Tennant 9008635 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Tennant 9008635 Mode d'emploi | Fixfr
T1
Balayeuse de sol à batterie
Français
FR
Manuel Opérateur
Modèles:
9008636 - T1, Batterie AGM
9008639 - T1, Batterie lithium- ion
Pour les listes de pièces détachées les plus
récentes ou manuels d'utilisation dans
d'autres langues, rendez-vous sur :
www.tennantco.com/manuals
9008593
Rév. 01 (07- 2016)
*9008593*
FR
FONCTIONNEMENT
Le présent manuel est fourni avec chaque nouveau
modèle.
Il contient les instructions nécessaires au
fonctionnement et à l’entretien de la machine.
Nous vous recommandons de lire ce
manuel dans son intégralité et de vous
familiariser avec la machine avant de
l’utiliser ou de procéder à son entretien.
DONNÉES DE LA MACHINE
À remplir au moment de l’installation à titre de référence.
Nº du modèle -
Cette machine fournit d’excellents services. Toutefois,
vous obtiendrez les meilleurs résultats à moindres
coûts si :
Nº de série -
S L’appareil est manipulé avec un certain soin (en
Nº de tél. de l’agent commercial -
S La machine fait l’objet d’un entretien régulier (en
Nº de client -
respectant les instructions fournies).
respectant les instructions d’entretien fournies).
Représentant -
Date d’installation -
S L’entretien de la machine est effectué avec les
pièces fournies par le fabricant ou des pièces
équivalentes.
Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel
le plus récent, rendez-vous à l'adresse
www.tennantco.com/manuals.
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Pour commander des pièces de rechange, veuillez
vous reporter au manuel de pièces détachées.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . .
4
COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
5
DÉBALLAGE DE LA MACHINE Vérifiez que le carton
ne présente aucun dommage. Le cas échéant,
signalez- le immédiatement au transporteur.
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . .
INSTALLATION DE LA BROSSE . . . . . . . . . .
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . .
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES . . . . . . . . . .
BROSSAGE DES SOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE
LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUPE- CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPTEUR HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHARGEMENT DE LA BATTERIE : . . . . . . . .
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE : . . . . .
10
10
11
ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . .
APRÈS CHAQUE UTILISATION . . . . . . . . . . .
APRÈS CHAQUE UTILISATION
HEBDOMADAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DU TUYAU D’ASPIRATION . . .
REMPLACEMENT DES LAMES
DE RACLOIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
TRANSPORT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
14
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . .
15
TENNANT N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
P.O. Box 6 5400 AA Uden - Pays- Bas
Europe@tennantco.com www.tennantco.com
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Les caractéristiques et les pièces sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. Instructions originales. Copyright E2011-2016 Tennant Company.
Tous droits réservés.
DIMENSIONS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
17
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Pour éliminer les matériaux d’emballage
et les composants usagés de l’appareil
tout en respectant l’environnement,
veuillez vous conformer aux règlements
locaux concernant l’élimination des
déchets.
Pensez à toujours recycler.
2
6
9
9
9
12
13
14
Tennant T1 Batterie (07- 16)
FONCTIONNEMENT FR
-
MESURES DE SÉCURITÉ
Cette machine est conçue pour un usage
commercial. Elle est exclusivement destinée au
nettoyage des sols intérieurs à surface dure, et ne
convient pas à tout autre usage. Utilisez
uniquement des brosses et des produits
nettoyants pour sols disponibles dans le
commerce, prévus pour l’application de la
machine.
Tous les opérateurs doivent lire, comprendre et
mettre en pratique les consignes de sécurité
suivantes.
Le symbole de mise en garde suivant et l’intitulé «
POUR VOTRE SÉCURITÉ » sont utilisés tout au long
du présent manuel. Voici leur description :
DANGER : signale qu’il existe des dangers ou
des opérations dangereuses pouvant occasionner
des blessures graves voire entraîner la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : signale les actions
devant être réalisées pour garantir un
fonctionnement sans danger de l’équipement.
Les consignes de sécurité mentionnées ci- après
indiquent les situations présentant un danger pour
l’opérateur ou pour l’équipement.
DANGER : Risque d’incendie, d’explosion et
de décharge
-
N’utilisez pas ou ne ramassez pas de matériaux
inflammables
Utilisez uniquement des nettoyants pour sol
disponibles dans le commerce et prévus pour
la machine.
