▼
Scroll to page 2
of
17
™ Manuel de l’utilisateur du matériel I/O-8 Flex – Extendeur de canaux TD-000520-03-A *TD-000520-03* EXPLICATION DES TERMES ET DES SYMBOLES La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne sont pas suivies. La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par la garantie si ces instructions ne sont pas suivies. La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l’exécution de la procédure. La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires. L’éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence de consignes de sécurité et d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans ce manuel. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! : POUR ÉCARTER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. • Température ambiante élevée – En cas d’installation dans un bâti fermé ou multi-unité, la température ambiante d’exploitation dans l’environnement du bâti pourra être supérieure à la température ambiante de la pièce. Il faut veiller à ce que la plage de température de fonctionnement maximum (0 à 50 °C) ne soit pas dépassée. • Débit d’air réduit – L’installation de l’équipement dans un bâti doit être telle que le débit d’air requis pour le fonctionnement sûr de l’équipement ne soit pas compromis. Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur, près ou dans l’appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Installer conformément aux instructions du fabricant. N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon, mais le saisir par la fiche. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps. Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d’alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d’objets sur ou à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil. Respecter tous les codes locaux applicables. 16. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique de l’équipement. TD-000520-03-A 2 Maintenance et réparation AVERTISSEMENT ! : Les technologies de pointe, par ex. l’utilisation de matériel moderne et d’électronique puissante, exigent une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages ultérieurs à l’appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation de l’appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC. QSC n’est pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur de l’appareil à faciliter ces réparations. Déclaration FCC Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre commercial. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d’interférer avec les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle causera probablement des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais. IMPORTANT ! : Entrée d’alimentation PoE+ – Exige IEEE 802.3at Class 4 PSE pour une pleine puissance (25,5 W au port LAN A sur l’extendeur de canaux I/O-8 Flex). IMPORTANT ! : Le Q-SYS I/O-8 Flex peut fonctionner à haute température et, par conséquent, son extérieur peut sensiblement chauffer. Ceci est normal. Le Q-SYS I/O-8 Flex a été conçu sans perdre de vue le refroidissement par convection et, par conséquent, il incorpore des composants haute température industriels en prévision de hautes températures de fonctionnement. Cycle de vie du produit (estimation) : 20 ans, Température de stockage : -20 à + 70 °C, Humidité relative : 5 à 85 %, sans condensation. Garantie For a copy of the QSC Limited Warranty, visit the QSC, LLC. website at www.qsc.com Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC, LLC., en www.qsc.com Pour obtenir une copie de la garantie limitée de QSC, visitez le site de QSC, LLC. à www.qsc.com Besuchen Sie die Webseite von QSC, LLC. (www.qsc.com) um eine Kopie der beschränkten Garantie von QSC zu erhalten. 如果您想要QSC有限保修的複印本,请造访QSC音频产品的网站www.qsc.com Для получения копии ограниченной гарантии QSC посетите веб-сайт QSC, LLC., расположенный по адресу www.qsc.com. www.qsc.com للمنتجات الصوتية علىQSC قم بزيارة الموقع اإللكتروني لشركة،QSCللحصول على نسخة من الضمان المحدود الخاص بـ QSC限定保証の複製には、QCSのウェブサイトwww.qsc.comにアクセスしてください。 