▼
Scroll to page 2
of
48
BA00235R/14/FR/17.18 71423283 2018-02-15 Valable à partir de la version 01.00 (version d'appareil) Products Solutions Services Manuel de mise en service Flowphant T DTT31, DTT35 Détecteur de débit 80 % 50 % Flowphant T DTT31, DTT35 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . 7 Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 7 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 6 6 6 6 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Raccordement électrique . . . . . 13 5.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . 13 6 Options de configuration . . . . . 14 6.1 6.2 Aperçu des options de configuration . . . 14 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.3 7 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.1 7.2 Suppression des défauts - Généralités . . 28 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . 29 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1 9.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Endress+Hauser 10 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . 32 10.2 Accessoires spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 11 Caractéristiques techniques . . 36 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . 36 37 37 38 39 42 44 3 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Flowphant T DTT31, DTT35 Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. A Renvoi à la page. Renvoi à la figure. 4 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Symbole Consignes de sécurité fondamentales Signification Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.3 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales 2.2 Flowphant T DTT31, DTT35 Utilisation conforme L'appareil est un détecteur de débit destiné à la surveillance du débit massique dans les process industriels. L'appareil est conçu pour répondre aux exigences de sécurité les plus récentes et est conforme aux normes et réglementations CE en vigueur. Toutefois, il peut être source de danger s'il est utilisé de façon incorrecte ou pour toute autre raison que l'utilisation prévue. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement • Sécurité fonctionnelle : L'appareil a été développé selon les normes IEC 61508 et IEC 61511-1 (FDIS). La version d'appareil avec sortie tout ou rien PNP et sortie analogique supplémentaire est équipée dispositifs de détection et de prévention des défauts dans l'électronique et le software. • Zone explosible : L'appareil n'est pas agréé pur une utilisation en zone explosible. Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. 6 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Réception des marchandises et identification de l'appareil Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. . 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 3 Réception des marchandises et identification de l'appareil 3.1 Réception des marchandises Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil : 1. Vérifier que l'emballage est intact. 2. En cas de dommage : Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. 3. Ne pas installer de matériel endommagé, sinon le fabricant ne peut pas garantir le respect des exigences de sécurité et ne peut être tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter. 4. Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande. 5. Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport. 3.2 Identification de l'appareil L'appareil peut être identifié de la manière suivante : • Indications de la plaque signalétique • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les indications relatives à l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec l'appareil sont alors affichés. La plaque signalétique ci-dessous est conçue pour aider les utilisateurs à identifier les informations spécifiques au produit, comme le numéro de série, la construction, les variables, la configuration et les agréments de l'appareil : Endress+Hauser 7 Montage Flowphant T DTT31, DTT35 6 5 Flow (0.03… 3m/s; -20 °C...+85 °C) -40°C <Ta < 85°C 7 18 - 30V DC PNP Output < 250 mA Current consump.100mA IP6X Flowphant T Made in Germany 1 2 3 Order Code: DTT3x-xxxxxxxx Ser.No.: xxxxxxxxxxxxxx TAG No.: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Rel.: X.XX.XX 4 D-87484 Nesselwang 2 1 3 4 8 L+ 10 1 2 L- 9 A0006981 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Plaque signalétique pour l'identification de l'appareil Référence de commande Numéro de série Numéro de repère Numéro de version Données de raccordement Gamme de mesure Gamme de température ambiante Indice de protection Agréments Schéma de raccordement Comparer et vérifier les indications sur la plaque signalétique de l'appareil avec les exigences du point de mesure. 3.3 Stockage et transport Emballer l'appareil de sorte qu'il soit correctement protégé contre les chocs lors du stockage (et du transport). L'emballage d'origine assure une protection optimale. Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 4 Montage 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Dimensions → 39 8 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 4.1.2 Montage Instructions générales de montage AVIS Dommage à l'appareil. ‣ Pour une surveillance correcte, le capteur nécessite un profil d'écoulement pleinement développé. ‣ Il faut prévoir des sections de tranquillisation (5x DN) dans la conduite en aval d'une pompe, de coudes, d'éléments perturbateurs et de changements de section. AVIS Dommage à l'appareil. ‣ Ne pas tourner l'appareil dans le filetage du raccord process au niveau du boîtier → 9. ‣ Toujours installer l'appareil au niveau des pans d'écrou. ‣ Utiliser une clé à molette adaptée → 9. ‣ L'afficheur local peut être orienté électroniquement de 180 °→ 14. ‣ La partie supérieure du boîtier peut être orientée mécaniquement de 310 °. Endress+Hauser 9 Montage Flowphant T DTT31, DTT35 • L'extrémité du capteur doit être entièrement entourée de produit • Positionner l'extrémité du capteur dans la zone de la vitesse d'écoulement maximale (milieu de la conduite) • Longueur d'immersion minimale du capteur Li ≥ 10 mm (0,4 in). 