K40517.E | 40517 | Vimar K40515.E Video kit 1-Fam.Tab 5S Up Wi-Fi +1300E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
K40517.E | 40517 | Vimar K40515.E Video kit 1-Fam.Tab 5S Up Wi-Fi +1300E Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation et de configuration
TAB
40515
Portier-vidéo TAB 5S UP 5 pouces Due Fili Plus Wi-Fi mains libres
40517
Portier-vidéo TAB 7S UP 7 pouces Due Fili Plus Wi-Fi mains libres
Tab 5S UP - 40515
2
FR
Tab 5S UP - 40515
Sommaire
• 1. Généralités.......................................................................................... 4
• 1.1 Description........................................................................................................... 4
• 1.2 Recommandations.............................................................................................. 4
• 1.2.1 Entretien................................................................................................... 4
• 1.2.2 Recommandations pour l’utilisateur......................................................... 4
• 1.2.3 Avis de non-responsabilité sur le fonctionnement de l’appli......................5
• 1.3 Caractéristiques.................................................................................................. 6
• 1.3.1 Appels....................................................................................................... 6
• 1.3.2 Connectivité.............................................................................................. 6
• 1.3.3 Réglages.................................................................................................. 6
• 1.3.4 Interface utilisateur................................................................................... 6
• 1.3.5 Autres fonctions........................................................................................ 6
• 1.4 Fonctions supplémentaires................................................................................. 7
• 1.4.1 Fonction audiofréquence pour prothèses auditives (téléboucle) ............. 7
• 1.4.2 Fonction bureau/cabinet professionnel.................................................... 7
• 1.4.3 Fonction Alerte......................................................................................... 7
• 1.5 Fonction des touches et signalisations............................................................ 8
• 1.6 SD Card (solo per Tab 7S Up 40517) ................................................................ 10
• 1.6.1 Aggiornamento firmware tramite SD Card .............................................. 10
.
• 2. Première mise en marche.................................................................. 11
• 2.1 Wizard de configuration.....................................................................................
• 2.2 Configuration manuelle ....................................................................................
• 2.1.1 Configuration manuelle ID Portier-vidéo ................................................
• 2.1.2 Configuration manuelle ID Groupe .........................................................
.
11
14
14
15
• 3. Fonctions d'appel ............................................................................. 18
• 3.1 Appel depuis un poste extérieur.......................................................................
• 3.1.1 Réglages en appel..................................................................................
• 3.1.2 Réponse à l’appel....................................................................................
• 3.1.3 Réglages en conversation.......................................................................
• 3.1.4 Réglages vidéo........................................................................................
• 3.1.5 Commandes supplémentaires et Favoris................................................
• 3.1.6 Fonction Zoom........................................................................................
• 3.1.7 Ouvre-porte.............................................................................................
• 3.1.8 Refuser l’appel........................................................................................
• 3.1.9 Répondre à un appel audio.....................................................................
• 3.2 Répondre à un appel Concierge.......................................................................
• 3.3 Mémoire vidéo....................................................................................................
• 3.4 Répondre à un appel depuis un poste intérieur (Appartement)....................
• 3.5 Appel depuis un dispositif mobile....................................................................
• 3.6 Appel depuis poussoir palier............................................................................
• 3.7 Effectuer un appel..............................................................................................
.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
26
27
28
29
30
31
32
• 4. Page d’accueil et autres fonctions.................................................. 33
• 4.1 Page d’accueil.....................................................................................................
• 4.1.1 Types d’icônes.........................................................................................
• 4.1.2 Barre d’état..............................................................................................
• 4.1.3 Icônes d’état et significations..................................................................
FR
33
34
34
34
1
Tab 5S UP - 40515
• 4.1.4 Réglages................................................................................................. 35
• 4.2 Appels et messages........................................................................................... 36
• 4.2.1 Appels effectués et reçus........................................................................ 37
• 4.2.2 Appels manqués...................................................................................... 39
• 4.2.3 Messages vidéo...................................................................................... 40
• 4.2.4 Messages d’Alerte................................................................................... 42
• 4.2.5 Évènements de système......................................................................... 42
• 4.2 6 Suppression de la chronologie des appels et des messages................. 43
• 4.2.8 Signalisation « Mémoire pleine »............................................................ 44
• 4.3 Modes d’utilisation............................................................................................. 46
4.4 Répertoire................................................................................................................45
47
• 4.4.1 Domicile................................................................................................... 47
• 4.4.2 Platines.................................................................................................... 47
• 4.4.3 Appartements.......................................................................................... 48
• 4.4.4 Caméras.................................................................................................. 49
• 4.4.5 Éclairage, entrées et activations............................................................. 53
• 4.5 Zone à personnaliser de la Page d’Accueil (Favoris)..................................... 53
• 4.6 Nettoyage écran.................................................................................................. 58
• 4.7 Fonction Alerte................................................................................................... 59
.
• 5. Réglages ........................................................................................... 62
• 5.1 Paramètres généraux......................................................................................... 63
• 5.1.1 Langue.................................................................................................... 64
• 5.1.2 Format date et heure............................................................................... 65
• 5.1.3 Fuseau horaire........................................................................................ 65
• 5.1.4 Réglage manuel date et heure................................................................ 66
• 5.1.5 Réglage automatique date et heure........................................................ 66
• 5.2 Aspect.................................................................................................................. 67
• 5.2.1 Thème graphique d’interface.................................................................... 68
• 5.2.2 Extinction automatique de l’écran............................................................ 69
• 5.2.3 Rétroéclairage des touches...................................................................... 69
• 5.2.4 Rétroéclairage des leds de notification.................................................... 70
• 5.2.5 Rétroéclairage des touches en état de veille........................................... 71
• 5.2.6 Regroupement automatique des éléments.............................................. 71
• 5.3 Sons ................................................................................................................... 72
• 5.4 Appels.................................................................................................................. 74
• 5.4.1 Message de répondeur........................................................................... 75
• 5.4.2 Retard de déclenchement répondeur...................................................... 77
• 5.4.3 Durée maximale du message.................................................................. 78
• 5.4.4 Fin d’appel avec touche ouvre-porte....................................................... 79
• 5.4.5 Fonction bureau/cabinet professionnel................................................... 80
• 5.4.6 Réponse automatique............................................................................. 90
• 5.4.7 Appel palier propagé............................................................................... 90
• 5.5 Réseau et dispositifs.......................................................................................... 91
• 5.5.1 Modalité de réseau Wi-Fi........................................................................ 92
• 5.5.2 Modalité WPS.......................................................................................... 95
• 5.5.3 Problèmes de connexion......................................................................... 96
• 5.5.4 État des services cloud........................................................................... 97
• 5.5.5 Association dispositif mobile..................................................................... 99
• 5.6 Système ................................................................................................... 102
• 5.6.1 Mise à jour du Firmware......................................................................... 103
2
FR
Tab 5S UP - 40515
• 5.6.2 Diagnostic de réseau..............................................................................
• 5.6.3 Informations de système........................................................................
• 5.6.4 Redémarrage du dispositif.....................................................................
• 5.6.5 Rétablissement des réglages par défaut.................................................
• 5.7 Menu installateur...............................................................................................
• 5.7.1 Saisie PIN...............................................................................................
• 5.7.2 Menu installateur....................................................................................
• 5.7.3 Pin administrateur..................................................................................
• 5.7.4 Configuration portier-vidéo......................................................................
• 5.7.5 Configuration code d’identification ID primaire.......................................
• 5.7.6 Configuration code d’identification ID secondaire..................................
• 5.7.7 Modification du Répertoire ....................................................................
• 5.7.8 Rétablissement des réglages par défaut................................................
FR
104
104
104
105
106
106
107
108
110
111
112
113
118
3
Tab 5S UP - 40515
1.
Généralités
1.1
Description
Portier-vidéo mains libres Tab 5S Up - Tab 7S Up en saillie pour système Due Fili Plus, Wi-Fi intégrée pour répétition
d'appel sur smartphone avec appli dédiée, écran tactile couleurs LCD, clavier capacitif pour fonctions portier-vidéo
et appels intercommunicants, mémoire vidéo, téléboucle pour prothèses auditives, étrier de fixation sur boîtier
rectangulaire ou rond, installation en saillie ou semi-encastrée, blanc
40517
40515
Tab 7S Up
Tab 5S Up
1.2
Recommandations
1.2.1
Entretien
Nettoyer avec un chiffon doux.
Ne pas verser d'eau sur l'appareil et n'utiliser aucun produit chimique.
Procéder au nettoyage quand l'appareil est éteint (déconnecté du bus) ou après avoir activé la procédure de
nettoyage.
1.2.2
Recommandations pour l’utilisateur
Ne pas ouvrir ni modifier l’appareil.
En cas de panne, s'adresser à un technicien spécialisé.
Pour l’installation, consulter la notice d'instructions présente dans l’emballage.
4
FR
Tab 5S UP - 40515
1.2.3 Avis de non-responsabilité sur le fonctionnement de l’appli
En plus de ses fonctions de base, le portier-vidéo assure le transfert d'appel et d'autres services pour smartphones et
tablettes grâce à l'App Video Door avec une connexion Internet par Wi-Fi qui doit présenter les caractéristiques suivantes :
•
Radio IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canaux.
•
Sécurité : OPEN, WEP 64 bits (code ASCII de 5 caractères), WEP 128 bits (code ASCII de 13 caractères), WPA,
WPA2, WPA/WPA2 mixed mode.
•
Les réseaux WPA et WPA2 supportent les textes chiffrés TKIP et AES.
•
Fonction WPS pour réseaux WPA/WPA2.
•
Les réseaux « cachés » ne sont pas compatibles.
Possibilité de télécharger et d’installer l’App Vimar « Video Door »
Store de référence.
sur votre dispositif mobile, à partir de l'App
Vimar n'intervient en aucune manière dans le choix des équipements techniques d'accès à Internet nécessaires pour
utiliser ce service, qui dépendent de l'accord passé entre le client et son fournisseur d'accès (Internet Service Provider)
; cet accord peut comporter des frais liés au débit de données nécessaire à l'App Video Door, à la charge du Client.
L'interaction et le fonctionnement à distance de l'App Video Door par Internet avec Tab 5S Up - Tab 7S Up dépendent
de plusieurs facteurs :
a) le type, la marque et le modèle du smartphone ou de la tablette ;
b) la qualité du signal Wi-Fi et le canal radio utilisé ;
c) la nature du contrat Internet de l'habitation ;
d) le débit de données prévu par le contrat pour le smartphone ou la tablette.
Le portier-vidéo Tab 5S Up - Tab 7S Up supporte un système de streaming VoIP, il est donc important de vérifier avec
le fournisseur Internet qu'il ne sera pas bloqué par le contrat d'accès à Internet du smartphone.
Remarques : Si le transfert d'appel n'est pas effectué sur le Smartphone, assurez-vous qu'il n'y a aucune restriction
concernant les données en arrière-plan.
FR
5
Tab 5S UP - 40515
1,3
Caractéristiques
1.3.1
Appels
•
•
•
•
•
•
Réception appel depuis un poste extérieur, audio ou audio/vidéo.
Auto-allumage spécifique d’un poste extérieur, et auto-allumage cyclique.
Appel depuis/vers standard.
Appel intercommunicant depuis/vers un autre poste intérieur, audio seul.
Appel depuis/vers dispositif mobile via appli Video Door.
Lecture caméras de l’installation, vidéo ou audio/vidéo.
1.3.2
•
•
•
•
•
•
1.3.3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Interface utilisateur
Interface utilisateur disponible en deux thèmes : clair et foncé.
Répertoire, pour interagir facilement avec tous les dispositifs de l’installation.
Zone d’accueil personnalisable, pour interagir immédiatement avec les dispositifs favoris.
Configurations utilisateur via interface graphique.
Accès aux configurations installateur protégé par PIN.
1.3.5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réglages
Réglage luminosité de l’écran.
Réglage luminosité signal vidéo Due Fili (en appel).
Réglage contraste signal vidéo Due Fili (en appel).
Réglage volume de conversation (en appel) .
Réglage du volume de la sonnerie.
Sélection mélodie de sonnerie (10 disponibles) selon le type d’appel.
Réglage volume du suivi sonore des touches.
Réglage du rétroéclairage des touches.
Réglage du rétroéclairage des signalisations.
1.3.4
•
•
•
•
•
Connectivité
Connectivité Wi-Fi.
Support fonction Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Transfert d’appel sur dispositifs mobiles via appli Video Door.
Association entre poste intérieur et appli Video Door via QR-code.
Service d’appel déporté vers mobile via service Cloud à travers une connexion Internet.
Mise à jour firmware OTA à travers une connexion Internet.
Autres fonctions
Ouverture gâche.
Activation auxiliaire, et autres activations d’installation.
Standard portier-vidéo avec message de bienvenue personnalisable.
Fonction profession libérale avec tranches horaires et programmation hebdomadaire.
Service d’alerte vers standard.
Fonction tirette salle de bains.
Signal de porte ouverte.
Appel palier.
Exclusion sonnerie.
Ne pas déranger.
Date et heure.
Modalité nettoyage écran.
Configuration complète via logiciel SaveProg.
FR
Tab 5S UP - 40515
1.4
Fonctions supplémentaires
1.4.1 Fonction audiofréquence pour prothèses auditives (téléboucle)
Le portier-vidéo est adapté aux porteurs de prothèses auditives.
Pour assurer le fonctionnement de l'appareil acoustique, se reporter au mode d'emploi de ce dernier.
La présence d'objets métalliques ou d'appareils électroniques peut compromettre la qualité de la réception sur
l’appareil acoustique.
1.4.2
Fonction bureau/cabinet professionnel
Lorsque cette fonction est validée, elle permet d’ouvrir automatiquement la gâche à partir d’un appel provenant d’un
poste extérieur.
Possibilité de choisir le mode de fonctionnement et la programmation des tranches horaires de validation.
1.4.3
Fonction Alerte
Cette fonction permet d’envoyer une notification au standard de conciergerie (40510), y compris lorsque le bus Due
Fili Plus est occupé.
FR
7
Tab 5S UP - 40515
1.5
Fonction des touches et signalisations
40515
Tab 5S Up
1
2
4
5
3
6
7
11
8
10
9
40517
Tab 7S Up
1
2
4
5
3
6
7
11
8
10
9
8
FR
Tab 5S UP - 40515
1 - Microphone
2 - Écran :
- 40515 - Tab 5S Up : écran tactile capacitif 5 pouces à 16,8 millions de couleurs, résolution 800x480, 15/9.
- 40517 - Tab 7S Up : écran tactile capacitif 7 pouces à 16,8 millions de couleurs, résolution 1024x600, 16/9.
Signalisations (rétroéclairage blanc) :
3 - Nouvelles notifications ou messages (allumée) ; mise en marche du dispositif, dispositif en attente de
configuration (clignotante).