TD-000520-03-A 3 Déclaration RoHS Le Q-SYS I/O-8 Flex QSC est conforme à la Directive européenne 2011/65/UE – Restriction d’utilisation de substances dangereuses (RoHS2). Le Q-SYS I/O-8 Flex QSC est conforme aux directives « RoHS Chine ». Le tableau suivant est fourni pour une utilisation du produit en Chine et sur ses territoires : 部件名称 (nom de pièce) 电路板组件 (cartes de circuits imprimés) 机壳装配件 (châssis) QSC Q-SYS I/O-8 Flex 有害物质 (substances dangereuses) 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(vi)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) X O O O O O X O O O O O 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 (目前由于技术或经济的原因暂时无法实现替代或减量化。 ) Ce tableau a été préparé conformément à l’exigence SJ/T 11364. O : indique que la concentration de la substance dans tous les matériaux homogènes de la pièce est inférieure au seuil X : indique que la concentration de la substance dans un matériau homogène minimum est supérieure au seuil pertinent spécifié dans GB/T 26572. (Le remplacement et la réduction du contenu sont actuellement impossibles pour une raison technique ou économique.) TD-000520-03-A 4 Contenu 1 (2x) (2x) I/O-8 Flex Espaceur de patte de fixation pour bâti (1x) Étiquette couvre-patte de fixation pour bâti Patte de fixation pour bâti (2x) Plaque de raccordement (6x) (6x) Vis cruciforme à tête plate M3 x 6 mm Vis à tête cylindrique à dépouille cruciforme M4 x 7 mm (4x) Espaceur en mousse (8x) 1 1 (2x) Canaux Flex (bleu) Alimentation externe (vert) RS232 Tx/Rx (vert) GPIO (noir) 1 1 Garantie QSC TD‑000453 Consignes de sécurité et déclarations réglementaires TD-001514 TD-000520-03-A 5 Installation Ventilation • Espace de 1 RU (44,45 mm) recommandé au-dessus de l’I/O-8 Flex. 2 • Espace ouvert minimum de 152 mm mesuré à partir de l’arrière de l’I/O-8 Flex. REMARQUE : Pour une dissipation adéquate de la chaleur, maintenir dégagé l’espace directement au-dessus et à l’arrière de l’I/O-8 Flex. Sélectionner la configuration d’installation de l’I/O-8 Flex Choisir une des options de configuration suivantes : n bâti I/O-8 Flex 482 mm (montage à droite A. U ou à gauche) D. Sous une table ou sur un mur eux bâtis I/O-8 Flex 482 mm (avant ou arrière tourné B. D vers l’extérieur) E. Indépendant sur un bureau/une table n demi-bâti I/O-8 Flex (avant ou arrière tourné C. U vers l’extérieur) TD-000520-03-A 6 1 A. Un bâti I/O-8 Flex 482 mm (montage à droite ou à gauche) 1. (1) 2 2. Dessus (2) Dessus 4 Panneau avant Panneau avant 3 3. (5) 4. (1) 2 3 1 1 4 6 B. Deux bâtis I/O-8 Flex 482 mm (avant ou arrière tourné vers l’extérieur) 5 Dessous Ampli 2 4 1. (2) 3 Panneau avant 1 Dessous Ampli 1 2. (2) 3. (2) 2 Panneau avant 6 4 3 1 5 Dessous Ampli 2 4. (6) 5. (1) 4 Panneau arrière Dessous Ampli 1 1 2 Panneau arrière 6. (6) 4 3 TD-000520-03-A 1 7 3 C. Un demi-bâti I/O-8 Flex (avant ou arrière tourné vers l’extérieur) 1. (1) Dessus 3 Panneau avant 2. (2) 2 3 1 2 3. (6) Dessus Panneau arrière 3 2 1 D. Sous une table ou sur un mur 1. (1) Surface de fixation 5 2. (2) 3. (6) 4. (4) 3 Non fournies – utiliser des vis adaptées à la surface de fixation. 2 5. S urface de fixation Dessous 1 Panneau avant 4 TD-000520-03-A 8 E. Indépendant sur un bureau/une table 1. (1) 2 Dessous 2. (4) Panneau avant 1 Options d’installation sur bâti Toutes les configurations Suivre les illustrations des options de fixation A à E pour monter n’importe quelle configuration I/O-8 Flex. L’exemple en bas à droite peut être inversé pour permettre l’installation d’un I/O-8 Flex sur le côté gauche. 