Endres+Hauser Liquiline System CA80SI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Liquiline System CA80SI Manuel utilisateur | Fixfr
KA01281C/14/FR/03.21
71529464
2021-01-31
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiline System CA80SI
Analyseur colorimétrique pour la silice
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline System CA80SI
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0040778
2
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
6
6
6
7
7
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1
5.2
5.3
5.4
6
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
26
27
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1
Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
29
37
38
38
38
40
3
Informations relatives au document
Liquiline System CA80SI
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Renvoi à la documentation de l'appareil
Attention : Tension dangereuse
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner
au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
4
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
1.4
Informations relatives au document
Documentation
En complément de ce manuel d'Instructions condensées, les instructions suivantes peuvent
être trouvées sur les pages produit de notre site Internet :
• Manuel de mise en service Liquiline System CA80SI
• Description de l'appareil
• Mise en service
• Configuration
• Description du logiciel (sans les menus des capteurs ; ceux-ci sont décrits dans un manuel
séparé – voir ci-dessous)
• Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts
• Maintenance
• Réparation et pièces de rechange
• Accessoires
• Caractéristiques techniques
• Manuel de mise en service Memosens, BA01245C
• Description du logiciel pour les entrées Memosens
• Étalonnage des capteurs Memosens
• Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
• PROFIBUS, SD01188C
• Modbus, SD01189C
• Serveur web, SD01190C
• EtherNet/IP, SD01293C
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Liquiline System CA80SI
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le Liquiline System CA80SI est un analyseur par voie humide pour la détermination quasi
continue de la concentration de silice dans l'eau ultra-pure et l'eau d'alimentation de
chaudière.
L'analyseur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Eau ultrapure
• Eau d'alimentation de chaudière
• Analyse de la vapeur et du condensat
• Osmose inverse
• Systèmes de dessalement
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le
fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
6
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
2.4
Consignes de sécurité de base
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
LATTENTION
Activités pendant que l'analyseur est en fonctionnement
Risque de blessure et d'infection par le produit!
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, s'assurer qu'aucune action, p. ex. prélèvement
d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu.
‣ Se protéger au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
‣ Essuyer tout réactif renversé à l'aide d'un mouchoir jetable et rincer à l'eau claire. Ensuite,
sécher la zone nettoyée avec un chiffon.
LATTENTION
Risque de blessure par le mécanisme de butée de porte
‣ Toujours ouvrir la porte complètement pour s'assurer que la butée de porte s'engage
correctement.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
Les appareils raccordés à l'analyseur doivent répondre aux normes de sécurité an vigueur.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline System CA80SI
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
AVIS
Un transport inapproprié peut endommager l'analyseur
‣ Toujours utiliser un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche pour transporter
l'analyseur.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• A l'intérieur de la porte en bas à droite ou sur la face avant dans le coin inférieur droit
• Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version de firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Gamme de mesure
• Codes d'activation
• Consignes de sécurité et avertissements
• Informations sur les certificats
• Agréments selon la version commandée
‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande.
8
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
3.2.2
Réception des marchandises et identification du produit
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/ca80si
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
3.2.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
Contenu de la livraison
• 1 analyseur dans la version commandée avec le hardware en option
• 1 x Instructions condensées (exemplaire papier)
• Accessoires fournis :
• Support mural
• Agitateur magnétique (pour installation dans la cuvette)
• Seringue de 10 ml avec tuyau (pour cuvette de vidange et voie d'échantillonnage)
• Carte SD (en option)
• Tuyau d'alimentation
• Tuyau d'évacuation de l'échantillon (pour trop-plein d'échantillon)
• Tuyau d'évacuation (pour trop-plein de la cuvette)
• Tuyau 2 m en Norprene, dia. int. 1,6 mm (pour grand kit de réactifs)
• Presse-étoupe M32 PA (pour grand kit de réactifs)
• Contre-écrou M32 PA (pour grand kit de réactifs)
• Joint torique dia. int. 29,00 W 3,00 (pour grand kit de réactifs)
• Bouchon d'étanchéité M32x1,5 avec perçage 4,9 (pour grand kit de réactifs)
Endress+Hauser
9
Montage
Liquiline System CA80SI
1 voie
2 voies
4 voies
6 voies
Filtres et soupapes de
sécurité
1 filtre, 1 soupape
de sécurité avec
équerre de
montage
2 filtres, 2
soupapes de
sécurité avec
équerres de
montage
Platine avec 4 filtres
préinstallés et 4
soupapes de sécurité
préinstallées
Platine avec 6 filtres
préinstallés et 6
soupapes de sécurité
préinstallées
Commutation de la voie
d'échantillonnage
dans l'analyseur
dans l'analyseur
Préinstallé sur la
platine
Préinstallé sur la
platine
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
3.4.2
Autres normes et directives
cCSAus
Le produit satisfait aux exigences selon "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et
"CLASS 2252 86 - Process Control Equipment". Il a été testé conformément aux normes
canadiennes et américaines : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 UL Std. No. 61010-1 (3rd
Edition).
