation impulsion 1 Désactiver la simulation impulsion.
C
Avertissement
494
Simulation sortie
commutation 1
Désactiver la simulation sortie
commutation.
C
Avertissement
531
Détection de tube vide
Procéder à l'étalonnage de la
détection de présence produit.
S
Avertissement *
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  99)
101
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
Numéro
diagn.
Texte court
Signal
d'état
Réglage
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Réglage usine
Diagnostic du process
*
S
Avertissement *
Courant de boucle 1...2 1. Vérifier le câblage.
2. Remplacer le module E/S.
F
Avertissement
832
Température ambiante Réduire la température ambiante.
S
Avertissement *
833
Température ambiante Augmenter la température
ambiante.
S
Avertissement *
842
Seuil process
Surveillance des débits de fuite
active !
1. Vérifier le réglage de la
suppression des débits de fuite.
S
Seulement entrée au
journal des
événements
861
Produit de process
Vérifier les conditions du process.
F
Alarme *
862
Tube vide
1. Vérifier la présence de gaz dans
le process.
2. Vérifier les limites de
surveillance.
S
Avertissement
901
Tension d'alimentation
trop faible
Augmenter la tension.
F
Alarme
937
Interférence CEM
Remplacer le module électronique
principal.
S
Avertissement
801
Tension d'alimentation
trop faible
803
Augmenter la tension.
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  99)
12.6
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Chemin de navigation
• Menu "Diagnostic" → Diagnostic act.
• Menu "Diagnostic" → Derni. diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Condition
1 Evénement de
diagnostic est apparu
Description
Affichage
Indique l'événement de
Symbole pour niveau
diagnostic actuel avec une diagnostic, code
information de diagnostic. diagnostic et texte court
S'il y a plusieurs
messages de
diagnostic
simultanément, seul
le message avec la
plus haute priorité
est affiché.
102
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
Dernier diagnostic
2 événements de
diagnostic sont déjà
apparus
Indique l'événement de
Symbole pour niveau
diagnostic apparu avant
diagnostic, code
l'événement de diagnostic diagnostic et texte court
actuel avec une
information de diagnostic.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local (→  97)
• Via outil de configuration "FieldCare" (→  98)
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste diagnostic(→  103)
12.7
Liste de diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Liste diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 29
A l'exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local (→  97)
• Via outil de configuration "FieldCare" (→  98)
12.8
Journal des événements
12.8.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 30
A l'exemple de l'afficheur local
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
Endress+Hauser
103
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic (→  99)
• événements d'information (→  104)
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Apparition de l'événement
–
: Fin de l'événement
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local (→  97)
• Via outil de configuration "FieldCare" (→  98)
Pour le filtrage des messages événement affichés (→  104)
12.8.2
Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.8.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
104
Texte d'événement
I1000
-------- (Appareil OK)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
Configuration remise à zéro
I1091
Configuration modifiée
I1092
Enregistrement valeurs mesurées effacé
I1110
Commutateur de protection en écriture modifié
I1137
Electronique remplacée
I1151
Historique remis à zéro
I1154
Tension aux bornes minimum/maximum remise à zéro
I1155
Température à l'électronique remise à zéro
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
I1156
Défaut de mémoire bloc tendance
I1157
Contenu mémoire liste événements
I1185
Affichage appareil sécurisé
I1186
Appareil avec affichage restauré
I1187
Point de mesure copié via affichage
I1188
Données affichage effacées
I1189
Sauvegarde appareil comparée
I1227
Mode d'urgence capteur activé
I1228
Mode d'urgence capteur échoué
I1256
Afficheur : droits d'accès modifiés
I1335
Logiciel modifié
I1351
Défaut lors de l'étalonnage de la détection de tube vide
I1353
Etalonnage de la détection de tube vide OK
I1397
Fieldbus : droits d'accès modifiés
I1398
CDI : droits d'accès modifiés
12.9
Reset appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Reset appareil → Reset appareil
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
Au réglage usine
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
Etat à livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
pas visible.
Redémar. appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.10 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Info appareil comprend tous les paramètres qui indiquent différentes
informations pour l'identification de l'appareil.
Endress+Hauser
105
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Info appareil
Structure du sous-menu
→
Info appareil
(→  75)
Désignation du point de
mesure
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Numéro de série
Condition
-
Description
Affichage
Indique le numéro de série Chaîne de max. 11
de l'appareil.
caractères tels que des
lettres et des chiffres
Se trouve sur la
plaque signalétique
du capteur et du
transmetteur.
Version logiciel
-
Indique la version de
logiciel installée.
Nom d'appareil
-
Indique le nom du
transmetteur.
Succession de caractères
au format xx.yy.zz
Se trouve également
sur la plaque
signalétique du
transmetteur.
Code commande
-
Indique le code de
commande de l'appareil.
Se trouve sur la
plaque signalétique
du capteur et du
transmetteur, dans
la case "Order code".
106
Succession de caractères
faite de chiffres, lettres et
caractère de ponctuation.
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
Référence de commande
1...3
Selon la longueur de
caractère de la référence
de commande, celle-ci est
répartie en max. 3
paramètres.
Indique la 1ère, 2ème ou
3ème partie de la
référence de commande.
Sucession de caractères
Version ENP
-
Indique la version de la
plaque signalétique
électronique ("Electronic
Name Plate").
Succession de caractères
au format xx.yy.zz
Révision appareil
-
Indique la révision
d'appareil (Device
Revision) avec laquelle
l'appareil est enregistré
auprès de la HART
Communication
Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
ID appareil
-
Indique l'ID appareil
(Device ID) pour
l'identification de
l'appareil dans un réseau
HART.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
Type d'appareil
-
Indique le type d'appareil
(Device Type) avec lequel
l'appareil est enregistré
auprès de la HART
Communication
Foundation.
ID fabricant
-
Indique l'ID fabricant
(Manufacturer ID) sous
lequel l'appareil est
enregistré auprès de la
HART Communication
Foundation.
Se trouve sur la
plaque signalétique
du capteur et du
transmetteur, dans
la case "Ext. ord. cd".
0x11 (pour Endress
+Hauser)
12.11 Mise au rebut
12.11.1 Démonter l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
2.
AVERTISSEMENT ! Mise en danger de personnes par les conditions du process ! Tenir
compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures
élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
12.11.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut
!AVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Endress+Hauser
107
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promag P 200 HART
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
108
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Réparation
13
Réparation
13.1
Généralités
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients suffisamment formés.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur.
• Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données de Life Cycle Management W@M.
13.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le
couvercle du compartiment de raccordement.