N’utilisez pas près de liquides, vapeurs ou
poussières inflammables.
Les batteries émettent du gaz hydrogène.
Éloignez la machine de toutes sources de
chaleur, étincelles ou flammes.
Cette machine n’est pas équipée de moteurs
antidéflagrants. Les moteurs électriques
produisent des étincelles au démarrage et pendant
leur fonctionnement, ce qui peut entraîner une
déflagration ou une explosion si la machine est
utilisée dans une zone présentant des
vapeurs/liquides inflammables ou des poussières
combustibles.
DANGER : danger électrique
-
Ne chargez pas la batterie avec un cordon
endommagé. Ne modifiez pas la prise.
Si le cordon du chargeur est endommagé ou
rompu, il doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de maintenance ou toute autre personne
qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
Débranchez les câbles de batterie et le cordon
du chargeur avant l’entretien.
DANGER : Brosse en rotation. Éloignez vos
mains.
DANGER : Risque d’électrocution.
Ne pas utiliser à l’extérieur. N’exposez pas à la
pluie / l’humidité. Entreposez à l’intérieur.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. N’utilisez pas la machine :
- Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.
- Avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
- Si vous n’êtes pas mentalement et
physiquement capable de suivre les
instructions de la machine.
- Dans une zone où des vapeurs/liquides
inflammables ou des poussières
combustibles sont présents.
- À l’extérieur.
- Si elle n’est pas en bon état de marche.
- Si la batterie dégage une odeur
inhabituelle. Placez la machine dans un
endroit ventilé, et contactez immédiatement
le service client.
- Si la batterie présente une fuite. Évitez tout
contact avec cette dernière, et contactez
immédiatement le service client.
- Si la batterie devient brûlante. Débranchez
le chargeur de batterie. Placez la machine
dans un endroit ventilé, et contactez
immédiatement le service client.
2. Avant d’utiliser la machine :
- Assurez- vous que tous les dispositifs de
sécurité se trouvent à leur place et
fonctionnent correctement.
- Portez des chaussures antidérapantes.
- Conformez- vous aux règles de sécurité
concernant les sols humides.
- Suivez les instructions de mélange, de
manipulation et de mise au rebut indiquées
sur les conteneurs chimiques.
3. Lorsque vous utilisez la machine :
- Signalez immédiatement tout dommage
occasionné à la machine ou tout mauvais
fonctionnement.
- Empêchez les enfants de jouer à proximité
de la machine.
- Si de la mousse ou du liquide s’échappe de
la machine, éteignez- la immédiatement.
- N’utilisez pas la machine sur les pentes.
4. Avant de quitter la machine :
- Arrêtez la machine sur une surface
horizontale.
- Placez le commutateur principal en
position OFF.
3
FR
FONCTIONNEMENT
5. Lors de l’entretien de la machine :
- Arrêtez la machine sur une surface
horizontale.
- Placez le commutateur principal en
position OFF.
- N’inclinez pas la machine vers l’arrière
avant d’avoir coupé le courant et vidé les
réservoirs.
- Déconnectez les cosses des batteries avant
de travailler sur la machine.
- Ne débranchez pas le câble CC du chargeur
de la prise de la machine lorsque le
chargeur est en fonctionnement. Cela
pourrait provoquer des étincelles. Si le
chargeur doit être arrêté durant la mise en
charge, débranchez d’abord le cordon
d’alimentation en courant alternatif.
- En utilisant des chargeurs de batterie
incompatibles, vous risquez d’endommager
la batterie et de provoquer un incendie.
- Portez des gants et des lunettes de
protection lorsque vous maniez les
batteries ou les câbles de batteries.
- Évitez tout contact avec l’acide des
batteries.
-
Utilisez des pièces de rechanges fournies
ou agréées par le fabricant.
Toutes les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien
qualifié.
Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux.
N’utilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement électrique
risque de se produire.
Ne modifiez pas le design d’origine de la
machine.
6. Lors du transport de la machine :
- Placez le commutateur principal en
position OFF.
- Demandez de l’aide ou utilisez un levier
mécanique pour soulever la machine.
- Ne faites pas rouler la machine dans les
escaliers.
- N’inclinez pas la machine sur ses roulettes
ou roues arrière.
- En cas de transport par véhicule, utilisez
des sangles pour arrimer la machine.