EAC
Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui
s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est
apposé sur le produit.
4
Montage
LATTENTION
Un transport incorrect peut occasionner des blessures et endommager l'appareil
‣ Toujours utiliser un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche pour transporter
l'analyseur. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation.
‣ Tenez l'appareil aux poignées en creux.
10
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
4.1
Montage
Conditions de montage
L'appareil peut être monté de la manière suivante :
• Fixé sur un mur
• Monté sur un socle
4.1.1
Dimensions
530 (20.87)
793 (31.22)
463 (18.23)
A0028820
1
Liquiline System CA80 version fermée, dimensions en mm (in)
530 (20.87)
793 (31.22)
417 (16.42)
A0030419
2
Liquiline System CA80 version ouverte, dimensions en mm (in)
Endress+Hauser
11
Liquiline System CA80SI
930 (36.61)
1723 (67.83)
Montage
654 (25.74)
A0028821
3
12
Liquiline System CA80 avec socle, dimensions en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Montage
11 (0.43)
86 (3.39)
38
(1.50)
41
(1.61)
56
(2.20)
A0036334
CA80SI version 1/2 voies : filtre (à gauche), réducteur de pression (à droite), dimensions en mm
(in)
12
(0.47)
4
40 (1.57)
50 (1.97)
A0036665
5
Fixation (2 x M5)
54 (2.13)
49 (1.93)
15,5
(0.61)
---
Dimensions de l'équerre de montage pour le filtre
63,5 (2.5)
A0036664
6
---
Dimensions de l'équerre de montage pour la soupape de sécurité
Fixation (2 x M5)
Endress+Hauser
13
Montage
Liquiline System CA80SI
8 (0.31)
355 (13.98)
335 (13.19)
196 (7.72)
176 (6.93)
95
(3.74)
A0036389
7
CA80SI version 4/6 voies : platine avec réducteurs de pression et filtres, dimensions en mm (in)
8 (0.31)
74
(2.91)
230 (9.06)
150
(5 91)
255 (10.04)
235
(9.25)
A0036390
8
4.1.2
CA80SI version 4/6 voies : platine avec commutation de voie d'échantillonnage, dimensions en
mm (in)
Emplacement de montage
Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des points suivants :
‣ En cas de montage mural, s'assurer que la paroi a une capacité de charge suffisante et est
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
14
totalement perpendiculaire.
En cas de montage sur un socle, installer l'appareil sur une surface plane.
Protéger l'appareil de tout échauffement supplémentaire (p. ex. chauffage).
Protéger l'appareil des vibrations mécaniques.
Protéger l'appareil contre les gaz corrosifs, p. ex. sulfure d'hydrogène (H2S) et chlore
gazeux.
Veiller à respecter la différence de hauteur maximale et la distance maximale par rapport
au point de prélèvement.
Veiller à ce que le tuyau d'évacuation de l'échantillon "D" et le tuyau d'évacuation "W"
puissent se vidanger librement , sans effet de siphonnage.
S'assurer que l'air peut circuler librement à l'avant du boîtier.
Les analyseurs ouverts (c'est-à-dire les analyseurs livrés sans porte) ne peuvent être
installés que dans des endroits fermés, dans une armoire de protection ou dans une
installation similaire.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
4.1.3
Montage
Espacement requis lors du montage
Espacement requis pour l'installation de l'analyseur
≥330(12.99)
≥100 (3.94)
≤116 °
A0036774
9
Espacement minimum requis pour le montage.
Unité de mesure mm (in).
A0036775
 10
Angle d'ouverture maximale
Espacement requis pour l'installation de la version murale
750 (29.53)
Ø 11 (0.43)
Ø 10.7 (0.42)
120 (4.72)
A0036779
 11
Dimensions du support. Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiline System CA80SI
4.2
Montage de l'analyseur
4.2.1
Montage de l'analyseur sur un mur
LATTENTION
Une installation incorrecte peut occasionner des blessures et endommager l'appareil
‣ En cas de montage mural, vérifiez que l'analyseur est entièrement attaché au support mural
en haut et en bas et fixez-le à l'aide de la vis de sécurité au support mural du haut.
