2873 | Burkert 2863 Direct acting 2-way basic proportional valve Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
2873 | Burkert 2863 Direct acting 2-way basic proportional valve Manuel utilisateur | Fixfr
EPS 16 ATEX 1121 X, IECEx EPS 16.0053X
Solenoid coil Type 06xx
Magnetspule Typ 06xx
Bobine magnétique Type 06xx
Device with II 2G/D Ex approval
Geräte mit II 2G/D Ex Zulassung
Appareils avec mode de protection II 2G/D Ex
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© 2017 Bürkert Werke GmbH & Co. KG
Operating Instructions 1701/00_EU-ML_00810564 / Original DE
EPS 16 ATEX 1121 X
Table des matières
1
Manuel d’utilisation.................................................... 32
1.1 Définition du terme / abréviation................................ 32
1.2 Symboles.................................................................... 32
2Utilisation conforme.................................................. 33
2.1 Homologation Ex........................................................ 33
3Consignes de sécurité fondamentales................ 34
4Indications générales................................................. 35
4.1 Adresses..................................................................... 35
4.2 Garantie légale........................................................... 35
4.3 Informations sur Internet............................................ 35
5Conditions d'utilisation............................................. 36
5.1 Conditions particulières.............................................. 36
5.2 Conditions d’exploitation........................................... 36
5.3 Plage de température d’utilisation.............................. 37
5.4 Conditions de montage.............................................. 37
5.5 Dimensions................................................................. 37
5.6 Utilisation dans les pompes à essence...................... 37
7
Montage et démontage............................................... 40
7.1 Consignes de sécurité................................................ 40
7.2 Montage de l’électrovanne......................................... 41
7.3 Raccordement électrique........................................... 41
7.4 Démontage................................................................. 42
8
Mise en service............................................................... 42
9
Maintenance, dépannage............................................ 43
9.1 Maintenance............................................................... 43
9.2 Réparation.................................................................. 43
9.3 Dépannage................................................................. 43
10Transport, Stockage, Élimination.......................... 43
6Caractéristiques techniques.................................. 38
6.1 Conformité.................................................................. 38
6.2 Normes....................................................................... 38
6.3 Caractéristiques électriques....................................... 38
6.4 Raccordement électrique........................................... 38
6.5 Plaque signalétique pour zone présentant des
risques d’explosion.................................................... 39
français
31
EPS 16 ATEX 1121 X
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’utilisation
Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil.
Ce manuel doit être conservé sur site à portée de main.
Informations importantes pour la sécurité.
▶▶ Lire attentivement le présent manuel.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité, l’utilisation
conforme et les conditions de service.
▶▶ Les personnes exécutant des travaux sur l’appareil doivent lire et
comprendre le présent manuel.
1.1
Définition du terme / abréviation
Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours la
bobine magnétique Type 06xx.
•• Zone Ex : désigne une zone présentant des risques
d’explosion.
•• Homologation Ex : désigne l’homologation dans la zone présentant des risques d’explosion.
1.2
Symboles
Danger !
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Avertissement !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de
non-respect.
Attention !
Met en garde contre un risque possible.
▶▶ Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de
moyenne gravité.
Remarque !
Met en garde contre des dommages matériels.
Conseils et recommandations importants.
Renvoie à des informations dans ces instructions de
service ou dans d’autres documentations.
Identifie une consigne pour éviter un danger.
Identifie une opération que vous devez effectuer.
32
français
EPS 16 ATEX 1121 X
Utilisation conforme
2
Utilisation conforme
L’utilisation non conforme de l’appareil peut présenter des
dangers pour les personnes, les installations proches et
l’environnement.
La bobine magnétique Type 06xx sert à actionner les vannes
qui commandent des fluides liquides ou gazeux.
▶▶ L’appareil sert exclusivement d’électrovanne pour les fluides
homologués dans la fiche technique et pour l’utilisation dans
des groupes à risque d’explosion IIC et IIIC, catégories 2G et
2D et classes de température T4 et T5.
▶▶ Bobine magnétique peut être employé uniquement pour les cas
individuels prévus dans le chapitre « Conditions d’utilisation »
et en association avec les appareils et composants étrangers
recommandés et homologués par Bürkert.
▶▶ Le type de protection employé est l’encapsulage Ex mb.
▶▶ L’appareil peut être utilisé comme appareil de catégorie 2 dans
des pompes à essence pour la commande de l’essence.
▶▶ L’exploitation impeccable et sûre du système suppose un
transport conforme, un stockage et une installation conformes
ainsi qu’une utilisation et une maintenance soigneuses. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme. Bürkert
n’est pas responsable des dommages en résultant. L’utilisateur
est seul à en supporter le risque.
