▼
Scroll to page 2
of
33
BA 020R.00/14/fr/11.96 asp-station a 2 Echantillonneur Instructions de montage et de mise en service Important asp-station a 2 Livraison ● Ensemble livré : Assurance transport Les dommages constatés sont à signaler au transporteur et au fournisseur. Les réclamations formulées ultérieurement ne pourront être prises en compte dans le cadre de notre garantie. vérifier que la livraison soit bien complète et correspond au matériel commandé. Vérifier également que l’emballage et son contenu n’ont subi aucun dommage Veuillez tenir compte des symboles suivants : Remarque : Conseil pour optimiser la mise en service. Attention : Le non-respect de la consigne peut entrainer un défaut d’appareil ou la perte des valeurs mesurées enregistrées. Avertissement : Le non-respect des instructions peut entrainer des dommages corporels. Si l’"asp station a 2" n’est pas inutilisé pendant plus de 6 mois, se reporter aux conseils de stockage "Maintenance, Généralités". asp-station a 2 Important Plan d’encombrement Plan d’encombrement, construction avec options (en haut) : A B C D E = = = = = capot de protection (option) tuyau d’aspiration (accessoires) échantillonneur asp-station a 2 câble d’alimentation socle (option) Remarque : toutes les dimensions sont données pour l’armoire standard Pour les dimensions "armoire large", se reporter aux caractéristiques techniques Echantillonneur asp-station a 2 (à gauche) : 1 2 3 4 5 = = = = = unité de fonction liqui-box a 2 unité de répartition panier avec flacons et couvercle coffret bornier (derrière le cache) élément refroidisseur (partie inférieure de l’armoire, à l’intérieur) en bas à droite : le cas échéant, chambre de passage intégrée Sous réserve de toute modification Construction de l’unité de fonction Construction Liqui Box a 2 Eléments de fonction et d’affichage asp-station a 2 A B C D E F K L M Boitier Clavier de configuration + afficheur Connecteur d’alimentation (câblage vers le bornier) Raccord pour tuyau d’aspiration Connecteur pour signaux entrée/sortie (câblage vers le bornier) Piston à écrasement Compartiment de dosage Système de dosage Plaque signalétique (bocal doseur, n° appareil, tension d’alimentation, consommation) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Touche MAN Début immédiat du prélèvement d’échantillon Touche AUT Début du cycle de prélèvement automatique Touche ON Mise sous tension de l’appareil Touche OFF Mise hors tension de l’appareil Touche ⇐ Sélection d’un mode de fonctionnement Touche − Décrémentation d’une valeur de consigne Touche + Incrémentation d’une valeur de consigne Zone INFO Affichage d’informations Zone TEMP Affichage de la température Zone IMP Echantillon proprotionnel au débit Zone TIME Echantillon proportionnel au temps PRESET Affichage de la valeur de consigne et de température SAMPLE Partie concernant le prélèvement d’échant. Afficheur des données spécifiques au prélèvement STATUS Etat actuel des valeurs Touche ⇐ Sélection d’un mode de fonctionnement Touche + Incrémentation de la valeur de consigne Touche − Décrémentation de la valeur de consigne Zone INFO Affichage d’informations Zone END Fin du prélèvement oui ou non Zone SUM Nombre d’échantillons par flacon Zone TIME Temps de remplissage par flacon STATUS Affichage de la valeur effective PRESET Affichage de la valeur de consigne DISTRIBUTION Partie concernant la répartition Afficheur de données spécifiques à la répartition asp-station a 2 Construction de l’unité de fonction Unité de programmation et d’affichage 1 2 3 4 5 6 7 13 12 15 14 25 17 24 18 23 16 26 22 21 20 19 11 10 9 8 Sommaire asp-station a 2 Sommaire Page asp-station a 2 ✷ Plan d’encombrement Construction avec options .....................................................................................✷ Important ✷ Livraison .................................................................................................................✷ Assurance transport ...............................................................................................✷ Construction de l’unité fonctionnelle ✷ Unité de programmation et d’affichage..................................................................✷ Généralités 3 Sécurité ...................................................................................................................8 Montage 9 Généralités ..............................................................................................................9 - Implantation......................................................................................................9 - Raccord/Pose du tuyau d’aspiration ................................................................9 - Conseils et accessoires .................................................................................10 - Proposition de fondation ................................................................................11 Raccordement électrique 12 Tension d’alimentation ..........................................................................................12 - Coffret bornier ................................................................................................12 Entrées/Sorties ......................................................................................................13 - Sorties ............................................................................................................13 - Entrées ..........................................................................................................13 - Occupation des bornes .................................................................................13 Exemples de raccordement .................................................................................14 - Entrés .............................................................................................................14 - Sortie .............................................................................................................14 Que se passe-t-il après la mise sous tension ? ....................................................14 - Coupures de courant .....................................................................................14 - Marche/Arrêt à l’aide de la