4 - Absence de connectivité
5 - Porte ouverte / État fonction bureau/cabinet professionnel
6 - Exclusion Sonnerie / Ne pas déranger
Remarque : Lorsque le rétroéclairage est éteint, le symbole n'est pas visible. L’intensité du rétroéclairage est
réglable pour l’ensemble des signalisations. Ce réglage est indépendant de l’intensité du rétroéclairage des touches
capacitives. L’utilisateur peut désactiver les signalisations (en éteignant le rétroéclairage).
Touches (fonctions par défaut) :
7 - Parler/Écouter
- réponse à un appel
- fin de conversation
8 - Auto-allumage cyclique. (*)
9 - Exclusion sonnerie
10 - Activation auxiliaire : valide le premier relais du système 2 fili (Aux 1). (*)
11 - Ouverture Porte (Gâche) : active la gâche du poste extérieur en appel ou conversation, ou du poste extérieur
principal dans les autres cas. (*)
Remarque (*) : les fonctions associées aux touches Auto-allumage, Activation auxiliaire et Ouverture Porte peuvent
être modifiées à travers une programmation. Pour les fonctions activables, consulter le manuel d’utilisation et de
configuration et utiliser le logiciel de configuration.
FR
9
Tab 5S UP - 40515
1.6
Carte SD (uniquement pour Tab 7S Up 40517)
Le dispositif présente un logement pour micro-SD card. Il est possible d’accéder au logement après que le dispositif a
été installé grâce à une ouverture dans la partie inférieure.
Logement pour micro SD Card
Caractéristiques de la microSD card :
• Capacité microSD card : de 4 à 64 Go.
• Type microSD card : SDHC ou SDXC.
• Type de système de fichiers : FAT32, exFAT, ext4.
1.6.1
Mise à jour firmware via carte SD
Le micrologiciel du dispositif peut être mis à jour via microSD card. Télécharger le fichier de mise à jour (archives ZIP)
sur www.vimar.com et en extraire le contenu sur la microSD card. Introduire la carte dans le logement et attendre
quelques secondes. Suivre les indications qui s’affichent à l’écran et appliquer la mise à jour à partir de Réglages ->
Système -> Mise à jour logiciel.
La microSD card doit respecter les caractéristiques requises et avoir une seule partition.
10
FR
Tab 5S UP - 40515
2.
Premier allumage
2.1
Wizard de configuration
En mettant en marche le dispositif la première fois, l’écran affiche une page de bienvenue.
Le wizard de configuration démarrera automatiquement au bout de 3 secondes, ou après avoir touché un point
quelconque de l’écran.
Interface language
En accédant à la configuration assistée, procéder d’abord au choix de la langue.
Le système propose l’italien comme langue par défaut. L’utilisateur peut accepter ou modifier la langue puis procéder.
Time zone
Choisir ensuite un fuseau horaire parmi ceux énoncés.
FR
11
Tab 5S UP - 40515
Manual date and time setting
L’utilisateur devra régler manuellement la date et l’heure.
Enter the PIN
Enter the PIN
Enter the PIN
Pour confirmer les paramètres définis, saisir le code PIN du dispositif.
PIN par défaut : 0000
Après avoir saisi le code PIN, la touche de confirmation devient disponible pour continuer.
Choose the videophone configuration mode
Primary configuration
Secondary configuration
Le dispositif demandera de choisir le mode de configuration du portier-vidéo, en proposant deux possibilités :
configuration primaire ou configuration secondaire.
12
Choose the videophone configuration mode
Choose the videophone configuration mode
Primary configuration
Primary configuration
Secondary configuration
Secondary configuration
FR
Tab 5S UP - 40515
En sélectionnant la modalité choisie, la touche s’activera pour confirmer le choix et l’utilisateur sera invité à se diriger
vers la page suivante.
Configuration in progress...
La page de configuration en cours permet une seule action : « quitter ».
Configuration completed!
The device has been configured correctly.
Lorsque la configuration est terminée, le dispositif affichera une page de confirmation.
L’utilisateur quitte la procédure de configuration, au bout d’un délai de 4 secondes ou en touchant un point quelconque
de l’écran, puis il sera dirigé vers la page d’accueil.
Configuration error
Configuration time expired, retry.
En cas de problèmes pendant la configuration, le dispositif affichera une page d’erreur avec un message expliquant le
problème qui s’est présenté.
La page servant d’exemple affiche le message : « Temps de configuration échoué, réessayer ».
Toucher le X en bas à gauche pour retourner à la page de choix de la modalité de configuration afin de répéter la
procédure.
FR
13
Tab 5S UP - 40515
2.2
Configuration manuelle
Comme alternative à la configuration automatique du portier-vidéo à travers un appel provenant d’un poste extérieur,
il est possible de procéder à la configuration manuelle qui prévoit la possibilité de taper l’ID directement sur le portiervidéo, sans interagir avec le poste extérieur.
Choose the videophone configuration mode
Choose the videophone configuration mode
Primary Configuration
Primary Configuration
Secondary configuration
Secondary configuration
Manual Configuration
Manual Configuration
Pour accéder à cette modalité de configuration, sélectionner « Configuration manuelle ».
Video Entryphone ID Configuration
Group ID Configuration
La page suivante permet de choisir le type de configuration :
- Configuration ID du portier-vidéo : pour portier-vidéo principal.
- Configuration ID du groupe : pour portiers-vidéo secondaires, avec appel simultané au principal.
2.2.1
Configuration manuelle ID portier-vidéo
Video Entryphone ID Configuration
Video Entryphone ID Configuration
Group ID Configuration
Group ID Configuration
Choisir « Configuration ID portier-vidéo »,
14
FR
Tab 5S UP - 40515
Non défini
DEVICE ID
Saisir le code ID du dispositif au clavier numérique et confirmer.
Configuration in progress...
La procédure servant à vérifier si cet ID est valide et n’est pas déjà utilisé sur l’installation commence.
Configuration completed!
The device was configured with ID 1
Si la configuration est effectuée correctement, une page affiche l’ID attribué ; après quoi la page d’accueil s’affiche.
Configuration error
ID already used
Si l’ID saisi n'est pas valide, la procédure échoue et une page affiche l’erreur ; sélectionner le X pour revenir à la
page de saisie de l’ID.
FR
15
Tab 5S UP - 40515
2.2.2
Configuration manuelle ID Groupe
Video Entryphone ID Configuration
Video Entryphone ID Configuration
Group ID Configuration
Group ID Configuration
Choisir « Configuration ID groupe ».
Non défini
GROUP ID
La première page permet de configurer l’ID de groupe en le tapant au clavier numérique puis en confirmant.
DEVICE ID
La page suivante permet de saisir l’ID du dispositif :
le champ est pré-rempli avec une valeur d’ID calculée selon l’algorithme Due Fili ; par exemple, en cas d’ID de
groupe 1, l’ID proposé pour le dispositif sera 51 (ou 52, 53
L’utilisateur peut confirmer la valeur proposée ou la modifier puis confirmer.
16
FR
Tab 5S UP - 40515
Configuration in progress...
La procédure servant à vérifier si cet ID est valide et n’est pas déjà utilisé sur l’installation commence.
Configuration completed!
Si la configuration est effectuée correctement, une page affiche l’ID attribué ; après quoi la page d’accueil s’affiche.
Configuration error
ID already used
Si l’ID saisi n'est pas valide, la procédure échoue et une page affiche l’erreur ; sélectionner le X pour revenir à la
page de saisie de l’ID.
dans ce cas, le champ résulte à nouveau pré-rempli avec suggestion d’une valeur successive parmi les valeurs
possibles (51, 52, 53).
FR
17
Tab 5S UP - 40515
3.
Fonctions d’appel
3.1
Appel depuis un poste extérieur
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
Lorsque le dispositif portier-vidéo reçoit un appel provenant d’une platine, l’écran s’allume directement et affiche l’image
filmée sur le poste extérieur appelant. L’identifiant de la platine extérieure s’affiche en haut.
Les commandes suivantes sont disponibles : « Répondre », « Ignorer », « Ouvre-porte ». Le cas échéant, les activations
favorites sont énumérées ; la première est toujours visible, les autres sont disponibles après avoir ouvert un panneau
en appuyant sur la touche « Déployer ». En l’absence d’activations, la position sera libre ; la touche « Déployer » sera
toujours disponible.
Les fonctions portier-vidéo illustrées aux paragraphes suivants font référence aux appels provenant de Postes
extérieurs audio/vidéo. Pour les Postes Extérieurs audio, l’écran sera noir et en cas d’accès au menu des réglages,
seuls les réglages audio seront disponibles.
18
FR
Tab 5S UP - 40515
3.1.1
Réglages en appel
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
Pour afficher le panneau des réglages, faire glisser vers le haut.
Front door
Answer
Ignore
À l’arrivée d’un appel, le menu des réglages présente :
- luminosité de l’écran
- volume de la sonnerie.
Les curseurs permettent de régler les valeurs.
Pour désactiver la sonnerie en conservant le réglage du volume, utiliser la touche « Couper micro ».
Les commandes de contrôle appels restent toujours visibles et actives.
Il est possible de cacher le menu des réglages en le faisant glisser vers le bas ; il disparaît automatiquement 4
secondes après la dernière action de réglage.
FR
19
Tab 5S UP - 40515
3.1.2
Réponse à l’appel
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
Agir sur la touche « Répondre » pour entrer en état de conversation.
Front door
Mute
microphone
Close
Open door
Outside light
En état de conversation, la touche « Répondre » est remplacée par la touche « exclusion micro » et « Ignorer » est
remplacé par « Fermer ».
Agir sur la touche « Exclusion micro » pour valider l’option.
Front door
Au bout de 4 secondes, les commandes disparaissent et laissent place au flux vidéo libre.
Toucher l’écran une fois pour faire réapparaître les commandes de fonction d’appel.
20
FR
Tab 5S UP - 40515
3.1.3
Réglages en conversation
Front door
Mute
microphone
Close
Open door
Outside light
Pour afficher le menu des réglages en conversation, faire glisser vers le haut.
Front door
Close
Mute
microphone
Lorsque l’appel est en cours, le menu des réglages présente :
- luminosité de l’écran
- volume de conversation
Les curseurs permettent de régler les valeurs.
Pour désactiver le son en conservant le réglage du volume, utiliser la touche « Désactiver audio ».
FR
21
Tab 5S UP - 40515
3.1.4
Réglages vidéo
Durant l’appel ou l’auto-allumage, outre le réglage du volume de conversation et le rétroéclairage de l’écran, les
réglages accessoires de luminosité et de contraste du flux vidéo sont également disponibles.
Front door
Close
Mute
microphone
En accédant au panneau des réglages, une touche supplémentaire « Réglages vidéo » est à disposition.
Front door
Close
Mute
microphone
En agissant sur la touche « Réglages vidéo », il sera possible de valider les commandes de contraste et de luminosité
du flux vidéo.
22
FR
Tab 5S UP - 40515
3.1.5
Commandes supplémentaires et Favoris
Front door
Mute
microphone
Close
Open door
Outside light
Pour afficher le panneau des commandes supplémentaires et des favoris, utiliser la touche « Déployer ».
Front door
Mute
microphone
Close
Front door
light
Stairwell
light
Open door
Outside light
Gate
Front door
Le panneau des favoris s’affiche avec effet de défilement par la droite et coloration du secteur ; il présente les éléments
favoris selon une matrice de 2 ou 3 colonnes de 2 éléments, dont la première est déjà occupée par les commandes
disponibles en vue standard ; en présence de plusieurs éléments, le système activera un affichage par pages, analogue
à celui de la page d’accueil.
Dans ce cas, les commandes sont 6, y compris celles qui sont présentes en bas en vue standard.
Pour fermer le panneau des favoris, la touche « Fermer » est toujours disponible.
FR
23
Tab 5S UP - 40515
3.1.6
Fonction Zoom
Front door
Mute
microphone
Close
Open door
Outside light
En touchant à nouveau l’écran (sur un secteur ne présentant aucune commande), on retourne à la vue sans commandes.
En touchant deux fois l’écran, la page de choix du secteur à zoomer s’affiche.
Front door
Front door
Durant l’appel, il est possible d’utiliser la fonction « Zoom ».
L’interface superpose une trace graphique au flux vidéo, en le divisant en cinq secteurs, de sorte que l’utilisateur puisse
choisir quelle portion agrandir.
Cliquer sur l’un des secteurs pour l'agrandir. Au bout de 4 secondes, l’écran retourne à la vue précédente.
Front door
Mute
microphone
Close
Open door
Outside light
Toucher deux fois l’écran pour revenir à la page du schéma de la fonction « Zoom ». En le touchant une seule fois,
l’affichage des commandes est désactivé.
24
FR
Tab 5S UP - 40515
3.1.7
Ouvre-porte
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
En cas d’appel provenant de la platine, il est possible d’ouvrir la porte extérieure sans répondre nécessairement à
l’appel, en agissant sur la touche « Ouvre-porte ».
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
Le système valide la commande d’ouverture.
FR
25
Tab 5S UP - 40515
3.1.8
Refuser l’appel
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
En choisissant de refuser l’appel, la fenêtre d’affichage « Appel en entrée » se ferme et l’écran retourne automatiquement
à la page d’accueil (ou à la page qui était affichée avant l’arrivée de l’appel).
Phonebook
Alert
Do not ring
Use modes
3.1.9
Répondre à un appel audio
Garden Gate
Answer
Ignore
Open door
Outside light
À l’arrivée d’un appel audio provenant de la platine extérieure, les commandes et les actionnements affichés seront
identiques à ceux qui seraient présents pour un appel audio/vidéo.
26
FR
Tab 5S UP - 40515
3.2
Répondre à un appel Concierge
Reception
Answer
Ignore
Outside light
Les appels provenant du concierge peuvent être audio/vidéo ou audio seul. Les commandes sont identiques à celles
de l'appel provenant de la platine, à l’exception de l’ouvre-porte.
Reception
Answer
Ignore
Outside light
À l’arrivée d’un appel audio provenant du standard, les commandes sont identiques à celles de l'appel provenant de
la platine, à l’exception de l’ouvre-porte (les commandes de réglage vidéo pourraient être absentes ou inefficaces si
l’appel est uniquement audio).
Reception
Close
Mute
microphone
Outside light
En acceptant l’appel, les commandes désormais disponibles sont : exclusion micro, fermer et éventuellement la
première activation préférée (dans ce cas : éclairage extérieur).
FR
27
Tab 5S UP - 40515
3.3
Mémoire vidéo
Front door
Answer
Ignore
Open door
Outside light
Si la fonction Mémoire vidéo a été validée sur le poste intérieur, l’arrivée d’un appel provenant de la platine peut
commuter l’appel en enregistrement de message du répondeur, après un intervalle de temps réglable.
À la fin de l’intervalle défini, le portier-vidéo n’affichera plus le flux vidéo en entrée et se remettra en état de veille. Entre
temps, la platine transmettra le message du répondeur enregistré puis permettra l'enregistrement.