▶▶ L’appareil doit être utilisé seulement de façon conforme.
français
2.1
Homologation Ex
L’homologation Ex n’est valable que si vous utilisez les modules et
composants homologués par Bürkert tel que cela est décrit dans
ce manuel.
La bobine magnétique Type 06xx doit être utilisé uniquement avec
les types de vanne autorisés par Bürkert, sinon l’homologation Ex
devient caduque. L’homologation Ex devient également caduque
si vous apportez des modifications non autorisées au système, aux
modules ou aux composants.
Le certificat d’essai de modèle type EPS 16 ATEX 1121 X respectivement IECEx EPS 16.0053X a été établi par le
Bureau Veritas
Businesspark A96
86842 Türkheim, Germany
La fabrication est soumise à un audit (CE 0102) réalisé par :
PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt)
Bundesallee 100
38116 Braunschweig
Le certificat d’essai de modèle UE se trouve sur internet sous :
www.buerkert.fr
33
EPS 16 ATEX 1121 X
Consignes de sécurité fondamentales
3
Consignes de sécurité
fondamentales
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements
et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de
la maintenance. L’exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité et de celles se rapportant au personnel.
Danger dû à la haute pression.
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la
pression et purger l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Risque de brûlures ou d’incendie en fonctionnement continu
dû à des surfaces d’appareil brûlantes.
La bobine magnétique peut devenir brûlante en fonctionnement
continu.
▶▶ Tenir l’appareil éloigné des matières et fluides facilement
inflammables et ne pas toucher l’appareil à mains nues.
34
Risque d’explosion.
Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne
forment un système clos. Il y a risque d’explosion en cas
d’ouverture du système pendant son utilisation dans des zones
présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas démonter ni ouvrir le système pendant le fonctionnement.
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans la
zone présentant des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de
charges électrostatiques dans la zone présentant des risques
d’explosion.
▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des
processus fortement générateurs de charge, des processus
mécaniques de frottement et de séparation, la pulvérisation
d’électrons (p. ex. dans un environnement contenant des
dispositifs électrostatiques de peinture) et à des poussières
véhiculées par des systèmes pneumatiques.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement
à l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
Pour éviter tout risque d’explosion, il convient de respecter pour
l’utilisation dans une zone présentant des risques d’explosion,
les mesures suivantes :
▶▶ Les indications concernant la classe de température, la température ambiante, le type de protection et la tension mentionnés
sur la plaque signalétique pour zone présentant des risques
d’explosion.
français
EPS 16 ATEX 1121 X
Indications générales
▶▶ Faire effectuer l’installation, la commande et la maintenance
uniquement par du personnel qualifié.
▶▶ Respecter les consignes de sécurité en vigueur (également les
consignes de sécurité nationales) ainsi que les règles générales
de la technique lors de l’installation et du fonctionnement de
l’appareil.
▶▶ Faire réparer l’appareil uniquement par le fabricant.
▶▶ Ne pas exposer l’appareil à des contraintes mécaniques et/
ou thermiques dépassant les limites stipulées dans le manuel
d’utilisation.
4
Indications générales
4.1
Adresses
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Christian-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10-91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448
E-mail: info@burkert.com
Situations dangereuses d’ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
▶▶ Protéger l’installation/l’appareil contre tout actionnement
involontaire.
▶▶ Lors du montage, respectez le sens du débit.
▶▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du processus doit
être garanti.
▶▶ Lors du vissage de la vanne sur la conduite, ne pas utiliser
l’appareil comme levier.
▶▶ Ne pas apporter de modifications sur les appareils.
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages des instructions
de service imprimées.
Également sur internet sous : www.burkert.com
4.2
Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de l’appareil dans le respect des conditions d’utilisation
spécifiées.
4.3
Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques
concernant les produits Bürkert sur internet sous : www.buerkert.fr
français
35
EPS 16 ATEX 1121 X
Conditions d'utilisation
5
Conditions d'utilisation
5.1
Conditions particulières
Danger !
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans la zone
présentant des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de
charges électrostatiques dans la zone présentant des risques
d’explosion.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à
l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
de protection à l’allumage reconnu suivant EN 60079-0, lorsque
le raccordement a lieu dans une zone à risque d’explosion.
•• Ne pas utiliser la bobine magnétique dans des zones présentant
des processus générant de fortes charges, des processus mécaniques de friction et de séparation, la pulvérisation d’électrons
(p. ex. dans le périmètre d’installations de peinture électrostatiques) ainsi que des poussières véhiculées par un processus
pneumatique.