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Vous trouverez les étiquettes de sécurité aux endroits suivants sur la machine. Remplacez- les lorsqu’elles sont
endommagées ou qu’elles deviennent illisibles.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
: N’utilisez pas la
machine avant d’avoir lu
et compris le manuel.
ATTENTION : Danger
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de liquides
inflammables. Ne ramassez
pas de liquides
inflammables.
ATTENTION : Danger
électrique. N’utilisez pas la
machine avec un cordon
d’alimentation endommagé.
Débranchez le cordon avant de
procéder à l’entretien.
4
Modèle à batterie lithium- ion
ATTENTION : Brosse en
rotation. Éloignez vos mains.
Coupez le contact avant de
travailler sur la machine.
POUR VOTRE
SÉCURITÉ : Lorsque
vous procédez à
l’entretien de la
machine, l’utilisation
de chargeurs de
batterie incompatibles
risque d’endommager
la batterie et de
provoquer un incendie.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
COMPOSANTS DE LA MACHINE
2
1
3
5
4
15
13
14
16
18
6
20
17
21
19
26
7
8
22
25
9
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
23
24
12
Poignée de commande réglable
Commutateur principal (ON/OFF)
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Déclencheurs de démarrage
Levier de réglage de la poignée
Connecteur du chargeur de la batterie
Bouton d’activation/de désactivation de l’aspirateur
Compartiment de la batterie
Pédale de relâchement
Pédale de levage de la tête de brossage
Roulettes pour monter sur les rebords
Roues principales
Couvercle du réservoir
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Fenêtre de récupération
Flotteur d’arrêt de l’aspirateur
Grille du réservoir de solution
Bouton du disjoncteur de la brosse
Bouton du disjoncteur de l’aspirateur
Réservoir de récupération
Réservoir de solution
Compteur horaire
Grille d’entrée de l’aspirateur
Tête de brossage
Lames de racloir
Logement de brosse
Roulette d’amortissement
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Bouton
d’activation
(ON)
Indicateur de niveau de
charge de la batterie
Bouton de
désactivation
(OFF)
Aspirateur
Tennant T1 Batterie (03- 11)
Disjoncteur de l’aspirateur
Batterie en charge
Disjoncteur de la brosse
2% (1) Degré maximal
d’inclinaison
5
FR
FONCTIONNEMENT
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
INSTALLATION DE LA BROSSE
5. Emboîtez le plateau intermédiaire dans la brosse et
replacez le plateau intermédiaire. Assurez- vous
que les ergots du plateau intermédiaire s’engagent
bien dans la base de la brosse et que le bouton de
verrouillage est bien serré (Figure 4).
1. Placez le commutateur principal en position OFF (O).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’entretenir la
machine, placez le commutateur principal en
position OFF.
2. Levez la tête de brossage en position de transport
en appuyant sur la pédale de levage de la tête de
brossage (Figure 1).
FIG. 4
REMARQUE :Si vous entreposez la machine pour une
longue période, placez la tête de brossage en position
de transport pour éviter qu’elle ne s’aplatisse.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
FIG. 1
1. Retirez le réservoir de solution de la machine et
posez- le à côté de la source d’eau (Figure 5).
3. Retirez le plateau intermédiaire de la brosse.
Tournez le bouton de verrouillage du plateau
intermédiaire dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre afin de le retirer (Figure 2).
FIG. 5
FIG. 2
4. Emboîtez l’extrémité rainurée de la brosse dans le
moyeu (Figure 3).
2. Remplissez le réservoir de solution avec 9,5 litres
d’une eau claire à une température maximale de
50C. Ne dépassez pas l’étiquette « MAX » (Figure
6). Remplissez partiellement si vous ne pouvez pas
soulever un réservoir plein. Un réservoir plein pèse
12 kg.
FIG. 6
FIG. 3
6
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
ATTENTION : Lorsque vous remplissez le réservoir
de solution, veillez à toujours vider le réservoir de
récupération.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
ATTENTION : N’utilisez pas le réservoir de
récupération pour remplir le réservoir de solution.
La saleté provenant du réservoir de récupération
pourrait endommager la pompe à solution.
POUR VOTRE SECURITÉ : N’utilisez pas la
machine avant d’avoir lu et compris le manuel
d’utilisation.
3. Versez un produit détergent légèrement moussant
approuvé dans le réservoir de solution, suivant les
instructions de mélange figurant sur le flacon.
ATTENTION : Utilisez uniquement des détergents
approuvés. Un endommagement de la machine dû
à l’utilisation d’un détergent impropre, entraînera
l’annulation de la garantie.