• Cet aperçu se trouve dans le couvercle du compartiment de raccordement et comprend
les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for
1
2
Additional information:
www.endress.com/deviceviewer
Item Spare part
Part no. / structure
1
Sensor
2
3
4
5
Main electronic
I/O module
Cover (front)
Cover (right)
6
Transmitter
7
8
9
10
Display
6
2
4
3
7
5
1
A0014017
 31
1
2
Endress+Hauser
Exemple de "plaque signalétique pièces de rechange" dans le couvercle du compartiment de raccordement
Nom de l'appareil de mesure
Numéro de série de l'appareil
109
Réparation
Proline Promag P 200 HART
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la plaque signalétique pièces
de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil" (→  105).
13.3
Prestations Endress+Hauser
Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être
obtenues auprès d'Endress+Hauser.
110
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Maintenance
14
Maintenance
14.1
Travaux de maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
14.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
14.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est en principe prévu.
14.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de
l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires"
14.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
111
Retour de matériel
Proline Promag P 200 HART
15
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et
conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
112
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est seulement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 20 μS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent
une entité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure (→  11)
16.3
Grandeur de mesure
Entrée
Grandeurs de mesure directes
Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
Grandeurs de mesure calculées
Débit massique
Gamme de mesure
Typique v = 0,01…10 m/s (0,03…33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Valeurs nominales de débit en unités SI
Diamètre
nominal
Endress+Hauser
Quantité écoulée
recommandée
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~2,5 m/s)
Valeur des impulsions Débit de fuite
(~ 2 imp./s)
(v ~0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
15
½
4…100
25
0,2
0,5
25
1
9…300
75
0,5
1
32
–
15…500
125
1
2
40
1½
25…700
200
1,5
3
50
2
35…1 100
300
2,5
5
65
–
60…2 000
500
5
8
80
3
90…3 000
750
5
12
113
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
Diamètre
nominal
Quantité écoulée
recommandée
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~2,5 m/s)
Valeur des impulsions Débit de fuite
(~ 2 imp./s)
(v ~0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
100
4
145…4 700
1 200
10
20
125
–
220…7 500
1 850
15
30
150
6
200
8
20…600
m3/h
150
35…1 100 m3/h
m3/h
300 m3/h
0,03
m3
0,05 m3
2,5 m3/h
5 m3/h
Valeurs nominales de débit en unités US
Diamètre
nominal
Quantité écoulée
recommandée
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~2,5 m/s)
Valeur des impulsions Débit de fuite
(~ 2 imp./s)
(v ~0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
½
15
1,0…27
6
0,05
0,10
1
25
2,5…80
18
0,2
0,25
–
32
4…130
30
0,2
0,5
1½
40
7…190
50
0,5
0,75
2
50
10…300
75
0,5
1,25
–
65
16…500
130
1
2
3
80
24…800
200
2
2,5
4
100
40…1 250
300
2
4
–
125
60…1 950
450
5
7
6
150
90…2 650
600
5
12
8
200
155…4 850
1 200
10
15
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" (→  123)
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
16.4
Signal de sortie
114
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
4-20 mA HART (passive)
Résolution
<1 µA
Amortissement
Réglable : 0,0…999 s
Variables de mesure
attribuables
• Débit volumique
• Débit massique
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 35 V
• 50 mA
Pour les valeurs de raccordement Ex
Perte de charge
• pour ≤2 mA : 2 V
• pour 10 mA : 8 V
Courant résiduel
≤0,05 mA
Sortie impulsion
Durée d'impulsion
Réglable : 5…2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
100 Impulse/s
Valeur par impulsion
Réglable
Variables de mesure
attribuables
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0…1 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0…999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Variables de mesure
attribuables
• Débit volumique
• Débit massique
Sortie commutation
Signal d'alarme
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0…100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Niveau diagnostic
Seuil
– Débit volumique
– Débit massique
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
– Détection de tube vide
– Suppression de débit de fuite
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface.
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Valeur minimale : 3,6 mA
• Valeur maximale : 22 mA
• Valeur définie : 3,59…22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
115
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
HART
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Valeur définie : 0…1 250 Hz
• 0 Hz
Sortie commutation
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression.
Rétroéclairage
En outre pour la version d'appareil avec afficheur local SD03 : un rétroéclairage
rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication numérique : protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression.
Charge
(→  29)
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Toutes les sorties sont galvaniquement séparées entre elles.
Données spécifiques au
protocole
HART
116
• Fichiers de description d'appareil (→  55)
• Variables dynamiques et grandeurs de mesure (variables d'appareil HART) (→  55)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
(→  29)
Tension d'alimentation
Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie. Les valeurs de
tension d'alimentation suivantes sont valables pour une sortie courant 4-20 mA HART :
Caractéristique de commande
"Sortie"
Tension aux bornes minimale 1)2)
• Option A : 4-20 mA HART
Pour 4 mA : ≥ DC 18 V
• Option B : 4-20 mA HART, sortie Pour 20 mA : ≥ DC 14 V
impulsion/féquence/relais
Consommation
DC 35 V
1)
Pour la tension externe de l'alimentation avec charge (→  29)
2)
Pour des versions d'appareil avec affichage local SD03 : lors de l'utilisation du rétroéclairage, il faut
augmenter la tension aux bornes de 2 V DC.
Transmetteur
Variante de commande
"Alimentation électrique"
Consommation de courant
Tension aux bornes maximale
Consommation maximale
Option A : 4-20 mA HART
770 mW
Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
• Fonctionnement avec sortie 1 : 770 mW
• Fonctionnement avec sorties 1 et 2 : 2 770 mW
Pour la sortie courant 4-20 mA ou 4-20 mA HART : 3,6…22,5 mA
Si dans le paramètre Mode défaut on a sélectionné l'option Valeur définie
(→  115) : 3,59…22,5 mA
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• La configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil (HistoROM).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
(→  30)
Compensation de potentiel
(→  32)
Bornes
• Pour version d'appareil sans parafoudre intégré : bornes à ressort pour sections de fil
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Pour version d'appareil avec parafoudre intégré : bornes à ressort pour sections de fil
0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
– NPT ½"
– G ½"
Spécification de câble
(→  28)
Endress+Hauser
117
Caractéristiques techniques
Parafoudre
Proline Promag P 200 HART
L'appareil peut être commandé avec parafoudre intégré pour différents agréments :
Caractéristique de commande "Accessoire monté", option NA "Parafoudre"
Gamme de tension d'entrée
Les valeurs correspondent aux indications de la tension d'alimentation
(→  29) 1)
Résistance par voie
2 ⋅0,5 Ω max
Tension d'amorçage
400…700 V
Surtension
<800 V
Capacité pour 1 MHz
<1,5 pF
Courant nominal de décharge 10 kA
(8/20 μs)
Gamme de température
1)
–40…+85 °C (–40…+185 °F)
La tension diminue de la valeur de la résistance interne Imin⋅ Ri
Pour une version d'appareil avec parafoudre, il existe une restriction de la température
ambiante selon la classe de température .