1. B âti pour équipement (non fourni) 2. (2) Espaceur de patte de fixation pour bâti 3. (2) Espaceur de patte de fixation 1 pour bâti 4. (4) Vis et rondelles d’installation sur bâti (non fournies) TD-000520-03-A 2 3 4 1 2 3 4 9 Fonctions et caractéristiques Panneau avant DESIGN STATUS DEVICE: <Device Name> <Nom d’appareil> DESIGN: <Design Name> <Nom de création> STATUS: <Status> <Statut> 1 2 1. Affichage OLED – Affiche des informations sur les réglages et le statut de l’I/O-8 Flex 2. Bouton NEXT – Fait défiler en boucle les pages d’informations de l’affichage OLED 3. Bouton ID – Localise l’I/O-8 Flex dans l’IU de Q-SYS Designer et Q-SYS Configurator 3 4 5 4. Voyant POWER – S’allume en bleu lorsque l’I/O-8 Flex est activé 5. Ports USB – Connecteurs d’hôte USB Type A (2) Panneau arrière 1 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Flex Channels – Huit canaux audio configurables par l’utilisateur (entrée Mic/Line avec alimentation fantôme en option ou sortie de ligne), symétrique ou asymétrique – connecteurs bleus 2. 12VDC, .1A OUT – Le branchement + utilise les broches extrêmes gauches (non numérotées) pour GPIO INPUTS et GPIO OUTPUTS 3. GPIO OUTPUT – 8 sorties, collecteur ouvert (24 V, 0,2 A maximum) avec montée à +3,3 V (les broches 1 à 8 sont égales aux broches 1 à 8 dans le composant GPIO Output de Q-SYS Designer) 4. Borne de terre – Le branchement à la terre utilise les broches extrêmes droites (non numérotées) pour GPIO INPUTS et GPIO OUTPUTS 5. GPIO INPUTS – 8 entrées, entrée analogique 0-24 V ou fermeture de contacts (les broches étiquetées 1 à 8 sont égales aux broches 1 à 8 dans le composant GPIO Input de Q-SYS Designer) 6. RS232 – Transmission et réception ; connecteur européen de 5 mm à 3 broches 7. USB B – Connecteur d’appareil USB Type B 8. LAN A/PoE+ – Entrée d’alimentation PoE+, Q-LAN, contrôle, VoIP, streaming WAN, AES67, etc., RJ45 9. USB A – Connecteurs d’hôte USB Type A 10. LAN B – Redondance, Q-LAN, contrôle, VoIP, streaming WAN, AES67, etc., RJ45 11. EXTERNAL POWER INPUT 24VDC 1.2A – Alimentation auxiliaire, 24 V (-), 1,2 A, connecteur européen de 5 mm à 2 broches TD-000520-03-A 10 Branchements Connecteurs d’entrée/sortie Symétrique Déséquilibré Connecteurs européens à 3 broches et code-couleur • Canaux Flex (8, bleu) ATTENTION ! : Un canal unique comporte trois broches. Il est possible de brancher un connecteur qui enjambe deux canaux. Veiller à ce que les fiches n’enjambent pas deux canaux. Connecteurs de communication et d’alimentation Faire les branchements suivants si nécessaire. 1. Connecteur européen à 3 broches – pour TX et RX RS232 2. USB Type B – pour appareils externes, non fourni 3. RJ45/Cat6 – PoE+, audio et contrôle, non fourni 4. RJ45/Cat6 – audio et contrôle, réseau redondant, non fourni 5. Connecteur européen à 2 broches – pour alimentation externe +24 V (-) 1,2 A, alimentation redondante pour PoE+ TD-000520-03-A 5 1 4 3 2 11 Écrans OLED du panneau avant DESIGN STATUS Design Status • Device – Nom de l’I/O-8 Flex tel que défini dans Q-SYS Designer. • Design – Nom de la création s’exécutant actuellement. • Status – Indique la santé de l’I/O-8 Flex dans la création : DEVICE: <Device Name> <Nom d’appareil> DESIGN: <Design Name> <Nom de création> STATUS: <Statut> <Status> OK – L’audio est de bonne qualité, le matériel marche bien. Compromised – L’audio est de bonne qualité, mais un mécanisme de redondance est actif (un LAN hors service mais l’autre encore en service) ou il y a un problème de matériel non bloquant (température supérieure à celle prévue, etc.) Fault – L’audio ne passe pas ou le matériel fonctionne mal ou est mal configuré. Missing – Du matériel, défini dans la création, n’a pas été découvert. L’audio ne passe pas via ce matériel. Initializing – Démarrage du micrologiciel, mise à jour de la configuration ou mise à jour de la création. Not Present – Un composant virtuel de la création, désigné « Dynamically Paired » et « Not Required » n’est affecté d’aucun matériel. System Status • Firmware – Numéro à trois sections qui identifie la version majeure, la version mineuse et la version de maintenance. Exemple : 6.0.0. • Temp – Température en temps réel du châssis du périphérique. SYSTEM STATUS FIRMWARE: TEMP: <numéro de micrologiciel> <firmware number> <température en degrés Celsius>> <temperature in Celsius LAN A Vous pouvez modifier ces informations dans le Q-SYS Configurator. LAN A (STATIC) • Static ou Auto – S’affiche à côté de LAN A, indique si l’adresse IP (IP Address) du périphérique est statique ou automatique. IP