Le matériel de montage nécessaire pour fixer l'appareil au mur n'est pas fourni.
1.
Fournir le matériel de montage pour fixer l'appareil au mur (vis, chevilles) sur site.
2.
Monter l'unité de support mural (2 pièces) sur le mur.
3.
Fixer le support sur le boîtier.
4.
1.
2.
A0036781
Accrocher l'analyseur dans l'unité de support mural (1).
16
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
5.
Montage
Fixer le support et l'unité de support mural en place à l'aide de la vis fournie (2).
4.2.2
Montage de la version avec armoire au sol
LATTENTION
Une installation incorrecte peut occasionner des blessures et endommager l'appareil
‣ Si vous utilisez la version avec armoire au sol, veillez à ce que le socle soit fixé au sol.
A
A
A
A
417 (16.42)
297 (11.70)
624 (24.57)
530 (20.87)
A0036783
 12
A
---
Plan des fondations
Fixation (4 x M10)
Dimensions du Liquiline System CA80
A0036785
 13
Fixation du socle
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiline System CA80SI
1.
Vissez le socle au sol.
2.
Soulevez l'analyseur (2 personnes sont nécessaires) et posez-le sur le socle. Utilisez les
poignées en creux.
3.
Vissez le socle à l'analyseur à l'aide des 6 vis fournies.
4.2.3
Version 1/2 voies : Montage de la soupape de sécurité et du filtre
A<1m
(3.28 !)
A<1m
(3.28 !)
Version 1/2 voies : Emplacement de montage de la soupape de sécurité et du filtre
L<3m
(9.84 !)
L < 0,5 m
(1.64 !)
A0036573
 14
18
Emplacement de montage admissible, unité de mesure m (ft)
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Montage
1
2
3
4
5
A0036671
 15
1
2
3
4
5
Installation des équerres de montage pour la soupape de sécurité et le filtre
Soupape de sécurité
Équerre de montage pour la soupape de sécurité
Morceau de tuyau (polyuréthane, longueur < 0,5 m (1.64 ft))
Filtre
Équerre de montage pour le filtre
1
2
A0045935
1
Sens d'écoulement correct de la soupape de sécurité (indiqué par un triangle sur la soupape de
sécurité)
Sens d'écoulement correct du filtre (indiqué par une flèche sur le filtre)
2
1.
Couper un morceau de tuyau (polyuréthane) à la longueur requise (< 0,5 m (1.64 ft)).
2.
Monter la soupape de sécurité dans l'équerre de montage : dévisser l'écrou-raccord,
passer la soupape de sécurité par l'ouverture ronde, revisser l'écrou-raccord.
3.
Fixer le morceau de tuyau au connecteur enfichable de la soupape de sécurité.
4.
Monter la soupape de sécurité sur une surface plane, p. ex. sur une platine. Attention au
sens d'écoulement.
5.
Monter le filtre avec l'équerre de montage sur une surface plane, p. ex. sur une platine.
Attention au sens d'écoulement. Raccorder le morceau de tuyau de la soupape de
sécurité au connecteur enfichable du filtre.
4.2.4
Version 4/6 voies : Montage de la platine avec soupapes de sécurité et filtres
Le matériel de montage n'est pas fourni.
‣ Fournir le matériel de montage sur site.
Endress+Hauser
19
Montage
Liquiline System CA80SI
A0036340
 16
20
Platine avec soupapes de sécurité et filtres
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Montage
H
<1m
(3.28 !)
Appareil à 4/6 voies : Emplacement de montage pour la commutation de voie d'échantillonnage
et la platine avec soupapes de sécurité et filtres
<1m
(3.28 !)
D + H < 3m
(9.84 !)
L < 1m
(3.28 !)
D
A0036574
 17
Emplacement de montage admissible, installation possible de la gauche vers la droite de
l'analyseur, unité de mesure m (ft)
Endress+Hauser
21
Liquiline System CA80SI
<1m
(3.28 !)
D + H < 3m
(9.84 !)
<1m
(3.28 !)
H
<1m
(3.28 !)
Montage
D
A0036667
 18
22
Emplacement de montage admissible, unité de mesure m (ft)
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
4.2.5
Raccordement électrique
Version à 4/6 voies : Montage de la platine avec commutation de voie
d'échantillonnage
Le matériel de montage n'est pas fourni ; il doit être fourni par le client sur site.