16.6
Conditions de référence
Performances
Selon DIN EN 29104
• Température du produit mesuré : +28±2 °C (+82±4 °F)
• Température ambiante : +22±2 °C (+72±4 °F)
• Temps de préchauffage : 30 min
Montage
• Longueur droite d'entrée > 10 × DN
• Longueur droite de sortie > 5 × DN
• Transmetteur et capteur sont mis à la terre
• Le capteur est centré dans la conduite.
Ecart de mesure maximal
Précision des sorties
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Précision
±10 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision
Max. ±100 ppm de m.
Tolérances sous conditions de référence
de m. = de la mesure
Sortie impulsion
±0,5 % de m. ±2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
118
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
1.0
0.5
0
0
1
0
2
4
5
10
6
15
20
8
25
10
30
[m/s]
v
32 [ft/s]
A0003200
 32
Reproductibilité
Ecart de mesure maximal en % de m.
de m. = de la mesure
max. ±0,2 % de m. ±2 mm/s (0,08 in/s)
Effet de la température
ambiante
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Erreur supplémentaire, rapportée à l'étendue de mesure de 16 mA :
Coefficient de
température pour zéro (4
mA)
0,02 %/10 K, max. 0,35 % sur l'ensemble de la gamme de température
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Coefficient de
température pour plage
(20 mA)
0,05 %/10 K, max. 0,5 % sur l'ensemble de la gamme de température
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Max. ±100 ppm de m.
Montage
Chapitre "Conditions de montage" (→  18)
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
(→  20)
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du
transmetteur et du capteur.
Endress+Hauser
119
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
• Afin d'éviter des températures de surface trop élevées et inadmissibles : ne pas exposer
l'appareil de mesure à un rayonnement solaire direct en cours de stockage.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la formation de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Si des capots ou disques de protection sont montés : ne jamais les enlever avant le
montage de l'appareil.
Degré de protection
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP22, boîtier type 1
Capteur
IP66/67, boîtier type 4X
Résistance aux chocs
Selon CEI/EN 60068-2-31
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 2 g selon CEI 60068-2-6
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
Les détails sont visibles sur la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
process
Process
• –20…+150 °C (–4…+302 °F) pour le PFA
• –40…+130 °C (–40…+266 °F) pour le PTFE
TA [°F] [°C]
140 60
100
40
20
n
0
0
-40
PFA
-20
m
PTFE
-40
-40 -20
-40
0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
TF
100
200
300
360 [°F]
A0017724
120
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
TA
Température ambiante
TF
Température du produit
m
Surface grisée : la gamme de température ambiante de –10…–40 °C (–14…–40 °F) est seulement valable
pour des brides inoxydables
n
Environnement sévère et IP68 seulement jusqu'à +130 °C (+266 °F)
Conductivité
≥20 μS/cm pour les fluides en général
Courbes pression température
Les courbes de contrainte suivantes se rapportent à l'appareil complet et pas seulement au
raccord process.
Raccord par bride selon EN 1092-1 (DIN 2501)
[psi]
600
[bar]
500
35
400
40
30
25
300
20
200
15
0
PN 25
PN 16
10
100
PN 40
PN 10
PN 6
5
0
-60 -40 -20 0
-40
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
0
100
200
300
360 [°F]
A0005594
 33
Matériaux C22, FE 410W B et S235JRG2
Raccord par bride selon EN 1092-1 (DIN 2501)
[psi] [bar]
600
40
500
35
400
30
25
300
20
200
15
10
100
0
PN 40
5
PN 25
PN 16
PN 10
PN 6
0
-60 -40 -20 0
-40
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
100
200
300
360 [°F]
A0005304
 34
Endress+Hauser
Matériau 1.4571/316L
121
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
Raccord par bride selon ASME B16.5
[psi] [bar]
900 60
800
700 50
600 40
500
400 30
300 20
200
10
100
0
0
Class 300
Class 150
-40 -20
-40
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
0
100
200
300
360 [°F]
A0003226
 35
Matériau A105
Raccord par bride selon ASME B16.5
[psi] [bar]
900 60
800
700 50
600 40
500
400 30
300 20
200
10
100
0
0
Class 300
Class 150
-40 -20
-40
0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
100
200
300
360 [°F]
A0005307
 36
Matériau F316L
Raccord par bride selon JIS B2220
[psi] [bar]
400
30
300 20
200
10
20K
10K
100
0
0
-40 -20
-40
0
0
20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C]
100
200
300
360 [°F]
A0003228
 37
122
Matériau 1.0425/316L, HII, S235JRG2
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Courbes pression température
Résistance aux dépressions
Caractéristiques techniques
Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les
raccords process : document "Information technique"
Revêtement du tube de mesure : PFA
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100…+180 °C
(+212…+356 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
0 (0)
32
–
0 (0)
0 (0)
0 (0)
40
1½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
0 (0)
65
–
0 (0)
– (–)
0 (0)
80
3
0 (0)
– (–)
0 (0)
100
4
0 (0)
– (–)
0 (0)
125
–
0 (0)
– (–)
0 (0)
150
6
0 (0)
– (–)
0 (0)
200
8
0 (0)
– (–)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+80 °C (+176 °F)
+100 °C (+212 °F)
+130 °C (+266 °F)
15
½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
25
1
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
32
–
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
40
1½
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
50
2
0 (0)
0 (0)
0 (0)
100 (1,45)
65
–
0 (0)
– (–)
40 (0,58)
130 (1,89)
80
3
0 (0)
– (–)
40 (0,58)
130 (1,89)
100
4
0 (0)
– (–)
135 (1,96)
170 (2,47)
125
–
135 (1,96)
– (–)
240 (3,48)
385 (5,58)
150
6
135 (1,96)
– (–)
240 (3,48)
385 (5,58)
200
8
200 (2,90)
– (–)
290 (4,21)
410 (5,95)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2…3 m/s (6,56…9,84 ft/s).
Ajuster la vitesse d'écoulement (v) également par rapport aux propriétés physiques du
fuide :
• v <2 m/s (6,56 ft/s): dans le cas de produits abrasifs (par ex. terre glaise, lait de chaux,
boue de minerai)
• v >2 m/s (6,56 ft/s): dans le cas de produits colmatants (par ex. boues d'épuration)
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" (→  113)
Endress+Hauser
123
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
Perte de charge
• Il n'y a pas de perte de charge si le montage du capteur est effectué dans une conduite de
même diamètre nominal.