ADDRESS: <IP<Adresse AddressIPofdethe I/O-8Flex> l’I/O-8 Flex> NET MASK: <Masque de réseau l’I/O-8 Flex> <Net Mask of thedeI/O-8Flex > • IP Address – Adresse IP assignée au port LAN A du périphérique. LAN A est le connecteur Q-LAN principal et il est requis. GATEWAY: <Passerelle l’I/O-8 Flex> <Gateway fordethe I/O-8Flex> • Net Mask – Le masque de réseau est assigné au « Core ». • Gateway – La passerelle est assignée au « Core ». LAN B LAN B est utilisé pour la redondance et il n’est pas requis. Les informations s’affichent dans le même format que LAN A. TD-000520-03-A 12 Statut de canaux Flex In Flex In NOTE: Si un canal Flex est réglé à « Input », aucune information n’apparaît sous le même canal dans l’écran « Flex Out ». Si le canal Flex est réglé à « Output », aucune information n’apparaît pour ce canal dans l’écran « Flex In ». 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 Mute Clip Signal +48V Les écrans Flex In indiquent les paramètres Mute, Clip, Signal et +48V (alimentation fantôme) pour les huit canaux d’entrée Mic/Line. • Mute – S’affiche comme un « haut-parleur mis en sourdine » lorsque le canal est mis en sourdine. • Clip – Affiche un cercle plein sous le canal avec un signal de sortie saturant le canal de sortie associé. • Signal – Affiche un cercle plein quand un signal est présent sur le canal associé. • +48V – Affiche un cercle plein quand une alimentation fantôme est active sur le canal associé. Statut des canaux Flex Out Flex Out Les écrans Flex Out affichent les paramètres Mute, Clip et Signal, pour les huit canaux de sortie de ligne. 1 2 3 4 5 Mute • Mute – S’affiche comme un « haut-parleur mis en sourdine » lorsque le canal est mis en sourdine. Clip • Clip – Affiche un cercle plein sous le canal avec un signal Signal • Signal – Affiche un cercle plein quand un signal est présent sur le canal associé. Les écrans Flex Out affichent les paramètres Mute, Clip et Signal, pour les huit canaux de sortie de ligne. TD-000520-03-A 13 Dimensions 240mm 9.43 in. 220mm 8.66 in. 44mm 1.75 in. TD-000520-03-A 14 Caractéristiques techniques de l’extendeur de canaux Q-SYS I/O-8 Flex Entrées et sorties Nombre de canaux Flex audio 8 Affectation de canaux Flex audio Chaque canal peut être configuré comme entrée Mic/Line ou sortie de ligne (configuré via le logiciel Q-SYS Designer) Voyants du panneau arrière Voyants Link, Speed et Activity sur tous les ports LAN Convertisseurs A/N 24 bits, 48 kHz Impédance d’entrée (symétrique) 10,5 kΩ, valeur nominale Plage de sensibilité d’entrée (incréments de 1 dB) -39 à +24 dBu Niveau d’entrée maximum pour des signaux asymétriques +12 dBu Réponse en fréquence d’entrée 20 Hz à 20 kHz à +24 dBu -0,1 dB / +0,5 dB Entrée THD+N à 1 kHz à une sensibilité de +24 dBu et un niveau d’entrée de +24 dBu < 0,05 % Diaphonie entrée-entrée à 1 kHz à une sensibilité d’entrée de +24 dBu -110 dB typique, -90 dB maximum à une sensibilité d’entrée de +12 dBu -120 dB typique, -90 dB maximum Plage dynamique d’entrée à une sensibilité d’entrée de +24 dBu > 107 dB à une sensibilité d’entrée de +12 dBu > 107 dB EIN préampli micro < -125 dBu Alimentation fantôme Conforme à CEI 61938 P48, 48 V à 10 mA par canal Convertisseurs A/N 24 bits, 48 kHz Impédance de sortie (symétrique) 100 Ω, valeur nominale Plage de niveau de sortie (incréments de 1 dB) -40 à +12 dBu Réponse en fréquence de sortie à +12 dBu +0,08 dB / -0,5 dB à 0 dBu +0,08 dB / -0,5 dB Sortie THD+N (typique) +12 dBu à 1 kHz < 0,004 % Diaphonie sortie-sortie +12 dBu à 20 kHz -102 dB maximum Plage dynamique de sortie à +12 dBu > 107 dB Entrées et sorties USB Pontage audio USB Jusqu’à 8 x 8 canaux d’entrée/sortie audio numérique via des instances USB définissables par logiciel annoncées au système d’exploitation hôte USB (actuellement, le pontage audio est seulement disponible via le port Device) USB B (port Device) : Profondeur de bits USB 24 bits Capacité de canaux USB 8x8 Fréquence d’échantillonnage USB 48 kHz TD-000520-03-A 15 Caractéristiques techniques de l’extendeur de canaux Q-SYS I/O-8 Flex