Phonebook
Alert
Do not ring
Use modes
En rallumant le portier-vidéo, celui-ci signalera la présence d’un élément non lu sous « Appels et messages » en
allumant la touche correspondante.
28
FR
Tab 5S UP - 40515
3.4
Répondre à un appel depuis un poste intérieur (Appartement)
Claudia Nelli
Answer
Ignore
À l’arrivée d’un appel provenant d’un autre appartement, les commandes d’appel et les activations seront disponibles,
mais pas l’ouvre-porte.
Claudia Nelli
Close
Mute
microphone
Forward
En état de conversation, la touche « Répondre » est remplacée par la touche « exclusion micro » et « Ignorer » est
remplacé par « Fermer ».
FR
29
Tab 5S UP - 40515
3.5
Appel depuis un dispositif mobile
Giulio’s telephone
Answer
Ignore
Outside light
À l’arrivée d’un appel provenant d’un dispositif mobile, les commandes d’appel et les activations seront disponibles,
mais pas l’ouvre-porte.
Giulio’s telephone
Close
Mute
microphone
Outside light
En état de conversation, la touche « Répondre » est remplacée par la touche « exclusion micro » et « Ignorer » est
remplacé par « Fermer ».
30
FR
Tab 5S UP - 40515
3.6
Appel depuis poussoir palier
Door call from: Sarfatti Entrance
En cas d’activation d’un appel palier, le portier-vidéo reproduit la sonnerie associée et affiche un pop-up qui occupe
tout l’écran.
Le pop-up reste affiché 30 secondes. La fermeture anticipée est disponible. À la fermeture, l’écran retourne à la page
préalablement affichée.
FR
31
Tab 5S UP - 40515
3.7
Effectuer un appel
Giulio’s telephone
Close
Mute
microphone
Outside light
En choisissant d’agir sur l’icône du « dispositif mobile » connecté au système à partir de la liste des contacts présente
dans le répertoire, une fenêtre d’ « Appel en sortie » vers ce dispositif s’ouvrira, avec la possibilité de terminer l’appel.
Lounge
Apartment 12
Close
Mute
microphone
Close
Mute
microphone
Outside light
Outside light
Exemple d’appel en sortie vers intérieur
Exemple d’appel en sortie vers appartement
Switchboard
Close
Mute
microphone
Outside light
Exemple d’appel en sortie vers standard
La commande « Appeler standard » est un appel général qui arrivera à tous les standards connectés au système et qui
mettra l’utilisateur en contact avec le premier standard qui répondra à l’appel.
32
FR
Tab 5S UP - 40515
4.
Page d’accueil et autres fonctions
4.1
Page d’accueil
Icônes d’état
Barre d’état
Répertoire
Zone à personnaliser
de la Page d’Accueil
Modes
d’emploi
Barre de navigation
Accueil
Réglages
Appels et messages
En touchant la partie tactile du dispositif, l’écran s’allume et affiche la page d’accueil ; la page propose, sur la gauche,
deux points d’accès aux fonctions, sur la droite, un espace personnalisable contenant éventuellement les éléments
favoris, en haut la barre d’état et en bas la barre de navigation.
4.1.1
Types d’icônes du Répertoire
Phonebook
Doors
Use modes
Call switchboard
Actuators
Call lift
• Éléments ronds : il s’agit de commandes à actionnement immédiat.
• Éléments hexagonaux : ils représentent des agrégateurs d’éléments homogènes (minimum 3).
FR
33
Tab 5S UP - 40515
4.1.2
Barre d’état
Phonebook
Voice mail
Professional
Studio
Call forwarding
Use modes
Do not disturb
Mute
Alert
La barre d’état affiche les états suivants : connexion au réseau Wi-Fi, connexion au cloud, porte ouverte, gestion Alerte.
4.1.3
Icônes d’état et significations
Icône d’état
Signification
porta aperta
Porte ouverte
inoltro di chiamata attivo
modo
non disturbare
connessione
al cloud
in corso
Modeattivo
Ne pas déranger activé
porta aperta
inoltro
di chiamata
attivo
porta
inoltro
di
attivo
porta aperta
aperta
inoltro
di chiamata
chiamata
attivo
modo
studio
professionale
attivo
connessione
al cloud
cloud
attiva
modo
non
disturbare
attivo
connessione
al
in
corso
porta aperta
aperta
inoltro di
di chiamata
chiamata attivo
attivo
porta
inoltro
Mode
bureau/cabinet activé
modo non
non disturbare
disturbare
attivo
connessione al
al cloud
cloud in
in corso
corso
modo
attivo
connessione
suonare
attivo
interrotta
porta
inoltro
di chiamata
attivo
modoaperta
studio
professionale
attivo
connessione
al cloud
cloud
attiva
modo
non
disturbare
attivo
connessione
al
in
modo non disturbare attivo
connessione al cloud in corso
corso
modo studio
studio professionale
professionale attivo
attivo
connessione al
al cloud
cloud attiva
attiva
modo
connessione
segreteria
videocitofonica
attiva
wi-fi
attivo
con
livello
3
modo
non
disturbare
attivo
connessione
al
cloud
in
corso
modo studio
non suonare
attivoNe
connessione al
al cloud attiva
interrotta
Mode
pas sonner activé
modo
attivo
connessione
modo studio professionale
professionale
attivo
connessione al cloud
cloud attiva
modo non
suonare
attivo
connessione
al
cloud
interrotta
nonsegreteria
suonare
attivo
interrotta
memoria
piena attiva
wi-fi attivo
attivo con
con
livello attiva
2
modo
studio
professionale
attivo
connessione
al cloud
segreteria
videocitofonica
wi-fi
livello
3
modo non
non suonare
suonare attivo
attivo
connessione al
al cloud
cloud interrotta
interrotta
modo
connessione
segreteria videocitofonica
videocitofonica
attiva
wi-fi attivo con livello 3
3
Standard
portier-vidéo activé
segreteria
attiva
wi-fi
livello
1
modo
nonsegreteria
suonare
attivo
connessione
al cloud
memoria
piena
wi-fi attivo
attivo con
con
livello interrotta
2
segreteria
wi-fi
segreteria videocitofonica
videocitofonica attiva
attiva
wi-fi attivo
attivo con
con livello
livello 3
3
memoria
segreteria
piena
wi-fi
attivo
con
livello
2
memoria
segreteria
piena attiva
2
allerta
in gestione
0
segreteria
videocitofonica
wi-fi
attivo
con
livello
3
wi-fi
attivo
con
livello
memoria segreteria
segreteria
piena
wi-fi attivo
attivo con
con livello
livello 1
2
Mémoire
pleine
memoria
piena
wi-fi
2
wi-fi attivo
attivo con
con livello
livello 1
1
wi-fi
memoria
segreteria piena
wi-fi
livello
2
allerta in
gestita
senza
indirizzo
allerta
gestione
wi-fi attivo
attivo con
con
livello
0 IP
wi-fi
attivo
con
livello
wi-fi attivo con livello 1
1
allerta
in
gestione
wi-fi
attivo
con
livello
0
allerta
in gestione
0
wi-fi
attivo
con
livello
1
Alerte
en
gestion
invio
allerta
fallito
connesione
wi-fi
assente
allerta in
gestita
wi-fi attivo
attivo con
senza
indirizzo
allerta
gestione
wi-fi
livello
0 IP
allerta
in gestione
wi-fi
attivo con
livello
0
allerta
gestita
wi-fi
attivo
senza
indirizzo
IP
gestita
senza
indirizzo
IP
allertaallerta
in
gestione
wi-fi attivoaccess
con
livello
0attiva
modalità
point
invio
fallito
connesione
wi-fi
assente
allerta gestita
gestita
wi-fi attivo
attivo senza
senza indirizzo
indirizzo IP
IP
allerta
wi-fi
Alerte
gérée
invio allerta
allerta fallito
fallito
connesione wi-fi
wi-fi assente
assente
invio
connesione
allerta
gestita
wi-fi
attivo
senza
indirizzo
IP
modalità access
point
attiva
invio
allerta
fallito
connesione
wi-fi
assente
invio allerta fallito
connesione wi-fi assente
modalità
access
point
attiva
modalità access
attiva
invio allerta fallito
connesione
wi-fipoint
assente
Envoi Alerte échoué
modalità access
access point
point attiva
attiva
modalità
a aperta
a aperta
non disturbare attivo
aoaperta
non disturbare attivo
ao
oaperta
studio professionale attivo
non disturbare attivo
aoaperta
o non
studio
professionale
o
attivoattivo
o studio
non disturbare
suonare
attivo
o
professionale
o non disturbare
attivoattivo
o
suonare
attivo attivo
o non
studio
professionale
eteria
videocitofonica
o studio
non suonare
attivo attiva
o
professionale
attivo
aeteria
oaperta
nonvideocitofonica
suonare attivo attiva
oria segreteria
piena
aeteria
oaperta
nonvideocitofonica
suonare attivo attiva
oria
segreteria
piena
o nonvideocitofonica
disturbare attivoattiva
eteria
ooria
nonsegreteria
disturbare
attivoattiva
piena
eteria
videocitofonica
ooria
studio
professionale
segreteria
piena attivo
a
in
gestione
ooria
studio
professionale
segreteria
piena attivo
in gestione
oa non
suonare attivo
gestita
oaa non
suonare attivo
in
gestione
aa gestita
eteria
videocitofonica attiva
in gestione
allerta
fallito
eteria
videocitofonica
attiva
gestita
aa in
gestione
allerta
fallito piena
segreteria
aoria
gestita
oria
segreteria
allerta
fallito piena
a gestita
allerta fallito
allerta fallito
a in gestione
a in gestione
a gestita
a gestita
allerta fallito
allerta fallito
34
modalità access point attiva
inoltro di chiamata
attivo
Transfert
d’appel activé
inoltro di chiamata attivo
connessione
al cloud
in corso
inoltro
di chiamata
attivo
connessione
alConnexion
cloud
in corso au cloud en cours
inoltro
di chiamata
attivo
connessione
al cloud
attiva
connessione
al cloud
in corso
inoltro
di chiamata
attivo
connessione al
al cloud
cloud in
attiva
connessione
corso
connessione al
al cloud
cloud attiva
interrotta
connessione
connessione alConnexion
cloud in corso au cloud activée
connessione
al
cloud
interrotta
connessione al cloud attiva
wi-fi
attivo
con
livello
3
connessione al
al cloud
cloud attiva
interrotta
connessione
wi-fi attivo
con
livello
3
inoltro
di chiamata
attivo
connessione
al cloud
interrotta
au cloud interrompue
wi-fi attivo
attivo
conConnexion
livello
2
inoltro
di chiamata
attivo
wi-fi
con
livello
3
connessione
al cloud
interrotta
wi-fi
attivo
con
livello
2
connessione
al cloud
wi-fi attivo
attivo con
con
livello in
3 corso
wi-fi
livello
1
connessione
al cloud
wi-fi attivo
attivo con
con
livello in
2 corso
wi-fi
livello
3
wi-fi attivo
attivo con
con
livello attiva
1 activée avec niveau 3
connessione
alWi-Fi
cloud
wi-fi
livello
2
wi-fi
livello
0
connessione
al cloud
wi-fi attivo
attivo con
con
livello attiva
1
wi-fi
attivo
con
livello
2
wi-fi attivo
attivo con
con
livello interrotta
0
connessione
al cloud
wi-fi
livello
1
wi-fi attivo
attivo con
senza
indirizzo
IP
Wi-Fi
activée
avec niveau 2
connessione
al
cloud
interrotta
wi-fi
livello
wi-fi attivo con livello 0
1
senza
indirizzo
wi-fi attivo con
livello
3
0 IP
connesione
wi-fi
assente
wi-fi attivo
attivo con
con
livello
3 IP
senza
indirizzo
wi-fi
livello
0
Wi-Fi
avec niveau 1
connesione
wi-fi
assente
wi-fi
attivo
livello
2 activée
wi-fi
attivo con
senza
indirizzo
IP
modalità
access
point
wi-fi
2attiva
connesione
wi-filivello
assente
wi-fi attivo
attivo con
senza
indirizzo
IP
modalità
point
wi-fi
attivoaccess
con
1attiva
connesione
wi-filivello
assente
wi-fi
attivoaccess
conWi-Fi
livello 1attiva
modalità
connesione
wi-fipoint
assenteactivée avec niveau 0
wi-fi
attivoaccess
con livello
modalità
point0attiva
wi-fi attivo con livello 0
modalità access point attiva
wi-fi attivo senza
indirizzo
IP
Wi-Fi
activée
sans adresse IP
wi-fi attivo senza indirizzo IP
connesione wi-fi assente
connesione wi-fi
assente
Connexion
Wi-Fi absente
modalità access point attiva
modalità access point attiva
FR
Tab 5S UP - 40515
4.1.4
Réglages
Phonebook
Switchboard
Entry panels
Intercom
Use modes
Apartments
Building A
Lights
En faisant glisser le doigt de bas en haut, il est possible d’accéder au menu des réglages du volume de la sonnerie et
de la luminosité de l’écran.
Réglage du volume de la
sonnerie
Exclusion sonnerie
Réglage luminosité de l’écran
FR
35
Tab 5S UP - 40515
4.2
Appels et messages
Phonebook
Alert
Mute
Use modes
En cas d’appels ou de messages non lus, la touche correspondante présente sur la page d’accueil indique la présence
d’éléments non lus avec un badge jaune.
Phonebook
Alert
Mute
Use modes
Agir sur la touche « appels et messages » pour accéder à la section spécifique.
Calls and messages
Apartment 234
4:35 PM yesterday
Carlo Neri
12:07 AM of 14/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
36
FR
Tab 5S UP - 40515
4.2.1
Appels effectués et reçus
Calls and messages
Calls and messages
Apartment 234
Apartment 234
Carlo Neri
Carlo Neri
Front door
Front door
4:35 PM yesterday
4:35 PM yesterday
12:07 AM of 14/08/2019
12:07 AM of 14/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
En activant le filtre « Appels effectués et reçus », une liste regroupant uniquement les appels effectués et reçus
s’affiche.
Cette liste présente (comme toutes les listes dans ce contexte) un défilement vertical et une action rapide d’élimination
individuelle en faisant glisser l’élément vers la gauche.
Calls and messages
4:35 PM yesterday
Carlo Neri
12:07 AM of 14/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
Pour voir la liste d’appels complète (des plus récents aux moins récents), faire défiler à partir du bas.
Calls and messages
Carlo Neri
12:07 AM of 14/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
Pour éliminer un appel, il suffit de faire glisser la ligne complète vers la gauche. Le secteur des détails d’appel découvrira
une portion d’écran de couleur rouge qui rappelle la fonction d’élimination liée au geste.
L’appel est éliminé en faisant glisser la ligne sur 30% de la largeur ; en cessant d'appuyer avant sur le secteur, celui-ci
retournera dans sa position et la commande sera annulée.
FR
37
Tab 5S UP - 40515
Calls and messages
Carlo Neri
12:07 AM of 14/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
En continuant la manœuvre, la ligne de l’élément disparaît et se comprime de bas en haut, laissant la place à l’élément
suivant, le cas échéant, ou en disparaissant.