• Indications de perte de charge lors de l'utilisation d'adaptateurs selon DIN EN 545
(→  21)
Pression du système
(→  21)
Vibrations
(→  21)
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
Version compacte
Indications de poids :
• y compris transmetteur (1,9 kg (4,2 lbs))
• les indications de poids sont valables pour des paliers de pression standard et sans
matériel d'emballage.
Poids en unités SI
Diamètre nominal
1)
EN (DIN), AS 1)
ASME
JIS
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
Palier de pression
[kg]
15
½
PN 40
5,0
Class 150
5,0
10K
5,0
25
1
PN 40
5,8
Class 150
5,8
10K
5,8
32
1¼
PN 40
6,5
Class 150
–
10K
5,8
40
1½
PN 40
7,9
Class 150
7,9
10K
6,8
50
2
PN 40
9,1
Class 150
9,1
10K
7,8
65
2½
PN 16
10,5
Class 150
–
10K
9,6
80
3
PN 16
12,5
Class 150
12,5
10K
11,0
100
4
PN 16
14,5
Class 150
14,5
10K
13,2
125
5
PN 16
20,0
Class 150
–
10K
19,5
150
6
PN 16
24,0
Class 150
24,0
10K
23,0
200
8
PN 10
43,5
Class 150
43,5
10K
40,4
Pour brides selon AS seuls les DN 25 et 50 sont disponibles.
Poids en unités US
Diamètre nominal
124
ASME
[mm]
[in]
Palier de pression
[lbs]
15
½
Class 150
11,0
25
1
Class 150
12,8
32
1¼
Class 150
–
40
1½
Class 150
17,4
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
Spécifications tube de
mesure
Matériaux
ASME
[mm]
[in]
Palier de pression
[lbs]
50
2
Class 150
20,1
65
2½
Class 150
–
80
3
Class 150
27,6
100
4
Class 150
32,0
125
5
Class 150
–
150
6
Class 150
52,9
200
8
Class 150
95,9
Diamètre
nominal
Palier de pression
Diamètre intérieur raccord process
EN
(DIN)
ASME
AS 212
9
AS 408
7
JIS
PFA
PTFE
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
[bar]
[bar]
[bar]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
15
½
PN 40
Class 150
–
–
20K
–
–
15
0,59
25
1
PN 40
Class 150
Table E
–
20K
23
0,91
26
1,02
32
–
PN 40
–
–
–
20K
32
1,26
35
1,38
40
1½
PN 40
Class 150
–
–
20K
36
1,42
41
1,61
50
2
PN 40
Class 150
Table E
PN 16
10K
48
1,89
52
2,05
65
–
PN 16
–
–
–
10K
63
2,48
67
2,64
80
3
PN 16
Class 150
–
–
10K
75
2,95
80
3,15
100
4
PN 16
Class 150
–
–
10K
101
3,98
104
4,09
125
–
PN 16
–
–
–
10K
126
4,96
129
5,08
150
6
PN 16
Class 150
–
–
10K
154
6,06
156
6,14
200
8
PN 10
Class 150
–
–
10K
201
7,91
202
7,95
Boîtier transmetteur
• Variante de commande "Boîtier", option C : alu revêtu AlSi10Mg
• Matériau de la fenêtre : verre
Entrées de câble transmetteur
Variante de commande "Boîtier", Option C "GT20 double compartiment, alu revêtu"
Raccordement électrique
Presse-étoupe M20 × 1,5
Filetage G ½"
via adaptateur
Filetage NPT ½"
via adaptateur
Endress+Hauser
Mode de protection
Matériau
• Non Ex
• Ex ia
• Ex ic
Matière plastique
• Ex nA
• Ex tb
Laiton nickelé
Pour non Ex et Ex
(sauf pour CSA Ex d/XP)
Laiton nickelé
Pour non Ex et Ex
125
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
Boîtier capteur
Alu revêtu AlSi10Mg
Tubes de mesure
Acier inox 1.4301/304, 1.4306/304L; dans le cas de brides, en acier au carbone avec
revêtement de protection Al/Zn
Revêtement du tube de mesure
• PFA
• PTFE
Raccords process
EN 1092-1 (DIN 2501)
1.4571/316L, C22, FE 410W B, S235JRG2; avec vernis protecteur Al/Zn
ASME B16.5
A105, F316L; avec vernis protecteur Al/Zn
JIS
S235JRG2, HII, 1.0425/316L; avec vernis protecteur Al/Zn
Liste de tous les raccords process disponibles (→  126)
Electrodes
1.4435/316L, Alloy C-22, platine, tantale
Joints
selon DIN EN 1514-1
Accessoires
Capot de protection climatique
Acier inox 1.4301
Disques de masse
1.4435/316L, Alloy C-22, tantale
Nombre d'électrodes
Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit :
• standard : 1.4435/316L, Alloy C-22, platine, tantale
• en option : seulement électrodes de mesure en platine
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501); dimensions selon DIN 2501, DN 65 PN 16 exclusivement selon
EN 1092-1
• ASME B16.5
• JIS B2220
• AS 2129 Table E
• AS 4087 PN 16
Pour les différents matériaux des raccords process (→  126)
Rugosité de surface
126
Electrodes avec 1.4435/304L, Alloy C-22, platine, tantale :
≤0,3…0,5 μm (11,8…19,7 μin)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
Revêtement du tube de mesure : PFA
≤0,4 μm (15,7 μin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
16.11 Opérabilité
Commande locale
Eléments d'affichage
• Afficheur à 4 lignes
• Pour la variante de commande "Affichage, configuration", Option E : rétroéclairage blanc,
rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de commande
• Pour la variante de commande "Affichage, configuration", Option C : configuration locale
avec 3 touches ( , , )
• Pour la variante de commande "Affichage, configuration", Option E : configuration de
l'extérieur via 3 touches optiques : , ,
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
E
E
Fonctionnalités supplémentaires
• Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
• Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée
avec la configuration d'appareil actuelle.
• Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
Configuration à distance
Protocole HART
Configuration via :
• Protocole HART
• Outils de configuration via FXA191, FXA195
– FieldCare(→  129)
– AMS Device Manager
– SIMATIC PDM
• Terminaux portables HART
– Field Communicator 475
– Field Xpert SFX100
Interface de service (CDI)
Configuration de l'appareil de mesure via l'interface de service (CDI) via :
Outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" via
Commubox FXA291
Langues
Endress+Hauser
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via afficheur local :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
• Via outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
127
Caractéristiques techniques
Proline Promag P 200 HART
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Normes et directives
externes
• EN 60529
Protections par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) : 2004
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
16.13 Packs d'application
Aperçu des paquets d'application disponibles : document "Information technique"
128
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Caractéristiques techniques
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires disponibles : document "Information technique"
16.15 Documentation complémentaire
Les types de document suivants sont disponibles :
• Sur le CD-ROM fourni avec l'appareil
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
Documentation standard
Documentation
complémentaire spécifique
à l'appareil
Communication
Type de document
Référence documentation
----
Instructions condensées
KA01121D
----
Information technique
TI01062D
Type de document
Agrément
Référence documentation
Instructions de sécurité
ATEX/IECEx Ex d[ia], Ex tb
XA01015D
ATEX/IECEx Ex ia, Ex tb
XA01016D
ATEX/IECEx Ex nA, Ex ic
XA01017D
cCSAus XP (Ex d)
XA01018D
cCSAus IS (Ex i)
XA01019D
Indications relatives à la
directive des équipements sous
pression
SD01056D
Instructions de montage
Indiquée pour les accessoires
Aperçu des accessoires
disponibles : document
"Information technique"
Endress+Hauser
129
Annexe
Proline Promag P 200 HART
17
Annexe
17.1
Aperçu du menu de configuration
Le tableau suivant donne un aperçu de la structure du menu de configuration avec les
menus et paramètres. Entre parenthèses est indiqué le code d'accès direct au paramètre. Le
numéro de page renvoie à la description du paramètre correspondante.
(→  57)
Language
Affichage/
Fonctionnement
→
(→  68)
Language
(→  57)
Accès afficheur
(→  50)
Etat verrouillage
(→  85)
Affichage
→
(→  68)
Format d'affichage
(→  68)
Affichage contraste
(→  43)
Rétroéclairage
(→  80)
Affichage intervalle
Fonctionnement
Configuration
(→  89)
Contrôle totalisateur1…3
(→  90)
Valeur de
présélection1…3
(→  90)
RAZ tous les totalisateurs
(→  91)
→
(→  58)
Sortie courant 1
130
→
→
(→  59)
Affectation sortie
courant
(→  59)
Unité de débit massique
(→  60)
Unité de débit volumique
(→  60)
Unité de densité
(→  60)
Densité fixe
(→  60)
Etendue de mesure
courant
(→  60)
Valeur 4mA
(→  60)
Valeur 20mA
(→  60)
Mode défaut
(→  60)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
(→  60)
Courant de défaut
Sortie TOR/P./F.
→
(→  60)
Sortie impulsion
→
(→  61)
Mode de fonctionnement
(→  61)
Affectation sortie
impulsion
(→  61)
Unité de volume
(→  61)
Unité de masse
(→  62)
Unité de densité
(→  62)
Densité fixe
(→  62)
Valeur par impulsion
(→  62)
Durée d'impulsion
(→  62)
Mode défaut
(→  62)
Signal sortie inversé
(→  62)
Sortie fréquence
(→  63)
Mode de fonctionnement
(→  63)
Affectation sortie
fréquence
(→  64)
Unité de débit volumique
(→  64)
Unité de débit massique
(→  64)
Unité de densité
(→  64)
Densité fixe
(→  64)
Valeur de fréquence
minimale
(→  64)
Valeur de fréquence
maximale
(→  64)
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
(→  64)
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
(→  64)
Mode défaut
(→  64)
Fréquence de défaut
(→  64)
Signal sortie inversé
(→  64)
Sortie commutation
Mode de fonctionnement
Endress+Hauser
→
→
(→  65)
(→  66)
131
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Affectation sortie état
(→  66)
Affecter niveau
diagnostic
(→  67)
Affectation seuil
(→  67)
Affectation vérification
du sens d'écoulement
(→  67)
Affectation état
(→  67)
Unité totalisateur
(→  67)
Seuil d'enclenchement
(→  67)
Seuil de déclenchement
(→  67)
Temporisation à
l'enclenchement
(→  67)
Temporisation au
déclenchement
(→  67)
Mode défaut
(→  67)
Signal sortie inversé
(→  67)
Affichage
(→  68)
Format d'affichage
(→  68)
Affichage valeur 1
(→  69)
Valeur bargraphe 0% 1
(→  69)
Valeur bargraphe 100%
1
(→  69)
Affichage valeur 2
(→  69)
Affichage valeur 3
(→  69)
Valeur bargraphe 0% 3
(→  69)
Valeur bargraphe 100%
3
(→  69)
Affichage valeur 4
(→  69)
Traitement de sortie
→
(→  69)
Amortissement affichage
(→  70)
Amortissement sortie
1…2
(→  70)
Mode de mesure sortie
1…2
(→  70)
Suppression des débits
de fuite
132
→
→
(→  70)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
Affecter variable process
(→  71)
Valeur 'on' débit de fuite
(→  71)
Valeur 'off' débit de fuite
(→  71)
Suppression effet
pulsatoire
(→  71)
Détection de tube vide
→
(→  72)
Détection de tube vide
(→  72)
Nouvel ajustement
(→  72)
Avancement
(→  72)
Niveau de détection de
tube vide
(→  72)
Temps de réponse tube
vide
(→  73)
Configuration étendue
→
(→  74)
Entrer code d'accès
(→  50)
Désignation du point de
mesure
(→  75)
Définir code d'accès
→
Définir code d'accès
(→  84)
Confirmer le code d'accès
(→  84)
Unités système
→
(→  75)
Unité de débit volumique
(→  76)
Unité de volume
(→  76)
Unité de débit massique
(→  76)
Unité de masse
(→  76)
Unité de densité
(→  76)
Unité de température
(→  76)
Ajustage capteur
→
Totalisateur 1…3
(→  77)
(→  77)
Sens de montage
Endress+Hauser
(→  84)
→
(→  77)
Affecter variable process
(→  78)
Unité totalisateur
(→  78)
Mode de fonctionnement
totalisateur
(→  78)
133
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Mode défaut
Affichage
→
(→  79)
Format d'affichage
(→  68)
Affichage valeur 1
(→  69)
Valeur bargraphe 0% 1
(→  69)
Valeur bargraphe 100%
1
(→  69)
Nombre décimales 1
(→  79)
Affichage valeur 2
(→  69)
Nombre décimales 2
(→  80)
Affichage valeur 3
(→  69)
Valeur bargraphe 0% 3
(→  69)
Valeur bargraphe 100%
3
(→  69)
Nombre décimales 3
(→  80)
Affichage valeur 4
(→  69)
Nombre décimales 4
(→  80)
Affichage intervalle
(→  80)
Amortissement affichage
(→  80)
Ligne d'en-tête
(→  80)
Texte ligne d'en-tête
(→  80)
Caractère de séparation
(→  80)
Rétroéclairage
(→  80)
Sauvegarde données
afficheur
134
(→  78)
→
(→  80)
Temps de
fonctionnement
(→  81)
Dernière sauvegarde
(→  81)
Gestion données
(→  81)
Comparaison résultats
(→  82)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Diagnostic
Annexe
→
(→  93)
(→  103)
Diagnostic actuel
Horodatage
(→  103)
Dernier diagnostic
Horodatage
Temps de
fonctionnement depuis
redémarrage
(→  104)
Temps de
fonctionnement
Liste diagnostic
→
(→  103)
(→  103)
Diagnostic 1…5
