▼
Scroll to page 2
of
18
BA 196C.00/14/fr/11.98 dipsys CLA 140 Sonde à immersion pour cellules de mesure de conductivité Manuel de montage et de mise en service Endress Hauser The Power of Know How dipsys CLA 140 Sommaire LA140D00.CHP Sommaire 1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 1.2 Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 2 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Utilisation conforme à lobjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 2.2 Conseils de sécurité généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.3 Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4 Installation de surveillance et de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.5 Conseils pour linstallation dans des systèmes pressurisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.3 Montage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.4 Montage et raccordem ent de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2 Entretien et remplacement des pièces dusure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Accessoires et pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6 11 7 Endress+Hauser 1 Informations générales 1 Informations générales 1.1 Symboles utilisés 1.2 dipsys CLA 140 Danger : Remarque : Ce symbole vous met en garde Ce symbole attire votre attention sur contre des dangers éventuels. Le des remarques importantes. Le non- non-respect des remarques peut respect de ces remarques peut entraîner des dommages corporels entraîner des défauts de et personnels. fonctionnement. Transport et stockage La sonde doit être protégée par un emballage Par ailleurs tenir compte des conditions résistant aux chocs. Aussi, nous conseillons ambiantes admissibles (voir caractéristiques de conserver lemballage dorigine qui remplit techniques). parfaitement cette fonction. 1.3 Déballage A réception, vérifier si lemballage est intact. Sinon, contacter le transporteur ou la poste. Conserver lemballage jusquà résolution du litige. Vérifier si le contenu nest pas endommagé. Sinon, contacter le transporteur ou la poste et le fournisseur. Vérifier la livraison à laide de la liste de colisage et de votre bon de commande : • • sonde CLA 140 manuel de mise en service BA 196C.00. Conserver lemballage dorigine, il peut servir à un stockage ou un envoi ultérieur de la sonde 2 Endress+Hauser dipsys CLA 140 Informations générales LA140D01.CHP 1.4 Structure de commande La version de sonde figure sur la plaque signalétique. Plaque signalétique LA140TYP.TIF Fig. 1.1 CLA 140 Sonde à immersion CLA 140 Matériau de la sonde 2 PVDF 3 Acier inox 1.4404 (316 L) Support de cellule A Raccord taraudé G ¾ pour CLS 50 Longueur d’immersion (cellule incluse*) 1 500 mm 2 1000 mm 3 1500 mm 4 2000 mm 5 2500 mm Raccord process A sans bride B bride DN 80 PN 16 D bride ANSI 3" 150 lbs E bride JIS 10K 80A Matériau du joint d’étanchéité 1 EPDM 2 Viton 3 Chemraz 4 Fluoraz Equipement CLA 140 - 10 Equipement standard 20 Sonde désiliconisée 30 Certificat selon EN 10204 3.1B référence complète de commande * la cellule n’est pas fournie avec la sonde Endress+Hauser 3 Sécurité dipsys CLA 140 2 2.1 Sécurité Utilisation conforme à lobjet La sonde CLA 140 est prévue pour le Sont de la responsabilité de lutilisateur le montage de cellules de mesure de respect des : conductivité dans des réservoirs. • Sa construction permet un fonctionnement dans des systèmes pressurisés (voir caractéristiques techniques). instructions relatives à la protection antidéflagrante • • instructions dinstallation conditions de service de lappareil et des matériaux • 2.2 normes et instructions locales Conseils de sécurité généraux La sonde CLA 140 a été construite selon les Danger: derniers acquis technologiques et les normes européennes (voir caractéristiques techniques). • interdite car elle peut Cependant, une utilisation non conforme à compromettre la sécurité du point lobjet peut entraîner des dangers, par ex. de mesure dus à un mauvais montage ou de mauvaises conditions de service. Toute exploitation autre que celle décrite dans ce manuel est • Les conseils et avertissements contenus dans ce manuel doivent être rigoureusement suivis. 