▼
Scroll to page 2
of
32
BA00468C/07/FR/14.16 71332821 Products Solutions Services Manuel de mise en service Ceramax CPS341D Capteur avec émail sensible au pH et technologie Memosens numérique 0 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . 6 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . 8 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Raccordement électrique . . . . . 13 6.1 6.2 Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement du moniteur d'électrolyte en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 Désinfection du système électrolytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régénération du capteur . . . . . . . . . . . . . Remplissage du réservoir d'électrolyte . . Etalonnage/ajustage du capteur . . . . . . . 8 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.1 CPS341Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 11.2 Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11.3 Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12 Caractéristiques techniques . . 27 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 8 9 9 5 7.2 7.3 7.4 10 10.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 10.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 15 17 18 19 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.1 9.2 Remplacement du flacon d'électrolyte . . 21 Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Ceramax CPS341D 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 4 Résultat d'une étape Endress+Hauser Ceramax CPS341D Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le capteur est conçu pour la mesure continue de la valeur de pH dans les liquides. Les applications recommandées sont : • Industrie alimentaire, en particulier pour des produits très pâteux • Industrie des boissons et mise en bouteille • Contrôle de la qualité • Industrie pharmaceutique : – Traitement de l'eau – Production de principes actifs – Préparation de principes actifs – Fermentation – Biotechnologie 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 1. Sécurité de fonctionnement Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. Endress+Hauser 5 Description du produit Ceramax CPS341D 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Equipement électrique en zone explosible Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles, Ceramax CPS341D, XA01541C 3 Description du produit Le CPS341D se compose des parties suivantes : • Partie sensible au pH • Système de référence • Raccord process 6 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Description du produit Partie sensible au pH Système de référence Raccord process • Tube en acier émaillé (3) • Email jaune sensible au pH avec conducteur métallique (5) • Diaphragme (4) • Tête de raccordement Memosens (1) • Réservoir d'électrolyte (8) • Flacon d'électrolyte avec septum (9) • Alimentation en électrolyte avec tuyau et raccords enfichables (2 et 11) • Electrode de référence (dans la tête du capteur, non visible de l'extérieur) Selon la version • M20 pour le montage dans un raccord process existant • Manchon fileté DN25 • Manchon fileté DN30 • Varivent DN50/40 • Raccord laitier DN50 • Raccord laitier DN25 • Tri-Clamp DN50 1 2 8 9 7 12 1 1 2 3 4 5 6 7 6 3 5 4 Capteur Tête de raccordement Memosens Alimentation en électrolyte Tube en acier émaillé Diaphragme Email sensible au pH M20 pour le montage dans un raccord process Prise d'air Endress+Hauser 10 11 2 8 9 10 11 12 Réservoir d'électrolyte Réservoir d'électrolyte Flacon d'électrolyte Raccord d'air comprimé Tuyau d'électrolyte Raccord de l'alimentation en électrolyte 7 Réception des marchandises et identification du produit Ceramax CPS341D 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 4.2.2 Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cps341d Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. Obtenir des précisions sur le produit 1. 8 Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. Endress+Hauser Ceramax CPS341D Réception des marchandises et identification du produit 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien "Outils en ligne" puis sur "Contrôlez les caractéristiques de votre appareil". Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur "Recherche". Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • Capteur dans la version commandée • Manuel de mise en service • Conseils de sécurité pour zone explosible Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.4 Certificats et agréments 4.4.1 Marquage Déclaration de conformité Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 4.4.2 Agréments Ex • ATEX II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga • IECEx 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Les versions Ex des capteurs numériques avec technologie Memosens sont indiquées par une bague rouge-orange sur la tête de raccordement. 4.4.3 Organisme de certification DEKRA EXAM GmbH Bochum Endress+Hauser 9 Montage Ceramax CPS341D 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Position de montage Le CPS341D peut être monté dans n'importe quelle position. 0 ... 360° A0013862 3 10 Angle de montage Endress+Hauser Ceramax CPS341D Dimensions 120 (4.72) 295 (11.6) 112 (4.41) 5.1.2 Montage 12 (0.47) A0013874 4 5.2 Dimensions en mm (inch) Montage du capteur AVIS Les éléments internes de l'installation peuvent endommager l'émail du capteur ‣ Lorsque vous montez le capteur dans une cuve ou une conduite, laissez un espace suffisant avec les éléments internes et la paroi. Montage du capteur dans le process 1. Version avec M20 : Vissez le capteur dans un raccord process existant. 2. Toutes les autres versions : Montez le capteur sur un raccord process adapté à la version du capteur. Endress+Hauser 11 Montage 5.2.1 Ceramax CPS341D Installation du réservoir d'électrolyte 1 2 9 3 8 4 7 5 6 A0014069 5 Réservoir d'électrolyte 1 Clamp 6 Connecteur auto-obturant avec tuyau d'électrolyte 2 Flacon d'électrolyte 7 Raccord auto-obturant 3 Plaque de montage 8 Canule 4 Borne de terre 9 Septum 5 Raccord d'air comprimé G1/4 AVIS Pression intérieure dans le système électrolytique trop faible Si la pression intérieure est trop faible, il y a un risque que le produit de process pénètre dans le capteur par le diaphragme et contamine l'électrolyte. ‣ Réglez l'alimentation en air comprimé de sorte que la pression dans le réservoir d'électrolyte soit toujours au moins 0,5 bar (7 psi) au-dessus de la pression de process. 12 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Raccordement électrique Montage du réservoir d'électrolyte 1. Montez le réservoir d'électrolyte à la verticale sur une paroi. Distance maximale du capteur : 5 m (16 ft) (longueur du tuyau de raccordement). 2. Si nécessaire, raccourcissez le tuyau de raccordement fourni à la longueur nécessaire. 3. Raccordez l'extrémité du tuyau avec son raccord auto-obturant au connecteur du raccord KCl du capteur. 4. Raccordez l'extrémité du tuyau avec son connecteur auto-obturant au raccord du réservoir d'électrolyte (→ 5, pos. 7). 5. Raccordez l'alimentation en air comprimé au presse-étoupe G1/4 (pos. 5) un réducteur de pression non fourni. 6. Réglez la pression intérieure dans le réservoir d'électrolyte pour qu'elle soit au moins 0,5 bar (7 psi) au-dessus de la pression de process mais qu'elle ne dépasse pas la pression de service admissible du capteur de 6 bar (90 psi). Une différence de pression plus élevée est possible, mais elle entraîne une plus grande consommation d'électrolyte. 5.2.2 Montage du moniteur d'électrolyte optionnel 1 2 1. Dévissez le couvercle du moniteur d'électrolyte (capteur de bulles). 2. Fixez le capteur de bulles à la sortie du réservoir d'électrolyte (2) sur le tuyau (3). 3. Revissez le couvercle. 4. Raccordez le connecteur du câble de raccordement CPS341Z-D3 au raccord M12 (1). toujours le câble de raccordement avec le capteur de bulles, Commandez car il ne peut pas fonctionner sans câble. Pour plus d'informations sur le raccordement de la tension d'alimentation externe : → 14 3 A0014091 6 Moniteur d'électrolyte 6 Raccordement électrique 6.1 Raccordement du capteur Le raccordement électrique au transmetteur se fait au moyen du câble de mesure CYK10. Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Ceramax CPS341D GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + EY/NG A0024019 7 Câble de mesure CYK10 AVIS Décalage du zéro en raison de la polarisation Si le capteur est immergé dans le produit et le transmetteur déconnecté du secteur, la polarisation peut provoquer un décalage irréversible du zéro. Dans ce cas, il est nécessaire de procéder à un réétalonnage. ‣ Ne déconnectez pas le transmetteur du réseau tant que le capteur est immergé dans le produit. ‣ Dans le cas d'interventions de maintenance ou autres avec le capteur raccordé, retirez le capteur du produit et séchez-le avant de déconnecter le transmetteur du réseau. ‣ En général, évitez tout type de liaison conductrice entre la référence et l'émail sensible au pH lorsque l'appareil est hors tension. ‣ Si vous avez retiré le capteur du produit, utilisez impérativement le capuchon de protection KCl spécialement conçu pour le CPS341D pour protéger le diaphragme. 