Contactez votre revendeur pour connaître les
détergents recommandés.
POUR VOTRE SECURITÉ : Suivez les instructions
de mélange, de manipulation et de mise au rebut
indiquées sur les conteneurs des détergents.
DANGER : Danger d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de matériaux inflammables. Utilisez
uniquement des nettoyants pour sol disponibles
dans le commerce et prévus pour la machine.
4. Replacez le réservoir de solution rempli sur la
machine. Immergez la grille du réservoir de
solution dans la solution et fermez le couvercle
(Figure 7).
ATTENTION :Veillez à ne pas éclabousser d’eau la
grille d’entrée du moteur de l’aspirateur. Ceci peut
entraîner une panne du moteur de l’aspirateur.
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
1. IMPORTANT: Afin d’éviter tout risque d’obstruction
du système d’aspiration, balayez le sol et essuyez- le
pour enlever la poussière.
2. Assurez- vous que la batterie est chargée.
3. Assurez- vous que la brosse et les lames de racloir
sont installées.
BROSSAGE DES SOLS
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de mettre en
route la machine, conformez- vous aux règles de
sécurité concernant les sols humides.
DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas ou ne ramassez pas de matériaux
inflammables.
DANGER : Brosse en rotation. Éloignez vos mains.
1. Tirez le levier d’ajustement de la poignée et réglez
cette dernière afin d’obtenir une hauteur de travail
confortable (Figure 8). Relâchez le levier pour
bloquer la position.
FIG. 8
FIG. 7
2. Abaissez la tête de brossage sur le sol en
appuyant sur la pédale de relâchement (Figure 9).
FIG. 9
Tennant T1 Batterie (03- 11)
7
FR
FONCTIONNEMENT
3. Placez le commutateur principal en position ON (I)
(Figure 10).
REMARQUE : Afin de protéger le moteur de
l’aspirateur contre d’éventuels dommages, le couvercle
est équipé d’un flotteur d’arrêt. Ce dernier stoppera la
récupération d’eau une fois le réservoir de récupération
plein (Figure 14). En outre, le moteur de l’aspirateur
émettra un son différent.
FIG. 10
4. Placez le bouton de l’aspirateur en position ON (I)
(Figure 11).
FIG. 13
FIG. 14
ATTENTION : Vérifiez qu’une quantité importante
de mousse ne s’est pas formée dans le réservoir
de récupération. Il est possible que la mousse
n’active pas le flotteur d’arrêt. L’infiltration de
mousse peut endommager la machine et entraîner
l’annulation de la garantie.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Si de la mousse ou du
liquide s’échappe de la machine lorsque celle- ci
est en fonctionnement, éteignez- la
immédiatement.
FIG. 11
5. Pour démarrer le brossage, actionnez les
déclencheurs et poussez la machine vers l’avant
ou vers l’arrière (Figure 12).
8. Pour les zones particulièrement sales, utilisez la
méthode du double brossage. Procédez d’abord au
brossage de la zone sans activer l’aspirateur, puis
effectuez un deuxième brossage en activant ce
dernier (Figure 15).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de mettre en
route la machine, conformez- vous aux règles de
sécurité concernant les sols humides.
FIG. 12
6. Pour arrêter le brossage, relâchez les
déclencheurs et continuez à bouger la machine afin
de récupérer l’excédent de solution.
7. Lorsque que vous effectuez un brossage, vous
pouvez visualiser la récupération d’eau grâce à la
fenêtre de récupération (Figure 13). Lorsque la
récupération d’eau s’arrête, arrêtez le brossage et
videz le réservoir de récupération.
ATTENTION : Lorsque vous remplissez le réservoir
de solution, veillez à toujours vider le réservoir de
récupération.
8
FIG. 15
9. Pour déplacer la machine d’une pièce à l’autre,
placez la tête de brossage en position de transport
et faites avancer la machine (Figure 16).
N’inclinez PAS la machine sur les roues arrière.
N’utilisez les roues arrière que pour monter ou
descendre d’un rebord.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
COUPE- CIRCUIT
FIG. 16
La machine est équipée de deux disjoncteurs
réenclenchables pour éviter d’endommager les
moteurs de la brosse et de l’aspirateur (Figure 18). Si
la brosse ou l’aspirateur est encrassé, le disjoncteur se
déclenchera. Pour réenclencher le disjoncteur, placez
le commutateur principal en position OFF, procédez à
un nettoyage, puis réenclenchez le bouton du
disjoncteur (Figure 18). Si le disjoncteur ne se
réenclenche pas immédiatement, laissez la machine
refroidir.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant de procéder au
nettoyage, placez le commutateur principal en
position OFF.