2.3 Montage, mise en service et utilisation Danger : • Le montage, le raccordement • Ne pas mettre en service une électrique, lexploitation et la sonde défectueuse et la signaler maintenance doivent uniquement comme telle. être confiés à du personnel qualifié et autorisé par lexploitant. • Les défauts au point de mesure ne doivent être supprimés que par du • personnel qualifié et autorisé. Le personnel utilisateur doit avoir lu le manuel et en comprendre les instructions. • Lorsque les défauts ne peuvent pas être supprimés, mettre la • Si la sonde est utilisée en zone sonde hors service et la protéger explosible, il faut impérativement contre toute utilisation tenir compte des directives intempestive. spécifiques. • Avant la mise sous tension du système, vérifier si tous les raccordements ont été effectués correctement. 4 Endress+Hauser dipsys CLA 140 Sécurité LA140D02.CHP 2.4 Installation de surveillance et de protection La sonde doit être protégée contre les dommages dorigine mécanique. De par les matériaux utilisés, elle offre une excellente résistance à de nombreux milieux. 2.5 Conseils pour linstallation dans des systèmes pressurisés Danger : • La pression de service maximale de la sonde ne doit pas être dépassée. • Avant le montage et le démontage de la sonde, dépressuriser tout le système. • Vérifier régulièrement létanchéité des filetages et des raccordements, sassurer que lensemble nest pas endommagé. Endress+Hauser 5 Installation dipsys CLA 140 3 Installation 3.1 Ensemble de mesure Un ensemble de mesure complet comprend : en option : • • • • une sonde à immersion Dipsys CLA 140 boîte de jonction VBM et câble de mesure une cellule de mesure, par ex. CLS 50 CLK 5 (non confectionné) pour la avec câble prolongation du câble entre la cellule de un transmetteur de mesure de mesure et le transmetteur. conductivité, par ex. Mycom CLM 152 Transmetteur (par ex. Mycom CLM 152) Câble surmoulé non confectionné ou câble prolongateur Sonde CLA 140 avec cellule de mesure montée CLS 50 Ensemble de mesure complet Tension dalimentation (par ex. 230 V AC /50 Hz) Fig. 3.1 6 Sortie (par ex. 0/4 20 mA) MESSEINR.CDR Endress+Hauser dipsys CLA 140 Installation LA140D03.CHP 3.2 Dimensions Bride ANSI 3" JIS PN 16 150 lbs 10K 80A ∅D 200 190,5 185 ∅k 160 152,4 150 ∅ d2 18 19 19 b 20 23,8 18 ∅a 63,5 63,5 63,5 Vis M 16 M 16 M 16 Perçage 8 4 4 A A Coupe A-A ∅ d2 b DN 80 ∅a ∅k ∅D Dimensions de la bride GF-FL.CDR Fig. 3.2 pour sonde en acier inox A Coupe A - A 1 7 222 2 ∅ 108 20 ∅ 63,5 4 ∅ 69 8 Longueur d’immersion 3 9 A 5 6 Dimensions de la sonde en acier inox Fixation à baïonnette 10 1 Tête de sonde 2 PE 13,5 3 Bride fixe 4 Support de cellule 5 Joint plat (fourni avec la cellule de mesure) 6 11 Cellule de mesure CLS 50 (non fournie avec la sonde) 7 8 9 Obturateur PE 16 illet de levage à visser Méplats pour clé à mollette (ouverture de 55) LA140-01.CDR Endress+Hauser 10 Filtre Goretex 11 Vis M4 Fig. 3.3 7 Installation dipsys CLA 140 Bride b ∅ d2 ∅a ∅k ∅D Dimensions de la bride Fig. 3.4 ANSI 3 JIS PN 16 150 lbs 10K 80A ∅D 200 200 185 ∅k 160 152 150 A A Coupe A-A DN 80 ∅ d2 18 19 19 b 22 22 18 ∅a 110 110 110 Vis M 16 M 16 M 16 Perçage 8 4 4 GF-FL.CDR tournante Coupe A - A A 1 2 119 7 ∅ 125 3 ∅ 75 Longueur d’immersion ∅ 63,5 8 A 4 5 6 Dimensions de la sonde en PVDF Dipsys CLA 140 1 Tête de sonde 2 PE 13,5 3 Bride tournante 4 Support de cellule 5 Joint plat (fourni avec la 6 Cellule de mesure cellule de mesure) Fixation à