80 % 1 vm Li A0006976 2 Instructions de montage (exemple) 80 % 80 % % 80 Position de montage • Pour les conduites horizontales : montage latéral. Montage par le haut uniquement si la conduite est entièrement remplie de produit • Pour les conduites verticales pipes : montage dans la conduite montante • Pour le DTT35 : montage à un angle d'au moins 3 ° pour l'auto-vidange = 3° A0006977 3 Orientation correcte AVIS 80 % % 80 Si l'appareil est mal installé, cela peut fausser la mesure ! ‣ Pas de montage dans les écoulement gravitaires ouverts. ‣ L'extrémité du capteur ne doit pas entrer en contact avec la paroi de la conduite. A0006978 4 10 Mauvaise installation ! Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 4.1.3 Montage Instructions pour le montage dans des process hygiéniques A B Capteur avec raccord laitier C Capteur avec raccord laitier Ecrou-raccord Contre-raccord Joint torique Joint moulé Contre-raccord Contre-raccord Rondelle d’étanchéité Rondelle de centrage R0.4 R0.4 A0011673-FR 5 A B C Installation dans des process hygiéniques Raccord laitier selon DIN 11851 (raccord PL, PG, PH), uniquement avec bague d'étanchéité à autocentrage certifiée EHEDG selon document de synthèse EHEDG Varivent et APV-Inline (raccord LB, LL, HL) Clamp selon ISO 2852 (raccord DB, DL), uniquement en combinaison avec un joint selon document de synthèse EHEDG AVIS Les mesures suivantes doivent être prises en cas de défaillance d'une bague d'étanchéité (joint torique) ou d'un joint : ‣ Le capteur de température doit être retiré. ‣ Le filetage et le joint torique/la portée de joint doivent êtte nettoyés. ‣ La bague d'étanchéité et le joint doivent être remplacés. ‣ Réaliser un nettoyage en place (NEP) après le montage. Pour les raccords soudés, les travaux de soudure doivent être réalisés côté process avec tout le soin nécessaire : 1. Matériau de soudage approprié 2. Soudage affleurant ou avec un rayon > 3,2 mm (0,13 in) 3. Pas de creux, ni plis, ni interstices 4. Surface meulée et polie, Ra ≤ 0,76 µm (30 µin) Endress+Hauser 11 Montage Flowphant T DTT31, DTT35 Tenir compte des points suivants lors du montage du capteur de température afin que sa nettoyabilité ne soit pas affectée : 1. Respecter les exigences de la norme 3-A. 2. Les raccords Varivent® permettent un montage affleurant. 4.1.4 Longueurs droites d'entrée et de sortie AVIS Le principe de mesure thermique est très sensible aux perturbations du profil d'écoulement. ‣ Monter l'appareil de mesure le plus loin possible des perturbations de l'écoulement. Autres informations → ISO 14511. ‣ Monter le capteur en amont d'éléments comme les vannes, les pièces en T, les coudes, etc. ‣ Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l'appareil de mesure, il convient de respecter au moins les longueurs droites d'entrée et de sortie indiquées ci-dessous. ‣ En présence de plusieurs perturbations de l'écoulement, maintenir la plus longue longueur droite d'entrée. 1 3 2 5 × DN 3 × DN 15 × DN 3 × DN 5 × DN 3 × DN 10 × DN 3 × DN 5 4 5 × DN 3 × DN 5 × DN 3 × DN 6 A0023225 6 1 2 3 4 5 6 12 Longueurs droites d'entrée et de sortie Convergent Divergent Coude 90° ou pièce en T Pompe Vanne de régulation 2x coude 90°, bidimensionnel ou tridimensionnel Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Version tension continue avec connecteur M12x1 DTT35 : Selon les normes 3-A, les câbles électriques doivent être lisses, résistants à la corrosion et facile à nettoyer. A1 L+ 2 1 3 4 R1 A2 A2’ L+ 2 1 3 4 R1 m L– L– A3 L+ 2 1 3 4 4...20 mA R2 L– A0006818 7 Détecteur de débit avec connecteur M12x1 Pos. Réglage de la sortie A1 1x sortie tor PNP A2 A2 2x sortie tor PNP R1 et m (R2) A2’ 2x sortie tor PNP R1 et m (diagnostic/contact d'ouverture pour réglage "DESINA") A3 1x sortie tor PNP et 1x sortie analogique (4 à 20 mA) LAVERTISSEMENT Pour éviter d'endommager l'entrée analogique d'un API, respecter les points suivants : ‣ Ne pas raccorder la sortie tor PNP active de l'appareil à l'entrée 4 … 20 mA d'un API. DESINA : DistributEd and Standardized INstAllation technology for machine tools and manufacturing systems, → 22. R2 = diagnostic/contact d'ouverture (pour plus d'informations sur DESINA, voir www.desina.de) Endress+Hauser 13 Options de configuration Flowphant T DTT31, DTT35 AVIS L'extrémité du capteur chauffe une fois l'appareil raccordé à l'alimentation ! La température peut augmenter d'env. 90 °C (194 °F). ‣ Lorsque l'extrémité du capteur chauffe, il faut porter des vêtements de protection appropriés ! 5.1.2 Version tension continue avec connecteur électrovanne B 1 L+ 3 R 2 L– A0035798 8 Détecteur de débit avec connecteur EV M16x1,5 ou NPT ½" Pos. Réglage de la sortie B 1x sortie tor PNP 6 Options de configuration 6.1 Aperçu des options de configuration L'appareil est configuré à l'aide de trois touches. L'affichage numérique et les LED permettent de naviguer dans le menu de configuration. 14 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Options de configuration Touches E Affichage digital Rétroéclairage blanc (= OK) Rétroéclairage rouge (= alarme/défaut DEL d‘état vert = OK rouge = défaut/alarme rouge/vert clignotant = avertissement DEL jaune des états de commutation DEL allumée = commutateur fermé DEL éteinte = commutateur ouvert Prise communication pour configuration PC A0020825-FR 9 Position des éléments de configuration et possibilités d'affichage Endress+Hauser 15 Options de configuration Flowphant T DTT31, DTT35 6.2 Structure et principe du menu de configuration 6.2.1 Navigation dans le menu de configuration B A BASE E 2. E >3s E 7. 5. 1. E 6. E 4. SAVE E E E E 3. E >3s 5. E A0035802 10 A B Navigation dans le menu de configuration Sélection du groupe de fonctions Sélection de la fonction 1. Accéder au menu de configuration – appuyer sur la touche E pendant plus de 3 s. 2. Sélectionner le "Groupe de fonctions" avec la touche + ou -. 