Rebord
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
transportez la machine, ne la faites pas rouler dans
les escaliers. Demandez de l’aide ou utilisez un
levier mécanique pour soulever la machine.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA
BATTERIE
L’indicateur du niveau de charge de la batterie indique
le niveau de charge de la batterie (Figure 17).
La machine s’éteindra automatiquement dès le niveau
de charge atteindra la zone rouge (Figure 17).
Rechargez la batterie maintenant (voir CHARGEMENT
DE LA BATTERIE).
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, ne laissez
pas la batterie déchargée pendant de longues
périodes.
FIG. 18
COMPTEUR HORAIRE
Le compteur horaire enregistre le nombre d’heures de
fonctionnement de la machine. Utilisez le compteur
horaire pour enregistrer l’historique des opérations
d’entretien et d’utilisation de la machine (Figure 19).
FIG. 19
FIG. 17
Tennant T1 Batterie (03- 11)
9
FR
FONCTIONNEMENT
BATTERIE
La machine est équipée d’une batterie lithium- ion 12 V
ou d’une batterie plomb- acide AGM étanche 12 V.
Excepté son chargement, la batterie ne nécessite
aucun entretien.
Pour les instructions de fonctionnement du chargeur de
batterie, reportez- vous au manuel d’utilisation fourni
avec le chargeur de batterie. Il est important que le
chargeur de batterie soit toujours accompagné du
manuel d’utilisation du chargeur.
Pour les modèles à batterie lithium- ion, rechargez la
batterie après chaque utilisation, même si cette
dernière n’est que légèrement déchargée.
Pour les modèles à batterie AGM, ne rechargez la
batterie qu’après une utilisation de plus de 20 minutes.
Ceci prolongera la durée de vie des batteries.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Ne faites pas
fonctionner la machine si la batterie dégage une
odeur inhabituelle, si elle présente des fuites ou si
elle devient brûlante.
Batterie plomb- acide
AGM étanche 12 V
Batterie lithium- ion 12 V
FIG. 20
Pour convertir une machine équipée d’une batterie
AGM à une batterie lithium- ion ou d’une batterie
lithium- ion à une batterie AGM, un kit de conversion de
batterie est nécessaire.
Pour charger la batterie :
1. Placez la machine dans un endroit bien aéré.
2. Stationner la machine sur une surface plane et
sèche, et placez le commutateur principal en
position OFF.
3. Retirez le couvercle de la prise de chargement
située à l’arrière de la machine, et branchez le
câble CC du chargeur dans la prise (Figure 22).
Ne changez pas les types de batterie tant que le kit de
conversion n’est pas installé afin d’éviter
d’endommager la machine et les batteries.
9008689 – Kit de conversion de batterie AGM vers
Lithium- ion
9008688 – Kit de conversion de batterie Lithium- ion
vers AGM
CHARGEMENT DE LA BATTERIE :
Utilisez uniquement un chargeur de batterie approuvé
et fourni par Tennant (Fig. 21).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous procédez
à l’entretien de la machine, l’utilisation de
chargeurs de batterie incompatibles risque
d’endommager la batterie et de provoquer un
incendie.
FIG. 22
4. Branchez la prise d’alimentation CA du chargeur
sur une prise reliée correctement à la terre.
REMARQUE : Une fois que le chargeur de batterie est
branché, la machine ne fonctionne plus.
5. Le chargeur démarrera automatiquement, et
lancera le processus de chargement jusqu’à ce que
la batterie soit entièrement chargée. Les trois
voyants lumineux du chargeur resteront allumés
une fois la batterie complètement chargée.
Durée maximale de chargement :
3 heures - Batterie lithium- ion
8 heures - Batterie AGM
Modèle à batterie lithium- ion Chargeur de batteries
B250- 12
Modèle à batterie AGM Chargeur de batterie
CBHD1- 12
FIG. 21
10
REMARQUE :Si le chargeur reste branché une fois le
chargement terminé, le chargeur entrera en mode
entretien et conservera la batterie chargée.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
6. Une fois le cycle de chargement terminé, éteignez
le chargeur en débranchant le câble d’alimentation
CA de la prise électrique. Débranchez ensuite la
prise CC du chargeur de batterie de la machine.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
entretenez la machine, ne débranchez pas le câble
CC du chargeur de la prise de la machine lorsque
le chargeur est en fonctionnement. Cela pourrait
provoquer des étincelles. Si le chargeur doit être
arrêté durant la mise en charge, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation en courant
alternatif.