touche ON/OFF...................................................14 Eléments de commande et principe de configuration 15 Principe de configuration 15 Principe du prélèvement 16 Régler le volume de l’échantillon 17 Phases de réglage (1à 8) ......................................................................................17 6 asp-station a 2 Sommaire Page Possibilités de prélèvement 20 Prélèvement manuel .............................................................................................20 Prélèvement automatique ......................................................................................20 - Prélèv. proportionnel au temps .....................................................................20 - Prélèv. proportionnel au débit .......................................................................21 - Prélèv. pilotés en évènements .....................................................................21 Déterminer la fin de cycle ......................................................................................22 - pour une répartition des échantillons............................................................22 - dans le cas d’un bidon collecteur unique sans répartition ...........................22 Régler le changement de flacon............................................................................23 - En fonction du temps ....................................................................................23 - En fonction du nb d’échantillons...................................................................23 Fonctions supplémentaires 24 Cycle des prélèvements Interrompre/Libérer le cycle ...................................................................................24 Modification en cours de prélèv.............................................................................24 Chauffage/Refroidissement....................................................................................24 Informations complémentaires 25 Informations disponibles........................................................................................25 - Temps de marche de la pompe et défauts ..................................................25 - Somme des échantillons non prélevés .........................................................25 Modification du type de répartition 27 Changer le nombre de flacons ..............................................................................27 Maintenance 28 Généralités .............................................................................................................28 Réparation..............................................................................................................28 Défauts et remèdes 29 Messages erreurs .................................................................................................29 Liste des pièces de rechange ..............................................................................31 Caractéristiques Techniques 32 7 Généralités asp-station a 2 Généralités Sécurité Cet appareil a été construit et contrôlé conformément à EN 61010-1/ VDE 0411 partie 1 et a quitté nos établissements dans un état technique parfait. Afin de le conserver dans cet état et de garantir ainsi un fonctionnement sans risque pour l’utilisateur, celui-ci devra se conformer aux conseils et directives donnés dans la présente notice de mise en service. Vérifier en premier lieu si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à la tension du réseau local. Cet appareil avec câble et connecteur amovibles fait partie de la classe I. Si cet appareil est alimenté par le biais d’un autotransformateur à partir d’un réseau de tension supérieure, il faut s’assurer que la base du transformateur est reliée au neutre du réseau. Le connecteur ne doit être embroché que dans une prise avec terre. Cet effet protecteur ne doit pas être supprimé par l’emploi d’une rallonge sans terre. Toute interruption de la terre à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil ou toute déconnexion de la prise de terre peut rendre l’appareil dangereux. Une interruption volontaire est prohibée. L’appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Les réparations devront exclusivement être effectuées par un personnel qualifié. Lors de l’enlèvement de certains caches ou la suppression de pièces -sauf si cela est possible manuellement - on peut avoir accès à des éléments conducteurs. Les points de raccordement peuvent également être sous tension. Les condensateurs dans l’appareil sont parfois encore chargés alors que l’appareil est déconnecté de toute source de tension. Avant l’étalonnage, les travaux de maintenance, la mise en service ou le remplacement de pièces, il convient de déconnecter l’appareil des sources de tension si une ouverture de l’appareil est nécessaire. Si l’étalonnage, la maintenance ou la réparation doivent se faire obligatoirement sous tension, ces travaux devront impérativement être confiés à un spécialiste, familiarisé avec les éventuels risques. Il faut s’assurer que seuls des fusibles du type et de la puissance nominale indiqués soient employés (voir caractéristiques techniques). L’utilisation de fusibles réparés ou encore le court-circuitage du porte-fusible sont à proscrire. Un fonctionnement sans risque n’est plus possible : - lorsque l’appareil est visiblement endommagé - lorsque l’appareil présente des aléas de fonctionnement - après un stockage de longue durée, dans des conditions impropres - après un transport difficile La garantie du fabricant ne saurait couvrir les dommages résultant d’une utilisation de l’échantillonneur non conforme aux conseils et consignes de sécurité. 