3. Sélectionner la "Fonction" avec la touche E. 4. Si le logiciel est verrouillé, il faut le déverrouiller avant toute entrée ou modification. Entrer ou modifier les paramètres avec la touche + ou -. 5. Appuyer sur la touche E pour retourner à la "Fonction". 6. Appuyer à plusieurs reprises sur E pour retourner au "Groupe de fonctions" jusqu'à ce que le groupe de fonctions correspondant soit atteint. 7. Pour retourner à la position de mesure (Home), appuyer sur la touche E pendant plus de 3 s. 8. Pour afficher l'invite de sauvegarde des données (appuyer sur + ou − pour sélectionner l'option "OUI" ou "NON"), confirmer avec la touche E. Si la réponse à la demande de sauvegarde des données est "OUI", des modifications sont apportées au paramétrage. 16 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 6.2.2 Options de configuration Navigation dans le groupe de fonctions Calibrage (CAL) Les seuils pour HIF (Learn High Flow) ou LOWF (Learn Low Flow) peuvent être réglés à l'aide de la fonction "Learn". • Réglage HIF (Learn High Flow) : entrer un débit au choix entre 70 … 100 % de la valeur maximale dans le process. L'appareil utilise alors cette valeur pour calculer automatiquement la valeur 100 % correspondante. • Réglage LOWF (Learn Low Flow) : entrer un débit au choix entre 0 … 20 % de la valeur maximale dans le process. L'appareil utilise alors cette valeur pour calculer automatiquement la valeur 0 % correspondante. C B CAL >2s E HIF LOWF E 2. 3. 4. RUN 80% 0% WAIT 1. > 60 s 6. ~ 10 s 5. OK 7. W432 E OUT A0010787 11 B C Utilisation de la fonction 'Learn' dans le groupe de fonctions Calibrage (CAL) Sélection de la fonction Sélection des réglages 1. Sélectionner la fonction "HIF" (Learn High Flow) ou "LOWF" (Learn Low Flow) avec la touche E. 2. Sélectionner la fonction "RUN" avec la touche + ; la fonction Learn est initialisée. 3. Sélectionner le débit avec la touche +, appuyer pendant plus de 2 s. 4. Si "HIF" (Learn High Flow) est réglé, le débit supérieur (70 … 100 %) est sélectionné. Entrer le débit relatif actuel par pas de 1 % avec la touche + ou (réglage par défaut 80 %). 5. Si "LOWF" (Learn Low Flow) est réglé, le débit inférieur (0 … 20 %) est sélectionné. Entrer le débit relatif actuel par pas de 1 % avec la touche + ou - (réglage par défaut 0). 6. Sélectionner la fonction "WAIT" avec la touche E. 7. Accepter ('learn') la valeur mesurée actuelle après env. 10 s - "OK" s'affiche. Endress+Hauser 17 Options de configuration Flowphant T DTT31, DTT35 8. Ou : Le message "W432" apparaît sur l'afficheur après 60 s. Un débit suffisamment stable n'a pas pu être détecté lors du processus d'apprentissage. Le système prend la moyenne des 10 dernières valeurs mesurées lors du processus d'apprentissage. 9. Retourner au groupe de fonctions CAL (position Home) avec la touche E. L'appareil reste opérationnel si le message W432 est affiché. Il peut toutefois y avoir de grandes incertitudes de mesure. Recommandation : Répéter le processus d'apprentissage (points 1 à 4) jusqu'à ce que "OK" s'affiche. 6.2.3 Navigation dans la fonction point de commutation "Learn" (SPL) Les seuils pour HIF (Learn High Flow) ou LOWF (Learn Low Flow) peuvent être réglés à l'aide de la fonction "Learn". C B OUT >2s 2. E 1. 3. > 60 s RUN SPL WAIT ~ 10 s 5. 4. OK 6. W432 E SERV A0005785 12 B C Navigation dans la fonction point de commutation "Learn" (SPL) Sélection de la fonction Sélection des réglages 1. Sélectionner SPL (point de commutation 'Learn'), en option SPL2 (point de commutation 2 'Learn') avec la touche E. 2. Sélectionner la fonction "RUN" avec la touche + ; la fonction Learn est initialisée. 3. Sélectionner la fonction "WAIT" avec la touche +, appuyer pendant plus de 2 s. 4. Accepter ('learn') la valeur mesurée actuelle après env. 10 s - "OK" s'affiche. 5. Ou : Le message "W432" ou "NOK" apparaît sur l'afficheur après 60 s. W432 : Un débit suffisamment stable n'a pas pu être détecté lors du processus d'apprentissage. Le système prend la moyenne des 10 dernières valeurs mesurées lors du processus d'apprentissage. 18 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 6. Options de configuration NOK : Le point de commutation déterminé se situe sous 5 % de la gamme de mesure et ne peut pas être accepté car il doit être supérieur au point de switchback (RSP) d'au moins 5 %. L'appareil reste opérationnel si le message "W432" ou "NOK" est affiché. Il peut cependant y avoir de grands écarts au point de commutation. Recommandation : Répéter le processus d'apprentissage (points 1 à 4) jusqu'à ce que "OK" s'affiche. Endress+Hauser 19 Options de configuration 6.2.4 Flowphant T DTT31, DTT35 Structure du menu de configuration pour 2 sorties tout ou rien B A E BASE - E CAL -+ E OUT - + OUT2 E (optional) - + E SERV - + DISP + PV + PVRO UNIT °C + °F DESI + + + NO + YES HIF + RUN + LOWF + RUN FUNC + HYNC SP + 0.0 SPL + RUN RSP + 0.0 TSP + 0.0 TRSP + 0.0 MODE + FLOW + TEMP UNIT + °C + °F FNC2 + HYNC + HYNO SP2 + 0.0 SP2L + RUN + WAIT RSP2 + 0.0 TSP2 + 0.0 + YES TAU + C + TMP 80% E WAIT + 80% E WAIT + HYNO + WAIT + TMPR + OFF + OFFR 0.0 TRSP2 + 0.0 LOCK + 0 CODE + 0 PRES + NO REV’C + 0 LST’A + 0 SIM + OFF + OPEN + CLOS SIM2 + OFF + OPEN + CLOS A0005784 13 20 Menu de configuration Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 A B C Options de configuration Groupe de fonctions Fonctions Réglages 6.2.5 Structure du menu de configuration pour 1 x sortie analogique (4 … 20 mA) et 1 x sortie tout ou rien B A BASE - E + E CAL -+ E 4-20 -+ E OUT - + SERV - E + C DISP + PV + PVRO UNIT °C + °F TAU + + + TMP HIF + RUN + WAIT LOWF + RUN + WAIT MODE + + FLOW MIN + + TEMP FCUR + + OFF MODE + FLOW + TEMP UNIT + °C + °F FUNC + HYNC + HYNO SP + 0.0 SPL + RUN + WAIT RSP + 0.0 TSP + 0.0 TRSP + 0.0 LOCK + 0 CODE + 0 PRES + NO + YES REV’C + 0 LST’D + 0 SIMA + OFF + 3.5 + 4 SIM + OFF + OPEN + CLOS + TMPR + + 8 + OFF + OFFR 0.0 MAX HOLD ... A0006819 14 A B C Menu de configuration Groupe de fonctions Fonctions Réglages Endress+Hauser 21 Options de configuration 6.2.6 Flowphant T DTT31, DTT35 Réglages de base Groupe de fonctions Fonction BASE Réglages de base DISP Affichage Réglages Description PV Affiche la valeur mesurée actuelle PVRO Affiche la valeur mesurée actuelle pivotée de 180 ° TMP Affiche la température actuelle du produit TMPR Affiche la température actuelle du produit pivotée de 180 ° OFF Affichage off OFFR Affichage off, pivoté de 180 ° Réglage par défaut : valeur mesurée actuelle (PV) UNIT Unité technique xC xF Température du produit affichée dans l'unité °C ou °F uniquement si la température Visible actuelle du produit TMP est sélectionnée en mode DISP. Réglage par défaut : °C TAU Amortissement 0.0 Amortissement de la valeur mesurée par rapport à la valeur affichée et à la sortie : 0 (pas d'amortissement) ou 9 … 40 s (par pas de 1 s) Réglage par défaut : 0 s DESI DESINA NO Uniquement pour YES 2 x sorties tor PNP Comportement selon DESINA: L'affectation des broches du connecteur M12 se fait conformément aux directives DESINA (DESINA : DistributEd and Standardized INstAllation technology for machine tools and manufacturing systems) Réglage usine : NO 6.2.7 Etalonnage Groupe de fonctions Fonction CAL Etalonnage HIF LOWF 22 Réglages Description Learn High Flow RUN WAIT Réglage du débit maximal se produisant. Valeur 100 % → 11, 17 Learn Low Flow RUN WAIT Réglage du débit maximal se produisant. Valeur 0 % → 11, 17 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 6.2.8 Options de configuration Réglages pour la sortie - 2x sortie tor Fonctions du point de commutation • Fonction d'hystérésis : La fonction d'hystérésis permet une régulation entre deux points via une hystérésis. En fonction du débit massique, l'hystérésis peut être réglée via le point de commutation SP et le point de switchback RSP. • Contact de fermeture ou contact d'ouverture : Cette fonction de commutation est librement réglable. • La temporisation du point de commutation SP et du point de switchback RSP peut être réglée par pas de 1 s. Cela permet de filtrer les pics de température indésirables de courte durée ou de haute fréquence. % 1 SP RSP t 1 0 2 1 0 3 A0005280 15 1 2 3 Groupe de fonctions Fonction OUT Sortie 1 OUT2 Sortie 2, en option MODE Mode commutation SP point de commutation ; RSP point de switchback Fonction d'hystérésis Contact de fermeture Contact d'ouverture Réglages Description FLOW TEMP Sortie mode de commutation pour la voie 2 FLOW : débit TEMP : température Réglage par défaut : FLOW UNIT Unité technique xC xF Sélection de l'unité de température (°C ou °F) fonction n'est visible que si le mode deLa commutation MODE est réglé sur température TEMP dans la 2e sortie. Réglage par défaut : °C FUNC FNC2 Caractéristique de commutation HYNC Hystérésis/contact d'ouverture HYNO Hystérésis/contact de fermeture → 23 Réglage par défaut : HYNO SP SP2 Valeur point de commutation 0.0 Entrer la valeur 5 … 100 % par pas de 1 %. Réglage par défaut : 50 % Ou en option pour SP2 : Entrer la valeur –15 … +85 °C (–5 … +185 °F) par pas de 1 °C (1 °F) si le mode de commutation MODE est réglé sur température TEMP. Endress+Hauser 23 Options de configuration Groupe de fonctions Flowphant T DTT31, DTT35 Fonction Réglages Description Réglage par défaut : 55 °C SPL SP2L Point de commutation "Learn" RUN WAIT RUN, WAIT : Prendre le débit actuel comme point de commutation SP ou SP2.→ 12, 18 RSP RSP2 Switchback point value 0.0 Entrer la valeur 0 … 95 % par pas de 1 %. Réglage par défaut : 40 % doit être inférieure d'au moins 5La%valeur au point de commutation (SP ou SP2). Ou en option pour RSP2 : Entrer la valeur –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) par pas de 1 °C (1 °F) si le mode de commutation MODE est réglé sur température TEMP. doit être inférieure d'au moins La5 °Cvaleur (9 °F) au point de commutation 2 (SP2). Réglage par défaut : 50 °C TSP TSP2 TRSP TRSP2 6.2.9 Temporisation point de commutation 0.0 Temporisation point de switchback 0.0 Réglable au choix entre 0 … 99 s par pas de 1 s. Réglage par défaut : 0 s Réglable au choix entre 0 … 99 s par pas de 1 s. Réglage par défaut : 0 s Réglages de sortie - 1 x sortie analogique (4 … 20 mA) et 1 x sortie tout ou rien Groupe de fonctions Fonction 4-20 Sortie 1 MODE Réglages Variable mesurée FLOW pour la sortie TEMP analogique Description Sortie FLOW : débit ou TEMP : température Si TEMP est réglé, la gamme de mesure est fixée à –20 … +85 °C (–4 … +185 °F) . Réglage par défaut : FLOW FCUR Courant de défaut MIN MAX HOLD Valeur de courant en cas d'erreur : MIN = ≤ 3,5 mA MAX = ≥ 21,7 mA HOLD = dernière valeur de courant Réglage usine : MAX OUT Sortie 2 24 MODE Mode commutation FLOW TEMP Sortie mode de commutation FLOW : débit ou TEMP : température Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Groupe de fonctions Options de configuration Fonction Réglages Description Réglage par défaut : température (TEMP) UNIT Unité technique xC xF Sélection de l'unité de température (°C ou °F) fonction n'est visible que si le mode deLa commutation MODE est réglé sur température TEMP dans la 2e sortie. Réglage par défaut : °C FUNC Caractéristique de commutation HYNC HYNO HYNC : hystérésis/contact d'ouverture HYNO : hystérésis/contact de fermeture → 23 Réglage par défaut : HYNO SP Valeur point de commutation 0.0 Entrer la valeur 5 … 100% par pas de 1 %. Réglage par défaut : 50% Entrer la valeur –15 … +85 °C (–5 … +185 °F) par pas de 1 °C (1 °F) si le mode de commutation MODE est réglé sur température TEMP. Réglage par défaut : 55 °C SPL Point de commutation "Learn" RUN WAIT RUN, WAIT : Prendre le débit actuel comme point de commutation SP ou . Voir "Utilisation de la fonction 'Learn'" → 11, 17. RSP Valeur point de switchback 0.0 Entrer la valeur 0 … 95% par pas de 1 %. doit être inférieure d'au moins La5 %valeur au point de commutation SP. Réglage par défaut : 40 % Entrer la valeur –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) par pas de 1 °C (1 °F) si le mode de commutation MODE est réglé sur température TEMP. doit être inférieure d'au moins 5La°Cvaleur (9 °F) au point de commutation SP2. Réglage par défaut : 50 °C TSP TRSP Endress+Hauser Temporisation point de commutation 0.0 Temporisation point de switchback 0.0 Réglable au choix entre 0 … 99 s par pas de 1 s Réglage par défaut : 0 s Réglable au choix entre 0 … 99 s par pas de 1 s Réglage par défaut : 0 s 25 Options de configuration 6.2.10 Flowphant T DTT31, DTT35 Réglage des fonctions service Groupe de fonctions Fonction Réglages Description SERV Fonctions service LOCK Code de verrouillage 0 Entrer le code de verrouillage de l'appareil. Code Changer le code de verrouillage 0 Code numérique défini par l'utilisateur 1 … 9 999 0= pas de verrouillage Visible uniquement si le code de verrouillage est valide. PRES Reset NO YES Réinitialiser toutes les entrées au réglages usine. REV'C Static revision counter 0 Compteur de configuration, incrémenté à chaque modification de la configuration. STAT Etat de l'appareil LST'D Dernière erreur 0 Affiche la dernière erreur qui s'est produite. Version sortie tor SIM SIM2 Simulation pour 2 x sortie tout ou rien OFF OPEN CLOS Pas de simulation Sortie tout ou rien ouverte Sortie tout ou rien fermée Version sortie analogique (4 … 20 mA) SIM SIM2 Simulation pour 1 x sortie analogique (SIMA) et 1 x sortie tout ou rien (SIM) OFF OPEN CLOS Pas de simulation Sortie tout ou rien ouverte Sortie tout ou rien fermée 3,5 4 8 ... 3,5, 4, 8...: Valeurs de simulation pour sortie analogique en mA (3.5/4.0/8.0/12.0/16.0/20.0/21.7) 26 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 6.3 Options de configuration Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 1 2 3 A0008072 16 1 2 3 Configuration, visualisation et maintenance avec PC et logiciel de configuration PC avec logiciel de configuration FieldCare Kit de configuration TXU10-AA ou FXA291 avec port USB Détecteur de débit 6.3.1 Options de configuration supplémentaires Outre les options de configuration listées au chapitre précédent "Configuration sur site", le logiciel de configuration FieldCare donne d'autres informations sur l'appareil : Groupe de fonctions Fonction (affichage) Description SERV (service) Commutations 1 Commutations 2, en option Nombre de changements de l'état de commutation pour la sortie tout ou rien 1 ; en option pour la sortie tout ou rien 2 INFO (informations sur l'appareil) TAG 1 TAG 2 Repérage, 18 caractères Référence de commande Référence de commande Numéro de série de l'appareil - Numéro de série du capteur - Numéro de série de l'électronique - Endress+Hauser Version d'appareil Affiche la version générale de l'appareil Révision hardware - Révision software - 27 Diagnostic et suppression des défauts 6.3.2 Flowphant T DTT31, DTT35 Remarques sur l'utilisation de FieldCare FieldCare est un logiciel de configuration et de service universel basé sur la technologie FDT/ DTM. Le "PCP Communications DTM" et le Flowphant DeviceDTM sont nécessaires pour configurer le Flowphant T DTT31/35 avec FieldCare. Cet appareil supporte la configuration offline et le tranfert des paramètres de et vers l'appareil. La configuration en ligne des appareils n'est pas prise en charge. Des informations détaillées sur FieldCare se trouvent dans le manuel de mise en service correspondant (BA027S/c4) ou sous www.endress.com. 7 Diagnostic et suppression des défauts 7.1 Suppression des défauts - Généralités Si un défaut apparaît dans l'appareil, la LED d'état passe du vert au rouge et l'éclairage de l'affichage numérique du blanc au rouge. Une LED d'état qui clignote rouge/vert signale un avertissement. L'afficheur indique : • Un code E en cas de défaut La valeur mesurée est incertaine si une erreur se produit. • Un code W en cas d'avertissement La valeur mesurée est fiable si un avertissement se produit. Code Explication Mesure corrective E011 La configuration de l'appareil est incorrecte Réinitialiser l'appareil → 26 E012 Erreur de mesure ou température du produit en dehors de la gamme mesurable Vérifier la température du produit ; retourner l'appareil au fabricant si nécessaire E013 Chauffage capteur défectueux Retourner l'appareil au fabricant E019 Alimentation en dehors des spécifications Vérifier la tension de fonctionnement E015 E020 Erreur de mémoire Retourner l'appareil au fabricant E021 E022 L'appareil est uniquement alimenté via l'interface de communication (la mesure est désactivée) Vérifier la tension de fonctionnement E042 Le courant de sortie ne peut plus être généré (uniquement pour sortie 4 … 20 mA, par ex. charge trop élevée à la sortie analogique ou sortie analogique ouverte) Vérifier la charge ; désactiver la sortie analogique 28 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Code Explication Diagnostic et suppression des défauts Mesure corrective W107 Simulation active W200 Température du produit en dehors des spécifications (>85 °C) Vérifier la température du produit et l'adapter aux spécifications si nécessaire W202 Débit mesuré en dehors de la gamme entre les Low Flow et High Flow réglés (< –10% ou >110%) Régler à nouveau High Flow et Low Flow ; réinitialiser l'appareil aux réglages par défaut si nécessaire (fonction PRES) W209 Appareil en cours de démarrage W210 Configuration modifiée (code avertissement affiché pendant env. 15 s) W240 Vitesse d'écoulement trop rapide (> 3 m/s dans l'eau), l'appareil Réduire la vitesse d'écoulement du produit fonctionne en dehors de la gamme de mesure spécifiée. La mesure est incertaine. W250 Nombre de cycles de commutation max. dépassé W260 Les valeurs pour High Flow (HIF) et Low Flow (LOWF) sont trop proches Régler à nouveau High Flow et Low Flow (valeurs plus éloignées) ; réinitialiser l'appareil aux réglages par défaut si nécessaire (fonction PRES) W270 Court-circuit et surcharge à la sortie 1 Vérifier le câblage de sortie W280 Court-circuit et surcharge à la sortie 2 Vérifier le câblage de sortie W432 Les valeurs High Flow (HIF) ou Low Flow (LOWF) ne peuvent pas être déterminées avec certitude. L'appareil peut toutefois encore être utilisé. → 17 Régler à nouveau High Flow et Low Flow (maintenir une vitesse d'écoulement constante !) 