Sur une batterie lithium- ion, connectez la prise
femelle de la batterie au faisceau de la machine.
Cette prise constitue le câble de communication
avec le système de gestion de la batterie. La
seconde prise (mâle) sur la batterie n’est pas
utilisée.
Batterie AGM
(+)
(- )
7. Replacez le couvercle de la prise de chargement
sur la machine (Figure 22).
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE :
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
entretenez la machine, portez des gants et des
lunettes de protection quand vous maniez les
batteries et les câbles de batterie. Évitez tout
contact avec l’acide des batteries.
Batterie lithium- ion
REMARQUE : Veillez à ce que le type de batterie soit
le même que celui que vous remplacez. Un kit de
conversion de batterie est nécessaire pour convertir de
AGM vers Lithium- ion ou de Lithium- ion vers AGM.
(- )
(+)
1. Arrêtez la machine sur une surface plane et placez
le commutateur principal en position OFF.
2. Retirez de la machine le couvercle du
compartiment des batteries en retirant les deux vis
en bas du couvercle (Figure 23).
Prise
femelle
FIG. 24
5. Éliminez l’ancienne batterie d’une manière sûre
pour l’environnement conformément aux
règlements locaux.
Contactez le service d’inspection pour connaître
les instructions de transport et de mise au rebut.
Aidez- nous à préserver l’environnement –
Recyclez!
FIG. 23
3. Détachez la sangle de maintien de la batterie.
Déconnectez d’abord le câble positif rouge (+) puis
le câble négatif noir (- ) de la batterie. Enlevez
soigneusement la batterie de la machine.
4. Installez la nouvelle batterie (Figure 24).
Connectez d’abord les câbles noirs à la borne
négative (- ) puis les câbles rouges à la borne
positive (+). Sécurisez la batterie avec la sangle de
maintien.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
11
FR
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN DE LA MACHINE
Pour conserver la machine en bon état de marche, il
suffit simplement de suivre les procédures d’entretien
recommandées pour la machine.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’effectuer les
procédures d’entretien, placez le commutateur
principal en position OFF.
APRÈS CHAQUE UTILISATION HEBDOMADAIRE
1. Nettoyez le flotteur d’arrêt avec un chiffon humidifié
(Figure 28) et retirez les résidus présents sur la
grille d’entrée de l’aspirateur (Figure 29).
ATTENTION : Veillez à ne pas introduire d’eau dans
la grille d’entrée de l’aspirateur car cela pourrait
endommager ce dernier.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lors de l’entretien de la
machine, toutes les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien qualifié.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
1. Videz le réservoir de récupération et rincez- le
abondamment à l’eau claire (Figure 25).
FIG. 28
FIG. 29
2. Retirez la brosse et vérifiez qu’elle n’est pas
encrassée (Figure 30). Remplacez la brosse si
cette dernière est endommagée ou usée.
FIG. 25
2. Rechargez la batterie (voir CHARGEMENT DE LA
BATTERIE) (Figure 26).
FIG. 30
3. Inclinez la machine vers l’arrière et nettoyez la face
inférieure de la tête de brossage (Figure 31).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’incliner la
machine, placez le commutateur principal en
position OFF et videz les réservoirs.
FIG. 26
3. Placez la tête de brossage en position de transport
afin d’éviter que la brosse ne s’aplatisse (Figure 27).
FIG. 31
FIG. 27
12
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
4. Essuyez les lames de racloir (Figure 32).
Remplacez les lames si elles sont usées ou
endommagées. Retirez tous les résidus qui se
trouvent à l’intérieur des ouvertures d’admission.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’incliner la
machine, placez le commutateur principal en
position OFF et videz les réservoirs.
ENTRETIEN DU TUYAU D’ASPIRATION
Pour éviter l’accumulation de débris dans le système
d’aspiration, nettoyez le tuyau d’aspiration comme
décrit ci- dessous.
1. Placez la machine au- dessus d’un siphon de sol et
placez le commutateur principal en position OFF
(Figure 35).