baïonnette 9 CLS 50 (non fournie avec la sonde) 7 Obturateur PE 16 8 Méplats pour clé à 9 Filtre Goretex 10 Vis M4 10 molette (ouverture de 55) Fig. 3.5 8 PVDF1.CDR Endress+Hauser dipsys CLA 140 Installation LA140D03.CHP 3.3 Montage de la sonde La sonde à immersion doit être installée dans Danger : le réservoir à une profondeur permettant une immersion complète de la cellule de mesure même lorsque le niveau est à son minimum. • de la sonde, dépressuriser le réservoir. Montage de la sonde • La cellule doit déjà être montée dans la • pression maximale admissible de la sonde à immersion et de la Introduire la sonde dans louverture de cellule de mesure. réservoir prévue à cet effet. • La pression du milieu dans le réservoir ne doit pas dépasser la sonde (voir section 3.4). • Avant le montage et le démontage Visser la bride (les vis ne sont pas fournies avec la bride). • Les illets de levage pour la version en acier inox constituent une aide au montage Remarque : (par ex. pour la grue de manutention). • Prévoir une distance minimale de 30 mm entre la sonde et la paroi du réservoir si lon utilise une Démontage de la sonde cellule CLS 50. Pour une distance inférieure, adapter le facteur de • Dévisser la bride. • Retirer la sonde du milieu avec la bride. Endress+Hauser montage sur le transmetteur. 9 Installation dipsys CLA 140 3.4 Montage et raccordement de la cellule 1 2 3 4 5 6 1: Dévisser le couvercle, puis le support de la cellule de mesure 2: Faire glisser le joint plat sur la cellule de mesure, graisser le support de l’électrode, visser ce dernier manuellement sur la cellule Joint plat 5: Faire passer le câble à travers le presse-étoupe de la tête de sonde jusqu’au transmetteur, resserrer le presse-étoupe 6: Remonter le couvercle et visser le PE 3: Insérer le support de cellule, le cas échéant, utiliser une clé ouverture de 55. Ne pas tourner le support avec la cellule ! 4: Monter la bride (uniquement version sonde en PVDF) Montage et câblage de la Fig. 3.6 MONT1.CDR cellule de mesure Remarque : • Graisser le support de la cellule avant le montage dans la sonde. • Les passages de câble inutilisés doivent être fermés avec des obturateurs. • Le joint plat entre la cellule et le support de cellule est fourni avec la cellule de mesure. 10 Endress+Hauser dipsys CLA 140 Maintenance LA140D04.CHP 4 Maintenance Une cellule de mesure encrassée peut altérer Pour avoir la garantie dune mesure sûre, il faut nettoyer la cellule à des intervalles de la mesure, voire ne plus fonctionner temps qui dépendent du milieu mesuré. correctement. • Les dépôts sur la partie intérieure de la cellule faussent la mesure car ils modifient la constante de cellule. 4.1 Nettoyage La cellule doit être nettoyée : • régulièrement, dès que nécessaire, pendant quelle est en service. Ce nettoyage est manuel. Choix du produit de nettoyage Le produit de nettoyage dépend du type de dépôt à éliminer. Type d’encrassement Remarque : • Ne pas utiliser de produit abrasif pour le nettoyage de la cellule, celui-ci pouvant endommager la surface sensible. Nettoyage manuel Il est conseillé de nettoyer régulièrement tous les éléments en contact avec le milieu comme la cellule de mesure, le support de cellule et le tube de sonde. • Les légers dépôts peuvent être supprimés au moyen dun produit de nettoyage adéquat. • Les dépôts épais peuvent être supprimés avec une brosse souple et un produit de nettoyage adéquat. • Les dépôts tenaces sont supprimés après avoir été immergés un certain temps dans le produit de nettoyage. Endress+Hauser Produit de nettoyage Détergents ou solvants organiques Graisse, huile solubles à leau (par ex. alcool) Dépôts calcaires ou hydroxydes métalliques HCL 3% Dépôts à base de sulfites dus à des précipitations Dépôts de protéines (industrie agro-alimentaire) Mélange de HCl 3 % et 1% de