Calls and messages
Carlo Neri
12:07 AM of 14/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
L’appel éliminé n’est plus présent dans la liste.
Vice versa, en touchant le secteur du détail de l’appel, ou en faisant glisser toute la ligne vers la droite, on commande
un appel.
En cliquant sur la touche « supprimer » de la barre de contrôle, une fenêtre pop-up de confirmation s’ouvre avant de
procéder à l’élimination de toute la liste des appels.
Are you sure you want to delete all calls?
Confirming the action, all call history items will be deleted
Sélectionner « CONFIRMER » pour supprimer toute la liste de cette catégorie.
Sélectionner « ANNULER » pour revenir à la page précédente sans rien supprimer. En décidant de supprimer la
chronologie, la liste résultera vide.
38
FR
Tab 5S UP - 40515
4.2.2
Appels manqués
Calls and messages
Calls and messages
Apartment 234
Switchboard
Carlo Neri
Carlo Neri
Front door
Front door
4:35 PM yesterday
4:35 PM yesterday
12:07 AM of 14/08/2019
12:07 AM of 14/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
En activant le filtre « appels manqués », l’écran affiche la chronologie des appels manqués. S’ils n’ont pas encore été
contrôlés, il seront signalés en rouge.
Les appels manqués sont automatiquement signalés comme lus en quittant la page ou en changeant de filtre actif.
En agissant sur la touche « supprimer » lorsqu’un filtre est actif, la commande agit uniquement sur la catégorie active,
dans ce cas les appels.
En touchant le secteur du détail de l’appel, ou en faisant glisser toute la ligne vers la droite, on commande l’appel.
Switchboard
Close
Pour le dispositif 2F, après avoir sélectionné le contact, l’appel démarrera automatiquement.
FR
39
Tab 5S UP - 40515
4.2.3
Messages vidéo
Calls and messages
Calls and messages
Apartment 234
Front door
Carlo Neri
Switchboard
Front door
Front door
4:23 AM today
4:35 PM yesterday
9:15 PM yesterday
12:07 AM of 14/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
En agissant sur la touche filtre « messages vidéo », il sera possible de voir la liste des messages du répondeur
enregistrés dans la mémoire.
Si le message provient de postes intérieurs, comme le standard de conciergerie, une connexion rapide à l’appel sera
disponible.
Les messages vidéo qui n’ont pas encore été lus sont accompagnés d’une icône avec la première ligne de texte
(expéditeur) en jaune.
En touchant le message pour le lire, la page de reproduction correspondante s’ouvrira.
Front door
Stop
Le message vidéo sera reproduit, il occupera tout l’écran et comprendra : expéditeur, heure et date de réception. Pour
interrompre la vidéo, appuyer sur la touche « Stop ».
Front door
Stop
Le menu des réglages s'affiche (volume et luminosité) en faisant glisser la page à partir du bas.
40
FR
Tab 5S UP - 40515
Calls and messages
Front door
4:23 AM today
Switchboard
9:15 PM yesterday
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
Après avoir vu la vidéo, le message sera marqué comme lu et il deviendra blanc.
Calls and messages
Front door
4:23 AM today
Switchboard
9:15 PM yesterday
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
Ici aussi, en faisant glisser la ligne d’appel de gauche à droite, toute la ligne défilera en affichant une commande d’appel
rapide.
L’appel démarrera en faisant glisser la ligne sur 30% de la largeur ; en cessant d'appuyer avant sur le secteur, celui-ci
retournera dans sa position et la commande sera annulée.
Front door
Stop
En cas de message audio, la page dédiée s’affiche sans vidéo et elle indique uniquement l’expéditeur ; il sera possible
d’interrompre la reproduction du message en appuyant sur la touche « Stop ».
FR
41
Tab 5S UP - 40515
4.2.4
Messages d’Alerte
Calls and messages
Calls and messages
Apartment 234
Apartment 234
Carlo Neri
Carlo Neri
Front door
Front door
4:35 PM yesterday
4:35 PM yesterday
12:07 AM of 14/08/2019
12:07 AM of 14/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
6:45 AM of 13/08/2019
Le filtre « messages d’alerte » dresse la liste de tous les messages d’alerte envoyés.
4.2.5
Évènements de système
Calls and messages
Calls and messages
Apartment 234
Software update available
Carlo Neri
Door open - Entrance
Front door
New mobile device registered - 3
4:35 PM yesterday
00:10 AM today
12:07 AM of 14/08/2019
4:23 PM yesterday
6:45 AM of 13/08/2019
7:12 of 10/03/2019
La touche filtre « évènements de système » permet d’afficher tous les éléments de notification concernant l’état et le
fonctionnement du système portier-vidéo, à savoir si des mises à jour logiciel sont disponibles, ou d’autres évènements
de système.
Les notifications ne contiennent pas d’approfondissement et elles sont automatiquement signalées comme lues en
quittant la page ou en changeant de filtre actif.
42
FR
Tab 5S UP - 40515
4.2.6
Suppression de la chronologie des appels et des messages
Calls and messages
Are you sure you want to delete everything?
Confirming the action, all list items will be deleted
Apartment 234
4:35 PM yesterday
Carlo Neri
12:07 AM of 14/08/2019
Front door
6:45 AM of 13/08/2019
La touche supprimer permet à l’utilisateur de demander d’éliminer tous les objets. Le système affiche une fenêtre
pop-up et demande de confirmer avant de procéder à la suppression définitive de toute la chronologie des messages/
appels/messages vidéo.
Calls and messages
No item
Après avoir supprimé tous les éléments, l’écran retourne à la page « Appels et messages ».
La liste est désormais vide.
FR
43
Tab 5S UP - 40515
4.2.7
Signalisation « Mémoire pleine »
Calls and messages
Caution: video message memory full
Delete at least one video message to receive more
Switchboard
5:23 AM today
Brambilla Family
7:12 PM yesterday
La section « appels et messages » permet d’identifier la nature de la signalisation : dans ce cas, il s’agit de la condition
mémoire pleine, signalée également par l’icône « répondeur » rouge sur la barre d’état.
La première position mentionne un message qui ne peut pas être éliminé et qui communique l’état de mémoire pleine.
Calls and messages
Caution: video message memory full
Delete at least one video message to receive more
Switchboard
5:23 AM today
Brambilla Family
7:12 PM yesterday
Le message reste affiché même après avoir validé le filtre « messages vidéo ».
Pour libérer la mémoire et donc permettre d’enregistrer de nouveaux messages vidéo, il faudra d’abord supprimer
quelques messages présents dans la mémoire.
Calls and messages
Caution: video message memory full
Delete at least one video message to receive more
Switchboard
5:23 AM today
Brambilla Family
7:12 PM yesterday
Pour supprimer seulement un message vidéo, faire glisser toute la ligne vers la gauche (comme pour l’objet appel).
44
FR
Tab 5S UP - 40515
Calls and messages
Switchboard
5:23 AM today
Switchboard
7:30 AM yesterday
Brambilla Family
6:12 PM on 23/05/2019
Le message vidéo éliminé n’est plus présent dans la liste.
La disponibilité d'espace libre dans la mémoire efface l’indication de mémoire pleine.
En cliquant sur la touche « supprimer », une fenêtre pop-up de confirmation s’ouvre avant de procéder à l’élimination
définitive de tous les messages enregistrés dans la mémoire.
Are you sure you want to delete all video messages?
Confirming the action, all list items will be deleted
Sélectionner « CONFIRMER » pour supprimer tous les messages vidéo présents.
Sélectionner « ANNULER » pour revenir à la page précédente sans rien supprimer.
FR
45
Tab 5S UP - 40515
4.3
Modes d’utilisation
Appuyer sur la touche « Modes d’utilisation » pour accéder à une liste de fonctions liées au comportement du
dispositif portier-vidéo.
Phonebook
Voice mail
Professional
Studio
Call forwarding
Use modes
Do not disturb
Mute
Alert
Les modes d’utilisation représentent des options de comportement du dispositif portier-vidéo qui peuvent être activées
ou désactivées ; lorsqu’elles sont désactivées, elles sont représentées en gris.
Pour activer un mode d’utilisation, il suffit d’appuyer sur la touche correspondante.
Cette page permet également d’accéder aux fonctions de nettoyage écran et d’alerte (le cas échéant).
Phonebook
Voice mail
Professional
Studio
Call forwarding
Use modes
Do not disturb
Mute
Mute
Ringtone
Alert
L’activation d’un mode d’utilisation est signalée par la touche correspondante qui, à travers une animation, souligne
le changement d’état de l’objet et la confirmation/échec de l’activation ; il est également possible d’activer un voyant/
icône d’état sur la barre d’état (selon le mode d’utilisation) ; celui-ci sera visible dans chaque contexte de navigation
des fonctions.
Phonebook
Voice mail
Professional
Studio
Call forwarding
Phonebook
Use modes
Do not disturb
Mute
Alert
Use modes
Passer à la page suivante en faisant glisser vers la gauche.
46
FR
Voice mail
Professional
Studio
Tab 5S UP - 40515
4.4
Répertoire
Phonebook
Switchboard
Professional
Studio
Intercom
Use modes
Apartments
Cameras
Lights
En agissant sur la touche « Répertoire », l’interface affichera la liste de tous les éléments présents dans le système :
•
•
•
•
•
•
•
standards
platines
domicile
caméras
entrées
éclairage
activations
Pour valider les fonctions associées, appuyer sur la touche correspondant à un élément.
- Les éléments ronds représentent des commandes à actionnement immédiat.
- Les éléments hexagonaux représentent des agrégateurs d’éléments homogènes (minimum 3).
L’utilisateur peut choisir, à travers une rubrique spécifique faisant partie des réglages (Aspect - > Répertoire), d’afficher
le répertoire avec des agrégateurs ou avec tous les éléments d’un même niveau (à préférer pour les répertoires peu
nombreux, comme dans les contextes un/deux appels, mais aussi en cas de co-propriétés comptant de nombreux
appartements).
Phonebook
Doors
Use modes
Call switchboard
Professional
Studio
Si la page présente au total plus de six éléments, le système crée plusieurs pages ; on accède aux différentes pages
par un glissement latéral, la position de navigation est représentée par un indicateur en bas à droite.
Pour valider les fonctions associées, appuyer sur la touche correspondant à un élément.
FR
47
Tab 5S UP - 40515
4.4.1
Domicile
La touche de l'agrégateur « Domicile » permet d’afficher tous les dispositifs mobiles associés au propre portier-vidéo.
Entry panels
4.4.2
Intercom
Giulio’s
telephone
Apartments
Max’s Telephone
Professional
Studio
Platines
La touche de l’agrégateur « Platines » permet d’afficher toutes les platines joignables.
Switchboard
Entry panels
Intercom
Front door
Wicket
Sarfatti
Entrance
Park entrance
Side door
Mezzanine
Il suffit de sélectionner une platine pour accorder l’auto-allumage.
4.4.3
Appartements (Postes intérieurs)
La touche de l’agrégateur « Appartements » permet d’afficher la liste de tous les appartements qu’il est possible
d’appeler.
Intercom
Apartments
Cameras
Apartment 12
Rossi Family
Carlo Neri
Claudia Nelli
Apartment 234
Brambilla
Family
Avezzano
mute
microphone
Outside light
Il suffit d’appuyer sur une touche appartement pour effectuer l’appel.
48
Close
FR
Tab 5S UP - 40515
4.4.4
Caméras
Apartments
Cameras
Front
Lights
Garage
Internal
entrance
Garden
Appuyer sur la commande « Cycle caméras » pour afficher toutes les caméras connectées au système portier-vidéo.
Front
Close
Outside light
Le portier-vidéo montrera la caméra suivante, selon l’ordre enregistré dans le système.
Glisser vers le haut pour accéder aux réglages. Les commandes accessoires et les favoris s’affichent à droite et
disparaîtront au bout de 5 secondes.
Internal entrance
Stop
Les réglages sont disponibles grâce à un panneau qui s’affiche en le faisant glisser par le bas.
En cas d’appel vers une caméra, il met à disposition les réglages de luminosité et du volume de reproduction.
Déplacer les curseurs pour procéder aux réglages ;
La touche d’exclusion audio de reproduction permet de désactiver le flux audio tout en conservant le volume sur sa
valeur définie.
Le panneau disparaitra vers le bas en appuyant sur une zone libre de l’écran.
FR
49
Tab 5S UP - 40515
Internal entrance
Internal entrance
Stop
Stop
Outside light
Outside light
Patio
La touche « Déployer » permet d’accéder au panneau élargi des commandes accessoires et des favoris.
Le panneau des commandes accessoires s’affiche avec effet de défilement par la droite et coloration du secteur ; il
présente les commandes accessoires et les éléments favoris selon une matrice de 2 ou 3 colonnes de 2 éléments, dont
la première est déjà occupée par les commandes disponibles en vue standard. Dans ce cas, les commandes sont 3, y
compris celles qui sont présentes, en bas, en vue standard.
Garden
Stop
Patio
Path
Outside light
Veranda
Call lift
Dans ce cas, le total des commandes est supérieur à 6, y compris celles qui sont présentes, en bas, en vue standard :
les éléments sont donc disposés sur trois colonnes et sur plusieurs pages.
Garden
Les commandes disparaissent au bout de 5 secondes d’inactivité ; elles s’affichent à nouveau en cliquant sur une zone
libre de l’écran.
50
FR
Tab 5S UP - 40515
4.4.5
Éclairage, entrées et activations
Cameras
Lights
Hall
Outside light
Internal light
Doors
Patio
Veranda
Path
La touche de l’agrégateur « Éclairage » permet d’afficher les actuateurs de type « éclairage » présents dans le
système portier-vidéo.
Cameras
Lights
Hall
Outside light
Internal light
Doors
Patio
Veranda
Path
En appuyant sur la touche « Hall », le système valide la commande.
Cameras
Cameras
Lights
Hall
Outside light
Internal light
Lights
Hall
Outside light
Internal light
Doors
Patio
Veranda
Path
Doors
Patio
Veranda
Path
L’élément signale l’activation à travers une condition momentanée.
Il peut également signaler l’échec de l’opération à travers une condition momentanée ; au bout de 3 secondes, la page
retourne à la condition précédente à l’action.
FR
51
Tab 5S UP - 40515
Add to favourites
Hall
Lights
Doors
Patio
Outside light
Internal light
Veranda
Path
En gardant le doigt sur l’élément, on valide la barre des actions et on ajoute l’élément aux favoris.
The item is already in favourites
Lights
Hall
Outside light
Internal light
Doors
Patio
Veranda
Path
Si l’élément est déjà présent parmi les favoris, le message suivant s’affiche : « favori déjà présent ».