‣
A0040650
Monter la platine au moyen des trous de montage (en bleu).
Dimensions de la platine →  14
4.3
Contrôle du montage
Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement.
5
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
‣ Avant de réaliser le raccordement électrique, vérifiez si le câble d'alimentation préinstallé
est conforme aux spécifications nationales locales en matière de sécurité électrique.
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
5.1
Liquiline System CA80SI
Conditions de raccordement
Câble d'alimentation
Câble d'alimentation avec bouchon de protection
Longueur de câble 4,3 m (14.1 ft)
Version commandée CA80xx-CA (CSA C/US General Purpose) : câble d'alimentation
selon la norme nord-américaine
Tension du réseau
La fluctuation maximale de la tension du réseau ne doit pas être supérieure à ±10 %
des valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Lignes analogiques, de signal
et de transmission
p. ex. LiYY 10 x 0,34 mm2
5.2
Raccordement de l'analyseur
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur
‣ Vous devez installer l'appareil à proximité d'une prise de courant protégée par fusible et
facilement accessible (distance < 3 m (10 ft)) pour qu'il puisse être mis hors tension.
‣ Respecter les instructions de mise à la terre lors de l'installation de l'analyseur.
5.2.1
Pose du câble dans le compartiment de raccordement
L'analyseur est livré avec un câble d'alimentation préinstallé.
• Pour les versions encastrables, la longueur de câble est d'env. 4,3 m (14.1 ft) à partir de la
base du boîtier.
• Pour les armoires au sol, la longueur de câble est d'env. 3,5 m (11.5 ft) à partir de la base.
Raccordement d'entrées/sorties analogiques, de capteurs Memosens ou de bus de terrain
numériques
1.
Retirer le bac à flacons : soulever légèrement la poignée encastrée et la tirer vers l'avant.
2.
24
Retirer les tuyaux d'échantillonnage de liquides.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Raccordement électrique
3.
6x
Dévisser les 6 vis sur la plaque porteuse à l'aide d'un tournevis Torx (T25).
4.
Rabattre la plaque porteuse vers l'avant et la retirer.
5.
6 x Ph2
Dévisser les 6 vis du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'un tournevis
cruciforme et rabattre le couvercle vers l'avant.
6.
Uniquement pour les anciennes versions avec presse-étoupe G ou NPT :
Remplacer les presse-étoupe à filetage M préinstallés par les presse-étoupe G ou NPT
joints. Les traversées de tuyau M32 ne sont pas concernées.
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
7.
Liquiline System CA80SI
1
2
5
1
2
3
4
5
4
3
Tuyau d'évacuation de l'échantillon "D" et tuyau d'arrivée de l'échantillon SP1 et SP2 (version 1/2
voies) ou SPx (version 4/6 voies)
Tuyau d'évacuation "W"
Version 4/6 voies : raccord de câble pour la platine
Connexions pour les capteurs, câbles de liaison signal
Câble d'alimentation (raccordé en usine)
Faire passer les câbles à travers les presse-étoupe se trouvant en bas de l'appareil.
Pour toutes les versions
8.
Poser les câble à l'arrière de l'appareil afin qu'ils soient bien protégés. Utiliser des serrecâbles.
9.
Guider le câble vers le compartiment de l'électronique.
Après le raccordement :
1.
Fixer le couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide des 6 vis.
2.
Replier la plaque porteuse et utiliser les vis 6 pour la fixer après le raccordement.
3.
Serrer les presse-étoupe sur la partie inférieure de l'appareil afin de fixer les câbles.
4.
Replacer le bac à flacons dans le boîtier.
5.3
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
26
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Raccordement électrique
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
5.4
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
Endress+Hauser
27
Options de configuration
Liquiline System CA80SI
6
Options de configuration
6.1
Structure et principe du menu de configuration
1
2
Menu/Language
English
!"
Čeština
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
#$%
Polski
ESC
1
2
3
A0040682
A0036773
 19
1
2
7
Affichage (exemple)
Touche programmable (appuyer)
Navigateur (tourner et appuyer)
 20
1
2
3
Affichage (exemple)
Menu et/ou désignation de l'appareil
Indicateur d'état
Affectation des touches programmables, ESC :
pour revenir en arrière, MODE : accès rapide
aux fonctions fréquemment utilisées, DIAG :
lien vers le menu Diagnostic ? : Aide, si
disponible
Mise en service
Avant que la tension d'alimentation ne soit appliquée
En raison de la conception de l'appareil, des courants de démarrage élevés se produisent
lorsque l'appareil est mis en service à basse température. La valeur de puissance indiquée sur
la plaque signalétique se rapporte à la consommation électrique après une minute de
fonctionnement, lorsque l'appareil est mis en service à 5 °C (41 °F).