6.2 Raccordement du moniteur d'électrolyte en option 24 V DC PNP max. 200 mA 12 ... 30 V DC – + PNP max. 200 mA – + – + CPS341Z-D4 BN CPS341Z-D2 8 1. 14 BN BU BK Raccordement au secteur du client avec un relais BU CPS341Z-D2 9 BK Raccordement au secteur du client avec un API Raccordez le câble de raccordement à une alimentation non fournie (→ 8, → 9). Endress+Hauser Ceramax CPS341D 2. Mise en service Raccordez le connecteur M12 au raccord M12 du capteur de bulles (si cela n'a pas déjà été fait lors du montage). Les LED dans le connecteur du câble indiquent l'état de l'alimentation en électrolyte : vert = tension d'alimentation on, vert + jaune = bulle d'air dans le tuyau (réservoir d'électrolyte vide) 7 Mise en service Avant la première mise en service, vérifiez si : • le capteur est correctement monté • le raccordement électrique a été correctement réalisé. La mise en service du capteur se fait en plusieurs étapes : 1. Désinfection du système électrolytique (en option, pour des applications stériles) 2. Régénération du capteur 3. Remplissage du réservoir d'électrolyte 4. Etalonnage/ajustage du capteur 7.1 Désinfection du système électrolytique Pour les applications stériles, vous pouvez désinfecter l'ensemble du système électrolytique avec de l'éthanol à 70% avant la mise en service (l'éthanol n'est pas compris dans la livraison). Les parties du capteur en contact avec le produit doivent être stérilisées par une méthode appropriée (SIP). Endress+Hauser 15 Mise en service Ceramax CPS341D Insertion du flacon d'éthanol 1. 1 2 3 10 Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie supérieure (2). 2. Remplissez un flacon de septum vide () avec de l'éthanol à 70%. 3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum. 4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation. 5. Si cela n'a pas encore été fait, raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du tuyau d'électrolyte enfichable. Désinfection du système électrolytique 1. 16 Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte. Endress+Hauser Ceramax CPS341D Mise en service 2. 4 5 11 Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce qu'env. 50 à 100 ml d'éthanol se soient écoulés de la prise d'air (4). 3. Laissez agir l'éthanol 2 à 5 minutes. Retrait du flacon d'éthanol 1. Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte (dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (→ 10, pos. 3) de 2 à 3 tours). 2. Une fois le réservoir dépressurisé, resserrez immédiatement l'écrou-raccord. 3. Desserrez le collier de fixation sur le réservoir d'électrolyte et retirez la partie supérieure. 4. Retirez le flacon d'éthanol. 5. Remplissez le capteur d'électrolyte (→ 18) directement après la désinfection. 7.2 Régénération du capteur Si vous utilisez des capteurs neufs ou des capteurs secs depuis longtemps, des écarts de mesure légèrement plus grands peuvent survenir lors de la mise en service. La régénération les élimine. Lors de la régénération, le pellicule hydratée nécessaire se forme à la surface de l'émail sensible au pH. Si le capteur a été nettoyé et stérilisé dans la cuve ou la conduite avant la mise en service, une régénération supplémentaire n'est pas nécessaire. La régénération du capteur se fait lorsqu'il est monté et raccordé. Le transmetteur doit être sous tension. Choisissez l'une de ces trois méthodes de régénération du capteur : 1. Faites tremper le capteur pendant 12 à 24 heures. Endress+Hauser 17 Mise en service Ceramax CPS341D 2. Immergez le capteur dans de l'eau chaude (70 à 100 °C (160 à 210 °F) pendant environ 30 minutes. 3. Traitez le capteur à la vapeur d'eau pendant 10 à 15 minutes. 7.3 Remplissage du réservoir d'électrolyte L'électrolyte doit être exempt de bulles tout au long du remplissage. C'est la seule manière de garantir une connexion électrique correcte entre l'électrode de référence et le diaphragme. L'électrolyte est du KCl 3M (pH 4) avec inhibiteur ajouté (1 ml/l d'acide silicique colloïdal) qui prévient la formation de bactéries. Insertion du flacon d'électrolyte 1. 1 2 3 12 Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie supérieure (2). 2. Retirez la capuchon rouge du flacon d'électrolyte. 3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum. 4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation. Remplissage du système électrolytique 1. 