5.2
Conditions d’exploitation
Respecter les exigences suivantes pour le fonctionnement de la
bobine magnétique.
5.2.1
Dimensions minimales
•• Si la bobine magnétique est utilisée dans des pompes à essence,
le matériau du corps de vanne doit être métallique.
Corps de vanne :
•• La bobine magnétique est disponible dans deux modèles mécaniques : modèle ouvert / fermé et modèle à effet proportionnel (le
noyau aimanté s’ouvre en fonction du courant électrique présent).
Les deux actionneurs magnétiques sont des variantes purement
mécaniques, qui ne présentent pas de différences en matière de
technique de sécurité.
Un corps de vanne plus grand avec une meilleure conductibilité
thermique peut être utilisé à tout moment.
•• La bobine magnétique est moulée avec le tube de guidage du
noyau de l’armature. Il en résulte toujours un système fermé.
•• La bobine magnétique est destinée à un montage simple et à
un montage en bloc.
•• La conduite de raccordement intégrée à l’aimant doit être raccordée dans un boîtier correspondant aux exigences d’un degré
36
•• 32 mm x 32 mm x 10 mm (L x L x H)
5.2.2
Matériau
Danger!
Risque d’explosion.
Lors de l’utilisation du système, seuls des corps de vanne
métalliques peuvent garantir la sécurité exigée.
▶▶ Pour la commande de l’essence dans les pompes à essence
avec des appareils de catégorie 2, utiliser uniquement des corps
de vanne métalliques (laiton, aluminium ou acier inoxydable).
français
EPS 16 ATEX 1121 X
Conditions d'utilisation
5.6
Corps de vanne :
•• En cas d’utilisation dans des pompes à essence :
Métal (laiton, aluminium, acier inoxydable)
•• Autres cas d’application :
Métal (laiton, aluminium, acier inoxydable) ou matière plastique
(p. ex. polyamide PA 6 GV)
5.3
Plage de température d’utilisation
Respecter la plage de température d’utilisation indiquée dans les
données électriques pour chaque type de vanne.
5.4
Conditions de montage
La bobine magnétique type 06xx est destinée à un montage
simple et à un montage en bloc. Les conduites de raccordement
doivent être posées à demeure pour être protégées contre les
dommages.
Respecter les indications du chapitre Caractéristiques
techniques.
5.5
Dimensions
Type
Longueur
(mm)
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
06xx
96
32
59
français
Utilisation dans les pompes à
essence
Danger !
Risque d’explosion.
Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne forment
un système clos. Il y a risque d’explosion en cas d’ouverture du
système pendant son utilisation dans des zones présentant des
risques d’explosion.
▶▶ Ne pas démonter ni ouvrir le système pendant le fonctionnement.
▶▶ Faire exécuter les travaux de réparation sur le corps de vanne
uniquement par le fabricant.
Les électrovannes avec la bobine de type 06xx ne doivent être
utilisées en tant qu’appareils de catégorie 2 pour la commande
d’essence que si le système fermé est exempt d’air et d’oxygène.
▶▶ S’assurer de l’absence d’air et d’oxygène dans le système
fermé et que leur pénétration dans le système est impossible.
▶▶ S’assurer qu’il n’y pas eu pénétration d’air ou d’oxygène à
l’arrêt et au démarrage du système.
Seuls les corps de vanne métalliques peuvent garantir la sécurité
exigée en cas d’utilisation du système en tant qu’appareil de catégorie 2 pour la commande d’essence dans les pompes à essence.
▶▶ Pour la commande de l’essence dans les pompes à essence
avec des appareils de catégorie 2, utiliser uniquement des
corps de vanne métalliques (laiton, aluminium ou acier
inoxydable).
37
EPS 16 ATEX 1121 X
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques
techniques
6.3
Caractéristiques électriques
Type
064x
065x
Danger !
Tension nominale
24...240 V
Risque d’explosion.
Type de courant
Tous courants
Des situations dangereuses peuvent survenir si les caractéristiques de sécurité et les valeurs spécifiées sur la plaque signalétique ne sont pas respectées.
▶▶ Pour l’utilisation de l’appareil, respectez le type de protection
et la classe de température.
Courant évalué
Le dépassement de la tension indiquée sur la plaque signalétique
représente un risque en matière de sécurité étant donné que cela
peut entraîner la surchauffe de l’appareil.