Activités pendant que l'analyseur est en fonctionnement
Risque de blessure et d'infection par le produit !
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, s'assurer qu'aucune action, p. ex.prélèvement
d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu.
‣ Se protéger au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
‣ Essuyer tout réactif renversé à l'aide d'un mouchoir jetable et rincer à l'eau claire. Ensuite,
sécher la zone nettoyée avec un chiffon.
28
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
7.1
Préparation
7.1.1
Étapes de mise en service
Mise en service
Lors de la première mise en service de l'appareil, celui-ci doit être rincé avec le produit de
process pendant quelques heures (recommandation : 16 heures), afin qu'un étalonnage
fiable du point zéro puisse être effectué.
Pour la mise en service, procéder de la façon suivante :
1.
Monter l'analyseur sur un mur ou un socle.
2.
Version 1/2 voies : monter la soupape de sécurité et le filtre avec des équerres de
montage.→  18
3.
Version 4/6 voies : monter la platine avec les soupapes de sécurité et les filtres.→  19
4.
Version à 4/6 voies : monter la platine avec commutation de voie d'échantillonnage.
→  23
5.
Poser le câble pour les entrées/sorties du capteur.
6.
Raccorder le tuyau d'évacuation de l'échantillon "D".
7.
Raccorder le tuyau d'arrivée de l'échantillon "SPx". →  32.
8.
Raccorder le tuyau d'évacuation "W" (écoulement de la cuvette).
9.
Placer l'agitateur magnétique dans la chambre de mesure de la cuvette.
10. Raccorder l'alimentation. →  38
 L'appareil de mesure se met sous tension.
11. Effectuer les réglages de base de l'appareil de mesure.→  38
12. Configurer le débit d'échantillon.→  39
13. Raccorder les réactifs et la solution standard.
14. Lancer la mesure.
15. Fixer le couvercle à l'avant de la cuvette.
Endress+Hauser
29
Mise en service
7.1.2
Liquiline System CA80SI
Schéma de raccordement des tuyaux
Les diagrammes ci-dessous reflètent l'état
au moment de la publication de cette
documentation. Le schéma de
raccordement des tuyaux qui s'applique à
la version d'appareil est présent à
l'intérieur de la porte de l'analyseur.
‣ Raccorder les tuyaux selon les
spécifications de ce schéma.
A0041298
 21
Schéma de raccordement des tuyaux
RN
RK
S1
RB
SPx
SPx
RB
RK
MST
RN
FR
FI
W
H
1
S1
2 3
RN RK RB
SP1 SP2 D
F
A0036787
 22
Schéma de raccordement des tuyaux pour la version 1/2 voies
D
Évacuation de l'échantillon
RB..N
Réactifs RB, RK, RN
F
Capteur de débit
S1
Solution standard 1
FR
Soupape de sécurité
SP1..6
Arrivées d'échantillon
FI
Filtre
W
Sortie
H
Chauffage
1, 2, 3
Seringues
MST
Agitateur magnétique
30
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Mise en service
RN
RK
S1
RB
SPx
RB
RK
MST
RN
FR
H
W
1
S1
F
2 3
RN RK RB
FI
SP1 SP2 SP3 SP4 SP5 SP6 D
SPx
A0036791
 23
Schéma de raccordement des tuyaux pour la version 4/6 voies
D
Évacuation de l'échantillon
RB..N
Réactifs RB, RK, RN
F
Capteur de débit
S1
Solution standard 1
FR
Soupape de sécurité
SP1..6
Arrivées d'échantillon
FI
Filtre
W
Sortie
H
Chauffage
1, 2, 3
Seringues
MST
Agitateur magnétique
7.1.3
Raccordement du tuyau d'évacuation de l'échantillon "D"
Le liquide provenant du tuyau d'évacuation de l'échantillon "D" ne contient qu'un mélange
d'échantillons. Il peut être éliminé en conséquence.
Veiller à ce qu'il puisse s'écouler librement : acheminer le tuyau d'évacuation de
l'échantillon "D" sans contre-pression.