Horodatage
Journal événements
→
(→  103)
(→  104)
Options filtre
Liste événements
Info appareil
→
(→  104)
(→  105)
Désignation du point de
mesure
(→  75)
Numéro de série
(→  106)
Version logiciel
(→  106)
Nom d'appareil
(→  106)
Code commande
(→  106)
Référence de commande
1…3
(→  107)
Version ENP
(→  107)
Révision appareil
(→  107)
ID appareil
(→  107)
Type d'appareil
(→  107)
ID fabricant
(→  107)
Valeurs mesurées
→
(→  87)
Variables de process
Endress+Hauser
→
→
(→  87)
Débit volumique
(→  88)
Débit massique
(→  88)
135
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Totalisateur
(→  88)
Dépassement
totalisateur 1…3
(→  88)
→
(→  88)
Courant de sortie 1
(→  89)
Sortie courant 1 mesurée
(→  89)
Tension aux bornes 1
(→  89)
Sortie impulsion
(→  89)
Sortie fréquence
(→  89)
Etat de commutation
(→  89)
(→  91)
Affectation voie 1...voie
4
(→  92)
Intervalle de
mémorisation
(→  92)
Reset tous
enregistrements
(→  92)
Affichage voie 1...voie 4
(→  92)
Simulation
→
(→  82)
Affecter simulation
variable process
(→  82)
Valeur variable mesurée
(→  82)
Simulation sortie courant
1
(→  83)
Valeur sortie courant 1
(→  83)
Simulation fréquence
(→  83)
Valeur de fréquence
(→  83)
Simulation impulsion
(→  83)
Valeur d'impulsion
(→  83)
Simulation sortie
commutation
(→  83)
Etat de commutation
(→  83)
Simulation alarme
appareil
(→  83)
Reset appareil
136
→
(→  88)
Valeur totalisateur 1…3
Valeur de sortie
Enregistrement valeurs
mesurées
→
→
(→  105)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
(→  105)
Reset appareil
Expert
→
(→  37)
Accès direct (0106)
(→  46)
Etat verrouillage (0122)
(→  50)
Droits d'accès via
afficheur (0091)
(→  50)
Droits d'accès via logiciel
(0005)
(→  50)
Entrer code d'accès
(0003)
Système
→
Définir code d'accès
(→  84)
Définir code d'accès
(→  84)
Confirmer le code d'accès
(→  84)
Affichage
Endress+Hauser
→
→
(→  79)
Language (0104)
(→  57)
Format d'affichage
(0098)
(→  68)
Affichage valeur 1
(0107)
(→  69)
Valeur bargraphe 0% 1
(0123)
(→  69)
Valeur bargraphe 100%
1 (0125)
(→  69)
Nombre décimales 1
(0095)
(→  79)
Affichage valeur 2
(0108)
(→  69)
Nombre décimales 2
(0117)
(→  80)
Affichage valeur 3
(0110)
(→  69)
Valeur bargraphe 0% 3
(0124)
(→  69)
Valeur bargraphe 100%
3 (0126)
(→  69)
Nombre décimales 3
(0118)
(→  80)
Affichage valeur 4
(0109)
(→  69)
137
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Nombre décimales 4
(0119)
(→  80)
Affichage intervalle
(0096)
(→  80)
Amortissement affichage
(0094)
(→  80)
Ligne d'en-tête (0097)
(→  80)
Texte ligne d'en-tête
(0112)
(→  80)
Caractère de séparation
(0101)
(→  80)
Affichage contraste
(0105)
(→  43)
Rétroéclairage (0111)
(→  80)
Droits d'accès via
afficheur (0091)
(→  50)
Sauvegarde données
afficheur
→
(→  80)
Temps de
fonctionnement
(→  81)
Dernière sauvegarde
(→  81)
Gestion données (0100)
(→  81)
Comparaison résultats
(0103)
(→  82)
Niveau diagnostic
→
Temporisation alarme
(0651)
Niveau diagnostic
138
→
Affecter numéro de
diagnostic 004 (0734)
(→  101)
Affecter numéro de
diagnostic 441 (0657)
(→  101)
Affecter numéro de
diagnostic 442 (0658)
(→  101)
Affecter numéro de
diagnostic 443 (0659)
(→  101)
Affecter numéro de
diagnostic 531 (0733)
(→  101)
Affecter numéro de
diagnostic 801 (0660)
(→  102)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
Gestion
Affecter numéro de
diagnostic 862 (0679)
(→  102)
Affecter numéro de
diagnostic 861 (0736)
(→  102)
Affecter numéro de
diagnostic 937 (0735)
(→  102)
→
(→  93)
(→  105)
Reset appareil (0000)
Activer option software
(0029)
Désactiver protection en
écriture (0029)
Démarrage appareil
(0699)
Capteur
→
Valeurs mesurées
→
(→  87)
Variables de process
(→  88)
Débit massique (1847)
(→  88)
Endress+Hauser
→
(→  88)
Valeur totalisateur 1…3
(0911)
(→  88)
Dépassement
totalisateur 1…3 (0910)
(→  88)
Valeur de sortie
→
(→  87)
Débit volumique (1838)
Totalisateur
Unités système
→
→
(→  88)
Courant de sortie 1
(0361)
(→  89)
Sortie courant 1 mesurée
(0366)
(→  89)
Tension aux bornes 1
(0662)
(→  89)
Sortie impulsion (0456)
(→  89)
Sortie fréquence (0471)
(→  89)
Etat de commutation
(0461)
(→  89)
(→  75)
Unité de débit volumique
(0553)
(→  76)
Unité de volume (0563)
(→  76)
139
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Unité de débit massique
(0554)
(→  76)
Unité de masse (0574)
(→  76)
Unité de densité (0555)
(→  76)
Unité de température
(0557)
(→  76)
Format date/heure
(2812)
Unités spécifiques
utilisateur
→
Nom unité masse
utilisateur (0560)
Offset masse utilisateur
(0562)
Facteur masse utilisateur
(0561)
Nom unité volume
utilsiateur (0567)
Offset volume utilisateur
(0569)
Facteur volume
utilisateur (0568)
Paramètres process
→
(→  58)
Dépassement débit
(1839)
(→  58)
Amortissement débit
(6661)
(→  58)
Suppression des débits
de fuite
(→  70)
Affecter variable process
(1837)
(→  71)
Valeur 'on' débit de fuite
(1805)
(→  71)
Valeur 'off' débit de fuite
(1804)
(→  71)
Suppression effet
pulsatoire (1806)
(→  71)
Détection de tube vide
140
→
→
(→  72)
Détection de tube vide
(1860)
(→  72)
Niveau de détection de
tube vide (6562)
(→  72)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
Temps de réponse tube
vide (1859)
(→  73)
Ajustement de la valeur
de tube vide (6527)
Ajustement de la valeur
de tube plein (6548)
Valeur mesurée EPD
(6559)
Valeurs calculées
Nouvel ajustement
(6560)
(→  72)
Avancement (6571)
(→  72)
→
(→  62)
Valeurs de référence
→
(→  62)
Densité fixe (1862)
Ajustage capteur
(→  62)
→
(→  77)
(→  77)
Sens de montage (1809)
Temps d'intégration
(6533)
Période de mesure
(6536)
Ajustage variables de
process
Etalonnage
→
(→  77)
Facteur de débit
volumique (1832)
(→  77)
Offest de débit
volumique (1831)
(→  77)
Facteur de débit
massique (1846)
(→  77)
Offset de débit massique
(1841)
(→  77)
→
Diamètre nominal
(2807)
Facteur d'étalonnage
(6522)
Zéro (6546)
Sortie
→
Sortie courant 1
Affectation sortie
courant (0359)
Endress+Hauser
→
(→  59)
(→  59)
141
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Etendue de mesure
courant (0353)
(→  60)
Valeur de courant fixe
(0365)
(→  60)
Valeur 4 mA (0367)
(→  60)
Valeur 20 mA (0372)
(→  60)
Mode de mesure (0351)
(→  70)
Amortissement (0363)
(→  70)
Mode défaut (0364)
(→  60)
Courant de défaut
(0352)
(→  60)
Courant de sortie 1
(0361)
(→  89)
Comportement de
démarrage (0368)
Courant de démarrage
(0369)
Sortie courant 1 mesurée
(0366)
(→  89)
Tension aux bornes 1
(0662)
(→  89)
Sortie TOR/P./F.
→
(→  60)
Sortie impulsion
→
(→  61)
Mode de fonctionnement
(0469)
(→  61)
Affectation sortie
impulsion (0460)
(→  61)
Valeur par impulsion
(0455)
(→  62)
Durée d'impulsion
(0452)
(→  62)
Mode de mesure (0457)
(→  70)
Mode défaut (0480)
(→  62)
Sortie impulsion (0456)
(→  89)
Signal sortie inversé
(0470)
(→  64)
Sortie fréquence
Mode de fonctionnement
(0469)
142
→
(→  63)
(→  63)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
Affectation sortie
fréquence (0478)
(→  64)
Valeur de fréquence
minimale (0453)
(→  64)
Valeur de fréquence
maximale (0454)
(→  64)
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