8 asp-station a 2 Montage Montage L’échantillonneur doit être obligatoirement installé plus haut que le point de prélèvement. Il peut être placé à l’extérieur - sur un socle ou un sol dur et nivelé (le fond de l’armoire pourra être muni de 4 vis de fixation). Tous les modules sont montés dans une armoire en acier inox, verrouillable et réfrigérée. Généralités Installer l’armoire de manière à éviter tout réchauffement supplémentaire dû à une source de chaleur extérieure (radiateur par ex.). Pour l’aération (élément refroidisseur), prévoir un espace de 10 cm au moins à gauche et à droite de l’armoire. Ne pas placer l’appareil à proximité d’équipements susceptibles de produire des champs magnétiques puissants (par ex. moteurs, transformateurs). Ne pas monter l’appareil en des endroits soumis à des vibrations mécaniques. Lors de son transport, veiller à éviter les chocs violents Le tuyau d’aspiration doit être posé de manière à remonter du point de prélèvement vers le branchement à l’échantillonneur ! Eviter toute formation de siphon ! Incorrect Raccord / Pose du tuyau d’aspiration Correct L’échantillonneur ne doit pas être raccordé sur des conduites sous pression ! Si la hauteur d’aspiration est de moins de 2 m, nous conseillons d’utiliser un tuyau avec Ø int. 15 mm. Des raccords 13 et 15 mm sont fournis. L’échantillon à prélever doit avoir une conductivité minimale de 30 µS/cm. ● ● ● ● le tuyau d’aspiration Ø 13 mm doit être renforcé le tuyau est raccordé sur le côté gauche supérieur de l’armoire différence de hauteur max : 6 m entre le point de prélèvement et l’échantillonneur longueur maximale du tuyau : 30 m 9 Montage Conseils et accessoires asp-station a 2 Le tuyau d’aspiration doit se trouver en permanence immergé dans le produit à prélever. Pour ce faire, prendre les mesures suivantes : lester l’extrémité du tuyau (par ex. insérer le tuyau dans un bout de conduite et le fixer à l’aide d’un collier) ou encore fixer le tuyau avec un collier ou à l’aide d’une sonde à immersion sur le bord du réservoir. 120 89 Sonde à immersion PVC. V2A orientable dans toutes les directions. 405 3x120 ° ; Ø 11 1055 Si l’échantillon doit être exempt de grosses particules solides, prévoir un filtre sur le dispositif d’aspiration. A= filtre B= raccord C= collier Filtre d’aspiration N° Réf. 0050038327 Conseil : ne pas placer l’entrée du tuyau contre le sens d’écoulement Montage dans le sens d’écoulement Echantillonneur avec chambre de passage La garantie ne couvre pas les dommages résultant du non respect de ces consignes 10 Pour les systèmes sans pression Débit min.200l/h max.1500l/h Prélèvement s/vide au point A Tuyau d’amenée B 3/4" Tuyau d’évacuation C 11/4" Attention : Impérativement avoir un écoulement libre en C. Si la pression augmente, la colonne de liquide monte en A et peut provoquer une innondation de l’échantillonneur. asp-station a 2 Montage Proposition de fondation Pour la fixation au sol du préleveur ASP Station 2 (pour exécution standard) A= B= C= écarts des fixations (perçages diam. 10 mm sur la plaque de fond de l’appareil) écoulement pour eau de condensation de l’évaporateur possibilité d’entrée de câble Exécution armoire grande largeur par ex. répartition des échantillons 24 x 2,5 litres 11 Raccordement électrique asp-station a 2 Raccordement électrique L’échantillonneur est livré au départ usine avec un câble d’alimentation à trois conducteurs (longueur env. 1,4 mètres) avec prise de terre. Il est introduit à travers la paroi gauche de l’appareil, puis relié au coffret bornier. Coffret bornier Ouvrir la porte de l’armoire Le coffret bornier se trouve derrière un cache Retirer tout d’abord la prise d’alimentation (l’appareil ne doit plus être sous tension) Dévisser les deux vis (1). Rabattre le cache (2), le coffret bornier (3) est maintenant visible. Dévisser les vis (4) et déposer le couvercle du coffret bornier (à l’intérieur du couvercle se trouve une étiquette indiquant la configuration des bornes). Dans le coffret bornier se trouvent les bornes pour l’entrée et la sortie, les liaisons internes pour l’unité de fonction, le relais pour alarme et fin de remplissage (vers l’extérieur), le relais pour le chauffage et le refroidissement (interne) ainsi que le fusible principal SI 1 (6,3 AT). Introduire les câbles par les PE. Ne raccorder que les bornes KL6, KL7, KL9. Etiquette, face intérieure du couvercle du coffret bornier occupé 1 2 1 att. réseau ne pas occuper 2 1 2 1 2 ne pas occuper fin remplis. 1 2 3 1 alarme 2 3 KL 8 KL 9 1 0 Volt KL 2 KL 3 KL 4 KL 5 KL 6 KL 7 2 +8...18 V 3 entrée impuls. L N 4 entrée stop 5 sortie 1 Chauf. Refroid. KL 1 N L Réseau 12 6 sortie 2 asp-station a 2 KL 9/1 KL 9/2 KL 9/3 KL 9/4 Sortie auxiliaire 0 Volt Tension auxiliaire+8...+18,5 Volt (max. 200 mA) Entrée impulsions (impulsions proportionnelles au débit) Entrée stop Raccordement électrique Occupation des bornes Sortie fin de remplissage, contact inverseur sans potentiel KL 6/1 R KL 6/2 A KL 6/3 U (coupure de courant, fin de remplissage : 1 et 3 fermés) Sortie alarme, contact inverseur sans potentiel KL 7/1 R KL 7/2 A KL 7/3 U (coupure de courant, alarme 1 et 3 fermés > 30 s) Entrées / sorties L’électronique donne l’alarme et la fin de remplissage par le biais de 2 sorties. Les sorties sont conçues comme contacts inverseurs sans potentiel. Lorsqu’elles sont activées (état alarme) et en cas de coupure de courant, 1 est relié à 3 (valable pour KL 6 et KL 7). Imax. : 8A Pmax. : 50 / 220W Tolérances : Umax. : 300V-/250V~ Sorties La sortie KL 6 signale la fin de remplissage (commutation de 2-3 sur 1-3) : • à la fin d’un cycle de prélèvement • en cas de coupure de courant Le contact bascule à nouveau sur 2-3 lorsqu’un nouveau cycle de prélèvement est lancé. Fin de remplissage La sortie (KL 7) donne l’alarme (commutation de 2-3 sur 1-3 comme impulsion ≥ 30sec.) : • lorsqu’une erreur survient en cours de prélèvement Le message alarme correspondant est affiché. Alarme Pour les messages alarme, consulter le chapitre "Pannes et remèdes". Entrées 1 entrée impulsion (KL9, Pt. 3) (par optocoupleur) max.25Hz (+7 à +27 Volt). Pour le raccordement à une mesure de débit Entrée impulsion pour le débit 1 entrée stop (KL 9, Pt 4 par optocoupleur). Une tension de +7 à +27 V à l’entrée arrête l’échantillonneur (par ex. pour le raccordement d’une minuterie) 0 V (ou non raccordé) à +3 V entraine un déroulement normal (l’indication de la valeur effective commence à zéro, le prochain prélèvement se fera lorsque la consigne est atteinte). Pour une description précise du fonctionnement, se reporter au chapitre "interrompre / libérer le cycle de prélèvement". Stop externe 13 Raccordement électrique asp-station a 2 Exemples de raccordement Différentes possibilités, par exemple "entrée impulsion pour