52
FR
Tab 5S UP - 40515
4.5
Zone à personnaliser de la Page d’Accueil (Favoris)
Add to favourites
Phonebook
Use modes
Voice mail
Professional
studio
Call forwarding
Do not disturb
Mute
Alert
Chaque objet représenté sur l’interface (commandes et actionnements (icônes rondes), éléments complexes (icônes
carrées)) peut devenir favori ; de cette façon, il viendra s’ajouter comme lien à la page d’accueil et au panneau des
favoris en appel (uniquement s’il représente une activation).
Pour ajouter des éléments aux favoris, sélectionner un élément en gardant le doigt dessus.
La page passera en modalité modification ; une zone d’action s’affichera en haut avec l’indication « Ajouter aux favoris
».
Il est possible d’insérer l’élément en le faisant glisser.
Add to favourites
Mute
Phonebook
Use modes
Professional
studio
Voice mail
Call forwarding
Do not disturb
Alert
Après avoir fait glisser l’élément dans la zone des actions, celle-ci deviendra jaune, ce qui signifie que vous pourrez y
relâcher l’élément et qu’il a bien été ajouté aux favoris.
Added to favourites
Phonebook
Use modes
Voice mail
Professional
studio
Call forwarding
Phonebook
Do not disturb
Mute
Alert
Use modes
Voice mail
Professional
studio
Call forwarding
Do not disturb
Mute
Alert
En relâchant l’élément, le lien viendra s’ajouter à la page d’accueil, comme le signale la barre des actions.
La page retourne à la condition normale et la notification disparaît automatiquement au bout de 3 secondes.
La page retourne en modalité normale et il sera possible d’ajouter d’autres favoris.
FR
53
Tab 5S UP - 40515
Phonebook
Alert
Mute
Use modes
En retournant sur la page d’accueil, on remarque la présence de l’élément qui vient d’être ajouté aux favoris sur la
première position disponible.
Garder le doigt sur l’élément pour le déplacer sur une autre position.
Remove from favourites
Phonebook
Alert
Mute
Use modes
La page retourne en modalité modification, la zone des actions affiche la possibilité de supprimer l’objet des favoris.
En déplaçant l’objet sur le secteur des favoris, il sera possible de modifier sa position qui sera automatiquement la
première parmi les six disponibles sur la grille.
Phonebook
Do not ring
Alert
Use modes
Relâcher l’élément pour mémoriser la nouvelle position. Les autres éléments présents sur la position désormais
occupée et sur les suivantes dans l’ordre de lecture glissent d’une position.
Chaque élément présent sur le secteur des favoris peut également être supprimé.
54
FR
Tab 5S UP - 40515
Remove from favourites
Phonebook
Do not ring
Alert
Use modes
Sélectionner un élément en gardant le doigt dessus.
La page passera en modalité modification ; une zone d’action s’affichera en haut avec l’indication « Supprimer des
favoris ».
Remove from favourites
Removed from favourites
Alert
Phonebook
Phonebook
Mute
Use modes
Do not ring
Use modes
Après avoir fait glisser l’élément dans la zone des actions, celle-ci deviendra jaune, ce qui signifie que vous pourrez y
relâcher l’élément et qu’il a bien été supprimé des favoris.
Après avoir relâché l’élément, l'action sera confirmée par une notification dans la zone des actions.
Phonebook
Phonebook
Mute
Use modes
Use modes
Camera
Mute
Children’s
bedroom
Lounge
La notification disparaît au bout de 3 secondes et la page retourne en modalité normale. La suppression d’un élément
libère une position ; si cette position n’est pas la dernière du schéma de réalignement automatique, les éléments seront
réorganisés en remplissant la position libre.
La suppression d’un élément libère une position ; si cette position n’est pas la dernière du schéma de réalignement
automatique, les éléments seront réorganisés en remplissant la position libre.
FR
55
Tab 5S UP - 40515
Les seuls éléments qui ne peuvent pas être ajoutés aux favoris sont les agrégateurs hexagonaux :
Add to favourites
Building A
Phonebook
switchboard
Entry panels
Intercom
Phonebook
switchboard
Use modes
Apartments
Building A
Lights
Use modes
Apartments
Entry panels
Intercom
Cameras
Item cannot be added to favourites
Phonebook
Switchboard
Entry panels
Intercom
Use modes
Apartments
Building A
Alert
En essayant d’ajouter l’un de ces éléments aux favoris, le message « Impossible d’ajouter aux favoris » s’affichera
dans la zone des actions.
La page retourne à sa condition précédente, sans qu’aucun élément n’ait été ajouté aux favoris.
56
FR
Tab 5S UP - 40515
Réalignement des favoris
Si le réalignement des favoris implique un ensemble d’éléments disposés sur plusieurs pages, l’utilisateur pourra
déplacer l’élément parmi les différentes pages en l’approchant des limites droite et gauche de la page.
En approchant l’élément des zones latérales de la page, le système conditionne le changement de page.
Lorsque la zone sensible est activée, elle est mise en ombre.
Remove from favourites
Remove from favourites
Phonebook
Use modes
Voice mail
Professional
studio
Call forwarding
Phonebook
Alert
Use modes
Do not disturb
Professional
studio
Call forwarding
Alert
Les éléments au second plan défilent et déclenchent le changement de page.
Une fois sur la nouvelle page, l’utilisateur pourra choisir où placer l’élément.
Remove from favourites
Phonebook
Professional
studio
Call forwarding
Mute
Use modes
Les éléments défilent pour remplir la position désormais vide. Dans ce cas, y compris en changeant de page.
Remove from favourites
Phonebook
Professional
studio
Call forwarding
Use modes
Il suffit de relâcher pour enregistrer la modification.
FR
57
Tab 5S UP - 40515
4.6
Nettoyage écran
Phonebook
Use modes
Voice mail
Professional
studio
Call forwarding
Phonebook
Do not disturb
Mute
Alert
Use modes
Cleaning
mode
Sélectionner l'icône « Modes d'utilisation » pour accéder à la commande « Nettoyage écran ».
Appuyer sur la touche pour valider la modalité.
Cleaning mode active
Dans cette modalité, la fonctionnalité tactile de l’écran est momentanément désactivée pour pouvoir le nettoyer ; l’écran
affiche le temps restant pour terminer l’opération.
Incoming call: screen active in 3 sec
Si un évènement prioritaire, par exemple un appel, se présente lorsque la modalité nettoyage est activée, le système
affichera un avis général signalant que la fonctionnalité tactile sera rétablie au bout d’un délai indiqué par un compte à
rebours (3 secondes TBD) ; la modalité nettoyage sera désactivée en passant à la page d’appel.
58
FR
Tab 5S UP - 40515
4.7
Fonction Alerte
Phonebook
Alert
Use modes
En appuyant sur la touche d’alerte, le dispositif enverra un message d’alerte au standard, qui lui donnera la priorité.
The alert will be sent in: 5
The alert will be sent in: 2
Touch the screen to cancel the operation
Touch the screen to cancel the operation
Le système affichera une animation qui occupera tout l’écran, avec le temps restant pour annuler l’envoi.
Au bout des cinq secondes d’attente, le message sera envoyé au concierge.
L’envoi de l’Alerte peut avoir des résultats différents : « en gestion », c'est-à-dire communiqué au standard, « Géré »
et « Échoué ».
BEING HANDLED
Phonebook
Alert
Use modes
Après avoir envoyé l’alerte, le système retournera sur la première page, où la touche d’Alerte présentera l’état « En
gestion » affiché d’une façon particulière. Dans cet état, la touche ne peut pas être utilisée jusqu’au terme de la gestion
de l’alerte. L’icône d’alerte grise sur la barre d’état rappelle la condition au cas où l’on quitterait la page.
FR
59
Tab 5S UP - 40515
SEND FAILED
Phonebook
Alert
Use modes
Si l’envoi de l’alerte a échoué ou en présence de problèmes de transmission, l’étiquette de texte passera à « Envoi
échoué » et la touche montrera un signal d’erreur.
L’icône d’alerte sur la barre d’état devient rouge.
Au bout de 3 secondes, la touche retourne à l’état normal et il sera possible d’envoyer une nouvelle alerte.
HANDLED
Phonebook
Alert
Use modes
Si l’envoi a été effectué correctement et l’alerte a été prise en charge par le standard, l’étiquette de texte signale cette
condition en indiquant « Gérée » et la touche change. L’icône d’alerte sur la barre d’état devient verte.
Au bout de 3 secondes, la touche retourne à l’état normal et il sera possible d’envoyer une nouvelle alerte.
Phonebook
Alert
Use modes
Si l’envoi a été effectué correctement mais l’alerte n’a pas été prise en charge correctement par le standard, l’étiquette
de texte signale cette condition en indiquant « Non gérée » et la touche change. L’icône d’alerte sur la barre d’état
devient rouge.
Au bout de 3 secondes, la touche retourne à l’état normal et il sera possible d’envoyer une nouvelle alerte.
60
FR
Tab 5S UP - 40515
The alert will be sent in: 5
The alert will be sent in: 2
Touch the screen to cancel the operation
Touch the screen to cancel the operation
Il est possible de vérifier le résultat de l’envoi de l’alerte à partir de n’importe quelle page grâce à l’icône d’état.
La touche retourne à l’état normal et il sera possible d’envoyer une nouvelle alerte.
Calls and messages
Switchboard: outside door alert
0:20 of 12/09/2019
Switchboard
0:20 of 12/09/2019
Wicket
0:20 of 12/09/2019
La liste affichée ne présentera plus le message d’alerte en rouge car il sera signalé comme déjà lu.
FR
61
Tab 5S UP - 40515
5.
Réglages
Phonebook
Alert
Use modes
Les options du dispositif sont configurables dans la section correspondante, à laquelle on accède à partir de la page
d’accueil lorsqu’aucun évènement d’appel n’est activé.
Settings
General
Appearance
Sounds
Network and
devices
System
Installer menu
Call
En agissant sur l’icône « Réglages » de la barre de navigation, le dispositif montre la section des options ; la page
propose les différentes catégories :
•
•
•
•
•
•
•
62
Paramètres généraux
Aspect
Sons
Appel
Réseau et dispositifs
Système
Menu installateur
FR
Tab 5S UP - 40515
5.1
Paramètres généraux
Settings
General
Appearance
Sounds
Network and
devices
System
Installer menu
Call
General
Interface language
Italian
Date and time format
DD/MM/YYYY - 12h
Time zone
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
Automatic date and time
Not active
La touche « Paramètres généraux » permet d’afficher la liste des options disponibles : pour chaque élément, la
première ligne identifie l’option, la deuxième ligne résume le réglage actuel.
Au cas où chaque option présenterait des éléments de configuration détaillés, il sera possible de cliquer sur le segment
pour accéder au menu correspondant.
Au cas où l’option présenterait seulement une configuration de type allumé/éteint, il sera possible de commuter
directement l’état en cliquant sur la ligne.
General
Interface language
Italian
Date and time format
DD/MM/YYYY - 12h
Time zone
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
Automatic date and time
Not active
La liste peut défiler verticalement pour lire toutes les options.
FR
63
Tab 5S UP - 40515
5.1.1
Langue
Interface language
General
Interface language
Italian
Date and time format
DD/MM/YYYY - 12h
Time zone
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
Automatic date and time
Not active
En cliquant sur la ligne « Langue », l’interface affiche la liste des langues disponibles pour l’interface du dispositif ; la
langue utilisée est inscrite en jaune. L’utilisateur pourra modifier le réglage en utilisant la touche de la langue de son
choix.
Interface language
La liste des langues disponibles peut défiler verticalement.
Appuyer sur la touche « Confirmer » en bas à droite pour enregistrer les modifications ; l’utilisateur sera reconduit à la
page de la catégorie Paramètres Généraux qui s’affiche dans la nouvelle langue sélectionnée.
64
FR
Tab 5S UP - 40515
5.1.2
Format date et heure
Date and time format
Date and time format
En cliquant sur la ligne « Format date et heure », la page affichera les formats d’affichage possibles en modalité
carrousel, offrant à l’utilisateur une sélection directe par défilement.
5.1.3
Fuseau horaire
General
Time zone
Date and time format
DD/MM/YYYY - 12h
Time zone
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
Automatic date and time
Not active
Manual date and time setting
Current value: 19/08/2019 - 6:23 AM
En cliquant sur la ligne « Fuseau horaire », la page qui s’affiche permet de régler les valeurs sous forme de carrousel.
FR
65
Tab 5S UP - 40515
5.1.4
Réglage manuel date et heure
Manual date and time setting
General
Date and time format
DD/MM/YYYY - 12h
Time zone
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
Automatic date and time
Not active
Manual date and time setting
Current value: 19/08/2019 - 6:23 AM
En cliquant sur la ligne « Réglage manuel date et heure », la page qui s’affiche permet de régler les valeurs sous forme
de carrousel.
Manual date and time setting
La nouvelle valeur peut être confirmée et appliquée.
5.1.5
Réglage automatique date et heure
General
General
Date and time format
Date and time format
Time zone
Time zone
Automatic date and time
Automatic date and time
Manual date and time setting
Manual date and time setting
DD/MM/YYYY - 12h
DD/MM/YYYY - 12h
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
(GMT +01:00) Amsterdam, Berlin, Rome
Not active
Not active
Current value: 19/08/2019 - 9:18 AM
Current value: 19/08/2019 - 9:18 AM
En cliquant sur la ligne « Réglage automatique date et heure », il est possible de passer directement de l’état non actif
à actif de cette fonction.
En validant l’option de réglage automatique, le réglage manuel ne sera plus disponible.
66
FR
Tab 5S UP - 40515
5.2
Aspect
Settings
Appearance
Graphic interface theme
Dark
General
Appearance
Sounds
Automatic screen switch-off
Call
Interval now set to: 60"
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Network and
devices
System
Key backlighting in standby
Installer menu
Not active
En agissant sur la touche « Aspect », la page affiche la liste des réglages disponibles, à savoir :
•
•
•
•
•
•
•
Thème graphique d’interface
Luminosité de l’écran
Extinction automatique de l’écran
Rétroéclairage des touches
Rétroéclairage des leds de notification
Rétroéclairage des touches en état de veille
Regroupement automatique des éléments
Chacune de ces rubriques est accompagnée de l’information correspondant au réglage en cours.
Appearance
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
Automatic item grouping
Active
En faisant défiler vers le bas, il est possible d’accéder aux éléments non visibles de la liste.
Appearance
Graphic interface theme
Dark
Automatic screen switch-off
Interval now set to: 60"
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
En sélectionnant la touche Annuler, l’utilisateur est reconduit à la page précédente.
FR
67
Tab 5S UP - 40515
5.2.1
Thème graphique d’interface
Graphic interface theme
Appearance
Graphic interface theme
Dark
Automatic screen switch-off
Dark
Interval now set to: 60"
Light
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
En cliquant sur la ligne « Thème graphique d’interface », la page permet de choisir entre les différents thèmes
graphiques disponibles : thème foncé ou thème clair. Le thème actuel est bordé de jaune.
Graphic interface theme
Light
Dark
Le thème peut être modifié en appuyant sur la touche correspondante, en activant simultanément l’aperçu puis en
confirmant.