(0476)
(→  64)
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
(0475)
(→  64)
Mode de mesure (0479)
(→  70)
Amortissement sortie
(0477)
(→  70)
Mode défaut (0451)
(→  64)
Fréquence de défaut
(0474)
(→  64)
Sortie fréquence (0471)
(→  89)
Signal sortie inversé
(0470)
(→  64)
Sortie commutation
Endress+Hauser
→
(→  65)
Affectation sortie état
(0481)
(→  66)
Affecter niveau
diagnostic (0482)
(→  67)
Affectation seuil (0483)
(→  67)
Seuil d'enclenchement
(0466)
(→  67)
Seuil de déclenchement
(0464)
(→  67)
Affecter vérif. du sens
d'écoulement (0484)
(→  67)
Affectation état (0485)
(→  67)
Temporisation à
l'enclenchement (0467)
(→  67)
Temporisation au
déclenchement (0465)
(→  67)
Mode défaut (0486)
(→  67)
Etat de commutation
(0461)
(→  89)
143
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Signal sortie inversé
(0470)
Communication
(→  67)
→
Sortie HART
→
(→  55)
Configuration
→
Burst mode (0208)
Commande burst (0207)
Adresse HART (0219)
Nombre de préambules
(0217)
Description sommaire
HART (0220)
Information
→
(→  105)
Révision appareil (0204)
(→  107)
ID appareil (0221)
(→  107)
Type d'appareil (0222)
(→  107)
ID fabricant (0223)
(→  107)
Révision HART (0205)
(→  55)
Description HART
(0212)
Message HART (0216)
Date HART (0202)
Révision hardware
(0206)
Révision software (0224)
Sortie
144
→
(→  55)
Assigner valeur primaire
(0234)
(→  55)
Variable primaire (PV)
(0201)
(→  55)
Assigner valeur
secondaire (0235)
(→  55)
Variable secondaire (SV)
(0226)
(→  55)
Assigner valeur ternaire
(0236)
(→  55)
Variable ternaire (TV)
(0228)
(→  55)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Annexe
Application
Assigner valeur
quaternaire (0237)
(→  55)
Variable quaternaire
(QV) (0203)
(→  55)
→
(→  91)
RAZ tous les totalisateurs
(2806)
Totalisateur 1…3
Diagnostic
→
(→  77)
Affecter variable process
(0914)
(→  78)
Unité totalisateur (0915)
(→  78)
Mode de fonctionnement
totalisateur (0908)
(→  78)
Contrôle totalisateur
1…3(0912)
(→  90)
Valeur de présélection
1…3 (0913)
(→  90)
Mode défaut (0901)
(→  78)
→
(→  93)
(→  103)
Diagnostic actuel (0691)
Horodatage
(→  103)
Dernier diagnostic
(0690)
Horodatage
Temps de fct depuis
redémarrage (0653)
–
Temps de
fonctionnement (0652)
(→  104)
Liste diagnostic
→
(→  103)
(→  103)
Diagnostic 1…5
(692…696)
Horodatage
Journal événements
→
(→  103)
(→  104)
Options filtre (0705)
Liste événements
Info appareil
Désignation du point de
mesure (0011)
Endress+Hauser
→
→
(→  104)
(→  105)
(→  75)
145
Annexe
Proline Promag P 200 HART
Numéro de série (0009)
(→  106)
Version logiciel (0010)
(→  106)
Nom d'appareil (0013)
(→  106)
Code commande (0008)
(→  106)
Référence commande
(1…30023, 0021, 0022)
(→  107)
Version ENP (0012)
(→  107)
Compteur configuration
(0233)
Enregistrement valeurs
mesurées
→
(→  91)
Affectation voie 1...voie
4 851…854
(→  92)
Intervalle de
mémorisation (0856)
(→  92)
Reset tous
enregistrements (0855)
(→  92)
Affichage voie 1...voie 4
(→  92)
Valeurs min/max
→
RAZ valeurs min/max
(6541)
Tension aux bornes
→
Valeur minimale (0689)
Valeur maximale (0663)
Valeur moyenne (0689)
Température
électronique principale
→
Valeur minimale (6547)
Valeur maximale (6545)
Température module
E/S
→
Valeur minimale (0688)
Valeur maximale (0665)
Valeur moyenne (0697)
Simulation
Affecter simulation
variable process (1810)
146
→
(→  82)
(→  82)
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Endress+Hauser
Annexe
Valeur variable mesurée
(1811)
(→  82)
Simulation sortie courant
1 (0354)
(→  83)
Valeur sortie courant 1
(0355)
(→  83)
Simulation fréquence
(0472)
(→  83)
Valeur de fréquence
(0473)
(→  83)
Simulation impulsion
(0458)
(→  83)
Valeur d'impulsion
(0459)
(→  83)
Simulation sortie
commutation (0462)
(→  83)
Simulation alarme
appareil (0654)
(→  83)
147
Index
Proline Promag P 200 HART
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
voir Afficheur local
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . 91
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aperçu du menu de configuration
Opérateur et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Appareil de mesure
Configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Intégrer via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Monter le câble de terre/les disques de masse . 23
Monter les joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 113
148
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 40
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 120
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . 121
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conseil outil
voir Texte d'aide
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Construction
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 27
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 34
Couples de serrage de vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . 121, 123
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 83
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
voir Dimensions de montage
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 129
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 55
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 55
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
E
Ecart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 17
Eliminations de défauts
générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Exemples de raccordement compensation de potentiel 32
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . 55, 55
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Endress+Hauser
Index
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Firmware
Date de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Gamme de température
Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 127
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 119
Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . 120
Gérer la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Grandeurs de mesure
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
voir Variables de process
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Information de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 127
Libération soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
149
Index
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Marquage type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 128
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 58
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Micro-commutateurs
voir Commutateur de verrouillage
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 31
Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Niveau diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
O
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
150
Proline Promag P 200 HART
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
P
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Paramètres
Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 19