débit" Entrée KL 9 KL 9 a : Avec tension d’alimentation externe b : Avec tension d’alimentation interne Sortie a b Les sorties (KL 6/7) sont conçues comme contacts inverseurs (sans potentiel) et de ce fait utilisables avec des tensions continues ou alternatives (normalement ne pas occuper KL 9 Pt 5/6 = sorties transistor max. 20 mA DC) Que se passe-t-il après la mise sous tension a) Dans l’affichage apparait le message "INIT". L’appareil procède à un auto-test (initialisation). Puis on aura l’affichage "OFF". Activer alors l’échantillonneur avec la touche "ON", on continue à travailler avec les données antérieures à la coupure de courant (le cas échéant régler à nouveau l’échantillonneur et lancer par le biais de la touche AUT). Coupures de courant b) Coupures de courte durée en cours de fonctionnement : l’échantillonneur travaille normalement après rétablissement de la tension. Durant la coupure, aucune énergie auxiliaire ne pourra être émise vers l’extérieur (l’interrogation des entrées continue de se faire), il n’y a pas de prélèvement, l’électronique interne continue de travailler, les prélèvements encore à effectuer sont totalisés dans le compteur INFO (voir chapitre "Informations interrogeables"). Les commutations du bras répartiteur sont effectuées au moment du rétablissement de la tension. c) Coupures de courant de longue durée (batterie tampon interne vide) : lors du rétablissement de la tension apparait le message erreur "E09PrES", le bras répartiteur passe sur point zéro (entre dernier et premier flacon). Activer la touche OFF, activer la touche ON, régler les nouvelles données de service, début de remplissage après redémarrage avec le premier flacon. Remarque : la mémoire tampon interne se recharge automatiquement. Marche/arrêt à l’aide de la touche ON/OFF a) Arrêt de l’apareil (appuyer sur OFF) : ceci interrompt le cycle en cours. L’appareil ne doit pas être arrêté en cours de prélèvement. Dans l’affichage apparait OFF, l’échantilloneur est arrêté (mais encore raccordé au secteur), la réfrigération continue. b) Mise en marche (appuyer sur ON) : END est affiché. L’échantillonneur peut à nouveau être lancé. Début de remplissage après redémarrage avec le premier flacon 14 asp-station a 2 Eléments de commande et principe de configuration Eléments de commande et principe de configuration Principe de configuration La touche ON (3) active l’unité de fonction "liqui-box a 2" • dans l’affichage on aura les dernières valeurs courantes Touche ON La touche OFF (4) arrête l’unité de fonction "liqui-box a 2" • l’affichage (14) signale "OFF" Touche OFF Les touches “ ⇐” (5 et 16) permettent de modifier le mode de fonctionnement • repère ▼ dans l’affichage passe à la zone suivante • repère ▼ clignote quelques secondes, puis le mode de fonction est à nouveau actif (attendre le repos) Touches “ ⇐” Les touches "+" (7 et 17) et "−" (6 et 8) permettent de modifier la consigne (12 et 24) • si l’on active simultanément "+" et "−", l’affichage passe sur 0001 (remise à zéro) • après modification de la consigne, le repère ▼ clignote • si le repère ▼ est fixe, c’est la nouvelle valeur qui est mémorisée Touches "+" et "−" La touche "AUT" (2) lance le cycle de prélèvement automatique Touche "AUT" Maintenir la touche "AUT" (2) enfoncée pendant env. 5 secondes. Le compte à rebours commence. L’affichage supérieur indique "Hold", le compteur, lui, indique "0001". Avec les touches "+/-", entrer en minutes la durée après laquelle le prélèvement doit être déclenché. Le compte à rebours est automatique. Lorsque le compteur indique "0000", la prise d’échantillons commence. Démarrage retardé La touche "MAN" (1) déclenche un prélèvement immédiat Touche "MAN" Remarque : toutes les valeurs sont conservées au moins pendant 48 heures dans le cas d’une coupure de courant (grâce à une batterie interne). 15 Principe du prélèvement asp-station a 2 Principe du prélèvement Principe du vide 16 1 Avant chaque prélèvement, le bocal doseur est verrouillé pneumatiquement. La pompe à membrane assure un nettoyage du bocal doseur et du tuyau d’aspiration à l’aide d’un soufflage d’air comprimé. 2 L’échantillon est aspiré jusqu’à détection par les électrodes de conductivité situées sous couvercle du bocal doseur. 3 Le volume de l’échantillon (VP) est dosé en fonction du manchon de dosage (D) et l’excédent de produit est évacué vers le point de prélèvement. 4 Le piston à écrasement s’ouvre et l’échantillon est libéré. asp-station a 2 Régler le volume de l’échantillon Régler le volume de l’échantillon Effectuer dans l’ordre les étapes suivants : Phases de réglage 1. Ouvrir la porte de l’armoire 2. Mettre l’appareil hors tension Sur l’unité de fonction (liqui-box a) activer la touche OFF (4) Unité de dosage ➀ = Manchon d’aspiration ➁ = Tube de dosage ➂ = Bocal doseur ➃ = Equerre de maintien 3. Enlever le tuyau d’arrivée d’air 17 Régler le volume de l’échantillon asp-station a 2 4. Retirer le bocal doseur Basculer le coude de maintien près du manchon d’aspiration vers le haut. Dégager le dispositif de dosage vers l’avant. 5. Oter le couvercle Dévisser les vis moletées du couvercle Retirer le couvercle du bocal doseur 6. Régler le volume de l’échantillon Régler le volume de l’échantillon souhaité en déplaçant le tube de dosage (le volume est d’autant plus faible que le tube de dosage est tiré vers le bas) (Seul le tube de dosage est à deplacer. L’écrou supérieur doit rester vissé et le manchon coudé doit garder sa position d’origine.) Pour éviter un débordement des flacons : volume de l’échantillon réglé x nombre de prélèvements = volume du flacon 18 asp-station a 2 Régler le volume de l’échantillon 7. Monter l’unité de dosage ➀ = embase ➁ = manchon d’aspiration ➂ = piston à écrasement ➃ = tiges de contact ➄ = ressorts de contact ➅ = équerre de maintien ➆ = tuyau silicone ● introduire le tuyau silicone ➆ dans le piston à écrasement ➂ ● insérer le manchon d’aspiration ➁ dans l’embase ➀ (il faut qu’il y ait contact entre les tiges et les ressorts) ● fermer l’équerre de maintien ➅. Vérifier : Il faut qu’il y ait un contact entre les tiges ④ et les ressorts ⑤ (sans quoi, risque de mauvais fonctionnement). Notre garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un non respect de ces consignes ! 