Titripex (EDTA) Mélange de HCL 3% et de pepsine saturée 11 Maintenance dipsys CLA 140 4.2 Entretien et remplacement des pièces dusure De façon générale, la sonde à immersion CPA 140 demande peu de maintenance. Quelques travaux dentretien simposent cependant pour un fonctionnement sûr. • Remplacer les parties de sonde endommagées. • Les joints toriques et les portées de joints doivent être parfaitement propres. • Lubrifier les joints toriques secs. • Vérifier régulièrement si les joints toriques sont endommagés, les remplacer régulièrement. • Enlever de temps en temps les dépôts. 12 Endress+Hauser dipsys CLA 140 Accessoires et pièces de rechange LA140D05.CHP 5 Accessoires et pièces de rechange Voici les accessoires pouvant être Jeu de joints toriques commandés séparément : • cellule de mesure CLS 50 • câble prolongateur CLK 5 (câble de Matériau Réf. de commande EPDM 51500064 Viton 51500065 Chemraz 51500066 Fluoraz 51500067 mesure non confectionné, vendu au mètre) • boîte de jonction VBM Boîte de raccordement pour la prolongation du câble de mesure entre la cellule de mesure et le transmetteur ; en fonte aluminium, dimensions 125 x 80 x 35 (LxlxH), avec 10 borniers haute impédance protection IP 65 - pour applications non Ex réf. 50003987 - pour applications Ex (zone 1) réf. 50003991 Endress+Hauser 13 % °C Ω Caractéristiques techniques 6 Indications générales Montage dipsys CLA 140 Caractéristiques techniques Constructeur Endress+Hauser Désignation du produit Dipsys CLA 140 Longueur dimmersion 500 ... 2500 mm Nombre demplacements pour cellule de mesure Fixation Poids Matériaux en contact avec le milieu Matériaux sans contact avec le milieu Données de fonctionnement 1 x G ¾ Diamètre de montage nécessaire DN 80 Entrée de câble 1 x PE 13,5 ; 2 x obturateur PE 16 Protection IP 65 A sans bride B bride DN 80 PN 16 D bride ANSI 3", 150 lbs E bride JIS 10K 80A PVDF (500 mm / 2500 mm) env. 2,5 kg / env. 3,0 kg Acier inox 1.4404 (500/1500 mm) env. 8,0 kg / env. 12,0 kg Tube à immersion PVDF/acier inox 1.4404 Joints toriques EPDM/Viton/Chemraz/Fluoraz Support de cellule PVDF/acier inox 1.4404 Capot de protection PP-GF 20 Bride tournante UP-GF (bei PVDF-Version) illets de levage Acier inox 1.4301 Pression de service PVDF max. 6 bar (à 20°C) Acier inox 1.4404 max. 10 bar Température de service PVDF 0 ... +120 °C Acier inox 1.4404 -15 ... +150 °C (EPDM 140 °C) Sous réserve de toute modification. 14 Endress+Hauser dipsys CLA 140 Caractéristiques techniques % Ω°C LA140D06.CHP Pression admissible en bar Acier inox 1.4404 10 8 6 PVDF 4 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Température en °C Courbe de pression / PT-DIAGR.CDR Fig. 6.1 température Remarque : Les limites de fonctionnement du système de mesure complet dépendent des limites de fonctionnement des éléments utilisés (capteurs, câbles, accessoires, etc.) Endress+Hauser 15 France Canada Belgique Luxembourg Suisse Siège et Usine Agence de Paris Agence du Sud-Est Endress+Hauser Endress+Hauser SA Endress+Hauser AG 3 rue du Rhin 8 allée des Coquelicots 30 rue du 35ème 6800 Côte de Liesse 13 rue Carli Sternenhofstrasse 21 BP 150 BP 69 Régiment dAviation Suite 100 B-1140 Bruxelles CH-4153 Reinach /BL 1 68331 Huningue Cdx 94472 Boissy St Léger Cdx Case 91 H4T 2A7 Tél. (02) 248 06 00 Tél. (061) 715 75 75 69673 Bron Cdx St Laurent, Québec Téléfax (02) 248 05 53 Téléfax (061) 711 16 50 Tél. 03 89 69 67 68 Téléfax 03 89 69 48 02 Tél. (514) 733-0254 Téléfax (514) 733-2924 Agence du Sud-Ouest Agence du Nord Agence de lEst Endress+Hauser 200 avenue du Médoc 7 rue Christophe Colomb 3 rue du Rhin 1440 Grahams Lane 33320 Eysines 59700 Marcq en Baroeul BP 150 Unit 1 68331 Huningue Cdx Burlington, Ontario Tél. (416) 681-9292 Téléfax (416) 681-9444 Endress Hauser The Power of Know How BA 196c.00/14/fr/11.98 Imprimé en France