Appearance
Graphic interface theme
Light
Automatic screen switch-off
Interval now set to: 60"
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
En cas de confirmation, le nouveau thème sera appliqué.
68
FR
Tab 5S UP - 40515
5.2.2
Extinction automatique de l’écran
Automatic screen switch-off
Appearance
Graphic interface theme
Dark
Automatic screen switch-off
Interval now set to: 60"
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
En cliquant sur la ligne « Extinction automatique de l’écran », l’utilisateur pourra modifier la valeur de la période en
secondes avant que l’écran ne s’éteigne. Cette minuterie se déclenche après la dernière fois que l’utilisateur a touché
l’écran. Toutes les valeurs disponibles s'affichent, avec celle en cours en évidence ; la dernière position présente
l’option de désactivation de l’extinction automatique.
Appuyer sur la touche associée à une valeur pour l’appliquer directement. Appuyer sur la touche Annuler pour retourner
à la page précédente.
5.2.3
Rétroéclairage des touches
Key backlighting adjustment
Appearance
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
Automatic item grouping
Active
En cliquant sur la ligne « Rétroéclairage des touches », l’utilisateur peut modifier l’intensité du rétroéclairage et voir
l’aperçu de l’effet appliqué au dispositif.
Key backlighting adjustment
Après avoir évalué l’effet, il peut encore modifier ou confirmer le réglage.
FR
69
Tab 5S UP - 40515
5.2.4
Rétroéclairage des leds de notification
Signalling LEDs
Appearance
Key backlighting
off
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
Automatic item grouping
Active
En cliquant sur la ligne « Rétroéclairage des leds de notification », l’utilisateur peut modifier l’intensité des leds en
choisissant parmi les options indiquées. Appuyer sur la touche Annuler pour retourner à la page précédente.
Signalling LEDs
off
En modifiant le choix, l’utilisateur peut confirmer l’action ou annuler la modification en cliquant sur la touche Annuler
puis retourner à la page précédente.
Appearance
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
Automatic item grouping
Not active
En confirmant le choix, l’utilisateur retourne à la page précédente où il pourra voir la modification qu’il vient d’effectuer.
70
FR
Tab 5S UP - 40515
5.2.5
Rétroéclairage des touches en état de veille
Appearance
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Not active
Automatic item grouping
Active
L’option « Rétroéclairage des touches en état de veille » présente uniquement l’état activé ou non activé.
L’état commute en cliquant simplement sur la ligne « Rétroéclairage des touches en état de veille ».
5.2.6
Regroupement automatique des éléments
Appearance
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Active
Automatic item grouping
Active
Cliquer sur la ligne « Regroupement automatique des éléments » pour activer ou désactiver le regroupement en
agrégateurs d’éléments de même nature sur la page « Répertoire ».
Appearance
Key backlighting
Brightness now set to: 75%
Signalling LEDs
Brightness now set to: 75%
Key backlighting in standby
Active
Automatic item grouping
Not active
L’état commute directement.
FR
71
Tab 5S UP - 40515
5.3
Sons
Settings
Sounds
Key volume
40%
General
Appearance
Sounds
Ringtone volume
Call
20%
Entry panel ringtone
Ringtone 1
Network and
devices
System
Intercom ringtone
Installer menu
Ringtone 1
En agissant sur la touche « Sons », la page affiche la liste des réglages disponibles, contenant les rubriques qui
permettent de valider et de modifier le volume des différents sons et les sonneries spécifiques d’appels entrants
provenant du standard, des platines, des postes intérieurs, de la sonnette.
Chacune de ces rubriques est accompagnée de l’information correspondant au réglage en cours.
Key volume
La page de réglage du volume des sons associés aux touches montre un curseur et la commande rapide « Désactiver
», qui conserve la valeur du volume prédéfinie et mémorisée.
Ringtone volume
La page de réglage du volume de la sonnerie montre un curseur et la commande rapide « Désactiver », qui conserve
la valeur du volume prédéfinie et mémorisée.
72
FR
Tab 5S UP - 40515
Sounds
Key volume
40%
Ringtone volume
20%
Entry panel ringtone
Ringtone 1
Intercom ringtone
Ringtone 1
Chaque rubrique de sonnerie conduit à choisir parmi les options possibles.
Entry panel ringtone
Ringtone 1
Ringtone 2
Ringtone 3
Ringtone 4
Ringtone 5
En cliquant sur la ligne « Sonnerie d’appel depuis le standard », l’utilisateur peut modifier le type de sonnerie en
choisissant parmi celles qui sont téléchargées sur le dispositif. Appuyer sur la touche Annuler pour retourner à la page
précédente.
Entry panel ringtone
Ringtone 3
Ringtone 4
Ringtone 5
Ringtone 6
Ringtone 7
Appuyer sur la touche associée à une valeur pour que le dispositif reproduise un aperçu. L’utilisateur peut encore
modifier ou confirmer.
Sounds
Key volume
40%
Ringtone volume
20%
Entry panel ringtone
Ringtone 4
Intercom ringtone
Ringtone 1
FR
73
Tab 5S UP - 40515
5.4
Appels
Settings
General
Appearance
Sounds
Network and
devices
System
Installer menu
Call
Calls
Answering machine message
Edit the answering machine message
Answering machine start delay
10 seconds
Maximum message length
60 seconds
End call with open door key
Not active
En agissant sur la touche « Appels », la page affiche la liste des réglages disponibles :
•
•
•
•
•
•
Message du répondeur
Retard de déclenchement répondeur
Durée maximale du message
Fin d’appel avec touche ouvre-porte
Fonction bureau/cabinet professionnel
Réponse automatique et Appel palier propagé
Chacune de ces rubriques est accompagnée de l’information correspondant au réglage en cours.
Calls
End call with open door key
Not active
Professional studio mode
Set automatic opening parameters
Automatic answer
Not active
Distributed landing panel
Not active
Les réglages non visibles s’affichent en faisant défiler vers le bas.
74
FR
Tab 5S UP - 40515
5.4.1
Message de répondeur
Calls
Answering machine message
Answering machine message
Edit the answering machine message
Listen to the audio message used for the video door entry
answering machine or record a new one.
Answering machine start delay
10 seconds
Maximum message length
60 seconds
End call with open door key
Not active
La modification du message de répondeur permet de reproduire et d’enregistrer le message à utiliser dans la modalité
standard portier-vidéo.
La page affiche une barre d'avancement temporel et les touches : « Enregistrer », « Lecture », « Stop », « Rétablir
message par défaut ».
La reproduction démarre en appuyant sur la touche Lecture.
Answering machine message
Listen to the audio message used for the video door entry
answering machine or record a new one.
En phase de reproduction, la barre d’avancement montre la position par rapport à la durée globale du message, avec
la portion déjà reproduite de couleur jaune.
La seule commande disponible est « Stop ».
Answering machine message
Listen to the audio message used for the video door entry
answering machine or record a new one.
En condition d’arrêt, il est possible d’enregistrer un nouveau message ou de rétablir le message d’origine.
FR
75
Tab 5S UP - 40515
Do you want to record a new message?
The current message will be deleted
En appuyant sur « Enregistrer », le système propose d’enregistrer un nouveau message. L’enregistrement d’un nouveau
message comporte l’effacement du message précédent, après quoi le système affichera un pop-up de confirmation.
Answering machine message
Recording in progress...
1:23
Après avoir confirmé, le système permet d’enregistrer. La barre d’avancement montre la durée de l’enregistrement par
rapport à la durée maximale disponible.
Appuyer sur « Stop » pour interrompre l’enregistrement et le sauvegarder.
Do you really want to reset the default message?
If you confirm, the answering machine message will be deleted and
replaced with the default one.
Appuyer sur « Rétablir » pour reproposer le message par défaut. Un pop-up de confirmation s’affiche.
76
FR
Tab 5S UP - 40515
5.4.2
Retard de déclenchement répondeur
Calls
Answering machine start delay
Answering machine message
Edit the answering machine message
Answering machine start delay
10 seconds
Maximum message length
60 seconds
End call with open door key
Not active
En cliquant sur la ligne « Retard de déclenchement répondeur », l’utilisateur pourra choisir la valeur de l’intervalle de
retard parmi celles prévues.
Answering machine start delay
En cliquant sur la valeur, celle-ci devient jaune et la page confirme automatiquement le choix de la nouvelle valeur en
retournant au menu des appels.
FR
77
Tab 5S UP - 40515
5.4.3
Durée maximale du message
Calls
Maximum message length
Answering machine message
Edit the answering machine message
Answering machine start delay
5 seconds
Maximum message length
60 seconds
End call with open door key
Not active
De même, en cliquant sur la ligne « Durée maximale du message », l’utilisateur pourra choisir la valeur parmi celles
proposées.
Maximum message length
En cliquant sur la valeur, celle-ci devient jaune et la page confirme automatiquement le choix de la nouvelle valeur en
retournant au menu des appels.
78
FR
Tab 5S UP - 40515
5.4.4
Fin d’appel avec touche ouvre-porte
Calls
Answering machine message
Edit the answering machine message
Answering machine start delay
5 seconds
Maximum message length
30 seconds
End call with open door key
Not active
L’option « Fin d'appel avec touche ouvre-porte » prévoit l’activation directe.
Calls
Answering machine message
Edit the answering machine message
Answering machine start delay
5 seconds
Maximum message length
30 seconds
End call with open door key
Active
Le nouveau réglage est appliqué.
FR
79
Tab 5S UP - 40515
5.4.5
Fonction bureau/cabinet professionnel
Calls
End call with open door key
Active
Professional studio mode
Set automatic opening parameters
Automatic answer
Not active
Distributed landing panel
Not active
La « Fonction bureau/cabinet professionnel » conduit à un menu spécifique.
Conclusion appel avec ouverture gâche
Professional studio mode
Close call and open the lock
Not active
Automatic opening with random delay
Not active
Automatic opening delay
10 seconds
Continuous activation mode
Active
La fonction « Modalité bureau/cabinet » assure le contrôle de plusieurs paramètres et fonctions, énumérés dans une
liste. En cliquant sur la ligne « Conclusion appel avec ouverture gâche », la fonction s’enclenchera directement.
Ouverture automatique avec retard aléatoire
Professional studio mode
Close call and open the lock
Active
Automatic opening with random delay
Not active
Automatic opening delay
10 seconds
Continuous activation mode
Active
La nouvelle valeur est affichée. En cliquant sur la ligne « Ouverture automatique avec retard aléatoire », la fonction
s’enclenchera directement.
80
FR
Tab 5S UP - 40515
Retard de l’ouverture automatique
Professional studio mode
Close call and open the lock
Active
Automatic opening with random delay
Active
Automatic opening delay
10 seconds
Continuous activation mode
Active
En cliquant sur la ligne « Retard de l’ouverture automatique », on accède au réglage de la valeur de l’intervalle de
temps.
Automatic opening delay
seconds
Les valeurs de retard disponibles vont de 5 s à 15 s, par pas de 1 s. Il est possible de choisir une valeur en intervenant
sur le carrousel.
Modalité d’activation programmée
Professional studio mode
Professional studio mode
Automatic opening with random delay
Automatic opening with random delay
Automatic opening delay
Automatic opening delay
Continuous activation mode
Continuous activation mode
Activation configuration programmed
Activation configuration programmed
Active
Active
10 seconds
10 seconds
Active
Not active
Configure custom activation days and intervals
Configure custom activation days and intervals
La fonction « Modalité d’activation programmée » prévoit que la fonction bureau/cabinet professionnel soit toujours
activée, indépendamment du jour et de l’heure ; en désactivant cette fonction, la rubrique « Configuration d’activation
programmée » qui offre un choix d’intervalles de temps d’activation différents selon le jour de la semaine ne sera plus
disponible.
FR
81
Tab 5S UP - 40515
Configuration d’activation programmée
Professional studio mode
Automatic opening with random delay
Active
Automatic opening delay
10 seconds
Continuous activation mode
Active
Activation configuration programmed
Configure custom activation days and intervals
En cliquant sur la ligne « Configuration d’activation programmée », l’utilisateur sera dirigé à la page de gestion de
la programmation.
Activation mode programmed
MON
TUE
WED
FRI
SAT
SUN
THU
Group
Le système donne la possibilité de définir jusqu’à six tranches horaires d’activation pour chaque jour de la semaine.
Ces tranches horaires sont représentées par des secteurs jaunes sur une couronne qui symbolise la journée complète
; conformément à la modalité de programmation des tranches horaires, qui prévoient la valeur minimum de début à
0 h et la valeur maximum de conclusion à 24 h (12 PM), la représentation présente un signe graphique au niveau du
point de discontinuité.
La configuration par défaut de chaque journée est « toujours désactivé », c’est-à-dire sans tranches horaires. La page
présente également la touche « Regrouper » qui permet d’afficher en un seul groupe tous les jours ayant la même
programmation. L'enregistrement des modifications est implicite.
Activation mode programmed
MON
TUE
WED
Activation mode programmed
THU
MON
TUE
WED
FRI
SAT
SUN
THU
SAT
FRI
SUN
Group
Group
Il est possible de copier une programmation complète en appuyant sur une des représentations quotidiennes et en la
faisant glisser sur une autre.
Après avoir fait glisser l’élément choisi sur une autre journée, cette dernière sera modifié et affichera les mêmes valeurs
que l’autre.
82
FR
Tab 5S UP - 40515
Friday
Add
MON
TUE
THU
WED
FRI
SAT
SUN
En cliquant sur l’aperçu de la programmation d’une journée, le panneau qui permet d’ajouter et de gérer les tranches
horaires, qui ici n’ont pas encore été créées, s’allume.
La barre de navigation présente dans la partie inférieure de la page affiche le jour sélectionné en jaune. Il est possible
de modifier le jour sans devoir retourner à la page précédente, en cliquant dessus ; les modifications effectuées sur
cette page sont enregistrées de manière implicite.
Les textes d’assistance affichés en gris sur la gauche de la page sont dynamiques et peuvent changer en fonction du
contenu affiché.
Set the activation interval
from
to
En cliquant sur la touche « Ajouter », le système affichera un pop-up pour le choix de l’heure à laquelle l’intervalle en
modalité tumbler doit commencer et terminer ; l’heure à laquelle commence la tranche horaire sera programmée selon
la valeur utilisée, et celle à laquelle elle termine sera programmée selon la valeur utilisée + 1 heure.
Pour définir l’intervalle, faire défiler les valeurs. Le système gère automatiquement le principe d’antériorité entre
l’horaire auquel le créneau commence par rapport à l’horaire auquel il se termine.
Caution
The activation entered interval is invalid.
The end time must be after the start time,
Si un intervalle d’activation vient s’ajouter par erreur, un message d’erreur s’affiche.
Le système propose à l’utilisateur de choisir un horaire de conclusion ultérieur à l’horaire de début indiqué.
Sélectionner la commande « Quitter » pour retourner à la page précédente de réglage de l’intervalle.