8. Remonter le tuyau d’arrivée d’air 19 Possibilités de prélèvements asp-station a 2 Possibilités de prélèvements Prélèvement manuel Activer la touche MAN ce qui déclenche un prélèvement immédiat Cette procédure peut être répétée à tout moment et à volonté Prélèvement automatique On pourra choisir entre trois possibilités a) prélèvement proportionnel au temps b) prélèvement proportionnel au débit c) prélèvement piloté par événement a) Prélèvement proportionnel au temps Q = volume de l’échantillon t = intervalles de temps Prélèvement 1 2 3 4 s-18.gem Principe : à des intervalles de temps égaux, on prélèvera des échantillons de volume identique. La durée des intervalles de prélèvement est réglable entre 0001 et 9999 minutes. Activer la touche ⇐ jusqu’à ce que le repère ▼ clignote dans l’affichage au-dessus de la zone TIME. Avec la touche - ou + régler la durée entre deux prélèvements en minutes. Si la touche + ou - est maintenue enfoncée, ceci provoque le défilement rapide des valeurs. La commande a mémorisée la valeur lorsque le repère ▼ au dessus de la zone TIME ne clignote plus. Ne pas sélectionner un intervalle d’une durée inférieure à celle du prélèvement. Poursuivre avec "régler le changement de flacon" et "définir la fin de cycle". 20 asp-station a 2 Possibilités de prélèvements b) Prélèvements proportionnels au débit ➀ ➁ Q = quantité (débit) t = temps ∆t = intervalles de temps ➀ = débit ➁ = prélèvements ∆t Pour ce type de prélèvement, il convient de raccorder un débitmètre externe avec sortie impulsion à la borne KL9/3. Il délivre des impulsions proportionnelles au débit à l’échantillonneur. En cas de variations de débit, on observera le comportement suivant : débit croissant = prélèvements plus fréquents débit décroissant = prélèvements moins fréquents (volume de l’échantillon reste constant). Le déclenchement du prélèvement est préréglable entre 0001 et 9999 impulsions. Activer la touche ⇐ jusqu’à ce que le repère ▼dans l’affichage au-dessus de la zone IMP clignote.. Avec la touche + ou - régler le nombre d’impulsions (consigne) qui déclenchera le prélèvement. Si la touche + ou - est maintenue enfoncée, ceci provoque le défilement rapide des valeurs. La commande a mémorisé la valeur lorsque le repère ▼ au dessus de la zone TIME ne clignote plus. Ne pas sélectionner un intervalle d’une durée inférieure à celle du prélèvement. Poursuivre avec "régler le changement de flacon" et "définir la fin de cycle". Un signal externe déclenche un prélèvement immédiat (raccorder la borne KL9/3 en conséquence) c) Prélèvements pilotés en événements Placer le repère dans l’affichage au-dessus de la zone IMP Avec la touche - ou + régler la valeur 0001 Poursuivre avec "régler le changement de flacon" et "déterminer la fin de cycle" 21 Possibilités de prélèvements asp-station a 2 Déterminer la fin de cycle L’appareil peut travailler avec une fin de prélèvement programmable ou sans (fonctionnement permanent, plusieurs répartitions cycliques). ... pour une répartition des échantillons Enfoncer la touche ⇐ jusqu’à ce que le repère ▼situé dans l’affichage inférieur audessus de la zone END clignote. Dans l’affichage on aura ON ou OFF. ON = avec fin de prélèvement (après le dernier flacon) OFF = sans fin de cycle (mode permanent) Important : prévoir le changement de flacon Avec les touches - ou + sélectionner ON ou OFF. Avec la touche AUT lancer le programme automatique du préleveur. Après le remplissage du dernier flacon, l’affichage indiquera END. Le cycle de prélèvement est alors terminé. Nouveau démarrage à l’aide de la touche AUT (au préalable vider ou changer le flacon). ... dans le cas d’un bidon collecteur unique sans répartition Sans fin de cycle : OFF = mode permanent Prévoir un changement du bidon collecteur. Avec la touche OFF on peut mettre l’échantillonneur sur arrêt. Nouveau démarrage avec la touche ON puis la touche AUT. Ou avec arrêt automatique ON = arrêt automatique après atteinte d’un intervalle de temps ou d’un nombre de prélèvements présélectionné. Attendre jusqu’à ce que le repère ▼ au-dessus de END s’arrête de clignoter Avec la touche ⇐ placer le repère ▼ au-dessus de TIME ou SUM TIME = arrêt automatique en fonction d’un intervalle de temps SUM = arrêt automatique en fonction d’un nombre de prélèvements Avec les touches - ou + régler la valeur finale souhaitée. Avec la touche AUT lancer le cycle automatique. La valeur réelle (sous l’affichage) est incrémentée toutes les minutes (mode TIME) ou après chaque prélèvement (mode SUM). Lorsque la valeur effective affichée et la valeur de consigne sont égales, le cycle automatique s’arrête. Dans l’affichage des valeurs effectives on aura END jusqu’à ce qu’on relance le cycle à l’aide de la touche AUT. 22 asp-station a 2 Possibilités de prélèvements Le remplissage d’un panier de flacons débute avec la libération de l’échantillon dans le premier flacon. Le nombre d’échantillons par flacon ou la durée de remplissage de chaque flacon est réglable. Ensuite le bras répartiteur se positionne au-dessus du flacon suivant. La procédure est répétée. Régler le changement de flacon Avec la touche ⇐ positionner le repère ▼ au-dessus de TIME et avec la touche - ou + introduire le temps souhaité en minutes. ...en fonction du temps (seulement pour répartition des échantillons, et non pas pour bidon unique) Effet (après démarrage du programme) : l’affichage de la valeur réelle augmente toutes les minutes Si la valeur réelle atteint la consigne, le bras répartiteur se positionne au-dessus du prochain flacon. L’affichage de la valeur réelle passe sur zéro et la procédure recommence. Poursuivre avec "déterminer la fin de cycle" Avec la touche ⇐ placer le repère ▼ au-dessus de SUM et régler le nombre d’échantillons par flacon à l’aide des touches + ou -. ou ...en fonction du nombre d’échantillons Effet (après lancement) : chaque prélèvement, l’affichage de la valeur réelle augmente de 1 Si la valeur réelle atteint la valeur de consigne, le bras répartiteur se positionne au-dessus du flacon suivant L’affichage passe sur zéro et la procédure recommence. Poursuivre avec "déterminer la fin de cycle" Régler l’échantillonneur de manière à ce qu’il n’y ait aucun risque de débordement. Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant du non respect de ces consignes. Le volume de l’échantillon réglé multiplié par le nombre de prélèvements donne la capacité du flacon ou la capacité du flacon divisée par le volume de l’échantillon donne le nombre max. de prélèvements par flacons Pour des raisons de sécurité, déduire 10% de la capacité du réservoir. Attention : la combinaison d’un prélèvement "proportionnel au débit" ou "piloté en événement" avec "changement de flacon en fonction du temps", ne permet pas ce calcul. 23 Possibilités de prélèvements Compte à rebours pour le démarrage de prélèvement asp-station a 2 Si les prélèvements automatiques doivent avoir lieu ultérieurement, procéder de la façon suivante : Calculer le temps en minute (de maintenant jusqu’au moment du démarrage souhaité). Maintenir la touche AUT enfoncée pendant env. 5 secondes, jusqu’à ce que l’affichage supérieur indique "hold" et l’état de compteur "0001" (l’affichage inférieur est vide). Régler à présent la valeur obtenue et attendre. Dès que la flèche cesse de clignoter dans l’affichage, le compte à rebours en minutes commence. Lorsque le compteur affiche "0000", le prélèvement commence. Correction : durant le compte à rebours, il est possible de corriger l’état du compteur avec les touches + et -. Interruption : Entrer "0000" ou éteindre et rallumer (ON/OFF). Des coupures de tension brèves n’affectent pas le compte à rebours. Interrompre/libérer le cycle automatique par entrée stop Application : avec cette entrée on a par exemple la possibilité d’activer l’échantillonneur seulement à certaines périodes par le biais d’une minuterie externe. Une tension de +7...+27 V (KL9/4) se traduit ainsi : a) les fonctions de l’asp station a 2 sont arrêtées. L’affichage de la valeur effective 15 (STATUS) est mis à zéro. Dans l’affichage apparait "hold". Aucune impulsion de débit/d’événement n’est prise en compte, le compteur horaire reste à zéro. L’affichage de la répartition des échantillons (PRESET et STATUS) reste en l’état. b) tout prélèvement commencé est achevé c) la thermostatisation continue de fonctionner Une tension de 0...3 Volt ou une entrée non raccordée n’influence pas le fonctionnement normal de l’asp station a 2. L’affichage de la valeur effective pour les prélèvements commence à zéro, le prochain prélèvement étant effectué lorsque la consigne est atteinte. L’affichage de la valeur effective pour répartition des échantillons se fera à partir de l’ancien état du compteur. Modification en cours de prélèvement Tous les consignes et modes de fonctionnement peuvent être modifiés en cours de programme. L’asp station a 2 continue alors de travailler avec les nouvelles données. Si l’appareil s’arrête au cours d’un prélèvement, le produit se trouvant déjà dans le bocal doseur est libéré. Chauffage et refroidissement La température dans la chambre de conservation des échantillons thermostatée est réglable. Placer le repère ▼ dans l’affichage au-dessus de la zone TEMP. Les températures effectives et de consigne sont affichées. Avec les touches + et -, régler la valeur de température. Recommandation : env. +4°C (selon DIN 38 402 partie 11) Lorsqu’on appuie de nouveau sur la touche curseur, le repère ▼ reste bloqué audessus de TEMP et l’affichage inférieur indique "DEFR". La durée de dégivrage peut être programmée à présent. Chaque fois que le groupe froid aura fonctionné pendant une heure, la période de dégivrage programméé débutera. La valeur a été préréglée sur 10 minutes. N’augmenter la valeur que s’il se forme de la glace sur l’évaporateur. 24 asp-station a 2 Possibilités de prélèvements En l’absence de toute modification, la zone TEMP est automatiquement quittée après 30 secondes. Il faut que la sonde de température (en utilisation ave bidon collecteur unique) ou que le câble de répartition soit raccordé à l’unité fonctionnelle, en bas à droite, sinon le fonctionnement n’est pas correct. L’afficheur indique 54°C. Une sélection des zones INFO permet l’affichage des données suivantes : Affichage (supérieur) ➀ Informations disponibles Temps de marche de la pompe et défauts (affichage supérieur) ➁ ➀ Durée de marche de la pompe en heures (compteur ne peut pas être mis à zéro) ➁ Nombre de défauts a) Le produit n’entre pas dans l’appareil durant la phase d’aspiration (point de prélèvement à sec, tuyau d’aspiration bouché, problème d’étanchéité dans le système d’aspiration) b) Coupure de courant c) Les prélèvements ne peuvent être effectués car l’échantillonneur reçoit une demande de prise en cours de prélèvement. Ceci peut être le cas lors d’un prélèvement proportionnel au débit, lorsque l’intervalle de temps entre deux prélèvements est trop court. Affichage (inférieur) ➀ Défauts : Somme des échantillons non prélevés (affichage inférieur) ➁ ➀ Durant la coupure de courant ➁ Demande de prise alors qu’un prélèvement est déjà en cours Concerne ➀ Si le lancement d’un prélèvement avait dû se faire en mode automatique. Si le lancement externe d’un prélèvement avait dû se produire (avec source de tension externe). Concerne ➁ Si l’intervalle de temps entre deux prélèvements est trop court. Si le débit est trop important (mesure externe). Si les événements sont trop rapprochés. Lors du démarrage d’un nouveau prélèvement automatique (activation de la touche AUT), les affichages sont à nouveau remis à zéro. Remise à zéro des compteurs : 25 Exemple asp-station a 2 Exemple Problème : 2 échantillonnages répartis sur une journée à l’aide de l’échantilloneur "asp-station a 2" avec 12 bouteilles x 2,5 l. La mesure de quantité n’est pas disponible. Solution : • Changement automatique de bouteille toutes les 2 heures pour éviter un débordement. • Le cycle d’échantillonnage est terminé après le remplissage de la dernière bouteille. • La durée est automatiquement proportionnelle au cycle d’échantillonnage. Calculer le rapport entre le volume d’échantillon (par échantillon) et le cycle de temps préréglé (échantillon x minutes) et la capacité de la bouteille (pas de débordement ) ! Exemple : 200 ml 10 minutes = 2400 ml volume dosé cycle volume du récipient (bouteille) 100 ml 5 minutes = 2400 ml volume dosé cycle volume du récipient (bouteille) en 2 heures ou Réglage pour cet exemple : en 2 heures 1. Régler "le volume de dosage sur 200 ml" (volume par échantillon) 2. Partie supérieure de l’affichage : Régler "le cycle sur 10 minutes" (= échantillon toutes les 10 minutes) *. 