▶▶ Ne raccordez pas l’appareil à une tension supérieure à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
6.1
Conformité
L’appareil est conforme aux directives UE comme stipulé dans la
déclaration de conformité UE (si applicable).
6.2
Normes
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l’attestation d’examen UE de type et
/ ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Puissance nominale
0,58...0,034 A
0,42...0,025 A
7W
5W
T4
T5
Température ambiante
Montage simple
Température class
-40...+60 °C
-40...+50 °C
Température ambiante
Montage en block
-40...+45 °C
-40...+40 °C
Tolérance de tension
6.4
± 10 %
Raccordement électrique
Matériau
Plage de température
de service opolymère de polyoléfine à réticuc
lation par faisceaux électroniques
-55 °C à +145 °C pour pose fixe
Rayon de courbure minimal 4 x diamètre extérieur pour pose
fixe
Diamètre extérieur
6,2 mm
Mode de fonctionnement
3 x tresse cuivre 0,75 mm² / LNPE
Sans halogènes selon IEC 60754-1.
Testé suivant DIN EN 13617-1 pour l’utilisation dans des colonnes
de tirage.
38
français
EPS 16 ATEX 1121 X
Caractéristiques techniques
Fig. 1 :
74653 Ingelfingen
Plaque signalétique pour zone
présentant des risques d’explosion
WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC
CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS
6.5
EPS 16 ATEX 1 121 X
II 2G Ex mb IIC T4 Gb
II 2D Ex mb IIIC T130°C Db
1
2
IECEx EPS 16.0053X
Ex mb IIC T4 Gb
Ex mb IIIC T130°C Db
3
4
COIL DATA:
0641 PX46
220-240V AC/DC 7W
Tamb: see manual
S/N 0
W1ZMT
00697977
5
6
7
8
9
10
Légende:
Position
Description
1
ATEX, Organisme d’établissement et numéro du
certificat
2
ATEX, Identification de la protection Ex
3
IECEx, Organisme d’établissement et numéro du
certificat
4
IECEx, Identification de la protection Ex
5
Identification du type avec code Ex
6
Tension nominale, puissance nominale
7
Plage de température ambiante
8
Numéro de série
9
Date de fabrication
10
Numéro d’identification
Description de la plaque signalétique pour zone présentant des risques d’explosion (exemple)
français
39
EPS 16 ATEX 1121 X
Montage et démontage
7
Montage et démontage
7.1
Consignes de sécurité
Danger !
Danger dû à la haute pression.
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la
pression et purger l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Risque d’explosion.
Après montage, la bobine magnétique et le corps de vanne
forment un système clos. Il y a risque d’explosion en cas d’ouverture du système pendant son utilisation dans des zones présentant des risques d’explosion.
▶▶ Ne pas démonter ni ouvrir le système pendant le fonctionnement.
Risque de court-circuit dû à des conduites de raccordement
endommagées.
▶▶ Fixer à demeure les conduites de raccordement de la bobine
magnétique et les protéger des dommages.
Risque de brûlures ou d’incendie en fonctionnement continu
dû à des surfaces d’appareil brûlantes.
▶▶ Toucher l’appareil uniquement avec des gants de protection.
▶▶ Tenir l’appareil éloigné des matières et fluides facilement
inflammables.
40
Danger !
Risque d’explosion dû à la décharge électrostatique.
Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de personnes chargés d’électricité statique dans la zone
présentant des risques d’explosion (zone Ex).
▶▶ S’assurer par des mesures appropriées de l’absence de
charges électrostatiques dans la zone présentant des risques
d’explosion.
▶▶ Ne pas utiliser l’appareil dans des zones exposées à des
processus fortement générateurs de charge, des processus
mécaniques de frottement et de séparation, la pulvérisation
d’électrons (p. ex. dans un environnement contenant des
dispositifs électrostatiques de peinture) et à des poussières
véhiculées par des systèmes pneumatiques.
▶▶ Ne nettoyer la surface de l’appareil qu’en frottant légèrement à
l’aide d’un chiffon humide ou antistatique.
Avertissement !
Risque de blessures dû à un montage non conforme.
▶▶ Le montage doit être effectué uniquement par un personnel
qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
▶▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l’installation.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé après le montage.
▶▶ Fixer à demeure la conduite de raccordement de la bobine
magnétique et garantir une décharge de traction suffisante.
français
EPS 16 ATEX 1121 X
Montage et démontage
7.2
Montage de l’électrovanne
Vous trouverez une description exacte du montage dans
le manuel de la vanne concernée et/ou sur internet sur :
www.buerkert.fr
Position de montage : au choix, de préférence avec le corps vers
le haut.