FR
83
Tab 5S UP - 40515
Après avoir confirmé l’intervalle d’activation, celui-ci vient s’ajouter et il sera affiché à travers une représentation
synthétique.
Il est possible de modifier l’intervalle en cliquant dessus. Il est également possible d’ajouter jusqu’à six intervalles au
total en appuyant sur la touche « Ajouter ».
Set the activation interval
from
Set the activation interval
to
from
to
Une nouvelle tranche horaire a été créée.
Les valeurs sont modifiées puis confirmées.
Friday
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Le nouvel intervalle vient s’ajouter à la liste dans l’ordre chronologique.
Activation mode programmed
MON
TUE
WED
FRI
SAT
SUN
THU
Group
84
FR
Tab 5S UP - 40515
En retournant à la page de programmation, l’aperçu sera mis à jour.
Delete interval
Friday
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
MON
SUN
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
SAT
SUN
Il est possible de supprimer des intervalles en appuyant dessus et en les faisant glisser vers le haut.
La page passe en modalité modification et tous les autres éléments seront floutés à 40%.
Une barre d’action s’affiche dans le haut de la page, avec le message « Supprimer l’intervalle ».
Delete interval
MON
interval deleted
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
Après avoir fait glisser l’élément dans la zone des actions, celle-ci deviendra rouge, ce qui signifie que vous pourrez y
relâcher l’élément pour confirmer sa suppression.
En relâchant l’élément, l’intervalle sera éliminé, comme l’indique la barre d'action.
La page retourne à la condition normale et la notification disparaît automatiquement au bout de 3 secondes.
Friday
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
La tranche horaire a été supprimée.
FR
85
Tab 5S UP - 40515
Activation mode programmed
MON
TUE
WED
FRI
SAT
SUN
Activation mode programmed
THU
MON
TUE
WED
FRI
SAT
SUN
Group
THU
Group
En retournant à la page de programmation, l’aperçu sera mis à jour.
La programmation peut prévoir un maximum de six intervalles différents.
Tuesday
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Dans ce cas, il est encore possible d’ajouter un intervalle.
Set the activation interval
from
to
L’utilisateur est libre de créer un nouvel intervalle en respectant uniquement le principe d’antériorité de l’horaire auquel
l’intervalle commence par rapport à celui auquel il se termine.
Overlapping intervals detected
The interval you set overlaps with other intervals. If you confirm the
setting, the intervals will be joined.
Alternatively, you can delete and edit the values.
Exemple de création d’un nouvel intervalle qui vient se superposer à deux ou à plusieurs intervalles déjà présents
86
FR
Tab 5S UP - 40515
; dans ce cas, l’aperçu du résultat ne montre pas tous les intervalles préalables mais seulement le nouveau, une
indication générale pour les intervalles déjà présents et le résultat final.
Dans ces cas, le système signalera qu’il opèrera une fusion à travers un pop-up.
L’utilisateur pourra accepter l’action, décrite par un schéma graphique, ou retourner à la modification.
Tuesday
Tuesday
You have reached the
maximum number
of configurable
intervals
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
En procédant à la fusion des deux intervalles superposés, l’utilisateur obtiendra une nouvelle tranche horaire dont
l’horaire de début et de fin sera calculé par l’opération.
En cas de configuration de six intervalles, le schéma se présente comme complet et la commande qui permet d’ajouter
un intervalle n'est plus disponible.
La commande d’assistance sur la gauche montre, dans ce cas, deux commandes différentes qui se succèdent toutes
les 3 secondes avec effet de fondu.
Les messages qui s’affichent sont les suivants : « cliquer sur un intervalle pour le modifier, garder le doigt dessus pour
le supprimer », « vous avez atteint le nombre maximum d’intervalles configurables ».
Activation mode programmed
MON
TUE
WED
FRI
SAT
SUN
Activation mode programmed
THU
WED, THU,
SAT
MON, TUE
Group
SAT
SUN
Group
Le graphique du jour sera mis à jour avec la programmation qui vient d’être modifiée.
En validant l’option « Regrouper », les jours dont la programmation est identique s’affichent comme groupe et il sera
possible d’intervenir selon la procédure vue pour les jours traités individuellement, mais en agissant simultanément sur
tous les éléments présents.
Wednesday, Thursday, Saturday
MON
TUE
WED
THU
FR
FRI
SAT
SUN
87
Tab 5S UP - 40515
La barre de navigation présente dans le bas de la page montre les jours en soulignant en jaune ceux qui sont
sélectionnés, dans ce cas, solidaires par groupes.
Il est possible de passer d’un jour ou d’un groupe à l’autre sans devoir retourner à la page précédente, en sélectionnant
l’élément que l’on souhaite modifier.
Delete interval
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Il est possible de supprimer un intervalle même si la fonction « Regrouper » est activée.
Wednesday, Thursday, Saturday
interval deleted
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
La barre supérieure confirme la suppression.
Désormais, la programmation du groupe de jours sélectionné n’affiche plus aucun intervalle.
Activation mode programmed
MON, TUE
WED, THU,
SAT, SUN
FRI
Group
La nouvelle configuration est appliquée. Si elle s’avère identique à d’autres groupes ou jours déjà présents, le
regroupement est mis à jour.
88
FR
Tab 5S UP - 40515
Monday
MON
TUE
WED
Monday, Tuesday
THU
FRI
SAT
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
Après avoir sélectionné le jour « lundi » dans la barre inférieure de navigation, le système affiche la programmation du
jour sélectionné et la barre en bas affiche, en jaune, le lundi à la place du vendredi.
En sélectionnant un groupe, le système en affiche la programmation.
Activation mode programmed
Activation mode programmed
WED, THU,
SAT, SUN
FRI
MON, TUE
MON, TUE
FRI
Group
Group
Il est possible de copier la programmation d’un groupe sur un autre groupe en le faisant glisser.
Dans ce cas, le nouveau groupe créé inclut six jours. L’étiquette de texte du groupe doit respecter les règles ci-après :
- les jours appartenant au groupe sont proposés dans l’ordre chronologique, séparés par une virgule ;
- si le groupe contient trois jours ou plus adjacents, l’intervalle est représenté par le premier et le dernier jour,
séparés par un tiret.
FR
89
Tab 5S UP - 40515
5.4.6
Réponse automatique
Automatic answer
Calls
End call with open door key
Active
Professional studio mode
Set automatic opening parameters
Automatic answer
Not active
Distributed landing panel
Not active
En sélectionnant la rubrique « Réponse automatique » sur la liste, une page de pop-up montrant tous les choix
disponibles s’affiche.
Actuellement, la réponse automatique est réglée sur off.
Le mécanisme de sélection est identique à celui des autres rubriques analogues : après avoir sélectionné une valeur,
celle-ci devient jaune, confirmant automatiquement l’action, avec retour au menu précédent.
5.4.7
Appel palier propagé
Calls
End call with open door key
Active
Professional studio mode
Set automatic opening parameters
Automatic answer
Not active
Distributed landing panel
Not active
La fonction « Appel palier propagé » est à activation directe.
Calls
End call with open door key
Active
Professional studio mode
Set automatic opening parameters
Automatic answer
Not active
Distributed landing panel
Active
Le nouveau réglage est appliqué.
90
FR
Tab 5S UP - 40515
5.5
Réseau et dispositifs
Settings
General
Appearance
Sounds
Network and
devices
System
Installer menu
Call
Network and devices
Wi-Fi network card
Network card status: active
Connection properties
Connected network: Rete000
Cloud service activation
Cloud service status: inactive
Mobile device - 1
No devices paired with this position
La section « Réseau et dispositifs » assure le contrôle de tous les paramètres de connectivité du portier-vidéo ; la
première rubrique permet de valider la Wi-Fi.
Ci-après, le détail de l’état de connexion, applicable à la modalité activée, de l’état des services cloud et la liste des
positions des dispositifs mobiles avec leur état de connexion.
FR
91
Tab 5S UP - 40515
5.5.1
Modalité de réseau Wi-Fi
Network and devices
Connection properties
Wi-Fi network card
WPS mode
Connection properties
Rete000
Cloud service activation
Searching for other networks...
Network card status: active
Start WPS pairing
Connected network: Rete000
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm: 192,168.1.21
Cloud service status: inactive
Wait for the process to end
Mobile device - 1
No devices paired with this position
Cliquer sur la ligne « Propriétés de la connexion » pour accéder à la page des réglages.
La première position présente l’option d’activation WPS, suivie, en première position et en jaune, de la ligne à laquelle
le dispositif est actuellement connecté.
La deuxième position présente un message de « Recherche d’autres réseaux en cours » avec animation de chargement.
Connection properties
WPS mode
Start WPS pairing
Rete000
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm: 192,168.1.21
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete222
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Dès que le dispositif aura détecté d’autres réseaux disponibles, ceux-ci s’afficheront en blanc sur la liste des réseaux
wi-fi joignables.
Connection properties
Rete000
WPA PSK - channel 2 - 36 dBm: 192,168.1.21
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete222
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete333
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Les réseaux sont représentés par une icône qui signale la puissance du signal et l’accessibilité.
92
FR
Tab 5S UP - 40515
En cliquant sur la ligne correspondant à un réseau, il sera possible d’accéder aux options correspondantes : dans ce
cas, le réseau étant connu et étant celui auquel le dispositif est connecté, seule la commande « Oublier » est disponible
et permet de supprimer les informations de connexion au réseau en question.
SSID: Rete000
Encryption:
IP address:
Channel:
Link speed:
Signal level:
Forget
En choisissant l’option « Oublier », le dispositif se détachera du réseau en oubliant la configuration.
Connection properties
WPS mode
Start WPS pairing
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete333
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Le dispositif est actuellement déconnecté du réseau préalablement configuré et la liste montre tous les réseaux
disponibles en ordre de puissance du signal.
Connect to: Altrarete111
Add
En choisissant un réseau inconnu, la page servant à saisir le mot de passe s’affiche.
FR
93
Tab 5S UP - 40515
Connect to: Altrarete111
Connect to: Altrarete111
La touche « afficher » permet de désactiver le chiffrage du texte saisi.
Connection properties
WPS mode
Start WPS pairing
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 36 dBm: 192,168.1.21
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete222
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Le dispositif résulte connecté au nouveau réseau.
Connect to: Altrarete111
INVALID PASSWORD
Si le mot de passe n’est pas correct, le système affiche un message d’erreur et il faudra modifier le mot de passe ou
annuler la connexion.
94
FR
Tab 5S UP - 40515
5.5.2
Modalité WPS
Connection properties
Press the WPS button on your router
WPS mode
Start WPS pairing
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete222
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Cliquer sur la ligne « Modalité WPS » pour valider cette modalité d’association spéciale. La page affiche une animation
en boucle. Le système attend d’établir la connexion avec le routeur et la touche Annuler permet de retourner à la page
précédente.
FR
95
Tab 5S UP - 40515
5.5.3
Problèmes de connexion
Connection properties
WPS mode
Start WPS pairing
Rete000
Cannot connect to this network
Altrarete111
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
Altrarete333
WPA PSK - channel 2 - 45 dBm
En cas de problèmes de connexion sur le réseau utilisé, l’icône correspondante devient rouge et la ligne de texte
explique la nature du problème.
Cannot connect to this network
Encryption:
Channel:
Signal level:
Reconfigure
Forget
S’il est impossible de se connecter au réseau, les seules informations disponibles seront le codage, le canal et la
puissance du signal. Les actions disponibles seront les suivantes : « Reconfigurer » ou « Oublier ». En choisissant de
se reconnecter au réseau, on retourne à la page de reconfiguration du mot de passe.
Cannot connect to this network
Network unavailable.
Forget
S’il est impossible de se connecter au réseau sélectionné par absence de ligne, la seule commande disponible sera
« Oublier ».
96
FR
Tab 5S UP - 40515
5.5.4
État des services cloud
Network and devices
Network mode
Wi-Fi
Connection properties
Connected network: Rete000
Cloud service activation
Cloud service status: inactive
Mobile device - 1
No devices paired with this position
En cliquant sur la ligne « État des services cloud », l’état de la fonction commute entre activé et non activé.
L’application de la désactivation des services cloud est immédiate.
Network and devices
Network mode
Wi-Fi
Connection properties
Not connected to a network
Cloud service activation
Cloud service status: inactive
Mobile device - 1
No devices paired with this position
Si la Wi-Fi est activée mais n'est connectée à aucun réseau ou connectée mais sans adresse IP, la connexion des
dispositifs mobiles ne sera pas disponible et s’affichera comme inaccessible.
Network and devices
Network mode
Wi-Fi
Connection properties
Connected network: Rete000
Cloud service activation
Cloud service status: inactive
Mobile device - 1
No devices paired with this position
Si les services Vimar cloud ne sont pas validés sur le dispositif, la modification des associations des dispositifs mobiles
ne sera pas disponible.
FR
97
Tab 5S UP - 40515
Activating cloud services
En cliquant sur la ligne « État des services cloud », l’état de la fonction commute entre activé et non activé. La
demande d’activation des services cloud génère une page d’attente.
Cloud services activated
Après avoir complété correctement le processus, l’interface affiche un message de confirmation. Le message se ferme
automatiquement au bout de 4 secondes ou bien en utilisant la touche « Fermer ».
Cloud services not activated
(Error code)
Retry
En cas d’erreur d’activation des services cloud, le code de l’erreur s’affiche, suivi de la touche « Réessayer ».
98
FR
Tab 5S UP - 40515
5.5.5
Association dispositif mobile
Network and devices
Network mode
Wi-Fi
Connection properties
Connected network: Rete000
Cloud service activation
Cloud service status: active
Mobile device - 1
No devices paired with this position
En cliquant sur la ligne correspondant à un dispositif mobile, il sera possible de modifier son état d’association. Le
système prévoit l’association d’un maximum de 10 dispositifs, identifiés par un nom et un numéro progressif.
Scan the QR code to pair the mobile
L’interface affiche le code QR nécessaire pour associer le dispositif mobile à travers l’application Video Door.
Device Giulio’s Phone paired
Si l’association a été effectuée correctement, l’interface affiche un message de confirmation comprenant le nom du
dispositif et qui sera associé à la position. Le message se ferme automatiquement au bout de 4 secondes ou bien en
utilisant la touche « Fermer ».
Network and devices
Network mode
Wi-Fi
Connection properties
Connected network: Rete000
Cloud service activation
Cloud service status: inactive
Giulio’s telephone
Device paired
FR
99
Tab 5S UP - 40515
Le dispositif mobile s’affiche désormais sur la première position.
Network and devices
Giulio’s telephone
Device paired
Mobile device - 1
No devices paired with this position
Mobile device - 1
No devices paired with this position
Mobile device - 1
No devices paired with this position
En faisant défiler la page vers le bas, il sera possible d’accéder aux autres dispositifs, jusqu’à un maximum de 10.
Les dispositifs venant après le troisième ne disposent pas de la fonction d’aperçu vidéo en appel. Pour afficher la vidéo,
ils devront répondre à l’appel.