Version 1/2 voies
1.
Guider le tuyau d'évacuation de l'échantillon "D" hors du boîtier via une douille de tuyau.
2.
Raccorder le tuyau d'échantillon "D" à la sortie de la commutation de voie
d'échantillonnage et le fixer à l'aide d'un presse-étoupe Pg avec l'unité de serrage
appropriée.
Version 4/6 voies
‣ Raccorder le tuyau d'évacuation de l'échantillon "D" à la sortie de la platine avec la
commutation de voie d'échantillonnage.
Endress+Hauser
31
Mise en service
7.1.4
Liquiline System CA80SI
Raccordement du tuyau d'arrivée de l'échantillon "SPx"
1
2
5
4
3
A0036036
1
Tuyau d'évacuation de l'échantillon "D" et tuyau d'arrivée de l'échantillon SP1 et SP2 (version 1/2 voies)
ou SPx (version 4/6 voies)
Tuyau d'évacuation "W"
Version 4/6 voies : raccord de câble pour la platine
Connexions pour les capteurs, câbles de liaison signal
Câble d'alimentation
2
3
4
5
Version 1 voie
1.
Veiller à une alimentation constante et suffisante d'échantillon à l'emplacement de
montage.
2.
Retirer le bouchon d'étanchéité de la voie d'échantillonnage 1. Ne pas retirer le bouchon
d'étanchéité de la voie d'échantillonnage 2.
3.
Raccorder le tuyau d'arrivée de l'échantillon SP1 à la voie d'échantillonnage 1 et le guider
hors du boîtier via une douille de tuyau.
4.
Fixer le tuyau d'arrivée de l'échantillon SP1 à l'aide d'un presse-étoupe Pg avec l'unité de
serrage appropriée.
5.
Raccorder le tuyau d'arrivée de l'échantillon SP1 à la soupape de sécurité. Veiller à ce que
la longueur du tuyau entre le tuyau d'arrivée de l'échantillon SP1 et la soupape de
sécurité soit aussi courte que possible : max. 3 m (9.84 ft).
6.
Raccorder la soupape de sécurité au filtre. Veiller à ce que la longueur du tuyau soit aussi
courte que possible, max. 0,5 m (1.64 ft).
Version 2 voies
1.
Veiller à une alimentation constante et suffisante d'échantillon à l'emplacement de
montage.
2.
Si une voie d'échantillonnage n'est pas utilisée :
Ne pas retirer le bouchon d'étanchéité rouge dans la soupape.
3.
Retirer le bouchon d'étanchéité des voies d'échantillonnage.
32
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Mise en service
4.
Raccorder les tuyaux d'arrivée de l'échantillon SP1 et SP2 aux voies d'échantillonnage et
les guider hors du boîtier via une douille de tuyau.
5.
Fixer les tuyaux d'arrivée de l'échantillon SP1 et SP2 à l'aide d'un presse-étoupe Pg avec
l'unité de serrage appropriée.
6.
Raccorder les tuyaux d'arrivée de l'échantillon SP1 et SP2 aux soupapes de sécurité.
Veiller à ce que la longueur du tuyau entre le tuyau d'arrivée de l'échantillon et la
soupape de sécurité soit aussi courte que possible : max. 3 m (9.84 ft).
7.
Raccorder la soupape de sécurité au filtre. Veiller à ce que la longueur du tuyau soit aussi
courte que possible, max. 0,5 m (1.64 ft).
Version 4/6 voies
1.
Veiller à une alimentation constante et suffisante d'échantillon à l'emplacement de
montage.
2.
Si une voie d'échantillonnage n'est pas utilisée :
Ne pas retirer le bouchon d'étanchéité rouge dans la soupape.
3.
Retirer le bouchon d'étanchéité des voies d'échantillonnage.
4.
A l'aide des tuyaux d'arrivée de l'échantillon SPx, raccorder les voies de la platine avec
commutation de voie d'échantillonnage aux soupapes de sécurité de la platine. Veiller à
ce que la longueur du tuyau entre les soupapes de sécurité et la platine avec
commutation de voie d'échantillonnage soit aussi courte que possible : max. 1 m (3.28
ft).
5.
Raccorder le tuyau d'arrivée de l'échantillon SPx de la commutation de voie
d'échantillonnage au connecteur enfichable en amont du débitmètre. Dans le process,
guider le tuyau d'arrivée de l'échantillon dans le boîtier via une douille de tuyau.
6.