7.2 Historique du firmware 7.2.1 Date de sortie Le numéro de version sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 01.02.01). XX • Modification de la version principale • Compatibilité plus assurée • L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés YY • Modification des fonctionnalités et de la configuration • Compatibilité assurée • Le manuel de mise en service n'est pas modifié ZZ • Suppression de défauts et modifications internes • Le manuel de mise en service n'est pas modifié Endress+Hauser 29 Maintenance 7.2.2 Flowphant T DTT31, DTT35 Historique du software Date Version de software Modifications du software Documentation Référence 04.2014 01.00.08 - BA00235R/09/FR/ 16.14 71252243 01.2014 01.00.08 - BA00235R/09/EN/ 15.14 71243851 07.2013 01.00.08 - BA00235R/09/EN/ 14.13 71226086 11.2008 01.00.04 - BA235r/09/en/ 13.10 71098493 11.2008 01.00.04 - BA235r/09/en/ 06.09 71098493 11.2008 01.00.04 Fonction d'étalonnage : réglage variable pour HIF (70 … 100%) et LOWF (0 … 20%) ; message d'avertissement W200 BA235r/09/en/ 11.08 71036990 12.2006 01.00.03 - BA235r/09/en/ 10.07 71036990 12.2006 01.00.03 Version de sortie analogique (4 à 20 mA) disponible BA235r/09/en/ 12.06 71036990 02.2006 01.00.00 Firmware d'origine BA218r/09/en/ 02.06 71022232 8 Maintenance Le colmatage sur le capteur peut compromettre la précision de mesure ‣ Vérifier régulièrement la présence de colmatage sur le capteur. LATTENTION Dommage à l'appareil. ‣ Veiller à ce que le process soit sans pression avant de démonter l'appareil. ‣ Ne pas tourner l'appareil au niveau du boîtier pour le dévisser du raccord process. ‣ Toujours utiliser une clé à molette adapté pour retirer l'appareil → 40. 30 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 9 Réparation Réparation Aucune réparation n'est prévue pour l'appareil. 9.1 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 9.2 Mise au rebut L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en tant que déchet électronique. Lors de la mise au rebut, respecter les réglementations nationales en matière de mise au rebut et séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. Endress+Hauser 31 Accessoires Flowphant T DTT31, DTT35 10 Accessoires 10.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 10.1.1 Manchon à souder avec cône d'étanchéité "6 (0.24) G½” 1 AF24 2 25 (0.98) 36 (1.42) • Manchon à souder coulissant avec cône d'étanchéité, rondelle et vis de pression G½" • Matériau des pièces en contact avec le process : 316L, PEEK • Pression de process max. 10 bar (145 psi) • Référence : 51004751 3 4 "30 (1.18) A0020709-FR 17 1 2 3 4 10.1.2 Dimensions en mm (in) Vis de pression, 303/304 Rondelle, 303/304 Cône d'étanchéité, PEEK Manchon à souder coulissant, 316L Manchon à souder coulissant • Manchon à souder coulissant avec cône d'étanchéité, rondelle et vis de pression G½" • Matériau des pièces en contact avec le process : 316L, PEEK • Pression de process max. 10 bar (145 psi) • Référence : 51004752 25 (0.98) G½” !6 (0.24) !30 (1.18) A0020710 18 32 Dimensions en mm (in) Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Manchon à souder avec cône d'étanchéité (métal-métal) • Manchon à souder coulissant, joint métal-métal • Matériau des pièces en contact avec le process : 316L, Max. • Pression de process 16 bar • Réf. 60021387 15 (0.6) G½” 34 (1.34) !30 (1.18) 16 (0.63) 10.1.3 Accessoires A0006621 19 10.1.4 Dimensions en mm (in) Raccord à compression • Bague de serrage, différents raccords process • Matériau du raccords coulissants et des parties en contact avec le process : 316L • Réf. : TA50-..... (selon le raccord process) "6 (0.24) AF27 45+1 (1.77+0.04) 15 (0.59) AF14 G½” A0020174-FR 20 Endress+Hauser Dimensions en mm (in) 33 Accessoires Flowphant T DTT31, DTT35 Version F en mm (in) TA50 G½" G¾" G1" TA70 1) 2) 34 L ~ en mm (in) SW/AF 27 47 (1.85) SW/AF 32 63 (2.48) SW/AF 41 65 (2.56) C en mm (in) B en mm (in) Matéria Températur u de la e de process bague de max. serrage Pression de process max. - 15 (0.6) Inox 316 1) 800 °C (1 472 °F) 40 bar à 20 °C (580 psi à 68 °F) PTFE 2) 200 °C (392 °F) 5 bar à 20 °C (72.5 psi à 68 °F) Inox 316 1) 800 °C (1 472 °F) 40 bar à 20 °C (580 psi à 68 °F) PTFE 2) 200 °C (392 °F) 5 bar à 20 °C (72.5 psi à 68 °F) 800 °C (1 472 °F) 40 bar à 20 °C (580 psi à 68 °F) PTFE 2) 200 °C (392 °F) 5 bar à 20 °C (72.5 psi à 68 °F) - - 20 (0.8) 25 (0.98) Inox 316 1) NPT½" SW/AF 22 50 (1.97) - 20 (0.8) Inox 316 1) 800 °C (1 472 °F) 40 bar à 20 °C (580 psi à 68 °F) R½" SW/AF 22 52 (2.05) - 20 (0.8) PTFE 2) 200 °C (392 °F) 5 bar à 20 °C (72.5 psi à 68 °F) R¾" SW/AF 27 52 (2.05) - 20 (0.8) PTFE 2) 200 °C (392 °F) 5 bar à 20 °C (72.5 psi à 68 °F) 34 (1.34) - Silopren® 180 °C (356 °F) 20 bar à 20 °C (290 psi à 68 °F) A souder 30 (1.18) 76 (3) 2) Bague de serrage inox 316 : ne peut être utilisée qu'une seule fois. Le raccord à compression ne peut pas être repositionné sur le protecteur une fois desserré. Longueur d'immersion entièrement réglable lors du montage initial Bague de serrage PTFE/Silopren® : peut être réutilisée. Une fois desserré, le raccord peut être monté ou descendu sur le protecteur. Longueur d'immersion entièrement réglable Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Accessoires 10.2 Accessoires spécifiques à la communication 10.2.1 Couplage ; câble de raccordement • • • • • Couplage M12x1 ; droit Raccordement au connecteur du boîtier M12x1 Matériaux : Corps PA ; écrou-raccord CuZn, nickelé Indice de protection (raccordé) : IP 67 Référence : 52006263 A0035843 35 (1.38) 41 (1.61) 20 (0.79) • Couplage M12x1 ; coudé, pour confection du câble de raccordement par l'utilisateur • Raccordement au connecteur du boîtier M12x1 • Matériaux : corps PBT/PA, • écrou-raccord GD-Zn, nickelé • Indice de protection (raccordé) : IP 67 • Référence : 51006327 14.8 (0.58) A0020722 21 • Câble PVC (préconfectionné), 4 x 0,34 mm2 avec couplage M12x1, coudé, bouchon à vis, longueur 5 m (16.4 ft) • Indice de protection : IP67 • Référence : 51005148 Couleurs des fils : • 1 = BN brun • 2 = WH blanc • 3 = BU bleu • 4 = BK noir Endress+Hauser 1 2 4 3 Dimensions en mm (in) 1 (BN) + 2 (WH) nc 3 (BU) 4 (BK) nc A0020723 35 Caractéristiques techniques Flowphant T DTT31, DTT35 • Câble PVC, 4x 0,34 mm2avec couplage M12x1, avec LED, coudé, • bouchon à vis 316L, longueur 5 m (16,4 ft), spécialement pour les applications hygiéniques, • Indice de protection (connecté) : IP69K • Référence : 52018763 ye1 ye2 gn Affichage : • gn : appareil opérationnel • ye1 : état de commutation 1 • ye2 : état de commutation 2 Pas adapté aux sorties analogiques 4 … 20 mA ! 10.2.2 Kit de configuration • Kit de configuration pour transmetteurs programmables par PC ; Logiciel de configuration et câble d'interface pour PC avec port USB et connecteur 4 broches Référence : TXU10-AA • Kit de configuration "Commubox FXA291" avec câble d'interface pour PC avec port USB. Interface CDI à sécurité intrinsèque (Endress+Hauser Common Data Interface) pour transmetteurs avec connecteur 4 broches. FieldCare est un logiciel de configuration adapté par exemple. Référence : FXA291 10.2.3 A0035844 USB A0008067 Logiciel de configuration Le logiciel de configuration FieldCare 'Device Setup' peut être téléchargé gratuitement depuis Internet sous : www.fr.endress.com/fieldcare FieldCare 'Device Setup' peut également être commandé auprès de votre agence Endress +Hauser. 11 Caractéristiques techniques 11.1 Sortie 11.1.1 Signal d'alarme Sortie analogique : signal d'alarme selon NAMUR NE43 36 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Caractéristiques techniques Dépassement de gamme par défaut Décroissance linéaire jusqu'à 3,8 mA Dépassement de gamme par excès Croissance linéaire jusqu'à 20,5 mA Rupture de sonde ; courtcircuit ≤3,6 mA ou ≥ 21,0 mA (la sortie 21,7 mA est garantie pour un réglage ≥ 21,0 mA) Sorties tout ou rien En état de repos (commutateur ouvert) 11.1.2 Pouvoir de coupure Version tension continue : Etat de commutation ON Ia ≤ 250 mA Etat de commutation OFF Ia ≤ 1 mA Cycles de commutation > 10 000 000 Chute de tension PNP ≤2V Protection contre les surtensions Courant de coupure vérifié automatiquement ; déconnecté en cas de surintensité, courant de coupure vérifié à nouveau toutes les 0,5 s ; charge capacitive max. : 14 µF pour tension d'alimentation max. (sans charge résistive) ; déconnexion périodique d'un circuit de protection en cas de surintensité (f = 2 Hz) et affichage de "Avertissement" 11.2 Alimentation électrique 11.2.1 Tension d'alimentation Version tension continue : 18 … 30 VDC (protection contre les inversions de polarité) Comportement en cas de surtension (>30 V) • L'appareil fonctionne en continu jusqu'à 34 VDC sans dommage • Aucun dommage en cas de surtension transitoire jusqu'à 1 kV (selon EN 61000-4-5) • Si la tension d'alimentation est dépassée, les caractéristiques spécifiées ne sont plus garanties Comportement en cas de sous-tension Si la tension d'alimentation chute sous la valeur minimale, l'appareil se met hors tension de façon définie (état identique à celui sans alimentation = commutateur ouvert) 11.2.2 Consommation électrique < 100 mA (marche à vide) à 24 VDC, max. 150 mA (marche à vide) ; avec protection contre les inversions de polarité 11.3 Environnement 11.3.1 Gamme de température ambiante –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Endress+Hauser 37 Caractéristiques techniques 11.3.2 Flowphant T DTT31, DTT35 Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 11.3.3 Indice de protection IP65 M16 x 1,5 ou NPT ½", connecteur électrovanne IP66 Connecteur M12 x 1 11.3.4 Résistance aux chocs 50 g selon DIN IEC 68-2-27 (11 ms) 11.3.5 Résistance aux vibrations • 20 g selon DIN IEC 68-2-6 (10-2000 Hz) • 4 g selon agrément Marine 11.4 Process 11.4.1 Gamme de température de process –20 … +85 °C (–4 … +185 °F) Le capteur peut être exposé à des températures de process jusqu'à 130 °C (266 °F) sans être endommagé. Le système de surveillance se désactive automatiquement à T ≥ 85 °C (185 °F) et redémarre à T ≤ 85 °C (185 °F). 11.4.2 Gamme de pression de process Pression de process maximale admissible Pmax ≤ 10 MPa = 100 bar (1 450 psi) La pression de process maximale pour le raccord process conique métal-métal (option MB) pour l'appareil est de 1,6 MPa = 16 bar (232 psi). 11.4.3 Limite de débit Liquides : 0 … 3,0 m/s (0 … 9,84 ft/s) 11.4.4 Gamme de travail Liquides : 0,03 … 3,0 m/s (0,1 … 9,84 ft/s) 38 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 Caractéristiques techniques 11.5 Construction mécanique 11.5.1 Construction, dimensions M12x1 38.7 (1.52) M16x1.5 / NPT ½” !42.3 (1.66) !38.5 (1.52) 38.7 (1.52) 24 (0.95) 24 (0.95) !6 (0.24) !6 (0.24) !6 (0.24) L 97.1 (3.82) 42.1 (1.66) 52 (2.05) 36 (1.42) L L A0005279 Toutes les dimensions en mm (in) L = longueur d'insertion Connecteur M12x1 selon IEC 60947-5-2 Connecteur électrovanne M16x1,5 ou NPT ½" selon DIN 43650A/ISO 4400 Endress+Hauser 39 Caractéristiques techniques 11.5.2 Flowphant T DTT31, DTT35 Construction DTT31 , dimensions des raccords process 1 L2 L1 2 L L1 = L2 A B C A0007101 22 Version de raccord process Pos. Version A Sans raccord process. Manchons à souder et raccords à compression adaptés. → 32 B Raccord process fileté : ANSI NPT ¼" (1 = AF14) ANSI NPT ½" (1 = AF27) C Raccord process fileté, inches, cylindrique selon ISO 228 : Longueur d'insertion Longueur du filetage Longueur à visser L2 L