18 Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte. Endress+Hauser Ceramax CPS341D 2. Mise en service Si cela n'a pas encore été fait, Raccordez le réservoir d'électrolyte et le capteur au moyen du tuyau d'électrolyte enfichable aux deux extrémités, raccordez le capteur au transmetteur et mettez ce dernier sous tension. 3. 4 5 13 Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte s'écoule sans bulles de la prise d'air (4). Si vous avez désinfecté le système électrolytique préalablement, laissez s'écouler au moins 50 à 100 ml d'électrolyte. 4. Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau. 5. Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte. 7.4 Etalonnage/ajustage du capteur 7.4.1 Besoin d'étalonnage Les données d'étalonnage sont mémorisées en usine dans la tête Memosens et sont transférées au transmetteur. Le capteur est immédiatement prêt à mesurer. Après une interruption de fonctionnement prolongée, il est recommandé de vérifier les données d'étalonnage et, si nécessaire, de procéder à un réétalonnage. AVIS Lorsque le capteur est démonté : absence de contact électrique entre le raccord process du capteur et le tampon d'étalonnage Entraîne des fluctuations de la valeur mesurée ‣ Plongez le capteur jusqu'à son raccord process dans le tampon d'étalonnage ou ‣ Etablissez un contact électrique entre le raccord process et le tampon d'étalonnage, par ex. en utilisant un fil. Endress+Hauser 19 Diagnostic et suppression des défauts 7.4.2 Ceramax CPS341D Types d'étalonnage Les types d'étalonnage suivants sont possibles : • Etalonnage en deux points Avec des tampons d'étalonnage • Etalonnage en un point – Entrée d'un offset ou d'une valeur de référence – Etalonnage des échantillons avec valeur de comparaison de laboratoire • Entrée de données Entrée du point zéro, de la pente et de la température • Ajustage de la température en entrant une valeur de référence 7.4.3 Etalonnage ‣ Suivez les instructions du manuel de mise en service du transmetteur. 8 Diagnostic et suppression des défauts Problème Cause L'affichage fluctue lorsque l'on touche le tuyau d'électrolyte • Purge insuffisante • Surpression trop faible Affichage invariable dans des produits de pH différent Trou dans l'émail pH/ défaut d'isolation Fluctuations de la valeur mesurée lorsque l'appareil est démonté Absence de contact électrique entre le raccord process du capteur et le produit Dérive du point zéro, dépassement de la gamme autorisée, dérive lors de la ventilation Electrode de référence défectueuse Pente trop faible ou réaction très lente Calcaire ou autre dépôt 20 Solution 1. Purger 2. Vérifier et augmenter la pression Réparation par le SAV 1. Immerger le capteur dans le produit jusqu'au raccord process 2. Etablir un contact électrique avec le raccord process, par ex. avec un fil Réparation par le SAV 1. Mesurer le potentiel à pH 3 et pH 7 2. Vérifier la pente : → min. 55 mV/pH à 25 °C 3. Immerger le capteur pendant 30 min. dans du HCl à 10%, le rincer et recommencer la mesure 4. Si le traitement à l'acide n'a aucun effet, faire vérifier l'appareil par le SAV Endress+Hauser Ceramax CPS341D Maintenance 9 Maintenance 9.1 Remplacement du flacon d'électrolyte Nous vous conseillons de remplacer le flacon avant qu'il ne soit complètement vide. Vous vous assurez ainsi que le système électrolytique est toujours plein. Si vous utilisez le moniteur d'électrolyte optionnel, un message est activé à la première bulle d'air détectée à la sortie du réservoir. Dans ce cas, remplacez le flacon d'électrolyte dans les 10 heures. AVIS Pression de process et température de process La pénétration de produit peut contaminer le système de référence du capteur ‣ Ne remplacez le flacon d'électrolyte que s'il n'y a pas de pression de process et si la température est inférieure à 80 °C (176 °F). ‣ Si cela n'est pas possible, le remplacement doit se faire très rapidement. Relâcher la pression du réservoir d'électrolyte 1. 1 2 3 4 14 Déconnectez le tuyau d'électrolyte de la sortie du réservoir d'électrolyte en appuyant sur le dispositif de déverrouillage du raccord (4) et en retirant le tuyau avec le connecteur. La pression est ainsi maintenue pendant un court instant dans le tuyau et le capteur. 2. Coupez l'arrivée d'air comprimé et relâchez la pression dans le réservoir d'électrolyte (dévisser l'écrou-raccord sur l'insert plastique (pos. 3) de 2 à 3 tours). Endress+Hauser 21 Maintenance Ceramax CPS341D Insertion du flacon d'électrolyte 1. 1 2 3 15 Desserrez le collier de fixation (1) sur le réservoir d'électrolyte monté et retirez la partie supérieure (2). 