Giulio’s telephone
Pair again
Remove
En cliquant sur la ligne correspondant à un dispositif mobile associé, l’utilisateur dispose des actions « Réassocier »
et « Supprimer ».
Giulio’s telephone
Remove the device
Pair again
Do you really want to unpair device Giulio’s Phone from the video
door entry system?
Remove
En cas de demande de suppression, le système affiche un pop-up de confirmation.
100
FR
Tab 5S UP - 40515
Network and devices
Network mode
Wi-Fi
Connection properties
Connected network: Rete000
Cloud service activation
Cloud service status: active
Mobile device - 1
No devices paired with this position
Le dispositif résulte avoir été supprimé.
Giulio’s telephone
Pair again
Remove
L’option « Réassocier » est utile lorsqu’il s’avère nécessaire de rétablir l’association d’un dispositif déjà enregistré.
FR
101
Tab 5S UP - 40515
5.6
Système
Settings
General
Appearance
Sounds
Network and
devices
System
Installer menu
Call
System
Software update
Version: 3.1 20/05/2019 - update available
Automatic update check
Automatic search for updates on the network
Network diagnostics
Check connection status and performance
System information
Check the software and hardware version details
La section « Système » affiche les informations de configuration du dispositif et les opérations de configuration.
102
FR
Tab 5S UP - 40515
5.6.1
Mise à jour du Firmware
System
Firmware updating
Software update
Version: 3.1 20/05/2019 - update available
Automatic update check
The new version 4.12 is available
Automatic search for updates on the network
Network diagnostics
This will take a few minutes, during which calls cannot be answered.
Check connection status and performance
System information
Check the software and hardware version details
En cliquant sur la ligne « Mise à jour Firmware », le dispositif affiche éventuellement une nouvelle version du logiciel
disponible sur le réseau.
Updating the firmware
The system will be updated to version 4.12
This will take a few minutes, after which the device will automatically
reboot.
Attention: do not power down the device before the process has
finished.
En confirmant la demande de mise à jour, le dispositif procèdera à la mise à jour puis se remettra automatiquement
en marche.
System
Software update
Version: 4.12 12/07/2019 - no update available
Automatic update check
Automatic search for updates on the network
Network diagnostics
Check connection status and performance
System information
Check the software and hardware version details
Si aucune mise à jour n'est disponible, le système affiche une remarque spécifique et il ne sera pas possible d’activer
la fonction.
FR
103
Tab 5S UP - 40515
5.6.2
Diagnostic de réseau
System
Network diagnostics
Software update
Version: 3.1 20/05/2019 - update available
Wi-Fi connection
DNS
Internet access
Automatic update check
Automatic search for updates on the network
Network diagnostics
Check connection status and performance
System information
Check the software and hardware version details
Affiche l’état de connexion Internet.
5.6.3
Informations de système
System
System information
Software update
SW version:
SW info:
SW date:
FW version:
Version: 3.1 20/05/2019 - update available
Automatic update check
Automatic search for updates on the network
HW version:
DUID:
MAC Wi-Fi:
Network diagnostics
Check connection status and performance
System information
Check the software and hardware version details
La section « Informations de système » affiche le détail des versions logiciel et matériel du dispositif.
104
FR
Tab 5S UP - 40515
5.6.4
Redémarrage du dispositif
Do you really want to reboot the device?
System
System information
Check the software and hardware version details
Restart the device
This will take a few minutes, during which calls can be answered.
Restart the device
Default configuration reset
Restore the default user settings
En cliquant sur « Redémarrage du dispositif », le système procèdera au redémarrage.
Le dispositif demande la confirmation explicite de l’action.
Après avoir confirmé, le dispositif redémarre.
5.6.5
Rétablissement des réglages par défaut
Do you really want reset to the default settings?
System
System information
Check the software and hardware version details
Restart the device
All user settings will be reset to the default configuration.
Restart the device
Default configuration reset
The device will restart automatically.
This will take a few minutes, during which calls cannot be answered.
Restore the default user settings
Agir sur « Rétablissement des réglages par défaut » pour lancer le processus.
Le dispositif demande la confirmation explicite de l’action.
En confirmant, le dispositif retourne aux configurations d’origine, à l’exception des noms.
FR
105
Tab 5S UP - 40515
5.7
Menu installateur
Settings
5.7.1
General
Appearance
Sounds
Network and
devices
System
Installer menu
Call
Saisie PIN
Enter the PIN
Enter the PIN
Pour accéder au menu installateur, il faut saisir le PIN.
Enter the PIN
Enter the PIN
WRONG PIN
Si le PIN est correct, le menu s’affiche après avoir confirmé.
Si le PIN n'est pas correct, le système affiche un message d’erreur.
106
FR
Tab 5S UP - 40515
5.7.2
Menu installateur
Installer menu
Administration PIN
Change the PIN required for advanced settings
Videophone configuration
Not configured
Energy saving mode
Not active
Display alert key
Active
Le menu installateur présente plusieurs fonctions, à savoir :
•
•
•
•
•
•
•
PIN d’administration
Configuration portier-vidéo
Modification du Répertoire
Modalité économie d'énergie
Afficher touche alerte
Afficher mode bureau / cabinet
Réarmement du dispositif
Installer menu
Administration PIN
Change the PIN required for advanced settings
Videophone configuration
Not configured
Energy saving mode
Active
Display alert key
Active
Faire glisser vers le haut pour afficher le reste du menu.
Installer menu
Installer menu
Energy saving mode
Energy saving mode
Display alert key
Display alert key
Display professional studio mode
Display professional studio mode
Device reset
Device reset
Not active
Not active
Active
Active
Not active
Not active
Restore all settings to their factory values
Restore all settings to their factory values
Les fonctions : « afficher touche alerte », « modalité bureau / cabinet » et « modalité économie d'énergie » peuvent
passer directement de l’état activé à l’état désactivé.
FR
107
Tab 5S UP - 40515
5.7.3
Pin administrateur
Administration PIN
not defined
CURRENT PIN
not defined
NEW PIN
not defined
REPEAT THE NEW PIN
En cliquant sur la ligne « PIN d’administration », un masque permettant de saisir les valeurs nécessaires à la
modification s’affiche.
Administration PIN
Administration PIN
CURRENT PIN
not defined
NEW PIN
CURRENT PIN
not defined
not defined
REPEAT THE NEW PIN
La modification exige la saisie du PIN actuel et du nouveau PIN au clavier numérique, répété deux fois.
On accède aux différents champs par défilement.
Administration PIN
CURRENT PIN
NEW PIN
REPEAT THE NEW PIN
Après avoir rempli tous les champs, il sera possible de confirmer et d’enregistrer le nouveau PIN.
The PIN has been changed
108
FR
Tab 5S UP - 40515
Le système confirme explicitement l’enregistrement par un pop-up, qui disparaît automatiquement au bout de 4
secondes ou en appuyant sur la touche « Fermer ».
Administration PIN
WRONG PIN
NEW PIN
REPEAT THE NEW PIN
Si le PIN actuel saisi est incorrect, la page affiche un message d’erreur ; l’utilisateur peut modifier le PIN saisi et
continuer.
Administration PIN
CURRENT PIN
CHOOSE A DIFFERENT PIN
REPEAT THE NEW PIN
Si le nouveau PIN saisi s’avère identique au PIN actuel, la page affiche un message d’erreur ; l’utilisateur peut modifier
le nouveau PIN et continuer.
Administration PIN
CURRENT PIN
NEW PIN
THE PINS ENTERED ARE DIFFERENT
Si le nouveau PIN n'est pas répété correctement, la page affiche un message d’erreur ; l’utilisateur peut modifier le
PIN saisi et continuer.
FR
109
Tab 5S UP - 40515
5.7.4
Configuration portier-vidéo
Installer menu
Administration PIN
Change the PIN required for advanced settings
Videophone configuration
Not configured
Energy saving mode
Not active
Display alert key
Active
« Configuration du portier-vidéo » est disponible, avec les informations de « ID du poste intérieur (et éventuellement ID
du groupe auquel il appartient) », ou, en cas de portier-vidéo non encore configuré, avec le message « Non configuré ».
Choose the videophone configuration mode
Primary configuration
Secondary configuration
La page présente deux possibilités de configuration : primaire ou secondaire.
110
FR
Tab 5S UP - 40515
5.7.5
Configuration code d’identification ID primaire
Choose the videophone configuration mode
Primary configuration
Secondary configuration
Agir sur la touche « Configuration primaire ». Le choix sera confirmé par le changement de couleur et le processus
démarrera.
Configuration in progress...
La configuration démarre et affiche la vidéo provenant de la platine associée à la configuration.
Installer menu
Configuration completed!
Administration PIN
Change the PIN required for advanced settings
The device has been configured correctly.
Videophone configuration
Address 51 - Group 1
Energy saving mode
Active
Display alert key
Active
Un message de confirmation ou d’erreur s’affiche à la fin de la procédure de configuration.
Le message se ferme automatiquement au bout de 4 secondes ou bien en utilisant la touche « Fermer ».
Le dispositif reconduira à la page « Menu installateur » mise à jour.
Une fois la configuration terminée, la page affiche les informations « Adresse » et éventuellement « Groupe » avec les
valeurs variables d’ <ID> correspondantes.
FR
111
Tab 5S UP - 40515
5.7.6
Configuration code d’identification ID Secondaire
Choose the videophone configuration mode
Primary configuration
Secondary configuration
Agir sur la touche « Configuration secondaire ». Le choix sera confirmé par le changement de couleur et le processus
démarrera.
Configuration in progress...
La configuration démarre et affiche la vidéo provenant de la platine associée à la configuration.
Installer menu
Configuration completed!
Administration PIN
Change the PIN required for advanced settings
Videophone configuration
The device has been configured correctly.
Address 51 - Group 1
Energy saving mode
Active
Display alert key
Active
Un message de confirmation ou d’erreur s’affiche à la fin de la procédure de configuration.
Le message se ferme automatiquement au bout de 4 secondes ou bien en utilisant la touche « Fermer »
Le dispositif reconduira à la page « Menu installateur » mise à jour.
112
FR
Tab 5S UP - 40515
5.7.7
Modification du Répertoire
Edit contacts list
Installer menu
Administration PIN
Change the PIN required for advanced settings
Videophone configuration
Rossi Apartment
Edit contacts list
F1 Master
Energy saving mode
F2 Master
ID : 2 - Type : Appartement
Adresse : 4
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
Edit contacts list
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F2
Active
Ouvrir la rubrique « Modifier répertoire » du Menu Installateur pour accéder à la page principale de la fonction.
Touche + : permet d’ajouter
un nouvel élément au
Répertoire
Touches filtre d’affichage
Appartement
Edit contacts list
Rossi Apartment
ID : 2 - Type : Appartement
Platine
F1 Master
Standard
F2 Master
Activation
Touche « Poubelle » :
élimine tous les éléments
affichés
ID : 2 - Actuation Type - Actuation
Toucher pour sélectionner
l'élément à Modifier
class: F1
Glisser sur la ligne de la
liste pour supprimer un
élément
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F2
Zone affichant la
liste des éléments du
répertoire
Edit contacts list
Edit contacts list
F1 Master
Master Entrance Panel
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
ID : 1 - Type : Entrance panel
F2 Master
ID : 1 - Actuation Type - Actuation class: Relais
Relay 1
ID : 2 - Type : Appartement
Exemple de page avec le filtre « Platines » validé.
Exemple de page avec le filtre « Activations »
validé.
FR
113
Tab 5S UP - 40515
Ajouter un élément « Appartement », « Platine » ou « Standard » au répertoire
Edit contacts list
Rossi Apartment
ID : 2 - Type : Appartement
F1 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
F2 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F2
Appuyer sur la touche « + » pour lancer la procédure servant à ajouter un élément au répertoire.
Type
Appartement
Entrance panel
Actuation
Switchboard
Sélectionner le type d’élément que l’on souhaite ajouter (Appartement).
Device ID
not defined
DEVICE ID
Saisir le code « ID dispositif » du nouvel élément.
Name
Edit contacts list
White Apartment
White Apartment
NAME
ID : 6 - Type : Appartement
Rossi Apartment
ID : 2 - Type : Appartement
F1 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
Choisir le nom du nouvel élément et confirmer.
114
FR
Tab 5S UP - 40515
En cochant, le nouvel élément résulte créé et l’écran repropose la page principale qui affiche également le nouvel
appartement.
Remarque : l'exemple montre un « Appartement » ajouté ; pour ajouter une « Platine » ou un « Standard », la
procédure est analogue.
Ajouter un élément « Activation » au répertoire
Modification du répertoire
F1 Master
ID : 2 - Type d’activation - Classe de l'activation : F1
F2 Master
ID : 1 - Type d’activation - Classe de l'activation : Relais
Relais 1
ID : 2 - Type : Appartement
Appuyer sur la touche « + » pour lancer la procédure servant à ajouter un élément au répertoire.
Type
Appartement
Platine
Activation
Standard
Sélectionner le type d’élément que l’on souhaite ajouter : « Activation ».
Classe de l’activation
Gâche
F1
F2
Relais
Sélectionner le type d’activation (Gâche, F1, F2, Relais).
FR
115
Tab 5S UP - 40515
Device ID
not defined
DEVICE ID
Saisir le code « ID dispositif » du nouvel élément.
Name
F2 Master
NAME
Saisir le nom de l’activation.
Select icon
Light
Entrance
Input
Choisir l’icône à associer à l’activation et confirmer.
L’activation résulte saisie au répertoire.
116
FR
Tab 5S UP - 40515
Modifier le nom d’un élément au Répertoire
Edit contacts list
Rossi Apartment
ID : 2 - Type : Appartement
F1 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
F2 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F2
Sélectionner l'élément dont l’on souhaite modifier le nom au répertoire.
Name
Edit contacts list
White Apartment
White Apartment
NAME
ID : 6 - Type : Appartement
Rossi Apartment
ID : 2 - Type : Appartement
F1 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
Définir le nom du nouvel élément et confirmer.
Supprimer un élément du répertoire
Edit contacts list
Rossi Apartment
ID : 2 - Type : Appartement
F1 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F1
F2 Master
ID : 2 - Actuation Type - Actuation class: F2
Pour supprimer un seul élément du répertoire, il suffit de faire glisser la ligne complète vers la gauche.
FR
117
Tab 5S UP - 40515
5.7.8
Rétablissement des réglages par défaut
Installer menu
Energy saving mode
Not active
Display alert key
Active
Display professional studio mode
Not active
Device reset
Restore all settings to their factory values
Do you really want reset to the default settings?
All settings will be reset to the factory configuration.
The device will restart automatically.
This will take a few minutes.
Le dispositif demande la confirmation explicite de l’action. Le dispositif redémarre.
118
FR
Tab 5S UP - 40515
FR
119
Tab 5S UP - 40515
120
FR
Tab 5S UP - 40515
FR
121
MU_40515_40517_FR 00 2107
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Manuels associés