Ouvertures
d’admissio
n
FIG. 32
5. Nettoyez la machine avec un produit nettoyant tous
usages et un chiffon humidifié (Figure 33).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous nettoyez
la machine, n’utilisez pas de jet de pression sur la
machine, car un dysfonctionnement électrique
pourrait se produire.
FIG. 33
6. Nettoyez la grille du tuyau de solution (Figure 34).
FIG. 35
2. Placez une serviette sèche sur la grille d’entrée de
l’aspirateur afin d’éviter que l’eau n’entre dans le
moteur de l’extracteur (Figure 36).
3. Après avoir coupé l’eau, insérez un tuyau
d’arrosage dans le tuyau d’entrée de l’aspirateur
comme indiqué (Figure 37).
FIG. 36
FIG. 37
4. Mettez l’eau en route doucement afin d’éviter les
éclaboussures si le système d’aspiration est
obstrué. Augmentez la pression d’eau pour rincer
l’accumulation de débris.
REMARQUE : Le tuyau d’aspiration est en forme de Y.
Assurez- vous de rincer les deux côtés (Figure 38).
FIG. 34
FIG. 38
Tennant T1 Batterie (03- 11)
13
FR
FONCTIONNEMENT
REMPLACEMENT DES LAMES DE RACLOIR
Inclinez la machine vers l’arrière pour accéder aux
lames de racloir.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’incliner la
machine, placez le commutateur principal en
position OFF et videz les réservoirs.
Pour retirer les lames de racloir, soulevez la languette
de retenue de la lame et retirez la lame de la fente
(Figure 39).
Languette
de retenue
TRANSPORT DE LA MACHINE
Avant de transporter la machine, videz l’eau des
réservoirs et placez le commutateur principal en
position OFF.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
transportez la machine, demandez de l’aide ou
utilisez un levier mécanique pour soulever la
machine.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
transportez la machine, utilisez des sangles pour
arrimer la machine.
Pour faire rouler la machine d’une pièce à l’autre,
placez la tête de brossage en position de transport et
faites avancer la machine (Figure 42).
N’inclinez PAS la machine sur les roues arrière.
N’utilisez les roues arrière que pour monter ou
descendre d’un rebord.
FIG. 39
Les lames de racloir possèdent un code couleur
permettant de connaître la position exacte de ces
dernières (Figure 40).
Gris – Lame extérieure
Gris
FIG. 42
Noir
Rebord
Noir – Lame intérieure
FIG. 40
Pour la mise en place des lames, faites glisser chaque
lame dans la fente correspondante jusqu’à ce que la
languette de retenue bloque la lame (Figure 41). Les
bords des lames de racloir doivent se trouver face à
face.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
transportez la machine, ne l’inclinez pas sur les
roues arrière et ne la faites pas rouler dans les
escaliers. Demandez de l’aide ou utilisez un levier
mécanique pour soulever la machine.
FIG. 41
14
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
Si vous entreposez la machine à des températures
inférieures à 0C, assurez- vous que toute l’eau
contenue dans la machine est vidangée.
Avant d’entreposer la machine, videz les réservoirs et
rechargez entièrement la batterie.
Pour vidanger l’eau de la machine, videz le réservoir de
solution et mettez la machine en route normalement
pendant environ 15 secondes.
Entreposez la machine en position verticale dans un
endroit ouvert, bien aéré, sec et propre d’une
température inférieure à 45C.
Placez la tête de brossage en position de transport.
DANGER : Risque d’électrocution. N’utilisez
pas en extérieur. N’exposez pas à la pluie /
l’humidité. Entreposez à l’intérieur.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
La machine ne fonctionne pas.
La batterie est déchargée.
Le chargeur est branché.
La batterie est défectueuse.
Il un problème au niveau des câbles
de batterie.
Le bouton de l’aspirateur n’est pas
activé.
Le disjoncteur de l’aspirateur est
déclenché.
Rechargez la batterie.
Débranchez le chargeur.
Remplacez la batterie.
Fixez convenablement les raccords.
L’aspirateur ne fonctionne pas
La récupération de solution est
faible
La brosse ne tourne pas.
La pulvérisation de la solution
est faible ou nulle.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
La machine est en position de
transport.
Le réservoir de récupération est plein.
Les lames de racloir ou les ouvertures
d’admission sont encrassées.
Les lames de racloir sont
endommagées ou usées.