2. Retirez la capuchon rouge du flacon d'électrolyte. 3. Placez le flacon avec le septum par le bas et au milieu dans la partie inférieure du réservoir d'électrolyte. Ainsi la canule du réservoir d'électrolyte transpercera le septum. 4. Placez la partie supérieure et fermez hermétiquement le réservoir avec le collier de fixation. Remplissage du système électrolytique 1. Reconnectez le connecteur (auto-obturant) du tuyau d'électrolyte dans le raccord du réservoir d'électrolyte. 2. Appliquez une pression d'au moins 3 bar (45 psi) au réservoir d'électrolyte. 22 Endress+Hauser Ceramax CPS341D Maintenance 3. 4 5 16 Dévissez la vis de ventilation sur le capteur (5) (un tour) jusqu'à ce que l'électrolyte s'écoule sans bulles de la prise d'air (4). 4. Resserrez la vis de ventilation et nettoyez le capteur autour de la prise d'air avec de l'eau. 5. Appliquez la pression de service dans le réservoir d'électrolyte. 9.2 Nettoyage du capteur 9.2.1 Solution de nettoyage Solutions de nettoyage adéquates • Eau ou solvants • Nettoyant antirayure pour inox • Acide chlorhydrique dilué (5 à 20%) AVIS Acides fluorés et nettoyants abrasifs Les acides fluorés (par ex. l'acide fluorhydrique) et les substances abrasives attaquent l'émail. ‣ N'utilisez jamais d'acides fluorés pour nettoyer le capteur. ‣ N'utilisez aucune solution de nettoyage métallique ou abrasive. 9.2.2 Nettoyage du capteur AVIS Acides et bases Amplification de la corrosion de l'émail si les limites admissibles du process sont dépassées ‣ Evitez de dépasser les températures et temps de nettoyage maximaux admissibles. ‣ Notez qu'en cas de nettoyage avec des solutions alcalines, la corrosion est doublée à chaque augmentation de température de 10 ˚C. ‣ N'utilisez pas de concentrations d'acide ou de base supérieures à celles autorisées. Endress+Hauser 23 Maintenance Ceramax CPS341D Le capteur peut être nettoyé en place (CIP). Exemple : – (1) base à 2%, 85 ° C (176 °F), 1 heure – (2) acide à 1,5%, 60 °C (140 °F), 15 minutes – (3) vapeur, 135 °C (275 °F) Le nettoyage avec des produits alcalins a un effet sur la pellicule hydratée de l'émail. La conséquence est un décalage du zéro et donc des erreurs de mesure temporaire. La régénération du capteur en le traitant ensuite à la vapeur régénère la pellicule hydratée et rectifie ainsi le décalage du zéro. pH 0 1 0,1 2 3 0,2 4 0,3 0,4 0,5 10 20 30 40 50 60 70 t [min] A0014075 17 1 2 3 4 Régénération après un CIP de 30 minutes avec du NaOH à 2% à 85 °C (185 °F) Régénération avec de la vapeur, 135 °C (275 °F) Régénération avec de l'eau, 95 °C (203 °F) Régénération avec de l'eau, 80 °C (176 °F) Régénération avec de l'eau, 25 °C (77 °F) 9.2.3 Stérilisation du capteur Le capteur peut être stérilisé en place (SIP). Pour cela, sont autorisés : • Produits de process • Vapeur d'eau • Solutions alcoolisées • Solutions aseptiques 24 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 10 Réparation 10.1 Pièces de rechange Réparation Description Référence Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN25 71118068 Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour DN30 71118070 Kit CPS341D, jeu de joints toriques pour différents modèles 71118071 Kit CPS341D, joint clamp DIN DN100 71118072 Kit CPS341D, insert réservoir sous pression complet 71118073 Kit CPS341D, support canule complet 71118074 Kit CPS341D, raccordement réservoir d'électrolyte 71118075 10.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 10.3 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. 11 Accessoires 11.1 CPS341Z Le bon fonctionnement du Ceramax CPS341D dépend de la fiabilité de l'alimentation en KCl de la partie de référence du capteur. Le réservoir d'électrolyte pressurisé CPS341Z-D1 est le mieux adapté. L'alimentation en électrolyte peut être surveillée par le capteur à ultrasons pour le contrôle de niveau CPS341Z-D2 (capteur de bulles d'air). Le capteur à ultrasons requiert une tension d'alimentation de 18 à 30 V DC à un courant max. de 70 mA (sans courant de coupure). Le Endress+Hauser 25 Accessoires Ceramax CPS341D signal est délivré via le relais CPS341Z-D4 et également optiquement via l'affichage par LED CPS341Z-D3. CPS341Z- Accessoires pour Ceramax CPS341D A1 Manchon à souder DN30, droit A2 Bouchon pour manchon à souder DN30 A3 Manchon à souder DN25, droit A4 Manchon à souder DN25, oblique D1 Réservoir d'électrolyte, inox D2 Contrôle de niveau par capteur à ultrasons D3D4 Câble avec affichage par LED D4 Relais, type KCD2-R, P+F D5 Electrolyte KCl, stérile, flacon de 1 l en plastique D6 Eau déminéralisée, stérile, flacon de 1 l en plastique D7 Flacon en plastique, vide D8 Capuchon de protection Pour obtenir une référence de commande valide, il suffit d'ajouter les options à la suite de la référence. Pour toute question, adressez-vous à votre agence. 