L1 • 30 mm (1,18 in) • 50 mm (1,97 in) • 100 mm (3,94 in) - - • 14,3 mm (0,56 in) • 19 mm (0,75 in) • 5,8 mm (0,23 in) • 8,1 mm (0,32 in) • 12 mm (0,47 in) • 14 mm (0,55 in) - G¼" (2 = AF14) G½" (2 = AF27) 40 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 11.5.3 Caractéristiques techniques Construction DTT35 , dimensions des raccords process HL(APV-Inline) !61.5 (2.42) !82 (3.23) !100 (3.94) L !68 (2.68) !84 (3.31) B 18 (0.71) !50 (1.97) !66 (2.6) G½” 18 (0.71) L1 LL(Varivent N) LB(Varivent F) 37 (1.46) SW/ AF 22 !56.5 (2.22) !64 (2.52) 19 (0.75) !43.5 (1.71) !50.5 (1.99) MB 10 (0.39) DB (CLAMP 1”) DL(CLAMP 2”) PH(DIN 11851) !39 (1.54) !56 (2.21) 13 (0.51) !27 (1.06) !44 (1.73) 13 (0.51) !51 (2.01) !68 (2.68) 13 (0.51) PL (DIN 11851) PG (DIN 11851) A0011776 23 Version de raccord process Toutes les dimensions en mm (in). L = longueur d'insertion L Pos. Versions de raccord process DTT35 Normes hygiéniques DB Clamp 1" à 1½" (ISO 2852) ou DN 25 … 40(DIN 32676) DL Clamp 2" (ISO 2852) ou DN 50 (DIN 32676) Marquage 3-A et certification EHEDG (uniquement avec bague d'étanchéité à autocentrage, selon document de synthèse EHEDG) HL APV-Inline, DN50, PN40, 316L, B = perçages 6 x ⌀8,6 mm (0,34 in) + 2 x filetage M8 Marqué 3-A et certifié EHEDG LB Varivent F DN25-32, PN 40, 316L Marqué 3-A et certifié EHEDG LL Varivent N DN40-162, PN 40, 316L Marqué 3-A et certifié EHEDG MR Raccord métal sur métal pour process hygiéniques, filetage G½", longueur du filetage L1 = 14 mm (0,55 in). Manchon à souder adapté disponible comme accessoire. 316L PG DIN 11851, DN25, PN40 (y compris écrou-raccord), 316L Endress+Hauser Marquage 3-A et certification EHEDG (uniquement avec bague d'étanchéité à autocentrage, selon document de synthèse EHEDG) 41 Caractéristiques techniques Flowphant T DTT31, DTT35 Pos. Versions de raccord process DTT35 Normes hygiéniques PH DIN 11851, DN40, PN40 (y compris écrou-raccord), 316L Marquage 3-A et certification EHEDG (uniquement avec bague d'étanchéité à autocentrage, selon document de synthèse EHEDG) PL DIN 11851, DN50, PN40 (y compris écrou-raccord), 316L Marquage 3-A et certification EHEDG (uniquement avec bague d'étanchéité à autocentrage, selon document de synthèse EHEDG) 11.5.4 Poids Env. 300 g (10,58 oz), dépend du raccord process et de la longueur du capteur 11.5.5 Matériaux • Raccord process AISI 316L – Surfaces en contact avec le process en version hygiénique avec qualité de surface Ra ≤ 0,8 µm (31,5 µin) – Ecrou-raccord AISI 304 • Boîtier AISI 316L, avec qualité de surface Ra ≤ 0,8 µm (31,5 µin) Joint torique entre le boîtier et le module capteur : EPDM • Raccordement électrique – Connecteur M12 : extérieur AISI 316L, intérieur polyamide (PA) – Connecteur électrovanne, polyamide (PA) – Connecteur M12, extérieur 316L – Gaine de câble polyuréthane (PUR) – Joint torique entre le raccord électrique et le boîtier : FKM • Affichage, polycarbonate PC-FR (Lexan®) Joint entre l'affichage et le boîtier : SEBS THERMOPLAST K® • Touches, polycarbonate PC-FR (Lexan®) 11.6 Certificats et agréments 11.6.1 Compatibilité électromagnétique (CEM) CEM conforme aux exigences applicables de la série IEC/EN 61326 et à la recommandation NAMUR CEM (NE21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. Fluctuations maximales pendant les tests CEM : < 1% de l'étendue de mesure. Immunité aux interférences selon la série IEC/EN 61326, exigences industrielles Emissivité selon la série IEC/EN 61326, matériel électrique de classe B 42 Endress+Hauser Flowphant T DTT31, DTT35 11.6.2 Caractéristiques techniques Normes hygiéniques • Certification EHEDG, type EL - CLASS I. Raccords process admissibles selon EHEDG, voir chapitre 'Raccords process' → 40 • 3-A n° d'autorisation 1144, 3-A sanitary standard. Raccords process admissibles selon 3-A, voir aussi le chapitre "Raccords process" • Raccords process marqués 3-A → 41 11.6.3 Parties en contact avec le produit Les parties du capteur de température en contact avec le produit satisfont aux réglementations européennes suivantes : • (EC) n° 1935/2004, Article 3, paragraphe 1, Articles 5 et 17 sur les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EC) n° 2023/2006 sur les bonnes pratiques de fabrication (GMP) des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • (EC) n° 10/2011 sur les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. • Toutes les surfaces en contact avec le produit sont exemptes de matériaux d'origine bovine ou animale (ADI/TSE) 11.6.4 Agrément marine Les informations sur les "Type Approval Certificates" (DNVGL, BV, etc.) sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser. 11.6.5 Autres normes et directives • IEC 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • IEC/EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire • NAMUR Groupement d'intérêts des techniques d'automatisation de l'industrie des process (www.namur.de) • NEMA Organisme de normalisation pour l'industrie électrotechnique d'Amérique du Nord. 11.6.6 Certificat matière Le certificat matière 3.1 (selon EN 10204) peut être demandé séparément. La "forme courte" du certificat comprend une déclaration simplifiée et ne contient pas d'annexes sous forme de documents relatifs aux matériaux utilisés pour la construction des différents capteurs. Elle garantit toutefois la traçabilité des matériaux grâce au numéro d'identification du capteur de température. Les informations relatives à la provenance des matériaux peuvent, si nécessaire, être obtenues ultérieurement. Endress+Hauser 43 Caractéristiques techniques 11.7 Documentation complémentaire 11.7.1 Information technique • • • • Flowphant T DTT31, DTT35 Easy Analog RNB130 : TI120R/09/ Afficheur de process RIA452 : TI113R/09/en Enregistreur universel Ecograph T : TI01079R/09/en Data logger Minilog B : TI089R/09/ 11.7.2 Manuel de mise en service Détecteur de débit Flowphant T DTT31, DTT35 : BA00235R/09/en 44 Endress+Hauser www.addresses.endress.com