Le flotteur d’arrêt est encrassé.
La grille d’entrée de l’aspirateur est
encrassée.
Le joint d’étanchéité du couvercle de
réservoir est usé.
Le tuyau de l’aspirateur est encrassé.
Le moteur de l’aspirateur est
défectueux.
Le disjoncteur est déclenché.
La courroie de la brosse est cassée.
Le moteur de la brosse est
défectueux.
Le réservoir de solution est vide.
La grille du réservoir de solution est
encrassée.
La buse est encrassée ou
défectueuse.
Le système de solution est
défectueux.
Activez le bouton de l’aspirateur.
Coupez le commutateur principal.
Effectuez un nettoyage et
réenclenchez le disjoncteur.
Abaissez la tête de brossage.
Videz le réservoir de récupération.
Procédez au nettoyage des lames de
racloir et des ouvertures d’admission.
Remplacez les lames de racloir.
Nettoyez le flotteur d’arrêt.
Nettoyez la grille d’entrée.
Contactez le service client.
Rincez l’accumulation de débris dans
le tuyau d’aspiration Voir ENTRETIEN
DE LA MACHINE.
Contactez le service client.
Coupez le commutateur principal.
Nettoyez la brosse et réenclenchez le
disjoncteur.
Contactez le service client.
Contactez le service client.
Remplissez le réservoir de solution.
Nettoyez la grille du réservoir de
solution.
Contactez le service client.
Contactez le service client.
15
FR
FONCTIONNEMENT
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Le brossage n’est pas
satisfaisant.
La brosse est usée.
Remplacez la brosse.
Les trois voyants du chargeur
lithium- ion clignotent
Le chargeur AGM clignote jaune
La durée de fonctionnement de
la batterie est courte
La fiche de sortie n’est pas reliée à la
machine.
Rebranchez la fiche de sortie.
La batterie n’est pas complètement
chargée.
Le câble CA du chargeur n’est pas
relié à une prise murale.
La batterie ou le chargeur est
défectueux.
Prise du chargeur défectueuse.
Rechargez la batterie.
16
Reliez le câble CA à une prise murale.
Remplacez la batterie ou le chargeur.
Contactez le service client.
Tennant T1 Batterie (03- 11)
FONCTIONNEMENT FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE
MODÈLE
T1 Batterie
LONGUEUR
695 mm, poignée repliée
LARGEUR
502 mm
HAUTEUR
594 mm, poignée repliée
965 mm, poignée en position de fonctionnement
POIDS
50 kg avec la batterie lithium- ion
57 kg avec la batterie AGM
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
9,5 l
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION
12,9 l
TAUX DE RENDEMENT MOYEN
719 m2/h
LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE
381 mm
LARGEUR DU RACLOIR
444 mm
PRESSION DE BROSSAGE
17 kg
MOTEUR DE LA BROSSE
12,8 V CC, 0,49 kW/ brosse 900 tr/min
MOTEUR DE L’ASPIRATEUR
12,8 V CC, 0,38 kW, 1 étage 144 mm
HAUTEUR D’ASPIRATION
305 mm en fonctionnement - 635 mm hermétique
POMPE À SOLUTION
12,8 V CC, 11,9 W
DÉBIT DE SOLUTION
0,38 l/min.
CAPACITÉ DE LA BATTERIE
Lithium- ion 12 V, 40 Ah / 512Wh
AGM 12 V, 50 Ah / 600 Wh
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
60 min - batterie lithium- ion, 45 min - batterie AGM
TENSION
12,8 V cc
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE TOTALE
500 W
CHARGEUR DE BATTERIE (fourni ave c le modèle AGM)
220- 240 V CA, 2,4 A, 50 Hz, 14,6 V CC, sortie 10 A
CHARGEUR DE BATTERIE
(fourni avec le modèle lithium- ion)
220- 240 V CA, 2,4 A, 50 Hz, 14,6 V CC, sortie 15 A
NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L’OREILLE DE
L’OPERATEUR, A L’INTERIEUR DEGRÉ D’INCERTITUDE
68 dBA
3 dBA
VIBRATION AU NIVEAU DES COMMANDES MANUELLES
<2,5m/s2
DEGRÉ DE PROTECTION
IPX3
DIMENSIONS DE LA MACHINE
695 mm
594 mm
502 mm
Tennant T1 Batterie (03- 11)
17

Manuels associés