11.2 Solutions tampons Solutions tampons Endress+Hauser de qualité - CPY20 Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par un laboratoire accrédité DakkS (organisme d'accréditation allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office fédéral physicotechnique allemand) ou au matériel de référence standard du NIST (National Institute of Standards and Technology). Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpy20 11.3 Câble Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10 Information technique TI00118C 26 Endress+Hauser Ceramax CPS341D 12 Caractéristiques techniques 12.1 Entrée 12.1.1 Valeurs mesurées Caractéristiques techniques Valeur pH Température 12.1.2 Gamme de mesure 0 à 10 pH (gamme linéaire) -2 à 14 pH (gamme de service) 0 à 140 °C (32 à 280 °F) 12.2 Environnement 12.2.1 Gamme de température ambiante Le capteur ne doit plus être utilisé lorsque la température chute sous les 0 °C (32 °F). 12.2.2 Température de stockage 0 à 50 °C (32 à 122 °F) 12.2.3 Indice de protection IP 68 (10 m (33 ft) colonne d'eau à 25 ˚C (77 ˚F) pendant plus de 45 jours, 1 mol/l KCl) 12.3 Process 12.3.1 Température de process 0 à 140 °C (32 à 280 °F) 12.3.2 Pression de process 1 à 7 bar (14 à 87 psi), absolu 12.3.3 Conductivité minimale Min. 50 μS/cm 12.3.4 Gamme de pH -2 à 14 pH 12.4 Construction mécanique 12.4.1 Poids 0,6 kg (1.3 lbs) Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques 12.4.2 Matériaux Corps du capteur : Adaptateur et tête de raccordement : Réservoir d'électrolyte : Raccords process : 12.4.3 Ceramax CPS341D Acier émaillé, résistance chimique et résistance aux chocs Inox 1.4404 (AISI 316 L), PVDF, PTFE Inox 1.4301 (AISI 304) Inox 1.4404 (AISI 316 L) Raccords process Selon la version • M20 (remplacement pour capteur installé) • Manchon fileté DN25 • Manchon fileté DN30 • Varivent DN50/40 • Raccord laitier DN50 • Raccord laitier DN25 • Tri-Clamp DN50 12.4.4 Capteur de température NTC 30KΩ 12.4.5 Système de référence Ag/AgCl avec KCl 3M et inhibiteur (1 ml/l d'acide silicique colloïdal) 28 Endress+Hauser Index Index A I Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Agréments Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . 8 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . 27 C Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Capteur Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Régénération . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Capteur de température . . . . . . . . . . . . . . 28 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 27 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . 10 Conductivité minimale . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . 27 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 9 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 20 11 E Electrolyte Désinfection du système . . . . . . . . . . 15 Raccordement du moniteur d'électrolyte en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Remplacement du flacon . . . . . . . . . . 21 Remplissage du réservoir d'électrolyte . . . 18 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Etalonnage Besoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gamme de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gamme de température ambiante . . . . . . . . 27 Endress+Hauser M 21 28 25 15 . 4 O Organisme de certification . . . . . . . . . . . . . 9 P Page produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . 27 R Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises . . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 28 . 8 25 25 S Sécurité Equipement électrique en zone explosible 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Solution de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 23 Solutions tampons . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . 20 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de référence . . . . . . . . . . . . . . . 28 T Température de process . . . . . . . . . . . . . . 27 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . 27 29 Index U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Z Zones explosibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 30 Endress+Hauser *71332821* 71332821 www.addresses.endress.com