→→ Nettoyez les tuyauteries et les raccordements à brides afin
d’enlever les éventuelles saletés.
Avertissement !
Risque d’explosion dû à des raccords non étanches.
Les installations de réservoirs à carburant présentent un risque
d’explosion si de l’oxygène ou de l’air parvient dans le fluide à
cause de raccords non étanches.
Brûlure ou brûlure par acide due à la sortie de fluide.
La sortie de fluide aux raccords non étanches peut entraîner
des blessures.
▶▶ Assurer l’étanchéité parfaite de la conduite de raccordement.
7.3
Raccordement électrique
Danger !
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
En cas d’absence de contact électrique entre les parties métalliques de la vanne et le conducteur de protection de la bobine, il
existe un danger de choc électrique.
▶▶ Raccordez toujours le conducteur de protection.
▶▶ Vérifier le contact entre le conducteur de protection de la bobine
et la conduite de guidage principale de la vanne.
Le câble de raccordement est moulé avec la bobine magnétique type 06xx et ne peut pas être démonté.
Respecter la tension indiquée sur la plaque signalétique.
→→ Intercalez un collecteur d’impuretés.
→→ Étanchez les raccords des tuyauteries avec une bande PTFE.
La bande ne doit pas parvenir dans les tuyauteries.
→→ Maintenez l’appareil sur le corps à clé à fourche et vissez-le
dans la tuyauterie.
Important pour le fonctionnement de l’appareil :
Respectez le sens du débit.
français
41
EPS 16 ATEX 1121 X
Mise en service
7.4
Démontage
Danger !
Danger dû à la haute pression.
▶▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et purger l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
▶▶ Avant d’intervenir dans l’appareil ou l’installation, couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils
électriques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Avertissement !
Risque de blessures dû à un démontage non conforme.
▶▶ Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel
qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié.
Risque de blessure dû à la sortie de fluide aux raccords non
étanches.
▶▶ Assurer l’étanchéité parfaite des conduites de raccordement.
8
Mise en service
Danger !
Risque de blessures dû à une exploitation non conforme.
Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et
endommager l’appareil et son environnement.
▶▶ Avant la mise en service, il faut s’assurer que le contenu des
instructions de service est connu et parfaitement compris par
les opérateurs.
▶▶ Respectez les consignes de sécurité et l’utilisation conforme.
▶▶ L’appareil / l’installation doit être mis(e) en service uniquement
par un personnel suffisamment formé.
Avant la mise en service, s’assurer que
•• l’appareil a été installé dans les règles,
•• le raccordement a été correctement effectué,
•• l’appareil n’est pas endommagé
•• toutes les vis sont bien serrées.
→→ Détachez les connexions électriques.
→→ Retirez le corps de vanne de la tuyauterie.
Remarque !
Problèmes de fonctionnement dus à l’encrassement.
•• Lors de toute nouvelle installation, retirez l’ancienne bande
PTFE sur les raccords. Des résidus de la bande ne doivent pas
parvenir dans la tuyauterie.
42
français
EPS 16 ATEX 1121 X
Maintenance, dépannage
9
Maintenance, dépannage
9.1
Maintenance
La bobine magnétique Type 06xx sont sans entretien lors d’une
exploitation sous les conditions reprises dans ces instructions.
9.2
Réparation
Transport, Stockage,
Élimination
Remarque !
Dommages dus au transport.
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés
pendant le transport.
•• Transportez l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés
et dans un emballage résistant aux chocs.
Danger !
Danger dû à une réparation non conforme.
La sécurité et le fonctionnement de la bobine 06xx et de sa vanne
magnétique ne sont pas garantis après réparation que si celle-ci
a été effectuée par le fabricant.
▶▶ Faites réparer l’appareil uniquement par le fabricant.
9.3
10
•• Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température
de stockage admissible.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
•• Stockez l’appareil au sec et à l’abri des poussières.
•• Température de stockage : -40 à +55 °C. Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil
contaminées par des fluides.
Dépannage
En présence de pannes, assurez-vous que :
•• Éliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de
l’environnement.
•• l’appareil a été installé dans les règles,
•• le raccordement a été correctement effectué,
•• Respectez les prescriptions en matière d’élimination des
déchets et de protection de l’environnement en vigueur.
•• l’appareil n’est pas endommagé,
•• la tension et la pression sont disponibles,
•• toutes les vis sont bien serrées,
•• les tuyauteries ne sont pas obstruées.
français
43
EPS 16 ATEX 1121 X

44
français
www.burkert.com

Manuels associés