Commandes et voyants Commandes du panneau avant Touche capacitive d’avancée de page OLED « NEXT » Touche capacitive d’identification d’appareil « ID » « Clear Network Settings » invoqué lors d’une pression simultanée sur « NEXT » et « ID » Connecteurs du panneau avant USB AUX : hôte USB x 2 (connecteurs Type A) Voyants du panneau avant Voyant « POWER » bleu Affichage OLED monochrome 304 x 96 Connecteurs du panneau arrière E/S Flex audio : bloc européen bleu 12 pos. x 2 GPIO : bloc européen noir 10 pos. x 2 (GPI = 1 x 10, GPO = 1 x 10) RS232 : bloc européen noir 3 pos. Hôte USB AUX : hôte USB x 2 (connecteurs Type A) Appareil USB AUX : appareil USB (connecteur Type B) Entrée d’alim. Media Network LAN A/PoE+ : RJ45 1 000 Mbps Media Network LAN B RJ45 1 000 Mbps Entrée AUX PWR : bloc européen vert 2 pos. GPIO Entrées polyvalentes Entrée analogique 0-24 V (-) ou fermeture de contacts, avec montée 5.11K configurable à +12 V Sorties polyvalentes Collecteur ouvert, 24 V (-) à 200 mA max., montée 1.0K interne à 3,3 V Broches d’alimentation 12 V (-) GPIO Sortie 12 V (-) à 100 mA max. Divers Entrée d’alimentation PoE+ IEEE 802.3at classe 4 conforme PD, exige la pleine puissance d’une IEEE 802.3at classe 4 conforme PSE via port LAN A Entrée d’alimentation externe 24 V (-), 1,2 A fournie via entrée d’alimentation externe, peut servir d’alimentation principale ou de secours à la source PoE+ Plage de température (fonctionnement) 0 à 50 °C BTU/h 70 BTU (estimation de conversion de puissance sous une charge typique) Refroidissement Convection Humidité relative 5 à 85°%, sans condensation Vibrations > 20 Grms Réglementation FCC 47 CFR Partie 15 Classe A, IC ICES-003, CE (EN55032, EN55035), EU RoHS directive 2011/65/EU, WEEE directive 2012/19/EU, China RoHS directive GB/T26572, EAC, EFUP 10 YR, RCM Cycle de vie du produit (estimation) 20 ans Dimensions du produit 220 mm x 240 mm x 44 mm, 1 demi-bâti 1 unité bâti Dimensions du carton d’expédition 508 mm x 305 mm x 102 mm Poids brut 2,72 kg Accessoires fournis Kit de connecteurs, pattes de fixation pour bâti, kit de fixation en surface, document des consignes de sécurité et des déclarations réglementaires, garantie Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis TD-000520-03-A 16 Adresse : Support technique Q-SYS™ : QSC, LLC 1675 MacArthur Boulevard Ingénierie applications et services techniques Costa Mesa, CA 92626-1468 États-Unis Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h (heure de la côte Pacifique) (sauf les jours fériés) Standard : +1 (714) 754-6175 Tél. : +1 (800) 772-2834 (États-Unis seulement) Site Web : www.qsc.com Tél. : +1 (714) 957-7150 Ventes & Marketing : Téléphone : +1 (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) +1 (800) 854-4079 Fax : +1 (714) 754-6174 Support technique 24/7 Q-SYS en cas d’urgence* Tél. : +1 (888) 252-4836 (États-Unis/Canada) E-mail : info@qscaudio.com Q-SYS™ Customer Support Tél. : +1 (949) 791-7722 (hors États-Unis) QSC Technical Services 1675 MacArthur Blvd. Costa Mesa, CA 92626 États-Unis Tél. : +1 (800) 772-2834 (États-Unis seulement) Tél. : +1 (714) 957-7150 *Le support technique 24/7 Q-SYS est une assistance réservée aux urgences liées aux systèmes Q-SYS seulement. Le support technique 24/7 garantit un rappel dans les 30 minutes. La personne qui appelle devra laisser son nom, le nom de l’entreprise, le numéro à rappeler et une description de l’urgence Q-SYS pour un rappel rapide. En cas d’appel aux heures d’ouverture, utiliser les numéros de support technique standard ci-dessus. Fax : +1 (714) 754-6173 Email de support technique Q-SYS qsyssupport@qsc.com (réponse immédiate par e-mail non garantie) © 2017 QSC, LLC. Tous droits réservés. QSC et le logo QSC sont des marques de QSC, LLC déposées auprès de l’U.S. Patent and Trademark Office et dans d’autres pays. Q-SYS, Q-LAN et Q-SYS Designer sont des marques commerciales de QSC, LLC. Brevets éventuellement applicables ou en instance. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. http://patents.qsc.com. TD-000520-03-A 17