0 0 1 0 min 0 0 0 0 min Time 3. Partie inférieure de l’affichage : "Changer de bouteille toutes les 2 heures", entrer 120 minutes *. 0 1 2 0 min 0 0 0 0 min Time 4. Activer "fin de la fréquence d’échantillonnage" une fois la dernière bouteille remplie, sélectionner "ON". On 5. Appuyer sur le bouton AUT, le cycle d’échantillonnage automatique démarre. * = Affichage du zéro, appuyer en même temps sur les touches +/-. 26 END asp-station a 2 Modification du type de réparation Modification du type de réparation L’échantillonneur peut fonctionner soit avec un bidon collecteur, soit avec une répartition des échantillons dans plusieurs flacons. Le passage ultérieur à un autre type de répartition est possible grâce à la conception modulaire de l’appareil. 1. Enlever la sonde de température de A (raison : une sonde de tempé rature séparée est montée dans le système répartiteur) Changer le nombre de flacons Passage d’un bidon collecteur à une répartition sur flacons 2. Enlever le bidon collecteur et le remplacer par le panier avec les flacons (sans couvercle) 3. Insérer le système de répartition et embrocher le connecteur en A 4. S’assurer que le tuyau d’évacuation B se trouve dans l’encoche du système de répartition 1. Enlever le panier de flacons Passage d’une répartition sur flacons à un bidon collecteur 2. Débrocher le câble de A. Retirer le système de répartition et la remplacer par le bidon collecteur 3. Enlever la sonde de température du point B et l’embrocher au point A (Dans le cas contraire chauffage / refroidissement incorrect) 1. Retirer le connecteur de A 2. Retirer le système de répartition et le panier à flacons et remplacer par d’autres, réembrocher le connecteur A 3. S’assurer que le tuyau d’évacuation B se trouve dans l’encoche du système de répartition Passage à un autre type de répartition a) N’utiliser que des "flacons/panier/répartiteur" qui sont adaptés les uns aux autres. b) La répartition 4x10 l utilise des flacons individuels, sans panier. c) Ne pas oublier : enlever le couvercle des flacons. 27 Maintenance asp-station a 2 Maintenance Généralités Procéder à une maintenance régulière de l’asp station a 2. Pour le nettoyage des pièces externes, utiliser des produits spéciaux pour inox. Répartition des échantillons Nettoyer le système de répartition (ne pas utiliser un nettoyant à base de solvant, ni d’alcool à brûler etc...) Pour le nettoyage du bras : retirer l’unité de répartition, retirer le bras vers le haut, desserrer la pince de fixation, nettoyer les deux moitiés. Système de dosage Nettoyer le bocal et le couverle (ne pas utiliser un nettoyant à base de solvant, ni d’alcool à brûler etc...) et essuyer les éléments avant le montage. Vérifier que le montage soit fait correctement. Câble d’alimentation Vérifier qu’il ne soit pas endommagé, le remplacer le cas échéant. Connecteurs et prises Les protéger avec des bouchons lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Stockage En cas de non utilisation, mettre l’appareil en service, au minimum, tous les 6 mois, et ce pendant 48 heures au moins (protège la batterie de sauvegarde de données interne contre tout déchargement). Si ceci n’est pas possible, le commutateur à crochet interne doit être ouvert pour la durée du stockage (opération à confier à du personnel qualifié). Ce commutateur se trouve derrière la plaque frontale de l’unité de fonction, sur la platine CPU, à côté de la batterie de sauvegarde des données. Réparation Si vous souhaitez nous envoyer un asp station a 2 ou des pièces pour réparation, merci de tenir compte des points suivants : Nettoyage de l’asp-station a 2 Description des conditions d’utilisation et du défaut observé 28 Enlever tous les dépôts. Ceci est particulièrement important pour les produits dangereux, c’est à dire corrosifs, toxiques, cancérigènes, radioactifs etc... Merci de joindre à l’appareil une brève description des conditions d’utilisation, du point d’implantation et des propriétés du produit. Une description succinte du défaut observé nous facilitera le diagnostic. Merci de votre aide. asp-station a 2 Défauts et remèdes Défauts et remèdes Les messages erreurs sont affichés sous forme codée. Les indications ont la signification suivante : Messages erreurs La sonde de conductivité LF1 est court-circuitée (encrassement) Démonter le bocal doseur et enlever le couvercle Nettoyer le couvercle et les sondes de conductivité (face intérieure du couvercle, broches dorées) E03 LF1 Remonter le dispositif de dosage Appuyer sur la touche OFF Appuyer la touche ON L’affichage E03 LF1 s’éteint, l’appareil continue de travailler dans le mode de fonction réglé. La succession des touches OFF, ON ne sert ici qu’à valider le défaut et non pas à remettre des compteurs à zéro. Arrêt de sécurité par sonde de conductivité LF2 ! Si ce message erreur apparait dans l’affichage, la sonde de conductivité LF1 n’a pas réagi. E04 LF2 Démonter le bocal doseur et enlever le couvercle Nettoyer le couvercle et toutes les sondes de conductivité (face intérieure du couvercle, broches dorées) avec une base Remonter à nouveau le dispositif de dosage Appuyer sur la touche OFF Appuyer sur la touche ON L’affichage E04 LF2 s’éteint, l’appareil continue de travailler dans le mode réglé La succession des touches OFF, ON ne sert ici qu’à valider le défaut et non pas à remettre des compteurs à zéro Défaut au niveau de la commande pneumatique Appuyer sur la touche OFF . Appuyer sur la touche ON . E05 PnEu Si l’affichage E05 PnEu ne s’éteint pas, cela signifie que l’on est en présence d’un défaut auquel seul notre service après-vente pourra remédier. (Origine éventuelle du défaut lors d’interventions de tiers : platine de répartition du liqui-box a 2 non branchée) Le point zéro du bras répartiteur n’a pas été trouvé. Le défaut ne peut être supprimé que par notre SAT. Le point zéro du bras répartiteur arrive inopinément (déréglage manuel). Appuyer sur la touche OFF. Appuyer sur la touche ON. E07 TAP 0 