Enficher le connecteur de la platine avec la commutation de voie d'échantillonnage.
7.1.5
Raccordement du tuyau d'évacuation "W"
Version 1 voie, 2 voies et 4/6 voies
Le liquide provenant du tuyau d'évacuation "W" de la cuvette contient un mélange
réactionnel. Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets.
‣ Fixez le tuyau d'évacuation "W" sur la buse de raccordement appropriée dans un presseétoupe Pg. Evitez les contre-pressions.
Endress+Hauser
33
Mise en service
7.1.6
Liquiline System CA80SI
Mise en place de l'agitateur magnétique dans la chambre de mesure de la
cuvette
Avant d'utiliser l'analyseur, il faut insérer l'agitateur magnétique fourni dans la cuvette.
1.
Retirer le couvercle.
2.
Retirer le tuyau d'évacuation "W".
34
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Mise en service
3.
Soulever le couvercle en caoutchouc de la cuvette. Il ne doit pas y avoir de plis dans les
capillaires au niveau du support de capillaire ou au niveau des vannes, et il ne faut pas
retirer les capillaires du connecteur de tuyau.
4.
Faire sortir la cuvette par le bas en appuyant simultanément sur la languette et l'attache
du tuyau.
Endress+Hauser
35
Mise en service
Liquiline System CA80SI
5.
Placer l'agitateur magnétique dans la chambre de mesure en s'assurant qu'il est à plat et
dans la chambre de mesure.
6.
Replacer le couvercle en caoutchouc en veillant à ce que les capillaires se trouvent dans
la chambre de mesure.
36
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Mise en service
7.
1
Pousser la cuvette avec l'agitateur magnétique et le couvercle dans le support. S'assurer
que la languette (1) s'enclenche.
8.
Raccorder à nouveau le tuyau de sortie "W" et refixer le couvercle.
7.2
Contrôle de fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil !
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
Endress+Hauser
37
Mise en service
Liquiline System CA80SI
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ Les tuyaux sont-ils intacts ?
Contrôle visuel des conduites de liquides
‣ Les flacons de réactifs, et de solution standard sont-ils insérés et raccordés ?
‣ L'agitateur magnétique est-il à plat dans la chambre de mesure ?
7.3
Mise sous tension de l'appareil de mesure
1.
Raccorder l'alimentation.
2.
Attendre la fin de la phase d'initialisation.
7.4
Réglage de la langue de programmation
Configurer la langue
1.
Appuyer sur la touche programmable : MENU.
2.
Régler la langue dans l'option de menu du haut.
 L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée.
7.5
Configuration de l'appareil de mesure
7.5.1
Configuration de base de l'analyseur
Réaliser la configuration de base
1.
Passer au menu Configurer/Config. analys. basique.
 Procéder aux réglages suivants.
• Tag appareil
Attribuer à l'appareil un nom quelconque (32 caractères max.).
• Régler la date
Corriger la date réglée si nécessaire.
• Régler heure
Corriger l'heure réglée si nécessaire.
2.
Insérer les flacons et activer les flacons utilisés dans le menu : Insertion flacon/
Sélection flacon.
3.
Vérifier la concentration de la solution standard d'étalonnage utilisée : Etalonnage/
Réglages/Concentration nominale.
38
Endress+Hauser
Liquiline System CA80SI
Mise en service
4.
Le cas échéant, modifier également l'intervalle de mesure : Mesure/Intervalle de
mesure.
 Tous les autres paramètres peuvent être laissés dans les réglages par défaut pour le
moment.
5.
Retour au mode de mesure : appuyer sur la touche programmable pour ESC et la
maintenir enfoncée pendant au moins une seconde.
 L'analyseur fonctionne à présent avec les réglages généraux. Les capteurs raccordés
utilisent les réglages par défaut du type de capteur spécifique et les derniers
réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Si l'on souhaite déjà configurer les paramètres additionnels d'entrée et de sortie dans la
Config. analys. basique:
‣ Configurer les entrées courant, relais, contacts de seuil et diagnostics appareil avec les
sous-menus suivants.
7.5.2
Configuration du débit d'échantillon
1.
Ouvrir toutes les vannes d'arrêt présentes dans les lignes d'alimentation en échantillon.
À partir de cette étape, l'échantillon doit être présent au niveau du filtre de la
commutation de voie d'échantillonnage. La gamme recommandée est :
1,5 … 3 bar (21,8 … 43,5 psi) .
2.