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 35
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 85
Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 83
Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 53
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Raccorder l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . 13, 14
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages
Endress+Hauser
Proline Promag P 200 HART
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configurations de l'affichage étendues . . . . . . . . . . 79
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 75
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gérer la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 80
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 89
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression de débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglages de paramètres
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 75
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pour affichage sauvegarde données . . . . . . . . . . . . 81
Pour ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pour Enregistrement valeurs mesurées . . . . . . . . . 92
Pour l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 79
Pour la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Pour la sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pour la sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pour la sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour la sortie TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pour le comportement de sortie . . . . . . . . . . . . . . 70
Pour le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Pour le totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Pour les débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pour les unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Endress+Hauser
Index
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sous-menu
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Enregistrement valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Info appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sauvegarde données affichées . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 88
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Spécifications tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Structure
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
voir Structure de l'appareil de mesure
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Symboles
Dans l'éditeur de texte et numérique . . . . . . . . . . . 42
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 39
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tension aux bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 117
Texte d'aide
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Touche de commande
voir Eléments de commande
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tourner le boîtier de l'électronique
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transmetteur
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
151
Index
Proline Promag P 200 HART
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 30
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Unité d'alimentation
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme à l'objet
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pour l'info. appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pour le totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour les valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pour les variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 111
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 109
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
152
Endress+Hauser
Declaration of Hazardous Material and De-Contamination
Erklärung zur Kontamination und Reinigung
Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA#
clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Bitte geben Sie die von E+H mitgeteilte Rücklieferungsnummer (RA#) auf allen Lieferpapieren an und vermerken Sie diese
auch außen auf der Verpackung. Nichtbeachtung dieser Anweisung führt zur Ablehnung ihrer Lieferung.
RA No.
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material
and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the
packaging.
Aufgrund der gesetzlichen Vorschriften und zum Schutz unserer Mitarbeiter und Betriebseinrichtungen, benötigen wir die unterschriebene
"Erklärung zur Kontamination und Reinigung", bevor Ihr Auftrag bearbeitet werden kann. Bringen Sie diese unbedingt außen an der
Verpackung an.
Serial number
Seriennummer ________________________
Type of instrument / sensor
Geräte-/Sensortyp
____________________________________________
Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Einsatz als SIL Gerät in Schutzeinrichtungen
Process data/Prozessdaten
Pressure / Druck
_____ [psi] _____ [ Pa ]
2
Viscosity /Viskosität _____ [cp] _____ [mm /s]
Temperature / Temperatur_____ [°F] _____ [°C]
Conductivity / Leitfähigkeit ________ [µS/cm]
Medium and warnings
Warnhinweise zum Medium
Medium /concentration Identification flammable
CAS No.
Medium /Konzentration
entzündlich
toxic
giftig
corrosive
ätzend
harmful/
irritant
gesundheitsschädlich/
reizend
other *
harmless
sonstiges* unbedenklich
Process
medium
Medium im
Prozess
Medium for
process cleaning
Medium zur
Prozessreinigung
Returned part
cleaned with
Medium zur
Endreinigung
* explosive; oxidizing; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosiv; brandfördernd; umweltgefährlich; biogefährlich; radioaktiv
Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions.
Zutreffendes ankreuzen; trifft einer der Warnhinweise zu, Sicherheitsdatenblatt und ggf. spezielle Handhabungsvorschriften beilegen.
Description of failure / Fehlerbeschreibung __________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________
Company data /Angaben zum Absender
P/SF/Konta XIV
Company /Firma ___________________________________
_________________________________________________
Address / Adresse
_________________________________________________
_________________________________________________
Phone number of contact person /Telefon-Nr. Ansprechpartner:
____________________________________________
Fax / E-Mail ____________________________________________
Your order No. / Ihre Auftragsnr. ____________________________
“We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned
parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.”
“Wir bestätigen, die vorliegende Erklärung nach unserem besten Wissen wahrheitsgetreu und vollständig ausgefüllt zu haben. Wir bestätigen
weiter, dass die zurückgesandten Teile sorgfältig gereinigt wurden und nach unserem besten Wissen frei von Rückständen in gefahrbringender Menge sind.”
(place, date / Ort, Datum)
Name, dept./Abt. (please print /bitte Druckschrift)
Signature / Unterschrift
www.addresses.endress.com

Manuels associés