E07 TAP 1 29 Défauts et remèdes E08 CODE asp-station a 2 Le codage des flacons a été modifié. Par ex. : l’unité de répartition a été modifiée pendant le fonctionnement automatique, ou la liaison avec l’unité fonctionnelle a été interrompue. Appuyer sur la touche OFF. Appuyer sur la touche ON. Il y a eu perte de données Appuyer sur la touche OFF E09 PrES Appuyer sur la touche ON L’affichage E09 PrEs disparait. Régler à nouveau les données de service. Les causes de ce message peuvent être les suivantes : • Surtensions (par ex. coup de foudre) • Non respect de la gamme de température ambiante admissible • Batterie tampon interne (pour sauvegarde des données) vide (en cas de coupure de courant de plus longue durée) ou défectueuse Vérification : raccorder l’appareil au moins pendant 48 heures d’affilée au secteur (accu chargé); couper l’alimentation pendant 1 minute env.; si le défaut est encore affiché, alors l’accu est défectueux. Si le défaut se produit déjà avant, il ne faut pas chercher l’erreur au niveau de l’accu. Merci de vérifier votre application ! Si l’affichage E09PrEs ne s’efface pas ou si ce défaut se répète, une réparation devra être effectuée par notre service après-vente. S01 Cet affichage apparait lorsque la sonde ne réagit pas après un temps d’aspiration évalué automatiquement par la commande. L’affichage s’éteint alors de lui-même après quelque temps. Le compteur dans la zone INFO supérieure, ligne inférieure (nombre des défauts) est augmenté de 1. Vérifier que la conduite d’aspiration ne soit pas bouchée. Vérifier que le tuyau d’aspiration soit bien immergé au point de prélèvement. Vérifier l’étanchéité des raccordements et connexions du tuyau d’aspiration et du système de dosage. EOb CPu On est en présence d’un défaut au niveau de la commande. Ce défaut ne peut être réparé que par notre service après-vente. Divers : Pas de chauffage / Pas de refroidissement : Sonde de température débranchée, fusible dans le coffret bornier défectueux Non fonctionnement de la pompe : Fusible dans le coffret bornier ou dans l’unité de fonctionnement défectueux. Ne pas déplacer le bras répartiteur à la main. Confier les autres travaux de réparation ou interventions à l’intérieur de l’unité de fonction qu’à un personnel spécialisé ou bien à notre service après-vente. 30 Liste des pièces de rechange asp-station a 2 Liste des pièces de rechange Designation Référence Unité fonctionnelle Liqui-Box a... Unité complète (standard) RPF1A-2H1 Boîtier et éléments externes : Raccord à vis coudé externe 13 mm Raccord à vis coudé externe 15 mm Collier pour flexible 13 mm Collier pour flexible 15 mm Tuyau d’aspiration 13 mm Tuyau d’aspiration 15 mm Joint torique pour raccord à vis coudé 50062334 + 50042066 50042066 50031883 50031887 50074496 50031904 50031700 Système de dosage et pneumatique : Bocal doseur 200 ml Bocal doseur 350 ml Flexible à écrasement 6,5 cm Collier pour flexible à écrasement Piston à écrasement Membrane pour piston à écrasement Jeu de pièces pour changement de volume (350 ml) Couvercle pour bocal doseur 200 ml Ecrou-chapeau pour bocal doseur 200 ml Jeu de joints toriques Pompe 230 V AC Pompe 12 V DC Jeu de pièces de rechange pour pompe 50072149 50038228 50037923 50031087 50042508 50031633 UE-LD4 50072151 50072150 50079747 UE-LPK 50076467 Unités de répartition / bac à bouteilles : Unité de répartition 12 bouteilles Unité de répartition 24 bouteilles Unité de répartition 4 bouteilles Bac à bouteilles 12 x 2,5 l PE Bac à bouteilles 24 x 1 l PE Bac à bouteilles 24 x 2 l verre 50079744 UE-SVC 50079748 FLKORB-P FLKORB-D FLKORB-Q Répartition des échantillons : Robinet complet UE-SDA Divers : Sonde de température pour collecteur Convertisseur de courant / fréquence 50069496 UE-RLA Indiquer la référence pour toute commande ou demande de prix. 31 asp-station a 2 Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Armoire Armoire en inox 1.4301 (V2A), double paroi, 30 mm, isolation en polystyrène, chambre intérieure thermostatée HxLxP (armoire grande largeur : env. 1072 x 601 x 637 mm env. 1072 x 868 x 665 mm) Poids : env. 100 kg Protection Commande IP 55 selon DIN 40050 Température ambiante admissible -20...+50oC Température du produit admissible 0oC à +50oC Conductivité min. du produit ≥ 30 µS/cm (autre en option) Tension d’alimentation 230 V AC + 10% -15%, 50/60 Hz Puissance totale Max. 300 VA ; armoire large max. 250 VA Sécurité Selon DIN 57411 partie 1/VDE 0411 partie 1 Résistance aux interférences Selon EN 50082-1 Suppression des tensions parasites Selon EN 55011, classe A (environnement industriel) Sauvegarde des données > 500 h en cas de coupure de courant (condition : raccordement au réseau préalable pendant au moins 7 jours) Système d’opération Pompe à membrane intégrée Puissance d’aspiration Hauteur : Distance : Vitesse d’aspiration : max. 6 m pour 1013 hPa max. 30 m pour 1013 hPa max. 0,6 m/sec, diamètre int. 13 mm Volume de l’échantillon Réglable entre 20 ml à 200 ml (350 ml en option) Prélèvement Proportionnel au temps : Proportionnel au débit : Piloté en événement : Départ manuel : Répartition des échantillons Temps de remplissage par flacon ou nombre d’échantillons par flacon réglables Fin de remplissage après le dernier flacon ou mode permanent, réglable 32 1 min. à 9999 min 1 Imp. à 9999 Imp. 1 Imp. par touche MAN Caractéristiques Techniques asp-station a 2 Durée de comptage pour démarrage automatique 0...9999 minutes Compte à rebours Entrée optocoupleur : Flanc positif, séparation galvanique, longueur min. des impulsions 10 ms Low : 0 à 3 V, high : 7 à 27 V Entrée impulsion Entrée optocoupleur : Séparation galvanique, arrêt pendant high Low : 0 à 3 V, high : 7 à 27 V Entrée arrêt Alarme, fin de remplissage : Un contact sans potentiel, Umax : 300 V-/250 V~ Imax: 8 A Sorties Uext : + 8 à + 18,5 V DC (200 mA) Unité de fonction Boitier : Bocal doseur : - Couvercle - Sondes Tube doseur : Raccord tube : Flexible à écrasement : Commande pneumatique : - Bloc : - Plaque d’étanchéité : Répartiteur : Flacons : Panier pour flacons : Tension vers l’extérieur ABS PMMA PP/PPN 1.4305 PVC PP Silicone Matériaux utilisés Polycarbonate Silicone Polystyrène Polyétylène ou verre V2A Sous réserve de toute modification. 33