Configurer le débit d'échantillon au niveau de la soupape de sécurité et contrôler via le
menu Test système : (Menu/Diagnostic/Test système/Analyseur/Voie échantill.).
Recommandation : 70 ml/min.
3.
Sélectionner la voie d'échantillonnage concernée via Test voie et appuyer sur Confirmer
vers l'activer.
4.
Recommandation : Ne pas configurer la voie d'échantillonnage suivante tant que le débit
d'échantillon n'est pas stable pendant plusieurs minutes.
5.
Une fois le débit d'échantillon configuré pour toutes les voies, sélectionner et activer la
voie d'échantillonnage Aucun pour fermer toutes les vannes. Si la voie est désactivée,
l'échantillon continue de s'écouler dans chaque voie et est dévié par le tuyau d'évacuation
de l'échantillon "D".
7.5.3
Raccordement des réactifs et de la solution standard
1.
Insérer les réactifs et la solution standard avec le bac à flacons.
2.
Raccorder les tuyaux de réactif aux vannes appropriées.
3.
Raccorder la solution standard à l'entrée de la pompe péristaltique.
4.
Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/Sélection flacon
doit être sélectionné.
5.
Sélectionner tous les flacons insérés et confirmer avec OK .
6.
L'appareil est à présent prêt à mesurer. Au début de la première mesure, les seringues de
réactifs sont complètement ouvertes et vidées. Ceci afin de garantir la performance de
mesure dès le début. Cela se produit également après la mise en service, après le
remplacement des flacons de réactifs ou après certains cas de diagnostic.
Endress+Hauser
39
Mise en service
Liquiline System CA80SI
Utilisation du grand kit de réactifs (en option)
En cas d'utilisation du grand kit de réactifs, la solution standard d'étalonnage (5 l) doit être
installée à l'extérieur de l'analyseur. Le tuyau de la solution standard doit être remplacé par le
tuyau long fourni.
1.
Retirer de la pompe péristaltique le tuyau de la solution standard et le remplacer par le
tuyau long.
2.
Raccourcir le tuyau long si nécessaire ; sa longueur ne doit pas dépasser 1,5 m (4.92 ft).
3.
Couper le tuyau sur le côté flacon, à un angle tel qu'il ne s'attache pas lui-même au
flacon.
4.
Monter le raccord M32, y compris le bouchon d'étanchéité faisant partie des accessoires
standard CA80SI, dans la base de l'analyseur.
5.
Faire passer le tuyau à travers le nouveau raccord M32 vers l'extérieur, puis à travers le
manchon du couvercle de flacon, jusqu'à la base du flacon de solution standard (5 l).
6.
Si la surveillance du niveau est activée, régler le volume correct pour la solution standard
S1 (Analyseur/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Flacons/Surveillance =
On/Niveaux remplis. flacon/Démarrage total débit/Standard S1 → 5000 ml).
7.6
Démarrage de la mesure
Tenir compte des remarques suivantes, notamment en cas de mesure de très faibles
concentrations de silice :
• Les résultats de mesure peuvent afficher une dérive initiale. Celle-ci peut être causée par
une éventuelle contamination des composants portant l'échantillon.
• C'est pourquoi il est conseillé de rincer les tuyaux d'échantillon pendant plusieurs heures
avec des mesures continues avant d'effectuer un étalonnage.
• La stabilité des facteurs d'étalonnage peut être contrôlée en répétant l'étalonnage
manuellement.
1.
Sélectionner la condition de démarrage Immédiat sous Menu/Configurer/Analyseur/
Mesure/Condition démarrage/Immédiat. L'analyseur démarre directement le cycle de
mesure dès que le mode automatique est activé.
2.
Si nécessaire, ajuster l'intervalle de mesure sous Menu/Configurer/Analyseur/
Mesure/Intervalle de mesure.
3.
Si nécessaire, ajuster l'intervalle d'étalonnage sous Menu/Configurer/Analyseur/
Etalonnage/Intevalle étalonnage.
4.
Si nécessaire, ajuster l'ordre des voies d'échantillonnage sous Menu/Configurer/
Analyseur/Mesure/Intervalle de mesure/Séquence de mesures.
5.
Démarrer le mode automatique : appuyer sur le MODE et sélectionner Démarrage
mode auto doit être sélectionné.
 L'afficheur indique Mode actuel- Automatique.
‣ Remettez en place le couvercle à l'avant de la cuvette.
40
Endress+Hauser
*71529464*
71529464
www.addresses.endress.com

Manuels associés